Transcripción de documentos
_CDF-11.book Seite 1 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Bordbar CDF-11
DE
4
Kompressor Bordbar
Bedienungsanleitung
NL
72 Compressor Bordbar
Gebruiksaanwijzingen
EN
18 Compressor bordbar
Instruction Manual
DA
85 Kompressor Bordbar
Betjeningsanvisning
FR
31 Bordbar à compresseur
Notice d’emploi
SV
97 Kompressorkylbox
Bruksanvisning
ES
44 Bordbar con compresor
Instrucciones de uso
NO
110 Kompressor Bordbar
Bruksanvisning
IT
57 Bordbar a compressore
Istruzioni per l’uso
FI
123 Kompressori-Bordbar
Käyttöohjeet
_CDF-11.book Seite 44 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Indicaciones de seguridad
BordBar CDF-11
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender
o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3
Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
1
Indicaciones de seguridad
1.1
Seguridad general
a
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
z Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación.
z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
z No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera portátil,
a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado
para ello por el fabricante.
z Las personas que, debido a su condiciones físicas, sensoriales
o mentales, a su falta de experiencia o de conocimientos, no
pueden utilizar la nevera de forma segura, sólo deberán utilizarla bajo la vigilancia e indicaciones de una persona responsable.
z Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
44
_CDF-11.book Seite 45 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11
Indicaciones de seguridad
z Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
z Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
z Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas
o que contengan disolventes.
z ¡En ningún caso abra el circuito de refrigeración!
e
z Conecte el aparato con el cable de conexión de 12/24 V,
incluido en el suministro, a una caja de enchufe de 12/24 V.
z Nunca tire del cable de conexión para desenchufarlo del
mechero del vehículo o de la caja de enchufe.
z A fin de evitar cualquier tipo de peligro, cambie el cable de
conexión cuando esté dañado.
z Desenchufe la nevera:
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento
– después de cada uso
z En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la
red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté
protegido con un interruptor diferencial. ¡Peligro de muerte!
z ¡Desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conectar un cargador rápido!
z Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
1.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
a
z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y el enchufe estén secos.
z No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras
fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas
de gas, etc.).
z ¡Atención! ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una evacuación adecuada del calor generado durante el funcionamiento. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente
distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire
pueda circular.
z No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
45
_CDF-11.book Seite 46 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Uso adecuado
BordBar CDF-11
z No sumerja nunca el aparato en agua.
z Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
z Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de
tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa en gotas de agua cuando la temperatura de la nevera
desciende. Esto no siginifica que la nevera esté averiada. En
caso necesario, seque las gotas con un paño seco.
z No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red
de corriente alterna: ¡Peligro de muerte!
z El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
2
Uso adecuado
La nevera CDF-11 (n° de art. 9105100007) está concebida para enfriar y
congelar alimentos.
El aparato está diseñado para ser conectado a una caja de enchufe de
12/24 Vg de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehículo) o de
una autocaravana.
El aparato también es adecuado para su uso en campings. El aparato no
debe estar expuesto a la lluvia.
I
Nota
Para el funcionamiento del aparato en una red de corriente alterna
de 220-240 V, recomendamos el uso de un rectificador de corriente
WAECO (accesorio).
a
¡Atención!
En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la
capacidad de enfriamiento corresponda a los requisitos del medicamento.
3
Volumen de entrega
z Nevera
z Cable de conexión para 12/24 Vg
z Correa de hombro
46
_CDF-11.book Seite 47 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11
4
Descripción técnica
Descripción técnica
En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La
refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración, exento de
mantenimiento, con compresor.
La nevera está prevista para un uso portátil.
Cuando se utiliza en vehículos, la nevera se puede asegurar con el cinturón
de seguridad.
Un controlador de batería conmutable integrado en el aparato protege la batería del vehículo de una descarga excesiva (véase capítulo “Uso del controlador de batería” en la página 51).
Si se presenta un fallo en la electrónica interna, se puede mantener la refrigeración por medio de un interruptor de emergencia.
4.1
Descripción del aparato
Posición en la fig. 1, página 2
Pos.
