Motorola H720 Guía de inicio rápido

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
Guía de Inicio Rápido
motorola H720
felicidades
1
felic idades
El audífono Motorola H720 está diseñado para
conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad
duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos
le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web:
www.motorola.com/support
Precaución:
antes de usar el audífono por primera vez,
lea la
Seguridad, regulación, y legalidad
importante
que se incluye en la parte posterior de esta guía
(página 18).
su audífono
2
su audí fono
botones y conectores importantes
Gancho para la oreja
Puerto
del cargador
Botones
de volumen
Botón Llamar
Luz
indicadora
Micrófono
Brazo
desplegable
cárguelo
3
cárgue lo
preparación para usar el dispositivo
Nota:
la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de
reciclaje.
Cualquier intento de retirar o reemplazar la
batería dañará el audífono.
conceptos básicos
4
concept os básicos
algunos aspectos esenciales para comenzar
encender y apagar
Para encender el audífono, gire el brazo desplegable
hasta la posición abierta (extendido).
Para apagar el audífono, gire el brazo desplegable hasta
cerrarlo (se pliega bajo el cuerpo del audífono).
úselo
El audífono está listo
para usarse en la oreja
derecha. Sólo abra el
brazo desplegable, doble
el gancho para la oreja
y páselo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz
esté alineado con el canal de
la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca.
Nota:
para usar el audífono en la oreja izquierda, consulte
“cambiar el uso a la oreja izquierda” en la página 14.
asociar y conectar
5
asoci ar y conec tar
conexión y funcionamiento
1
Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el audífono.
2
Active la función Bluetooth en el teléfono.
3
Encienda el audífono (consulte la página 4 para
obtener ayuda).
La luz indicadora permanece encendida en color azul.
4
Programe el teléfono para que busque dispositivos
Bluetooth.
5
Seleccione
Motorola H720
en los resultados de
búsqueda del teléfono.
6
Seleccione
Ok
o
para asociar el audífono con
el teléfono.
Nota:
si se le solicita la contraseña, ingrese
0000
.
Cuando el audífono se asocia correctamente con el
teléfono, la luz indicadora destella rápidamente en
azul y púrpura.
asociar y conectar
6
reconectar
Después de asociar y conectar el teléfono y el audífono
por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté
encendido y la función Bluetooth del teléfono es
activada. ¡El audífono y el teléfono se conectarán
automáticamente!
probar la conexión
1
Encienda el audífono y póngaselo.
2
En el teléfono, marque un número telefónico
y oprima la tecla
Llamada/Enviar
.
Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente,
escuchará un timbre en el audífono.
llamadas
7
llamadas
es bueno conversar
Nota:
algunas funciones dependen del teléfono o de
la red.
Para
contestar una llamada
Oprima el botón Llamar.
ignorar una llamada
Mantenga oprimido un
botón de volumen hasta
que escuche un tono.
realizar una llamada
de marcado por voz
Oprima el botón Llamar y
espere la instrucción de voz.
remarcar la última
llamada
Mantenga oprimido el botón
Llamar hasta que escuche
dos tonos.
silenciar o desilenciar
una llamada
Oprima ambos botones
de volumen.
finalizar una llamada
Oprima el botón Llamar.
contestar o rechazar
una segunda llamada
entrante
Use el teléfono para
contestar o rechazar la
segunda llamada (siga las
instrucciones del teléfono).
tiempo de conversación
8
tiempo d e conversaci ón
revise el tiempo de conversación
Mantenga oprimidos ambos botones de volumen
mientras no esté en una llamada.
Para ahorrar batería, apague el audífono cuando no lo
esté usando.
Luz indicadora tiempo de conversación
disponible
roja menos de 4 horas
púrpura entre 4 a 7,5 horas
azul hasta 8 horas
luz de estado
9
luz de estado
conozca el audífono
durante la carga
durante el funcionamiento
Luz indicadora estado del audífono
roja cargando (el nivel de carga de
la batería es inferior al 50%)
púrpura cargando (el nivel de carga de
la batería es superior al 50%)
azul totalmente cargado
Luz indicadora estado del audífono
tres destellos azules encender/apagar
azul constante en modo de asociación/
conexión
destellos rápidos
en azul/púrpura
conectándose al teléfono
destello azul rápido recibiendo o realizando
una llamada
luz de estado
10
Nota:
después de 20 minutos en una llamada o de
inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía,
pero el audífono permanece encendido.
pulso lento en azul en una llamada
destello azul lento en modo de espera
(no durante una llamada)
destello rojo lento en reposo (no está
conectado a un teléfono)
pulso lento en púrpura llamada silenciada
roja fija tratando de conectarse
al teléfono
destello rojo rápido en estado de batería baja
Luz indicadora estado del audífono
tonos de estado
11
tonos de estado
escuche lo que sucede
Estado del audífono tono
encendiéndose un tono ascendente
apagándose dos tonos
descendentes
recepción de llamadas un tono de timbre
en volumen máximo
omínimo
dos tonos cortos
al oprimir el botón
de volumen
en estado de batería baja tonos altos o bajos
que se repiten cada
60 segundos
fuera del alcance del
teléfono
no hay indicaciones
de audio; deterioro
en la calidad
conectado al teléfono tres tonos
ascendentes
silencio activado dos tonos
ascendentes rápidos
tonos de estado
12
silencio desactivado dos tonos
descendentes rápidos
en estado de silencio un tono bajo cada
10 segundos
Estado del audífono tono
consejos y trucos
13
consej os y trucos
algunos atajos
Para...
reiniciar el
audífono
Precaución:
esta acción borra
toda la información de asociación
almacenada en el audífono.
Con el audífono encendido,
mantenga oprimidos ambos botones
de volumen y el botón Llamar
durante 10 segundos hasta que
la luz indicadora permanezca
encendida en color azul.
personalizar
14
persona lizar
realice algunos cambios
cambiar el uso a la oreja
izquierda
Abra el brazo desplegable
y el gancho para la oreja
y levante y saque
suavemente la parte
superior del gancho para la
oreja. Dé vuelta el audífono
y luego enganche la parte
inferior del gancho en el
pasador de bisagra inferior y levante la parte superior
del gancho para la oreja y engánchelo en el pasador
de bisagra superior.
Pasador de bisagraGancho para la oreja
personalizar
15
programar el botón de volumen
Cierre el brazo desplegable
del audífono, mantenga
oprimido el botón de volumen
que desea asignar para “subir
el volumen” y luego abra el
brazo desplegable.
La luz indicadora destella en
azul tres veces. Cuando se
conecta, destella en azul y púrpura.
Teclas de
volumen
Luz
indicadora
¿problemas?
16
¿probl emas?
nosotros tenemos soluciones
El audífono no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz
indicadora no se mantiene encendida en azul, apague
el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos
y vuelva a encender el audífono. Espere a que la luz
indicadora se mantenga encendida en azul, lo que
indica que el audífono está en modo de asociación.
El teléfono no encuentra el audífono
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono es
encendida (en azul) y sea constante cuando el teléfono
esté buscando dispositivos.
El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que
la función Bluetooth esté activada en el teléfono.
Si la función Bluetooth se apagó o sólo se encendió
temporalmente, es posible que tenga que reiniciar
la función Bluetooth y asociar el teléfono con el
audífono nuevamente (consulte “asociar y conectar”
en la página 5).
soporte
17
soport e
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos
en
www.motorola.com/Bluetoothsupport
o
www.motorola com/bluetoothconnect
.
18
Seguridad, regulación, y legalidad
Infor ma ción de segur idad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA
INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y
cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones
sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una
lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Seguridad y uso de los accesorios a batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a
45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil
se humedezcan.
032374o
19
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay
temperaturas bajas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes
de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos
fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo.
Para proteger su capacidad auditiva:
Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible.
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo
ruido de fondo.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres
o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o
auriculares y recibir atención médica.
Prácticas inteligentes durante la conducción
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice
la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo
móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre
con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
20
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la
FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo
uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
21
Garantía para Latinoamérica,
excepto México
Garant ía (exce pto México)
Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio
autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y
mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando
el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año
comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
Conditiones
1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar
donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros
de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 216-1743
22
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste debe
ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar
un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el
vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.
2. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio
autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas
y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta
garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para
hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio
autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea
reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte
defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto
de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros
de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los
accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser
defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser
propiedad de Motorola Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a
cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio
autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha
de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva
la garantía.
5. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta
garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o
a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
23
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y
ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean
consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su
funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas
para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo
sea ilegible.
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan
rota la lengüeta modular.
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan
sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
Los estuches de piel.
Los teléfonos celulares rentados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Motorola.
Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación
que se acompaña.
7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que
la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista
o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado
por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
24
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular
de la marca MOTOROLA.
Póliza de garantía (México)
Garant ía (Méxi co)
Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y
Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México
y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/
o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales
como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos)
marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de
esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la
mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se
deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
25
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b)
teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores,
(d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”,
“Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía.
Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de México, S.A. podrá
utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados,
reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán
actualizaciones en el software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del
“Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el
“Producto” o “Accesorio”, al domicilio del
Responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México
:
o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente
llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus
piezas y componentes.
Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio”
y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo
adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió
el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México, D.F.
Teléfono: (55) 5257-6700
26
IV. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará válida:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a
las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la
presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al
consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación del “Producto”
Motorola únicamente reemplazará el “Productoo “Accesorio”, contra la entrega del
“Producto” o “Accesorio” adquirido.
Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por
esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
27
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y
su oficinal local de Motorola.
Reciclaje como medida para el
cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la
batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar
de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a
cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado
de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de
reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del
usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
032376o
28
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Declar ación de conf ormidad de la Unión Eur opea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la
Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity)
con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
, para
encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la
etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
29
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
0800 666 8676 (Argentina)
800-201-442 (Chile)
01-800-700-1504 (Columbia)
01 800 021 0000 (México)
0800-100-4289 (Venezuela)
0-800-52-470 (Perú)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y
marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen
a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los
demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
30
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por
derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse
a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo
permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola
otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
ID de Bluetooth QD: B016202
Número de manual:
68000202606-A
Guía de Inicio Rápido
motorola H720
suporte
17
suport e
estamos aqui para ajudar
Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos
visite em
www.motorola.com/Bluetoothsupport
ou
www.motorola com/bluetoothconnect.

Transcripción de documentos

motorola H720 Guía de Inicio Rápido felicidades El audífono Motorola H720 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. felicidades Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono. Así que pruébelo. más información en la Web: www.motorola.com/support Precaución: antes de usar el audífono por primera vez, lea la Seguridad, regulación, y legalidad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 18). 1 su audífono botones y conectores importantes su audífono Gancho para la oreja Puerto del cargador Luz indicadora Botones de volumen Brazo desplegable Botón Llamar 2 Micrófono cárguelo preparación para usar el dispositivo cárguelo Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el audífono. 3 conceptos básicos algunos aspectos esenciales para comenzar conceptos básicos encender y apagar Para encender el audífono, gire el brazo desplegable hasta la posición abierta (extendido). Para apagar el audífono, gire el brazo desplegable hasta cerrarlo (se pliega bajo el cuerpo del audífono). úselo El audífono está listo para usarse en la oreja derecha. Sólo abra el brazo desplegable, doble el gancho para la oreja y páselo sobre la oreja. Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca. Nota: para usar el audífono en la oreja izquierda, consulte “cambiar el uso a la oreja izquierda” en la página 14. 4 asociar y conectar conexión y funcionamiento asociar y conectar 1 2 3 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el audífono. Active la función Bluetooth en el teléfono. Encienda el audífono (consulte la página 4 para obtener ayuda). La luz indicadora permanece encendida en color azul. 4 5 6 Programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. Seleccione Motorola H720 en los resultados de búsqueda del teléfono. Seleccione Ok o Sí para asociar el audífono con el teléfono. Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000. Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfono, la luz indicadora destella rápidamente en azul y púrpura. 5 asociar y conectar reconectar Después de asociar y conectar el teléfono y el audífono por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente. Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. ¡El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente! probar la conexión 1 Encienda el audífono y póngaselo. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamada/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará un timbre en el audífono. 6 llamadas es bueno conversar llamadas Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para contestar una llamada Oprima el botón Llamar. ignorar una llamada Mantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono. realizar una llamada de marcado por voz Oprima el botón Llamar y espere la instrucción de voz. remarcar la última llamada Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche dos tonos. silenciar o desilenciar una llamada Oprima ambos botones de volumen. finalizar una llamada Oprima el botón Llamar. contestar o rechazar una segunda llamada entrante Use el teléfono para contestar o rechazar la segunda llamada (siga las instrucciones del teléfono). 7 tiempo de conversación revise el tiempo de conversación tiempo de conversación Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. Luz indicadora tiempo de conversación disponible roja menos de 4 horas púrpura entre 4 a 7,5 horas azul hasta 8 horas Para ahorrar batería, apague el audífono cuando no lo esté usando. 8 luz de estado conozca el audífono luz de estado durante la carga Luz indicadora estado del audífono roja cargando (el nivel de carga de la batería es inferior al 50%) púrpura cargando (el nivel de carga de la batería es superior al 50%) azul totalmente cargado durante el funcionamiento Luz indicadora estado del audífono tres destellos azules encender/apagar azul constante en modo de asociación/ conexión destellos rápidos en azul/púrpura conectándose al teléfono destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada 9 luz de estado Luz indicadora estado del audífono pulso lento en azul en una llamada destello azul lento en modo de espera (no durante una llamada) destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) pulso lento en púrpura llamada silenciada roja fija tratando de conectarse al teléfono destello rojo rápido en estado de batería baja Nota: después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. 10 tonos de estado escuche lo que sucede tonos de estado Estado del audífono tono encendiéndose un tono ascendente apagándose dos tonos descendentes recepción de llamadas un tono de timbre en volumen máximo o mínimo dos tonos cortos al oprimir el botón de volumen en estado de batería baja tonos altos o bajos que se repiten cada 60 segundos fuera del alcance del teléfono no hay indicaciones de audio; deterioro en la calidad conectado al teléfono tres tonos ascendentes silencio activado dos tonos ascendentes rápidos 11 tonos de estado Estado del audífono tono silencio desactivado dos tonos descendentes rápidos en estado de silencio un tono bajo cada 10 segundos 12 consejos y trucos algunos atajos consejos y trucos Para... reiniciar el audífono Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. Con el audífono encendido, mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón Llamar durante 10 segundos hasta que la luz indicadora permanezca encendida en color azul. 13 personalizar realice algunos cambios personalizar cambiar el uso a la oreja izquierda Abra el brazo desplegable Gancho para la oreja Pasador de bisagra y el gancho para la oreja y levante y saque suavemente la parte superior del gancho para la oreja. Dé vuelta el audífono y luego enganche la parte inferior del gancho en el pasador de bisagra inferior y levante la parte superior del gancho para la oreja y engánchelo en el pasador de bisagra superior. 14 personalizar programar el botón de volumen Cierre el brazo desplegable del audífono, mantenga oprimido el botón de volumen que desea asignar para “subir el volumen” y luego abra el brazo desplegable. Teclas de volumen La luz indicadora destella en azul tres veces. Cuando se conecta, destella en azul y púrpura. Luz indicadora 15 ¿problemas? nosotros tenemos soluciones ¿problemas? El audífono no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono. Espere a que la luz indicadora se mantenga encendida en azul, lo que indica que el audífono está en modo de asociación. El teléfono no encuentra el audífono Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté encendida (en azul) y sea constante cuando el teléfono esté buscando dispositivos. El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si la función Bluetooth se apagó o sólo se encendió temporalmente, es posible que tenga que reiniciar la función Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte “asociar y conectar” en la página 5). 16 soporte estamos aquí para ayudar soporte Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. 17 Seguridad, regulación, y legalidad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Información de seguridad Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición Importante información de seguridad a continuación. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Seguridad y uso de los accesorios a batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F). • No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F). • Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado. 18 • No deje el accesorio bajo la luz directa del sol. • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna. • La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay temperaturas bajas. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva: • Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible. • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Prácticas inteligentes durante la conducción El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). 19 Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso FCC 20 Garantía para Latinoamérica, excepto México Garantía (excepto México) Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido. Conditiones 1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola. Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 216-1743 21 2. 3. 4. 5. 6. En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: • Defectos o daños derivados del uso anormal del producto. • Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia. 22 • Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. • Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra. • Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía. • Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible. • Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos. • Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular. • Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor. • Los estuches de piel. • Los teléfonos celulares rentados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. • Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña. 7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: • Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. • Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. 23 • Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: Nombre del distribuidor: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: Póliza de garantía (México) Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/ o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios. Garantía (México) I. Conceptos que cubre esta Garantía Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio. 24 Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software. II. Duración de la Garantía La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado. III. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del Responsable de los “Productos” y “Accesorios” en México: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F. Teléfono: (55) 5257-6700 o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo. 25 IV. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía La garantía no se hará válida: • Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto” Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: 26 Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Información de reciclaje Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como 032376o cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. 27 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: Declaración de conformidad de la Unión Europea • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. 28 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA 0800 666 8676 (Argentina) 800-201-442 (Chile) 01-800-700-1504 (Columbia) 01 800 021 0000 (México) 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. 29 Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. ID de Bluetooth QD: B016202 Número de manual: 68000202606-A 30 motorola H720 Guía de Inicio Rápido suporte estamos aqui para ajudar suporte Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Motorola H720 Guía de inicio rápido

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

en otros idiomas