Craftsman 973.113470 El manual del propietario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del Usuario
II:RRFTSMRNI
TALADRO/DESTORNILLADOR A
BATERIA de 3/8 pulg., 12 VOLTIOS
Velocidad Variable / Reversible
No. de Modelo
973.113470
Conserve este manual
para referencia futura
ATENCION: Lea cuidadosamente todas
las Reglas de Seguridad y las Instrucciones
antes de usar esta herramienta.
No. de tel_fono de ayuda a los clientes: 1-800-932-3188
Seguridad
Caracteristicas
Funcionamiento
Mantenimiento
Lista de
Repuestos
Sears, Roebuck 'and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visite la p_gina Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
983000-005
2-02
Tablade Materias ............................................................................................................................................................ 2
Garantia ........................................................................................................................................................................... 2
Introducci6n ..................................................................................................................................................................... 3
Reglas de Seguridad Generales, Reglas de Seguridad Especificas y Simbolos ...................................................... 3-6
Especificaciones del Producto ....................................................................................................................................... 7
Caractedsticas ............................................................................................................................................................ 7-8
Funcionamiento ......................................................................................................................................................... 8-13
Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 14
Accesorios .................................................................................................................................................................... 14
Vista Esquem&tica y Lista de Repuestos ..................................................................................................................... 15
Pedidos de Repuestos/Servicio ................................................................................................................................... 16
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO DEL TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg.
Si este Taladro/Destornillador a Bateria I:RIIFlrSHIIN de 3/8 pulg. no le proporciona completa satisfacciSn a partir de un
a_o desde la fecha de compra, DEMUELMALO AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIBOS y
Sears Io reemplazara, gratuitamente.
Si este Taladro/Destornillador a Bateria I:RRFTSHIIN de 3/8 pulg. se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, esta
garant{a es v&lida solamente durante 90 dias desde la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede adem_ls tener otros derechos que var{an de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
,_ Este s{mbolo le indica importantes reglas de seguridad, iSignifica atenci6n! Existe riesgo para su
seguridad.
_I, ADVERTENCIA:
La utilizaci6n de cualquier herramienta mec_.nica puede causar la proyecci6n de objetos extra¢los a
sus ojos, Io cual puede ocasionar da_os oculares severos. Antes de comenzar a usar la herramienta
mec_,nica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con protecci6n lateral y una
m&scara completa cuando sea necesario. Recomendamos una M_.scara de Visi6n Amplia para usar
sobre sus lentes protectores o lentes de seguridad est_.ndar, con protecci6n lateral, disponible en los
AImacenes Sears. Siempre use proteccion para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1.
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
En este manualdel usuario se describenlos simbolosde seguridad e internacionales y pictogramas que puedan aparecer
en este producto. Lea este manual para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento,
mantenimiento y reparaci6n.
SIGNIFICADO
No exponga a la Iluvia ni use en lugares hOmedos.
Su taladro/destornillador tiene muchas caracteristicas que
contribuyen a facilitar y hacer mas agradable su trabajo. Se ha
dado prioridad maxima a la seguridad, rendimiento y
dependabilidad en el disefio de este taladro/destornillador por
Iocual es facil de mantener y operar.
_, ATENCION: todo este manual
Lea cuidadosamente
antesde usar su nuevotaladro/destornillador.Preste
mucha atencibnalas Reglasde SeguridadGenerales/
Simbolos, asi comoa lasAdvertenciasy Avisos. Si usted
utilizaeltaladm/destornitladordehidamenteysolamente
parael prop6sitoque ha sidodisefiado,usteddisfrutar_
de muchosafios de servicioseguro.
_k ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las
instrucciones. Elincumplimientode todaslas
instruccionessiguientes puedenproducirun choque
el_ctrico,incendioy/o lesionespersonalesgraves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lugar de Trabajo
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminadoo
Losbancosde trabajodesordenadosy la faltade
iluminaci6nfavoreconlosaccidentes.
No utilice las herramientas el6ctricas en una atmbsfera
explosiva, tal como en presencia de ltquidoe
inflamables, gases o polvo. LasherramientaselSctricas
creanchispasque pueden inflamarel polvoo losvapores.
Mantenga s los espectadorea, nifios o visitantee a una
distancia prudente cuando estd utilizando una
herramienta el6ctrica. Lasdistraccionespuedenhacerle
perderel control.
Seguridad Eldctrica
No abuse del cordbn el_ctrico. Nunca transporte el
cargador sujet_indolodel cordbn. Mantenga el cordbn
alejado del calor, del aceite, bordes afilados o plezas
m6vlles. Reemplace inmedlatamente los cordones
eldctricos que est6n dafiados. Loscordonesdafiados
puedencrear un incendio.
Una herramienta que utilice bater|as, ya sea con
baterias integrales o un bloque de baterlas separado,
debe ser cargado eolamente con el csrgador
especificado para la baterla. Uncargadorque puedeser
adecuadopars untipode bateriapuede crearun peligrode
incendiocuandose usa conotrabateda. Use labateda
correspondienteal cargadorque se indica.
MODELO BLOQUE DE BATERIAS CARGADOR
973.113470 Art. No. 9 11056 Art. No. _ 11055
(1323412) (1425004)
Use la herramienta a baterla aolamente con el bloque de
baterias especlficamente deslgnado. El uso de cualquiera
otra bateda puedeerear unpeligrode incendio.Use
solamentecon el bloquede bateriasindicado.
Seguridad Personal
Mant_ngase slerta, observe Io que estd haciendo y use
sentido comdn cuando est6 cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicinas. Un momentode
distr,acci6ncuando esta trabajando con lasherramientas
el6ctricas, puede ocasionar una lesi6npersonal grave.
Use vestimenta adecuada. No use ropas sueltas o
joyss. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello,
ropas y guantes alejados de las piezas mbviles. Las
ropas sue/tas, lasjoyas o el cabellolargopueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Evite la puesta en marcha accidental. Asegurese de que
el interruptor estd en la posicibn "OFF" (Apagado) o
bloqueado antes de insertar el bloque de bater|as. Si
transportssu herramienta con el dedo en el interrupter o si
inserta el bloque de baterias en una herramienta con el
interruptor en la posici6n "ON" (Encendido), puede causar
un accidente.
Saque las Ilaves de ajuate o Ilaves inglesas antes de
porter en marcha la herramieota. Sise deja una Ilave
inglesa o una Ilave de ajuste en una pieza m6vil o en una
pieza giratoria de la herramienta, se puede producir una
lesi6n personal.
No use la herramienta a una distancla demasiado
alejada. Mantenga siempre un buen equilibrio y una
posici6n firme. Elbuenequilibrioy la posicibnfirme
permitenun mejor controldela herramientaensituaciones
imprevistas.No la utiliceen una escalerao en unapoyo
inestable,
Use equipo de seguridad. Use siempre lentes
protectores. Se debe usar m_scaracontrael polvo,
zapatosde seguridadantirresbaladizos,cascode seguridad
oprotecci6nauditivade acuerdocon lascircunstancias.
3
Uso y Cuidado de las Herramientas
Use prensas u otro mdtodo pr_ctico para asegurar y
apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si
sujeta el trabajo con la mano o contra su cuerpo queda
inestable y puede conducir e la p_rdida de control.
No fuerce la herramienta. Use la herramienta apropiada
para el trabajo. La herramienta correcta hat& el trabajo
mejor y de manera m_s segura, a la velocidad para la cual
fu_ dise_ada.
No use la herramienta si el interruptor no funciona
debidamente. Es peligroso si la herramienta no puede set
controlada con el interruptor y pot Io tanto debe ser reparada
Desconecte el bloque de batedas de la herramienta antes
de hacer algdn ajuste, cambiar accesorios o guardarla.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente.
Guarde las herramientas lejos del alcance de los ni_os y
de otras personas inexpertas. Las herramientas son
pelLgrosasen manos de personas inexpertas.
Cuando el bloque de baterlas no est_ en uso, mantdngalo
alejado de otros objetos de metal tales como:
sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros
objetos met.'tlicos pequeflos que pueden conectar un
borne con el otto. La cortocircuitacibn de los bornes de la
bateria puede causar chispas, quemaduras o un incendio.
Mantenga bien cuidadas las herramientas. Las
herramientas cortentes deben mantenerse afiladas y
limpias. Las herramientas que se mantienen bien cuidadas y
bien afiladas tienen menos probabilidad de atascarse y se
pueden controlar m_.sfacilmente.
Verifique si hay piezas desalineadas o ataacadas, si hay
piezas quebradas o si existe cualquier otra situaci6n que
pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la
herramlenta estd da_ada, debe repararse antes del uso.
Muchos accidentes son causados debido al real estado de las
herramientas.
Use solamente los accesorios recomendados por el
fabrlcante para su modelo. Los accesorios que pueden ser
adecuados para una herramienta, pueden set peligrosos si se
utilizan en otra.
Reparacibn
La reparacion de las herramientas debe ser efectuada
solamente por personal calificado. La reparaci6n o
mantenimiento efectuado por personal no especiaLizado
puede causar una lesi6n personal.
Cuando efectue reparaciones en una herramienta, use
solamente repuestos leg(timos. Siga las instrucciones
Indicadas en la seccibn Mantenimiento de este manual. El
uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento, puede crear un riesgo de
choque el_ctrico o lesiones.
Sostenga la herramienta por las superficies de sujecibn aisladas cuando la herramienta de corte pueda hacer contacto con
elembrado escondido. Si la herramienta hace contacto con un alambre bajo "tensibn"las piezas de metal expuestas de la herramienta
tambidn quedar_n bajo "tensi6n" y producir&n un choque el6ctrico para el operador.
Reglas Adicionales para Funcionamiento Seguro
Conozca su herramienta mecdnlca. Lea cuidadosamente
el manual del usuario. Aprenda sus aplicaciones y
limitaciones asi como tambi6n los riesgos potenciales
espec(ficos relacionados con esta herramienta. Si se
cumpte esta regla se reducir& el riesgo de un cheque
el_ctrico, incendio o lesi6n grave.
Asegtlrese de que su cordbn de extensibn estd en buen
estado. Cuando use un cordbn de extensibn, asegdrese
de que su didmetro sea suficiente para portar la corriente
que necesita su herramienta. Se recomienda un cordbn
de por Io menos calibre 16 (A.W.G.) para un cordbn de
extensi6n de 100 pies o menos de largo. No se
recomienda el uso de un cordbn que sobrepase los
100 pies de largo. Si tiene dudas, use el siguiente calibre
de un didmetro mayor. Mlentres mds peque_o es el
ndmero del calibre, mayor es el dPtmetro del cordbn. Un
cord6n de calibre inferior causar_ una p_rdida en el voltaje de
linea resultando en p(_rdida de potencia y
sobrecalentamiento.
Reglas de Seguridad Importantes para
Herramientas a Bateria
Las herremlentas a beterla no necesltanser enchufadas
en un tomecorrlente eJ6ctrlco,por Io tanto slempre est_tn
nstas pare ser usedas. Est6 atento e los poslbles
pellgros cuendo no est6 utlllzando su herramlenta e
bater(a o cuendo camble accesorlos. Sise cumpleesta
reglase reducir_el riesgode un choqueeldctrico,incendioo
lesi6npersonalgrave.
No coloque las herramientas a bater|a o sus bater|as
cerca del fuego o de use fuente de calor. Si se cumple
esta regla se reducir&el riesgo de explosibn y posible lesi6n
personal.
_i ADVERTENCIA: Lasbaterias emitenhidr6genoy
pueden explotar en presencia de unafuentede ignici6n,tal
comounaluz piloto.A fin de reducirel riesgode sufriruna
lesibn personalgrave,nunca useningt_nproductoa bateria
cercade una llamaabierta. Una bateriaque explote puede
lanzarresiduosyquimicos.Sientra encontactocontales
materiales,I&veseinmediatamenteconagua laparte
afectada.
No cargue la herramientaa baterla en un lugar hdmedo.
Sise cumpleestareglase reducir&el riesgode unchoque
el_ctrico.
Para obtener mejores resultados, su herramlenta a
bateda debe ser cargada en un lugar donde la
temperatura sea superior a 50° F(10° C) pero Inferior a
100° F (37° C). No guarde en el exterior o en vehlculos.
Bajocondiclonea de uso o temperatura extrema, puede
ocurrir escapede I|quidoen la beterla. Si el I|quido entra
en contacto con la plel, I=tveseInmediatementecon egua
y jab6n, luego neutralice con jugo de limbn o vinagre. Si
entra liquldo a sus ojos, 18veloscon egua Ilmple durante
lg mlnutos, luego busque atancldn m¢_:licaInmediata. Si
secumpleesta reglase reducir_,el riesgode unchoque
ek_ctrico,incendioolesi6npersonalgrave.
4
_1, ADVERTENCIA" Nunca use una bateria que se haya
caido o que haya recibido un golpe fuerte. Una bateria
dafiada puede explotar. Descarte inmediatamente una
bateria que se haya caido. El incumplimiento de esta
advertencia puede resultar en una lesi6n personal grave.
Conserve estas instrucciones. Este manual contiene
instrucciones de seguridad y funcionamiento
importantes sobre el cargador. Si se cumple esta regla
se reducir_, el riesgo de un choque ei_ctrico, incendio o
lesi6n personal grave.
Antes de user el cargador de la beteria, lee todas las
Instrucciones y advertencias indicadas en este manual,
en el cargador de la bater|a y en la herramienta que es
alimentada por el cargador. Sise cumpleesta regla se
reducir& el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesi6n
personal grave.
,_ ATENCION: Para reducir el riesgo de lesi6n, cargue
solamente baterias recargables de niquel-cadmio y
de hidruro de n|quel metdlico. Otros tipos de baterias
pueden explotar causando lesi6n personal y dafio. Si
se cumple esta regla se reducir& el riesgo de un cheque
electrico, incendio o lesi6n personal grave.
No exponga el cargador a la Iluvia o a la nieve. Si se
cumple esta regla se reducira,el riesgo de un choque
el_c_rico, incendio o lesi6n personal grave.
El uso de un accesorio no recomendado o vendido per el
fabdcante del cargador de la bater|a, puede resultar en
un desgo de incendio, choque electrico o lesi6n a otras
personas. Si se cumple esta regla se reducir_lel riesgo de un
choque el_ctrico, incendio o lesi6n personal grave.
Para reducir el riesgo de da_o al cuerpo del cargador y
al corddn, cuando desconecte el cargador tire del
enchufe en vez que del cordbn. Si se cumple esta regla
se reducirdel riesgo de un choque el_ctdco, incendioo
lesi6n personalgrave.
Asegurese de que el cordbn quede situado de manera
que no vaya a pisarlo o a tropezar en 61o que de otra
manera vaya a ser da_ado o sometido a esfuerzo. Si se
cumple esta regla se reducir_, el riesgo de sufrir una lesi6n
personal grave.
No debe usarse un cordbn de extenslbn a menos que
sea absolutamente necesario. El use de cordonesde
extensi6ninadecuados puede resultar en riesgode
incendioy de choque el_ctrico. Si se debe usar un cord6n
de extensi6n, aseg6rese de que:
a. Las clavijasdel enchufedel cordbnde extensi6n sean
iguales en nOmero,tamafio y forma alas del enchufedel
cargador.
b. El cord6n de extensi6nest_ debidamente cableado yen
buen estado; y
c. El calibre del cable es suficientepara el amperaje
nominalCA del cargador, segi3nse especifica a
continuacibn:
Largo del Cordbn(Pies) 25 50 100
Tamafio del Cordbn (AWG) 16 16 16
Nota: AWG = AmericanWire Gage
No haga funcionar el cargador si el cord6n o el
enchufe estdn da_ados. Si estdn dafiados, hdgalos
reemplazar inmediatamente por un electricista
caUficado. Si se cumple esta regla se reducira el riesgo
de un choque el_ctrico,incendioo lesi6npersonalgrave.
No haga funcionar el cargador si ha recibido un golpe
fuerte, si se ha caido o si se ha dafiado de alguna
manera. Llevelo a un reparador califlcado. Si se cumple
esta regla se reducirael riesgode unchoque el_ctrico,
incendioo lesi6npersonalgrave.
No desarme el cargador; 116veloa un t6cnlco
calificado cuando necesite servicio o reparacibn. El
rearmado incorrecto puede resultar en un riesgo de
choque eldctrico o incendio. Si se cumpleesta reglase
reducir_,el riesgode un cheque el6ctrico,incendioo lesi6n
personalgrave.
•Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, desenchufe
el cargador del tomacorriente antes de efectuar
cualquier mantenimianto o limpieza. AI apagar los
controles no se reducira este riesgo. Sise cumpleesta
reglase reducir_,e[ riesgode un choque el_ctrico,
incendioo lesibn personalgrave.
No use el cargador a la intemperie. Si se cumple esta
regla se reducir_,el riesgo de un choque el_ctrico,
incendioo lesi6n personalgrave.
Desenehufe el cargador de la fuente de energia
cuando no est_ en uso. Si se cumpleesta reglase
reducir_,el riesgode un choque electrico,incendioo lesi6n
personalgrave.
PEUGRO: RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO
TOQUE LA PORCION SIN AISLAR DEL
CONECTADOR DE SALIDA O EL BORNE NO
AISLADO DE LA BATERIA.
Conserve estas instrucclones. Consulte estas
instrucciones frecuentemente y dselas para instruir a
otros sobre el uso de esta herramienta. Si usted
presta esta herramienta a otra persona entregue
tambidn las instrucciones. Si se cumpleesta reglase
reducirdel riesgode un choque el_ctrico,incendioo lesi6n
personalgrave.
_l, ADVERTENCIA: El potvo creado per el lijado
mec_nico, aserrado, rectificado,taladradoy otras
actividadesempleadas en construcci6ncontiene
productosqufmicosque se sabe causan cSncer,
defectos congdnitosuotrosdafios al sistema
repmductor.Algunosde estos productosquimicosson:
plomo provenientede pinturasa base de plomo
silicecristalizada de ladrillosy cemento y otros
productosde albafiUeriay,
ars_nico y creme de madera tratada quimicamente.
Su riesgo de exposicibna estosproductosvar{a
dependiendo de cuan a menudo usted hace este tipo
de trabajo. Para reducirsu exposiciSna estos
productosquimicos:trabaje en lugaresbien ventilados
y utiliceequipode seguridad aprobado,tel como
m&scarascontrael polvoespecialmente dise_adas
para filtrarparticulasmicrosc6picas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Importante:Se pueden haber usado algunos de estos simbolos en su herramienta. Le rogamos que los estudie y que
aprenda su significado.La buena interpretacibn de estos simbolos le permitira utilizarmejor su herramientay de rnanera
m&ssegura.
SIMBOLO NOMBRE DESIGNAClON/EXPLICAClON
V Voltios Voltaje
A Amperios Corriente el_ctrica
Hz Hertz Frecuencia(cicLospot segundo)
min Minutos Tiempo
"L. Corriente Alterna Tipo ocaracteristica de corrienteel_ctrica
---=- Corriente Continua Tipo o caractedsticade corrienteelectrica
no Velocidad sin Carga Velocidadde rotaci6nsin carga
.../min Revolucioneso movimientoalternativo Revoluciones,oarreras, velocidad
pot minuto superficial,brbitas,etc. por minuto
_i, Simbolo de Alerta sobre Seguridad Indica peligro, advertencia oatenci6n.
iSignifica atencibn! Existe riesgo parasu
seguridad.
Estos s|mbolos de segurldad se utilizan para advertirle sobre clertos riesgos posibles. Los simbolos de seguridad y
las expllcaclones que acompahan estos slmbolos merecen cuidadosa atencibn y comprensi6n. Las advertenclas por
si mismas no eliminan ningdn peligro. Las instrucclones o las advertencias que se proporcionan no reemplazan alas
medidas adecuadas de prevencibn de accldentes.
SlMBOLO SIGNIFICADO
A
SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD:
Indica atenci6n, advertencia o peligro.Puede usarse conjuntamentecon otrossimbolos o pictogramas.
A
PELIGRO: Si no se obedece una advertenciade seguridad puede lesionarsea si mismo ya otros.Siempre
siga lasprecaucionesde seguridad para reducirel riesgode incendio,choqueelectricoy lesibn personal.
A
ADVERTENCIA" Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarsea simismo y a otros.
Siempre siga las precaucionesde seguridad para reducirel riesgo de incendio,choque el(}ctricoy lesi6n
personal.
A
ATENCION: Si no se obedeceuna advertenciade seguridad puedelesionarse a simismo ya otros.Siempre
siga las precaucionesde seguridadpara reducirel riesgode incendio,choque el6ctricoy lesi6npersonal.
NOTA: Informaci6no instruccionesvitales para elfuncionamiento o mantenimiento de la herramienta.
6
TALADRO/DESTORNILLADOR
Portabroca
Motor
Gatillo
Velocidad sin Carga
Embrague
Torsibn M&xima
973.113470
3/8 pulg. Sin Ilave
12 Voltios CC
Velocidd Velocidades
0-600 RPM
24 Posiciones
100 pulg./libra
CONJUNTO DEL CARGADOR
Potencia Nominal
Velocidad de Carga
BLOQUE DE BATERIAS
Art. No. 9 11055
(1425004)
120 V, 60 Hz,
CA solamente
3-6 Horas
Art. No. 9 11056
(1323412)
CONOZCA SU TALADRO/DESTORNILLADOR
VerFigura L
Antes de usar su taladro/destornillador,familiarfcesecon
todas lascaracteristicasde funcionamientoy reglas de
seguridad.
PORTABROCA SIN LLAVE
Su taladro/destornilladortiene un portabroca sin Ilave que le
permite apretar o aflojar las brocas en las mordazas del
portabroca.
GATILLO
Para poner en MARCHA ("ON") el taladro/destornillador,
apriete el gatillo. Suelte el gatillopara APAGAR ("OFF") el
taladro/destornillador.
BLOQUEO DEL GATILLO
El gatillo de su taladm puede ser bloqueado en la posicibn
APAGADO ("OFF"). Esta caracteristica ayuda a reducirla
posibilidadde la puesta en marcha accidental cuando no esta
an uso.
VELOCIDAD VARIABLE
Esta herramienta tiene un interruptor de velocidadvariable
que proporciona velocidad y torsi6n m&s altas cuando se
aumenta la presi6n en el gatillo. La velocidad es controlada
por la cantidad de presi6n que se ejerza en el gatillo.
SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/
RETI_OCESO
(SELECTOR DE DIRECClON DE ROTAClON)
Su taladro/destomilladortiene un selectorde marcha
adelante/retroceso situadoarriba del gatillo.
CORREA PARA LA MUI_IECA
Se ha provisto una correa para la mufieca para reducir la
posibilidad de dejar caer su taladro/destornillador. Pase una
mano a travds de la correa para la mufieca cuando transporte
la herramienta.
AREA DONDE GUARDAR LAS PUNTAS DE
DESTORNILLADOR
Cuando no est_n siendo usadas, las punta(s) de
destornillador provistas con su taladro/destomillador pueden
ser guardadas en el drea situada en la parte inferior de la
caja del motor.
NIVEL
Para mantener la broca del taladro nivelada durante el
taladrado, se ha provistoun nivel en la parte trasera de la
caja del motor.
,_i ADVERTENClA: Si falta cualquierade las piezas, no
haga funcionar su taladro/destomilladorhasta que las
piezas no hayan sido reemplazadas. De Io contrado
puede resultaren una posiblelesi6n personalgrave.
7
ANILLODEAJUSTE
PORTABROCA DELATORSION
SINLLAVE
GATILLO
PUNTASDE
DESTORNILLADOR
BLOQUEDEBATERIAS
INSTALADOENLA
HERRAMIENTA
CORREA
PARALAMUNECA'
BLOQUEDEBATERIAS
INSTAl.ADOENLA
ESTAClONDECARGA
CARGADOR
LUZROJA
(LED)
ESTACION
DECARGA
SELECTORDE
DIRECCIONDE
ROTACION
(MARCHA
ADELANT_
RETROCESO)
AREAPARA
GUARDARLAS
BROCAS
NIVEL BLOQUE DE BATERIAS
8
Fig. 1
El bloque de baterias para esta herramienta ha sido enviado
con carga baja para evitar posibles problemas. Por Io tanto,
usted debe cargarlo durante toda la noche antes de usarlo.
Nora: Las baterias no alcanzan su carga total la primera vez
que son cargadas. Deje que pasen varios ciclos (taladrado
seguido de carga) hasta que las baterias puedan cargarse en
su totalidad.
CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS
VerFiguraI.
Cargue el bloque de baterias solamente con el conjunto
del cargador suministrado.
Asegdrese de que la alimentacibn sea el voltaje
normal del hogar, 120 voltios, 60 Hz, CA solamente,
Conecte el cargador a la fuente de alimentacibn el_ctrica.
Coloqueel bloquede baterias en la estaci6n de carga
alineandola nervaduradel cargadorcon la ranuradel
bloquede baterias. YerFigura 1.
Empuje haciaabajo el bloquede baterfas para asegurarse
de que los contactosdel bloquede baterias enganchen
debiclamentecon loscontactosde la estaci6n de carga.
La luz indicadorade carga (LED), situada en laestaci6n
de carga, se iluminar_, de color rojoy permanecer&
brillandocuando elcargador est_ correctamente
conectadoa la fuente de alimentaci6n. Esta luz indicaque
el cargadoresta funcionando correctamente.
Permanecera encendidahasta que el cargadorsea
desconectadode laestacibnde carga o el cargadorse
desconectede lafuente de alimentaci6n.
Nota: Si el cargadorno carga subloquede baterias,
devuelvael bloquede bater{asy elconjuntodel cargador
con el cargadora suCentro de Reparaci6n Sears m&s
cercanopara revisi6nel_ctrica.
Despu_s de uso normal,se requieren3 horaso menosde
carga para que el bloquede baterias quede totalmente
cargado. Nota: Si el bloquede baterias est_l
completamentedescargado, se requieren6 horaso m_.s
para cargarlo.
El bloquede baterias permanecer_,ligeramente caliente
cuando se est,[ cargando. Esto es normaly no es
indicacibnde problema.
No coloqueel cargadoren un ambiente de muchocaloro
frio. Trabajar_.mejora temperatura ambiente normal.
Cuando las baterias se cargancompletamente,
desenchufe el cargadorde la fuente de energia electricay
descon_ctelodel bloquede bater(as.
INFORMACION IMPORTANTE PARA CARGAR
BATERIAS CALIENTES\
Cuando use sutaladro/destomilladoren forma continua,las
baterfas en el bloquede batedas pueden calentarse. Usted
debe dejar enfriarel bloquede batedas durante
aproximadamente 30 minutosantes de intentar recargarlo.
Nota: Esta situacibnocurre solamentecuando el uso
continuode sa taladro causa que las bater(as se calienten.
No ocurre bajocircunstanciasnormales. Consulte"CARGA
DEL BLOQUE DE BATERIAS" para carga normalde las
baterfas. Si el cargadorno carga su bloquede baterfas bajo
circunstanciasnormales,devuelva ambos, el bloqae de
baterfasy elconjuntodel cargadora su centrode reparacibn
Sears m&scercano para revisi6n el_ctrica.
GATILLO
VetFiQura2.
Para poner en MARCHA ("ON") eltaladro, apriete el gatillo.
Suelte el gatillopara APAGAR ("OFF") el taladro.
GATILLO
Fig. 2
VELOCIDAD VARIABLE
Esta herramienta tiene un gatillo de velocidad variable que
ofrece velocidad y torsi6n m&s alta si se aumenta la presi6n
en el gatillo. La velocidad se controla mediante la cantidad de
presi6n que se ejerza en el gatillo.
Nota: Usted puede oir un ruido como un silbido proveniente
del gatillo cuando est& en uso. No se preocupe, _sto es parte
normal de la funci6n del gatillo.
INSTALACION DEL BLOQUE DE BATERIAS
Bloquee el gatillo de su taladro colocando el selector de
direccibn de rotaci6n en ta posici6n central. VerFigufa 4.
Coloque el bloque de baterias en su taladro. Alinee la
ranura situada dentro del taladro con la nervadura del
bloque de baterias. VerFigura3.
BLOQUEDE
BATERIAS
PESTILLOS
OPRIMALOSPESTILLOS
PARADESENGANCHAREL
BLOQUEDEBATERIAS
Fig. 3
Aseg0rese de que los pestillos que se encuentran a
ambos lados del bloque de baterias se enganchen en su
lugar y que el bloque de baterfas est_ bien asegurado en
el taladro antes de comenzar a usarlo.
_i ATENCION: Cuando coloqueel bloquede baterias
en el taladm, aseg6rese de que la nervaduradel bloque
de bater{asquede alineada con la ranura situadadentro
del taladro y lospestillosse enganchen a presi6nen sus
lugares. El montaje incorrectodel bloquede baterias
puede causar dafio a los componentesintemos.
DESMONTAJE DEL BLOQUE DE BATERIAS
Bloqueeel gatillo de su taladro colocando el selector de
direcci6nde rotaci6nen la posici6ncentral. VerFigura 4.
Ubiquelos pestillossituadosen el ladodel bloquede
baterias y opr{malospara sacarel bloquede bateriasdel
taladro. VerFi_ura 3.
Saque el bloquede baterias del taladro.
9
BLOQUEO DEL GATILLO
VetFigura4.
El gatillo de su taladro puede set bloqueado en la posici6n
"OFF" (APAGADO). Esta caracteristica puede usarse para
evitar la posibilidad de la puesta en marcha accidental
cuando no est& en uso. Para bloquear el gatillo, coloque el
selector de rotaci6n de direcci6n (Selector de
Marcha Adelante/Retroceso) en la posici6n central.
SELECTORCON RETR
BLOQUEOCENTRAL
GATILLO
MARCHA
ADELANTE Fig. 4
_ ADVERTENCIA: Las herramientas a bateria siempre
est_.nen condici6nde funcionamiento. Por Io tanto, el
gatillodebe estarsiempre bloqueadocuando no Io est_
usando o cuando Io est_ transportandoen su costado.
REVERSIBLE
VetFigura_L
Su herramientatiene la caracterfstica de ser reversible. La
direccibn de rotaci6n es controlada por un selector situado
arriba del gatillo. Con el taladro en la posicibn de
funcionamiento normal para taladrar, el selector de rotaci6n
debe estar a la izquierda del gatillo. La direcci6n de rotacibn
se invierte cuando el selector es colocado a la derecha del
gatillo. Cuando el selector est,. en la posici6n central, el
gatilloest& bloqueado.
_ ATENCION: Para evitar daSo al engranaje, siempre
espere hasta que el portabroca se detenga
completamente antes de cambiarla direccibnde
rotacion.
Para detener el taladro/destornillador,suelte el gatillo y deje
que el portabroca se detenga completamente.
PORTABROCA SIN LLAVE
Vet Figura5.
Su taladro tiene un portabrocasin Ilave.Como el hombreIo
implica,usted puedeapretar o aflojar lasbrocasde taladro en
las mordazas del portabroca.Sujete y sostenga el collardel
portabrocacon una mano. Gire elcuerpo del portabrocacon
la otra mano. Lasflechas en el portabrocaindicanen que
direcciongirarel cuerpodel portabrocaa fin de BLOQUEAR
(apretar) o DESBLOQUEAR (aftojar)la broca del taladro.
BROCA
"UNLOCK"
(DESBLOOUEAR)
COLLARDEL
PORTABROCA
DE'
PORTABROCA
"LOCK" CUERPODEL
(BLOQUEAR) PORTABROCA
Fig. 5
_i ADVERTENCIA: No sujete elcuerpo del portabroca
con una mano ni use lapotenciadel taladro para apretar
las mordazas del portabrocaen las brocas. Elcuerpo
del portabrocapuede deslizarsede su mano o su mano
puede resbalary tocar la brocadel taladro que estd
girando.Estopuede causar un accidente que resulteen
una lesibnpersonalgrave.
10
INSTALACIONDELASBROCAS
Vet Figura 6.
Bloquee el gatitlocolocando el selectorde direccibnde
rotaci6n en la posieibncentral. YerF/gura 4.
Abra o cierre lasmordazas del portabroca hastaque la
abertura sea ligeramentemas grande que la brocaque
ested intenta usar. Ademb.s,levante laparte delantera de
su taladro ligeramentepara evitarque las brocasse
salganfuera de las mordazasdel portabroca.
Inserte la brocaen el portabrocahasta todoel largo de las
mordazas, como se muestra en la Figura6.
Apriete las mordazas del portabrocaen la brocadel
taladro.
BROCA
"UNLOCK"
(DESBLOQUEAR)
COLLARDEL
PORTABROCA
MORDAZAS
DEL
PORTABROCA
"LOCK"
(BLOQUEAR)CUERPODEL
PORTABROCA
CORRECT Fig. 6
Para apretar las mordazas del portabroca en la broca,
sujete y sostenga el collar del portabroca con una mano, a
la vez que gira el cuerpo del portabroca con la otra mano.
Nota: Gire el cuerpo del portabroca en la direcci6n de la
flecha marcada "LOCK" (BLOQUEAR) para apretar las
mordazas del portabroca.
No use una Ilave para apretar o aflojar las mordazas del
portabroca.
ADVERTENCIA: Aseg_rese de insertarla broca
derecho en las mordazas del portabroca.No insertela
broca en &ngulo en las mordazas y luegola apriete,
como se muestra en la Figara 7. Estopuede causar que
la broca sea lanzada fuera del taladro resultandoen una
lesibn personalgrave odafio al portabroca.
PARA SACAR LAS BROCAS
VetFigura 6.
Bloquee el gatillo colocando el selector de direcci6n de
rotaci6nen la posici6ncentral. VerF/_?ura4.
Afloje las mordazas del portabroca.
Para aflojar: sujete y sostenga el collardel portabrocacon
una mane, a la vez que gira elcuerpo del portabrocacon
la otra mano. Nora: Gire el cuerpo del portabrocaen la
direccibnde laflecha marcada "UNLOCK"
(DESBLOQUEAR) para aflojar lasmordazas del
portabroca.
No use una Ilave para apretar oaflojar las mordazas del
portabroca.
Saque la broca de las mordazas.
EMBRAGUE DE TORSION AJUSTABLE
Su taladro esta equipado con un embrague de torsi6n
ajustable para instalardiversostiposde tornillosen distintos
materiales. Elajuste adecuado depende del tipode material y
del tamafio de tornilloque estb usando.
AJUSTE DE LA TORSION
Identifiquelos veinticuatroajustes del indicadorde torsibn
situado en la parte delantera de su taladro. VsfFigufaS.
Gire el anillo selector al ajuste deseado.
ol- 4
5- 8
°9-12
13- 16
°17- 20
21 - ,11
Para instalar tornillos pequefios.
Para instalartornillosen materialblando.
Para instalar tornillos en material blando y
duro.
Para instalartornillosen madera dura.
Para instalartornillosgrandes.
Para taladrado pesado.
PARADISMINUIR
LATORSION
ANILLO
SELECTOR
PARAAUMENTAR
LATORSION
Fig. 8
INCORRECTO
Fig. 7
11
ALMACENAMIENTO DE LAS PUNTAS DE
DESTORNILLADOR
VerF/gura 9.
Cuando no est_n siendo usadas,las puntasde destornillador
provistascon su taladro pueden ser guardadas en el _.rea
situada en la parte inferiordel taladro,como se muestra en la
Figura9.
PUNTASDE
DESTORNILLADOR
TALADRADO
Vet F_gura1I.
AREADONDE
GUARDARLAS PUNTAS
DEDESTORNILLADOR
Fig. 9
,_ ADVERTENClA: Siempre use lentes protectoreso
galas de seguridadcon protecci6nlateralcuando est_
utilizandosuherramienta. Si no Iohace puede que
salten objetosa sus ojos,resultandoen una lesibn
grave.
NIVEL
VetFigura lO.
Una nueva caracterfsticaconvenientede sutaladro es un
nivel. Est&situado en la caja del motoren laparte trasera de
su taladro. Puede usarse para mantener las brocasdel
taladro niveladas durante trabajo de taladrado.
VISTATRASERADELTALADRO
NIVEL
Fig. 10
Fig. 11
Cuando taladre superficies durasy lisasuse un punzbn para
marcar la posici6n deseada del agujero. Esto evitara que la
broca se salga del punto cuando el agujero est,. siendo
comenzado. Sin embargo, la caracterfstica de velocidad baja
permite comenzar agujeros sin marcarlos con un punz6n
centrador, si se desea. Para Iograr_sto, haga funcionar el
taladro a baja velocidad hasta que el agujero sea comenzado.
Sujete el material que va ser taladrado en un tornillo de banco
o con mordazas para evitar que gire cuando la broca del
tatadro est,. girando.
Sujete firmemente el taladro y coloque la broca en el punto
que va ser taladrado. Oprima el gatillo para poner en marcha
el taladro.
Mueva la broca en el trabajo apticando solamente suficiente
presion para mantener la broca cortando. No fuerce su
taladro o aplique presi6n lateral para alargar un agujero.
,_ ADVERTENCIA: Estd preparado para situaciones de
atascamientoo perforaci6n.Cuando estas situaciones
ocurren,el taladrotiende a atascarsey retrocederen la
direccibnopuestaIo cual podriacausar p_rdidade
controlcuando est&perforandoa trav_sdel material.
Esta p_rdidade controlpuede resultaren una posible
lesibn seria.
12
Cuando taladre metales, use un aceite livianoen la broca para
evitarque se sobrecaliente. El aceiteprolongar&lavida de la
broca y aumentar&el taladrado.
Si la brocase atasca en la pieza de trabajo o si sutaladro se
detiene, apague la herramientainmediatamente. Saque la
brocade lapieza de trabajo y determine la raz6n del
atascamiento.
DESMONTAJE DEL PORTABROCA
Vet Figuras 12, 13y 14.
El portabroca puede ser sacado para usar alg0n otro
accesorio. Para sacar:
Bloquee el gatillo colocando el selector de direcci6n de
rotaci6n en la posici6n central. YerFigura 4.
Inserte una Ilave hex. de 5/16 pulg. o m&s grande en el
portabroca de su taladro y apriete firmemente las
mordazas del portabroca.
Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n a la
derecha. VefF/gura f2 Esto aflojar& el tornillo del
portabroca para facilitar la extracci6n.
MAZO
MORDAZAS
DEL
PORTABROCA
PORTABROCA
SINLLAVE
LLAVE Fig. 12
HEXAGONAL
Abra las mordazas del portabroca y saque la Ilave hex.
Saque eltorniltodel portabrocagir&ndoloa la derecha.
VerFigura13.
Nota: Eltornillodelportabrocatieneroscashaciala
izquierda.
i
DESTORNILLADOR
Insertela Ilave hex. en el portabrocay apriete firmemente
las mordazas. Golpee la Ilave hex. con un mazo en
direcci6n a la izquierda. Esto aflojar& el portabroca en el
husillo. Despu_s puede ser destornillado a mano.
VerFigufa14.
MAZO
Fig. 14
PARA APRETAR UN PORTABROCA SUELTO
El portabroca a veces puede aflojarseen el husilloy oscilar.
Revise peri6dicamente para verificarsi el portabrocaest&
bien apretado.
Para apretar, siga estospasos:
Bloqueeel gatil!oen su taladrocolocandoel selectorde
direcciOnde rotaciOn en la posiciOn central. VerFigura 4.
Abra las mordazas del portabroca.
Insertela Ilave hex. en el portabrocay aprietefirmemente
las mordazas del portabroca.Golpee la Ilave hex. con un
mazo en direcci6na laderecha. Esto apretar& el
portabrocaen el husillo.
Abra las mordazas del portabrocay saque la Ilave hex.
Apriete el tornillodel portabroca.
Nota: Eltomillodel portabrocatiene roscashacia la
izquierda.
Fig. 13
13
_ ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta
use solamente repuestos aut6nticos Craftsman. El
use de cualquier otro repuesto puedecrear un riesgo o
dafiar el preducto.
Evite usar solventes cuando limpielas piezas de pl&stico. La
mayorfa de los pl&sticos son susceptibles a diversos tipos de
solventes comerciales y pueden dafiarse con su use. Use
patios limpios para sacar la suciedad, polvo, aceite, grasa,
etc.
_i ADVERTENCIA: Evite todomemento los
en
que
liquidosde frenos, gasolina, productosa base de
petrbleo, aceites penetrantes,etc. entren en contacto
con las piezasde pl_.stico.EIIoscontienen productos
quimicosque pueden dafiar, debilitaro destruirel
pl_lstico.
No haga use abusive de las herramientas mec_nicas. El use
abusive puede dafiar la herramienta y tambi6n la pieza de
trabajo.
Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas, en la
p&gina 15, est_.ndestinadas a ser reparadas o reemplazadas
per el cliente. Todas las otras piezas deben ser
reemplazadas per un Centre de Servicio Sears.
_i ADVERTENCIA: No trate de modificar esta
herramientani de crear accesoriosno recomendados
para su use con esta herramienta. Cualquiera alteracibn
o modificaciSnse considera maluse y puede resultaren
una condiciSnpeligrosaque cause una posiblelesi6n
personalgrave.
BATERIAS
El bloque de baterfas de su taladro est,. equipado con
baterias de niquel y cadmio recargables. La duraci6n del
servicio de cada carga depender& del tipo de trabajo que
est_ realizando.
Las baterias en esta herramienta han side disefiadas para
proveer duracibn mdxima sin problemas. Sin embargo, come
todas las baterias, eventualmente se agotardn. No desarme
el bloque de baterias ni intente reemplazar las baterias. La
manipulaci6n de estas baterfas, especialmente cuando est6
usando anillos y joyas, puede resultar en una quemadura
grave.
Para obtener la vida 0til m&slarga de las baterias,
sugerimos Iosiguiente:
Guarde y cargue las batedas en un lugar fresco. Las
temperaturas superiores a la temperatura ambiente
normal acortar_.n la vida etil de las baterfas.
Nunca guarde las batefias descargadas. C&rguelas
inmediatamente despu_s que se ban descargado.
Todas las baterias pierden gradualmente su carga.
Mientras m&s alta es la temperatura, m_,srapidamente
pierden la carga. Si guarda su herramienta per periodos
de tiempo prolongadossin usarla, cargue las baterfas
cada mes o cada dos meses. Esta pr&ctica prolongara
la vida etil de las baterias.
Para conservar los recursos naturales le
rogamos reciclar o eliminar el bloque de
baterias de manera apropriada.
Este producto contiene baterfas de niquel
y cadmio. Las leyes locales, estatales y
federales pueden prohibir qut_ las baterias
usadas sean descartadas en la basura
com_n.
Consulte con las autoridades localesde eliminacibn de
desechos para obtener informacibn sobre las opciones de
reciclaje y/o eliminaci6n de estos productos.
DESMONTAJE DEL BLOQUE DE BATERIAS Y
PREPARACION PARA EL RECICLAJE
_ ADVERTENCIA: Despu6s de sacar el bloque de
baterias, cubra los bornes del bloque de bateria con
cinta adhesiva resistente. No intentedestruir, desarmar
la bateria o sacarcualquiera de sus componentes. Las
baterias de niquely cadmiodeben ser recicladaso
descartadas de manera adecuada. Igualmente, nunca
toque ambos bornes con objetos met_.licosy/o una
parte del cuerpo pues se puede producirun
cortocircuito. Mantdngase fuera del alcance de los
nifios. Si no se cumplen estas advertencias, se puede
producirun incendioy/o lesibngrave.
Los siguientes accesorios son recomendados y est&n disponibles en la actualidad en los Almacenes Sears.
Juego de 6 Brocas de Magnita de Gran Longitud
Caja y Juego de 30 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas
Caja y Juego de 17 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas
Brocas de AIta Velocidad (Para Madera o Metal) ........... 3/4 pulg. M_.x.
,_ ADMERTENCIA: Puede ser peligroso usar dispositivos o accesorios que no aparezcan en la lista anterior.
14
TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg., 12 VOLTIOS
NO. DE MODELO 973.113470
ElnOmerodemodeloseencuentraenunaplacasituadaenlacajadelmotor. Siempremencioneeln_mero I
de modelo en toda la correspondencia respecto a su TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA DE
3/8 pulg. o cuando haga pedidos de repuestos.
VER LA ULTIMA PAGINA PARA LAS INSTRUCCIONES COMO PEDIR REPUESTOS
2
1
4
Ref Numero de
No. Repuesto
1 616478-003
2 6903326
3 * No. del Art. 9 11056
4 * No. del Art. 9 11055
983000-005
LISTA DE REPUESTOS
Descripcibn Cant.
Tornillo (Especial) ....................................................................................... 1
Portabroca (No. del Art. 9 20988 ) .............................................................. 1
Bloque de Batedas (1323412) .................................................................... 1
Conjunto del Cargador (1425004) .............................................................. 1
Manual del Usuario
* Puede ser Comprado a Travds de RSOS (Sistema de Pedldos Especial de Venta al Detalle)
15

Transcripción de documentos

Manual del Usuario II:RRFTSMRNI TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA de 3/8 pulg., 12 VOLTIOS Velocidad Variable / Reversible No. de Modelo 973.113470 • Seguridad • Caracteristicas Conserve este manual para referencia futura • Funcionamiento • Mantenimiento • Lista de Repuestos ATENCION: Lea cuidadosamente todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones antes de usar esta herramienta. No. de tel_fono de ayuda a los clientes: 1-800-932-3188 Sears, Roebuck 'and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Visite la p_gina Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman 983000-005 2-02 Estates, IL 60179 USA • Tablade Materias ............................................................................................................................................................ 2 • Garantia ........................................................................................................................................................................... 2 • Introducci6n ..................................................................................................................................................................... 3 • Reglas de Seguridad Generales, Reglas de Seguridad Especificas y Simbolos ...................................................... • Especificaciones • Caractedsticas ............................................................................................................................................................ • Funcionamiento ......................................................................................................................................................... • Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 14 • Accesorios .................................................................................................................................................................... 14 • Vista Esquem&tica y Lista de Repuestos ..................................................................................................................... 15 • Pedidos de Repuestos/Servicio 16 3-6 del Producto ....................................................................................................................................... GARANTIA COMPLETA 7 7-8 8-13 ................................................................................................................................... DE UN ANO DEL TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg. Si este Taladro/Destornillador a Bateria I:RIIFlrSHIIN de 3/8 pulg. no le proporciona completa satisfacciSn a partir de un a_o desde la fecha de compra, DEMUELMALO AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIBOS y Sears Io reemplazara, gratuitamente. Si este Taladro/Destornillador a Bateria I:RRFTSHIIN de 3/8 pulg. se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, esta garant{a es v&lida solamente durante 90 dias desde la fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede adem_ls tener otros derechos que var{an de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 ,_ _I, Este s{mbolo seguridad. le indica importantes reglas de seguridad, iSignifica atenci6n! Existe riesgo para su ADVERTENCIA: La utilizaci6n de cualquier herramienta mec_.nica puede causar la proyecci6n de objetos extra¢los a sus ojos, Io cual puede ocasionar da_os oculares severos. Antes de comenzar a usar la herramienta mec_,nica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con protecci6n lateral y una m&scara completa cuando sea necesario. Recomendamos una M_.scara de Visi6n Amplia para usar sobre sus lentes protectores o lentes de seguridad est_.ndar, con protecci6n lateral, disponible en los AImacenes Sears. Siempre use proteccion para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1. SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES En este manual del usuario se describen los simbolosde seguridad e internacionales y pictogramas que puedan aparecer en este producto. Lea este manual para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaci6n. SIGNIFICADO No exponga a la Iluvia ni use en lugares hOmedos. Lea cuidadosamentetodo este manual ATENCION: antesde usar su nuevotaladro/destornillador.Preste mucha atencibnalas Reglas de SeguridadGenerales/ Simbolos, asi como a las Advertenciasy Avisos. Si usted utilizael taladm/destornitladordehidamentey solamente para el prop6sitoque ha sido disefiado,usted disfrutar_ de muchosafios de servicioseguro. Su taladro/destornillador tiene muchas caracteristicas que contribuyen a facilitar y hacer mas agradable su trabajo. Se ha dado prioridad maxima a la seguridad, rendimiento y dependabilidad en el disefio de este taladro/destornillador por Io cual es facil de mantener y operar. _, _k Seguridad Personal ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimientode todas las instruccionessiguientes pueden producirun choque el_ctrico,incendioy/o lesionespersonalesgraves. CONSERVE • Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminadoo Los bancosde trabajo desordenadosy la falta de iluminaci6nfavorecon los accidentes. • No utilice las herramientas el6ctricas en una atmbsfera explosiva, tal como en presencia de ltquidoe inflamables, gases o polvo. Las herramientaselSctricas crean chispasque pueden inflamarel polvoo los vapores. • Use vestimenta adecuada. No use ropas sueltas o joyss. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados de las piezas mbviles. Las ropas sue/tas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. • Evite la puesta en marcha accidental. Asegurese de que el interruptor estd en la posicibn "OFF" (Apagado) o bloqueado antes de insertar el bloque de bater|as. Si transportssu herramienta con el dedo en el interrupter o si inserta el bloque de baterias en una herramienta con el interruptor en la posici6n "ON" (Encendido), puede causar un accidente. • Saque las Ilaves de ajuate o Ilaves inglesas antes de porter en marcha la herramieota. Si se deja una Ilave inglesa o una Ilave de ajuste en una pieza m6vil o en una pieza giratoria de la herramienta, se puede producir una lesi6n personal. No use la herramienta a una distancla demasiado alejada. Mantenga siempre un buen equilibrio y una posici6n firme. El buen equilibrioy la posicibnfirme permitenun mejor controlde la herramientaen situaciones imprevistas. No la utiliceen una escalera o en un apoyo inestable, Mantenga s los espectadorea, nifios o visitantee a una distancia prudente cuando estd utilizando una herramienta el6ctrica. Lasdistraccionespueden hacerle perder el control. Seguridad Eldctrica • Mant_ngase slerta, observe Io que estd haciendo y use sentido comdn cuando est6 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas. Un momentode distr,acci6ncuando esta trabajando con las herramientas el6ctricas, puede ocasionar una lesi6npersonal grave. ESTAS INSTRUCCIONES Lugar de Trabajo • • No abuse del cordbn el_ctrico. Nunca transporte el cargador sujet_indolo del cordbn. Mantenga el cordbn alejado del calor, del aceite, bordes afilados o plezas m6vlles. Reemplace inmedlatamente los cordones eldctricos que est6n dafiados. Los cordonesdafiados pueden crear un incendio. • • Una herramienta que utilice bater|as, ya sea con baterias integrales o un bloque de baterlas separado, debe ser cargado eolamente con el csrgador especificado para la baterla. Un cargadorque puede ser adecuado pars un tipo de bateriapuede crear un peligrode incendiocuando se usa con otra bateda. Use la bateda correspondienteal cargadorque se indica. MODELO BLOQUE DE BATERIAS CARGADOR 973.113470 Art. No. 9 11056 Art. No. _ 11055 (1323412) (1425004) • Use la herramienta a baterla aolamente con el bloque de baterias especlficamente deslgnado. El uso de cualquiera otra bateda puede erear un peligro de incendio.Use solamentecon el bloquede baterias indicado. • 3 Use equipo de seguridad. Use siempre lentes protectores. Se debe usar m_scaracontrael polvo, zapatosde seguridadantirresbaladizos,cascode seguridad o protecci6nauditivade acuerdo con las circunstancias. Uso y Cuidado de las Herramientas • • • • • • • Use prensas u otro mdtodo pr_ctico para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sujeta el trabajo con la mano o contra su cuerpo queda inestable y puede conducir e la p_rdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta apropiada para el trabajo. La herramienta correcta hat& el trabajo mejor y de manera m_s segura, a la velocidad para la cual fu_ dise_ada. No use la herramienta si el interruptor no funciona debidamente. Es peligroso si la herramienta no puede set controlada con el interruptor y pot Io tanto debe ser reparada Desconecte el bloque de batedas de la herramienta antes de hacer algdn ajuste, cambiar accesorios o guardarla. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Guarde las herramientas lejos del alcance de los ni_os y de otras personas inexpertas. Las herramientas son pelLgrosas en manos de personas inexpertas. Cuando el bloque de baterlas no est_ en uso, mantdngalo alejado de otros objetos de metal tales como: sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos met.'tlicos pequeflos que pueden conectar un borne con el otto. La cortocircuitacibn de los bornes de la bateria puede causar chispas, quemaduras o un incendio. Mantenga bien cuidadas las herramientas. Las herramientas cortentes deben mantenerse afiladas y limpias. Las herramientas que se mantienen bien cuidadas y bien afiladas tienen menos probabilidad de atascarse y se pueden controlar m_.s facilmente. Verifique si hay piezas desalineadas o ataacadas, si hay piezas quebradas o si existe cualquier otra situaci6n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramlenta estd da_ada, debe repararse antes del uso. Muchos accidentes son causados debido al real estado de las herramientas. Use solamente los accesorios recomendados por el fabrlcante para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta, pueden set peligrosos si se utilizan en otra. • • Reparacibn • La reparacion de las herramientas debe ser efectuada solamente por personal calificado. La reparaci6n o mantenimiento efectuado por personal no especiaLizado puede causar una lesi6n personal. Cuando efectue reparaciones en una herramienta, use solamente repuestos leg(timos. Siga las instrucciones Indicadas en la seccibn Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento, puede crear un riesgo de choque el_ctrico o lesiones. • Sostenga la herramienta por las superficies de sujecibn aisladas cuando la herramienta de corte pueda hacer contacto con elembrado escondido. Si la herramienta hace contacto con un alambre bajo "tensibn" las piezas de metal expuestas de la herramienta tambidn quedar_n bajo "tensi6n" y producir&n un choque el6ctrico para el operador. • Reglas Adicionales para Funcionamiento Seguro • • Conozca su herramienta mecdnlca. Lea cuidadosamente el manual del usuario. Aprenda sus aplicaciones y limitaciones asi como tambi6n los riesgos potenciales espec(ficos relacionados con esta herramienta. Si se cumpte esta regla se reducir& el riesgo de un cheque el_ctrico, incendio o lesi6n grave. Asegtlrese de que su cordbn de extensibn estd en buen estado. Cuando use un cordbn de extensibn, asegdrese de que su didmetro sea suficiente para portar la corriente que necesita su herramienta. Se recomienda un cordbn de por Io menos calibre 16 (A.W.G.) para un cordbn de extensi6n de 100 pies o menos de largo. No se recomienda el uso de un cordbn que sobrepase los 100 pies de largo. Si tiene dudas, use el siguiente calibre de un didmetro mayor. Mlentres mds peque_o es el ndmero del calibre, mayor es el dPtmetro del cordbn. Un cord6n de calibre inferior causar_ una p_rdida en el voltaje de linea resultando en p(_rdida de potencia y sobrecalentamiento. _i • • • Reglas de Seguridad Importantes para Herramientas a Bateria • Las herremlentas a beterla no necesltan ser enchufadas en un tomecorrlente eJ6ctrlco, por Io tanto slempre est_tn nstas pare ser usedas. Est6 atento e los poslbles pellgros cuendo no est6 utlllzando su herramlenta e bater(a o cuendo camble accesorlos. Si se cumpleesta regla se reducir_el riesgode un choqueeldctrico,incendioo lesi6npersonalgrave. 4 No coloque las herramientas a bater|a o sus bater|as cerca del fuego o de use fuente de calor. Si se cumple esta regla se reducir& el riesgo de explosibn y posible lesi6n personal. ADVERTENCIA: Las baterias emitenhidr6genoy pueden explotar en presencia de una fuentede ignici6n,tal como una luz piloto. A fin de reducirel riesgode sufriruna lesibn personalgrave,nunca use ningt_nproductoa bateria cercade una llamaabierta. Una bateriaque explote puede lanzarresiduosy quimicos.Si entra en contactocon tales materiales,I&veseinmediatamentecon agua la parte afectada. No cargue la herramienta a baterla en un lugar hdmedo. Si se cumpleesta reglase reducir&el riesgode un choque el_ctrico. Para obtener mejores resultados, su herramlenta a bateda debe ser cargada en un lugar donde la temperatura sea superior a 50 ° F (10° C) pero Inferior a 100° F (37° C). No guarde en el exterior o en vehlculos. Bajo condiclonea de uso o temperatura extrema, puede ocurrir escape de I|quido en la beterla. Si el I|quido entra en contacto con la plel, I=tveseInmediatemente con egua y jab6n, luego neutralice con jugo de limbn o vinagre. Si entra liquldo a sus ojos, 18veloscon egua Ilmple durante lg mlnutos, luego busque atancldn m¢_:licaInmediata. Si se cumpleesta reglase reducir_,el riesgode un choque ek_ctrico,incendioo lesi6npersonalgrave. _1, ADVERTENCIA" Nunca use una bateria que se haya caido o que haya recibido un golpe fuerte. Una bateria dafiada puede explotar. Descarte inmediatamente una bateria que se haya caido. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en una lesi6n personal grave. • No haga funcionar el cargador si el cord6n o el enchufe estdn da_ados. Si estdn dafiados, hdgalos reemplazar inmediatamente por un electricista caUficado. Si se cumple esta regla se reducira el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesi6n personalgrave. No haga funcionar el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caido o si se ha dafiado de alguna manera. Llevelo a un reparador califlcado. Si se cumple esta regla se reducira el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesi6n personal grave. • Conserve estas instrucciones. Este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes sobre el cargador. Si se cumple esta regla se reducir_, el riesgo de un choque ei_ctrico, incendio o lesi6n personal grave. • • Antes de user el cargador de la beteria, lee todas las Instrucciones y advertencias indicadas en este manual, en el cargador de la bater|a y en la herramienta que es alimentada por el cargador. Si se cumple esta regla se reducir& el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesi6n personal grave. • ,_ ATENCION: Para reducir el riesgo de lesi6n, cargue solamente baterias recargables de niquel-cadmio y de hidruro de n|quel metdlico. Otros tipos de baterias pueden explotar causando lesi6n personal y dafio. Si se cumple esta regla se reducir& el riesgo de un cheque electrico, incendio o lesi6n personal grave. • No exponga el cargador a la Iluvia o a la nieve. Si se cumple esta regla se reducira, el riesgo de un choque el_c_rico, incendio o lesi6n personal grave. • El uso de un accesorio no recomendado o vendido per el fabdcante del cargador de la bater|a, puede resultar en un desgo de incendio, choque electrico o lesi6n a otras personas. Si se cumple esta regla se reducir_lel riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesi6n personal grave. • No desarme el cargador; 116veloa un t6cnlco calificado cuando necesite servicio o reparacibn. El rearmado incorrecto puede resultar en un riesgo de choque eldctrico o incendio. Si se cumple esta regla se reducir_, el riesgo de un cheque el6ctrico, incendioo lesi6n personalgrave. •Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de efectuar cualquier mantenimianto o limpieza. AI apagar los controles no se reducira este riesgo. Si se cumple esta regla se reducir_,e[ riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesibn personalgrave. • No use el cargador a la intemperie. Si se cumple esta regla se reducir_,el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesi6n personalgrave. • Desenehufe el cargador de la fuente de energia cuando no est_ en uso. Si se cumple esta regla se reducir_,el riesgo de un choque electrico,incendio o lesi6n personal grave. PEUGRO: RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO TOQUE LA PORCION SIN AISLAR DEL CONECTADOR DE SALIDA O EL BORNE NO AISLADO DE LA BATERIA. Para reducir el riesgo de da_o al cuerpo del cargador y al corddn, cuando desconecte el cargador tire del enchufe en vez que del cordbn. Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un choque el_ctdco, incendio o lesi6n personal grave. • Asegurese de que el cordbn quede situado de manera que no vaya a pisarlo o a tropezar en 61o que de otra manera vaya a ser da_ado o sometido a esfuerzo. Si se cumple esta regla se reducir_, el riesgo de sufrir una lesi6n personal grave. • No debe usarse un cordbn de extenslbn a menos que sea absolutamente necesario. El use de cordones de extensi6n inadecuados puede resultar en riesgo de incendio y de choque el_ctrico. Si se debe usar un cord6n de extensi6n, aseg6rese de que: • _l, a. Las clavijas del enchufe del cordbn de extensi6n sean iguales en nOmero, tamafio y forma alas del enchufe del cargador. b. El cord6n de extensi6n est_ debidamente cableado yen buen estado; y c. El calibre del cable es suficiente para el amperaje nominal CA del cargador, segi3nse especifica a continuacibn: Largo del Cordbn (Pies) 25 50 100 Tamafio del Cordbn (AWG) 16 16 16 Nota: AWG = American Wire Gage Conserve estas instrucclones. Consulte estas instrucciones frecuentemente y dselas para instruir a otros sobre el uso de esta herramienta. Si usted presta esta herramienta a otra persona entregue tambidn las instrucciones. Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un choque el_ctrico,incendio o lesi6n personal grave. ADVERTENCIA: El potvo creado per el lijado mec_nico, aserrado, rectificado, taladrado y otras actividades empleadas en construcci6ncontiene productosqufmicos que se sabe causan cSncer, defectos congdnitosu otros dafios al sistema repmductor. Algunos de estos productosquimicosson: • plomo proveniente de pinturas a base de plomo • silice cristalizada de ladrillosy cemento y otros productosde albafiUeriay, • ars_nico y creme de madera tratada quimicamente. Su riesgo de exposicibn a estos productosvar{a dependiendo de cuan a menudo usted hace este tipo de trabajo. Para reducirsu exposiciSna estos productosquimicos: trabaje en lugares bien ventilados y utilice equipo de seguridad aprobado, tel como m&scaras contra el polvo especialmente dise_adas para filtrar particulas microsc6picas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Importante:Se pueden haber usado algunos de estos simbolos en su herramienta. Le rogamos que los estudie y que aprenda su significado. La buena interpretacibn de estos simbolos le permitira utilizar mejor su herramienta y de rnanera m&s segura. SIMBOLO NOMBRE DESIGNAClON/EXPLICAClON V Voltios Voltaje A Amperios Corriente el_ctrica Hz Hertz Frecuencia (cicLospot segundo) min Minutos Tiempo "L. Corriente Alterna Tipo o caracteristica de corriente el_ctrica ---=- Corriente Continua Tipo o caractedstica de corriente electrica no Velocidad sin Carga Velocidad de rotaci6n sin carga Revoluciones o movimiento alternativo pot minuto Revoluciones, oarreras, velocidad superficial,brbitas, etc. por minuto Simbolo de Alerta sobre Seguridad Indica peligro, advertencia o atenci6n. iSignifica atencibn! Existe riesgo parasu seguridad. .../min _i, Estos s|mbolos de segurldad se utilizan para advertirle sobre clertos riesgos posibles. Los simbolos de seguridad y las expllcaclones que acompahan estos slmbolos merecen cuidadosa atencibn y comprensi6n. Las advertenclas por si mismas no eliminan ningdn peligro. Las instrucclones o las advertencias que se proporcionan no reemplazan alas medidas adecuadas de prevencibn de accldentes. SlMBOLO SIGNIFICADO A A A SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD: Indica atenci6n, advertencia o peligro. Puede usarse conjuntamente con otros simbolos o pictogramas. A ATENCION: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros.Siempre siga las precaucionesde seguridad para reducir el riesgo de incendio,choque el6ctrico y lesi6n personal. NOTA: Informaci6n o instruccionesvitales para el funcionamiento o mantenimiento de la herramienta. PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarsea si mismo y a otros.Siempre siga las precauciones de seguridad para reducirel riesgo de incendio,choque electrico y lesibn personal. ADVERTENCIA" Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducirel riesgo de incendio,choque el(}ctricoy lesi6n personal. 6 TALADRO/DESTORNILLADOR Portabroca Motor Gatillo 973.113470 CONJUNTO (1425004) 3/8 pulg. Sin Ilave Potencia Nominal 12 Voltios CC 120 V, 60 Hz, CA solamente 24 Posiciones Torsibn M&xima 100 pulg./libra 3-6 Horas Velocidad de Carga 0-600 RPM Embrague BLOQUE DE BATERIAS Art. No. 9 11056 (1323412) CONOZCA SU TALADRO/DESTORNILLADOR Ver Figura L Antes de usar su taladro/destornillador,familiarfcese con todas las caracteristicas de funcionamiento y reglas de seguridad. SELECTOR PORTABROCA CORREA DE MARCHA ADELANTE/ RETI_OCESO (SELECTOR DE DIRECClON DE ROTAClON) Su taladro/destomilladortiene un selector de marcha adelante/retroceso situado arriba del gatillo. SIN LLAVE Su taladro/destornilladortiene un portabroca sin Ilave que le permite apretar o aflojar las brocas en las mordazas del portabroca. PARA LA MUI_IECA Se ha provisto una correa para la mufieca para reducir la posibilidad de dejar caer su taladro/destornillador. Pase una mano a travds de la correa para la mufieca cuando transporte la herramienta. GATILLO AREA Para poner en MARCHA ("ON") el taladro/destornillador, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para APAGAR ("OFF") el taladro/destornillador. DONDE GUARDAR LAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR Cuando no est_n siendo usadas, las punta(s) de destornillador provistas con su taladro/destomillador pueden ser guardadas en el drea situada en la parte inferior de la caja del motor. DEL GATILLO El gatillo de su taladm puede ser bloqueado en la posicibn APAGADO ("OFF"). Esta caracteristica ayuda a reducir la posibilidadde la puesta en marcha accidental cuando no esta an uso. VELOCIDAD Art. No. 9 11055 Velocidd Velocidades Velocidad sin Carga BLOQUEO DEL CARGADOR NIVEL Para mantener la broca del taladro nivelada durante el taladrado, se ha provisto un nivel en la parte trasera de la caja del motor. VARIABLE Esta herramienta tiene un interruptor de velocidad variable que proporciona velocidad y torsi6n m&s altas cuando se aumenta la presi6n en el gatillo. La velocidad es controlada por la cantidad de presi6n que se ejerza en el gatillo. ,_i 7 ADVERTENClA: Si falta cualquiera de las piezas, no haga funcionar su taladro/destomilladorhasta que las piezas no hayan sido reemplazadas. De Io contrado puede resultar en una posiblelesi6n personal grave. NIVEL BLOQUE ANILLODE AJUSTE PORTABROCA DE LA TORSION SIN LLAVE DE BATERIAS El bloque de baterias para esta herramienta ha sido enviado con carga baja para evitar posibles problemas. Por Io tanto, usted debe cargarlo durante toda la noche antes de usarlo. Nora: Las baterias no alcanzan su carga total la primera vez que son cargadas. Deje que pasen varios ciclos (taladrado seguido de carga) hasta que las baterias puedan cargarse en su totalidad. SELECTORDE DIRECCIONDE ROTACION (MARCHA ADELANT_ RETROCESO) AREA PARA GUARDARLAS BROCAS GATILLO CARGA • • • • BLOQUEDE BATERIAS INSTALADOEN LA HERRAMIENTA CORREA PARALAMUNECA' • BLOQUEDE BATERIAS INSTAl.ADOEN LA ESTAClONDE CARGA • CARGADOR • • LUZROJA (LED) ESTACION DECARGA DE BATERIAS VerFiguraI. • • PUNTASDE DESTORNILLADOR DEL BLOQUE • Cargue el bloque de baterias solamente con el conjunto del cargador suministrado. Asegdrese de que la alimentacibn sea el voltaje normal del hogar, 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, Conecte el cargador a la fuente de alimentacibn el_ctrica. Coloque el bloquede baterias en la estaci6n de carga alineando la nervadura del cargador con la ranura del bloque de baterias. YerFigura 1. Empuje hacia abajo el bloque de baterfas para asegurarse de que los contactosdel bloque de baterias enganchen debiclamentecon los contactosde la estaci6n de carga. La luz indicadorade carga (LED), situada en la estaci6n de carga, se iluminar_, de color rojo y permanecer& brillandocuando el cargador est_ correctamente conectado a la fuente de alimentaci6n. Esta luz indica que el cargador esta funcionando correctamente. Permanecera encendida hasta que el cargador sea desconectadode la estacibn de carga o el cargador se desconecte de la fuente de alimentaci6n. Nota: Si el cargador no carga su bloque de baterias, devuelva el bloque de bater{as y el conjunto del cargador con el cargador a su Centro de Reparaci6n Sears m&s cercano para revisi6n el_ctrica. Despu_s de uso normal, se requieren 3 horas o menos de carga para que el bloque de baterias quede totalmente cargado. Nota: Si el bloque de baterias est_l completamente descargado, se requieren 6 horas o m_.s para cargarlo. El bloquede baterias permanecer_,ligeramente caliente cuando se est,[ cargando. Esto es normal y no es indicacibnde problema. No coloque el cargador en un ambiente de muchocalor o frio. Trabajar_. mejor a temperatura ambiente normal. Cuando las baterias se cargan completamente, desenchufe el cargador de la fuente de energia electricay descon_ctelo del bloque de bater(as. INFORMACION IMPORTANTE PARA CARGAR BATERIAS CALIENTES\ Cuando use su taladro/destomilladoren forma continua, las baterfas en el bloque de batedas pueden calentarse. Usted debe dejar enfriar el bloque de batedas durante aproximadamente 30 minutos antes de intentar recargarlo. Nota: Esta situacibnocurre solamente cuando el uso continuo de sa taladro causa que las bater(as se calienten. No ocurre bajo circunstanciasnormales. Consulte "CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS" para carga normal de las baterfas. Si el cargador no carga su bloque de baterfas bajo circunstanciasnormales, devuelva ambos, el bloqae de baterfas y el conjunto del cargador a su centro de reparacibn Sears m&scercano para revisi6n el_ctrica. Fig. 1 8 GATILLO INSTALACION Vet FiQura 2. • Para poner en MARCHA ("ON") el taladro, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para APAGAR ("OFF") el taladro. • DEL BLOQUE DE BATERIAS Bloquee el gatillo de su taladro colocando el selector de direccibn de rotaci6n en ta posici6n central. VerFigufa 4. Coloque el bloque de baterias en su taladro. Alinee la ranura situada dentro del taladro con la nervadura del bloque de baterias. VerFigura3. GATILLO Fig. 2 BLOQUEDE BATERIAS VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta tiene un gatillo de velocidad variable que ofrece velocidad y torsi6n m&s alta si se aumenta la presi6n en el gatillo. La velocidad se controla mediante la cantidad de presi6n que se ejerza en el gatillo. PESTILLOS Nota: Usted puede oir un ruido como un silbido proveniente del gatillo cuando est& en uso. No se preocupe, _sto es parte normal de la funci6n del gatillo. OPRIMALOS PESTILLOS PARADESENGANCHAREL BLOQUEDE BATERIAS Fig. 3 Aseg0rese de que los pestillos que se encuentran a ambos lados del bloque de baterias se enganchen en su lugar y que el bloque de baterfas est_ bien asegurado en el taladro antes de comenzar a usarlo. _i ATENCION: Cuando coloque el bloquede baterias en el taladm, aseg6rese de que la nervaduradel bloque de bater{as quede alineada con la ranura situada dentro del taladro y los pestillos se enganchen a presi6n en sus lugares. El montaje incorrectodel bloque de baterias puede causar dafio a los componentes intemos. DESMONTAJE • • • 9 DEL BLOQUE DE BATERIAS Bloquee el gatillo de su taladro colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posici6ncentral. VerFigura 4. Ubique los pestillossituados en el lado del bloquede baterias y opr{malos para sacar el bloquede baterias del taladro. Ver Fi_ura 3. Saque el bloque de baterias del taladro. BLOQUEO DEL GATILLO VetFigura4. PORTABROCA El gatillo de su taladro puede set bloqueado en la posici6n "OFF" (APAGADO). Esta caracteristica puede usarse para evitar la posibilidad de la puesta en marcha accidental cuando no est& en uso. Para bloquear el gatillo, coloque el selector de rotaci6n de direcci6n (Selector de Marcha Adelante/Retroceso) en la posici6n central. Su taladro tiene un portabroca sin Ilave. Como el hombre Io implica, usted puede apretar o aflojar las brocas de taladro en las mordazas del portabroca. Sujete y sostenga el collardel portabroca con una mano. Gire el cuerpo del portabroca con la otra mano. Las flechas en el portabrocaindican en que direccion girar el cuerpo del portabroca a fin de BLOQUEAR (apretar) o DESBLOQUEAR (aftojar) la broca del taladro. SELECTORCON BLOQUEOCENTRAL SIN LLAVE Vet Figura 5. RETR "UNLOCK" (DESBLOOUEAR) COLLARDEL PORTABROCA BROCA GATILLO MARCHA ADELANTE _ DE' PORTABROCA Fig. 4 "LOCK" (BLOQUEAR) ADVERTENCIA: Las herramientas a bateria siempre est_.nen condici6n de funcionamiento. Por Io tanto, el gatillo debe estar siempre bloqueado cuando no Io est_ usando o cuando Io est_ transportando en su costado. Fig. 5 _i REVERSIBLE VetFigura_L Su herramienta tiene la caracterfstica de ser reversible. La direccibn de rotaci6n es controlada por un selector situado arriba del gatillo. Con el taladro en la posicibn de funcionamiento normal para taladrar, el selector de rotaci6n debe estar a la izquierda del gatillo. La direcci6n de rotacibn se invierte cuando el selector es colocado a la derecha del gatillo. Cuando el selector est,. en la posici6n central, el gatillo est& bloqueado. _ CUERPODEL PORTABROCA ATENCION: Para evitar daSo al engranaje, siempre espere hasta que el portabroca se detenga completamente antes de cambiar la direccibn de rotacion. Para detener el taladro/destornillador,suelte el gatillo y deje que el portabroca se detenga completamente. 10 ADVERTENCIA: No sujete el cuerpo del portabroca con una mano ni use la potencia del taladro para apretar las mordazas del portabroca en las brocas. El cuerpo del portabroca puede deslizarse de su mano o su mano puede resbalar y tocar la broca del taladro que estd girando. Esto puede causar un accidente que resulte en una lesibn personalgrave. INSTALACIONDE LAS BROCAS Vet Figura 6. PARA SACAR Vet Figura 6. • Bloquee el gatitlocolocando el selectorde direccibnde rotaci6n en la posieibn central. YerF/gura 4. • • Abra o cierre las mordazas del portabroca hasta que la abertura sea ligeramente mas grande que la broca que ested intenta usar. Ademb.s,levante la parte delantera de su taladro ligeramente para evitar que las brocas se salgan fuera de las mordazas del portabroca. • • Inserte la broca en el portabroca hasta todo el largo de las mordazas, como se muestra en la Figura 6. • Apriete las mordazas del portabroca en la broca del taladro. "UNLOCK" COLLARDEL PORTABROCA (DESBLOQUEAR) Bloquee el gatillo colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posici6ncentral. VerF/_?ura4. Afloje las mordazas del portabroca. • Para aflojar: sujete y sostenga el collar del portabroca con una mane, a la vez que gira el cuerpo del portabroca con la otra mano. Nora: Gire el cuerpo del portabroca en la direccibn de la flecha marcada "UNLOCK" (DESBLOQUEAR) para aflojar las mordazas del portabroca. • No use una Ilave para apretar o aflojar las mordazas del portabroca. • Saque la broca de las mordazas. EMBRAGUE BROCA LAS BROCAS DE TORSION AJUSTABLE Su taladro esta equipado con un embrague de torsi6n ajustable para instalar diversos tipos de tornillosen distintos materiales. El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tamafio de tornilloque estb usando. AJUSTE • • MORDAZAS DEL PORTABROCA "LOCK" (BLOQUEAR)CUERPODEL PORTABROCA CORRECT • Para apretar las mordazas del portabroca en la broca, sujete y sostenga el collar del portabroca con una mano, a la vez que gira el cuerpo del portabroca con la otra mano. 8 Para instalar tornillosen material blando. °9-12 Para instalar tornillos en material blando y duro. • 13- 16 Para instalar tornillosen madera dura. °17- 20 • 21 - ,11 Para instalar tornillosgrandes. Para taladrado pesado. PARADISMINUIR LATORSION Nota: Gire el cuerpo del portabroca en la direcci6n de la flecha marcada "LOCK" (BLOQUEAR) para apretar las mordazas del portabroca. • Identifiquelos veinticuatroajustes del indicadorde torsibn situado en la parte delantera de su taladro. VsfFigufaS. Gire el anillo selector al ajuste deseado. ol4 Para instalar tornillos pequefios. • 5- Fig. 6 DE LA TORSION ANILLO SELECTOR No use una Ilave para apretar o aflojar las mordazas del portabroca. ADVERTENCIA: Aseg_rese de insertar la broca derecho en las mordazas del portabroca. No inserte la broca en &ngulo en las mordazas y luego la apriete, como se muestra en la Figara 7. Esto puede causar que la broca sea lanzada fuera del taladro resultandoen una lesibn personal grave o dafio al portabroca. PARAAUMENTAR LA TORSION INCORRECTO Fig. 7 11 Fig. 8 ALMACENAMIENTO DESTORNILLADOR DE LAS PUNTAS TALADRADO Vet F_gura 1I. DE Ver F/gura 9. Cuando no est_n siendo usadas, las puntas de destornillador provistas con su taladro pueden ser guardadas en el _.rea situada en la parte inferiordel taladro, como se muestra en la Figura 9. PUNTASDE DESTORNILLADOR AREADONDE GUARDARLAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR Fig. 9 ,_ ADVERTENClA: Siempre use lentes protectoreso galas de seguridad con protecci6nlateral cuando est_ utilizando su herramienta. Si no Io hace puede que salten objetos a sus ojos, resultando en una lesibn grave. Fig. 11 Cuando taladre superficies duras y lisas use un punzbn para marcar la posici6n deseada del agujero. Esto evitara que la broca se salga del punto cuando el agujero est,. siendo comenzado. Sin embargo, la caracterfstica de velocidad baja permite comenzar agujeros sin marcarlos con un punz6n centrador, si se desea. Para Iograr _sto, haga funcionar el taladro a baja velocidad hasta que el agujero sea comenzado. NIVEL Vet Figura lO. Una nueva caracterfsticaconveniente de su taladro es un nivel. Est&situado en la caja del motor en la parte trasera de su taladro. Puede usarse para mantener las brocas del taladro niveladas durante trabajo de taladrado. Sujete el material que va ser taladrado en un tornillo de banco o con mordazas para evitar que gire cuando la broca del tatadro est,. girando. Sujete firmemente el taladro y coloque la broca en el punto que va ser taladrado. Oprima el gatillo para poner en marcha el taladro. VISTATRASERADELTALADRO NIVEL Mueva la broca en el trabajo apticando solamente suficiente presion para mantener la broca cortando. No fuerce su taladro o aplique presi6n lateral para alargar un agujero. ,_ Fig. 10 ADVERTENCIA: Estd preparado para situaciones de atascamientoo perforaci6n. Cuando estas situaciones ocurren, el taladro tiende a atascarse y retrocederen la direccibnopuesta Io cual podria causar p_rdida de controlcuando est& perforandoa trav_s del material. Esta p_rdida de controlpuede resultar en una posible lesibn seria. Cuando taladre metales, use un aceite livianoen la broca para evitar que se sobrecaliente. El aceite prolongar&la vida de la broca y aumentar& el taladrado. Si la broca se atasca en la pieza de trabajo o si su taladro se detiene, apague la herramienta inmediatamente. Saque la broca de la pieza de trabajo y determine la raz6n del atascamiento. 12 DESMONTAJE DEL PORTABROCA • Vet Figuras 12, 13y 14. El portabroca puede ser sacado para usar alg0n otro accesorio. Para sacar: • Bloquee el gatillo colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. YerFigura 4. • Inserte una Ilave hex. de 5/16 pulg. o m&s grande en el portabroca de su taladro y apriete firmemente las mordazas del portabroca. • Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n a la derecha. VefF/gura f2 Esto aflojar& el tornillo del portabroca para facilitar la extracci6n. Inserte la Ilave hex. en el portabrocay apriete firmemente las mordazas. Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n a la izquierda. Esto aflojar& el portabroca en el husillo. Despu_s puede ser destornillado a mano. VerFigufa14. MAZO MAZO MORDAZAS DEL PORTABROCA Fig. 14 PARA APRETAR • SUELTO El portabroca a veces puede aflojarse en el husilloy oscilar. Revise peri6dicamente para verificar si el portabroca est& bien apretado. PORTABROCA SIN LLAVE LLAVE HEXAGONAL UN PORTABROCA Fig. 12 Para apretar, siga estos pasos: Abra las mordazas del portabroca y saque la Ilave hex. Saque el tornilto del portabroca gir&ndoloa la derecha. VerFigura13. Nota: Eltornillo delportabroca tieneroscashaciala izquierda. i DESTORNILLADOR Fig. 13 13 • Bloquee el gatil!o en su taladro colocando el selector de direcciOnde rotaciOn en la posiciOn central. VerFigura 4. • Abra las mordazas del portabroca. • Inserte la Ilave hex. en el portabrocay apriete firmemente las mordazas del portabroca. Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n a la derecha. Esto apretar& el portabroca en el husillo. • Abra las mordazas del portabroca y saque la Ilave hex. • Apriete el tornillodel portabroca. Nota: El tomillo del portabrocatiene roscas hacia la izquierda. _ No haga use abusive de las herramientas mec_nicas. El use abusive puede dafiar la herramienta y tambi6n la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta use solamente repuestos aut6nticos Craftsman. El use de cualquier otro repuesto puede crear un riesgo o dafiar el preducto. Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas, en la p&gina 15, est_.n destinadas a ser reparadas o reemplazadas per el cliente. Todas las otras piezas deben ser reemplazadas per un Centre de Servicio Sears. Evite usar solventes cuando limpie las piezas de pl&stico. La mayorfa de los pl&sticos son susceptibles a diversos tipos de solventes comerciales y pueden dafiarse con su use. Use patios limpios para sacar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. _i _i ADVERTENCIA: Evite en todo memento que los liquidos de frenos, gasolina, productosa base de petrbleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas de pl_.stico.EIIoscontienen productos quimicos que pueden dafiar, debilitaro destruir el pl_lstico. ADVERTENCIA: No trate de modificar esta herramienta ni de crear accesorios no recomendados para su use con esta herramienta. Cualquiera alteracibn o modificaciSnse considera mal use y puede resultar en una condiciSnpeligrosa que cause una posible lesi6n personal grave. BATERIAS El bloque de baterfas de su taladro est,. equipado con baterias de niquel y cadmio recargables. La duraci6n del servicio de cada carga depender& del tipo de trabajo que est_ realizando. Para obtener la vida 0til m&s larga de las baterias, sugerimos Io siguiente: • Las baterias en esta herramienta han side disefiadas para proveer duracibn mdxima sin problemas. Sin embargo, come todas las baterias, eventualmente se agotardn. No desarme el bloque de baterias ni intente reemplazar las baterias. La manipulaci6n de estas baterfas, especialmente cuando est6 usando anillos y joyas, puede resultar en una quemadura grave. Guarde y cargue las batedas en un lugar fresco. Las temperaturas superiores a la temperatura ambiente normal acortar_.n la vida etil de las baterfas. Nunca guarde las batefias descargadas. C&rguelas inmediatamente despu_s que se ban descargado. Todas las baterias pierden gradualmente su carga. Mientras m&s alta es la temperatura, m_,s rapidamente pierden la carga. Si guarda su herramienta per periodos de tiempo prolongados sin usarla, cargue las baterfas cada mes o cada dos meses. Esta pr&ctica prolongara la vida etil de las baterias. Para conservar los recursos naturales le rogamos reciclar o eliminar el bloque de baterias de manera apropriada. DESMONTAJE PREPARACION Este producto contiene baterfas de niquel y cadmio. Las leyes locales, estatales y federales pueden prohibir qut_ las baterias usadas sean descartadas en la basura com_n. _ Consulte con las autoridades localesde eliminacibn de desechos para obtener informacibn sobre las opciones de reciclaje y/o eliminaci6n de estos productos. Los siguientes accesorios son recomendados y est&n disponibles en la actualidad en los Almacenes Sears. Juego de 6 Brocas de Magnita de Gran Longitud • Caja y Juego de 30 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas • Caja y Juego de 17 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas • Brocas de AIta Velocidad (Para Madera o Metal) ........... 3/4 pulg. M_.x. ADMERTENCIA: Puede ser peligroso usar dispositivos o accesorios que no aparezcan en la lista anterior. 14 Y ADVERTENCIA: Despu6s de sacar el bloque de baterias, cubra los bornes del bloque de bateria con cinta adhesiva resistente. No intente destruir, desarmar la bateria o sacar cualquiera de sus componentes. Las baterias de niquel y cadmio deben ser recicladas o descartadas de manera adecuada. Igualmente, nunca toque ambos bornes con objetos met_.licosy/o una parte del cuerpo pues se puede producirun cortocircuito. Mantdngase fuera del alcance de los nifios. Si no se cumplen estas advertencias, se puede producir un incendio y/o lesibn grave. • ,_ DEL BLOQUE DE BATERIAS PARA EL RECICLAJE TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN NO. DE MODELO 973.113470 DE 3/8 pulg., 12 VOLTIOS de modelo en toda la correspondencia respecto a su TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA DE ElnOmerodemodeloseencuentraenunaplacasituadaenlacajadelmotor. Siempremencioneeln_mero 3/8 pulg. o cuando haga pedidos de repuestos. VER LA ULTIMA PAGINA PARA LAS INSTRUCCIONES COMO PEDIR REPUESTOS 2 1 4 LISTA DE REPUESTOS Ref No. Numero de Repuesto Descripcibn 1 616478-003 Tornillo (Especial) ....................................................................................... 1 2 6903326 Cant. Portabroca (No. del Art. 9 20988 ) .............................................................. 1 3 * No. del Art. 9 11056 Bloque de Batedas (1323412) .................................................................... 1 4 * No. del Art. 9 11055 Conjunto del Cargador (1425004) .............................................................. Manual del Usuario 1 983000-005 * Puede ser Comprado a Travds de RSOS (Sistema de Pedldos Especial de Venta al Detalle) 15 I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 973.113470 El manual del propietario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas