Motorola HK100 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
MOTOROLA HK100
Guía de inicio rápido
1
Félicitaciones
El audífono MOTOROLA
HK100
está diseñado
para conexiones rápidas, llamadas claras y
comodidad duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del
audífono en esta práctica guía, y en cosa de
minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar
este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web:
www.motorola.com/support
Precaución:
antes de usar el audífono por primera
vez, lea la
Información de seguridad,
reglamentaria y legal
importante que se incluye
en la parte posterior de esta guía (página 19).
Su audífono2
Su audífono
las piezas importantes
Botón
Llamar
Gancho para
la oreja
Luz de
estado
Conector de
carga mini USB
Altavoz
Micrófono
(en la parte
lateral)
Cárguelo 3
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
Luz indicadora
Rojo/Púrpura = cargando
Azul = totalmente cargada
Cárguelo4
No puede usar el audífono mientras se está
cargando.
Nota:
la batería está diseñada para durar lo que
dura el producto. Sólo se debe retirar en una
instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar
o reemplazar la batería dañará el audífono.
Conceptos básicos 5
Conceptos básicos
algunos conceptos básicos para comenzar
Encender y apagar
Mantenga
oprimido el botón
Llamar hasta
escuchar una
serie de tonos.
Nota:
para las
versiones en
español y chino
mandarín, en lugar de tonos, escuchará
instrucciones de voz.
Botón Llamar
Conceptos básicos6
Usar
Doble el gancho para su oreja
y póngalo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz
esté alineado con el canal de
la oreja y que el micrófono
esté orientado hacia la boca.
El audífono
viene listo
para usarlo en
la oreja
derecha. Para
cambiarlo para
la oreja izquierda, tire y saque el gancho para la
oreja, gírelo y vuelva a instalarlo.
Asociar y conectar 7
Asociar y conectar
conéctelo y listo
Asociar y conectar con el
teléfono
1
Apague cualquier dispositivo Bluetooth®
asociado anteriormente con el audífono.
2
Active la función Bluetooth en el teléfono.
3
Encienda el audífono (consulte “Encender y
apagar” on page 5).
La luz de estado permanece encendida en color
azul.
Nota:
cuando se le solicite la contraseña,
ingrese
0000
.
Cuando esté conectado, verá la luz de estado
destellar rápidamente en azul y púrpura.
Asociar y conectar8
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono
esté encendido y la función Bluetooth del teléfono
esté activada. El audífono y el teléfono se
conectarán automáticamente.
Probar la conexión
1
Póngase el audífono en la oreja.
2
En el teléfono, marque el número al que
desea llamar y oprima la tecla
Llamar/Enviar
.
Si el teléfono y el audífono se conectaron
correctamente, escuchará el timbrado en el
audífono.
Asociar y conectar 9
Restaurar la programación de
fábrica
Precaución:
esta acción borra toda la información
de asociación almacenada en el audífono.
1
Apague el audífono.
2
Mantenga oprimido el botón Llamar y espere
a que se emita un tono después de escuchar
los tonos de inicio (o instrucción de voz para
las versiones en español y chino mandarín).
Llamadas10
Llamadas
es bueno conversar
Nota:
algunas funciones de llamada dependen del
teléfono o de la red.
Para
contestar
una llamada
Oprima el botón Llamar.
rechazar una
llamada
Use el teléfono para rechazar la
llamada.
realizar una
llamada de
marcado por
voz
Oprima el botón Llamar hasta
que escuche un tono.
terminar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
Llamadas 11
contestar o
rechazar una
segunda
llamada
Siga las instrucciones del
teléfono.
ajustar el
volumen de
la llamada
Use los botones de volumen
del teléfono para ajustar el
volumen.
Para
Luz de estado12
Luz de estado
conozca el audífono
si la luz
indica…
el audífono está…
apagado apagado
tres destellos
azules
encendiendo/apagando
azul permanente en modo de asociación/
conexión
destellos rápidos
en azul/púrpura
conectado con el teléfono
destello azul
rápido
recibiendo o realizando una
llamada
Luz de estado 13
pulso lento en
azul
conectado (durante una
llamada)
destello azul
lento
en espera (no está en una
llamada; conectado al
teléfono)
destello rojo
lento
en reposo (no está
conectado a un teléfono)
rojo permanente tratando de conectarse al
teléfono
destello rojo
rápido
en estado de poca batería
si la luz
indica…
el audífono está…
Luz de estado14
Nota:
después de 20 minutos de inactividad, la luz
de estado deja de destellar para ahorrar energía,
pero el audífono permanece encendido.
Nota:
después de 20 minutos de tiempo en
reposo (sin conexión a un teléfono), el audífono se
apaga.
¿Problemas? 15
¿Problemas?
nosotros tenemos soluciones
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos
previamente asociados con el audífono estén
desactivados. Si la luz de estado destella en azul,
primero apague el otro dispositivo y luego apague
y encienda el audífono. La luz de estado
permanece encendida en color azul.
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando
busca.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono
permanezca encendida en color azul cuando el
teléfono esté buscando dispositivos. En caso
contrario, mantenga oprimido el botón Llamar
hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz
para las versiones en español y chino mandarín),
¿Problemas?16
luego apague y encienda el audífono y la luz de
estado permanecerá encendida en color azul
(consulte “Asociar y conectar” on page 7).
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz de estado no permanece encendida en
color azul cuando el teléfono está buscando el
audífono, mantenga oprimido el botón Llamar
hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz
para las versiones en español y chino mandarín),
luego apague y encienda el audífono y la luz de
estado permanecerá encendida en color azul
(consulte “Asociar y conectar” on page 7).
¿Problemas? 17
El audífono se conectó antes, pero ahora no
funciona.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono
permanezca encendida en color azul cuando el
teléfono esté buscando dispositivos. Mantenga
oprimido el botón Llamar hasta que escuche
tonos (o una instrucción de voz para las versiones
en español y chino mandarín), luego apague y
encienda el audífono y la luz de estado
permanecerá encendida en color azul (consulte
Asociar y conectar” on page 7).
Soporte18
Soporte
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese
con nosotros al
1877MOTOBLU
o visítenos en
www.motorola.com/Bluetoothsupport
o
www.motorola com/bluetoothconnect
.
19
Información de seguridad,
reglamentaria y legal
Información general y de
seguridad
Información de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO.
Seguridad y uso de los accesorios con batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono
Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C
(14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni
superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que
se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil
estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
20
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas
temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la
batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a
temperaturas bajas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros,
baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo
móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y
puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de
accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando
está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios
móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede
ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar
prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Ingrese o revise datos escritos.
21
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la
ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes
de conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones
de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de
dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la
conducción.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su
capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
22
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de
cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro
sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los
niños pequos.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos
para los niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros
de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente
dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
23
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que
se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería ni el producto con su basura
doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más
información.
Sólo para uso en interiores.
032374o
032376o
24
Declaración de conformidad con
las directivas de la Unión
Europea
Conformi dad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/CE
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de roducto
común.
25
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la
Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
. Para
encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece
en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de l a FCC
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC
con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo
realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para
un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
26
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más
de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al
cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio
o TV para recibir ayuda.
Aviso del Ministerio de Industria
de Canadá para los usuarios
Aviso de I ndustry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este
aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
27
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y segur idad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para
todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su
privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para
optimizar la protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el producto y no lo deje en
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado
a él. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha
función.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un proveedor
de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software
para su producto que actualizan la seguridad del dispositivo,
instálelos tan pronto como le sea posible.
Asegure su información persona
: su producto puede almacenar
información personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM,
tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar
toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su
producto.
Nota:
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de
seguridad o eliminar datos del producto, vaya a
www.motorola.com/support
28
Cuentas en línea
: algunos productos proporcionan una cuenta
Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca
de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad.
Aplicaciones
: instale aplicaciones de terceros únicamente desde
fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a
información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y
recursos de redes.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil
puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con
Motorola a
privacy@motorola.com
o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Uso y Cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se
moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o
secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a
60°C (140°F).
29
microondas
No intente secar su producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a
alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No
use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.
Reciclaje
Recicl aje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
30
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios
eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola
de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de
reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las
actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.
Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de
software
Aviso de Der echos de Autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de
autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros
países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En
consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por
la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de
31
ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Garantías de la Ley de
Exportaciones
Ley de Expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de
América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este
producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el
Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para
informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite
suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.
El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
32
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada
en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de
comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su
recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc.
garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca
Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos
(“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios
tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están
libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos.
Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de
la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola
que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
33
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los Productos y
Accesorios
antes definidos,
salvo que se disponga lo
contrario a continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto, a menos que
se disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía limitada de por vida
por la
duración de la propiedad del producto
para el primer consumidor que lo
compró.
Audífonos
monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía limitada de por vida
por la
duración de la propiedad del producto
para el primer consumidor que lo
compró.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
34
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías
que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones,
etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto
con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o
accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o
accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son
responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de
la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos,
Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni
certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura
los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
35
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios
de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos,
daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido
a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar
con los Productos, Accesorios o Software.
Software
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el
funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni
errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos
físicos en los medios que soportan la copia del
software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra.
36
Software NO soportado por medios físicos.
El software no soportado
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla
con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni
aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software,
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia
de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Estados
Unidos
Todos los productos, accesorios y software:
1-800-331-6456
Canadá Todos los productos:
1-800-461-4575
37
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo,
contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción
escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si
corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si
corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número
telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O
REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA
LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE
DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE
CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
TTY
1-888-390-6456
38
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O
APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO
POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre
la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también
podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
39
Derechos de autor y marcas
comerciales
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Nota:
no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese
con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de
audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible
que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen
términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor
de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto,
así como la información incluida en esta guía, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la
40
impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility,
Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la
autoridad del usuario para operar el equipo.
ID del producto: Motorola HK100
Número de manual: 68000202978-A

Transcripción de documentos

MOTOROLA HK100 Guía de inicio rápido Félicitaciones El audífono MOTOROLA HK100 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono. Así que pruébelo. más información en la Web: www.motorola.com/support Precaución: antes de usar el audífono por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentaria y legal importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 19). 1 Su audífono las piezas importantes Micrófono (en la parte lateral) Botón Llamar Luz de estado Gancho para la oreja 2 Conector de carga mini USB Su audífono Altavoz Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz indicadora Rojo/Púrpura = cargando Azul = totalmente cargada Cárguelo 3 No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la batería dañará el audífono. 4 Cárguelo Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Mantenga oprimido el botón Llamar hasta escuchar una serie de tonos. Botón Llamar Nota: para las versiones en español y chino mandarín, en lugar de tonos, escuchará instrucciones de voz. Conceptos básicos 5 Usar Doble el gancho para su oreja y póngalo sobre la oreja. Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca. El audífono viene listo para usarlo en la oreja derecha. Para cambiarlo para la oreja izquierda, tire y saque el gancho para la oreja, gírelo y vuelva a instalarlo. 6 Conceptos básicos Asociar y conectar conéctelo y listo Asociar y conectar con el teléfono 1 2 3 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono. Active la función Bluetooth en el teléfono. Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar” on page 5). La luz de estado permanece encendida en color azul. Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Cuando esté conectado, verá la luz de estado destellar rápidamente en azul y púrpura. Asociar y conectar 7 Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente. Probar la conexión 1 2 Póngase el audífono en la oreja. En el teléfono, marque el número al que desea llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará el timbrado en el audífono. 8 Asociar y conectar Restaurar la programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. 1 2 Apague el audífono. Mantenga oprimido el botón Llamar y espere a que se emita un tono después de escuchar los tonos de inicio (o instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín). Asociar y conectar 9 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una llamada Oprima el botón Llamar. rechazar una llamada Use el teléfono para rechazar la llamada. realizar una llamada de marcado por voz Oprima el botón Llamar hasta que escuche un tono. terminar una llamada Oprima el botón Llamar. 10 Llamadas Para… contestar o rechazar una segunda llamada Siga las instrucciones del teléfono. ajustar el volumen de la llamada Use los botones de volumen del teléfono para ajustar el volumen. Llamadas 11 Luz de estado conozca el audífono si la luz indica… el audífono está… apagado apagado tres destellos azules encendiendo/apagando azul permanente en modo de asociación/ conexión destellos rápidos en azul/púrpura conectado con el teléfono destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada 12 Luz de estado si la luz indica… el audífono está… pulso lento en azul conectado (durante una llamada) destello azul lento en espera (no está en una llamada; conectado al teléfono) destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) rojo permanente tratando de conectarse al teléfono destello rojo rápido en estado de poca batería Luz de estado 13 Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. Nota: después de 20 minutos de tiempo en reposo (sin conexión a un teléfono), el audífono se apaga. 14 Luz de estado ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El audífono no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La luz de estado permanece encendida en color azul. Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca. Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. En caso contrario, mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), ¿Problemas? 15 luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte “Asociar y conectar” on page 7). El audífono no se asocia con mi teléfono. Si la luz de estado no permanece encendida en color azul cuando el teléfono está buscando el audífono, mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte “Asociar y conectar” on page 7). 16 ¿Problemas? El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona. Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte “Asociar y conectar” on page 7). ¿Problemas? 17 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1877MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. 18 Soporte Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Información de Seguridad Seguridad y uso de los accesorios con batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F). • No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F). • Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado. • No deje el accesorio bajo la luz directa del sol. 19 • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna. • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com Precauciones al conducir La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Mientras conduce, NUNCA: • Escriba o lea textos. • Ingrese o revise datos escritos. 20 • Navegue por la Web. • Ingrese información de navegación. • Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino. Mientras conduce, SIEMPRE: • Mantenga la vista en el camino. • Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área. • Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir. • Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles. • Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo. • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su 21 capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. 22 Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición A continuación, importante información de seguridad. No incinere la batería ni el dispositivo móvil. 032376o No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información. Sólo para uso en interiores. 23 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformidad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE • Todas las demás directivas de la UE pertinentes Número de aprobación del producto Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de roducto común. 24 Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, Aviso de la FCC 25 puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Aviso de Industry Canada 26 Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea posible. • Asegure su información persona: su producto puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su producto. Nota: para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support Privacidad y seguridad de datos 27 • Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad. • Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado todo tipo de líquidos No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F). 28 microondas No intente secar su producto en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados. soluciones de limpieza Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer su producto. Reciclaje Reciclaje Dispositivos móviles y accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como 29 alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Embalaje y guías de productos El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de Aviso de Derechos de Autor de software 30 ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Garantías de la Ley de Exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá. Ley de Exportaciones Registro del producto Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Registro 31 Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: 32 Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. 33 Exclusiones (Productos y Accesorios) Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. 34 Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones (Software) Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. 35 Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Todos los productos, accesorios y software: 1-800-331-6456 Canadá Todos los productos: 1-800-461-4575 36 TTY 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE 37 NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. 38 Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la 39 impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola HK100 Número de manual: 68000202978-A 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Motorola HK100 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas