50162

Hamilton Beach 50162, 50162Z Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 50162 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo puedo evitar que la licuadora se filtre?
    ¿Por qué mi licuadora no mezcla bien?
    ¿Cómo puedo agregar alimentos a la licuadora mientras está funcionando?
    ¿Cómo puedo limpiar la base de la licuadora?
    ¿Se puede usar la jarra de la licuadora para almacenar alimentos o líquidos?
    ¿Cómo puedo obtener recetas para mi licuadora?
English ...................... 2
Français .................. 12
Español ....................22
Aguas Frescas Blender
Melangeur
Licuadora
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
840192701 EN.qxd:Layout 1 4/26/10 1:49 PM Page 1
22
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe
colocar el cable, el enchufe, ni la base en el agua, o cualquier otro
líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodo-
méstico es utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté
en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo.
6. La luz destellante indica que el artefacto está listo para el fun-
cionamiento. Evite el contacto con las cuchillas o las partes en
movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe
dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento
defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para obtener información
respecto a su revisión, reparación eléctrica, mecánica o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no
recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede
causar un riesgo de lesiones a las personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina.
11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora
se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de lesiones
graves a personas o daños a la licuadora. Se puede usar una espátula
de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en
funcionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al
ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga
desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del
ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente
ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener
puesta la tapa.
17. Cuando utilice el filtro, no supere la cantidad máxima de fruta,
porque la licuadora podría sufrir una falla o provocarse un daño
permanente en la misma.
18. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de
la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar
la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No
supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del recipiente de la licuadora. Con
la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque
una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa.
Comience a licuar en la velocidad más baja.
19. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento.
20. Para desconectar el cable, gire el control a OFF (O), luego quite
el enchufe del tomacorriente de pared.
21. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el
especificado.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 22
23
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo
úselo para alimentos o líquidos.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así
no embona, llame a un electricista para que reemplace el
tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal
del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la
licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de
extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa
o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse
accidentalmente.
No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en
el congelador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las
cuchillas de corte, vaso, licuadora y podría resultar en posibles
lesiones personales. Si las cuchillas se traban y no se mueven,
se dañará el motor. No lo utilice. Llame al número gratuito de
atención al cliente para información.
Información sobre wattaje/potencia máxima
La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está
determinada por una prueba de Underwriter's Laboratory.
Se basa en combinaciones de cuchillas de corte y de vasos
disponibles que pueden no estar incluidos en su unidad.
Esta es una medida de wattaje/amperios de entrada después
de 30 segundos de funcionamiento.
La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante
los primeros segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando
una licuadora necesita la mayor cantidad de potencia para triturar
hielo, frutas heladas, etc. Esta es una mejor medida de lo que el
motor de una licuadora puede consumir cuando más corriente se
necesita. Del modo en que se entrega, la licuadora puede ocupar
mucha menos energía/corriente.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 23
24
Piezas y Características
Tapón de
llenado
Tapa
Montaje del
filtro
Jarra de plástico
con cuchillas
de corte no
desmontables
Panel
de control
Base
Orificios de
desagüe para
lavavajillas
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 24
25
Cómo usar su licuadora con el filtro Aguas Frescas
Ver página 29 para recetas.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.
3
4
2
1
NOTA: Agregue líquidos primero
para mejores resultados.
7
6
5
Las cantidades máximas no
deben superar las 3 tazas de fruta
(cubos de 1 pulgada) y 3 tazas de
líquido. Cantidades mayores
pueden sobrecargar el motor de
la licuadora y podrían dañar el
aparato.
Deje el filtro y la tapa en su lugar
mientras sirve.
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 25
26
Cómo usar su licuadora para recetas tradicionales
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.
3
4
2
1
NOTA: Agregue líquidos primero
para mejores resultados.
6
5
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 26
27
Cómo limpiar su licuadora
3
RESISTENT AL
LAVAJILLAS
2
1
Con cuidado, lave la jarra con las
cuchillas, la tapa, el tapón de
llenado y el filtro en agua caliente
jabonosa. Enjuague y seque por
completo. No las sumerja.
Limpie la base de la licuadora, el
panel de control y el cable con
un paño o esponja húmedos.
Para quitar suciedad rebelde,
utilice un limpiador suave no
abrasivo.
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No sumerja el cable, el enchufe o la base en
ningún líquido.
w ADVERTENCIA
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 27
28
Detección de problemas
PROBLEMA
La licuadora
pierde líquido.
No se licua bien.
CAUSA PROBABLE
Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en la jarra.
Constate que se haya agregado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml).
No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne
cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas.
Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta alcanzar la consistencia deseada.
Consejos de licuado
Triturar hielo
Para un mejor desempeño, cuando una receta necesita líquido, colóquelo
en la jarra de la licuadora y después los cubitos de hielos. Asegúrese de
que los cubitos estén separados. Cuando sólo desee hielo triturado,
agregue 1 taza (250 ml) de cubitos de hielo al recipiente. Coloque la
tapa en la jarra de la licuadora y presione Pulse en cualquiera de las 5
velocidades de pulso. Deje que las cuchillas se detengan por completo
entre pulsos. Continúe hasta triturar el hielo con la consistencia deseada.
Para mejores resultados siempre triture el hielo inmediatamente después
de quitarlo del freezer.
Cómo usar el filtro
Para mejores resultados, corte la fruta en trozos de 1 pulgada antes de
colocar el filtro. (La cantidad máxima de fruta no debe superar las 3 tazas).
Ponga en remojo los ingredientes secos, como los porotos de soya, antes
de colocarlos en el filtro. Asegúrese de que la tapa y el tapón de llenado
estén bien colocados e insertados firmemente en la jarra.
Generalidades
Para agregar alimentos mientras la licuadora está en movimiento, quite
el tapón de llenado de la tapa del recipiente y agregue los ingredientes
a través de la abertura. No almacene alimentos o líquidos en la jarra de
la licuadora.
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 28
29
Recetas
Agua de Melón
1/2 melón cantalupo o melón común, sin semillas y cortado
en cubos (3 tazas)
3 tazas de agua
1/4 taza de miel, o a gusto
Coloque la canasta del filtro dentro de la jarra de la licuadora y
presione firmemente en su lugar. Coloque todos los ingredientes
dentro de la canasta del filtro y licue bien, alrededor de 1 minuto.
Con la tapa y la canasta del filtro en su lugar, vierta sobre vasos
con hielo o sirva dentro de una jarra y refresque.
Agua de Sandía
NOTA: En lugar de sandía, usted puede utilizar fresas, piñas o
mango.
3 tazas de sandía, sin semillas y en cubos
3 tazas de agua
1/4 taza de azúcar, o a gusto
Jugo de 2 limas
Coloque la canasta del filtro dentro de la jarra de la licuadora y
presione firmemente en su lugar. Coloque todos los ingredientes
dentro de la canasta del filtro y licue bien, alrededor de 1 minuto.
Con la tapa y la canasta del filtro en su lugar, vierta sobre vasos
con hielo o sirva dentro de una jarra y refresque.
Horchata (Bebida de Arroz y Canela)
1 taza de arroz blanco de grano largo, remojado
1 taza de agua
2 tazas de leche descremada
1/4 taza de azúcar
1 cucharadita de extracto de vainilla
1/4 de cucharadita de canela en polvo, o a gusto
Preparación: Coloque el arroz en un tazón y vierta suficiente agua
hirviendo para cubrir el arroz. Cubra el tazón y colóquelo en el
refrigerador durante la noche (6–8 horas). Filtre el agua del arroz
y enjuague bien.
Coloque la canasta del filtro dentro de la jarra de la licuadora y
presione firmemente en su lugar. Coloque el agua, leche y arroz
remojado dentro de la licuadora. Cubra y licue bien, durante 1
minuto. Agregue azúcar, vainilla y canela. Pulse hasta que el azúcar
se haya disuelto por completo. Con la tapa y la canasta del filtro
en su lugar, vierta sobre vasos con hielo o sirva dentro de una
jarra y refresque. Puede conservarse en el refrigerador durante
3–5 días. Mezcle bien antes de usar.
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 29
30
Recetas
Leche de Almendras
1 taza de almendras crudas, remojadas
3 tazas de agua
1/2 cucharadita de extracto de vainilla, opcional
1/4 taza de azúcar, o a gusto
Preparación: Coloque las almendras en un tazón y vierta suficiente
agua hirviendo para cubrir las almendras. Cubra el tazón y
colóquelo en el refrigerador durante la noche (6–8 horas). Filtre
el agua de las almendras y enjuague bien.
Coloque la canasta del filtro dentro de la jarra de la licuadora y
presione firmemente en su lugar. Coloque el agua en la canasta
del filtro con las almendras remojadas. Cubra y licue bien, durante
1 minuto. Agregue el azúcar y la vainilla. Pulse hasta que el azúcar
se haya disuelto por completo. Con la tapa y la canasta del filtro
en su lugar, vierta sobre vasos con hielo o sirva dentro de una
jarra y refresque. Puede conservarse en el refrigerador durante
3–5 días. Mezcle bien antes de usar.
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 30
31
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 31
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 • Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
50162 B46 120V ~ 60Hz 3.5A
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
4/10
840192701
840192701 SP.qxd:Layout 1 4/26/10 1:58 PM Page 32
1/32