Denominación
1
Panel de mandos
2
Soporte de bebidas
3
Ranura para cinturón de seguridad
4
LED de iluminación interior
5
Compartimento de refrigeración
6
Congelador
7
Cierre
8
Superficie antideslizante
9
Asideros
10
Correa de hombro
11
Conectores
12
Interruptor de emergencia
47
_CDF-11.book Seite 48 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Descripción técnica
4.2
BordBar CDF-11
Elementos de mando y de indicación
Panel de mandos (fig. 2, página 2)
Pos.
Denominación
Explicación
1
Pulsador de encen- Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla
dido / apagado
durante uno o dos segundos
2
POWER
Indicación del modo de funcionamiento
LED iluminado en verde
Compresor activado;
todavía no se ha alcanzado la temperatura ajustada.
LED iluminado en naranja Se ha alcanzado la
temperatura ajustada.
LED intermitente en
naranja
Tensión demasiado baja
La nevera está encendida pero no lista para
funcionar.
3
ERROR
LED intermitente en rojo:
4
SET
Selecciona el modo de entrada de datos:
– ajuste de la temperatura
– ajuste de la unidad de temperatura (grados centígrados o Farenheit)
– ajuste del controlador de batería
5
Pantalla
Indica la temperatura del compartimento de refrigeración.
Las primeras tres posiciones de la pantalla muestran
la temperatura y la cuarta indica la unidad (°C o °F).
En caso de error, la pantalla muestra el mensaje de
error “Err1” o “Err2”.
6
+
Pulsando una vez, aumenta el valor de entrada seleccionado.
7
–
Pulsando una vez, disminuye el valor de entrada
seleccionado.
48
_CDF-11.book Seite 49 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11
5
Manejo
Manejo
El aparato está provisto de un LED de iluminación interior que permanece
encendido cuando hay tensión. El consumo de energía de este LED es extremadamente bajo e irrelevante en comparación con el consumo total de
energía del aparato.
5.1
Antes del primer uso
I
Nota
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento
(véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 54).
5.2
Consejos para el ahorro de energía
z Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de
la radiación solar.
z Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
z Evite abrir la nevera más de lo necesario.
z No deje la tapa abierta más tiempo del necesario.
z Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
z No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
5.3
Bloquear la nevera
➤ Cierre la tapa.
➤ Presione el cierre (fig. 1 7, página 2) hacia abajo hasta que lo oiga encajar.
5.4
Conectar al mechero del vehículo
I
Nota
Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta que puede ser que tenga que conectar el encendido del vehículo
para que la nevera reciba corriente.
49
_CDF-11.book Seite 50 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Manejo
5.5
BordBar CDF-11
Asegurar la nevera en el vehículo
➤ Abra la tapa de la nevera.
➤ Coloque el cinturón de seguridad en la ranura (fig. 1 3, página 2)
prevista en la nevera.
➤ Cierre la tapa.
➤ Encaje el cinturón de seguridad y ténselo.
5.6
Encender la nevera
e
Atención: ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida
adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento.
Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de
que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u
objetos, de forma que el aire pueda circular.
e
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato!
Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de
la nevera y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar
el sistema electrónico de los aparatos.
La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 ó 24 V.
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica contra inversión de polaridad y contra cortocircuitos.
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
Preste atención a que no se obstruyan las ranuras de ventilación y a que
el aire recalentado se evacúe correctamente.
➤ Conecte el cable de conexión de 12/24 V al mechero del vehículo o a una
caja de enchufe de 12/24 V en el vehículo.
a
I
50
¡Atención!
Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura ajustada.
Nota
En el funcionamiento normal, el interruptor de emergencia
(fig. 1 12, página 2) se tiene que encontrar en la posición
“Normal”.
_CDF-11.book Seite 51 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11
Manejo
➤ Presione durante tres segundos el pulsador de encendido/apagado
(fig. 2 1, página 2).
✓ El LED “POWER” (fig. 2 2, página 2) se ilumina en verde.
Cuando la nevera ha alcanzado la temperatura ajustada, el LED se ilumina en naranja.
