GE Monogram Headphones 86710 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Los GE Monogram Headphones 86710 son unos auriculares Bluetooth que te permiten hacer y recibir llamadas, así como escuchar música y otros contenidos de audio. Puedes conectarlos a tu teléfono móvil u otros dispositivos Bluetooth y usarlos para hacer llamadas con manos libres. También puedes usarlos para escuchar música almacenada en tu teléfono u otro dispositivo, o para escuchar la radio FM. Los auriculares tienen un micrófono incorporado para que puedas hablar por teléfono y un botón de silencio para silenciar el micrófono cuando sea necesario.

Los GE Monogram Headphones 86710 son unos auriculares Bluetooth que te permiten hacer y recibir llamadas, así como escuchar música y otros contenidos de audio. Puedes conectarlos a tu teléfono móvil u otros dispositivos Bluetooth y usarlos para hacer llamadas con manos libres. También puedes usarlos para escuchar música almacenada en tu teléfono u otro dispositivo, o para escuchar la radio FM. Los auriculares tienen un micrófono incorporado para que puedas hablar por teléfono y un botón de silencio para silenciar el micrófono cuando sea necesario.

Ear Hook
Battery Chamber
Cover
Talk Button
Blue LED
Amber
LED
Microphone
Volume
DOWN
Battery
Cover
Lock
Volume
UP
Bluetooth
®
Headset
GE Model 86710
User Guide
GETTING STARTED
Remove all components from the package. Items in the pack
include: AAA Bluetooth headset with Ear Hook, Ear Cap, User
Guide. Please check the contents carefully and contact your
local dealer immediately if there are any shortages.
GETTING TO KNOW YOUR HEADSET
See image above. Please note some models of headset will
differ slightly in style, color and the functionality may vary
according to their specifications
INSERT THE AAA BATTERY TO YOUR HEADSET
The headset is powered by one AAA alkaline battery. Please
insert a AAA alkaline battery before use. A new AAA battery
will provide up to 20 hours of talk time and up to 30 days of
standby time.
Please note the talk time and standby time figures are
best estimates only. Quoted figures will vary depending
on usage patterns, connecting device (including mobile
phone) and AAA battery specifications. We recommend
using a high capacity AAA battery (alkaline, rechargeable
NiMH or Lithium) for optimum performance. Rechargeable
NiMH and lithium batteries may provide the lowest long
term cost, despite higher initial costs.
To insert AAA battery
1. Unlock the battery chamber
cover by sliding the lock towards
the Volume DOWN ‘–‘ button.
2. Open the battery chamber by
sliding off the cover away from
the ear piece in the direction of
the arrow.
3. Insert the AAA battery making
sure the Positive (+) end is facing
out of the chamber and hence touching the battery cover.
4. Use the battery cover to push the battery down and slide
the battery chamber cover back into place and lock.
PAIRING THE HEADSET WITH YOUR MOBILE PHONE
Pairing is the process of linking the headset with your
Bluetooth mobile phone. Before you use the AAA headset
with your mobile phone you must pair them. After this
process is completed, you can use the headset only with its
paired mobile phone. If you wish to use the headset with a
different mobile phone, you must repeat the pairing process
with the new mobile phone. In this case, the headset will no
longer work with the original mobile phone.
Please refer to the user manual of your mobile phone for
further information on ‘How to Pair’. Typically, you need
to make your phone ‘Discover’ the headset by using a
“Bluetooth”, “Connect” or “Setup” menu then selecting an
option to “Discover” other Bluetooth devices.
To pair the devices
1. Before you pair the headset, ensure that the battery is
fully charged.
2. Set up your mobile phone to “Discover” your headset.
3. With the headset turned off, press and hold the Talk button
for about 7 seconds until the blue and amber LEDs flash
alternately or until you will hear the “PAIR” tone (the second
of two tones)..
4. Release the Talk button. The headset is now in “Pairing”
Mode.
5. Initiate the device discovery feature on the mobile phone.
Refer to the mobile phone user guide for instructions on
initiating this feature.
6. When prompted by the mobile phone, enter the headset
passkey or PIN code 0000. When pairing is complete, the Blue
LED on headset will flash at three second intervals and the
headset will be placed
If disconnection or a lost link occurs, it may be due to
the following reasons:
a) The range is over 33 feet between the headset and
the mobile phone.
b) The mobile phone disconnected the link to conserve
power or enable another function.
c) Either device has been switched off.
Note: The headset, in normal operation, should maintain the
connection with the mobile phone at all times once pairing
has been successful and a connection has been established
between the two devices.
To cancel pairing mode - While the headset is in pairing
mode, you can cancel the pairing process and turn off the
headset. Press and hold the Talk button for approx 3 seconds.
You will hear an “OFF” tone (two descending “beeps”) and the
Blue LED will flash quickly several times. Release the
Talk button.
FITTING THE HEADSET ON YOUR EAR
The AAA Headset is designed to fit comfortably in your ear.
The ear hook can be fixed into the headset from both sides,
allowing you to position on right or left ear. The ear hook can
be separated from the Headset by simply pulling the base of
the hook away from the main body of the Headset.
The ear hook can then be reinserted in the other direction for
positioning on the opposite ear. The ear hook is flexible and
can be bent to adjust the fit that is best for the individual user.
To replace the ear cap - Stretch the rubber ear cap around
the end of the speaker until secure.
To place the headset on your ear - Place the headset
speaker in your ear with the microphone angled towards
your mouth. The headset should fit snugly in your ear.
SWITCHING ON YOUR HEADSET
To turn on the headset - With the headset turned off, press
and hold the Talk button for about 3 seconds until you hear
the “ON” tone (two ascending “beeps”) or you see the Blue
LED start to flash. Release the Talk button. The headset turns
on and is placed in standby mode, ready to make and receive
calls. After turning on the headset, the headset will try to
connect to the last paired/connected device automatically.
To turn off the headset - With the headset turned on, press
and hold the Talk button for approx 3 seconds. You will hear
an “OFF” tone (two descending “beeps”) and the Blue LED will
flash quickly several times. Release the Talk button.
MAKING CALLS
You can make calls from your mobile phone, or directly from
the headset using voice dialing commands (if this feature is
supported by your mobile phone).
To make calls from your mobile phone - Dial the call from
your mobile phone. Dependent on your mobile phone
settings the call is automatically connected to your headset.
To make calls using VOICE DIALING (if supported by your
mobile phone) - Click the Talk button on your headset. You
will hear a Voice Dial tone possibly followed by the voice-dial
prompt tone from your mobile phone. Speak the name of the
person you wish to call. The call is automatically connected
to your headset.
To make calls using LAST NUMBER REDIAL (if supported by
your mobile phone) - While in standby mode, press and hold
the Volume UP “+” button for about 3 seconds, and you will
hear a “Last Number Redial” tone (single beep); Release the
Volume UP “+” button, the call is automatically connected to
your mobile phone.
RECEIVING CALLS
You must configure your mobile phone to answer calls
directly on your Bluetooth headset. Refer to the mobile phone
user guide for instructions on initiating this feature.
When you hear your headset ring, click the Talk button on
the headset. The call is automatically connected to your
headset. Please note you can also Reject calls by depressing
the talk button for about 3 seconds. (Not all phones support
this feature)
ENDING CALLS
When you have finished your call, press the Talk button on
your headset. The call will be disconnected
TRANSFERRING CALLS
You can transfer calls connected to your headset back
to your mobile phone, or from your mobile phone to your
headset. (Not all phones support this feature)
To transfer calls from your headset to the phone or from the
phone to the Headset press the Volume UP “+” button for
more than 3 seconds until you hear a tone. The audio will be
transferred.
ADJUSTING THE VOLUME
To increase the volume - While on a call, press and release
(click) the Volume UP button “+” to increase volume by 1 step.
Repeat this procedure until you have reached the desired level.
To decrease the volume - While on a call, press and release
(click) the Volume DOWN button “-“ to decrease volume by
1 step. Repeat this procedure until you have reached the
desired level.
MUTING THE HEADSET
You can mute and un-mute the microphone temporarily so
that you cannot be heard by the connected party.
To mute the headset While on a call, press and hold the
Volume UP button “+” and the Volume DOWN button “-
concurrently more than 3 seconds, and you will hear a MUTE
tone (Single beep), the microphone is muted.
To un-mute the headset - When microphone is muted, press
and hold Volume UP “+”button and Volume DOWN “-” button
concurrently for 3 seconds, and you will hear a MUTE tone
(Single beep), the microphone is un-muted.
VOICE DIALING
With the headset in standby mode, press and release (click)
the Talk button on the Headset, and you will hear the “Voice
Dial” tone (Two short beeps). Speak the name of the person
you wish to call. The call is automatically connected to your
headset.
LAST NUMBER REDIAL
Whilst in standby mode, press and hold the Volume UP “+”
button for more than 3 seconds, and you will hear a “Last
Number Redial” tone (single long beep); Release the Volume
UP “+” button, the call is automatically connected to your
mobile phone.
VISUAL INDICATORS
The Blue and Amber LEDs will flash when certain operations
(Turn on/off headset, enter pairing mode, and finish pairing
mode) are initiated. They can also indicate the status of the
headset:
TROUBLE SHOOTING
Please note that you should also be familiar with the
operation of your mobile phone and how to connect to
Bluetooth devices. Please read your mobile phone user guide
carefully. Please note that the Bluetooth headset will only
work with Bluetooth mobile phones. For operation with a PC
or laptop device please note that these devices should also
be Bluetooth enabled with appropriate third party software in
order to enable correct operation.
CUSTOMER SERVICE INFORMATION
In addition to the troubleshooting table on this page you can
email help at: support@jascoproducts.com or call 800 654-
8483. For other Bluetooth products or support, please view
our website www.jascoproducts.com
90-Day Limited Warranty
Jasco Products Company warrants this product to be free
from manufacturing defects for a period of ninety days
from the original date of consumer purchase. This warranty
is limited to the repair or replacement of the product
only and does not extend to consequential or incidental
damage to other products that may be used with this unit.
This warranty is in lieu of all other warranties express or
implied. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. This warranty gives you
specific rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. If unit should prove defective within the
warranty period, return prepaid with dated proof of purchase
to: Jasco Products Company,
311 N.W. 122nd St., Oklahoma City, OK 73114
DISCLAIMER
While every effort has been made to ensure that the
information in this manual is accurate and complete, no
liability will be accepted for any errors and/or omissions
made. The manufacturer reserves the right to make changes
and improvements to the specifications and features of
the hardware and firmware of the products described in
this document without prior notice. Reproduction, transfer,
distribution or storage of part or all of the contents in this
document in any form is prohibited without prior permission
of the manufacturer. All trademarks acknowledged. The
product is Bluetooth qualified by Nolan Systems.
86710-2 vers. 2 7/06
Status Indication
Headset off All LEDs are off
Headset in standby
mode; ready to make Blue LED flashes at 3 second intervals
or receive calls
Headset in pairing mode Blue and amber LEDs flash alternately
Headset making Blue LED flashes twice quickly at
connection, audio 1 second intervals
connection for voice dial
Symptom/Problem Solution
When talk button is pressed, • Check battery power
no LEDs are on or flashing • Consult authorized dealer
Headset powers on with • Check unit is paired to phone.
blue LED flashing but no Check settings in phone.
connection to mobile phone Headset default name is BTHS.
• Check phone is switched on
• Check handsfree settings for
phone
• Ensure headset & phone are
within range
OPEN
UNLOCK
Micrófono
Gancho
auricular
Tapa del compartimiento
de la pila
Botón de
Hablar
Luz indicadora
azul
Luz
indicadora
ámbar
BAJAR
Volumen -
Seguro
de la
tapa de
la pila
SUBIR
Volumen +
AUDÍFONO INALÁMBRICO
BLUETOOTH
®
AAA
Modelo GE 86710
GUIA DEL USUARIO
INTRODUCCIÓN BÁSICA
Saque todos los componentes de la caja. Los artículos
de la caja son: Audífono Bluetooth AAA con Gancho
auricular, Protector del audífono, Guía del usuario. Revise
el contenido con cuidado y contacte a su distribuidor local
inmediatamente si algo falta.
CONOCIENDO SU AUDÍFONO
Tome en cuenta que algunos modelos de audífonos pueden
ser ligeramente distintos, en estilo, y que las funciones
pueden variar según sus especificaciones.
COLOCANDO LA PILA AAA EN EL AUDÍFONO
El audífono funciona con una pila alcalina AAA. Antes de
usar ponga una pila alcalina AAA. Una pila alcalina AAA
nueva le dará hasta 20 horas de tiempo de conversación y
hasta 30 días de tiempo en espera.
Tenga en cuenta que el tiempo de conversación y el
tiempo de espera son sólo las aproximaciones más
eficientes. Las cifras ofrecidas pueden variar de acuerdo a
losbitos de uso, el aparato al cual se conecta (incluso el
teléfono celular) y las especificaciones de la batería AAA.
Para un óptimo rendimiento, recomendamos utilizar una
batería AAA de alta capacidad (alcalina, NiMH recargable
o de litio). A pesar del alto costo inicial, las baterías NiMH
recargables o de litio pueden brindar el menor costo a
largo plazo.
Para colocar la batería AAA
1. Para destrabar la tapa del
compartimiento de la pila, mueva
el seguro hacia el botón de
BAJAR el Volumen ‘–’.
2. Para abrir el compartimiento
de la pila, deslice la tapa en el
sentido de la flecha.
3. Ponga la batería AAA,
asegúrese de que el lado Positivo (+) sea el lado que
sobresalga del compartimiento, o sea el que toque la tapa
de la batería.
4. Uso la tapa para introducir la pila, vuelva a colocar la tapa
del compartimiento en su lugar y asegúrela.
SINCRONIZANDO EL AUDÍFONO CON EL TELÉFONO CELULAR
La sincronización es el proceso de conexión entre el audífono
y el teléfono celular con Bluetooth. Antes de usar el audífono
AAA con su teléfono celular, deberá sincronizarlos. Después
de completar el proceso, podusar el audífono sólo con el
teléfono celular sincronizado. Si quiere usar el audífono con
otro teléfono celular, repita el proceso de sincronización con
el otro celular. En este caso, el audífono ya no funcionará con
el primer teléfono celular. Consulte el manual de su teléfono
celular para más información sobre ‘Cómo sincronizar.
Para sincronizar el aparato
1. Encienda el teléfono celular, colóquelo a menos de 3
metros ó 10 pies del audífono y asegúrese de que la función
para Bluetooth en el teléfono esté encendida.
2. Encienda el audífono, presione y mantenga el botón
Hablar por 7 segundos aproximadamente. Escuchará un
segundo tono de “SINCRONIZACIÓN” y las luces indicadoras
parpadearán de forma continua para indicarle que el
audífono ha entrado en modo de sincronización.
3. Suelte el botón de Hablar. El audífono estará en
Modo de “Sincronización”.
4. Inicie la función de reconocimiento de aparatos en el
teléfono celular. Consulte la guía del teléfono celular para
leer las instrucciones sobre como iniciar esta función.
5. Cuando el celular se lo pida, ingrese la clave o PIN del
audífono 0000. Cuando la sincronización haya terminado, las
luces indicadoras del audífono parpadearán en intervalos de
tres segundos y el audífono entrará en modo de espera, listo
para hacer y recibir llamadas.
Si se desconecta o la conexión se pierde, puede ser por las
siguientes razones:
a) Hay una distancia des de 10 m o 33 pies entre el
audífono y el teléfono celular.
b) El teléfono celular cortó la conexión para ahorrar energía o
activar otra función.
c) Uno de los aparatos se ha apagado.
Nota: Si se utiliza de forma normal, después de que la
sincronización se ha realizado correctamente y la conexión
entre ambos aparatos se haya establecido, el audífono debe
mantener la conexión con el teléfono celular en
todo momento.
Para cancelar el modo de sincronización - Cuando el
audífono está en modo de sincronización, puede cancelar el
proceso y apagar el audífono. Presione y mantenga el botón
de Hablar por 3 segundos aproximadamente. Escuchará
un tono de “APAGADO” (dos “pitidos” en bajada) y las luces
indicadoras parpadearán varias veces rápidamente. Suelte
el botón de Hablar.
PARA COLOCAR EL AUDÍFONO EN EL OÍDO
El Audífono AAA se ha diseñado para que se ajuste
cómodamente en el oído. Puede colocar el gancho auricular
en el audífono por ambos lados, apodrá ponérselo en el
oído derecho o izquierdo. Para sacar el gancho del Audífono,
simplemente jale la base del gancho del cuerpo del Audífono.
Luego puede volver a colocar el gancho auricular en el otro
sentido para poder colocarlo en el oído opuesto. El gancho
auricular es flexible y se puede doblar para adaptarlo a la
forma más cómoda para cada usuario.
Para poner el protector del audífono - Estire el protector de
goma alrededor del extremo del audífono hasta que
esté seguro.
Para colocar el audífono en el oído -
Coloque el parlante del
audífono en su oído con el micrófono apuntando en ángulo
hacia su boca. El audífono debesentirse cómodo en el oído.
ENCENDIENDO EL AUDÍFONO
Para encender el audífono - Con el micrófono apagado,
presione y mantenga el botón de Hablar por unos 3
segundos hasta que escuche un tono de “ENCENDIDO” (dos
“pitidos” en subida) o hasta que las luces indicadoras azules
empiecen a parpadear. Suelte el botón de Hablar.
El audífono se encenderá y entrará en modo de espera,
listo para hacer y recibir llamadas. Después de encenderlo,
el audífono intentará conectarse automáticamente con el
último aparato con el que ha sido sincronizado/conectado.
Para apagar el audífono - Con el micrófono encendido,
presione y mantenga el botón de Hablar por unos 3
segundos. Escuchará un tono de “APAGADO” (dos “pitidos”
en bajada) y las luces indicadoras parpadearán varias veces
rápidamente. Suelte el botón de Hablar.
PARA HACER LLAMADAS
Puede hacer llamadas desde su celular o directamente desde
el audífono usando marcación por voz o rellamada del último
número (si su teléfono tiene esas funciones).
Marcando desde el teléfono - Cuando marca directamente
de su celular, la llamada se conecta al Audífono
automáticamente.
Marcación por voz (si el celular tiene esa función) - Con
el audífono en modo de espera, presione (haga clic) el
botón de Hablar del Audífono para escuchar el tono de
“Marcación por voz” (Dos pitidos cortos). Diga el nombre de
la persona con quien quiere hablar. La llamada se conectará
automáticamente al audífono.
Rellamada del último número (si el celular tiene esa
función) - En modo de espera, presione y mantenga el botón
para SUBIR el Volumen “+”s de 3 segundos hasta que
escuche el tono de “Rellamada del último número” (un sólo
pitido largo). Suelte el botón para SUBIR el Volumen “+”, la
llamada se conectará automáticamente al teléfono celular.
PARA RECIBIR LLAMADAS
Para contestar las llamadas directamente desde el audífono
Bluetooth, primero deberá configurar el teléfono. Consulte
la guía del teléfono celular para leer las instrucciones sobre
como iniciar esta función.
Cuando escuche que el audífono estimbrando, presione
el botón de Hablar del audífono. La llamada se conecta
automáticamente al audífono. Tenga en cuenta que también
puede Rechazar llamadas, presione el botón de hablar por
unos 3 segundos. (No todos los teléfonos tienen
esta función).
PARA CORTAR LAS LLAMADAS
Cuando haya terminado con la llamada, presione el botón
de Hablar del audífono. La llamada se desconectará.
TRANSFERENCIA DE LLAMADAS
Puede transferir las llamadas conectadas al audífono de
regreso al teléfono celular, o desde el celular al audífono.
(No todos los teléfonos tienen esta función).
Para transferir las llamadas del audífono al teléfono, o
del teléfono al audífono, presione el botón para SUBIR el
Volumen “+” más de 3 segundos hasta que escuche un tono.
El audio se habrá transferido.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Para subir el volumen - En medio de una llamada, presione y
suelte el botón para SUBIR el Volumen “+” para subirlo 1 nivel.
Repita este proceso hasta que llegue al nivel deseado.
Para bajar el volumen - En medio de una llamada, presione
y suelte el botón para BAJAR el Volumen “-” para bajarlo 1
nivel. Repita este proceso hasta que llegue al nivel deseado.
PARA SILENCIAR EL AUDÍFONO
Puede activar y desactivar el sonido del micrófono de forma
temporal para que la otra persona no pueda escucharlo.
Para activar el modo silencio En medio de una llamada,
presione y mantenga los botones para SUBIR “+” y BAJAR
“-” el Volumen de forma simultánea por más de 3 segundos
hasta que escuche el tono de SILENCIO (un sólo pitido), el
micfono entraen modo silencio.
Para desactivar el modo silencio - Con el micrófono en
modo silencio, presione y mantenga los botones para SUBIR
“+” y BAJAR “-” el Volumen de forma simultánea por más de 3
segundos, escuchará el tono de SILENCIO (un solo pitido) y el
micfono saldrá del modo silencio.
MARCACIÓN POR VOZ
Con el audífono en modo de espera, presione y suelte (haga
clic) el botón de Hablar del Audífono para escuchar el tono de
“Marcación por voz” (Dos pitidos cortos). Diga el nombre de
la persona con quien quiere hablar. La llamada se conectará
automáticamente al audífono.
RELLAMADA DEL ÚLTIMO NÚMERO
En modo de espera, presione y mantenga el botón para
SUBIR el Volumen “+” por más de 3 segundos hasta que
escuche el tono de “Rellamada del último número” (un solo
pitido largo). Suelte el botón para SUBIR el Volumen “+”, la
llamada se conectará automáticamente al teléfono celular.
INDICADORES VISUALES
Cuando se inician ciertas funciones (encender/apagar el
audífono, inicio y fin de modo de sincronización), las luces
indicadoras (dos azules) parpadearánpidamente varias
veces. También indican el estado del audífono:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tome en cuenta que también debe estar familiarizado con
el manejo de su teléfono celular y cómo conectarlo con
aparatos con Bluetooth. Lea cuidadosamente el manual
de su teléfono celular. Tenga en cuenta que el audífono
Bluetooth sólo funcionará con teléfonos celulares habilitados
con Bluetooth. Para usarlo con una PC o computadora
portátil e iniciar una correcta operación, tenga en cuenta
que estos aparatos también deben estar habilitados con
Bluetooth y tener software de terceros correspondiente.
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CLIENTE
Además de la tabla de solución de problemas en esta página,
también recibir ayuda por correo electrónico a support@
jascoproducts.com. Para otros productos con Bluetooth o
ayuda, visite nuestra página web – www.jascoproducts.com
90 DÍAS DE GARANTÍA LIMITADA
Jasco Products Company garantiza por un periodo de 90as desde
la fecha original de la compra, que este producto no presenta ningún
defecto de fábrica. Esta garantía está limitada sólo a la reparación
o reemplazo del producto y no se extiende al daño resultante o
incidental de otros productos que se han sido usados con esta
unidad. Esta garantía remplaza a cualquier otra garantía expresa
o implícita. Algunos estados no reconocenmites de tiempo en las
garantías implícitas y tampoco permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o resultantes; por lo tanto, las limitaciones
mencionadas pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía
le proporciona derechos específicos; pero dependiendo del estado,
también puede tener otros derechos. Si la unidad presenta algún
defecto dentro del periodo de garantía, devuélvala junto con el costo
del envío y la prueba de compra, a: Jasco Products Company, 311
N.W. 122nd St., Oklahoma City, OK 73114
DESCARGO DE REPONSABILIDAD
Si bien se ha realizado todo esfuerzo para asegurar que la
información de este manual sea precisa y completa, no se
aceptará ninguna responsabilidad por errores u omisiones
hechas. El fabricante se reserva el derecho de hacer, sin
previo aviso, cambios y mejoras a las especificaciones y
funciones del equipo físico o lógico de los productos descritos
en este documento. Se prohíbe la reproducción, transferencia,
distribución o almacenamiento de parte o de todos los contenidos
de este documento, en cualquier forma, sin el consentimiento del
fabricante. Todas las marcas registradas están reconocidas. Este
producto es Bluetooth, calificado por Nolan Systems.
Estado Indicador
Audífono apagado Luces indicadoras apagadas
Audífono en modo de Luces indicadoras parpadean
espera, listo para hacer cada 3 segundos
y recibir llamadas
Audífono en modo Luces indicadoras parpadean
de sincronización continuamente cada medio segundo
Audífono conectándose, Luces indicadoras parpadean
conexión de audio para dos veces en intervalos de 1 segundo
llamada activada por voz
Declaración de conformidad.
Declaramos que el producto NHSTH2C2XXX se ajusta a la
Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Síntoma/Problema
Luces indicadoras no se
prenden o parpadean cuando
se presiona el botón de Hablar
El audífono se enciende y
la luz indicadora azul
parpadea pero no se
conecta al celular
Solución
• Revise si la pila está cargada
• Consulte al distribuidor autorizado
• Revise si la unidad está sincronizada
con el teléfono Revise la configuración
del teléfono El nombre predeterminado
del audífono es BTHS
• Revise si el teléfono está encendido
• Revise la configuración manos libres
del teléfono
• El audífono y el teléfono deben estar
dentro del mismo rango
ABRIR
SACAR EL
SEGURO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE Monogram Headphones 86710 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Los GE Monogram Headphones 86710 son unos auriculares Bluetooth que te permiten hacer y recibir llamadas, así como escuchar música y otros contenidos de audio. Puedes conectarlos a tu teléfono móvil u otros dispositivos Bluetooth y usarlos para hacer llamadas con manos libres. También puedes usarlos para escuchar música almacenada en tu teléfono u otro dispositivo, o para escuchar la radio FM. Los auriculares tienen un micrófono incorporado para que puedas hablar por teléfono y un botón de silencio para silenciar el micrófono cuando sea necesario.

En otros idiomas