Plantronics Discovery 650E Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
User Guide
650E
Stylish Bluetooth
®
Headset with Multipoint Technology
WELCOME
Thank you for purchasing a Plantronics headset.
Let us provide you with the best possible service and technical support. After
reviewing this user guide, if you need additional assistance or have any product
questions, please contact:
Plantronics Technical Assistance Center at 866-363-BLUE (2583)
www.plantronics.com/support
Please refer to the separate Safety Instructions booklet for important product
safety information prior to installation or use of product.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Visit www.plantronics.com/productregistration to register your product online
so we can provide you with the best possible service and technical support.
TABLE OF CONTENTS
Package Contents & Features 3
Charging 4
Pairing 5
Powering 7
Adjusting Fit 8
Using Your Headset 9
Multipoint 11
Indicator Lights 12
Optional Accessories 12
Troubleshooting 13
Product Specifications 13
Technical Assistance 14
Warranty 14
Regulatory Notices 15
3
3
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
PLANTRONICS DISCOVERY
TM
650E
AC charger
PLANTRONICS DISCOVERY 650E
ACCESSORIES
Indicator light
Call control button (on/off)
Volume/mute button
Microphone
Soft gel ear tips
Ear loop
AAA
battery
small
medium
large
Headset
charging
pocket
AAA
battery
charger
4
CHARGING
PLANTRONICS DISCOvERY 650E
Before using, you must first charge your headset.
1 hour = minimum charge 3 hours = full charge
A
B
DISCONNECTING COMPONENTS
To separate components, grasp both the battery charger and the charging pocket
with the shirt clip facing you. Bend the components back and they will snap apart.
NOTE Do not twist the components apart.
CAUTION
Only replace with a non-rechargeable AAA battery.
Option A: Using the included AC charger
The indicator light glows red continuously while
charging and turns off when fully charged.
1. Plug the AC charger into the base of the charging
pocket and connect it to your power source.
2. Insert the headset into the charging pocket.
Option B: Using a AAA battery
One AAA battery recharges the headset to full
capacity.
1. Twist the bottom of the AAA battery charger
counterclockwise and release the battery holder.
2. Insert the battery into the AAA battery holder.
3. Slide the battery holder back into the battery
charger and turn clockwise.
4. Snap battery charger onto charging pocket.
Ensure that the indentation on the battery
charger connector aligns with the shirt clip on
the charging pocket.
5. Insert the headset into the charging pocket.
5
PAIRING
Step One:
Prepare Phone—
Turn on Bluetooth
For most phones, go
to Settings/Tools menu
and select Bluetooth or
Connectivity and select
“On.(Or see the user
guide for your phone.)
SETTINGS
SETTINGS
Time and Date
Phone Settings
Bluetooth
Sound Settings
Network Services
Security
Reset Settings
BLUE TOOTH
Discover/
Search
BLUE TOOTH
6XXPlantronics
Headset Passkey
PASSKEY
0000
This headset now comes with QuickPair
TM
technology so pairing with your Bluetooth
phone is even easier. Follow the instructions below to pair your phone with your
headset for the first time.
Step Two:
Prepare Headset—
Pairing Mode
Begin with headset turned
off. Turn headset on (hold
call control button for at
least four seconds) and it
will automatically go into
pairing mode, flashing red
and blue.
Step Three:
Pairing
Add Headset to Phone
For most phones, go to
Settings/Tools > Bluetooth >
Search or Add a Device, then
Select6XXPlantronics.
For passkey enter 0000.
Headset will flash blue
when paired successfully.
It is now powered on and
ready to use.
NOTE: Normally you only need to pair the headset and handset once. If the headset
has been previously paired with another device, follow pairing instructions on the
next page.
QUICKPAIR FEATURE INSTRUCTIONS
6
PAIRING
If headset has been previously paired with another device, please follow these
instructions for pairing a second time. Be sure the headset is fully charged. For
set up and pairing instructions with other Bluetooth devices, please consult your
Bluetooth device user guide or visit www.plantronics.com/easytopair–an online,
interactive pairing guide for phones and headsets.
Begin with headset turned off.
1. Press and hold down the call
control button for 10 seconds until
the headset status indicator begins
to flash red then blue.
The headset is now in pairing
mode for the next 120 seconds.
2. While the headset is flashing,
use the phone menu to search
for Bluetooth devices and select
“6XXPlantronics.
3. When prompted for a passkey,
enter 0000. Headset will flash
blue when paired successfully.
1.
2.
3.
When purchased the headset will have the online and standby indicator lights enabled.
To disable these indicators, press the volume up button while turning the headset
ON. To re-enable both indicator lights, turn the headset off; then press the volume up
button again while turning the headset ON.
NOTE: This process only disables online and standby indicator lights when headset is
connected to mobile phone. All other indicator lights, such as low battery, will continue
to function.
TO DISABLE ONLINE AND STANDBY
INDICATOR LIGhTS
7
POWERING
CHARGE LEVEL INDICATION
When the headset is turned on, the
indicator light will briefly show the
headset charge level.
1. Turn on the headset by pressing
and holding the call control button
until the indicator light glows blue.
If you are wearing the headset,
you will hear a beep when the
power turns on. The indicator light
will flash blue every 5 seconds
when the power is on.
2. Turn off the headset by pressing the
call control button for 6-8 seconds
until the indicator light glows red
or until you hear the beep. The
indicator light remains unlit when
the power is off.
3 red flashes = greater than 2/3 battery charge
2 red flashes = 1/3 to 2/3 battery charge
1 red flash = less than 1/3 battery charge
8
R
L
Right ear
Left ear
NN
ADJUSTING FIT
The Plantronics Discovery 650E
headset comes with three soft gel ear
tips and an optional ear loop.
1. The medium-sized ear tip is pre-
installed and aligned for wearing
on the right ear (R).
2. For left ear wearing, twist the ear
tip counterclockwise.
3. Place the headset into your ear and
check to see that it fits comfortably.
If the headset is either too tight
or too loose, remove the medium-
sized ear tip from the headset by
turning the ear tip to the centre
or neutral position.
4.
3.
1.
2.
The ear loop may be attached to the
headset to improve stability.
1. Remove the ear tip from the
headset by turning the ear tip to
the center or neutral position and
pulling the ear tip away from the
headset.
2. Attach the ear loop between the ear
tip and the headset.
3. Replace the ear tip.
USING ThE OPTIONAL EAR LOOP
4. In the neutral position, the ear tip
can easily be removed by pulling
the ear tip directly away from the
headset.
Next, select the ear tip size that
fits most comfortably in your ear.
Hold the ear tip with the elongated
edge pointing down toward the
neutral position and then push
the ear tip onto the headset.
NOTE Choose an ear tip that is large
enough such that it will not enter the
ear canal. Do not insert the ear tip
into the ear canal as it may become
lodged in the ear canal. The ear tip
should rest against the entrance to
the ear canal.
9
USING YOUR HEADSET
ANSWERING/
ENDING/MAKING
CALLS
To answer or end a call, briefly press
the call control button.
To make a call, enter number on
your phone, press send, and the call
is automatically transferred to the
headset; no need to press the call
control button.
NOTE When answering a call, wait
until you hear a ring from the headset
itself (not the ring from your phone),
before pressing the call control button.
AUTO ANSWER
Removing the headset from the
pocket will automatically answer
the call. Returning the headset to the
charging pocket will end the call.
ADJUSTING
vOLUME
To increase listening volume, press
the upper end (+) of the volume/mute
button. To decrease listening volume,
press the lower end (-).
WARNING: Do not use headphones/
headsets at high volumes for an
extended period of time. Doing so can
cause hearing loss. Always listen at
moderate levels. See www.plantronics.
com for more information on headsets
and hearing.
MUTE A CALL
To turn the mute on while on a call,
press both sides of the volume/mute
button simultaneously until you hear
a beep.
To turn the mute off, press both
buttons again.
10
USING YOUR HEADSET
ADDITIONAL FEATURES
Redialing last number
To activate last number redial, double
press the call control button. You will
hear a high tone after each press.
Using voice dialing
With the headset on, press and hold
the call control button for 2 seconds
to activate voice dialing.
NOTE To use voice activated dialing,
the voice dialing feature must
be enabled on your phone. See
your Bluetooth phone manual for
instructions.
Rejecting a call
When receiving an incoming call,
press and hold the call control button
for 2 seconds to reject the call.
MOvING OUT OF RANGE
As the headset moves more than 33 feet (10 meters) away from the Bluetooth device
or encounters interference:
Audio quality will degrade
A beep will be heard in the headset when the connection drops between headset
and Bluetooth device
When out of range, only the power off function will operate
If any of the above occur, move closer to your Bluetooth device to improve the
connection between the two devices.