✓ La pantalla (fig. 2 5, página 2) se enciende e indica la temperatura de
enfriamiento actual.
✓ La nevera empieza a enfriar el interior.
5.7
Regular la temperatura
➤ Presione el pulsador “SET” (fig. 2 4, página 2) una vez.
➤ Con los pulsadores “+” (fig. 2 6, página 2) o “–” (fig. 2 7, página 2)
ajuste la temperatura de enfriamiento.
✓ La pantalla indica durante unos segundos la temperatura de enfriamiento
ajustada. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar
la temperatura actual.
5.8
Seleccionar la unidad de temperatura
Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o
Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera:
➤ Encienda la nevera.
➤ Presione el pulsador “SET” (fig. 2 4, página 2) dos veces.
➤ Ajuste con los pulsadores “+” (fig. 2 6, página 2) o “-” (fig. 2 7,
página 2) la unidad de temperatura grados centígrados o Fahrenheit.
✓ La pantalla indica durante unos segundos la unidad de temperatura ajustada. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la
temperatura actual.
5.9
Uso del controlador de batería
El aparato está equipado con un controlador de batería de varios niveles que
evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente al utilizar la
red de a bordo de 12/24 V.
En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto
apagado, ésta se apagará automáticamente en cuanto la tensión de alimentación descienda por debajo de un valor programable. La nevera vuelve a
encenderse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de
alimentación de reconexión.
51
_CDF-11.book Seite 52 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Manejo
BordBar CDF-11
I
Nota
Si debido a una tensión demasiado baja el controlador de batería
desconecta el aparato, se apaga la pantalla (fig. 2 5, página 2) y
el LED “Power” (fig. 2 2, página 2) parpadea en naranja.
a
Atención – ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Cuando el controlador desconecta la batería, ésta ya no dispone
de su carga plena. Evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros consumidores de corriente sin haber recargado suficientemente la batería. Asegúrese de recargar la batería.
En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel
“LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla).
Modo del controlador de batería
LOW
MED
HIGH
Tensión de desconexión a 12 V
10,1 V
11,4 V
11,8 V
Tensión de reconexión a 12 V
11,1 V
12,2 V
12,6 V
Tensión de desconexión a 24 V
21,5 V
24,1 V
24,6 V
Tensión de reconexión a 24 V
23,0 V
25,3 V
26,2 V
Para cambiar el modo del controlador de batería, proceda como sigue:
➤ Encienda la nevera.
➤ Presione el pulsador “SET” (fig. 2 4, página 2) tres veces.
➤ Ajuste con los pulsadores “+” (fig. 2 6, página 2) o “-” (fig. 2 7,
página 2) el modo del controlador de batería.
✓ La pantalla indica durante unos segundos el modo del controlador de
batería. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la
temperatura actual.
I
52
Nota
Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque,
seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”. Cuando la
nevera está conectada a una batería de alimentación, es suficiente
el modo de controlador de batería “LOW”.
Cuando utilice la nevera portátil conectada a la red de corriente
alterna, ponga el controlador de batería en la posición “LOW”.
_CDF-11.book Seite 53 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
BordBar CDF-11
5.10
Manejo
Uso del interruptor de emergencia
El aparato está equipado con un interruptor de emergencia. Con él se puede
mantener el enfriamiento cuando se presenta un fallo en la electrónica interna.
I
Nota
En el funcionamiento normal, el interruptor de emergencia
(fig. 1 12, página 2) se tiene que encontrar en la posición “Normal”.
➤ Si falla la electrónica interna, coloque el interruptor de emergencia en la
posición “Emergencia”.
5.11
Apagar la nevera
➤ Vacíe la nevera.
➤ Apague la nevera presionando durante tres segundos el pulsador de encendido/apagado (fig. 2 1, página 2).
➤ Desenchufe la nevera.
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo:
➤ Deje la tapa ligeramente abierta. De esta forma, evitará la formación de
olores.
5.12
Descongelar la nevera
Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el
evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia frigorífica.
Descongele a tiempo el aparato.
a
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato!
Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas
de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
➤ Extraiga los productos del congelador.
➤ En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mantenerlos fríos.
➤ Apague el aparato.
➤ Deje abierta la tapa.
53
_CDF-11.book Seite 54 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Limpieza y mantenimiento
BordBar CDF-11
➤ Seque con un paño el agua descongelada.
5.13
Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V)
➤ Saque el casquillo de compensación (fig. 3 4, página 3) de la clavija.
➤ Desatornille el tornillo (fig. 3 5, página 3) de la mitad superior de la carcasa (fig. 3 6, página 3).
➤ Levante con cuidado la mitad superior de la carcasa separándola de la
mitad inferior (fig. 3 1, página 3).
➤ Extraiga la clavija de contacto (fig. 3 3, página 3).
➤ Cambie el fusible averiado (fig. 3 2, página 3) por otro nuevo del mismo
valor (T8A 32V).
➤ Vuelva a montar la clavija procediendo en el orden inverso.
6
Limpieza y mantenimiento
e
a
¡Atención!
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento,
desenchufe la nevera.
¡Atención!
Nunca limpie el aparato bajo el chorro de agua corriente ni inmerso
en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos ni
objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato. Nunca utilice
cepillos, rascadores, herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido tras
congelarse.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
54
_CDF-11.book Seite 55 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Solución de averías
BordBar CDF-11
7
Solución de averías
Avería
Posible causa
Solución propuesta
El aparato no funciona, el
LED “POWER” no se ilumina.
No hay tensión en la
caja de enchufe de
12/24 V (mechero) del
vehículo.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el interruptor de
encendido para que el mechero tenga
corriente.
El aparato no refrigera (el
enchufe está enchufado, el
LED “POWER” se ilumina).
Compresor averiado.
Sólo un servicio de atención al cliente
autorizado puede realizar la reparación.
El aparato no enfría (el
enchufe está enchufado, el
LED “POWER” parpadea
en naranja, la pantalla está
vacía).
La tensión en la caja
de enchufe de
12/24 V es demasiado baja.
Compruebe la batería y cárguela si
fuera necesario.
En el funcionamiento
conectado a la caja de
enchufe de 12/24 V
(mechero del vehículo):
El alojamiento del
mechero está sucio, y,
en consecuencia, el
contacto eléctrico es
defectuoso.
Cuando la clavija se calienta demasiado en el alojamiento del mechero,
puede ser que dicho alojamiento esté
sucio, en cuyo caso se deberá limpiar,
o también es posible que no se haya
montado la clavija correctamente.
Se ha fundido el fusible de la clavija de
12/24 V.
Cambie el fusible de la clavija de
12/24 V (fig. 3 2, página 3).
Desenchufe la nevera y
realice las siguientes comprobaciones.
Se ha fundido el fusible del vehículo.
Cambie el fusible de la caja de enchufe
de 12/24 V (normalmente 15 A). (Consulte para ello las instrucciones de su
vehículo.)
El LED “ERROR” parpadea
y la pantalla muestra
“ERR1” o “ERR2”.
Aparato averiado.
Sólo un servicio de atención al cliente
autorizado puede realizar la reparación.
el encendido está conectado, pero el aparato no
funciona y el LED
“POWER” no está iluminado.
8
Compruebe los cables y las conexiones.
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
55
_CDF-11.book Seite 56 Freitag, 24. September 2010 1:57 13
Datos técnicos
9
BordBar CDF-11
Datos técnicos
BordBar CDF-11
Art. n.º:
9105100007
Capacidad bruta:
10,5 litros
Tensión de conexión:
12/24 Vg
Consumo de potencia:
máx. 30 W
Clase de clima:
N
Potencia frigorífica:
+10 °C hasta –18 °C
Dimensiones:
540 x 235 x 358 mm
Peso
9 kg
Rango de temperatura de funcionamiento:
18 °C hasta 43 °C
Homologación / certificados:
I
Nota
A partir de temperaturas ambiente superiores a 32 °C (90 °F), ya
no se puede alcanzar la temperatura mínima.
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
56