Transcripción de documentos
motorola H520
Quick Start Guide
your headset
Take a moment to familiarize yourself with your new
H520 Headset.
your headset
Earhook
Ear
Speaker
Charging
Port
Indicator
Light
Volume
Buttons
Call
Button
Microphone
Power
Switch
1
charge it
You’ll need to charge your headset overnight before
using it. Plug the charger into the charging port on your
headset and a wall outlet.
charge it
The indicator light is red or purple while the battery is
charging. When the battery is fully charged, the indicator
light turns blue.
Note: Before first time use, leave headset charging
overnight.
Note: Headset is not functional while charging.
Note: Your battery is designed to last the life of your
product. It should only be removed by a recycling facility.
Any attempt to remove or replace your battery will
damage your headphones.
2
pair & connect
pair & connect
pair & connect
Let’s get your headset paired and connected to your
Bluetooth phone.
1
2
3
Turn off any Bluetooth devices previously paired with
your headset.
Turn on the Bluetooth feature on your phone.
Turn on your headset (see page 8 for help).
The indicator light becomes steadily lit in blue.
4
5
6
Set your phone to search for Bluetooth devices.
Select Motorola H520 from the search results on
your phone.
Select Ok or Yes to pair your headset with your
phone.
Note: When prompted for the passkey, enter 0000.
The indicator light rapidly flashes blue and purple to
indicate successful pairing and connecting with your
phone.
3
pair & connect
reconnect
After initially pairing and connecting your phone and
headset, you don’t need to do it again.
For daily use, make sure your headset is turned on, and
your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and
phone will connect automatically!
test your connection
1 Place the headset over your ear.
2 On the phone, dial a number and press Call/Send
key.
If your phone and headset are successfully connected,
you hear ringing on the headset.
4
put it on
You can wear your headset using either an earhook or ear
cushion.
put it on
wear with earhook
1 Remove and install all the supplied earhooks to find
a good fit.
2
Your headset comes ready for your right ear. To
change for your left ear:
1
2
From Right Ear
To Left Ear
5
put it on
3
Flex the earhook and loop it over your ear.
wear with ear cushion
1 Remove earhook from headset.
6
put it on
2
Try out all the supplied ear cushions to get a good fit.
set volume buttons
1 Turn the headset power off.
2 Press and hold the Volume button you want to
assign as the "volume up" button and slide the Power
switch on. The indicator light flashes blue three
times. When connected, it will flash blue/purple.
Volume
Buttons
Indicator
Light
7
turn on & off
turn on
turn on & off
Slide the Power switch to the on position (no red is
shown under the switch). The indicator light flashes blue
three times, then flashes in blue and purple (if connected
with a device) or is steadily blue (if ready to be paired).
turn off
Slide the Power switch to the off position (red is shown
under switch). The indicator light flashes three times
then turns off.
8
battery check
Press and hold both Volume buttons while not on a call.
battery check
indicator light
available talk time
red
less than 1.5 hours
purple
between 1.5 to 3.5 hours
blue
up to 5 hours
To save battery power, turn off the headset when you
don't use it for an extended time.
9
calls
calls
To...
answer call
Press the Call button.
mute or unmute a call
Press both Volume buttons.
reject call
Press and hold a Volume
button until you hear a tone.
end a call
Press the Call button.
redial last call
Press and hold the Call
button until you hear two
tones.
make a voice dial call
Press the Call button and
wait for voice prompt.
answer or reject
second incoming call
Use phone to answer/reject
second call (follow your
phone’s instructions)
Note: Your H520 supports both Handsfree and Headset
Profiles. Accessing call functions depends upon which
profile your phone supports. See your phone's user's
guide for more information.
Note: Some features are phone/network dependent.
10
status indicators
indicator light (with charger
plugged in)
status indicators
headset indicator
headset status
red
charging (battery level less
than 50% charge)
purple
charging (battery level more
than 50% charge)
blue
charging complete
11
status indicators
indicator light (with charger not
plugged in)
headset indicator
headset status
off
power off
three blue flashes
powering on/off
steady blue
pairing/connect mode
rapid blue/purple flashes
connection successful
quick blue flash
incoming/outgoing call
slow blue pulse
connected (on a call)
slow blue flash
standby (not on a call)
slow red flash
idle (not connected to a
phone)
slow purple pulse
connected (call muted)
steady red
attempting to connect
quick red flash
low battery
Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light
stops flashing to conserve power, but the headset
remains on.
12
status indicators
audio tones
audio tone
ascending tone
two descending tones
ring tone
two short tones when
pressing Volume
button
high/low tones
repeated every
60 seconds
no audio indications;
deteriorating quality
three ascending tones
two rapid ascending
tones
two rapid descending
tones
low tone every
10 seconds
headset status
powering on
powering off
incoming call
volume at maximum or
minimum
low battery
out of range
connected to phone
mute enabled
mute disabled
mute reminder
13
restore headset
Caution: This action erases all pairing information stored
in your headset.
restore headset
To restore your headset to original factory settings, with
the headset turned on, press and hold both Volume
buttons and Call button for 10 seconds until the indicator
light is steady blue.
14
troubleshooting
My headset will not enter pairing mode.
Make sure that any devices previously paired with the
headset are turned off. If the indicator light is not steadily
lit in blue, turn off both the other device and headset,
wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for the
indicator light to become steadily lit in blue, indicating the
headset is now in pairing mode.
troubleshooting
My phone doesn't find my headset.
Make sure the indicator light on your headset is on (lit in
blue) and steady when your phone is searching for
devices.
My headset worked before but now it's not working.
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is
turned on in your phone. If the Bluetooth feature was
turned off or was turned on only temporarily, you may
need to restart the Bluetooth feature and pair your phone
and headset again (see “pair & connect” on page 3).
Support.
If you need more help, contact us at 1877MOTOBLU or
visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or
www.motorola.com/bluetoothconnect.
15
Safety & General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ
THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Safety Information
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF
energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of
approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com
Batteries & Chargers
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol
032374o
Definition
Important safety information follows.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
• Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®
headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C
(140°F).
• Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C
(113°F).
• Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your
accessory in a parked car.
• Do not store your accessory in direct sunlight.
16
• Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may
permanently reduce the life of the internal battery.
• Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Caution About High Volume Usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may
temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level,
the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage
from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
To protect your hearing:
• Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible.
• Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
• Where possible, use your headset in a quiet environment with low background
noise.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness
in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the
device through your headset or headphones and have your hearing checked by your
doctor.
Smart Practices While Driving
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t
concentrate on driving. Also, using a mobile device or accessory may be prohibited
or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of
these products.
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart
(in English only).
17
Industry Canada Notice to Users
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
Industry Canada Notice
FCC Notice to Users
The following statement applies to all products that have received FCC
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the
format FCC-ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user.
Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Notice
18
Motorola Limited Warranty for the
United States and Canada
Warranty
What Does This Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones,
pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios
(excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family
Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software
contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products
(“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,
Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada,
which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Products and Accessories as
defined above, unless otherwise
provided for below.
Decorative Accessories and
Cases. Decorative covers,
bezels, PhoneWrap™ covers and
cases.
Monaural Headsets. Ear buds
and boom headsets that transmit
mono sound through a wired
connection.
Length of Coverage
One (1) year from the date of purchase by
the first consumer purchaser of the product
unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty for the lifetime
of ownership by the first consumer
purchaser of the product.
Limited lifetime warranty for the lifetime
of ownership by the first consumer
purchaser of the product.
19
Products Covered
Consumer and Professional
Two-way Radio Accessories.
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
Length of Coverage
Ninety (90) days from the date of
purchase by the first consumer purchaser of
the product.
The balance of the original warranty or
for ninety (90) days from the date
returned to the consumer, whichever is
longer.
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts
due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation,
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or
(d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result
from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software
or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in
any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show
20
evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming
or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you may
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from
coverage.
Software
Products Covered
Software. Applies only to physical defects in
the media that embodies the copy of the
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Length of Coverage
Ninety (90) days from the
date of purchase.
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or
software applications provided by third parties, that the operation of the software
products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as
is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price
of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We
may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new
Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your
Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,
21
games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and
applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA
Phones: 1-800-331-6456
Pagers: 1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices:
1-800-353-2729
Canada
All Products: 1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
For Accessories and Software, please call the telephone number designated
above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software,
at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;
(b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if
applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and,
most importantly; (e) your address and telephone number.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE
THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
22
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR
SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
Product Registration
Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola
product. Registering permits us to contact you for product or software updates and
allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.
Registration is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service
of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy
of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Registration
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United States of
America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada
may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.
For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian
Department of Foreign Affairs and International Trade.
Export Law
23
Caring for the Environment by
Recycling
This symbol on a Motorola product means the product should not be
disposed of with household waste.
Recycling Information
Disposal of your Mobile Device &
Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such
032376o
as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not
dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be
disposed of in accordance with the national collection and recycling
schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return
unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved
Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling
schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
Disposal of your Mobile Device Packaging &
Product Guide
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with
national collection and recycling requirements. Please contact your regional
authorities for more details.
24
European Union Directives
Conformance Statement
EU Conformance
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance
with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
Product
Approval
Number
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC
(to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the
Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the
Web site.
25
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N. US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Note: Do not ship your accessory product to the above address. If you need to return
your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the
Motorola Customer Support Center at:
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth Support)
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark
Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by
Motorola, Inc. under license. All other product and service names are the property of
their respective owners.
© 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola
and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in
the United States and other countries preserve for Motorola and third-party
software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the
exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly,
any copyrighted software contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed
by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to
grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software
provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises
by operation of law in the sale of a product.
Bluetooth QD ID: B015576
Manual Number: 68000202098-A
26
motorola H520
Guía de Inicio Rápido
su audífono
Tome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo
Audífono H520.
su audífono
Gancho para la oreja
Altavoz
Puerto
del
cargador
Luz
indicadora
Botones
de
volumen
Botón
Llamar
Micrófono
Interruptor de
encendido
1
cárguelo
Deberá cargar el audífono toda la noche antes de usarlo.
Enchufe el cargador en el puerto de carga del audífono y
a un tomacorriente de pared.
cárguelo
La luz indicadora es roja o púrpura mientras se carga la
batería. Cuando la batería está completamente cargada,
la luz indicadora se enciende en azul.
Nota: antes del primer uso, deje el audífono cargando
durante toda la noche.
Nota: el audífono no funciona mientras se carga.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la
batería dañará los audífonos.
2
asociar y conectar
asociar y conectar
asociar y conectar
Asociemos el audífono con el teléfono Bluetooth y
conectémoslo a éste.
1
2
3
Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el audífono.
Active la función Bluetooth en el teléfono.
Encienda el audífono (consulte la página 8 para
obtener ayuda).
La luz indicadora permanece encendida en color azul.
4
5
6
Programe el teléfono para que busque dispositivos
Bluetooth.
Seleccione Motorola H520 de los resultados de la
búsqueda del teléfono.
Seleccione Ok o Sí para asociar el audífono con
el teléfono.
Nota: cuando se le solicite la contraseña,
ingrese 0000.
3
asociar y conectar
La luz indicadora destella rápidamente en color azul y
púrpura para indicar una correcta asociación y conexión
con el teléfono.
reconectar
Después de asociar y conectar el teléfono y el audífono
por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté
encendido y la función Bluetooth del teléfono esté
activada. ¡El audífono y el teléfono se conectarán
automáticamente!
probar la conexión
1 Coloque el audífono en su oreja.
2 En el teléfono, marque un número y oprima la tecla
Llamar/Enviar.
Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente,
escuchará el timbrado en el audífono.
4
póngaselo
Puede usar el audífono con un gancho para oreja o una
almohadilla para auriculares.
póngaselo
uso con un gancho para oreja
1 Retire e instale todos los ganchos para oreja para
buscar un buen calce.
2
El audífono viene listo para la oreja derecha. Para
cambiarlo para la oreja izquierda:
1
2
De oreja derecha
A oreja izquierda
5
póngaselo
3
Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la
oreja.
uso con una almohadilla para
auriculares
1
6
Retire el gancho para oreja del audífono.
póngaselo
2
Pruebe todas las almohadillas para auriculares para
obtener un buen calce.
programar los botones de volumen
1 Apague el audífono.
2 Mantenga oprimido el botón de volumen que desea
asignar como el botón de “aumento de volumen” y
deslice el interruptor de encendido a la posición de
encendido. La luz indicadora destella azul tres veces.
Cuando se conecta, destellará en azul/púrpura.
Botones
de
volumen
Luz
indicadora
7
encender y apagar
encender
encender y apagar
Deslice el interruptor a la posición encendido (no se ve
rojo bajo el interruptor). Ésta destella en azul tres veces,
luego destella en azul y en púrpura (si se conecta con un
dispositivo) o permanece encendida en azul (si está listo
para la asociación).
desactivar
Deslice el interruptor a la posición apagado (se ve rojo
bajo el interruptor). La luz indicadora destella tres veces
y luego se apaga.
8
revisión de la batería
Mantenga oprimidos ambos botones de Volumen
mientras no esté en una llamada.
revisión de la batería
luz indicadora
tiempo de conversación
disponible
rojo
menos de 1,5 horas
púrpura
entre 1,5 a 3,5 horas
azul
hasta 5 horas
Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono
cuando no lo use por un período prolongado.
9
llamadas
llamadas
Para...
contestar una llamada
Oprima el botón Llamar.
silenciar o desilenciar
una llamada
Oprima ambos botones
de volumen.
rechazar una llamada
Mantenga oprimido un
botón de volumen hasta
que escuche un tono.
finalizar una llamada
Oprima el botón Llamar.
remarcar la última
llamada
Mantenga oprimido el botón
Llamar hasta que escuche
dos tonos.
realizar una llamada
de marcado por voz
Oprima el botón Llamar y
espere la instrucción de voz.
contestar o rechazar
una segunda llamada
entrante
Use el teléfono para
contestar o rechazar la
segunda llamada (siga las
instrucciones del teléfono)
10
llamadas
Nota: el H520 es compatible con los perfiles manos libres
y audífono. El acceso a las funciones de llamada depende
del perfil compatible con el teléfono. Consulte la guía del
usuario del teléfono para obtener más información.
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
11
indicadores de status
luz indicadora (cuando el
cargador está conectado)
indicadores de status
indicador del
audífono
estado del audífono
rojo
cargando (el nivel de carga de
la batería es inferior al 50%)
púrpura
cargando (el nivel de carga de
la batería es superior al 50%)
azul
carga completa
luz indicadora (cuando el
cargador no está conectado)
indicador del audífono
estado del audífono
apagada
apagado
tres destellos azules
encender/apagar
azul constante
modo de asociación/
conexión
12
indicadores de status
indicador del audífono
estado del audífono
destellos rápidos en
azul/púrpura
conexión exitosa
destello azul rápido
llamada entrante
o saliente
pulso lento en azul
conectado (durante
una llamada)
azul destello lento
en reposo (no durante
una llamada)
destello rojo lento
en reposo (no está
conectado a un teléfono)
pulso lento en púrpura
conectado (llamada
silenciada)
rojo fijo
intentando conectar
destello rojo rápido
batería baja
Nota: después de 20 minutos en una llamada o inactividad,
la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el
audífono permanece encendido.
13
indicadores de status
tonos de audio
tono de audio
estado del audífono
tono ascendente
encendiéndose
dos tonos descendentes
apagándose
tono de timbre
llamada entrante
dos tonos cortos al oprimir
el botón de volumen
volumen al máximo o al
mínimo
tonos altos o bajos
repetidos cada
60 segundos
batería baja
no hay indicaciones
de audio; deterioro en
la calidad
fuera de alcance
tres tonos ascendentes
conexión al teléfono
dos tonos ascendentes
rápidos
silencio activado
dos tonos descendentes
rápidos
silencio desactivado
tonos bajo cada
10 segundos
recordatorio de silencio
14
restauración del audífono
Precaución: esta acción borra toda la información de
asociación almacenada en el audífono.
restauración del audífono
Para restaurar el audífono a su programación original de
fábrica, con el audífono encendido, mantenga oprimidos
ambos botones de volumen y el botón Llamar por
10 segundos hasta que la luz indicadora se encienda en
forma constante en color azul.
15
solución de problemas
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz
indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el
otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y
vuelva a encender el audífono. Espere a que la luz
indicadora se mantenga encendida en azul, lo que indica
que el audífono está en modo de asociación.
solución de problemas
El teléfono no encuentra el audífono.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté
encendida (azul) y constante cuando el teléfono esté
buscando dispositivos.
El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función
Bluetooth esté activada en el teléfono. Si la función
Bluetooth se apagó o sólo se encendió temporalmente,
es posible que tenga que reiniciar la función Bluetooth y
asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte
“asociar y conectar” en la página 3).
16
solución de problemas
Soporte.
Si necesita más ayuda, visítenos en
www.motorola.com/Bluetoothsupport o
www.motorola.com/bluetoothconnect.
17
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE.
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Información de seguridad
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías,
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su
garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola,
visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se
definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No permita que la batería, cargador o dispositivo
móvil se humedezcan.
Seguridad y uso de los accesorios a batería
• No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a
60°C (140°F).
• No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a
45°C (113°F).
• Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
• No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
18
• Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
• La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay
temperaturas bajas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará
antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva
debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un
efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:
• Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más
bajo posible.
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
• Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo
ruido de fondo.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Prácticas inteligentes durante la conducción
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción.
Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un
dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
19
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta
del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno
o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Aviso FCC
20
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio
autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y
mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y
cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo
de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
Conditiones
1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el
lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados
por Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros
centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 216-1743
21
2.
3.
4.
5.
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo,
éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario
que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la
instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está
cubierta por esta garantía.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así
como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean
necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de
servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el
consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del
teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y
cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas
en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de
servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas
o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados
en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a
cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio
autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie
electrónico.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de
la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por
esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la
sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran
en su localidad.
22
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
• Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
• Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
• Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento,
instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o
modificación de cualquier tipo.
• Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean
consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
• Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera
que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y
pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la
presente garantía.
• Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el
mismo sea ilegible.
• Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
• Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o
tengan rota la lengüeta modular.
• Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que
hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
• Los estuches de piel.
• Los teléfonos celulares rentados.
• Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Motorola.
• Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de
operación que se acompaña.
7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto
de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su
capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo
tipo de baterías si:
• Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido
aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
23
• Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
• Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono
celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía Limitada (México)
Garantía (México)
Para los Productos y Accesorios de Comunicación
Personal Motorola que se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o
manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes,
accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos
celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.
24
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o
reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o
bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano,
o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra
del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Denominación y domicilio del responsable de
los “Productos” en México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva la garantía,
así como obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió
el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un
Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono
01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios,
tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza
de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra
del “Producto.”
25
V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará valida:
• Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
• Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se le acompaña.)
• Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a
solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás
condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas
por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”:
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a
garantía y su oficinal local de Motorola.
Reciclaje como medida para
el cuidado del medioambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Información de reciclaje
26
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche 032376o
la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben
eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje
que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de
las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y
guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las
autoridades regionales para obtener más detalles.
27
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto
cumple con:
Declaración de conformidad de la Unión Europea
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la
Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity)
con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para
encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la
etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
28
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
0800 666 8676 (Argentina)
800-201-442 (Chile)
01-800-700-1504 (Columbia)
01 800 021 0000 (México)
0800-100-4289 (Venezuela)
0-800-52-470 (Perú)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.
bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
29
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido
por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no
se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de
autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor
de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge
de las consecuencias legales de la venta de un producto.
ID de Bluetooth QD: B015576
Número de Manual: 68000202098-A
30
motorola H520
Guia de Início Rápido
seu fone de ouvido
Disponha de algum tempo para se familiarizar com seu
novo fone de ouvido H520.
seu fone de ouvido
Gancho para encaixe
Alto-falante
Auricular
Porta de
Carregamento
Luz
Indicadora
Botões de
Volume
Botão de
Chamada
Microfone
Chave
Liga/Desliga
1
carregueo
Será necessário carregar seu fone de ouvido durante a
noite antes de usálo. Conecte o carregador na porta de
carregamento do seu fone de ouvido e na tomada.
carregueo
A luz indicadora ficará vermelha ou lilás enquanto a
bateria estiver carregando. Quando a bateria estiver
completamente carregada, a luz indicadora ficará azul.
Nota: antes de usálo pela primeira vez, deixe o fone de
ouvido carregando durante a noite.
Nota: o fone de ouvido não funcionará durante
o carregamento.
Nota: sua bateria foi projetada para durar por toda a vida
útil do produto. Ela deverá ser removida somente em um
local de reciclagem. Qualquer tentativa de remover ou
substituir a bateria danificará o fone de ouvido.
2
emparelhar e conectar
emparelhar e conectar
emparelhar e conectar
Vamos emparelhar e conectar o fone de ouvido ao
fone Bluetooth.
1
2
3
Desligue os dispositivos Bluetooth anteriormente
emparelhados ao fone de ouvido.
Ligue o recurso Bluetooth no fone.
Ligue o fone de ouvido (consulte a página 8 para
obter ajuda).
A luz indicadora se torna constante e azul.
4
5
6
Configure o telefone para pesquisar dispositivos
Bluetooth.
Selecione Motorola H520 nos resultados de
pesquisa do telefone.
Selecione Ok ou Sim para emparelhar o fone de
ouvido com o telefone.
Nota: quando solicitado a inserir a senha de acesso,
digite 0000.
3
emparelhar e conectar
A luz indicadora piscará rapidamente em azul e lilás para
indicar o emparelhamento e a conexão bemsucedidos
com o telefone.
reconexão
Depois de, inicialmente, emparelhar e conectar o
telefone e o fone de ouvido, não será necessário fazer
isso novamente.
Para uso diário, assegurese de que o fone de ouvido e o
recurso Bluetooth do telefone estejam ligados. O fone
de ouvido e telefone se conectarão automaticamente!
teste sua conexão
1 Coloque o fone de ouvido.
2 No telefone, disque um número e pressione a tecla
Chamar/Enviar.
Se o telefone e o fone de ouvido forem conectados com
sucesso, você ouvirá a campainha no fone de ouvido.
4
colocar o fone de ouvido
Você poderá usar seu fone de ouvido usando tanto o
gancho para o ouvido ou o protetor auricular.
colocar o fone de ouvido
uso com gancho para o ouvido
1 Remova e instale todos os ganchos para o ouvido
fornecidos até obter um bom encaixe.
2
O fone de ouvido vem pronto para o ouvido direito.
Para alterar para o ouvido esquerdo:
1
2
Do Ouvido Direito
Para o Ouvido Esquerdo
5
colocar o fone de ouvido
3
Flexione o gancho para o ouvido e o coloque ao
redor de sua orelha.
uso com protetor auricular
1 Remova o gancho para ouvido do fone de ouvido.
6
colocar o fone de ouvido
2
Experimente todos os protetores auriculares
fornecidos até obter um bom encaixe.
ajuste o volume
1 Desligue o fone de ouvido.
2 Pressione e segure o botão Volume que deseja atribuir
como o botão “aumentar volume” e deslize a chave
liga/deliga para a posição ligar. A luz indicadora piscará
azul três vezes. Quando conectada, ela piscará azul/lilás.
Botões de
Volume
Luz
Indicadora
7
ligar e desligar
ligar e desligar
ligar e desligar
Deslize a chave liga/desliga para a posição ligar (nenhuma
indicação vermelha será exibida sob a chave). A luz
indicadora piscará azul três vezes, então piscará azul e
lilás (se estiver conectado a um dispositivo) ou azul
constante (se estiver pronto para ser emparelhado).
desligar
Deslize a chave liga/desliga para a posição desligar
(uma indicação vermelha será exibida sob a chave). A luz
indicadora piscará três vezes e, em seguida, apagará.
8
verificação da bateria
Pressione e segure os dois botões de volume enquanto
não estiver em uma chamada.
verificação da bateria
luz indicadora
tempo de conversação
disponível
vermelho
menos de 1,5 hora
lilás
entre 1,5 a 3,5 horas
azul
até 5 horas
Para economizar a energia da bateria, desligue o fone
de ouvido quando você ficar sem usálo por um
período prolongado.
9
ligações
ligações
Para...
atender a chamada
Pressione o botão de
Chamada.
silenciar ou não uma
chamada
Pressione os dois botões
de volume.
rejeitar a chamada
Pressione e segure o
botão de Volume até ouvir
um tom.
finalizar uma ligação
Pressione o botão de
Chamada.
rediscar o último
número chamado
Pressione e segure o
botão de Chamada até
ouvir dois tons.
faça uma chamada de
discagem por voz
Pressione o botão de
Chamada e aguarde a
instrução de voz.
atender ou rejeitar a
segunda chamada
recebida
Use o telefone para atender/
rejeitar a segunda chamada
(siga as instruções do
telefone)
10
ligações
Nota: o H520 suporta Perfis de Viva Voz e Fone de
Ouvido. O acesso às funções de chamada dependerá de
qual perfil seu telefone suporta. Consulte o guia do
usuário do telefone para obter mais informações.
Nota: alguns recursos dependem do telefone e da rede.
11
indicadores de status
luz indicadora (com o
carregador conectado)
indicadores de status
indicador de fone
de ouvido
status do fone de ouvido
vermelho
carregando (o nível da bateria
está com menos de 50%
de carga)
lilás
carregando (o nível da bateria
está com mais de 50%
de carga)
azul
carregamento concluído
12
indicadores de status
luz indicadora (com o
carregador desconectado)
indicador de fone
de ouvido
status do fone
de ouvido
desligado
desligado
três piscadas em azul
ligando/desligando
luz azul constante
modo de
emparelhamento/
conexão
piscando rapidamente
em azul/lilás
conexão bemsucedida
piscando rapidamente
em azul
chamada recebida/feita
piscando lentamente
em azul
conectado (em uma
ligação)
piscando lentamente
em azul
espera (não está em
uma ligação)
13
indicadores de status
indicador de fone
de ouvido
status do fone
de ouvido
piscando lentamente
em vermelho
ocioso (não está
conectado a um
telefone)
piscando lentamente
em lilás
conectado (ligação
sem som)
luz vermelha constante
tentando se conectar
piscando rapidamente
em vermelho
bateria baixa
Nota: depois de 20 minutos em uma ligação ou de
inatividade, a luz pára de piscar para economizar energia;
mas o fone de ouvido permanece ligado.
14
indicadores de status
tons de áudio
tom de áudio
status do fone de ouvido
tom ascendente
ligando
dois tons descendentes
desligando
tom de toque
ligação recebida
dois tons curtos ao
pressionar o botão
de Volume
volume no máximo ou
mínimo
tons alto/baixo repetidos
a cada 60 segundos
bateria baixa
sem indicação de áudio;
deteriorando a qualidade
fora do alcance do telefone
três tons ascendentes
conectado ao telefone
dois tons ascendentes
rápidos
mudo ativado
dois tons descendentes
rápidos
mudo desativado
tom baixo a cada
10 segundos
lembrete de mudo
15
restaurar fone de ouvido
Atenção: esta ação apaga todas as informações de
emparelhamento armazenadas no fone de ouvido.
restaurar fone de ouvido
Para restaurar o fone de ouvido para as configurações de
fábrica originais, com o fone de ouvido ligado, pressione
e mantenha pressionados os botões de Volume e de
Chamada por 10 segundos até a luz indicadora ficar
azul constante.
16
solução de problemas
Meu fone de ouvido não entra no modo de
emparelhamento.
Certifiquese de que qualquer dispositivo emparelhado
anteriormente ao fone de ouvido esteja desligado. Se a
luz indicadora não estiver com a cor azul e constante,
desligue o outro dispositivo e o fone de ouvido, aguarde
10 segundos e, em seguida, ligue novamente o fone de
ouvido. Aguarde até a luz indicadora ficar azul constante,
indicando que o fone de ouvido, agora, está no modo de
emparelhamento.
solução de problemas
Meu telefone não detecta meu fone de ouvido.
Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido está
ligada (azul) e constante quando o telefone estiver
pesquisando dispositivos.
Meu fone de ouvido funcionou anteriormente, mas
agora não está funcionando.
Verifique se o telefone está ligado e se o recurso Bluetooth
está ligado em seu telefone. Se o recurso Bluetooth
estava desligado ou ligado apenas temporariamente, será
necessário reiniciar o recurso Bluetooth e emparelhar
o telefone e fone de ouvido novamente (consulte
“emparelhar e conectar” na página 3).
17
solução de problemas
Suporte.
Se você precisar de mais ajuda, acesse os sites
www.motorola.com/Bluetoothsupport ou
www.motorola.com/bluetoothconnect.
18
Informações Gerais e de Segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO
EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO.
Informações de Segurança
Acessórios aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando,
a baterias, antenas e protetores removíveis, pode fazer com que o dispositivo móvel
exceda as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia
do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite
nosso site: www.motorola.com
Baterias e Carregadores
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter os símbolos definidos
a seguir:
Símbolo
032374o
Definição
Veja a seguir informações importantes sobre
segurança.
Não molhe a bateria, o carregador ou o celular.
Uso e Segurança para Acessórios Alimentados
por Bateria
• Não armazene nem utilize seu acessório alimentado por bateria (como fone de
ouvido Bluetooth™ ou outro dispositivo) em temperaturas abaixo de -10°C (14°F)
ou acima de 60°C (140°F).
• Não recarregue seu acessório em temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima
de 45°C (113°F).
• As condições dentro de um carro estacionado podem exceder esse limite.
Não deixe seu acessório no carro estacionado.
19
• Não deixe seu acessório em local com incidência de luz solar direta.
• Deixar o acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode
reduzir permanentemente a duração da bateria interna.
• A duração da bateria pode diminuir temporariamente em condições de
baixa temperatura.
Cuidado ao Usar o Dispositivo com Volume Alto
Advertência: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos pode
prejudicar temporária ou permanentemente sua audição. Quanto mais alto o volume, menos
tempo é necessário para prejudicar a audição. Às vezes, os danos auditivos causados por
ruídos fortes não são detectados em sua fase inicial e podem ter efeito cumulativo. Para
proteger sua audição:
• Inicie o controle de volume em uma configuração baixa e use o volume mais
baixo possível.
• Limite o tempo de uso dos fones de ouvido com volume alto.
• Sempre que possível, use os fones de ouvido em um ambiente silencioso com
pouco ruído.
• Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
• Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.
Se ficar incomodado, com uma sensação de pressão nos ouvidos, zumbidos ou
falas abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e
consulte um médico.
Práticas Inteligentes Enquanto Dirige
O uso de dispositivos móveis ao dirigir pode causar distração. Se não conseguir se
concentrar na direção, finalize a ligação. Além disso, o uso de dispositivos móveis
ou acessórios pode ser proibido ou restrito em determinados lugares. Sempre
obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos.
Práticas de direção responsável podem ser encontradas em
www.motorola.com/callsmart (somente em inglês).
20
Aviso da FCC aos Usuários
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC.
Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no
formato FCC-ID:xxxxxx, na etiqueta do produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo
usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de
operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação
está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência
perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as
que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da
Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificações são
elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
freqüência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto,
não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se
este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão,
que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário
tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir:
• Reorientar ou realocar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o
receptor está conectado.
• Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Aviso da FCC
21
Garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para ACESSÓRIOS ORIGINAIS
MOTOROLA.
Garantia
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos
de material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo
com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do
Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três
meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para demais
acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia
contratual), contado da data em que o acessório foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação
profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de
instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da
Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora.
Garantia
Para reparar seu acessório em garantia, leve-o à uma Assistência Técnica
Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra.
As peças/acessórios substituídos serão garantidos pelo tempo restante da garantia
original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório
substituído/reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.
Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da
MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
• A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer
acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável
pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não
sejam originais MOTOROLA;
• Defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não
o especificado no respectivo Manual do Usuário;
22
• Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação,
alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou
assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
• Quebra ou danos, exceto se causados diretamente por defeitos de material
ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
• Defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos,
inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa de circuito impresso
do acessório;
• Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies
plásticas e peças externas dos acessórios, em razão do uso diverso do
especificado no Manual do Usuário;
• Defeitos ou danos causados por queda do acessório, negligência, acidentes,
descarga elétrica ou descarga na rede elétrica;
• Defeitos em estojos de couro.
ATENÇÃO: não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou
quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do acessório em
tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima.
Condições Gerais
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a
responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e
nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços
oferecidos por tais companhias.
Informação
Central de Atendimento Motorola Para:
Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:
www.motorola.com
23
Cuidados de reciclagem no
meio ambiente
Este símbolo em um produto Motorola significa que o produto não deve
ser descartado no lixo doméstico.
Informações sobre reciclagem
Descarte de celulares e acessórios
Não descarte em lixo doméstico celulares ou acessórios elétricos (como
032376o
carregadores, fones de ouvido ou baterias). Esses itens devem ser
descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem,
praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também
devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para
qualquer Centro de Serviços Autorizado Motorola em sua região. Mais informações
sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras
informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas
no site: www.motorola-rm.com/ecomoto/br/
Descarte de embalagens de celulares e manual
do usuário
Embalagens de produtos e manuais de usuário só devem ser descartados de acordo
com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as
autoridades locais para obter mais detalhes.
24
Declaração de conformidade das
diretrizes da União Européia
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto
está de acordo com:
• Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC
• Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
Número de
aprovação
do produto
Esse é um exemplo de um típico Número de aprovação do produto.
É possível ver a Declaração de Conformidade (DoC) do seu produto para a Diretriz 1999/5/EC
(a diretriz R&TTE) em http://www.motorola.com/rtte. Para encontrar a sua DoC, insira o
Número de Aprovação do Produto, que está na etiqueta do produto, na barra “Pesquisar”
no site da Web.
25
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.hellomoto.com.br
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de
Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são de propriedade de seus donos
e são usadas pela Motorola, Inc. sob licença. Todos os outros nomes de produtos e
serviços são propriedades de seus respectivos proprietários.
© Motorola, Inc., 2009. Todos os direitos reservados.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros
ou com copyright da Motorola armazenados em memórias semicondutoras ou outras
mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os
fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos
exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de
distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis
de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia
reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma algumaque não seja a maneira
permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser
considerada como concessão, de forma direta oupor implicação, embargo, de
qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de
fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros,
exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de
exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na
venda de um produto.
ID do QD Bluetooth: B015576
Número do manual: 68000202098-A
26
MODELO: H520
Anatel: 1723-09-0330
(01)0789259790291 0
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000.
www.anatel.gov.br
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.”
27
www.motorola.com