Switching a call from phone to
headset
To switch an active call from your
phone to your headset, press the call
control button for 3 seconds.
Switching a call from headset to phone
To switch an active call from your
headset to your phone, press and hold
the call control button until you hear
a tone.
11
MULTIPOINT
USING MULTIPOINT (MORE THAN ONE
BLUETOOTH DEVICE)
Plantronics Discovery 650 supports
multipoint technology, which permits
simultaneous connections with two
different Bluetooth audio devices.
TO PAIR ANOTHER BLUETOOTH DEVICE
Repeat the previous pairing steps with
the new device.
INITIATE A CALL The headset will
assume you wish to initiate a call
on the device recently used.
To use the second device initiate the call
using the controls on the second device.
The second device forms the link with
the headset.
ANSWER A CALL An incoming call
on either device will ring through the
headset. In most cases, the ring tone
from the device will transfer through
to the headset, allowing the user to
determine which device is ringing.
In some cases, however, the headset
applies a ring tone to the incoming call.
In either case, the user will be able
to determine which device is ringing
through the distinct ring tone.
To answer the call, press the call
control button.
TO ANSWER A CALL ON ONE DEVICE
WHILE TALKING ON THE OTHER
There is no function for placing one
call on hold while answering another.
Therefore, to answer the second call,
the first call must be terminated.
Terminate the first call by pressing
the call control button once.
Wait for the beep and then answer
the second call by pressing the call
control button again. If you choose
not to answer the second call, and
you have voice mail on the second
device, the call will go to voice mail.
12
OPTIONAL ACCESSORIES
To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com.
AvAILABLE FOR PURChASE
INDICATOR LIGHTS
Headset Status Headset Indicator Light
Powering on Blue light appears and flashes every
6 seconds.
Power on Blue light flashes every 5 seconds.
Powering off Red light appears and goes off.
Power off
Charging battery Red light glows continuously.
Battery fully charged Red light goes off.
Low battery Red light flashes.
Pairing mode Red then blue light flashes for 120 seconds.
Missed call Purple light flashes every 5 seconds.
Press any button to cancel.
Ringing Purple light flashes rapidly.
Headset in pocket Headset vibrates to indicate incoming call.
Online indicator (OLI) Blue light flashes every 10 seconds.
13
TROUBLESHOOTING
Headset was not in pairing mode when mobile
phone menu selections were made. See page 5 and
6 “Pairing”.
Incorrect menu selections were made on your mobile
phone. See page 5 and 6 “Pairing”.
Your phone did not locate the headset.
Repeat the pairing process on page 5 and 6.
Incorrect menu selections were made on your mobile
phone. Repeat the pairing process on page 5 and 6.
Mute is turned on. Press both sides of the volume/
mute button simultaneously.
The headset is not turned on. Press the call control
button for approximately 10 seconds until you hear
a beep or see the indicator light glow blue to turn
headset on.
Your headset is out of range. Move the headset
closer to the phone or Bluetooth device.
Your headset battery is drained. Charge your battery
using the AC charger or AAA battery. See page 4
“Charging”.
The listening volume is too low. Press the volume/
mute button to increase the sound heard in the
headset.
My headset does not work
with my phone.
I did not enter my
passkey.
Callers cannot hear me.
I cannot hear caller/
dialing tone.
PROBLEM SOLUTION
Talk time* Up to 5 hours
Standby time* Approximately 70 hours /Up to 170 Hours with AAA Charger
Charge time 3 hours
Range Bluetooth standard 33 feet (10 meters)
Power requirements 5V DC – 180 mA
Battery type Lithium Ion
Version Bluetooth 1.2
Supports Bluetooth Hands-Free and Headset Profiles.
*Performance may vary by device.
PRODUCT SPECIFICATIONS
14
TECHNICAL ASSISTANCE
WARRANTY
Visit our Web site at www.plantronics.com/support for technical support including
frequently asked questions, compatibility and accessibility information. The
Plantronics Technical Assistance Center (TAC) is also ready to assist you on
866-363-BLUE (2583).
LIMITED WARRANTY
This warranty covers defects in materials and workmanship of products
manufactured, sold or certified by Plantronics which were purchased and used
in the United States.
The warranty lasts for one year from the date of purchase of the products.
This warranty extends to you only if you are the end user with the original
purchase receipt.
We will at our option, repair or replace the products that do not conform to
the warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/
remanufactured/pre-owned or new products or parts.
To obtain service in the U.S., contact Plantronics at (866) 363-BLUE (2583).
THIS IS PLANTRONICS’ COMPLETE WARRANTY FOR THE PRODUCTS.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state. Please contact your dealer or our service center
for the full details of our limited warranty, including items not covered by this
limited warranty.
15
REGULATORY NOTICES
EXPOSURE TO RF RADIATION
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the
scientific community. Independent studies have shown that the internal wireless
radio is safe for use by consumers. Visit www.plantronics.com for more information.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user's
authority to operate the equipment.
FCC REQUIREMENTS PART 15
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception which can be determined by turning the radio or television off and on, the
user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following
measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on another circuit.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY
RADIATION
This device and its antenna must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter. To comply with FCC RF exposure requirements,
only use supplied antenna. Any unauthorised modification to the antenna or device
could void the users authority to operate this device.
16
© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics
Discovery, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of
Plantronics, Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. All other trademarks are the
property of their respective owners.
Patents U.S. 5,210,791
Patents Pending.
72448-08 (12-06)
Plantronics Inc
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA
Tel: (800) 544-4660
www.plantronics.com
17
Guía del usuario
650E
Auricular Bluetooth
®
con tecnologia multipunto
18
BIENvENIDO
Gracias por comprar un auricular Plantronics.
Pertanos proporcionarle el mejor servicio y asistenciacnica posibles. Desps
de leer este manual, si necesita ayuda adicional o tiene cualquier pregunta acerca
del producto,ngase en contacto con:
Centro de asistenciacnica de Plantronics, llamando al 866-363-BLUE (2583)
www.plantronics.com/support
Antes de empezar, lea el folleto de información sobre seguridad que se
proporciona con el producto.
REGISTRE SU PRODUCTO POR
INTERNET
Visite www.plantronics.com/productregistration y registre su producto por Internet
para que podamos proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica posibles.
CONTENIDO
Contenido del paquete y funciones 19
Carga 20
Emparejamiento 21
Encendido 23
Ajuste 24
Uso del auricular 25
Multipunto 27
Luces indicadoras 28
Accesorios optativos 28
Solución de problemas 29
Especificaciones del producto 29
Asistencia técnica 30
Garana 30
Avisos sobre normativa 31
18
19
19
CONTENIDO DEL PAQUETE Y
FUNCIONES
DISCOVERY
TM
650E DE PLANTRONICS
Cargador de CA
ACCESORIOS DEL PLANTRONICS
DISCOVERY 650E
Luz indicadora
Botón de control de llamada
(encendido/apagado)
Botón de volumen/silencio
Micrófono
Auriculares de gel suaves
Gancho de sujeción
Batería
AAA
pequeños
medianos
grandes
Paquete de
carga de
auriculares
Cargador
de baterías
AAA
20
CARGA
DISCOvERY 650E DE PLANTRONICS
Antes de utilizar el auricular, es necesario cargarlo.
1 hora = carganima; 3 horas = carga completa
A
B
DESCONEXIÓN DE LOS COMPONENTES
TPara separar los componentes, sujete tanto el cargador de baterías como el
estuche de carga con el clip dirigido hacia usted. Doble los componentes hacia
ats para separarlos.
NOTA no gire los componentes para separarlos.
PRECAUCN
Use siempre bateas AAA no recargables de repuesto.
Opción A: con el cargador de CA incluido
La luz indicadora roja brilla continuamente durante la
carga y se apaga al terminar la carga.
1. Conecte el cargador de CA a la base del estuche
de carga y a la fuente de alimentacn.
2. Coloque el auricular en el estuche de carga.
Opción B: con una batea AAA
Una batea AAA sirve para recargar el auricular a su
capacidad completa.
1. Gire la parte inferior del cargador de bateas AAA
hacia la izquierda y libere el soporte de la batería.
2. Inserte la batea en el soporte para bateas AAA.
3. Vuelva a colocar el soporte en el cargador de
baterías yrelo hacia la derecha.
4. Encaje el cargador de bateas en el estuche
cargador. Aserese de alinear la muesca del
conector del cargador de baterías con la pinza del
estuche de carga.
5. Coloque el auricular en el estuche de carga.
21
EMPAREJAMIENTO
Paso uno:
Prepare el tefono:
active el Bluetooth
En la mayoría de los
celulares, vaya al menú
Ajustes/Herramientas,
seleccione Bluetooth
o Conectividad y, a
continuacnActivado
(o bien, consulte el
manual de su teléfono).
SETTINGS
SETTINGS
Time and Date
Phone Settings
Bluetooth
Sound Settings
Network Services
Security
Reset Settings
BLUE TOOTH
Discover/
Search
BLUE TOOTH
6XXPlantronics
Headset Passkey
PASSKEY
0000
El auricular incluye ahora la tecnoloa QuickPair
TM
, para que el emparejamiento con
su teléfono Bluetooth sean máscil. Siga las instrucciones siguientes la primera
vez que desee emparejar su tefono con los auriculares.
Paso dos:
Prepare el auricular:
modo de emparejamiento
Comience con el audífono
apagado. Encienda el
auricular (mantenga
presionado el bon de
control de llamadas
durante al menos
cuatro segundos);
el auricular pasará
automáticamente al
modo de emparejamiento
y empezará a parpadear
en rojo y en azul.
Paso tres:
Emparejamiento: agregue
el auricular al tefono
En la mayoría de los
teléfonos, vaya a Ajustes/
Herramientas > Bluetooth >
Buscar o Agregar dispositivo
y, a continuación, seleccione
“6XXPlantronics” . Como
clave, escriba 0000. El
aufono parpadeará
en azul cuando se haya
conectado correctamente.
Ahora es todo listo
para usarse.
NOTA: normalmentelo es necesario emparejar el auricular y el teléfono una vez.
Si haa emparejado antes el tefono con otro dispositivo, siga las instrucciones
de emparejamiento normales que se describen a continuacn. Para ver una ga
interactiva de emparejamiento ennea, visite www.plantronics.com/EasytoPair.
INSTRUCCIONES PARA USAR LA
FUNCIÓN QUICKPAIR
22
EMPAREJAMIENTO
Si haa emparejado antes el teléfono con otro dispositivo, siga estas instrucciones
para emparejarlo de nuevo. Asegúrese de que el auricular esté completamente
cargado. Si necesita instrucciones para configurar y emparejar el auricular con
otros dispositivos Bluetooth, ades de los teléfonos celulares, consulte el manual
del usuario del dispositivo Bluetooth.
Comience con el audífono apagado.
1. Mantenga oprimido el botón de
control de llamadas durante 10
segundos, hasta que el indicador
de estado del auricular empiece
a parpadear primero en rojo y
luego en azul. En ese momento
y durante 120 segundos, el
auricular se encuentra en modo
de emparejamiento.
2. Mientras el auricular parpadea,
use el menú del teléfono para
buscar dispositivos Bluetooth y
seleccione “6XXPlantronics”.
3. Cuando el sistema le pida la
contraseña, escriba 0000. El
aufono parpadea en azul
cuando se haya conectado
correctamente.
1.
2.
3.
El auricular viene debrica con las luces indicadoras de uso y en espera activadas.
Si desea desactivarlas, presione el botón de subir el volumen mientras enciende
el auricular. Para volver a activar las dos luces indicadoras, apague el auricular;
desps, presione de nuevo el botón de subir el volumen mientras vuelve a encender
el auricular.
NOTA: este procesolo desactiva las luces indicadoras de uso y en espera si el
auricular es conectado a un teléfono celular. Todas las demás luces indicadoras,
como la de batería baja, seguin funcionando.
PARA DESACTIvAR LAS LUCES
INDICADORAS DE USO Y EN ESPERA
23
ENCENDIDO
INDICACIÓN DEL NIVEL DE CARGA
Al encender el auricular, la luz
indicadora muestra brevemente el
nivel de carga del auricular.
1. Para encender el auricular,
mantenga oprimido el botón de
control de llamadas hasta que la
luz indicadora cambie a azul. Si
lleva puesto el auricular, oirá un
sonido cuando se encienda. Una
vez encendido, la luz indicadora
parpadeará en azul cada
5 segundos.
2. Para apagar el auricular, oprima
el bon de control de llamadas
durante 6-8 segundos hasta que
se encienda la luz indicadora roja
o hasta que escuche el pitido.
La luz indicadora permanecerá
apagada mientras el dispositivo
esté apagado.
3 flashes rojos =s de 2/3 de carga restante
2 flashes rojos = de 1/3 a 2/3 de carga restante
1 flash rojo = menos de 1/3 de carga restante
24
R
L
Oreja derecha
Oreja izquierda
NN
AJUSTE
El auricular Discovery 650E de
Plantronics incluye tres auriculares
de gel blandos y un gancho de
sujeción optativo.
1. El auricular de tamaño mediano
viene preinstalado y alineado para
llevarse en la oreja derecha (R).
2. Si desea llevarlo en la oreja
izquierda, gire el auricular hacia
la izquierda.
3. Coquese el auricular y
compruebe si se siente cómodo.
Si lo siente muy apretado o muy
4.
3.
1.
2.
Se puede acoplar un gancho de
sujeción al auricular para mejorar la
estabilidad.
1. Quite el auricular de la diadema,
gindolo a la posición central
o neutra y tirando de él para
desmontarlo.
2. Acople el gancho entre el
auricular y la diadema.
3. Vuelva a colocar el extremo
de plástico.
USO DEL GANChO DE SUJECIÓN
OPTATIvO
flojo, quite el auricular de tamo
mediano, girándolo a la posición
central o neutral.
4. En esa posición, puede quitar
cilmente los auriculares tirando
de ellos.
A continuacn, seleccione el tamo
que le resulte más cómodo para la
oreja. Sostenga el auricular con el
borde alargado apuntando
hacia abajo, hacia la posicn
neutra, y presione para montarlo
en la diadema.
25
USO DEL AURICULAR
CONTESTAR,
COLGAR O
MARCAR
Para contestar o terminar una
llamada, oprima brevemente el bon
de control de llamadas.
Para llamar, marque elmero
en el teléfono y oprima el botón de
enviar. La llamada se transferirá
automáticamente al auricular sin
necesidad de oprimir el bon de
control de llamadas.
NOTA: al contestar una llamada,
espere a oír el timbre del auricular (no
del teléfono) antes de oprimir el botón
de control de llamadas.
RESPUESTA
AUTOMÁTICA
Al retirar el auricular del
estuche, la llamada se contestará
autoticamente. Para colgar, vuelva
a colocar el auricular en el estuche
de carga.
AJUSTE DEL
vOLUMEN
Para subir el volumen de escucha,
oprima la parte superior (+) del botón
de volumen/silencio. Para disminuirlo,
pulse el extremo inferior (-).
ADVERTENCIA: no use nunca los
audífonos o auriculares a un volumen
alto durante periodos prolongados.
Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen
moderado.
PARA
SILENCIAR EL
MICRÓFONO
Para activar la función Silencio
durante una llamada, presione
ambos lados del bon de volumen/
silencio de manera simulnea hasta
que oiga un sonido.
Para desactivar la funcn Silencio,
vuelva a presionar ambos botones.
26
USO DEL AURICULAR
OTRAS FUNCIONES
Volver a marcar el último mero
Para activar la función de volver a
marcar el último número, oprima dos
veces el botón de control de llamadas.
Cada vez que oprima un botón,
escuchará un tono agudo.
Uso de la marcación por voz
Con el auricular encendido, mantenga
oprimido el botón de control de
llamadas durante 2 segundos para
activar la marcacn por voz.
NOTE: para utilizar la marcación
por voz, esta función debe estar
activada en el tefono. Consulte las
instrucciones en el manual de su
teléfono Bluetooth.
AURICULAR FUERA DEL ALCANCE
Si el auricular se alejas de 10 metros del dispositivo Bluetooth o si hay
interferencias:
Disminui la calidad del sonido.
Se escuchará un pitido en el auricular cuando se pierda la conexn entre el
auricular y el dispositivo Bluetooth .
Si es fuera del alcance,lo funcionará el botón de apagado.
En cualquiera de los casos anteriores, acérquese al dispositivo Bluetooth.
Rechazar una llamada
Al recibir una llamada entrante,
mantenga oprimido el botón de
control de llamadas durante 8 si
desea rechazar la llamada.
Pasar una llamada del tefono
al auricular
Para pasar una llamada activa del
teléfono al auricular, presione el
bon de control de llamada durante
tres segundos.
Pasar una llamada del auricular
al teléfono
Para pasar una llamada activa del
auricular al tefono, mantenga
oprimido el botón de control de
llamadas hasta que escuche un tono.
27
MULTIPUNTO CONECTIvIDAD
MULTIPOINT (MÁS DE UN DISPOSITIvO
BLUETOOTh)
MULTIPUNTO
El auricular Discovery 650 de
Plantronics es compatible con la
tecnología multipunto, que permite
establecer conexiones simulneas
con dos dispositivos de audio
Bluetooth distintos.
PARA EMPAREJAR EL AURICULAR
CON OTRO DISPOSITIVO BLUETOOTH
repita los pasos de emparejamiento
anteriores con el nuevo dispositivo.
PARA HACER UNA LLAMADA
El auricular presupond que desea
iniciar la llamada con el último
dispositivo utilizado.
Para usar el otro dispositivo, inicie la
llamada usando los controles de ese
dispositivo. El segundo dispositivo
establece un enlace con el
auricular.
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA
Las llamadas entrantes que se
reciban en cualquiera de los
dispositivos sonarán en el auricular.
En la mayoría de los casos, el tono del
timbre del dispositivo se transmitirá
a través del auricular de manera
que el usuario pueda determinar
qué dispositivo es sonando. Sin
embargo, en algunos casos, el
auricular aplica un tono de timbre
a la llamada entrante. En cualquier
caso, el usuario puede determinar
qué dispositivo es sonando por los
distintos tonos de timbre.
Para responder a la llamada, presione
el bon de control de llamada.
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA DE
UN DISPOSITIVO MIENTRAS HABLA
POR EL OTRO No se puede poner
una llamada en espera mientras
se contesta otra. Por lo tanto, para
responder a una segunda llamada,
debe poner fin a la primera.
Finalice la primera llamada
presionando el botón de control de
llamada una vez.
Espere hasta escuchar un sonido y, a
continuacn, responda a la segunda
llamada presionando de nuevo el
bon de control de llamada. Si decide
no esponder a la segunda llamada
y dispone de un buzón de voz en el
segundo dispositivo, la llamada se
desviará al buzón de voz.
28
ACCESORIOS OPTATIVOS
73646-01
Cargador de baterías AAA
69519-05
Cargador USB para el auricular
73647-01
Auriculares de
gel blando y gancho
para la oreja
73651-01
Minicargador USB
73650-01
Kit adaptador para
carga de 4 baterías
MOTOROLA
WITH NOKIA
WITH PALM
SONY ERICSSON
73649-01
Cargador de
baterías AAA
Para hacer un pedido,ngase en contacto con su proveedor de Plantronics o
vaya a www.plantronics.com.
DISPONIBLES PARA COMPRA
LUCES INDICADORAS
Estado del auricular Luz indicadora del auricular
Durante el encendido Se enciende una luz azul que parpadea cada
6 segundos.
Encendido La luz azul parpadea cada 5 segundos.
Durante el apagado Se prende y se apaga una luz roja.
Apagado
Batea cargando La luz roja se ilumina.
Batea totalmente cargada La luz roja se apaga.
Batea baja La luz roja parpadea una vez por segundo.
Modo de emparejamiento La luz parpadea primero en rojo y luego en
azul durante 120 segundos.
Llamada perdida Se enciende una luz morada que parpadea
cada 5 segundos.
Para apagarla, oprima cualquier bon.
Timbre Se enciende una luz morada que parpadea
pidamente.
Auricular en el estuche El auricular vibra para indicar que hay una
llamada entrante.
Indicador de uso (OLI) La luz azul parpadea cada 10 segundos.
29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El auricular no estaba en modo de emparejamiento cuando
seleccio las opciones de me del teléfono celular.
Consulte “Emparejamiento”, en lasginas 21 y 22.
Seleccio una opcn incorrecta en el me de su celular.
Consulte “Emparejamiento”, en lasginas 21 y 22.
El teléfono no pudo localizar el auricular. Repita el proceso
de emparejamiento de lasginas 21 y 22.
Seleccio una opcn incorrecta en el me de su
celular. Repita el proceso de emparejamiento de las
ginas 21 y 22.
La funcn Silencio está activada. Presione ambos lados del
bon de volumen/silencio de manera simulnea.
El auricular no es encendido. Oprima el bon de
control de llamadas durante aproximadamente
10 segundos, hasta que escuche un pitido o vea que
se enciende la luz indicadora azul.
El auricular es fuera de alcance. Acérquese al tefono
o al dispositivo Bluetooth.
La batería del auricular está agotada. Cargue la batea
con el cargador de AC o de bateas AAA. Consulte la
gina 20Carga”.
El volumen de escucha es demasiado bajo. Oprima el
bon de volumen/silencio para aumentar el volumen
de escucha del auricular.
El auricular no
funciona con mi
teléfono.
No ingresé mi clave.
La otra persona no
me oye.
No puedo oír el tono
de llamada o a la
persona que llama.
PROBLEMA SOLUCIÓN
Tiempo de conversación* Hasta 5 horas
Tiempo en espera* Aproximadamente 70 horas /Hasta 170 horas
en espera con el cargador AAA
Tiempo de carga 3 horas
Alcance estándar de Bluetooth: 10 metros
Requisitos de alimentación 5 V CC – 180 mA
Tipo de batería Iones de litio
Versn Bluetooth 1.2
Admite las funciones de auriculares y manos libres de Bluetooth.
* El rendimiento puede variar de un dispositivo a otro.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
30
ASISTENCIA TÉCNICA
GARANTÍA
Visite nuestro sitio Web en www.plantronics.com/support para obtener asistencia
cnica, consultar las preguntass frecuentes, y obtener informacn sobre
compatibilidad y accesibilidad. Si necesita ayuda, tambn es disponible el
Centro de asistencia técnica (TAC), en el teléfono 866-363-BLUE (2583).
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos
fabricados, vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y se utilicen
en Estados Unidos.
La garana tiene una vigencia de uno a partir de la fecha de compra del
producto.
Esta garantíalo es válida para el usuario final en posesn de la factura de
compra original.
Los productos que no cumplan con esta garantía podrán, a criterio nuestro,
repararse o sustituirse. Para ello, podn utilizarse piezas o productos que
funcionen de forma equivalente. Estas piezas o productos podrán ser nuevos,
de segunda mano, refabricados, renovados o reacondicionados.
Si necesita servicio en EE.UU., póngase en contacto con Plantronics llamando
al (866) 363-BLUE (2583).
ESTA ES LA GARANTÍA COMPLETA QUE OFRECE PLANTRONICS PARA
SUS PRODUCTOS.
Esta garantía le otorga derechos legales espeficos, a los que se pueden
adir otros derechos que vaan de una jurisdiccn a otra. Si desea obtener
s informacn sobre nuestra garana limitada y los artículos que no esn
cubiertos por esta garana,ngase en contacto con su distribuidor o con el
centro de servicio.
31
AVISOS SOBRE NORMATIVAS
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN DE
RADIOFRECUENCIA
La radio inalámbrica interna cumple las normas y recomendaciones de seguridad
de radiofrecuencia esndar, que reflejan el consenso de la comunidad científica.
En algunos estudios independientes se ha demostrado que la radio inalámbrica
interna no presenta riesgos para los consumidores.
NOTA: toda modificación que no sea expresamente autorizada por Plantronics, Inc.
podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
REQUISITOS DE LA FCC PARTE 15
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su uso es sujeto
a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y
2. Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas
aqllas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se compro y se confir que cumple con losmites establecidos
para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de
la FCC. Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección razonable
contra las interferencias nocivas en una instalacn residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar enera de radiofrecuencia. Si no se instala y se usa sen las
instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no vayan a producirse interferencias en una
determinada instalación. Si este equipo causa interferencias nocivas con la
recepción de señales de radio o televisn (lo cual puede determinarse apagando y
volviendo a prender el aparato), el usuario puede adoptar algunas de las medidas
siguientes para intentar corregir las interferencias:
1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en otro circuito.
4. Consulte a su distribuidor o pida ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN DE
RADIOFRECUENCIA
Este dispositivo y su antena no deben colocarse ni utilizarse conjuntamente con
ninguna otra antena o transmisor. Para cumplir con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, use únicamente la antena suministrada. Cualquier modificacn no
autorizada de la antena o el dispositivo poda anular la autorización del usuario
para usar este dispositivo.
© 2006 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Plantronics
Discovery, QuickPair, y Sound Innovation son marcas comerciales o registradas de Plantronics, Inc. El nombre y
los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics, Inc. los utiliza bajo licencia. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Patentes en EE.UU. 5,210,791
Patentes en trámite.
72448-08 (12-06)
Plantronics Inc
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA
Tel: (800) 544-4660
www.plantronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Plantronics Discovery 650E Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas