Dometic RC 1205 GC Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
42
ES
Muchas gracias por haber adquirido nuestro equipo. Esperamos que le proporcione un uso sin problemas.
A continuación intentaremos familiarizarle con algunos símbolos, cuyo objetivo es llamar su atención para
garantizar un servicio seguro y eficiente:
Fuente de peligro en caso de manejo indebido
Sugerencias útiles a tener en cuenta
Información relativa a la protección del medio ambiente
La heladera portátil que Usted acaba de comprar puede funcionar con corriente de la red, de la batería del
coche o con un cartucho de gas autocierre (250 g).
LLeeaa aatteennttaammeennttee eell MMaannuuaall ddee IInnssttrruucccciioonneess aanntteess ddee ppoonneerr llaa uunniiddaadd rreeffrriiggeerraaddoorraa eenn
mmaarrcchhaa.. SSii mmáás
s ttaarrddee UUdd.. llaa vveennddee oo ssee ddeesshhaaccee ddee eellllaa,, aasseeggúúrreessee eennttoonncceess ddee qquuee eell
nnuueevvoo pprrooppiieettaarriioo rreecciibbaa ttaammb
biiéénn eell MMaannuuaall ddee IInnssttrruucccciioonneess..
AAtteenncciióónn!!
Su refrigerador portátil - en operación de gas - solo puede utilizarse en un lugar bien
ventilado, por encima del suelo, donde esté protegido de la lluvia y salpicaduras de
agua.
El aparato no debe de ser utilizado en operación de gas con vehículos de motor
mientras el vehículo o embarcación esté en movimiento.
¡Queda terminantemente prohibido el uso de gas líquido en habitaciones
cerradas!
¡ESTE REFRIGERADOR SÓLO DEBE UTILIZARSE CON
FUNCIONAMIENTO A GAS AL AIRE LIBRE!
Uso al aire libre significa también tiendas de campaña (entoldado) que estén
bien ventiladas durante el funcionamiento del aparato, así como patios al nivel
del suelo.
En servicio eléctrico puede ser también utilizado en un recinto cerrado. En este
caso, debe estar protegido de la humedad
..
Está prohibido el almacenamiento de sustancias tóxicas o explosivas en este
aparato.
Ponga este aparato a funcionar alimentándolo siempre con una sola fuente de
energía.
Para que pueda funcionar con eficacia es importante que la parte trasera de la
unidad reciba tanta ventilación como sea posible para permitir que el calor salga.
El punto más caliente se encuentra en las cercanías del quemador y
eessppeecciiaallmmeennttee
ccuuaannddoo ssee eessttáá uuttiilliizzaannddoo ccoonn ggaass
, es esencial que este lugar se mantenga libre de
cualquier obstrucción o material inflamable (por ejemplo, hierba o plásticos para el
suelo que puedan arder).
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos nińos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o
sin los conocimientos necesarios, a no ser que sean supervisados o instruidos por
personas que se responsabilicen de su seguridad.
Los nińos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
43
INDICE
INDICE
1. Desembalaje
2. Descripción del aparato
3. Limpieza
4. Colocación del aparato
5. Servicio del aparato
5.1 Con electricidad de la red
5.2 Con batería de vehículo
5.3 Con botella de gas
6. Preparación de cubitos de hielo
7. Sugerencias útiles
8. Descongelación, limpieza y mantenimiento
9. Servicio al cliente
10. Puesta en marcha, características técnicas
10.1 Conexión a alimentación eléctrica
10.2 Conexión a batería de vehículo
10.3 Enchufe y cambio del cartucho del gas
11. Protección del medio ambiente, Información
12. Reciclaje
AAtteenncciióónn!!
Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de la Unión
Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice este aparato.
Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si necesita
piezas de recambio, diríjase por favor a la red de servicio de Dometic.
La garantía no cubre daños causados por el uso indebido de este aparato.
La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de piezas
de recambio que no sean piezas originales de Dometic.
La garantía queda anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma contraria a
la estipulada en las instrucciones.
Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su
número de serie al comunicarse con la red de servicio de Dometic. Hallará estos
datos en la placa de características técnicas situada en la parte posterior del
aparato.
ES
44
11.. DDeesseemmbbaallaajjee
Después de quitar la caja de embalaje, controle si el
aparato presenta algún daño. Si halla Ud. alguna
avería debida al transporte, informe entonces
inmediatamente a la empresa de transporte.
22.. DDeessccrriippcciióónn ddeell aappaarraattoo
1. Chasis aislante de calor
2. Tapa aislante de calor
3. Elementos de control
4. Panel de evaporación
Figure 1.
2
4
3
1
ES
45
Figure 2
3. Limpieza
Limpiar el aparato por dentro y por fuera antes
de ponerlo en servicio.
Utilice, para ello, un paño suave, agua templada y
un detergente no abrasivo. Procurar que no
penetre agua en la rejilla posterior o en los
elementos de control.
Limpiar después el aparato con un paño limpio y
agua limpios y secarlo.
A fin de evitar averías, no utilice jabón, sosa o
limpiadores abrasivos.
44.. CCoollooccaacciióónn ddeell aappaarraattoo
Durante el proceso de refrigeración, el aparato
envía aire caliente a través del condensador
(debajo de la parte superior de la cubierta posterior)
hacia el aire circundante. Cuanto más ventilado esté el
condensador, tanto más efectiva será la refrigeración.
La segunda condición para un funcionamiento
satisfactorio es que el aparato esté asentado sobre
una superficie plana. Esto puede apreciarse
colocando un vaso de agua sobre el aparato.
Es importante que el aparato no esté expuesto a la
radiación directa de calor (luz solar, radiador, cerca
de un horno, etc.).
En caso de utilización con gas, deje los siguientes
espacios libres: 10 cm como mínimo desde la parte
posterior del aparato, 4 cm como mínimo a ambos
lados, 30 cm como mínimo desde la parte superior
del aparato y 5 cm como mínimo desde la parte
inferior.
Todas las materias inflamables (papel, madera,
hierba, tejidos, etc.) que se encuentren cerca del
aparato deben mantenerse a la distancia indicada
anteriormente.
5. Servicio del aparato
El cable de conexión a la red, la conexión a 12V y
conectador de enganche para el gas van localizados
en la parte derecha de la cubierta posterior del
refrigerador, detrás de la puerta (Fig. 2).
5.1 Servicio con electricidad
de la red
Observar que el voltaje indicado en la placa de
características del aparato coincide con el de la red a
la cual se desea conectar. Para ponerlo en
funcionamiento, tire del cable de alimentación a la red
eléctrica y conéctelo a un enchufe con toma de tierra.
Al conectar el aparato por primera vez graduar el
termostato al máximo (Fig. 4. A.) y después de
aproximadamente 5 horas, reducirlo a la posición
media, de acuerdo a sus necesidades.
Nota: en cada caso, el enchufe corresponderá a las
normas del país en que se use este aparato y puede,
por tanto, ser diferente al que se muestra en la
figura.
ES
46
Figure 4.
Figure 5.
Figure 3
55..22 SSeerrvviicciioo ccoonn bbaatteerrííaa
ddee vveehhííccuulloo
Observar que el voltaje indicado en la placa de
características del aparato coincide con el de la
batería del vehículo (12V o 24V).
Los aparatos para 12V DC van equipados con
enchufes para el encendedor de cigarrillos (Fig. 3).
En algunos tipos de vehículos es necesario quitar el
anillo rojo de plástico del extremo del enchufe. Para
ello, girar el anillo de plástico en sentido inverso a
las agujas del reloj y extraerlo. El aparato puede ser
ya conectado en el encendedor. En servicio de 12V,
el aparato funciona ininterrumpidamente sin control
de temperatura.
Los aparatos para 24V DC van equipados con
cables de extremo desnudo. Estos tienen que ser
conectados a un bloque terminal conectado a su
vez a la batería del vehículo a través de un fusible de
5A y un interruptor de 5A.
Si el motor del vehículo no está en marcha,
debe desconectarse del encendedor de
cigarrillos el enchufe del aparato (aparato con
alimentación de 12V) o se debe apagar el interruptor
(aparato con alimentación de 24V). De lo contrario,
el aparato en servicio descargaría la batería del
vehículo en muy poco tiempo.
5.3 Servicio con botella de gas
La descripción del enchufe del cartucho de gas se
halla en los capítulos 10.3.
Después de hacer el enchufe del cartucho de gas y
comprobar la infiltración de gas, dar vuelta al
termostat hasta la posición máxima (dibujo 4.B), tocar
la válvula de seguridad del gas, mantener apretada
unos 10 segundos, y después tocar varias veces
rápidamente el botón piezo de ignición (dibujo 4.C). Si
no se enciende la llama, repetir la operación. (Es
necesario evacuar el aire alojado en la tubería del
aparato antes de conectarlo a la botella de gas. Solo
así puede circular el gas libremente).
Puede observarse el encendido de la llama a través
de la mirilla (Fig. 5). Después de encendida la llama
mantener oprimida la válvula de seguridad durante
otros 20 segundos.
El botón de regulación tiene 4 posiciones:
: llama grande (MAX) = cantidad maxima de gas
(temperatura ambiental alta ~32 °C);
: llama mediana (MID)= cantidad mediana de gas
(temperatura ambiental normal ~ 25°C);
: llama pequeña (MIN) = cantidad minima de gas
(temperatura ambiental baja ~ 16°C);
: posición apagada = el quemador no recibe gas
Para cerrar el funcionamiento del gas, se debe cerrar
la válvula de seguridad y cortar el enchufe del
cartucho de gas.
Desconexión del funcionamiento a gas
Cierre la válvula de la botella de gas o la válvula
reductora de presión.
Gire el mando B hacia la derecha a la posición
de apagado.
ES
C
A
B
47
66..
Preparación de cubitos de hielo
Llene la bandeja de hielo hasta sus 4/5 partes con
agua potable y ciérrela con la tapadera. Si hay
gotas de agua en la bandeja o en la tapadera
séquelas para evitar que se congelen. Coloque la
bandeja para hielo en el reflector de frío.
Para acelerar la formación de cubitos de hielo y si
es necesario gire, en caso de conexión eléctrica,
el termostato y, en caso de funcionamiento a gas
líquido, el mando regulador a la posición máxima
«MAX», por un corto espacio de tiempo. (¡No se
olvide de volver a girarlo a una posición inferior
una vez finalizado el proceso para la formación de
cubitos de hielo!). Para sacar los cubitos de hielo
de la bandeja debe dejar que se descongele
durante un corto espacio de tiempo o ponerla bajo
un chorro de agua a temperatura normal. Quítele
la tapadera. Ahora podrá sacar fácilmente los
cubitos de hielo de la bandeja o la tapadera.
77.. SSuuggeerreenncciiaass úúttiilleess
Para preparar un viaje, poner el aparato en
funcionamiento en 230 V (ajuste del termostato
entre "min" y "max" 24 horas antes de emprender
el viaje. Colocar los productos en el aparato
previamente enfriados.
Se forma hielo en el panel evaporador durante el
servicio. Al abrir la tapa o colocar alimentos, parte
de ese hielo se derrite y va a parar en forma de
agua al fondo del aparato. Eliminar
ocasionalmente el agua con un paño absorbente.
Evitar colocar alimentos con envases frágiles
(como vidrio) en la unidad refrigeradora. Los
movimientos y sacudidas pueden ser causa de
rotura de esos envases.
Una vez que la unidad refrigeradora esté en su
posición definitiva, procure que los alimentos no
tengan contacto con el panel evaporador, ya que
éste puede causar quemaduras por congelación
en los alimentos.
88.. DDeessccoonnggeellaacciióónn,, lliimmppiieezzaa yy
mmaanntteenniimmiieennttoo
Para descongelar desenchufar siempre al aparato de
la alimentación eléctrica, para evitar el peligro de
choques eléctricos. Asegúrese de que ninguna otra
fuente de energía esté conectada (gas o 12V / 24V).
Quite los alimentos de la unidad refrigeradora y deje la
tapa abierta. De acuerdo a la temperatura, el hielo se
derrite rápidamente en el panel evaporador y el agua
es recogida en el fondo de la unidad refrigeradora.
Eliminarla con un paño absorbente. A continuación,
limpiar el aparato siguiendo las instrucciones
indicadas en la sección 3. Dejar la tapa ligeramente
abierta para evitar malos olores. El aparato no
requiere ningún otro tipo de mantenimiento.
99.. SSeerrvviicciioo aall cclliieennttee
Antes de avisar al Servicio al Cliente compruebe
lo siguiente:
Son satisfactorias la ubicación y la ventilación?
Está nivelado el aparato?
Existe corriente en el enchufe de la pared y es
apto el enchufe para el aparato?
Está deteriorado el cable de alimentación de la
red?
Está conectado el termostato eléctrico para
alimentación de la red?
Para el funcionamiento con gas fue oprimido el
botón de la válvula de seguridad durante el
tiempo suficiente?
Está graduado el termostato hacia la posición
máxima?
Está abierta la botella de gas o la válvula
reguladora de presión?
¿Hay gas en el cartucho? (Si no se nota
movimiento de liquido al agitar el cartucho,
¿éste está vacío?)
Hay, acaso, dos fuentes diferentes de energía
conectadas (como gas y electricidad)?
Han sido colocados alimentos calientes en el
aparato?
Si, después de controlar estos puntos, el aparato
no funciona correctamente, avise entonces al
Sevicio al Cliente. Al comunicar el problema,
especifique el tipo de problema, el número del
aparato y el número de serie de la placa de
características técnicas.
Asumimos la garantía en base a las condiciones
de garantía para el aparato.
www.dometic.com
1100.. PPuueessttaa eenn mmaarrcchhaa
Debe emplearse siempre una sola fuente
de energía. La conexión de varias
fuentes de energía al mismo tiempo puede causar
averías en el aparato.
ES
48
CCaarraacctteerrííssttiiccaass ttééccnniiccaass
Modelo RC 1205 GC
Tipo JCB - 01
Volumen bruto 41 litre
Alimentación de red 220 - 240V (AC)
Entrada 85W
Consumo de energia 1.38 kWh/24h
Servicio con bateria 12V (DC)
Entrada 85W
Consumo de energia 170Ah/24h
Presión de gas (p) 28-30/37 mbar
Clasificación de gas I
3
+
Diámetro conductor 2
Capacidad calorifica
nominal 134W - 9,8 g/h
Capacidad calorifica
mínima 106W - 7,7g/h
Clase de clima N
Refrigerante 143g H
2
O + 67g NH
3
10.1 Conexión a alimentación eléctrica
Asegúrese de que no está conectada ninguna otra
fuente de energía (gas, 12V).
Solo debe manejarse el aparato con el voltaje
nominal de la red indicado en la placa de
características. El aparato debe enchufarse a un
enchufe de la red con toma de tierra, conforme a las
disposiciones vigentes. (A causa de los diferentes
tipos de corriente, en algunos países puede ser
necesario un adaptador).
Cualquier trabajo eléctrico que se precise para la
instalación de esta unidad, deberá ser realizado
por personal eléctrico cualificado o por alguna
persona competente.
El fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad, si no se observan estas
medidas de seguridad.
Requisitos eléctricos
Antes de conectarlo, asegúrese de que el voltaje
del suministro eléctrico es el mismo que el
indicado en la placa de datos de la unidad.
10.2 Conexión a batería de
vehículos
Asegúrese de que no está conectada ninguna
otra fuente de energía (gas, 230V).
Para hacer posible el funcionamiento con
batería debe de introducirse o estar ya
introducido un fusible en el conductor de
corriente entre la batería y el refrigerador móvil
refrigerador.
Los aparatos de 12V deben ser conectados al
encendedor de cigarrillos de un vehículo, el cual
debe estar protegido con un fusible de 10A.
Los aparatos de 24V deben ser conectados a un
bloque terminal con un interruptor interpuesto y
un fusible de protección de 5A. El interruptor
deberá ser el adecuado para corriente 5A.
No es necesario tener en cuenta la polaridad al
conectar el aparato.
10.3 Enchufe y cambio del cartucho
del gas
El enchufe del frigorífico debe realizarse por
un especialista calificado. Se debe respetar las
normas locales en vigor, relacionadas con el
uso de aparatos que funcionan con gas
líquido.
Asegúrese de que no está conectada ninguna
otra fuente de energía (230V, 12V).
No debe usarse nunca el aparato con gas natural
o gas ciudad. Es apto para el funcionamiento con
cartucho de gas autocierre (250 g).
El aparato está equipado con un moderador de
presión. La presión está indicada sobre la placa
de datos.
Antes de hacer el enchufe del cartucho de gas,
leer las instrucciones de manejo y
almacenamiento que se hallan sobre el lado del
cartucho. Comprobar el ajuste perfecto del
enchufe del aparato y del cartucho de gas. Antes
de hacer el enchufe del cartucho de gas,
comprobar la limpieza del aparato y del enchufe
del cartucho de gas.
La operación debe realizarse en un espacio bien
ventilado, sin fuentes de fuego. Cerrar la válvula
del aparato. Poner el brazo a la posición de arriba.
Introducir el cartucho en el aparato.
Durante el transporte y el desplazamiento del
aparato, el cartucho no debe ser enchufado al
aparato.
Longitud máxima del cable
Sección del cable bei 12 V 24 V
2.5 mm
2
de 2.5 m 5 m
4.0 mm
2
de 4.0 m 8 m
6.0 mm
2
de 6.0 m 12 m
ES
49
ES
1111.. PPrrootteecccciióónn ddeell mmeeddiioo
aammbbiieennttee IInnffoorrmmaacciióónn
Como agente refrigerante del aparato se emplea
amoníaco (compuesto de nitrógeno e hidrógeno
natural).
El ciclopetano, compatible con el medio ambiente,
está activado como agente motor para el
aislamiento de espuma de PU.
El cromato sódico se utiliza para la protección
contra la corrosión (menos del 2% del peso del
refrigerante)
1122.. RReecciiccllaajjee
Después de desempacar el aparato, los materiales
de embalaje deben ser enviados a un centro local de
recogida. Al final de su vida útil, el aparato deberá
ser enviado a un centro de especializado de
recogida y reprocesamiento, para que se recuperen
los materiales aprovechables. El resto deberá ser
destruido adecuadamente.
Los aparatos que lleven este símbolo
deberán depositarse en los lugares
locales de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos. Este
producto no debe desecharse en la
basura doméstica convencional. Los
refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la
placa de datos (placa indicadora) situada en la parte
posteiror del aparato.
EEssttee ppaarraattoo ssee aajjuussttaa aa llaass ssiigguuiieenntteess
ddiirreeccttiivvaass ddee llaa CCEEEE::
Directiva LVD 2006/95/CE
Directiva EMC 2004/108/CE
Directiva sobre gas 90/396/CEE
Directiva CE 93/68/CEE
Directiva RoHS 2002/95/CE
Directiva WEEE 2002/99/CE

Transcripción de documentos

ES Lea atentamente el Manual de Instrucciones antes de poner la unidad refrigeradora en marcha. Si más tarde Ud. la vende o se deshace de ella, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también el Manual de Instrucciones. Muchas gracias por haber adquirido nuestro equipo. Esperamos que le proporcione un uso sin problemas. A continuación intentaremos familiarizarle con algunos símbolos, cuyo objetivo es llamar su atención para garantizar un servicio seguro y eficiente: Fuente de peligro en caso de manejo indebido Sugerencias útiles a tener en cuenta Información relativa a la protección del medio ambiente La heladera portátil que Usted acaba de comprar puede funcionar con corriente de la red, de la batería del coche o con un cartucho de gas autocierre (250 g). Atención! Su refrigerador portátil - en operación de gas - solo puede utilizarse en un lugar bien ventilado, por encima del suelo, donde esté protegido de la lluvia y salpicaduras de agua. El aparato no debe de ser utilizado en operación de gas con vehículos de motor mientras el vehículo o embarcación esté en movimiento. ¡Queda terminantemente prohibido el uso de gas líquido en habitaciones cerradas! ¡ESTE REFRIGERADOR SÓLO DEBE UTILIZARSE CON FUNCIONAMIENTO A GAS AL AIRE LIBRE! Uso al aire libre significa también tiendas de campaña (entoldado) que estén bien ventiladas durante el funcionamiento del aparato, así como patios al nivel del suelo. En servicio eléctrico puede ser también utilizado en un recinto cerrado. En este caso, debe estar protegido de la humedad.. Está prohibido el almacenamiento de sustancias tóxicas o explosivas en este aparato. Ponga este aparato a funcionar alimentándolo siempre con una sola fuente de energía. Para que pueda funcionar con eficacia es importante que la parte trasera de la unidad reciba tanta ventilación como sea posible para permitir que el calor salga. El punto más caliente se encuentra en las cercanías del quemador y especialmente cuando se está utilizando con gas, es esencial que este lugar se mantenga libre de cualquier obstrucción o material inflamable (por ejemplo, hierba o plásticos para el suelo que puedan arder). Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos nińos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o sin los conocimientos necesarios, a no ser que sean supervisados o instruidos por personas que se responsabilicen de su seguridad. Los nińos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. 42 ES INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Desembalaje Descripción del aparato Limpieza Colocación del aparato Servicio del aparato 5.1 Con electricidad de la red 5.2 Con batería de vehículo 5.3 Con botella de gas Preparación de cubitos de hielo Sugerencias útiles Descongelación, limpieza y mantenimiento Servicio al cliente Puesta en marcha, características técnicas 10.1 Conexión a alimentación eléctrica 10.2 Conexión a batería de vehículo 10.3 Enchufe y cambio del cartucho del gas Protección del medio ambiente, Información Reciclaje Atención! Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de la Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice este aparato. Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si necesita piezas de recambio, diríjase por favor a la red de servicio de Dometic. La garantía no cubre daños causados por el uso indebido de este aparato. La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de piezas de recambio que no sean piezas originales de Dometic. La garantía queda anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma contraria a la estipulada en las instrucciones. Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la red de servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en la parte posterior del aparato. 43 ES 1. Desembalaje Después de quitar la caja de embalaje, controle si el aparato presenta algún daño. Si halla Ud. alguna avería debida al transporte, informe entonces inmediatamente a la empresa de transporte. 2. Descripción del aparato 2 4 3 1 Figure 1. 44 1. Chasis aislante de calor 3. Elementos de control 2. Tapa aislante de calor 4. Panel de evaporación ES 3. Limpieza Limpiar el aparato por dentro y por fuera antes de ponerlo en servicio. Utilice, para ello, un paño suave, agua templada y un detergente no abrasivo. Procurar que no penetre agua en la rejilla posterior o en los elementos de control. Limpiar después el aparato con un paño limpio y agua limpios y secarlo. A fin de evitar averías, no utilice jabón, sosa o limpiadores abrasivos. 4. Colocación del aparato Durante el proceso de refrigeración, el aparato envía aire caliente a través del condensador (debajo de la parte superior de la cubierta posterior) hacia el aire circundante. Cuanto más ventilado esté el condensador, tanto más efectiva será la refrigeración. La segunda condición para un funcionamiento satisfactorio es que el aparato esté asentado sobre una superficie plana. Esto puede apreciarse colocando un vaso de agua sobre el aparato. Es importante que el aparato no esté expuesto a la radiación directa de calor (luz solar, radiador, cerca de un horno, etc.). En caso de utilización con gas, deje los siguientes espacios libres: 10 cm como mínimo desde la parte posterior del aparato, 4 cm como mínimo a ambos lados, 30 cm como mínimo desde la parte superior del aparato y 5 cm como mínimo desde la parte inferior. Todas las materias inflamables (papel, madera, hierba, tejidos, etc.) que se encuentren cerca del aparato deben mantenerse a la distancia indicada anteriormente. 5. Servicio del aparato El cable de conexión a la red, la conexión a 12V y conectador de enganche para el gas van localizados en la parte derecha de la cubierta posterior del refrigerador, detrás de la puerta (Fig. 2). 5.1 Servicio con electricidad de la red Observar que el voltaje indicado en la placa de características del aparato coincide con el de la red a la cual se desea conectar. Para ponerlo en funcionamiento, tire del cable de alimentación a la red eléctrica y conéctelo a un enchufe con toma de tierra. Al conectar el aparato por primera vez graduar el termostato al máximo (Fig. 4. A.) y después de aproximadamente 5 horas, reducirlo a la posición media, de acuerdo a sus necesidades. Nota: en cada caso, el enchufe corresponderá a las normas del país en que se use este aparato y puede, por tanto, ser diferente al que se muestra en la figura. Figure 2 45 ES 5.2 Servicio con batería de vehículo Observar que el voltaje indicado en la placa de características del aparato coincide con el de la batería del vehículo (12V o 24V). Los aparatos para 12V DC van equipados con enchufes para el encendedor de cigarrillos (Fig. 3). En algunos tipos de vehículos es necesario quitar el anillo rojo de plástico del extremo del enchufe. Para ello, girar el anillo de plástico en sentido inverso a las agujas del reloj y extraerlo. El aparato puede ser ya conectado en el encendedor. En servicio de 12V, el aparato funciona ininterrumpidamente sin control de temperatura. Los aparatos para 24V DC van equipados con cables de extremo desnudo. Estos tienen que ser conectados a un bloque terminal conectado a su vez a la batería del vehículo a través de un fusible de 5A y un interruptor de 5A. Si el motor del vehículo no está en marcha, debe desconectarse del encendedor de cigarrillos el enchufe del aparato (aparato con alimentación de 12V) o se debe apagar el interruptor (aparato con alimentación de 24V). De lo contrario, el aparato en servicio descargaría la batería del vehículo en muy poco tiempo. Figure 3 C 5.3 Servicio con botella de gas La descripción del enchufe del cartucho de gas se halla en los capítulos 10.3. Después de hacer el enchufe del cartucho de gas y comprobar la infiltración de gas, dar vuelta al termostat hasta la posición máxima (dibujo 4.B), tocar la válvula de seguridad del gas, mantener apretada unos 10 segundos, y después tocar varias veces rápidamente el botón piezo de ignición (dibujo 4.C). Si no se enciende la llama, repetir la operación. (Es necesario evacuar el aire alojado en la tubería del aparato antes de conectarlo a la botella de gas. Solo así puede circular el gas libremente). Puede observarse el encendido de la llama a través de la mirilla (Fig. 5). Después de encendida la llama mantener oprimida la válvula de seguridad durante otros 20 segundos. El botón de regulación tiene 4 posiciones: : llama grande (MAX) = cantidad maxima de gas (temperatura ambiental alta ~32 °C); : llama mediana (MID)= cantidad mediana de gas (temperatura ambiental normal ~ 25°C); : llama pequeña (MIN) = cantidad minima de gas (temperatura ambiental baja ~ 16°C); : posición apagada = el quemador no recibe gas Para cerrar el funcionamiento del gas, se debe cerrar la válvula de seguridad y cortar el enchufe del cartucho de gas. Desconexión del funcionamiento a gas Cierre la válvula de la botella de gas o la válvula reductora de presión. Gire el mando B hacia la derecha a la posición de apagado. 46 A B Figure 4. Figure 5. ES 6. Preparación de cubitos de hielo Llene la bandeja de hielo hasta sus 4/5 partes con agua potable y ciérrela con la tapadera. Si hay gotas de agua en la bandeja o en la tapadera séquelas para evitar que se congelen. Coloque la bandeja para hielo en el reflector de frío. Para acelerar la formación de cubitos de hielo y si es necesario gire, en caso de conexión eléctrica, el termostato y, en caso de funcionamiento a gas líquido, el mando regulador a la posición máxima «MAX», por un corto espacio de tiempo. (¡No se olvide de volver a girarlo a una posición inferior una vez finalizado el proceso para la formación de cubitos de hielo!). Para sacar los cubitos de hielo de la bandeja debe dejar que se descongele durante un corto espacio de tiempo o ponerla bajo un chorro de agua a temperatura normal. Quítele la tapadera. Ahora podrá sacar fácilmente los cubitos de hielo de la bandeja o la tapadera. 7. Sugerencias útiles Para preparar un viaje, poner el aparato en funcionamiento en 230 V (ajuste del termostato entre "min" y "max" 24 horas antes de emprender el viaje. Colocar los productos en el aparato previamente enfriados. Se forma hielo en el panel evaporador durante el servicio. Al abrir la tapa o colocar alimentos, parte de ese hielo se derrite y va a parar en forma de agua al fondo del aparato. Eliminar ocasionalmente el agua con un paño absorbente. Evitar colocar alimentos con envases frágiles (como vidrio) en la unidad refrigeradora. Los movimientos y sacudidas pueden ser causa de rotura de esos envases. Una vez que la unidad refrigeradora esté en su posición definitiva, procure que los alimentos no tengan contacto con el panel evaporador, ya que éste puede causar quemaduras por congelación en los alimentos. 8. Descongelación, limpieza y mantenimiento Para descongelar desenchufar siempre al aparato de la alimentación eléctrica, para evitar el peligro de choques eléctricos. Asegúrese de que ninguna otra fuente de energía esté conectada (gas o 12V / 24V). Quite los alimentos de la unidad refrigeradora y deje la tapa abierta. De acuerdo a la temperatura, el hielo se derrite rápidamente en el panel evaporador y el agua es recogida en el fondo de la unidad refrigeradora. Eliminarla con un paño absorbente. A continuación, limpiar el aparato siguiendo las instrucciones indicadas en la sección 3. Dejar la tapa ligeramente abierta para evitar malos olores. El aparato no requiere ningún otro tipo de mantenimiento. 9. Servicio al cliente Antes de avisar al Servicio al Cliente compruebe lo siguiente: Son satisfactorias la ubicación y la ventilación? Está nivelado el aparato? Existe corriente en el enchufe de la pared y es apto el enchufe para el aparato? Está deteriorado el cable de alimentación de la red? Está conectado el termostato eléctrico para alimentación de la red? Para el funcionamiento con gas fue oprimido el botón de la válvula de seguridad durante el tiempo suficiente? Está graduado el termostato hacia la posición máxima? Está abierta la botella de gas o la válvula reguladora de presión? ¿Hay gas en el cartucho? (Si no se nota movimiento de liquido al agitar el cartucho, ¿éste está vacío?) Hay, acaso, dos fuentes diferentes de energía conectadas (como gas y electricidad)? Han sido colocados alimentos calientes en el aparato? Si, después de controlar estos puntos, el aparato no funciona correctamente, avise entonces al Sevicio al Cliente. Al comunicar el problema, especifique el tipo de problema, el número del aparato y el número de serie de la placa de características técnicas. Asumimos la garantía en base a las condiciones de garantía para el aparato. www.dometic.com 10. Puesta en marcha Debe emplearse siempre una sola fuente de energía. La conexión de varias fuentes de energía al mismo tiempo puede causar averías en el aparato. 47 ES Características técnicas Modelo Tipo Volumen bruto Alimentación de red Entrada Consumo de energia Servicio con bateria Entrada Consumo de energia Presión de gas (p) Clasificación de gas Diámetro conductor Capacidad calorifica nominal Capacidad calorifica mínima Clase de clima Refrigerante RC 1205 GC JCB - 01 41 litre 220 - 240V (AC) 85W 1.38 kWh/24h 12V (DC) 85W 170Ah/24h 28-30/37 mbar I3+ 2 134W - 9,8 g/h 106W - 7,7g/h N 143g H2O + 67g NH3 10.1 Conexión a alimentación eléctrica Asegúrese de que no está conectada ninguna otra fuente de energía (gas, 12V). Solo debe manejarse el aparato con el voltaje nominal de la red indicado en la placa de características. El aparato debe enchufarse a un enchufe de la red con toma de tierra, conforme a las disposiciones vigentes. (A causa de los diferentes tipos de corriente, en algunos países puede ser necesario un adaptador). Cualquier trabajo eléctrico que se precise para la instalación de esta unidad, deberá ser realizado por personal eléctrico cualificado o por alguna persona competente. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad, si no se observan estas medidas de seguridad. Requisitos eléctricos Antes de conectarlo, asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico es el mismo que el indicado en la placa de datos de la unidad. 10.2 Conexión a batería de vehículos Asegúrese de que no está conectada ninguna otra fuente de energía (gas, 230V). Para hacer posible el funcionamiento con batería debe de introducirse o estar ya introducido un fusible en el conductor de corriente entre la batería y el refrigerador móvil refrigerador. Los aparatos de 12V deben ser conectados al encendedor de cigarrillos de un vehículo, el cual debe estar protegido con un fusible de 10A. Los aparatos de 24V deben ser conectados a un bloque terminal con un interruptor interpuesto y un fusible de protección de 5A. El interruptor deberá ser el adecuado para corriente 5A. No es necesario tener en cuenta la polaridad al conectar el aparato. Sección del cable 2.5 mm2 de 4.0 mm2 de 6.0 mm2 de Longitud máxima del cable bei 12 V 24 V 2.5 m 5m 4.0 m 8m 6.0 m 12 m 10.3 Enchufe y cambio del cartucho del gas El enchufe del frigorífico debe realizarse por un especialista calificado. Se debe respetar las normas locales en vigor, relacionadas con el uso de aparatos que funcionan con gas líquido. Asegúrese de que no está conectada ninguna otra fuente de energía (230V, 12V). No debe usarse nunca el aparato con gas natural o gas ciudad. Es apto para el funcionamiento con cartucho de gas autocierre (250 g). El aparato está equipado con un moderador de presión. La presión está indicada sobre la placa de datos. Antes de hacer el enchufe del cartucho de gas, leer las instrucciones de manejo y almacenamiento que se hallan sobre el lado del cartucho. Comprobar el ajuste perfecto del enchufe del aparato y del cartucho de gas. Antes de hacer el enchufe del cartucho de gas, comprobar la limpieza del aparato y del enchufe del cartucho de gas. La operación debe realizarse en un espacio bien ventilado, sin fuentes de fuego. Cerrar la válvula del aparato. Poner el brazo a la posición de arriba. Introducir el cartucho en el aparato. Durante el transporte y el desplazamiento del aparato, el cartucho no debe ser enchufado al aparato. 48 ES 11. Protección del medio ambiente Información Como agente refrigerante del aparato se emplea amoníaco (compuesto de nitrógeno e hidrógeno natural). El ciclopetano, compatible con el medio ambiente, está activado como agente motor para el aislamiento de espuma de PU. El cromato sódico se utiliza para la protección contra la corrosión (menos del 2% del peso del refrigerante) 12. Reciclaje Después de desempacar el aparato, los materiales de embalaje deben ser enviados a un centro local de recogida. Al final de su vida útil, el aparato deberá ser enviado a un centro de especializado de recogida y reprocesamiento, para que se recuperen los materiales aprovechables. El resto deberá ser destruido adecuadamente. Los aparatos que lleven este símbolo deberán depositarse en los lugares locales de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto no debe desecharse en la basura doméstica convencional. Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la placa de datos (placa indicadora) situada en la parte posteiror del aparato. Este parato se ajusta a las siguientes directivas de la CEE: Directiva LVD 2006/95/CE Directiva EMC 2004/108/CE Directiva sobre gas 90/396/CEE Directiva CE 93/68/CEE Directiva RoHS 2002/95/CE Directiva WEEE 2002/99/CE 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dometic RC 1205 GC Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

En otros idiomas