MTD 247.887802 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MTD 247.887802 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Declarad6n de garantia .............................. 36
Medidas de seguridad ................................ 37
Montaje ............................................. 41
Fundonamiento ..................................... 44
Servido y Mantenimiento ............................ 47
Almacenamiento fuera de temporada ................ 52
Solud6n de problemas ............................... 53
Acuerdo de protecd6n para reparadones ............. 57
Numeros de servido ........................ Contratapa
CRAFTSMANDOSANOSDE6ARANTIATOTAL
Durantedosahosdesdelafechadecompra,esteproductoest_garantizadocontracualquierdefectodematerialesomanodeobra.Unproductodefectuoso
recibir_lareparaci6nosustituci6ngratuitasilareparaci6nnoest_disponible.
Paraobtenerinformaci6ndetalladacoberturadelagarantiaparaobtenerlareparaci6nosustituci6ngratuita,visiteelsitioweb:www.craftsman.com
Estagarantiacubredefectosenmaterialesymanodeobra.Lagarantianoincluye:
Losarticulosnoreutilizablesquepuedengastarseporelusonormaldentrodelperiododegarantia,incluyendoperonolimitadoalasbarrenas,palas
delsinfin,cortadoresdederiva,zapatasantideslizantes,placaderaspado,pasadoresdeseguridad,bujias,filtro deaire,cinturones,yelfiltro deaceite.
Losserviciosdemantenimientoestandar,cambiosdeaceiteyajustes-ups.
Tireelreemplazooreparaci6ncausadaporpinchazosconobjetosexternos,talescomoclavos,espinas,toconesovidrios.
Tiredelaruedaoelreemplazoolareparaci6nresultantesdeldesgastenormal,accidenteuoperaci6nomantenimientoinadecuados.
Reparacionesnecesariasdebidoalabusodeloperador,incluyendoperonolimitadoalosdahoscausadosporelexcesodevelocidaddelmotor,odel
impactodeobjetosquetuerzanelmarco,elejesinfin,etc
Reparacionesnecesariasdebidoanegligenciadeloperador,incluyendoperonolimitadoa,el_ctricosydahosmec_nicoscausadosporalmacenamiento
inadecuado,noutilizaci6ndelacalidadocantidaddeaceitedelmotor,opotnomantenerelequipodeacuerdoalasinstruccionescontenidasenel
manualdeloperador.
Motor(sistemadecombustible)limpiezaoreparacionescausadasporelcombustibledecididoasercontaminadouoxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeusarsedentrodelos30diassiguientesalafechadecompra.
Deterioroydesgastenormaldelosacabadosexterioresoreemplazoetiquetadelproducto.
Estagarantiaesinv_lidasiesteproductoseutilizamientrasquelaprestaci6ndeservicioscomercialesosisealquilaaotrapersona.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,yustedtambi_npuedetenerotrosderechosquevariandeestadoaestado.
SearsBrandsManagementCorporation,HoffmanEstates,IL60179
Tipo de aceite del motor: SAE 5W-30
Capaddad de aceite del motor: 20 onzas
Gasolina:
Capaddad de combustible:
Bujias:
Separad6n de las bujias:
© Sears Brands, LLC
Gasolina sin plomo
2 Cuartosde gal6n
F6RTC
0.020"-0.030"
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Registre arriba el numero del modelo, el numero
de serie y la fecha de compra
36
Lapresenciadeestesimboloindicaquesetrata deinstruccionesde
seguridadimportantes quedeberespetarparaevitar poneren riesgosu
seguridadpersonaly/omaterialy la delosdem_is.Leay cumpJatodasJas
instruccionesdeestemanualantesdeintentar operarestam_iguina.Sino
respetaestasinstruccionespuedeprovocarJesionespersonales.Cuando
yeaestesimbolo,iTENGAENCUENTALAADVERTENCIA!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedelmotor deesteproducto,algunosdesuscomponentesy
algunoscomponentesdelvehiculocontienenoliberansustanciasquimicas
queelestadodeCaliforniaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos
denadmiento uotrosproblemasreproductivos.
Estam_quinaest_disefada parasetutilizadarespetandolasnormasde
seguridadcontenidasenestemanual.AIigualqueconcualquiertipo de
equipomotorizado,undescuidooerror porpartedeloperadorpuede
producirlesionesgraves.Estam_quinaescapazdeamputardedos,manos
y piesy dearrojarresiduos.Denorespetarlasinstruccionesdeseguridad
siguientessepuedenprodudr lesionesgraveso lamuerte.
Su Responsabilidad -- Estam_quinamotorizadas61opueden
usarlalaspersonasquelean,comprendany respetenlasadvertenciase
instruccionesqueaparecenenestemanualyen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
Lea,entiendaycumplatodaslasinstrucdonesincluidasenlam_quinay
enel(los)manual(es)antesdeintentarrealizarel montajedelaunidady
utilizarla.SinoIohace,sepuedenprovocarlesionespersonalesaloperador
oalostranseuntes.Guardeestemanualenunlugarseguroparaconsultas
futurasy peri6dicas,asicomoparasolidtarrepuestos.Antecualquierduda,
flameal1-800-4MY-HOME.
FamJlJaricesecontodosloscontrolesyconelusoadecuadode
losmismos.Sepac6modetenerlam_quinaydesengancharloscontroles
r_pidamente.
Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde14afrosutilicenestam_quina.
Losnifiosde14afrosenadelantedebenleeryentenderlasinstruccionesde
operad6nynormasdeseguridadcontenidasenestemanualyenlam_quina
ydebenserentrenadosysupervisadosporunadulto.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla
instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedencausarlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nenelquevaair arrojandonieveparaevitarque
ladescargadematerialserealicehadaloscaminos,
losobservadores,etc.
PREPARATIVOS
Inspeccioneminudosamenteel _readondeutilizar_elequipo.Saquetodos
losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesyotrosobjetosextralos con
losquepodriatropezaroquepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad
mientrasoperalam_quinaomientraslaajustaorepara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedencausarlesionesocularesgraves.
Nooperelam_quinasinlavestimentaadecuadaparaestaralairelibreen
inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque
podrianenredarseenlaspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Useunprolongadoryuntomacorrientedetrescablesconconexi6na tierra
paratodaslasm_quinasconmotoresdeencendidoel(_ctrico.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesdearrancarelmotor.
Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_enmarchaexceptoen
loscasosespecificamenterecomendadosenel manualdeloperador.
Dejequeelmotorylam_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
decomenzarasacarlanieve.
Mantengaalosobservadores,mascotasynifos porIomenosa75piesdela
m_quinasiemprequeest#funcionando.Detengalam_quinasialguiense
acerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespedalmentecuandooperala
m_quinaenmarchaatr_s.
37
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitarlesionespersona[es0daffosmateria[esseasumamentecuidadosoai
manipu[ar[agaso[ina.Lagaso[inaessumamenteinfiamab[eysusvaporespuedencausar
explosiones.Sisederramagaso[inaencimaosobre[aropasepuede[esionargravemente
yaquesepuedeencender.Bveseiapie[yc_imbiesederopadeinmediato.
Utilices6iolosrecipientesparagaso[inaautorizados.
Apaguetodosloscigarri[[os,cigarros,pipasyotrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleenlam_iquinaenunespaciocerrado.
Nuncasaque[atapade[combustibleniagreguecombustiblemientrase[
motorest_icaiienteoenmarcha.
Dejequeel motorseenfrieporIomenosdosminutosantesdevolvera
cargarcombustible.
Nunca[[eneenexcesoe[dep6sitodecombustible.Llenee[tanqueanom_is
de1/2pu[gadapordebajode[abasede[cue[[ode[[enadodejandoespacio
para[adiiataci6nde[combustible.
Vue[vaaco[ocar[atapade[combustibleyajfiste[abien.
Limpiee[combustiblequesehayaderramadosobree[motorye[equipo.
Trasladelam_iqulnaaotrazona.Espere5minutosantesdeencenderelmotor.
Nuncaa[macene[am_iquinaoe[recipientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto(porejemplo,hornos,
calentadoresdeagua,calefactores,secadoresderopa,etc.).
Dejeque[am_iquinaseenfriepor[omenos5 minutosantesdeguardar[a.
Nunca[[enelosrecipientesene[interiordeunvehku[oocami6nocajade
remo[queconrecubrimientop[_istico.Co[oquesiemprelosrecipientesene[
pisoy[ejosde[vehku[oantesde[[enar[os.
Siesposib[e,retiree[equipoagaso[inade[cami6noremo[quey [Bne[oene[
sue[o.Siestonoesposib[e,[[enee[equipoenunremo[queconunrecipiente
port_iti[,envezdehacer[oconunaboquii[adispensadoradegaso[ina.
Mantenga[aboqui[[ade[[enadoencontactocone[bordede[dep6sito
decombustibleocon[aaberturade[recipienteentodomomento,hasta
terminar[acarga.Noutiliceundispositivodeboqui[[adeapertura/cierre.
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezasglratorias,enlacajadela
barrena/impulsoroenelmontajedelcanaldedescarga.Elcontactoconlas
piezasgiratoriaspuederesultarenlaamputad6ndemanosopies.
Lapalancadecontroldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6ndelam_quinaes
riesgosaypuedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienenambasdirecdonesy
regresarautom_ticamentealaposid6ndedesengranecuandoselassuelta.
Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalosielmismoest_daffado.
Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryenfuncionamiento.
Nuncaendendael motorenespacioscerradosoenunazonaconpoca
ventilaci6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroyletal.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcohololasdrogas.
Elsilenciadoryelmotorsecalientanypuedencausarquemaduras.
Nolostoque.Mantengaalosniffosalejados.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_iquinasobreunasuperficie
congravaocuandolatruce.Mant#ngasealertaporsisepresentanpeligros
ocultoso tr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelam_quinaen
pendientes.
Planifiqueelpatr6nenelquevaa irarrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.yevitaras[posiblesdaffosmaterialesolesionesproduddas
porlosrebotes.
Nuncadirija[adescargahadalosnifios,losobservadoresolasmascotasni
dejequenadieseparedelantedelam_quina.
Nosobrecarguelacapacidaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy
r_pidamente.
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminaci6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoysujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Cortelacorrientealabarrena/impulsorcuandotransportelam_quina
ocuandolamismanoest_enuso.
Nuncaoperelam_quinaaaltaveloddaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoyhaciaarrasytengacuidado
cuandovayamarchaarras.
Silam_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiayp6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspeccionelam_quinaminudosamenteparavetsiest_daffada.
Reparetodoslosdaffosantesdeencenderyoperarla m_quina.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolydetengaelmotorantesdedejar
laposid6ndeoperaci6n(detr_sdelasmanijas).Espereaquelabarrena/
impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajusteseinspecciones.
Nuncapongalasmanosenlasaberturasdedescargaoderecolecd6n.No
destapeelmontajedelcanalmientraselmotorest_enfundonamiento.
Antesdedestaparlo,apagueelmotory permanezcadetr_sdelasbarrasde
controlhastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadospotel fabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).
Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta
resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidodelacuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoyelbrazohadaelmotor
m_sr_pidodeIoqueustedpuedesoltar.PuedeIlegaracausarhuesosrotos,
fracturas,hematomasyesguinces.
Llameal1-800-4MY-HOMEparalaubicaci6nm_scercanadeSearsParts&
ServiceCenterdereparaci6n.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA OBSTRUIDO
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatorioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomtindelesionesasociadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdelmotorhan
dejadoderotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,nouselasmanos.
38
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamenteque
fundonencorrectamente.Rem[tasealassecdonesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengranetodas
laspalancasdecontrolydetengael motor.Espereaquelabarrena/impulsor
sedetengaporcompleto.Desconecteelcabledelabuj[ayp6ngalohadendo
masacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente.
Controlefrecuentementequetodoslospernosytornillosest#nbien
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraencondkiones
segurasdefundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualdela
m_quinaparaverificarsiest_daffada.
Nocambielaconfigurad6ndelreguladordelmotorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordelmotorcontrolalaveloddadm_ximade
fundonamientosegurodelmotor.
Quitanievesafeitarplacasy patinesest_nsujetosadesgasteydaffos.Parasu
protecd6ndeseguridad,verifiquefrecuentementetodosloscomponentesy
con(OEM)delfabfcantedelequipooriginals61oapareceenlasp_ginasde
piezasdeestemanualdeloperador.Elusodepiezasquenocumplenconlas
espedficadonesdelequipooriginalpuedecondudralamalaejecud6ny la
segufdaddecompromiso!
Reviselaspalancasdecontrolperi6dkamenteparaverificarqueengraneny
desengranenadecuadamenteyajtistelossiesnecesar[o.Consultelasecd6n
deajustesenestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones.
Mantengao reemplacelasetiquetasdeseguridadydeinstrucdonessegtin
seanecesafo.
Observelareglamentaci6nylasnormasrespectoalaeliminaci6ncorrectade
gasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedioambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci(_ndalaunosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoenlamismayparaevitaras[quesecongelelabarrena/
impulsor.
Nuncaalmacenelam_quinaoelredpientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresderopa,etc.
Consultesiempreel manualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofueradetemporada.
VerifiquefrecuentementelaI[neadecombustible,eldep6sito,eltap6n,ylos
accesoriosbuscandorajadurasop_rdidas.Reemplacedesernecesario.
Nod_arranquealmotorsinoest_labuj[adeencendido.
Segt_nlaComisi6ndeSeguridaddeProductosparael Consumidordelos
EstadosUnidos(CPSC)ylaAgenciadeProtecd6nAmbientaldelosEstados
Unidos(EPA),esteproductotieneunavidautilmediadesiete(7)afroso60
horasdefundonamiento.AIfinalizarlavidat_tilmediahagainspeccionar
anualmenteestaunidadporundistribuidordeservicioautorizadopara
cerciorarsedequetodoslossistemasmec_nicosydeseguridadfuncionan
correctamenteynotienenexcesivodesgaste.SinoIohace,pueden
producirseaccidentes,lesionesolamuerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,nomodifiqueel motordeningunamanera.
Sialteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuededesbocaryfundonar
avelocidadesquenosonseguras.Nuncacambielaconfiguraci6ndef_bricadel
reguladordelmotor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosycumplenconlasregulacionesdeemisiones
federalesEPAydeCaliforniaparaSORE(Equipospequefostodoterreno)est_n
certlficadosparafuncionarcongasolinasinplomocomunypuedenincluir
lossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6ndemotor(EM),
catalizadoroxidante(OC),inyecci6ndeairesecundaria(SAI)ycatalizadordetres
vias(TWC)siest_ninstalados.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
Estam_quinaest_equipadaconun motordecombusti6ninternoynodebe
setutilizadaenocercadeunterreno agrestecubiertoporbosque,maiezas
ohierbaexceptoqueelsistemadeescapedel motorest_equipadocon
unamortiguador dechispasquecumplaconlasleyeslocalesoestatales
correspondientes(encasodeexistir)
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condicionesdeusoadecuadas.Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mencionadassonexigidasporley(Artkulo4442delC6digodeRecursosPt_blicos
deCalifornia).Esposiblequeexistanleyessimllaresenotrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanenterritoriosfederales.Podr_obtenerunamortiguadorde
chispasparaelsilendadorenelcentrodeservidodepiezasy reparadonesSears
m_scercano.
39
S|MBOLOS DE SEGURIDAD
Enesta p_gina se presentan y describen lossirnboios de seguridad que pueden aparecer eneste producto. Lea,entienda y curnpia todas [as [nstrucdones
[nduidas en la rn_quina antes de [ntentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje
de la unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
ADVERTENClA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias, en la caja de la barrena /impulsor o en el
montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en laamputaci6n
4_111_ de manos o pies.
,_i.!_1_i ADVERTENCIA -- ARROJA OBJETOS"z _ Esta m_quina puede levantary arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves.
f
_l_i _ ADVERTENCIA-- LA GASOLiNA ESINFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
_:_ ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mondxido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENClA -- DESCARGAS ELIeCTRICAS
No use el arranque el_ctrico del motor bajo la Iluvia.
ADVERTENCIA -- SUPERFIClECALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operaci6n. Deje que
el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
Ii_ll |ADVERTENClA! Su responsabilidad -- Restrinja el uso de esta m_quina motorizada a las personas que lean,
%
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual yen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
4O
NOTA:Todaslasreferenciasalosladosderechooizquierdodelam_quina
quitanievesehacenobservandolamismadesdelaposid6ndeloperador.Encasode
quehubieseunaexcepci6n,seespecificar_claramente.
Ajusteloselementosdeferreteriaqueextrajopreviamenteparasujetarla
manijaensulugar.VealaFigura2.
Instalad6n del canal
C6mol)esembalarLaM_quinaQuitanieve 1.
1. Abralapartedearribadelacaja.
2. Cortelasesquinasdelfrentedelacajaydone hadaabajoelfrente.
3. Saquelam_quinaquitanievedelacaja.Asegtiresedenodaffarelcanalni los f
cablesqueest_nconectadosa_1(seenviadebajodelacubiertaenlaparte
posteriordelacaja).
Montaje
Colocad6nde la barra decontrol superior
I. Extraigalasperillasdealetasylospemosdelcarrodelapartedearribadelamanija
inferior.VealaFiguraI.Noesnecesarioextraereltomilloconrebordeylatuercade
seguridadconbridaqueest_ndebajodelaperilladealetasyelpemodecarro.
Perilla dealetas
Figura1
2. Girelamanijasuperioralaposici6ndefuncionamiento.Asegtiresedeno
apretarloscablesenelproceso.Yeala Figura2.
Coloqueelconductodelamanijaenlarampainferiorcomosemuestraenla
Figura3.Aseguresedequeelmangoest_alineadoenelcanaldelatolvay
laslengiJetasencajenensulugar.
P_rdidas
Figura3
Extraigalostornillosdelabasedelcanal.Veala Figura4.
f
Figura4
Figura2
41
3. Alineelosorificiosdelabasedelcanalconlosorificiosdelcanalinferiory ConfiguYad6n
suj_teloconlostornillosquee×trajoanteriormente.VealaFigura5.
Figura5
Instalaci6n dela manija delarrancador
I. Retireelpemoylamanijadelabolsademandomanual.
2. Coloqueelpernodeojoydelmangoenlamanijasuperiorcomosemuestra
enla Figura6.Noaprieteel hardwarehastaqueseIoindiquen.
_Manija delArrancador
[MMango
Recomendadonessobreel combustible
ElfuncionamientodelmotorconelcombustibleE15oESS,unamezcladeaceite
conlagasolina,lagasolinasucia,olagasolinadem_sde30diasdeedadque
nohasidoaditivoestabilizadordecombustiblepuederesultarendaffosal
carburadordesumotor.Da_osposterioresnoestariancubiertospotlagarantia
delfabrkante.
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoobajocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conunminimode87octanos.
Sepuedeusargasolinaconhastaun10%deetanol(EIO)oun15%deMTBE(_ter
metilicoterdario-butilico).Nuncauseunamezcladeaceiteygasolinani gasolina
suda.Evitequeseintroduzcasuciedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.
NOutilke gasolinaEISoESS.
Carguecombustibleenun_reabienventiladayconel motorapagado.No
fumeni permitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
almacenalagasolina.
Nolleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Despu_sdecargar
combustible,aseguresedequeeltap6ndeldep6sitoest_biencerradoy
asegurado.
Tengacuidadodenoderramarcombustibleal realizarlarecarga.
Elcombustiblederramadoosusvaporessepuedenincendiar.Sisederrama
combustible,aseguresedequeel_reaest_secaantesdearrancarelmotor.
Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapielylainhalaci6nde
losvapores.
Cargade combustible
Tengamucbocuidadoaltrabajar congasolina.Lagasolinaessumamente
inflamableysusvaporespuedencausare×plosiones.Nuncaagregue
combustiblealam_guinaeninterioresni mientraselmotor est_caliente
oenfundonamiento. Apaguedgarrillos, dgarros,pipasyotrasfuentes de
combusti6n.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspiezasm6vilesdel
eguipo.Noutilicefluidoscomprimidosparaarrancar.Losvapores
soninflamables.
3.
4.
Figura6
NO/'A:Laaperturadelpernodeojodebemirarhacialaparteposteriordela
m_quinaquitanieves.
Tiresuavementedelamanijadearranquemanualhadael pernodeojo.
Desliceelcabledearranquedearranqueenlaarmelladelapartetraserade
lam_quinaquitanieves.VealaFigura6.
Extraigalatapadelcombustible,controleel nivelycarguem_scombustible
desetnecesario.
5. Aprietefirmementeelpernodeojoydelmango.
42
Procedimientoparacontrolar yagregar aceite
Elmotorseenviasinaceiteenel motor.Antesdeponerelmotor enmarcha
debeIlenarlodeaceite.Sisehacefuncionarel motorsinsuficienteaceite
puedecausardaffosgravesal motoryanularla garantiadelproducto.
1.
2.
Coloquelam_quinaquitanieveenunasuperficiefirmeynivelada.
Retireeltap6ndeIlenadc/varillademedici6ndeaceiteylimpiebienla
varilla.Veala FiguraZ
//
.... Tap6nideIlenadodeaceite/
Varillademedici6ndeaceite
/ ,
/ /
/
/ /
/
....... .... /
/
Figura7
NOTA"Noutiliceaceitesint_ticoparalasprimerascincohorasdeuso.Use
aceitesiempre.
Introduzcael tap6n/la varillademedici6ndeaceitedentrodelcuellode
Ilenadodeaceiteperonolosatornille.
Saqueeltap6n/la varillademedid6ndeaceite.Siel nivelesbajo,agregue
lentamenteaceitehastaqueelnivelregistradoest_enunpuntointermedio
entrealto(H)ybajo(L),Figura8.
Figura8
NOTA:NoIoIleneenexceso.Sisecargademasiadoaceitesepuedegenerar
humo,problemasdearranqueosudedadenlabujia.
Vuelvaacolocarel tap6n/la varillademedid6ndeaceitebienajustados
antesdeponerenmarchaelmotor.
NOTA:NOpermitaqueelniveldeaceitecaigapordebajodelamarca"L"de
lavarillademedid6n.SiIohaceelequipopuedefundonarmalodaffarse.
NOTA:Paracambiarelaceitedelmotor,consultelasecd6nde
Mantenimientodeestemanual.
43
deaceite
Manijadelarrancadorde retroceso
Llave
Palanca_d_ulador
Tapadecombustible
Manijade
Montaj_
Plataderaspado
Barrena
deretroceso
Ahoraqueyahaajustadosum_quinaquitanieveparaelfundonamiento,es
importantefamiliarizarseconsuscontrolesycaracteffsticas.ConsultelaFigura9.
Control DeiEstrangulador
CHOKEBELOW
AIactivarelcontroldelcebadorsederralaplataestranguladoradelcarburador
yseayudaaarrancarelmotor.Lapalancadelestranguladorsedeslizaentrelas
posicionesRUN1(_1(funci°namient°)YCHOKE_J_ (estrangulador).
Cebador __ _I_
AIpresionarelcebador,aseguresedecubrirelagujero __ _X
deventilaci6nalempujar,lasfuerzasdecombustible
directamenteenelcarburadordelmotorparaayudarenel climafifodepartida.
Figura9
Manija del arrancadorderetroceso
Lamanijadelarrancadorderetrocesoseutilizaparaencenderelmotor.
Tapadecombustible
Saqueeltap6ndelcombustibleparaagregarcombustible.
Llave
LaIlaveesundispositivodeseguridad.Debeestar
completamenteinsertadaparaqueelmotorarranque. _ II
ExtraigalaIlavecuandonouselam_quinaquitanieve.
NOTA:Nogirela Ilaveparaintentararrancar
0
el motor.AIhacerlopodr[aromperla.
8arrena
Cuandoest_engranada,larotaci6ndelabarrenadirigelanievedentrodelacajade
la barrenaylaarrojahadaafuerapotel canaldedescarga.Laspaletasdecauchode
la barrenatambi_nayudanaimpulsarlam_quinaquitanievealponerseencontacto
conelpavimento.
Cumpleconlosest,_ndaresdeseguridad deANSI
Lasm_quinasquitanieveCraftsmancumplenconlosest_ndaresdeseguridaddelInstitutoEstadounidensedeEst_ndaresNacionales(ANSI).
44
Controldeiabarrena Antesdearrancar elmotor
Lamanijadecontroldelabarrenaest_ubicadaenlabarrasuperioryseusa
paraengranarydesengranarlatransmisi6ndelabarrena.Aprietelamanijade
controlcontralabarradecontrolsuperiorparaengranarlabarrena,afl6jelapara
desengranarla.
Lea,comprenday sigatodaslasinstruccionesyadvertenciasqueaparecen
enla m_quinayen estemanualantesdehacerlafuncionar.
Montajedeicanal
Hagarotarelcanaldedescargahacialaizquierdaoderechausandolamanijade
control.Lainclinad6ndelcanaldedescargacontrolael_nguloconelquesearroja
lanieve.Aflojelaperilladealetasdelcostadodelcanaldedescargaantesdegirarel
canaldedescargahadaarribao haciaabajo.Vuelvaaajustarlaperilladespu(_sde
alcanzarlaposici6ndeseada.
Encendidodelmotor
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No
utilicefluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporessoninflamables.
Placaderaspado
Laplacaderaspadohacecontactoconelpavimentoamedidaqueseimpulsala
m_quinaquitanieve,permitiendoquesedescarguelanievequeest_cercadela
superficiedelpavimento.
Salidadeiarrancador el_ctrico
Esnecesariousarunprolongadorparae×terioresdetrespatasy unafuentede
alimentaci6n/ tomacorrientedeparedde120V.
Paraevitar elenvenenamientopormon6×idodecarbono,asegfiresede
queel motor est_al aire fibreenun_reabienventilada.
1. Verifiquequeel controldelabarrenaseencuentreenposici6n
desenganchada(suelta).
2. Inserte[aHavedeencendidoen[aranura.Asegtiresedequeentreapresi6n
ensulugar.NointentegirarlaIlave.VealaFigura10.
Bot6ndeiarrancador el_ctrico
Sioprimeelbot6ndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancadorel(_ctricodel
motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V.
Variiladeilenado/nivel deaceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedelmotor,as[comotambi(_nagregaraceite,a
tray,sdelIlenadodeaceite.
Drenajedeiaceite
Elaceitedelmotorsepuededrenaratrav_sdeltubodedrenaje.
Silenciador
Elescapedelmotorsaledelmotoratrav_sdelsilendador.
L J /
/
Figura10
NOTA:ElmotornopuedearrancarsilaIlavenoest_completamente
insertadaenel interruptordeencendido.
45
Bot6n del arrancador
Determinesielcableadodesuhogaresunsistemadetrescablesconectadoatierra.
Consulteconunelectfidstamatficuladosinoest_seguro.
Sicuentaconunrecept_culoparatresparasconectadoatierra,realicelossiguientes
pasos:
1. Conecteelprolongadoralasalidasituadaenlasuperfidedelmotor.Conecte
elotroextremodelprolongadorauntomacorfientedeCA,120voltioscon
conexi6natierra,paratresparas,enun_reabienventilada.YealaFigura11.
Figura11
2. Empujelapalancadelestranguladoralaposid6nCHOKE(estrangulador)_J[_
3. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlaposici6nRUN1_
funcionamiento)enlugardeCHOKE(estrangulador)_.
4. Presionetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndosedecubrirelorificio
deventilaci6nal presionar.
5. Sielmotorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez.
6. Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.
7. Unavezencendidoel motor,suelteelbot6ndelarrancador.
8. Dejequeelmotorsecalienteratiosminutos,ajustandoel estrangulador
hacialaposid6nRUN(fundonamiento)1_ _.Esperehastaqueelmotor
fundonesuavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
9. Cuandodesconecteelprolongador,desenchufesiempreelextremo
queest_eneltomacorfientesdetrespatasdelaparedantesdedesenchufar
elextremoopuestoqueest_enlam_quinaquitanieve.
Arrancadorde retroceso
I. Empujelapalancadelestranguladoralaposid6nCHOKE(estrangulador)_J_.
2. Siel motoryaest_caliente,ubiqueel reguladorenlaposici6nRUN
(func ooam ento)I Den ugardeCHOKE(estrangu ador)H I
3. Presionetres(3)vecesel bot6ndecebado,asegur_ndosedecubrirelorificio
deventilaci6nalpresionar.
4. Siel motorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez.
5. Tomelamanijadelarrancadorderetrocesoytiredelacuerdahaciaafuera
lentamente.Enelpuntoquesehacelevementem_sdificiltirardelacuerda,
permitaquelamismaretrocedalentamente.
6. Tiredelamanijadelarrancadorconunmovimientofirmeyr_pido.Nosuelte
Lamanijanidejequeretrocedaasuposid6noriginal.Mantengalamanija
delarrancadorfirmementesujetaydejequelacuerdaretrocedalentamente.
Dejequeelmotorsecalienteratiosminutos,ajustandoelestranguladorhada
la posid6nRUN(fundonamiento)1_ 1.Esperebasraqueelmotorfundone
suavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
Detenci6ndei motor
1. Dejeel motorencendidodurantealgunosminutosantesdedetenerlopara
ayudarasecartodalahumedaddelmotor.
2. Paradetenerel motorsaquelaIlaveygu_rdelaenunlugarseguro.
3. Limpietodalanieveylahumedaddel_readeloscontrolesdelmotor.
Elsilenciador,el motorylas_reascircundantesserecalientany pueden
causarquemaduras.Seaprecavidoy nolostoquecuandoest_ncalientes.
Enganchede la barrena
Paraengranarlabarrenaapfietelamanijadecontrolcontralabarradecontrol
superior.Suelteelcontrolparadetenerlabarrena.
Enganchede latransmisi6n
Levanteapenaslabarraparapermitirquelaspaletasdecauchodelabarrena
toquenelpavimentoeimpulselam_quinaquitanievehadaadelante.Sipresionala
barrahadaabajo,elevar_labarrenadelsueloydetendr_elavancedelam_quina.
NOTA:SIlapresi6nascendentesobrelamanijaesexcesivatendr_como
resultadoundesgasteprematurodelaspaletasdecauchodelabarrena
yestonoestar_cubiertopotlagarantia.
Despejedeuncanalde descargaobstruido
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatofioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomundelesionesasodadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdelmotorhan
dejadoderotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpiezaovafilla,nouselasmanos.
4G
PEOGEAMADEMANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipodemantenimientooservicio,desengancbetodos
loscontrolesydetengaelmotor.Espereaquesedetengancompletamentetodas
laspiezasm6viles.Desconecteelcabledelabujiayp6ngalobadendomasacontra
elmotorparaevitarqueseendendaacddentalmente.Utilkesiempreanteojosde
seguddadduranteelfundonamientoomientrasajustaoreparaesteequipo.
Cadauso 1. Nivelde aceitedel motor.
2. M_quinaquitanieve y_rea de escape.
lras5 horas 1. Aceitedel motor.
Cada5horas 1. Aceitedel motor.
2. Areadelescape.
25horas I. Bujiadeencendido.
Cadatemporada/50horas I. Aceitedelmotor
Cadatemporada/100horas I. Bujiadeencendido
Cadatemporada/antesde I. Puntosdepivote
almacenar 2. Manijadecontrol
3. Resortedeextensi6n
Mantenimientodei motor
L_vesebienlasmanosconaguayjab6n inmediatamentedespu_sdetocar
aceiteusado.
Recomendadonessobreel aceite
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelatabladeviscosidadqueaparecem_s
abajo(Figura12).
Sigael programademantenimientoa continuad6n.Estatablasedescfibenlas
pautasdeserviciosolamente.Utilicela columna Registrodeservk[o para
reaBzarunseguimiento de lastareas de mantenimiento reaBzadas.Para
programarel servido deSearsParts&Repair,flameal 1-800-659-5917.
I. Vedficar
2. Limpiar
I. Cambio.
I. Vedficar.
2. Limpieza.
1. Vedficar.
1. Cambiar
1. Limpiar,reemplazar,regular
1. Lubdcar
2. Lubdcar
3. Lubdcar
Lacapaddaddeaceitedelmotores600ml(aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad
premiumequivalenteconcertificadoquecubraoexcedalasexigendasdelos
fabdcantesdeautom6vilesamedcanosrespectodelaclasiflcad6ndeservidoSGySE
Losaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6nenelenvase.
flOTA:Elimineelaceiteusadodelmotordeunamaneraquenoperjudiqueel
medioambiente.Ll_veloauncentroderedcladouottocentroderecolecd6n.
£
0
V
- _ m m / mllb
V
mm mmT mm!l
I--
(°C) "30° "20° "I0° 0° I0° 200 300 400
(oF)-200 0o 150 300 500 700 850 1050
Rgura 12
NOutilke aceitessindetergenteniaceiteparamotordedostiempos.
Podfiaredudrselavidautil delmotor.
Cambiodel aceite del motor
Apagueel motory retire la flaredeencendidoantesderealizarcualquier
trabajodemantenimiento.Paraevitar unapuestaenmarchaaccidental,
desconectelafunda dela bujia.
Lainspecd6nylosajustespefi6dicosdelmotorsonesendalessisedeseamantener
unaltoniveldedesempe_o.Elmantenimientoregulartambi#ngarantizar_iuna
prolongadavidat_tildelmotor.Losintervalosdemantenimientorequefidosyeltipo
demantenimientoarealizarsedescfibenenlatablaprecedente.Sigalosintervalos
porhoraocalendados,Ioqueocurrapfimero.Cuandoseoperaencondiciones
adversasesnecesafioIlevaracabounmantenimientom_isfrecuente.Controleelnivel
deaceiteantesdecadausoycada5horasdefundonamientocuandoelmotorest_i
tibio.ConsulteProcedimientoparacontrolaryagregaraceiteenlasecd6nArmado.
CamNeelaceitedespu#sdelas5pfimerashorasdeoperad6nycada50horasde
operad6napartirdeesemomento.Elmotordebeestartibioat_nperoNOcaliente
porsuusoredente.
47
Drenee[combustibledeltanquehadendofundonarelmotorhastaqueel
tanquedecombustibleest.1ratio.Asecj@esedequeeltap6ndeIlenadode
combustibleesseguro.
Retirelostrestorni[[osquesujetanelpanelinferior.Quiteelpanelinferior
[evantandoenelpanelpara[iberar[aspestaffasen[aparteinferiordelpanel
de[asranurasde[afichay[uecjoretirarse.Vea[aFigura13.
/ ,/
/ /
/// /'
,/'
2.
3.
Figura13
NOTA:LaparteinferiordelpaneltJeneetlquetasqueayudanamantenerlo
ensulugar.
NOTA:Unafugadeaceitekitdeextensi6nest,1disponibleporseparado.
ContacteaunSearsyelCentrodeReparaci6nparaelpaqueteNo.753-
06684.
Colocarunrecipientederecolecci6ndeaceiteadecuadodebajodeltap6nde
drenaje.
Retireeltap6ndevaciado,la Figura14.
4.
Tap6ndedrenajedeaceite
Figura14
5. Incline[am4quJnaquitanievesdenuevoa fugadeaceiteenelredpiente.El
aceiteusadodeber4serdepositadoenuncentroderecoJecci6nadecuado.
6. Vuelvaacolocareltap6ndevaciadoyapri_telofirmemente.
7. Relleneconelaceiterecomendadoycompruebeel niveldeaceite,consulte
Comprobad6nyadid6ndeaceiteenlaSecd6ndelaAsamblea.
8. Vuelvaacolocarlatapaderelleno/ varillaindicadoradenivel.
9. Vuelvaainstalarelpanelinferiormediantelacolocaci6ndelasetiquetasde
lasranurasdelaficha,levantandoelpanelensulugaryaseg@eloconlos
trestornillosquequit6enelpaso2.Bujiadeencendido
Funda de bujia
NOpruebeJachispasinoest_[abujiadeencendido.NOd_arranquea[
motorsinoest_labujia deencendido.
Sielmotor haestadofuncionando,el silenciadorestar_muycaJJente.
Tengacuidadodenotocarel silenciador.
Sedebecontrolarlabujiacada25horasyseladebecambiarunavezportemporada
ocada100horas.Paraasegurarsedequeelmotorfuncionebien,labujiadebetener
unaseparaci6ncorrectaytambi_ndebeestarlibre"dedep6sitos.
1. Quiteelpanelinferiorcomoseindicaenlasecci6ndeCambiodeaceitedel
motor.ConsultelaFigura13.
2. RetirelafundadelabujiayutiliceunaIlaveparabujiasparaextraerla,Figura15.
encendido
Q
Fundadebujia
Figura15
3. Inspeccionevisualmentelabujia.Eliminelabujiasipresentadesgaste
visible,osielaislanteest,1agrietadooastillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresisevaareutilizar.
NOTA:Paraelreemplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.Contacte
conuncentrodepartesyreparaci6nSearsparaunabujiaderepuesto
(piezan.°951-10292).
4. Instalenuevamenteel panelinferiorcolocandolaslengiJetasensusranuras,
levantandoelpanelparacolocarloensulugarysuj_teloconlostrestornillos
queextrajoenelpaso1.
48
5,
Mida[aseparaci6ndebujiaconunca[ibrador.Rea[icelosajustesnecesarios
torciendoe[e[ectrodolateral,Figura16.Laseparaci6ndebeajustarseen
0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
Electrodo
0,02-0,03puigadas
(0,60-0,80ram)
6,
Figura16
Verifiquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondidonesyenrosque
labujiahaciaadentromanualmenteparaevitarqueseenrosquecruzada.
Unavezquelabujiaest_asentadaensulugar,ajusteconunaIlaveparabujia
paracomprimirlaarandela.
NOTA:Cuandoinstaieunabujianueva,unavezcolocadalabujiaapriete1/2
vueltaparacomprimirlaarandela.Cuandovuelvaacolocarunabujiausada,
unavezcolocadalabujiaapriete1/8-1/4devueltaparacomprimirlaarandela.
Labuj[adebeestarbienajustada.Silabuj[aest_floja puederecaientarse
y daffarel motor.
Limpieza del motor
Sielmotorhaestadofuncionando,d#jeloenfriarduranteporIomenosmediahora
antesdelimpiarlo.Retireperi6dicamentelasuciedadacumuladaenelmotor.Antes
dedarservicioalmotor,extraigalacubiertadelcarburadory/oelalojamientodel
soplador.Eliminelasuciedady losresiduosdelassiguientes_reas:
Noro6eelmotorconaguaparaiimpiarioporqueelaguapodriacontaminarel
combustible.Siseutilizaunamangueradejardinoequipodelavadoapresi6n
tambi_npuedeentraraguadentrodelaaberturadelsilendador.Elaguaque
pasaporel silendadorpuedeingresareneldlindro,causandodaffos.
Aletasderefrigerad6n
Filtrodeadmisi6ndeaireoAreasdeprotecd6ndelvolante/
arrancadorderetroceso
Conexi6ndelabuj[a
Palancas
Areadeenlace
Protecciones
Carburador
Culatadelmotor
Laextracci6ndelosresiduosaseguraqueelenfriamientoseaadecuado,lavelocidad
delmotorcorrectayelriesgodeincendiomenor.
Laacumulaci6nderesiduosairededordeisilenciadorpodriaprodudr un
incendio.Inspecci6neloy limpielo antesdecadauso.
Lubricad6n
Lubriquelospuntosdegirodelamanijadecontrolydelresortedeextensi6ndel
extremodelcabledecontrolconunaceitelivianounavezportemporadayantesde
almacenarlam_quinaquitanievealfinaldelatemporada.
Ajustes
Placa de raspado
Paraverificarel ajustedela placaderaspado,ubiquelaunidadsobreunasuperficie
nivelada.Lasruedas,laplacaderaspadoylaspaletasdelabarrenadebentocar
lasuperficienivelada.Tengaencuentaquesilaplacaderaspadoest_demasiado
alialanievepuedevolardebajodelacajadelabarrena.Silaplacaderaspadose
desgastaexcesivamente,ola unidadnoseautopropulsa,esposiblequelaplacade
raspadoest_demasiadobajaydebaserajustada.
NOT/!:Enlasunidadesnuevasoenlasquetienenunaplacaderaspado
nuevalaspaletasdelabarrenapuedenestarunpocoseparadasdelsuelo.
Paraajustarlaplacaderaspadoprocedadelasiguientemanera:
I. Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_va6o.
2. Jaledelacuerdadearranquehastasentirresistencia.Luegoinclinela
m_quinaquitanievehaciaarrashastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
Paraasegurarquelam_quinaquitanievenoseinclinehaciaadelante,puede
setnecesariosujetarlamanijaalpisoconunbloqueu ottoobjeto.
3. Aflojelastrestuercasdeseguridadconbridaylospernosdelcarroquesujetan
laplacaderaspadoalacaja.YealaFigura17.Muevalaplacaderaspadohacia
laposid6ndeseadayvuelvaaapretarlastuercasylospernosbienajustados.
Reversible
\
49
Figura1:1
Inclinelam_quinaquitanievenuevamentealaposid6ndefundonamientoy
jaledelamanijadearranquevariasvecesparaversiesdificiljalardelamisma.
5,
Siesdifidljalardelarranque,extraigalabujiayjaledelamanijavariasveces
paraestarsegurodequeseextralgacualqulercantidaddeaceiteatrapada
enlaculatadelmotor.
Puedesaliraceitedelorificio dela bujiacuandolamismaseextraeysejala
dela manijadearranque.
6,
Inspecdonelabujia.S[est_humeda,Ilmpiecualqulerrestodeacelteantes
devolverainstalar.
Cabledecontrol
Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoalestiramientodelcable
decontrolydelacorreadetransmisi6nocasionadoporeldesgaste.S[labarrena
parecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente:
Elagujerosuperiordelabarradecontrolprev(_elajustedelatensi6ndelcable.Para
realizarel ajuste,desconecteelextremodelcabledecontroldelagujeroinferior
delamanljadecontrole[ns_rteloenelagujerosuperior.Inserteelcabledesdeel
exteriorcomoseindicaenlaFigura18.
f
Cablede
Control
,. j
Figura18
Pruebelam_quinaquitanieveparavers[selograunadiferendaapredable.S[
luegoderealizadoelajustedelcabledecontrollabarrenasiguetitubeandoalgirar,
consultelasecd6nReemplazodelacorreaparaobtenerlaslnstrucdonesparael
reemplazodelacorrea.
Montaje del canal
Consultelasecd6nMontajeparaverlas[nstrucdonesdelajustedelmontajedel
canal.
Reemplazode la¢orreadetransmisi6n de la barrena
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vacio.
2. Jaledelamanijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistenda.Luego
inclinelam_qulnaquitanlevehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
manijas.
3. Desliceunatablahadaarrlbaatrav_sdelabarrenayatrav_sdelcanalpara
sujetarlabarrenaensulugar.
4. Parasacarlacubiertadelacorreasaquelosirestornfllosparaarandela
hexagonaly untornfllodeseguridadhexagonalquelasujetanalbastidor.
VealaFigura19.
/
/
Tornillodesegnddad
hexagonal
Tornilloparaarandela hexag_
Fignra19
Extraigalatuercadebridaquesujetalapoleadelabarrenaalejedela
barrena.VealaFigura20.
Ej
barrena
Tnercacon
reborde
/
barrena
Figura20
J
6. Extraigalapoleadelabarrenay lacorrea.
5O
ParavolveracolocarlacorreasigaestasinstruccionesyconsultelaFigura21:
/ Poleadetransmisi6r
/ Polealoca
/ / /
/' / !
\\
\\
Polea
barrena j
Fignra21
I. Paselacorreaalrededordelapoleadetransmisi6nypordebajodelapolea
loca.
2. Paseelextremodelacorreaalrededordelapoleadelabarrenaydeslice
lapoleahadaatr_ssobreelejedelabarrena.Puedesernecesarioempujar
hadaabajolapolealocaparahacerquelapoleadelabarrenapasepor
debajodelguardacorrea.
3. VuelvaacolocarlatuercadebridayajOstelabien.
4. Vuelvaainstalarlacubiertadelacorreaquesac6anteriormente.
5. Quitelatabladelabarrenayelcanal.
Reemplazode laspaletas de la barrena
Laspaletasdecauchodelabarrenadelam_quinaquitanievesedesgastanyselas
debecambiarslsepresentansignosdedesgasteexcesivo.
NOpermitaquelaspaletasdecauchodela barrenasedesgastenhastael
puntoenquepartesdelabarrenamet_licamismatoquenel pavimento.Si
estosucedelam_quinaquitanievepuededaffarseseriamente.
Paracambiarlaspaletasdecaucho,procedacomosigueyconsultelaFigura22:
Tomilloparaarandelahexagonal
Fignra22
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_ vacio.
2. Jaledelamanijadelarrancadorderetmcesohastasentirresistenda.Luegoincline
lam_quinaquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
3. SaquelaspaletasdecauchoyaexistentesparaIocualdesenrosque
lostornillosparaarandelashexagonalesquelasunenala barrena.
VealaFigura22.
NOTA:Laspaletasdelabarrenadebenreemplazarseunaalavezde
maneraquesepuedausarlabarrenaaunconectadacomoejemploparael
posidonamientoy lareinstalad6ndelabarrenanueva.
4. Ajustelasnuevaspaletasdecauchoa labarrenausandoloselementosde
ferreteriaquesac6anteriormente.
Paraobtenerunkit debarrenaderepuestocompletoqueincluyalaspaletasde
cauchoylostornillosparaarandelashexagonales,comuniqueseconSearsal
tel#fono1-800-659-5917.Pidalapieza753-06469.
Reemplazode la placade raspado
Laplacaderaspadoest_adosadaalrondodelacajadelabarrenaysujetaa
desgaste.Seladebecontrolarperi6dkamente.Laplacaderaspadotienedosbordes
dedesgasteyselapuedeinvertir.
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vacio.
1.
2. Jaledelamanijadelarrancadorderetmcesohastasentirresistencia.Luegoincline
lam_iquinaquitanievehadaatr_ishastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
3. Quitelostrespernosdelcarroylastuercasdeseguridadconbridaquela
sujetanalacajadelam_iquinaquitanieve.
4. Inviertalaplacaderaspadoexistenteoinstaleunanueva,comprobandoque
laplacaderaspadonuevaylascabezasdelospernosdelcarroquedenenel
interiordelacaja.
5. Coloquelaplacaderaspadocomoseindicaenlap_igina14.
6. Unavezcolocada,ajustebien.
Paraobtenerunaplacaderaspadonueva,comuniqueseconSearsaltel_fono
1-800-659-5917.Pidalapiezan.°731-07667.
51
Sinosevaautilizarlam_quinaquitanievedurante30diasom_s,osieselfinaldelatemporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenar
elequipodemaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealmacenamientoqueseindicanacontinuaci6nparacjarantizarelrendimientom_ximodelam_quinaquitanieve
durantemuchosafiosm_s.
Preparaci6ndei motor
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasdebenserdrenadosde
combustibleparaevitarquesedeteriorenyseformecjomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silacjasolinaensumotor
sedeterioraduranteelalmacenamiento,puederesultarnecesariorepararo
reemplazarel carburadoryotroscomponentesdelsistema
decombustible.
1. ElimJnetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.
2. Cambieelaceitedelmotor.
3. Extraicjalabujiadeencendidoyviertaeneldiindroaproximadamente1
onza(30ml)deaceiteparamotorIlmpio.Tirevarlasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadlstrlbulrelacelteyrelnstalela bujia.
4. Limpieel exteriordelmotoreliminandolasudedadylosresiduosdelas
sicjuienteszonas:
Norocieelmotorconacjuapara[impiar[oporcjueelacjuapodriacontaminarel
combustible.Siseutilizaunamancjueradejardinoequipode[avadoapresi6n
tambi_npuedeentraracjuadentrode[aaberturade[silenciador.Elacjuaclue
pasaporel silendadorpuedeincjresareneldlindro,causandodaffos.
Aletasderefrigerad6n
Filtrodeadmisi6ndeaireoAreasdeprotecd6ndelvolante/
arrancadorderetroceso
Conexi6ndelabuj[a
Palancas
Areadeenlace
Protecdones
Carburador
Culatadelmotor
5,
Almaceneelmotorenunsectorlimpio,secoybienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefundoneconunallamaoluzpilotocomohornos,
calentadoresdeaguaosecadoresderopa.Evitecualquiersector
conunmotorel(ktricoqueproduzcachispasodondeseutilken
herramientasel(ktrkas.
Nuncaalmacenelam_quinacjuitanieveconcombustibleeneltanqueenun
espaciocerradooen_reasconpocaventilaci6n,dondelosgasesdelcombustible
puedanalcanzarelfuecjo,cNspaso unaluzpilotocomolaquetienenalcjunos
hornos,calentadoresdeacjua,secadomsdempaoalcjunottodispositivoacjas.
6. Siesposible,evitesectoresdealmacenamientoconmuchahumedad.
7. MantengaelmotorniveladocuandoIoalmacene.Lainclinad6ndelmotor
puederesultarenfugasdecombustibleoaceite.
Preparaci6nde iam quina quitanieve
SInosevaausarlam_quinaquitanievedurante30d[asom_s,sigalassiguientes
instrucdonesincluidasacontinuad6n.
1. Almaceneelequipoenun_readespejadayseca.
2. Limpielam_quinaquitanieveconuntrapoyquitelasudedad
olosresiduos.
S[almacenalam_quinaquitanieveenunlugarmalventilado,cubralas
piezasmet_licasdelam_quinaconunacapadelgadadeaceite
osiliconacomoantioxidante.
52
Antesderealizarcualquierfipodemantenimientooservicio,desenganchetodosloscontrolesydetengaelmotor.Esperea
quesedetengancompletamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecteelcabledelabujiayp6ngalohaciendomasacontra
elmotorparaevitarqueseenciendaacddentalmente.Utilicesiempreanteojosdeseguridadduranteelfundonamientoo
mientrasajustaoreparaesteequipo.
Enestasecd6nseanaiizan probiemasmenoresde servkio. ParaubicarelCentrodeServkio Searsm_scercanooparaprogramarunservkio,
simplemente comuniquese con Sears ai tel_fono 1-800-4-MY-HOME °.
Elmotor no arranca
1. Eltanque,d,e combustible est_ vacio o el
comoustiDle se ha echado a perder.
2. La linea del combustible est_ bloqueada.
3. No se introdujo completamente la Ilave.
4. Se ha desconectado el cable de la bujia.
5. La bujia no funciona correctamente.
El motor funciona de
manera err_tica/RPM
desiguales (oscilaci6n
o sobretensi6n)
6. El motor no est_ cebado.
7. El motor est_ ahogadoya que ha sido cebado
demasiado.
1. El motor est_ funcionando en la posici6n "choke"
(estrangulador).
2. La linea del combustible est_ tapada o el
combustible es viejo.
3. Hay ,agua o suciedad en el sistema de
comoustilole.
4. Esnecesario regularel carburador.
5. Exceso de regulaci6n del motor
1. Esnecesario regularel carburador.
1. Elcable de la bujia est_ flojo.
2. La ventilaci6n de la tapa del combustible est_
obstruida.
Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_
anaaa,
4.
5.
El motor recalienta 1.
Pe.rdida de potencia 1.
2.
1. Llene el dep6sito con gasolina limpia y nueva.
2. Comuniquese con el centro de servicio Sears.
3. Introduzca completamente la Ilave.
4. Conecte el cable a la bujia.
5. ,Li,mpje la bujia, ajuste la distancia disruptiva o cambie
la DUJla.
6. Optima el bot6n del cebador del motor cinco veces.
7. Aguarde al menos diez minutos antes de encender
e motor.
1. Mueva la palanca del estrangulador a la posici6n RUN
(marcha).
2. Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Haga marchar el motor hast.a que se detenga. Vuelva
a Ilenar el dep6sito con combustible nuevo.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Conecte firmemente el cable de la bujia.
Destape la ventilaci6n.
Vibraci6n excesiva 1. 1. Pare el ,motor inmediatamente y retire, la Ilave.,
,tontrole si la,m_quina est_ gaff,aaa. Ajuste toaos
los pernos y las,tuer,c,as.Kealice lasr,epara, ciones
necesarias. >i el proDlema persiste, ileve la m_quina
quitanieve a centro ae servicio >ears.
La barrena continua
rotando
La unidad no
descarga la nieve
La m_quina 1. Elcable del control de la barrena necesita un 1. Ajuste el cable de controlde la barrena tal y.como se
ajuste, muestra en la secci6n ae >ervicio y iwantenimiento.
quitanieve no se
autopropulsa 2. La correa de transmisi6n de la barrena est_ floja o 2. Reemplace la correa de transmisi6n de la barrena.
daflada.
1. Elcable del control de la barrena necesita un 1. Ajuste el cable de controUe la barrena tal y,como se
ajuste, muestra en la secci6n ae _ervicio y iwantenimiento.
1. Elconjunto del canal est_ tapado. 1.
2. Hay un objeto extraflo en la barrena.
3. Elcable del control de la barrena necesita un ajuste.
4. La correa de la barrena est_ floja o daffada.
Detenga,el motor y desconecte el cable de la bujia.
imp,ie el canal y e/interior ae la caja ae D,,Darrena
con la nerramienta ae limpieza o una variua.
2. Dete ,nga el motor d,einmediato ydesconecte el cable
ae la Dujia. uetire el objeto ae laDarrena.
3. Ajuste el cable del control de la barrena.
4. Reemplace la correa de la barrena.
&NECESITA MAS AYUDA?
Enoontr_rg 1,a__espues_ y mg_ en m_na[emylifeoce_n o [si_ _a_e_
_steylosmanualesdetodossusotrosproductoslosencontrar_enlinea.
Suspreguntasser_nrespondidaspotnuestroequipodeespecialistas.
Obtengaunplandemantenimientopersonalizadoparasuhogar.
[ncuentreinformaci6nyherramientasqueIoayudar_nconlosproyectosdom_sticos.
53
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo paralas piezasy la manode obra entodas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel producto cubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicio y de las piezas relacionadascon el mismo que no estencubiertas
por elacuerdo;ademas,25% del precionormal de laverificaci6nde mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo el manual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo, puede programarel serviciocon tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. PuedeIlamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programar unservicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sin riesgo. Si ustedanulapor alguna raz6n duranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira,iAdquiera hoysu acuerdode protecci6nparareparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Paraobtener informaciTnadicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitar la instalaci6nprofesionalde Sears de aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes, en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
57
DECLARACI6NFEDERALy/o DECALiFORNiASOBREGARANTiASENELCONTROLDEEMISIONES
SUSDERECHOSY OBLIGACIONESENCUANTOALAGARANTiA
MTD Consumer Group Inc, laAgencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos (EPA),y para aquellos productos certificados para su
venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre
al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por
chispa para todo terreno, peque_o, de exteriores del a_o 2013 y ahos posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores
deben estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antipolucidn del Estado (en otros estados, los equipos
del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el periodo de tiempo indicado
m_is abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalitico,
los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condicidn cubierta por la garantia, MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno
incluyendo el diagn6stico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURADELAGARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i dicha pieza. En caso de que un componente est,1
cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia del equipo del fabricante, el periodo de cobertura ya no se aplicar_i.
RESPONSABILIDADESDELPROPIETARiOSEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el
manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos.
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de
la garantia si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantia, p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD
Consumer Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 o pot correo electr6nico en http://support.mtdproducts.com
COBERTURADELAGARANTiADEEMISIONESGENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est,1 dise_ado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricaci6n que pudieren causar la falla de una pieza garantizada id_ntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificaci6n de MTD Consumer Group Inc.
El periodo de garantia comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
funcionamiento pot primera vez. El periodo de garantia es de dos ahos.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuaci6n, la garantia de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no est_ programada para set reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier
pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i por el resto del periodo de garantia.
2. Cualquier pieza garantizada que est_ programada solamente para inspecci6n regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i pot el
resto del periodo.
3. Cualquier pieza garantizada que est_ programada para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantia se garantizar_i pot el resto del periodo
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se
deben realizar en un centro de garantia sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aqui se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantia se suministrar_in en todos nuestros centros
de distribuci6n bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuesti6n.
6. Elpropietariodelmotordeequiposdeexterioresnodeber_pagareltrabajodediagndsticodirectamenteasociadoconunapieza
garantizadadefectuosaenrelaci6nconlasemisiones,siempreycuandodichotrabajodediagn6sticoserealiceenuncentrocubiertopot
lagarantia.
7. MTDConsumerGroupIncesresponsablepotdahoscausadosaotroscomponentesdemotoresoequiposderivadosdelafallabajo
garantiadecualquierpiezagarantizada.
8. Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupInc
mantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9. Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministrar_in
sincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
]0. Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire
(AirResourcesBoard).Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentapotelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelos
reclamosbajogarantia.MTDConsumerGroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefueren
causadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantia podr_ ser excluida de
tal cobertura de garantia si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento
inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado rue causa directa de la necesidad de reparaci6n o reemplazo de
dicha pieza. No obstante Io antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitaci6n de ajuste instalado en f_brica y que
funcione adecuadamente, podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
la cobertura bajo esta garantia se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.
Est_n cubiertas las siguientes piezas con garantia para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de mejora para inicio en frfo (cebado suave)
Carburador y piezas internas (o sistema de inyecci6n pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito de combustible
2. Sistema de inducci6n de aire
Purificador de aire
Colector de admisi6n
3. Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido pot magneto
4. Sistema de encendido
Convertidor catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5. Componentes varios utilizados en el sistema anterior
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo
Conectores y montajes
6. Control evaporativo
Manguera de combustible
Abrazaderas de la manguera de combustible
Tap6n del combustible atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790Rev.A
1/60