Motorola HK201 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
motorola HK200
HK201
HK202
1Congratulations
Congratulations
Your Motorola HK200/HK201/HK202 headset is
designed for quick connections, clear calls, and lasting
comfort.
Weve crammed all of the main features of your
headset into this handy guide, and in a matter of
minutes well show you just how easy your headset is
to use.
So go on, check it out.
more information
on the Web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your headset for the first
time, please read the important Safety, Regulatory
& Legal information at the back of this guide
(page 12).
2 Your headset
Yo u r h e a d s e t
the important buttons and connectors
Earhook
Power
Switch
Micro USB
Charging
Connector
Volume
Button
Call
Button
Ear
Speaker
Indicator
Light
Microphone
3Charge it
Charge it
let’s get you up and running
Note:
Headset is not functional while charging.
Note: Your battery is designed to last the life of your
product. It should only be removed by a recycling
facility. Any attempt to remove or replace your
battery will damage your headset.
Indicator Light
Red/Purple - charging
Blue - fully charged
4 Basics
Basics
a few essentials to get you started
Turn it on & off
Use the power switch to
turn your headset on and
off as shown.
Wear it
Flex the ear hook and loop it over
your ear as shown.
Make sure the speaker aligns with
your ear canal, and the microphone
is pointing towards your mouth.
Your headset comes
ready for use on your
right ear. To change
the ear hook for use
on the left ear, just
pull off the earhook,
turn, and reinstall as shown.
off
on
5Pair & connect
Pair & connect
connect and go
Note: The voice prompts are only in English.
1 Turn off any Bluetooth devices previously paired
with your headset.
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone.
3 Put the headset on your ear (see “Wear it” on
page 4 for help).
4 Turn on your headset (see “Turn it on & off” on
page 4 for help).
The indicator light becomes steadily lit in blue and you
hear ready to pair”.
5 Follow voice prompts to connect your phone to your
headset.
Note: When prompted for the passkey, enter 0000.
When connected, you hear phone connected” and
see the indicator light rapidly flash in blue and purple.
Test your connection
1 Place the headset on your ear.
2 On the phone, dial the number you want to call and
press the Call/Send key.
If your phone and headset are successfully connected,
you hear ringing on the headset.
6 Pair & connect
For daily use, make sure your headset is turned on,
and your phones Bluetooth feature is on. Your headset
and phone will connect automatically.
Restore to factory settings
Caution: This action erases all pairing information
stored in your headset.
1 Turn your headset off.
2 Press and hold the Volume button and Call button
together, and turn your phone on  wait until the
indicator light is steady blue.
7Calls
Calls
it’s good to talk
Note: Some call features are phone/network
dependent.
Note: The voice prompts are only in English.
To . . .
answer call Press the Call button.
reject call Press and hold the Volume button
until you hear a tone.
make a voice
dial call
Press the Call button and you hear
a tone.
redial last call Press and hold the Call button until
you hear a tone.
mute or
unmute a call
Press and hold the Volume button
until you hear “mute on or “mute
off.
end a call Press the Call button.
answer or
reject second
call
Follow the phones instructions.
adjust call
volume
Press and release Volume button
until desired volume is reached
8 Status light
Status light
know your headset
Note:
After 20 minutes of inactivity, the light stops
flashing to conserve power, but the headset remains on.
if light shows... your headset is...
off off
three blue flashes powering on/off
steady blue in pairing/connect mode
rapid blue/purple
flashes
connecting to your phone
quick blue flash receiving or making a call
slow blue pulse connected (on a call)
slow blue flash in standby (not on a
call—connected to the phone)
slow red flash idle (not connected to a phone)
slow purple pulse muting the call
steady red trying to connect to your
phone
quick red flash in a low battery state
9Problems?
Problems?
we’ve got solutions
Note: The voice prompts are only in English.
My headset will not enter pairing mode.
Make sure that any devices previously paired with the
headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue,
first turn off the other device, then turn the headset off and
on. The indicator light becomes steadily lit in blue and you
hear
ready to pair”
.
My phone doesn't find my headset when
searching.
Make sure the indicator light on your headset is
steadily lit in blue when your phone is searching for
devices. If not, press and hold the Call button and
Volume button while turning the power on until you
hear ready to pair” and see the indicator light steady
blue.
My headset will not pair with my phone.
If the indicator light is not steadily lit in blue when your
phone is searching for your headset, press and hold
the Call button and Volume button while turning the
power on until you hear “ready to pair and see the
indicator light steady blue. Then follow pair & connect
instructions on pages 5.
10 Problems?
My headset connected before, but now it's not
working.
Make sure the indicator light on your headset is
steadily lit in blue when your phone is searching for
devices. If not, press and hold the Call button and
Volume button while turning the power on until you
hear ready to pair” and see the indicator light steady
blue.
11Support
Support
were here to help
If you have questions or need assistance, contact us at
1877MOTOBLU, or visit us at
www.motorola.com/Bluetoothsupport
or
www.motorola com/bluetoothconnect
.
12
Safety, Regulatory & Legal
Information
European Union Directives
Conformance Statement
EU Conformance
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance
with:
The essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your products Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC
(to R&TTE Directive) at
www.motorola.com/rtte
. To find your DoC, enter the
Product Approval Number from your products label in the “Search” bar on the Web
site.
Software Copyright Notice
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and
other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain
exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute
or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software
Product
Approval
Number
13
contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered,
distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore,
the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or
patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in
the sale of a product.
Safety & General Information
Safety Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ
THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF
energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of
approved Motorola accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
Batteries & Chargers
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®
headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C
(140°F).
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
032374o
14
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C
(113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory
in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may
permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Caution About High Volume Usage
Warning:
Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may
temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level,
the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage
from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
To protect your hearing:
Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible.
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Where possible, use your headset in a quiet environment with low background
noise.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness
in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the
device through your headset or headphones and have your hearing checked by your
doctor.
Driving Precautions
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t
concentrate on driving. Input information about your destination and route prior to
your drive. Do not input data or engage in text messaging while driving. Keep your
eyes on the road while driving. Listen to the audible turn-by-turn directions, if
available.
15
Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain
areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
Responsible driving practices can be found at
www.motorola.com/callsmart
(in English only).
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that have received FCC
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the
format FCC-ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user.
Any changes or modifications could void the users authority to operate the
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
16
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Motorola Limited Warranty for the United
States and Canada
Wa r r a n t y
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its mobile
telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with
these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or
other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free
from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the
period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy,
and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software
purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by
this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
Products and Accessories
as
defined above, unless otherwise
provided for below.
One (1) year
from the date of purchase by
the first consumer purchaser of the product
unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
Cases.
Decorative covers,
bezels, PhoneWrap™ covers and
cases.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first consumer
purchaser of the product.
Monaural Headsets.
Ear buds
and boom headsets that transmit
mono sound through a wired
connection.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first consumer
purchaser of the product.
17
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts
due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result from: (a) improper operation,
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or
(d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Defects or damage that result
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software
or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
Defects or damages resulting from
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in
any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show
evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming
or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you may
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
The balance of the original warranty or
for ninety (90) days
from the date
returned to the consumer, whichever is
longer.
Products Covered Length of Coverage
18
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from
coverage.
Software
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
No warranty is made that the software
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or
software applications provided by third parties, that the operation of the software
products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is not embodied in
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as
is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price
of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We
may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new
Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your
Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,
games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and
applications, please create a back up prior to requesting service.
Products Covered Length of Coverage
Software.
Applies only to physical defects in the
media that embodies the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from
the date of purchase.
19
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software,
at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;
(b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if
applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and,
most importantly; (e) your address and telephone number.
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE
THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR
SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to
USA All Products, Accessories, and Software:
1-800-331-6456
Canada All Products:
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
20
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola
product. Registering permits us to contact you for product or software updates and
allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.
Registration is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service
of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy
of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the United States of
America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada
may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.
For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian
Department of Foreign Affairs and International Trade.
Caring for the Environment by Recycling
Recycling Information
This symbol on a Motorola product means the product should not be
disposed of with household waste.
Disposal of your Mobile Device &
Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such
as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not
dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be
disposed of in accordance with the national collection and recycling
schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return
032376o
21
unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved
Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling
schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
Disposal of your Mobile Device Packaging &
Product Guide
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with
national collection and recycling requirements. Please contact your regional
authorities for more details.
22
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
www.motorola.com/Bluetoothsupport
www.motorola.com/Bluetoothconnect
Note:
Do not ship your accessory product to the above address. If you need to return
your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the
Motorola Customer Support Center at:
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth® support)
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark
Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by
Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of
their respective owners.
© 2010 Motorola, Inc. All rights reserved.
Manual Number: 68014016001-A
Guía de Inicio Rápido
motorola HK200
HK201
HK202
1Felicitaciones
Felicitaciones
El audífono Motorola HK200/HK201/HK202 está
diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y
comodidad duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar el audífono por primera
vez, lea la información de Seguridad, regulación, y
legalidad importante que se incluye en la parte
posterior de esta guía (página 14).
2 Su aufono
Su aufono
botones y conectores importantes
Gancho
para la
oreja
Interruptor de
alimentación
Conector
de carga
Micro USB
Botón
de volumen
Botón de
llamada
Altavoz
de oreja
Luz
Indicadora
Micrófono
3rguelo
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
Nota: el audífono no funciona mientras se carga.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar
la batería dañará el audífono.
Luz indicadora
Rojo/Púrpura - cargando
Azul – completamente cargado
4 Aspectos Fundamentales
Aspectos Fundamentales
algunos aspectos fundamentales para comenzar
Encendido y
apagado
Use el interruptor para
encender y apagar el
audífono como se
muestra.
Póngaselo
Doble el gancho para la oreja y
páselo sobre la oreja como se indica.
Asegúrese de que el altavoz esté
alineado con el canal de la oreja y
que el micrófono esté orientado
hacia la boca.
El audífono está listo
para usarse en la
oreja derecha. Para
cambiar el gancho y
usarlo en la oreja
izquierda, tire el
gancho para la oreja
y vuelva a colocarlo
como se muestra.
apagado
encendido
5Asociación y conexión
Asociación y conexión
conexión y funcionamiento
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el audífono.
2 Active la funcn Bluetooth en el teléfono.
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte
“Póngaselo en la página 4 para obtener ayuda).
4 Encienda el audífono (consulte Encendido y
apagado” en la página 4 para obtener ayuda).
La luz indicadora se encenderá en azul de forma
constante y escuchará ready to pair” (Listo para
asociar).
5 Siga las instrucciones de voz para conectar el
teléfono al audífono.
Nota: cuando se le solicite la contraseña,
ingrese 0000.
Al conectarse, escuchará “phone connected”
(Teléfono conectado) y la luz indicadora destella
rápidamente en azul y púrpura.
6 Asociación y conexión
Probar la conexión
1 Colóquese el audífono en la oreja.
2 En el teléfono, marque el número al que desea
llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el teléfono y el aufono se conectaron
correctamente, escuchará un timbre en el audífono.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la
función Bluetooth del teléfono estén activados. El
audífono y el teléfono se conectarán
automáticamente.
Restaurar programación de fábrica
Precaución: esta acción borra toda la información de
asociación almacenada en el audífono.
1 Apague el audífono.
2 Mantenga oprimidos ambos botones de volumen y
el botón de llamada, encienda el teléfono y espere
hasta que la luz indicadora esté en azul fijo.
7Llamadas
Llamadas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones de llamada dependen del
teléfono o de la red.
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
Para
contestar una
llamada
Oprima el botón de Llamada.
rechazar una
llamada
Mantenga oprimido el botón de
volumen hasta que escuche un
tono.
realizar una
llamada de
marcado por
voz
Mantenga oprimido el botón de
llamada hasta que escuche un
tono.
remarcar la
última llamada
Mantenga oprimido el botón de
llamada hasta que escuche un
tono.
silenciar o
activar una
llamada
Mantenga oprimido el botón de
volumen hasta que escuche
“mute on (silenciado activado) o
“mute off (silenciado
desactivado).
terminar una
llamada
Oprima el botón de llamada.
8 Llamadas
contestar o
rechazar una
segunda
llamada
Siga las instrucciones del teléfono.
ajustar
volumen de la
llamada
Oprima y suelte rápidamente el
botón de volumen hasta alcanzar
el nivel deseado.
Para
9Luz de estado
Luz de estado
conozca el audífono
si la luz el audífono está
apagado apagado
tres destellos
azules
encendido/apagado
azul constante en modo de
asociación/conexión
destellos rápidos
en azul o púrpura
conectándose al teléfono
destello azul
rápido
recibiendo o realizando una
llamada
azul pulso lento conectado (durante una
llamada)
azul destello lento en espera (no en llamada,
conectado al teléfono)
destello rojo lento en reposo (no está conectado
a un teléfono)
púrpura pulso
lento
llamada silenciada
roja fija tratando de conectarse al
teléfono
10 Luz de estado
Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz
deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono
permanece encendido.
destello rojo
rápido
en estado de batería baja
si la luz el audífono está
11¿Problemas?
¿Problemas?
tenemos soluciones
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz
indicadora destella en azul, primero apague el otro
dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La
luz indicadora se encenderá en azul de forma
constante y escuchará “ready to pair” (Listo para
asociar).
Mi teléfono no encuentra el audífono durante la
squeda.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté
encendida en azul constante cuando el teléfono esté
buscando dispositivos. Si no es a, mantenga
oprimidos ambos botones de volumen y el botón de
llamada, mientras enciende el teléfono hasta que
escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la
indicadora en azul fijo.
12 ¿Problemas?
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz indicadora no está en azul de forma constante
cuando el teléfono busca el audífono, mantenga
oprimido el botón de llamada y el de volumen,
mientras enciende el teléfono hasta que escuche
“ready to pair” (Listo para asociar) y vea la luz
indicadora en azul de forma constante. Luego siga
las instrucciones de asociación y conexión de las
páginas 6.
El audífono se conectó antes, pero ahora no
funciona.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté
encendida en azul constante cuando el teléfono esté
buscando dispositivos. Si no es a, mantenga
oprimidos ambos botones de volumen y el botón de
llamada, mientras enciende el teléfono hasta que
escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la
indicadora en azul fijo.
13Soporte
Soporte
estamos aquí para ayudarlo
Si tiene dudas o necesita ayuda, visítenos en
www.motorola.com/Bluetoothsupport
o
www.motorola com/bluetoothconnect
.
14
Seguridad, regulación, y legalidad
Informaci ón de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACN SEGURA
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR
EL DISPOSITIVO.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías,
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su
garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola,
visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los mbolos que se
definen a continuación:
Seguridad y uso de los accesorios a batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a
45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un veculo estacionado pueden hacer que se exceda
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No permita que la batería, cargador o dispositivo
móvil se humedezcan.
032374o
15
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay
temperaturas bajas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes
de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos
fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo.
Para proteger su capacidad auditiva:
Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más
bajo posible.
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo
ruido de fondo.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Prácticas inteligentes durante la conducción
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción.
Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el
uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso
de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
16
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta
del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno
o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual es
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
17
Garantía para Latinoamérica,
excepto México
Garana (excepto México)
Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados,
Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año
comenza a contar a partir del momento en que fue adquirido.
Conditiones
1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar
donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros
de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 216-1743
18
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá
ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar
un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el
vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garana.
2. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio
autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas
y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta
garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para
hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio
autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea
reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte
defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto
de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros
de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los
accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser
defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser
propiedad de Motorola Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a
cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio
autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha
de adquisición, mero de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva
la garantía.
5. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta
garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o
a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
19
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y
ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean
consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su
funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas
para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo
sea ilegible.
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan
rota la lengüeta modular.
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan
sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
Los estuches de piel.
Los teléfonos celulares rentados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Motorola.
Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación
que se acompaña.
7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que
la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista
o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado
por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
20
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular
de la marca MOTOROLA.
Póliza de garantía (México)
Garantía (México)
Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y
Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México
y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías
y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.
I. Conceptos que cubre esta garana
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios
(tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos
inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se
establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas,
componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los
gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de
su red de servicio.
Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
21
Los “Productos Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos
celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular),
(c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”,Accesoriosy componentes que presentes problemas y estén cubiertos
por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de
México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes,
reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se
proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del
“Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde
adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del
Responsable de los
“Productos” y “Accesorios” en México
:
o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente
llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar elProducto oAccesorio” con
sus piezas y componentes.
Para hacer efectiva esta garantía, debe presentar el “Producto” oAccesorio”
y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde
lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que
adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México, D.F.
Teléfono: (55) 5257-6700
22
IV. Limitaciones o excepciones a la presente
garana
La garantía no se hará válida:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta
por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará
al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación delProducto”
Motorola únicamente reemplazará elProducto o Accesorio”, contra la entrega del
“Producto” o “Accesorio” adquirido.
Para obtener información sobre Producto” que necesita reparaciones no cubiertas
por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto: Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el
Producto”:
23
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a
garantía y su oficinal local de Motorola.
Reciclaje como medida para el cuidado
del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Eliminacn del dispositivo móvil y
los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, aufonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche
la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben
eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje
que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de
las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y
guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las
autoridades regionales para obtener más detalles.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
032376o
24
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration
of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
, para encontrar su DoC, ingrese el número de
aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra
“Buscar” del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
25
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
0800 666 8676 (Argentina)
800-201-442 (Chile)
01-800-700-1504 (Columbia)
01 800 021 0000 (México)
0800-100-4289 (Venezuela)
0-800-52-470 (Perú)
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de
Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© 2010 Motorola, Inc. Todos los Derechos Reservados.
26
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por
derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse
a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo
permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se consideraque la compra de productos Motorola
otorgue en forma directa, impcita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de Manual: 68014016001-A
Guia de Início Rápido
motorola HK200
HK201
HK202
1Parabéns
Parabéns
Seu fone de ouvido Motorola HK200/HK201/HK202 foi
desenvolvido para conees rápidas, ligações limpas
e um conforto permanente.
Reunimos todos os principais recursos do seu fone
de ouvido neste guia prático e, em poucos minutos,
mostraremos como é fácil operálo.
Prossiga e veja por si mesmo.
mais informações
na Web: www.motorola.com/support
Cuidado: antes de usar o seu fone de ouvido pela
primeira vez, leia as importantes informões em
Segurança, Regulamentações e Legal no final
deste guia (página 13).
2 Seu fone de ouvido
Seu fone de ouvido
principais conectores e botões
Encaixe
Auricular
Botão
Liga/
Desliga
Conector de
Carregamento
Micro USB
Botão de
Volume
Botão
Ligar
Alto-
falante
Auricular
Luz
Indica-
dora
Microfone
3Carregar o fone de ouvido
Carregar o fone de ouvido
mãos à obra
Nota: o fone de ouvido não funciona durante
o carregamento.
Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil
equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada
somente em local adequado para reciclagem.
Qualquer tentativa de remover ou substituir
a bateria danificará o aparelho.
Luz Indicadora
Vermelho/Roxo – carregando
Azul – totalmente carregado
4 Aspectos básicos
Aspectos básicos
algumas instruções básicas para começar
Ligar e desligar
Use o botão Liga/Desliga
para ligar e desligar o fone
de ouvido, como
mostrado.
Use o fone
de ouvido
Flexione o encaixe
e coloqueo por cima do ouvido,
como mostrado.
Certifiquese de que o altofalante se
alinha com seu canal auricular e de
que o microfone esteja apontado
para a sua boca.
Seu fone de ouvido
vem pronto para ser
usado no ouvido
direito. Para alterar
o gancho para usar
o fone no ouvido
esquerdo, retire o gancho, gireo e reinstaleo como
mostrado.
desligado
ligado
5Emparelhar e conectar
Emparelhar e conectar
conecte e vá
Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.
1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth
emparelhados anteriormente com o fone de ouvido.
2 Ative a função Bluetooth do telefone.
3 Coloque o fone de ouvido (consulte “Use o fone
de ouvidona página 4 para obter ajuda).
4 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar”
na página 4 para obter ajuda).
A luz indicadora permanecerá acesa em azul e você
escutará a mensagem “ready to pair” (pronto para
emparelhar).
5 Siga as instruções de voz para conectar o telefone
ao fone de ouvido.
Nota: quando a senha for solicitada, digite 0000.
Quando estiver conectado, você escutará a mensagem
“phone connected” (telefone conectado) e visualizará a
luz indicadora piscando rapidamente em azul e em roxo.
Testar a conexão
1 Coloque o fone de ouvido.
2 No telefone, disque o número desejado e pressione
a tecla Ligar/Enviar.
6 Emparelhar e conectar
Se o telefone e o fone de ouvido estiverem
conectados corretamente, você escutará a campainha
no fone de ouvido.
Para uso diário, verifique se o fone de ouvido es
ligado e se a função Bluetooth do telefone está
ativada. O fone de ouvido e o telefone serão
conectados automaticamente.
Restaurar configurações de fábrica
Cuidado: essa ação apaga todas as informações de
emparelhamento armazenadas no fone de ouvido.
1 Desligue o fone de ouvido.
2 Pressione e segure o botão Volume e o botão Ligar
juntos e ligue seu telefone; aguarde até que a luz
indicadora permaneça acesa em azul.
7Ligações
Ligações
conversar é muito bom
Nota: algumas funções de ligação dependem
do telefone/rede.
Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.
Para
atender ligações Pressione o botão Ligar.
rejeitar ligação Pressione e segure o botão
Volume até ouvir um tom.
fazer uma ligação
com discagem por
voz
Pressione o botão Ligar e você
ouvirá um tom.
rediscar a última
ligação
Pressione e segure o botão Ligar
até ouvir um tom.
ativar ou desativar
a função Mudo
em uma ligação
Pressione e segure o botão
Volume até ouvir um “mute on
(mudo ativado) ou “mute off
(mudo desativado).
encerrar uma
ligação
Pressione o botão Ligar.
atender ou rejeitar
a segunda ligação
Siga as instruções do telefone.
ajustar volume da
ligação
Pressione e solte o botão Volume
até que o volume desejado seja
alcançado.
8 Luz de status
Luz de status
conhecer seu fone de ouvido
se a luz mostra… seu fone de ouvido está
desligado desligado
três piscadas na cor
azul
ligando/desligando
azul contínuo em modo de
emparelhamento/conexão
roxo/azul piscando
rapidamente
conectando ao telefone
azul piscando
rapidamente
fazendo ou recebendo uma
ligação
azul piscando
lentamente
conectado (durante uma
ligação)
azul piscando
lentamente
em espera (sem ligação ativa
— telefone conectado)
vermelho piscando
lentamente
inativo (não conectado a um
telefone)
roxo piscando
lentamente
definindo ligação como muda
vermelho contínuo tentando se conectar ao
telefone
vermelho piscando
rapidamente
com pouca bateria
9Luz de status
Nota: após 20 minutos de inatividade, a luz para de
piscar para poupar energia, mas o fone de ouvido
permanece ligado.
10 Problemas?
Problemas?
temos soluções
Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.
Meu fone de ouvido não entra no modo
de emparelhamento.
Verifique se todos os dispositivos emparelhados
anteriormente com o fone de ouvido estão desligados.
Se a luz indicadora estiver piscando em azul, primeiro
desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e
ligue o fone de ouvido. A luz indicadora permanecerá
acesa em azul e você escutará a mensagem ready to
pair” (pronto para emparelhar).
Meu telefone procura o fone de ouvido e não o
encontra.
Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido
permanece acesa em azul enquanto o telefone procura
os dispositivos. Se não, pressione e segure o botão
Ligar e o botão Volume enquanto liga o telefone até
ouvir a mensagem ready to pair” (pronto para
emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul
contínuo.
Meu fone de ouvido não fica emparelhado com
meu telefone.
Se a luz indicadora não permanecer acesa em azul
enquanto o telefone estiver procurando o fone de
ouvido, pressione e segure o botão Ligar e o botão
11Problemas?
Volume enquanto liga o telefone até ouvir a
mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar) e
visualizar a luz indicadora em azul contínuo. Depois
siga as instruções de emparelhamento e conexão nas
páginas 5.
Meu fone de ouvido já tinha sido conectado antes,
mas agora não está funcionando.
Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido
permanece acesa em azul enquanto o telefone procura
os dispositivos. Se não, pressione e segure o botão
Ligar e o botão Volume enquanto liga o telefone até
ouvir a mensagem ready to pair” (pronto para
emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul
contínuo.
12 Suporte
Suporte
estamos aqui para ajudar
Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite
em www.motorola.com/Bluetoothsupport
ou
www.motorola com/bluetoothconnect.
13
Informões de Seguraa,
Regulamentares e de Conformidade
Informões de Segurança
INFORMÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURAA E OPERÃO
EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO.
Acessórios aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando,
a baterias, antenas e protetores removíveis, pode fazer com que o dispositivo móvel
exceda as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia
do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite
nosso site:
www.motorola.com
Baterias e Carregadores
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter os símbolos definidos a
seguir:
Uso e Seguraa para Acessórios Alimentados
por Bateria
Não armazene nem utilize seu acessório alimentado por bateria (como fone de
ouvido Bluetooth™ ou outro dispositivo) em temperaturas abaixo de -10°C (14°F)
ou acima de 60°C (140°F).
Não recarregue seu acessório em temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima
de 45°C (113°F).
Símbolo Definição
Veja a seguir informações importantes sobre
segurança.
Não molhe a bateria, o carregador ou o celular.
032374o
14
As condições dentro de um carro estacionado podem exceder esse limite. Não
deixe seu acessório no carro estacionado.
Não deixe seu acessório em local com incidência de luz solar direta.
Deixar o acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode
reduzir permanentemente a duração da bateria interna.
A duração da bateria pode diminuir temporariamente em condições de baixa
temperatura.
Cuidado ao Usar o Dispositivo com Volume Alto
Advertência:
a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos pode
prejudicar temporária ou permanentemente sua audição. Quanto mais alto o volume, menos
tempo é necessário para prejudicar a audição. Às vezes, os danos auditivos causados por
ruídos fortes não são detectados em sua fase inicial e podem ter efeito cumulativo. Para
proteger sua audição:
Inicie o controle de volume em uma configuração baixa e use o volume mais
baixo possível.
Limite o tempo de uso dos fones de ouvido com volume alto.
Sempre que posvel, use os fones de ouvido em um ambiente silencioso com
pouco ruído.
Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.
Se ficar incomodado, com uma sensação de pressão nos ouvidos, zumbidos ou falas
abafadas, páre de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um
médico.
Práticas Inteligentes Enquanto Dirige
O uso de dispositivos móveis ao dirigir pode causar distração. Se o conseguir se
concentrar na dirão, finalize a ligação. Além disso, o uso de dispositivos móveis
ou acessórios pode ser proibido ou restrito em determinados lugares. Sempre
obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos.
Práticas de dirão responsável podem ser encontradas em
www.motorola.com/callsmart
(somente em inglês).
15
Aviso da FCC aos Usuários
Avi so da FCC
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC.
Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no
formato FCC-ID:xxxxxx, na etiqueta do produto.
A Motorola não aprova nenhuma alterão ou modificação neste dispositivo pelo
usuário. Qualquer alterão ou modificação pode anular o direito do usuário de
operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode
causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo as que possam causar operão indesejada.
Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital
da Class B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas
especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não estiver instalado e
não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial
nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não
ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando
e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência
adotando uma ou mais das medidas a seguir:
Reorientar ou realocar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o
receptor está conectado.
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
16
Garantia
Garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para ACESSÓRIOS ORIGINAIS
MOTOROLA.
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos
de material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo
com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do
Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três
meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para demais
acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia
contratual), contado da data em que o acessório foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação
profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de
instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentão da
Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora.
Garantia
Para reparar seu acessório em garantia, leve-o à uma Assistência Técnica
Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra.
As peças/acessórios substituídos seo garantidos pelo tempo restante da garantia
original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório
substituído/reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.
Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-seo propriedade da
MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer
acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável
pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não
sejam originais MOTOROLA;
Defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não
o especificado no respectivo Manual do Usuário;
17
Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalão,
alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou
assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
Quebra ou danos, exceto se causados diretamente por defeitos de material
ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
Defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos,
inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa de circuito impresso
do acessório;
Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies
plásticas e peças externas dos acessórios, em razão do uso diverso do
especificado no Manual do Usuário;
Defeitos ou danos causados por queda do acessório, negligência, acidentes,
descarga elétrica ou descarga na rede elétrica;
Defeitos em estojos de couro.
ATENÇÃO:
não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou
quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do acessório
em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito
acima.
Condões Gerais
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a
responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e
nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos
serviços oferecidos por tais companhias.
Informação
Central de Atendimento Motorola Para:
Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:
www.motorola.com
18
Cuidados de reciclagem no meio
ambiente
Informações sobre reciclagem
Este símbolo em um produto Motorola significa que o produto não deve
ser descartado no lixo doméstico.
Descarte de celulares e acessórios
o descarte em lixo doméstico celulares ou acessórios elétricos (como
carregadores, fones de ouvido ou baterias). Esses itens devem ser
descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem,
praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também
devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para
qualquer Centro de Serviços Autorizado Motorola em sua região. Mais informações
sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras
informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas
no site:
www.motorola-rm.com/ecomoto/br/
Descarte de embalagens de celulares e manual
do usrio
Embalagens de produtos e manuais de usuário só devem ser descartados de acordo
com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as
autoridades locais para obter mais detalhes.
032376o
19
Declaração de conformidade das
diretrizes da União Européia
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto
está de acordo com:
Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da
Diretriz 1999/5/EC
Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
Esse é um exemplo de um típico Número de aprovação do produto.
É posvel ver a Declaração de Conformidade (DoC) do seu produto para a
Diretriz 1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em
http://www.motorola.com/rtte
Para encontrar a sua DoC, insira o Número de Aprovação do Produto, que está na
etiqueta do produto, na barra “Pesquisar” no site da Web.
Número de
aprovação
do produto
20
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.hellomoto.com.br
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de
Marcas e Patentes dos EUA. As marcas registradas Bluetooth pertencem ao
respectivo proprietário e são utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Todos os
outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
© Motorola, Inc., 2010. Todos os direitos reservados.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com
copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As
leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software
da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro
de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software.
Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola
pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma
alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos
Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação,
embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de
patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de
terceiros, exceto a concessão de licença normal, o-exclusiva e isenta de direitos de
exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de
um produto.
Número do manual: 68014016001-A
21
MODELO: HK200
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000.
www.anatel.gov.br
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a protão
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
www.motorola.com

Transcripción de documentos

motorola HK200 HK201 HK202 Quick Start Guide Congratulations Your Motorola HK200/HK201/HK202 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use. So go on, check it out. more information on the Web: www.motorola.com/support Caution: Before using your headset for the first time, please read the important Safety, Regulatory & Legal information at the back of this guide (page 12). Congratulations 1 Your headset the important buttons and connectors Volume Button Microphone Call Button Power Switch Earhook Indicator Light 2 Your headset Micro USB Charging Connector Ear Speaker Charge it let’s get you up and running Indicator Light Red/Purple - charging Blue - fully charged Note: Headset is not functional while charging. Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your headset. Charge it 3 Basics a few essentials to get you started Turn it on & off Use the power switch to turn your headset on and off as shown. off on Wear it Flex the ear hook and loop it over your ear as shown. Make sure the speaker aligns with your ear canal, and the microphone is pointing towards your mouth. Your headset comes ready for use on your right ear. To change the ear hook for use on the left ear, just pull off the earhook, turn, and reinstall as shown. 4 Basics Pair & connect connect and go Note: The voice prompts are only in English. 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headset. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Put the headset on your ear (see “Wear it” on page 4 for help). 4 Turn on your headset (see “Turn it on & off” on page 4 for help). The indicator light becomes steadily lit in blue and you hear “ready to pair”. 5 Follow voice prompts to connect your phone to your headset. Note: When prompted for the passkey, enter 0000. When connected, you hear “phone connected” and see the indicator light rapidly flash in blue and purple. Test your connection 1 Place the headset on your ear. 2 On the phone, dial the number you want to call and press the Call/Send key. If your phone and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset. Pair & connect 5 For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically. Restore to factory settings Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. 1 Turn your headset off. 2 Press and hold the Volume button and Call button together, and turn your phone on  wait until the indicator light is steady blue. 6 Pair & connect Calls it’s good to talk Note: Some call features are phone/network dependent. Note: The voice prompts are only in English. To... answer call Press the Call button. reject call Press and hold the Volume button until you hear a tone. make a voice dial call Press the Call button and you hear a tone. redial last call Press and hold the Call button until you hear a tone. mute or unmute a call Press and hold the Volume button until you hear “mute on” or “mute off”. end a call Press the Call button. answer or reject second call Follow the phone’s instructions. adjust call volume Press and release Volume button until desired volume is reached Calls 7 Status light know your headset if light shows... your headset is... off off three blue flashes powering on/off steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple flashes connecting to your phone quick blue flash receiving or making a call slow blue pulse connected (on a call) slow blue flash in standby (not on a call—connected to the phone) slow red flash idle (not connected to a phone) slow purple pulse muting the call steady red trying to connect to your phone quick red flash in a low battery state Note: After 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on. 8 Status light Problems? we’ve got solutions Note: The voice prompts are only in English. My headset will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on. The indicator light becomes steadily lit in blue and you hear “ready to pair”. My phone doesn't find my headset when searching. Make sure the indicator light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. If not, press and hold the Call button and Volume button while turning the power on until you hear “ready to pair” and see the indicator light steady blue. My headset will not pair with my phone. If the indicator light is not steadily lit in blue when your phone is searching for your headset, press and hold the Call button and Volume button while turning the power on until you hear “ready to pair” and see the indicator light steady blue. Then follow pair & connect instructions on pages 5. Problems? 9 My headset connected before, but now it's not working. Make sure the indicator light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. If not, press and hold the Call button and Volume button while turning the power on until you hear “ready to pair” and see the indicator light steady blue. 10 Problems? Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1877MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support 11 Safety, Regulatory & Legal Information European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives EU Conformance Product Approval Number The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site. Software Copyright Notice Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software Software Copyright Notice 12 contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Safety & General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Safety Information Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com Batteries & Chargers Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol 032374o Definition Important safety information follows. Do not let your battery, charger, or mobile device get wet. Use & Safety for Battery-Powered Accessories • Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). 13 • Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F). • Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car. • Do not store your accessory in direct sunlight. • Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery. • Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect. To protect your hearing: • Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible. • Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume. • Where possible, use your headset in a quiet environment with low background noise. • Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. • Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor. Driving Precautions Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t concentrate on driving. Input information about your destination and route prior to your drive. Do not input data or engage in text messaging while driving. Keep your eyes on the road while driving. Listen to the audible turn-by-turn directions, if available. 14 Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Industry Canada Notice to Users Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. Industry Canada Notice FCC Notice to Users The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. FCC Notice 15 • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty: Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below. One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below. Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. 16 Products Covered Length of Coverage Products and Accessories that are Repaired or Replaced. The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer. Exclusions (Products and Accessories) Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may 17 subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage. Software Products Covered Length of Coverage Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk). Ninety (90) days from the date of purchase. Exclusions (Software) Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty. Who is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service. 18 How to Obtain Warranty Service or Other Information USA All Products, Accessories, and Software: 1-800-331-6456 Canada All Products: 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number. What Other Limitations are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to 19 you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another. Product Registration Online Product Registration: www.motorola.com/us/productregistration Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product. Registration Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. Export Law Caring for the Environment by Recycling This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste. Recycling Information Disposal of your Mobile Device & Accessories Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not 032376o dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return 20 unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling Disposal of your Mobile Device Packaging & Product Guide Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details. 21 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola.com/Bluetoothconnect Note: Do not ship your accessory product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at: 1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth® support) 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners. © 2010 Motorola, Inc. All rights reserved. Manual Number: 68014016001-A 22 motorola HK200 HK201 HK202 Guía de Inicio Rápido Felicitaciones El audífono Motorola HK200/HK201/HK202 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono. Así que pruébelo. más información en la Web: www.motorola.com/support Precaución: antes de usar el audífono por primera vez, lea la información de Seguridad, regulación, y legalidad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 14). Felicitaciones 1 Su audífono botones y conectores importantes Botón de volumen Micrófono Botón de llamada Gancho para la oreja Luz Indicadora 2 Su audífono Interruptor de alimentación Conector de carga Micro USB Altavoz de oreja Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz indicadora Rojo/Púrpura - cargando Azul – completamente cargado Nota: el audífono no funciona mientras se carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el audífono. Cárguelo 3 Aspectos Fundamentales algunos aspectos fundamentales para comenzar Encendido y apagado Use el interruptor para encender y apagar el audífono como se muestra. Póngaselo Doble el gancho para la oreja y páselo sobre la oreja como se indica. Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca. El audífono está listo para usarse en la oreja derecha. Para cambiar el gancho y usarlo en la oreja izquierda, tire el gancho para la oreja y vuelva a colocarlo como se muestra. 4 Aspectos Fundamentales apagado encendido Asociación y conexión conexión y funcionamiento Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el audífono. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte “Póngaselo” en la página 4 para obtener ayuda). 4 Encienda el audífono (consulte “Encendido y apagado” en la página 4 para obtener ayuda). La luz indicadora se encenderá en azul de forma constante y escuchará “ready to pair” (Listo para asociar). 5 Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono al audífono. Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Al conectarse, escuchará “phone connected” (Teléfono conectado) y la luz indicadora destellará rápidamente en azul y púrpura. Asociación y conexión 5 Probar la conexión 1 Colóquese el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque el número al que desea llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará un timbre en el audífono. Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la función Bluetooth del teléfono estén activados. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente. Restaurar programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. 1 Apague el audífono. 2 Mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón de llamada, encienda el teléfono y espere hasta que la luz indicadora esté en azul fijo. 6 Asociación y conexión Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red. Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Para… contestar una llamada Oprima el botón de Llamada. rechazar una llamada Mantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche un tono. realizar una llamada de marcado por voz Mantenga oprimido el botón de llamada hasta que escuche un tono. remarcar la última llamada Mantenga oprimido el botón de llamada hasta que escuche un tono. silenciar o activar una llamada Mantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche “mute on” (silenciado activado) o “mute off” (silenciado desactivado). terminar una llamada Oprima el botón de llamada. Llamadas 7 Para… 8 contestar o rechazar una segunda llamada Siga las instrucciones del teléfono. ajustar volumen de la llamada Oprima y suelte rápidamente el botón de volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Llamadas Luz de estado conozca el audífono si la luz… el audífono está… apagado apagado tres destellos azules encendido/apagado azul constante en modo de asociación/conexión destellos rápidos en azul o púrpura conectándose al teléfono destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada azul pulso lento conectado (durante una llamada) azul destello lento en espera (no en llamada, conectado al teléfono) destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) púrpura pulso lento llamada silenciada roja fija tratando de conectarse al teléfono Luz de estado 9 si la luz… el audífono está… destello rojo rápido en estado de batería baja Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. 10 Luz de estado ¿Problemas? tenemos soluciones Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. El audífono no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La luz indicadora se encenderá en azul de forma constante y escuchará “ready to pair” (Listo para asociar). Mi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda. Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté encendida en azul constante cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Si no es así, mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón de llamada, mientras enciende el teléfono hasta que escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la indicadora en azul fijo. ¿Problemas? 11 El audífono no se asocia con mi teléfono. Si la luz indicadora no está en azul de forma constante cuando el teléfono busca el audífono, mantenga oprimido el botón de llamada y el de volumen, mientras enciende el teléfono hasta que escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y vea la luz indicadora en azul de forma constante. Luego siga las instrucciones de asociación y conexión de las páginas 6. El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona. Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté encendida en azul constante cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Si no es así, mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón de llamada, mientras enciende el teléfono hasta que escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la indicadora en azul fijo. 12 ¿Problemas? Soporte estamos aquí para ayudarlo Si tiene dudas o necesita ayuda, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte 13 Seguridad, regulación, y legalidad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Información de seguridad Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición Importante información de seguridad a continuación. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Seguridad y uso de los accesorios a batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F). • No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F). • Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado. • No deje el accesorio bajo la luz directa del sol. 14 • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna. • La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay temperaturas bajas. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva: • Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible. • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Prácticas inteligentes durante la conducción El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). 15 Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso FCC 16 Garantía para Latinoamérica, excepto México Garantía (excepto México) Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido. Conditiones 1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola. Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 216-1743 17 2. 3. 4. 5. 6. 18 En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: • Defectos o daños derivados del uso anormal del producto. • Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia. • Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. • Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra. • Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía. • Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible. • Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos. • Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular. • Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor. • Los estuches de piel. • Los teléfonos celulares rentados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. • Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña. 7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: • Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. • Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. 19 • Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: Nombre del distribuidor: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: Póliza de garantía (México) Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios. Garantía (México) I. Conceptos que cubre esta garantía Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio. 20 Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software. II. Duración de la garantía La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado. III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del Responsable de los “Productos” y “Accesorios” en México: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F. Teléfono: (55) 5257-6700 o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo. 21 IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantía La garantía no se hará válida: • Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto” Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: 22 Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Información de reciclaje Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche 032376o la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC Declaración de conformidad de la Unión Europea 23 • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. 24 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA 0800 666 8676 (Argentina) 800-201-442 (Chile) 01-800-700-1504 (Columbia) 01 800 021 0000 (México) 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2010 Motorola, Inc. Todos los Derechos Reservados. 25 Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de Manual: 68014016001-A 26 motorola HK200 HK201 HK202 Guia de Início Rápido Parabéns Seu fone de ouvido Motorola HK200/HK201/HK202 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações limpas e um conforto permanente. Reunimos todos os principais recursos do seu fone de ouvido neste guia prático e, em poucos minutos, mostraremos como é fácil operálo. Prossiga e veja por si mesmo. mais informações na Web: www.motorola.com/support Cuidado: antes de usar o seu fone de ouvido pela primeira vez, leia as importantes informações em Segurança, Regulamentações e Legal no final deste guia (página 13). Parabéns 1 Seu fone de ouvido principais conectores e botões Botão de Volume Botão Ligar Encaixe Auricular Luz Indicadora 2 Seu fone de ouvido Microfone Botão Liga/ Desliga AltoConector de falante Carregamento Auricular Micro USB Carregar o fone de ouvido mãos à obra Luz Indicadora Vermelho/Roxo – carregando Azul – totalmente carregado Nota: o fone de ouvido não funciona durante o carregamento. Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem. Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria danificará o aparelho. Carregar o fone de ouvido 3 Aspectos básicos algumas instruções básicas para começar Ligar e desligar Use o botão Liga/Desliga para ligar e desligar o fone de ouvido, como mostrado. Use o fone de ouvido desligado ligado Flexione o encaixe e coloqueo por cima do ouvido, como mostrado. Certifiquese de que o altofalante se alinha com seu canal auricular e de que o microfone esteja apontado para a sua boca. Seu fone de ouvido vem pronto para ser usado no ouvido direito. Para alterar o gancho para usar o fone no ouvido esquerdo, retire o gancho, gireo e reinstaleo como mostrado. 4 Aspectos básicos Emparelhar e conectar conecte e vá Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o fone de ouvido. 2 Ative a função Bluetooth do telefone. 3 Coloque o fone de ouvido (consulte “Use o fone de ouvido” na página 4 para obter ajuda). 4 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar” na página 4 para obter ajuda). A luz indicadora permanecerá acesa em azul e você escutará a mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar). 5 Siga as instruções de voz para conectar o telefone ao fone de ouvido. Nota: quando a senha for solicitada, digite 0000. Quando estiver conectado, você escutará a mensagem “phone connected” (telefone conectado) e visualizará a luz indicadora piscando rapidamente em azul e em roxo. Testar a conexão 1 Coloque o fone de ouvido. 2 No telefone, disque o número desejado e pressione a tecla Ligar/Enviar. Emparelhar e conectar 5 Se o telefone e o fone de ouvido estiverem conectados corretamente, você escutará a campainha no fone de ouvido. Para uso diário, verifique se o fone de ouvido está ligado e se a função Bluetooth do telefone está ativada. O fone de ouvido e o telefone serão conectados automaticamente. Restaurar configurações de fábrica Cuidado: essa ação apaga todas as informações de emparelhamento armazenadas no fone de ouvido. 1 Desligue o fone de ouvido. 2 Pressione e segure o botão Volume e o botão Ligar juntos e ligue seu telefone; aguarde até que a luz indicadora permaneça acesa em azul. 6 Emparelhar e conectar Ligações conversar é muito bom Nota: algumas funções de ligação dependem do telefone/rede. Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Para… atender ligações rejeitar ligação Pressione o botão Ligar. Pressione e segure o botão Volume até ouvir um tom. fazer uma ligação Pressione o botão Ligar e você com discagem por ouvirá um tom. voz rediscar a última Pressione e segure o botão Ligar ligação até ouvir um tom. ativar ou desativar Pressione e segure o botão a função Mudo Volume até ouvir um “mute on” em uma ligação (mudo ativado) ou “mute off” (mudo desativado). encerrar uma Pressione o botão Ligar. ligação atender ou rejeitar Siga as instruções do telefone. a segunda ligação ajustar volume da Pressione e solte o botão Volume ligação até que o volume desejado seja alcançado. Ligações 7 Luz de status conhecer seu fone de ouvido se a luz mostra… desligado três piscadas na cor azul azul contínuo roxo/azul piscando rapidamente azul piscando rapidamente azul piscando lentamente azul piscando lentamente vermelho piscando lentamente roxo piscando lentamente vermelho contínuo vermelho piscando rapidamente 8 Luz de status seu fone de ouvido está… desligado ligando/desligando em modo de emparelhamento/conexão conectando ao telefone fazendo ou recebendo uma ligação conectado (durante uma ligação) em espera (sem ligação ativa — telefone conectado) inativo (não conectado a um telefone) definindo ligação como muda tentando se conectar ao telefone com pouca bateria Nota: após 20 minutos de inatividade, a luz para de piscar para poupar energia, mas o fone de ouvido permanece ligado. Luz de status 9 Problemas? temos soluções Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento. Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o fone de ouvido estão desligados. Se a luz indicadora estiver piscando em azul, primeiro desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o fone de ouvido. A luz indicadora permanecerá acesa em azul e você escutará a mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar). Meu telefone procura o fone de ouvido e não o encontra. Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido permanece acesa em azul enquanto o telefone procura os dispositivos. Se não, pressione e segure o botão Ligar e o botão Volume enquanto liga o telefone até ouvir a mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul contínuo. Meu fone de ouvido não fica emparelhado com meu telefone. Se a luz indicadora não permanecer acesa em azul enquanto o telefone estiver procurando o fone de ouvido, pressione e segure o botão Ligar e o botão 10 Problemas? Volume enquanto liga o telefone até ouvir a mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul contínuo. Depois siga as instruções de emparelhamento e conexão nas páginas 5. Meu fone de ouvido já tinha sido conectado antes, mas agora não está funcionando. Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido permanece acesa em azul enquanto o telefone procura os dispositivos. Se não, pressione e segure o botão Ligar e o botão Volume enquanto liga o telefone até ouvir a mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul contínuo. Problemas? 11 Suporte estamos aqui para ajudar Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. 12 Suporte Informações de Segurança, Regulamentares e de Conformidade INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO. Informações de Segurança Acessórios aprovados O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode fazer com que o dispositivo móvel exceda as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site: www.motorola.com Baterias e Carregadores A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter os símbolos definidos a seguir: Símbolo 032374o Definição Veja a seguir informações importantes sobre segurança. Não molhe a bateria, o carregador ou o celular. Uso e Segurança para Acessórios Alimentados por Bateria • Não armazene nem utilize seu acessório alimentado por bateria (como fone de ouvido Bluetooth™ ou outro dispositivo) em temperaturas abaixo de -10°C (14°F) ou acima de 60°C (140°F). • Não recarregue seu acessório em temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de 45°C (113°F). 13 • As condições dentro de um carro estacionado podem exceder esse limite. Não deixe seu acessório no carro estacionado. • Não deixe seu acessório em local com incidência de luz solar direta. • Deixar o acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode reduzir permanentemente a duração da bateria interna. • A duração da bateria pode diminuir temporariamente em condições de baixa temperatura. Cuidado ao Usar o Dispositivo com Volume Alto Advertência: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos pode prejudicar temporária ou permanentemente sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Às vezes, os danos auditivos causados por ruídos fortes não são detectados em sua fase inicial e podem ter efeito cumulativo. Para proteger sua audição: • Inicie o controle de volume em uma configuração baixa e use o volume mais baixo possível. • Limite o tempo de uso dos fones de ouvido com volume alto. • Sempre que possível, use os fones de ouvido em um ambiente silencioso com pouco ruído. • Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente. • Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você. Se ficar incomodado, com uma sensação de pressão nos ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, páre de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. Práticas Inteligentes Enquanto Dirige O uso de dispositivos móveis ao dirigir pode causar distração. Se não conseguir se concentrar na direção, finalize a ligação. Além disso, o uso de dispositivos móveis ou acessórios pode ser proibido ou restrito em determinados lugares. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos. Práticas de direção responsável podem ser encontradas em www.motorola.com/callsmart (somente em inglês). 14 Aviso da FCC aos Usuários A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC-ID:xxxxxx, na etiqueta do produto. A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3). Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da Class B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir: • Reorientar ou realocar a antena de recepção. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está conectado. • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. Aviso da FCC 15 Garantia Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para ACESSÓRIOS ORIGINAIS MOTOROLA. Garantia Abrangência e Prazo de Garantia A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para demais acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o acessório foi adquirido. No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora. Garantia Para reparar seu acessório em garantia, leve-o à uma Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra. As peças/acessórios substituídos serão garantidos pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório substituído/reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último. Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA; • Defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o especificado no respectivo Manual do Usuário; 16 • Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA; • Quebra ou danos, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação; • Defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa de circuito impresso do acessório; • Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos acessórios, em razão do uso diverso do especificado no Manual do Usuário; • Defeitos ou danos causados por queda do acessório, negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na rede elétrica; • Defeitos em estojos de couro. ATENÇÃO: não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do acessório em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima. Condições Gerais Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias. Informação Central de Atendimento Motorola Para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em: www.motorola.com 17 Cuidados de reciclagem no meio ambiente Este símbolo em um produto Motorola significa que o produto não deve ser descartado no lixo doméstico. Informações sobre reciclagem Descarte de celulares e acessórios Não descarte em lixo doméstico celulares ou acessórios elétricos (como 032376o carregadores, fones de ouvido ou baterias). Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer Centro de Serviços Autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola-rm.com/ecomoto/br/ Descarte de embalagens de celulares e manual do usuário Embalagens de produtos e manuais de usuário só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes. 18 Declaração de conformidade das diretrizes da União Européia Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes Número de aprovação do produto Esse é um exemplo de um típico Número de aprovação do produto. É possível ver a Declaração de Conformidade (DoC) do seu produto para a Diretriz 1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em http://www.motorola.com/rtte Para encontrar a sua DoC, insira o Número de Aprovação do Produto, que está na etiqueta do produto, na barra “Pesquisar” no site da Web. 19 Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. Demais localidades ligue 0800 773 1244. www.hellomoto.com.br O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas registradas Bluetooth pertencem ao respectivo proprietário e são utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © Motorola, Inc., 2010. Todos os direitos reservados. Aviso de copyright do software Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto. Número do manual: 68014016001-A 20 MODELO: HK200 Anatel: 1334-10-0330 (01)0789259790308 5 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” 21 www.motorola.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Motorola HK201 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas