MTD 247.887802 Manual de usuario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
Manual de usuario
Declarad6n de garantia .............................. 36
Medidas de seguridad ................................ 37
Montaje ............................................. 41
Fundonamiento ..................................... 44
Servido y Mantenimiento ............................ 47
Almacenamiento fuera de temporada ................ 52
Solud6n de problemas ............................... 53
Acuerdo de protecd6n para reparadones ............. 57
Numeros de servido ........................ Contratapa
CRAFTSMANDOSANOSDE6ARANTIATOTAL
Durantedosahosdesdelafechadecompra,esteproductoest_garantizadocontracualquierdefectodematerialesomanodeobra.Unproductodefectuoso
recibir_lareparaci6nosustituci6ngratuitasilareparaci6nnoest_disponible.
Paraobtenerinformaci6ndetalladacoberturadelagarantiaparaobtenerlareparaci6nosustituci6ngratuita,visiteelsitioweb:www.craftsman.com
Estagarantiacubredefectosenmaterialesymanodeobra.Lagarantianoincluye:
Losarticulosnoreutilizablesquepuedengastarseporelusonormaldentrodelperiododegarantia,incluyendoperonolimitadoalasbarrenas,palas
delsinfin,cortadoresdederiva,zapatasantideslizantes,placaderaspado,pasadoresdeseguridad,bujias,filtro deaire,cinturones,yelfiltro deaceite.
Losserviciosdemantenimientoestandar,cambiosdeaceiteyajustes-ups.
Tireelreemplazooreparaci6ncausadaporpinchazosconobjetosexternos,talescomoclavos,espinas,toconesovidrios.
Tiredelaruedaoelreemplazoolareparaci6nresultantesdeldesgastenormal,accidenteuoperaci6nomantenimientoinadecuados.
Reparacionesnecesariasdebidoalabusodeloperador,incluyendoperonolimitadoalosdahoscausadosporelexcesodevelocidaddelmotor,odel
impactodeobjetosquetuerzanelmarco,elejesinfin,etc
Reparacionesnecesariasdebidoanegligenciadeloperador,incluyendoperonolimitadoa,el_ctricosydahosmec_nicoscausadosporalmacenamiento
inadecuado,noutilizaci6ndelacalidadocantidaddeaceitedelmotor,opotnomantenerelequipodeacuerdoalasinstruccionescontenidasenel
manualdeloperador.
Motor(sistemadecombustible)limpiezaoreparacionescausadasporelcombustibledecididoasercontaminadouoxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeusarsedentrodelos30diassiguientesalafechadecompra.
Deterioroydesgastenormaldelosacabadosexterioresoreemplazoetiquetadelproducto.
Estagarantiaesinv_lidasiesteproductoseutilizamientrasquelaprestaci6ndeservicioscomercialesosisealquilaaotrapersona.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,yustedtambi_npuedetenerotrosderechosquevariandeestadoaestado.
SearsBrandsManagementCorporation,HoffmanEstates,IL60179
Tipo de aceite del motor: SAE 5W-30
Capaddad de aceite del motor: 20 onzas
Gasolina:
Capaddad de combustible:
Bujias:
Separad6n de las bujias:
© Sears Brands, LLC
Gasolina sin plomo
2 Cuartosde gal6n
F6RTC
0.020"-0.030"
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Registre arriba el numero del modelo, el numero
de serie y la fecha de compra
36
Lapresenciadeestesimboloindicaquesetrata deinstruccionesde
seguridadimportantes quedeberespetarparaevitar poneren riesgosu
seguridadpersonaly/omaterialy la delosdem_is.Leay cumpJatodasJas
instruccionesdeestemanualantesdeintentar operarestam_iguina.Sino
respetaestasinstruccionespuedeprovocarJesionespersonales.Cuando
yeaestesimbolo,iTENGAENCUENTALAADVERTENCIA!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedelmotor deesteproducto,algunosdesuscomponentesy
algunoscomponentesdelvehiculocontienenoliberansustanciasquimicas
queelestadodeCaliforniaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos
denadmiento uotrosproblemasreproductivos.
Estam_quinaest_disefada parasetutilizadarespetandolasnormasde
seguridadcontenidasenestemanual.AIigualqueconcualquiertipo de
equipomotorizado,undescuidooerror porpartedeloperadorpuede
producirlesionesgraves.Estam_quinaescapazdeamputardedos,manos
y piesy dearrojarresiduos.Denorespetarlasinstruccionesdeseguridad
siguientessepuedenprodudr lesionesgraveso lamuerte.
Su Responsabilidad -- Estam_quinamotorizadas61opueden
usarlalaspersonasquelean,comprendany respetenlasadvertenciase
instruccionesqueaparecenenestemanualyen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
Lea,entiendaycumplatodaslasinstrucdonesincluidasenlam_quinay
enel(los)manual(es)antesdeintentarrealizarel montajedelaunidady
utilizarla.SinoIohace,sepuedenprovocarlesionespersonalesaloperador
oalostranseuntes.Guardeestemanualenunlugarseguroparaconsultas
futurasy peri6dicas,asicomoparasolidtarrepuestos.Antecualquierduda,
flameal1-800-4MY-HOME.
FamJlJaricesecontodosloscontrolesyconelusoadecuadode
losmismos.Sepac6modetenerlam_quinaydesengancharloscontroles
r_pidamente.
Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde14afrosutilicenestam_quina.
Losnifiosde14afrosenadelantedebenleeryentenderlasinstruccionesde
operad6nynormasdeseguridadcontenidasenestemanualyenlam_quina
ydebenserentrenadosysupervisadosporunadulto.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla
instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedencausarlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nenelquevaair arrojandonieveparaevitarque
ladescargadematerialserealicehadaloscaminos,
losobservadores,etc.
PREPARATIVOS
Inspeccioneminudosamenteel _readondeutilizar_elequipo.Saquetodos
losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesyotrosobjetosextralos con
losquepodriatropezaroquepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad
mientrasoperalam_quinaomientraslaajustaorepara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedencausarlesionesocularesgraves.
Nooperelam_quinasinlavestimentaadecuadaparaestaralairelibreen
inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque
podrianenredarseenlaspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Useunprolongadoryuntomacorrientedetrescablesconconexi6na tierra
paratodaslasm_quinasconmotoresdeencendidoel(_ctrico.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesdearrancarelmotor.
Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_enmarchaexceptoen
loscasosespecificamenterecomendadosenel manualdeloperador.
Dejequeelmotorylam_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
decomenzarasacarlanieve.
Mantengaalosobservadores,mascotasynifos porIomenosa75piesdela
m_quinasiemprequeest#funcionando.Detengalam_quinasialguiense
acerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespedalmentecuandooperala
m_quinaenmarchaatr_s.
37
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitarlesionespersona[es0daffosmateria[esseasumamentecuidadosoai
manipu[ar[agaso[ina.Lagaso[inaessumamenteinfiamab[eysusvaporespuedencausar
explosiones.Sisederramagaso[inaencimaosobre[aropasepuede[esionargravemente
yaquesepuedeencender.Bveseiapie[yc_imbiesederopadeinmediato.
Utilices6iolosrecipientesparagaso[inaautorizados.
Apaguetodosloscigarri[[os,cigarros,pipasyotrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleenlam_iquinaenunespaciocerrado.
Nuncasaque[atapade[combustibleniagreguecombustiblemientrase[
motorest_icaiienteoenmarcha.
Dejequeel motorseenfrieporIomenosdosminutosantesdevolvera
cargarcombustible.
Nunca[[eneenexcesoe[dep6sitodecombustible.Llenee[tanqueanom_is
de1/2pu[gadapordebajode[abasede[cue[[ode[[enadodejandoespacio
para[adiiataci6nde[combustible.
Vue[vaaco[ocar[atapade[combustibleyajfiste[abien.
Limpiee[combustiblequesehayaderramadosobree[motorye[equipo.
Trasladelam_iqulnaaotrazona.Espere5minutosantesdeencenderelmotor.
Nuncaa[macene[am_iquinaoe[recipientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto(porejemplo,hornos,
calentadoresdeagua,calefactores,secadoresderopa,etc.).
Dejeque[am_iquinaseenfriepor[omenos5 minutosantesdeguardar[a.
Nunca[[enelosrecipientesene[interiordeunvehku[oocami6nocajade
remo[queconrecubrimientop[_istico.Co[oquesiemprelosrecipientesene[
pisoy[ejosde[vehku[oantesde[[enar[os.
Siesposib[e,retiree[equipoagaso[inade[cami6noremo[quey [Bne[oene[
sue[o.Siestonoesposib[e,[[enee[equipoenunremo[queconunrecipiente
port_iti[,envezdehacer[oconunaboquii[adispensadoradegaso[ina.
Mantenga[aboqui[[ade[[enadoencontactocone[bordede[dep6sito
decombustibleocon[aaberturade[recipienteentodomomento,hasta
terminar[acarga.Noutiliceundispositivodeboqui[[adeapertura/cierre.
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezasglratorias,enlacajadela
barrena/impulsoroenelmontajedelcanaldedescarga.Elcontactoconlas
piezasgiratoriaspuederesultarenlaamputad6ndemanosopies.
Lapalancadecontroldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6ndelam_quinaes
riesgosaypuedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienenambasdirecdonesy
regresarautom_ticamentealaposid6ndedesengranecuandoselassuelta.
Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalosielmismoest_daffado.
Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryenfuncionamiento.
Nuncaendendael motorenespacioscerradosoenunazonaconpoca
ventilaci6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroyletal.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcohololasdrogas.
Elsilenciadoryelmotorsecalientanypuedencausarquemaduras.
Nolostoque.Mantengaalosniffosalejados.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_iquinasobreunasuperficie
congravaocuandolatruce.Mant#ngasealertaporsisepresentanpeligros
ocultoso tr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelam_quinaen
pendientes.
Planifiqueelpatr6nenelquevaa irarrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.yevitaras[posiblesdaffosmaterialesolesionesproduddas
porlosrebotes.
Nuncadirija[adescargahadalosnifios,losobservadoresolasmascotasni
dejequenadieseparedelantedelam_quina.
Nosobrecarguelacapacidaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy
r_pidamente.
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminaci6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoysujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Cortelacorrientealabarrena/impulsorcuandotransportelam_quina
ocuandolamismanoest_enuso.
Nuncaoperelam_quinaaaltaveloddaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoyhaciaarrasytengacuidado
cuandovayamarchaarras.
Silam_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiayp6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspeccionelam_quinaminudosamenteparavetsiest_daffada.
Reparetodoslosdaffosantesdeencenderyoperarla m_quina.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolydetengaelmotorantesdedejar
laposid6ndeoperaci6n(detr_sdelasmanijas).Espereaquelabarrena/
impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajusteseinspecciones.
Nuncapongalasmanosenlasaberturasdedescargaoderecolecd6n.No
destapeelmontajedelcanalmientraselmotorest_enfundonamiento.
Antesdedestaparlo,apagueelmotory permanezcadetr_sdelasbarrasde
controlhastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadospotel fabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).
Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta
resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidodelacuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoyelbrazohadaelmotor
m_sr_pidodeIoqueustedpuedesoltar.PuedeIlegaracausarhuesosrotos,
fracturas,hematomasyesguinces.
Llameal1-800-4MY-HOMEparalaubicaci6nm_scercanadeSearsParts&
ServiceCenterdereparaci6n.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA OBSTRUIDO
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatorioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomtindelesionesasociadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdelmotorhan
dejadoderotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,nouselasmanos.
38
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamenteque
fundonencorrectamente.Rem[tasealassecdonesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengranetodas
laspalancasdecontrolydetengael motor.Espereaquelabarrena/impulsor
sedetengaporcompleto.Desconecteelcabledelabuj[ayp6ngalohadendo
masacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente.
Controlefrecuentementequetodoslospernosytornillosest#nbien
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraencondkiones
segurasdefundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualdela
m_quinaparaverificarsiest_daffada.
Nocambielaconfigurad6ndelreguladordelmotorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordelmotorcontrolalaveloddadm_ximade
fundonamientosegurodelmotor.
Quitanievesafeitarplacasy patinesest_nsujetosadesgasteydaffos.Parasu
protecd6ndeseguridad,verifiquefrecuentementetodosloscomponentesy
con(OEM)delfabfcantedelequipooriginals61oapareceenlasp_ginasde
piezasdeestemanualdeloperador.Elusodepiezasquenocumplenconlas
espedficadonesdelequipooriginalpuedecondudralamalaejecud6ny la
segufdaddecompromiso!
Reviselaspalancasdecontrolperi6dkamenteparaverificarqueengraneny
desengranenadecuadamenteyajtistelossiesnecesar[o.Consultelasecd6n
deajustesenestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones.
Mantengao reemplacelasetiquetasdeseguridadydeinstrucdonessegtin
seanecesafo.
Observelareglamentaci6nylasnormasrespectoalaeliminaci6ncorrectade
gasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedioambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci(_ndalaunosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoenlamismayparaevitaras[quesecongelelabarrena/
impulsor.
Nuncaalmacenelam_quinaoelredpientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresderopa,etc.
Consultesiempreel manualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofueradetemporada.
VerifiquefrecuentementelaI[neadecombustible,eldep6sito,eltap6n,ylos
accesoriosbuscandorajadurasop_rdidas.Reemplacedesernecesario.
Nod_arranquealmotorsinoest_labuj[adeencendido.
Segt_nlaComisi6ndeSeguridaddeProductosparael Consumidordelos
EstadosUnidos(CPSC)ylaAgenciadeProtecd6nAmbientaldelosEstados
Unidos(EPA),esteproductotieneunavidautilmediadesiete(7)afroso60
horasdefundonamiento.AIfinalizarlavidat_tilmediahagainspeccionar
anualmenteestaunidadporundistribuidordeservicioautorizadopara
cerciorarsedequetodoslossistemasmec_nicosydeseguridadfuncionan
correctamenteynotienenexcesivodesgaste.SinoIohace,pueden
producirseaccidentes,lesionesolamuerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,nomodifiqueel motordeningunamanera.
Sialteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuededesbocaryfundonar
avelocidadesquenosonseguras.Nuncacambielaconfiguraci6ndef_bricadel
reguladordelmotor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosycumplenconlasregulacionesdeemisiones
federalesEPAydeCaliforniaparaSORE(Equipospequefostodoterreno)est_n
certlficadosparafuncionarcongasolinasinplomocomunypuedenincluir
lossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6ndemotor(EM),
catalizadoroxidante(OC),inyecci6ndeairesecundaria(SAI)ycatalizadordetres
vias(TWC)siest_ninstalados.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
Estam_quinaest_equipadaconun motordecombusti6ninternoynodebe
setutilizadaenocercadeunterreno agrestecubiertoporbosque,maiezas
ohierbaexceptoqueelsistemadeescapedel motorest_equipadocon
unamortiguador dechispasquecumplaconlasleyeslocalesoestatales
correspondientes(encasodeexistir)
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condicionesdeusoadecuadas.Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mencionadassonexigidasporley(Artkulo4442delC6digodeRecursosPt_blicos
deCalifornia).Esposiblequeexistanleyessimllaresenotrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanenterritoriosfederales.Podr_obtenerunamortiguadorde
chispasparaelsilendadorenelcentrodeservidodepiezasy reparadonesSears
m_scercano.
39
S|MBOLOS DE SEGURIDAD
Enesta p_gina se presentan y describen lossirnboios de seguridad que pueden aparecer eneste producto. Lea,entienda y curnpia todas [as [nstrucdones
[nduidas en la rn_quina antes de [ntentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje
de la unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
ADVERTENClA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias, en la caja de la barrena /impulsor o en el
montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en laamputaci6n
4_111_ de manos o pies.
,_i.!_1_i ADVERTENCIA -- ARROJA OBJETOS"z _ Esta m_quina puede levantary arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves.
f
_l_i _ ADVERTENCIA-- LA GASOLiNA ESINFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
_:_ ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mondxido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENClA -- DESCARGAS ELIeCTRICAS
No use el arranque el_ctrico del motor bajo la Iluvia.
ADVERTENCIA -- SUPERFIClECALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operaci6n. Deje que
el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
Ii_ll |ADVERTENClA! Su responsabilidad -- Restrinja el uso de esta m_quina motorizada a las personas que lean,
%
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual yen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
4O
NOTA:Todaslasreferenciasalosladosderechooizquierdodelam_quina
quitanievesehacenobservandolamismadesdelaposid6ndeloperador.Encasode
quehubieseunaexcepci6n,seespecificar_claramente.
Ajusteloselementosdeferreteriaqueextrajopreviamenteparasujetarla
manijaensulugar.VealaFigura2.
Instalad6n del canal
C6mol)esembalarLaM_quinaQuitanieve 1.
1. Abralapartedearribadelacaja.
2. Cortelasesquinasdelfrentedelacajaydone hadaabajoelfrente.
3. Saquelam_quinaquitanievedelacaja.Asegtiresedenodaffarelcanalni los f
cablesqueest_nconectadosa_1(seenviadebajodelacubiertaenlaparte
posteriordelacaja).
Montaje
Colocad6nde la barra decontrol superior
I. Extraigalasperillasdealetasylospemosdelcarrodelapartedearribadelamanija
inferior.VealaFiguraI.Noesnecesarioextraereltomilloconrebordeylatuercade
seguridadconbridaqueest_ndebajodelaperilladealetasyelpemodecarro.
Perilla dealetas
Figura1
2. Girelamanijasuperioralaposici6ndefuncionamiento.Asegtiresedeno
apretarloscablesenelproceso.Yeala Figura2.
Coloqueelconductodelamanijaenlarampainferiorcomosemuestraenla
Figura3.Aseguresedequeelmangoest_alineadoenelcanaldelatolvay
laslengiJetasencajenensulugar.
P_rdidas
Figura3
Extraigalostornillosdelabasedelcanal.Veala Figura4.
f
Figura4
Figura2
41
3. Alineelosorificiosdelabasedelcanalconlosorificiosdelcanalinferiory ConfiguYad6n
suj_teloconlostornillosquee×trajoanteriormente.VealaFigura5.
Figura5
Instalaci6n dela manija delarrancador
I. Retireelpemoylamanijadelabolsademandomanual.
2. Coloqueelpernodeojoydelmangoenlamanijasuperiorcomosemuestra
enla Figura6.Noaprieteel hardwarehastaqueseIoindiquen.
_Manija delArrancador
[MMango
Recomendadonessobreel combustible
ElfuncionamientodelmotorconelcombustibleE15oESS,unamezcladeaceite
conlagasolina,lagasolinasucia,olagasolinadem_sde30diasdeedadque
nohasidoaditivoestabilizadordecombustiblepuederesultarendaffosal
carburadordesumotor.Da_osposterioresnoestariancubiertospotlagarantia
delfabrkante.
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoobajocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conunminimode87octanos.
Sepuedeusargasolinaconhastaun10%deetanol(EIO)oun15%deMTBE(_ter
metilicoterdario-butilico).Nuncauseunamezcladeaceiteygasolinani gasolina
suda.Evitequeseintroduzcasuciedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.
NOutilke gasolinaEISoESS.
Carguecombustibleenun_reabienventiladayconel motorapagado.No
fumeni permitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
almacenalagasolina.
Nolleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Despu_sdecargar
combustible,aseguresedequeeltap6ndeldep6sitoest_biencerradoy
asegurado.
Tengacuidadodenoderramarcombustibleal realizarlarecarga.
Elcombustiblederramadoosusvaporessepuedenincendiar.Sisederrama
combustible,aseguresedequeel_reaest_secaantesdearrancarelmotor.
Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapielylainhalaci6nde
losvapores.
Cargade combustible
Tengamucbocuidadoaltrabajar congasolina.Lagasolinaessumamente
inflamableysusvaporespuedencausare×plosiones.Nuncaagregue
combustiblealam_guinaeninterioresni mientraselmotor est_caliente
oenfundonamiento. Apaguedgarrillos, dgarros,pipasyotrasfuentes de
combusti6n.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspiezasm6vilesdel
eguipo.Noutilicefluidoscomprimidosparaarrancar.Losvapores
soninflamables.
3.
4.
Figura6
NO/'A:Laaperturadelpernodeojodebemirarhacialaparteposteriordela
m_quinaquitanieves.
Tiresuavementedelamanijadearranquemanualhadael pernodeojo.
Desliceelcabledearranquedearranqueenlaarmelladelapartetraserade
lam_quinaquitanieves.VealaFigura6.
Extraigalatapadelcombustible,controleel nivelycarguem_scombustible
desetnecesario.
5. Aprietefirmementeelpernodeojoydelmango.
42
Procedimientoparacontrolar yagregar aceite
Elmotorseenviasinaceiteenel motor.Antesdeponerelmotor enmarcha
debeIlenarlodeaceite.Sisehacefuncionarel motorsinsuficienteaceite
puedecausardaffosgravesal motoryanularla garantiadelproducto.
1.
2.
Coloquelam_quinaquitanieveenunasuperficiefirmeynivelada.
Retireeltap6ndeIlenadc/varillademedici6ndeaceiteylimpiebienla
varilla.Veala FiguraZ
//
.... Tap6nideIlenadodeaceite/
Varillademedici6ndeaceite
/ ,
/ /
/
/ /
/
....... .... /
/
Figura7
NOTA"Noutiliceaceitesint_ticoparalasprimerascincohorasdeuso.Use
aceitesiempre.
Introduzcael tap6n/la varillademedici6ndeaceitedentrodelcuellode
Ilenadodeaceiteperonolosatornille.
Saqueeltap6n/la varillademedid6ndeaceite.Siel nivelesbajo,agregue
lentamenteaceitehastaqueelnivelregistradoest_enunpuntointermedio
entrealto(H)ybajo(L),Figura8.
Figura8
NOTA:NoIoIleneenexceso.Sisecargademasiadoaceitesepuedegenerar
humo,problemasdearranqueosudedadenlabujia.
Vuelvaacolocarel tap6n/la varillademedid6ndeaceitebienajustados
antesdeponerenmarchaelmotor.
NOTA:NOpermitaqueelniveldeaceitecaigapordebajodelamarca"L"de
lavarillademedid6n.SiIohaceelequipopuedefundonarmalodaffarse.
NOTA:Paracambiarelaceitedelmotor,consultelasecd6nde
Mantenimientodeestemanual.
43
deaceite
Manijadelarrancadorde retroceso
Llave
Palanca_d_ulador
Tapadecombustible
Manijade
Montaj_
Plataderaspado
Barrena
deretroceso
Ahoraqueyahaajustadosum_quinaquitanieveparaelfundonamiento,es
importantefamiliarizarseconsuscontrolesycaracteffsticas.ConsultelaFigura9.
Control DeiEstrangulador
CHOKEBELOW
AIactivarelcontroldelcebadorsederralaplataestranguladoradelcarburador
yseayudaaarrancarelmotor.Lapalancadelestranguladorsedeslizaentrelas
posicionesRUN1(_1(funci°namient°)YCHOKE_J_ (estrangulador).
Cebador __ _I_
AIpresionarelcebador,aseguresedecubrirelagujero __ _X
deventilaci6nalempujar,lasfuerzasdecombustible
directamenteenelcarburadordelmotorparaayudarenel climafifodepartida.
Figura9
Manija del arrancadorderetroceso
Lamanijadelarrancadorderetrocesoseutilizaparaencenderelmotor.
Tapadecombustible
Saqueeltap6ndelcombustibleparaagregarcombustible.
Llave
LaIlaveesundispositivodeseguridad.Debeestar
completamenteinsertadaparaqueelmotorarranque. _ II
ExtraigalaIlavecuandonouselam_quinaquitanieve.
NOTA:Nogirela Ilaveparaintentararrancar
0
el motor.AIhacerlopodr[aromperla.
8arrena
Cuandoest_engranada,larotaci6ndelabarrenadirigelanievedentrodelacajade
la barrenaylaarrojahadaafuerapotel canaldedescarga.Laspaletasdecauchode
la barrenatambi_nayudanaimpulsarlam_quinaquitanievealponerseencontacto
conelpavimento.
Cumpleconlosest,_ndaresdeseguridad deANSI
Lasm_quinasquitanieveCraftsmancumplenconlosest_ndaresdeseguridaddelInstitutoEstadounidensedeEst_ndaresNacionales(ANSI).
44
Controldeiabarrena Antesdearrancar elmotor
Lamanijadecontroldelabarrenaest_ubicadaenlabarrasuperioryseusa
paraengranarydesengranarlatransmisi6ndelabarrena.Aprietelamanijade
controlcontralabarradecontrolsuperiorparaengranarlabarrena,afl6jelapara
desengranarla.
Lea,comprenday sigatodaslasinstruccionesyadvertenciasqueaparecen
enla m_quinayen estemanualantesdehacerlafuncionar.
Montajedeicanal
Hagarotarelcanaldedescargahacialaizquierdaoderechausandolamanijade
control.Lainclinad6ndelcanaldedescargacontrolael_nguloconelquesearroja
lanieve.Aflojelaperilladealetasdelcostadodelcanaldedescargaantesdegirarel
canaldedescargahadaarribao haciaabajo.Vuelvaaajustarlaperilladespu(_sde
alcanzarlaposici6ndeseada.
Encendidodelmotor
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No
utilicefluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporessoninflamables.
Placaderaspado
Laplacaderaspadohacecontactoconelpavimentoamedidaqueseimpulsala
m_quinaquitanieve,permitiendoquesedescarguelanievequeest_cercadela
superficiedelpavimento.
Salidadeiarrancador el_ctrico
Esnecesariousarunprolongadorparae×terioresdetrespatasy unafuentede
alimentaci6n/ tomacorrientedeparedde120V.
Paraevitar elenvenenamientopormon6×idodecarbono,asegfiresede
queel motor est_al aire fibreenun_reabienventilada.
1. Verifiquequeel controldelabarrenaseencuentreenposici6n
desenganchada(suelta).
2. Inserte[aHavedeencendidoen[aranura.Asegtiresedequeentreapresi6n
ensulugar.NointentegirarlaIlave.VealaFigura10.
Bot6ndeiarrancador el_ctrico
Sioprimeelbot6ndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancadorel(_ctricodel
motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V.
Variiladeilenado/nivel deaceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedelmotor,as[comotambi(_nagregaraceite,a
tray,sdelIlenadodeaceite.
Drenajedeiaceite
Elaceitedelmotorsepuededrenaratrav_sdeltubodedrenaje.
Silenciador
Elescapedelmotorsaledelmotoratrav_sdelsilendador.
L J /
/
Figura10
NOTA:ElmotornopuedearrancarsilaIlavenoest_completamente
insertadaenel interruptordeencendido.
45
Bot6n del arrancador
Determinesielcableadodesuhogaresunsistemadetrescablesconectadoatierra.
Consulteconunelectfidstamatficuladosinoest_seguro.
Sicuentaconunrecept_culoparatresparasconectadoatierra,realicelossiguientes
pasos:
1. Conecteelprolongadoralasalidasituadaenlasuperfidedelmotor.Conecte
elotroextremodelprolongadorauntomacorfientedeCA,120voltioscon
conexi6natierra,paratresparas,enun_reabienventilada.YealaFigura11.
Figura11
2. Empujelapalancadelestranguladoralaposid6nCHOKE(estrangulador)_J[_
3. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlaposici6nRUN1_
funcionamiento)enlugardeCHOKE(estrangulador)_.
4. Presionetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndosedecubrirelorificio
deventilaci6nal presionar.
5. Sielmotorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez.
6. Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.
7. Unavezencendidoel motor,suelteelbot6ndelarrancador.
8. Dejequeelmotorsecalienteratiosminutos,ajustandoel estrangulador
hacialaposid6nRUN(fundonamiento)1_ _.Esperehastaqueelmotor
fundonesuavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
9. Cuandodesconecteelprolongador,desenchufesiempreelextremo
queest_eneltomacorfientesdetrespatasdelaparedantesdedesenchufar
elextremoopuestoqueest_enlam_quinaquitanieve.
Arrancadorde retroceso
I. Empujelapalancadelestranguladoralaposid6nCHOKE(estrangulador)_J_.
2. Siel motoryaest_caliente,ubiqueel reguladorenlaposici6nRUN
(func ooam ento)I Den ugardeCHOKE(estrangu ador)H I
3. Presionetres(3)vecesel bot6ndecebado,asegur_ndosedecubrirelorificio
deventilaci6nalpresionar.
4. Siel motorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez.
5. Tomelamanijadelarrancadorderetrocesoytiredelacuerdahaciaafuera
lentamente.Enelpuntoquesehacelevementem_sdificiltirardelacuerda,
permitaquelamismaretrocedalentamente.
6. Tiredelamanijadelarrancadorconunmovimientofirmeyr_pido.Nosuelte
Lamanijanidejequeretrocedaasuposid6noriginal.Mantengalamanija
delarrancadorfirmementesujetaydejequelacuerdaretrocedalentamente.
Dejequeelmotorsecalienteratiosminutos,ajustandoelestranguladorhada
la posid6nRUN(fundonamiento)1_ 1.Esperebasraqueelmotorfundone
suavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
Detenci6ndei motor
1. Dejeel motorencendidodurantealgunosminutosantesdedetenerlopara
ayudarasecartodalahumedaddelmotor.
2. Paradetenerel motorsaquelaIlaveygu_rdelaenunlugarseguro.
3. Limpietodalanieveylahumedaddel_readeloscontrolesdelmotor.
Elsilenciador,el motorylas_reascircundantesserecalientany pueden
causarquemaduras.Seaprecavidoy nolostoquecuandoest_ncalientes.
Enganchede la barrena
Paraengranarlabarrenaapfietelamanijadecontrolcontralabarradecontrol
superior.Suelteelcontrolparadetenerlabarrena.
Enganchede latransmisi6n
Levanteapenaslabarraparapermitirquelaspaletasdecauchodelabarrena
toquenelpavimentoeimpulselam_quinaquitanievehadaadelante.Sipresionala
barrahadaabajo,elevar_labarrenadelsueloydetendr_elavancedelam_quina.
NOTA:SIlapresi6nascendentesobrelamanijaesexcesivatendr_como
resultadoundesgasteprematurodelaspaletasdecauchodelabarrena
yestonoestar_cubiertopotlagarantia.
Despejedeuncanalde descargaobstruido
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatofioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomundelesionesasodadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdelmotorhan
dejadoderotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpiezaovafilla,nouselasmanos.
4G
PEOGEAMADEMANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipodemantenimientooservicio,desengancbetodos
loscontrolesydetengaelmotor.Espereaquesedetengancompletamentetodas
laspiezasm6viles.Desconecteelcabledelabujiayp6ngalobadendomasacontra
elmotorparaevitarqueseendendaacddentalmente.Utilkesiempreanteojosde
seguddadduranteelfundonamientoomientrasajustaoreparaesteequipo.
Cadauso 1. Nivelde aceitedel motor.
2. M_quinaquitanieve y_rea de escape.
lras5 horas 1. Aceitedel motor.
Cada5horas 1. Aceitedel motor.
2. Areadelescape.
25horas I. Bujiadeencendido.
Cadatemporada/50horas I. Aceitedelmotor
Cadatemporada/100horas I. Bujiadeencendido
Cadatemporada/antesde I. Puntosdepivote
almacenar 2. Manijadecontrol
3. Resortedeextensi6n
Mantenimientodei motor
L_vesebienlasmanosconaguayjab6n inmediatamentedespu_sdetocar
aceiteusado.
Recomendadonessobreel aceite
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelatabladeviscosidadqueaparecem_s
abajo(Figura12).
Sigael programademantenimientoa continuad6n.Estatablasedescfibenlas
pautasdeserviciosolamente.Utilicela columna Registrodeservk[o para
reaBzarunseguimiento de lastareas de mantenimiento reaBzadas.Para
programarel servido deSearsParts&Repair,flameal 1-800-659-5917.
I. Vedficar
2. Limpiar
I. Cambio.
I. Vedficar.
2. Limpieza.
1. Vedficar.
1. Cambiar
1. Limpiar,reemplazar,regular
1. Lubdcar
2. Lubdcar
3. Lubdcar
Lacapaddaddeaceitedelmotores600ml(aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad
premiumequivalenteconcertificadoquecubraoexcedalasexigendasdelos
fabdcantesdeautom6vilesamedcanosrespectodelaclasiflcad6ndeservidoSGySE
Losaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6nenelenvase.
flOTA:Elimineelaceiteusadodelmotordeunamaneraquenoperjudiqueel
medioambiente.Ll_veloauncentroderedcladouottocentroderecolecd6n.
£
0
V
- _ m m / mllb
V
mm mmT mm!l
I--
(°C) "30° "20° "I0° 0° I0° 200 300 400
(oF)-200 0o 150 300 500 700 850 1050
Rgura 12
NOutilke aceitessindetergenteniaceiteparamotordedostiempos.
Podfiaredudrselavidautil delmotor.
Cambiodel aceite del motor
Apagueel motory retire la flaredeencendidoantesderealizarcualquier
trabajodemantenimiento.Paraevitar unapuestaenmarchaaccidental,
desconectelafunda dela bujia.
Lainspecd6nylosajustespefi6dicosdelmotorsonesendalessisedeseamantener
unaltoniveldedesempe_o.Elmantenimientoregulartambi#ngarantizar_iuna
prolongadavidat_tildelmotor.Losintervalosdemantenimientorequefidosyeltipo
demantenimientoarealizarsedescfibenenlatablaprecedente.Sigalosintervalos
porhoraocalendados,Ioqueocurrapfimero.Cuandoseoperaencondiciones
adversasesnecesafioIlevaracabounmantenimientom_isfrecuente.Controleelnivel
deaceiteantesdecadausoycada5horasdefundonamientocuandoelmotorest_i
tibio.ConsulteProcedimientoparacontrolaryagregaraceiteenlasecd6nArmado.
CamNeelaceitedespu#sdelas5pfimerashorasdeoperad6nycada50horasde
operad6napartirdeesemomento.Elmotordebeestartibioat_nperoNOcaliente
porsuusoredente.
47
Drenee[combustibledeltanquehadendofundonarelmotorhastaqueel
tanquedecombustibleest.1ratio.Asecj@esedequeeltap6ndeIlenadode
combustibleesseguro.
Retirelostrestorni[[osquesujetanelpanelinferior.Quiteelpanelinferior
[evantandoenelpanelpara[iberar[aspestaffasen[aparteinferiordelpanel
de[asranurasde[afichay[uecjoretirarse.Vea[aFigura13.
/ ,/
/ /
/// /'
,/'
2.
3.
Figura13
NOTA:LaparteinferiordelpaneltJeneetlquetasqueayudanamantenerlo
ensulugar.
NOTA:Unafugadeaceitekitdeextensi6nest,1disponibleporseparado.
ContacteaunSearsyelCentrodeReparaci6nparaelpaqueteNo.753-
06684.
Colocarunrecipientederecolecci6ndeaceiteadecuadodebajodeltap6nde
drenaje.
Retireeltap6ndevaciado,la Figura14.
4.
Tap6ndedrenajedeaceite
Figura14
5. Incline[am4quJnaquitanievesdenuevoa fugadeaceiteenelredpiente.El
aceiteusadodeber4serdepositadoenuncentroderecoJecci6nadecuado.
6. Vuelvaacolocareltap6ndevaciadoyapri_telofirmemente.
7. Relleneconelaceiterecomendadoycompruebeel niveldeaceite,consulte
Comprobad6nyadid6ndeaceiteenlaSecd6ndelaAsamblea.
8. Vuelvaacolocarlatapaderelleno/ varillaindicadoradenivel.
9. Vuelvaainstalarelpanelinferiormediantelacolocaci6ndelasetiquetasde
lasranurasdelaficha,levantandoelpanelensulugaryaseg@eloconlos
trestornillosquequit6enelpaso2.Bujiadeencendido
Funda de bujia
NOpruebeJachispasinoest_[abujiadeencendido.NOd_arranquea[
motorsinoest_labujia deencendido.
Sielmotor haestadofuncionando,el silenciadorestar_muycaJJente.
Tengacuidadodenotocarel silenciador.
Sedebecontrolarlabujiacada25horasyseladebecambiarunavezportemporada
ocada100horas.Paraasegurarsedequeelmotorfuncionebien,labujiadebetener
unaseparaci6ncorrectaytambi_ndebeestarlibre"dedep6sitos.
1. Quiteelpanelinferiorcomoseindicaenlasecci6ndeCambiodeaceitedel
motor.ConsultelaFigura13.
2. RetirelafundadelabujiayutiliceunaIlaveparabujiasparaextraerla,Figura15.
encendido
Q
Fundadebujia
Figura15
3. Inspeccionevisualmentelabujia.Eliminelabujiasipresentadesgaste
visible,osielaislanteest,1agrietadooastillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresisevaareutilizar.
NOTA:Paraelreemplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.Contacte
conuncentrodepartesyreparaci6nSearsparaunabujiaderepuesto
(piezan.°951-10292).
4. Instalenuevamenteel panelinferiorcolocandolaslengiJetasensusranuras,
levantandoelpanelparacolocarloensulugarysuj_teloconlostrestornillos
queextrajoenelpaso1.
48
5,
Mida[aseparaci6ndebujiaconunca[ibrador.Rea[icelosajustesnecesarios
torciendoe[e[ectrodolateral,Figura16.Laseparaci6ndebeajustarseen
0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
Electrodo
0,02-0,03puigadas
(0,60-0,80ram)
6,
Figura16
Verifiquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondidonesyenrosque
labujiahaciaadentromanualmenteparaevitarqueseenrosquecruzada.
Unavezquelabujiaest_asentadaensulugar,ajusteconunaIlaveparabujia
paracomprimirlaarandela.
NOTA:Cuandoinstaieunabujianueva,unavezcolocadalabujiaapriete1/2
vueltaparacomprimirlaarandela.Cuandovuelvaacolocarunabujiausada,
unavezcolocadalabujiaapriete1/8-1/4devueltaparacomprimirlaarandela.
Labuj[adebeestarbienajustada.Silabuj[aest_floja puederecaientarse
y daffarel motor.
Limpieza del motor
Sielmotorhaestadofuncionando,d#jeloenfriarduranteporIomenosmediahora
antesdelimpiarlo.Retireperi6dicamentelasuciedadacumuladaenelmotor.Antes
dedarservicioalmotor,extraigalacubiertadelcarburadory/oelalojamientodel
soplador.Eliminelasuciedady losresiduosdelassiguientes_reas:
Noro6eelmotorconaguaparaiimpiarioporqueelaguapodriacontaminarel
combustible.Siseutilizaunamangueradejardinoequipodelavadoapresi6n
tambi_npuedeentraraguadentrodelaaberturadelsilendador.Elaguaque
pasaporel silendadorpuedeingresareneldlindro,causandodaffos.
Aletasderefrigerad6n
Filtrodeadmisi6ndeaireoAreasdeprotecd6ndelvolante/
arrancadorderetroceso
Conexi6ndelabuj[a
Palancas
Areadeenlace
Protecciones
Carburador
Culatadelmotor
Laextracci6ndelosresiduosaseguraqueelenfriamientoseaadecuado,lavelocidad
delmotorcorrectayelriesgodeincendiomenor.
Laacumulaci6nderesiduosairededordeisilenciadorpodriaprodudr un
incendio.Inspecci6neloy limpielo antesdecadauso.
Lubricad6n
Lubriquelospuntosdegirodelamanijadecontrolydelresortedeextensi6ndel
extremodelcabledecontrolconunaceitelivianounavezportemporadayantesde
almacenarlam_quinaquitanievealfinaldelatemporada.
Ajustes
Placa de raspado
Paraverificarel ajustedela placaderaspado,ubiquelaunidadsobreunasuperficie
nivelada.Lasruedas,laplacaderaspadoylaspaletasdelabarrenadebentocar
lasuperficienivelada.Tengaencuentaquesilaplacaderaspadoest_demasiado
alialanievepuedevolardebajodelacajadelabarrena.Silaplacaderaspadose
desgastaexcesivamente,ola unidadnoseautopropulsa,esposiblequelaplacade
raspadoest_demasiadobajaydebaserajustada.
NOT/!:Enlasunidadesnuevasoenlasquetienenunaplacaderaspado
nuevalaspaletasdelabarrenapuedenestarunpocoseparadasdelsuelo.
Paraajustarlaplacaderaspadoprocedadelasiguientemanera:
I. Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_va6o.
2. Jaledelacuerdadearranquehastasentirresistencia.Luegoinclinela
m_quinaquitanievehaciaarrashastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
Paraasegurarquelam_quinaquitanievenoseinclinehaciaadelante,puede
setnecesariosujetarlamanijaalpisoconunbloqueu ottoobjeto.
3. Aflojelastrestuercasdeseguridadconbridaylospernosdelcarroquesujetan
laplacaderaspadoalacaja.YealaFigura17.Muevalaplacaderaspadohacia
laposid6ndeseadayvuelvaaapretarlastuercasylospernosbienajustados.
Reversible
\
49
Figura1:1
Inclinelam_quinaquitanievenuevamentealaposid6ndefundonamientoy
jaledelamanijadearranquevariasvecesparaversiesdificiljalardelamisma.
5,
Siesdifidljalardelarranque,extraigalabujiayjaledelamanijavariasveces
paraestarsegurodequeseextralgacualqulercantidaddeaceiteatrapada
enlaculatadelmotor.
Puedesaliraceitedelorificio dela bujiacuandolamismaseextraeysejala
dela manijadearranque.
6,
Inspecdonelabujia.S[est_humeda,Ilmpiecualqulerrestodeacelteantes
devolverainstalar.
Cabledecontrol
Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoalestiramientodelcable
decontrolydelacorreadetransmisi6nocasionadoporeldesgaste.S[labarrena
parecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente:
Elagujerosuperiordelabarradecontrolprev(_elajustedelatensi6ndelcable.Para
realizarel ajuste,desconecteelextremodelcabledecontroldelagujeroinferior
delamanljadecontrole[ns_rteloenelagujerosuperior.Inserteelcabledesdeel
exteriorcomoseindicaenlaFigura18.
f
Cablede
Control
,. j
Figura18
Pruebelam_quinaquitanieveparavers[selograunadiferendaapredable.S[
luegoderealizadoelajustedelcabledecontrollabarrenasiguetitubeandoalgirar,
consultelasecd6nReemplazodelacorreaparaobtenerlaslnstrucdonesparael
reemplazodelacorrea.
Montaje del canal
Consultelasecd6nMontajeparaverlas[nstrucdonesdelajustedelmontajedel
canal.
Reemplazode la¢orreadetransmisi6n de la barrena
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vacio.
2. Jaledelamanijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistenda.Luego
inclinelam_qulnaquitanlevehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
manijas.
3. Desliceunatablahadaarrlbaatrav_sdelabarrenayatrav_sdelcanalpara
sujetarlabarrenaensulugar.
4. Parasacarlacubiertadelacorreasaquelosirestornfllosparaarandela
hexagonaly untornfllodeseguridadhexagonalquelasujetanalbastidor.
VealaFigura19.
/
/
Tornillodesegnddad
hexagonal
Tornilloparaarandela hexag_
Fignra19
Extraigalatuercadebridaquesujetalapoleadelabarrenaalejedela
barrena.VealaFigura20.
Ej
barrena
Tnercacon
reborde
/
barrena
Figura20
J
6. Extraigalapoleadelabarrenay lacorrea.
5O
ParavolveracolocarlacorreasigaestasinstruccionesyconsultelaFigura21:
/ Poleadetransmisi6r
/ Polealoca
/ / /
/' / !
\\
\\
Polea
barrena j
Fignra21
I. Paselacorreaalrededordelapoleadetransmisi6nypordebajodelapolea
loca.
2. Paseelextremodelacorreaalrededordelapoleadelabarrenaydeslice
lapoleahadaatr_ssobreelejedelabarrena.Puedesernecesarioempujar
hadaabajolapolealocaparahacerquelapoleadelabarrenapasepor
debajodelguardacorrea.
3. VuelvaacolocarlatuercadebridayajOstelabien.
4. Vuelvaainstalarlacubiertadelacorreaquesac6anteriormente.
5. Quitelatabladelabarrenayelcanal.
Reemplazode laspaletas de la barrena
Laspaletasdecauchodelabarrenadelam_quinaquitanievesedesgastanyselas
debecambiarslsepresentansignosdedesgasteexcesivo.
NOpermitaquelaspaletasdecauchodela barrenasedesgastenhastael
puntoenquepartesdelabarrenamet_licamismatoquenel pavimento.Si
estosucedelam_quinaquitanievepuededaffarseseriamente.
Paracambiarlaspaletasdecaucho,procedacomosigueyconsultelaFigura22:
Tomilloparaarandelahexagonal
Fignra22
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_ vacio.
2. Jaledelamanijadelarrancadorderetmcesohastasentirresistenda.Luegoincline
lam_quinaquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
3. SaquelaspaletasdecauchoyaexistentesparaIocualdesenrosque
lostornillosparaarandelashexagonalesquelasunenala barrena.
VealaFigura22.
NOTA:Laspaletasdelabarrenadebenreemplazarseunaalavezde
maneraquesepuedausarlabarrenaaunconectadacomoejemploparael
posidonamientoy lareinstalad6ndelabarrenanueva.
4. Ajustelasnuevaspaletasdecauchoa labarrenausandoloselementosde
ferreteriaquesac6anteriormente.
Paraobtenerunkit debarrenaderepuestocompletoqueincluyalaspaletasde
cauchoylostornillosparaarandelashexagonales,comuniqueseconSearsal
tel#fono1-800-659-5917.Pidalapieza753-06469.
Reemplazode la placade raspado
Laplacaderaspadoest_adosadaalrondodelacajadelabarrenaysujetaa
desgaste.Seladebecontrolarperi6dkamente.Laplacaderaspadotienedosbordes
dedesgasteyselapuedeinvertir.
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vacio.
1.
2. Jaledelamanijadelarrancadorderetmcesohastasentirresistencia.Luegoincline
lam_iquinaquitanievehadaatr_ishastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
3. Quitelostrespernosdelcarroylastuercasdeseguridadconbridaquela
sujetanalacajadelam_iquinaquitanieve.
4. Inviertalaplacaderaspadoexistenteoinstaleunanueva,comprobandoque
laplacaderaspadonuevaylascabezasdelospernosdelcarroquedenenel
interiordelacaja.
5. Coloquelaplacaderaspadocomoseindicaenlap_igina14.
6. Unavezcolocada,ajustebien.
Paraobtenerunaplacaderaspadonueva,comuniqueseconSearsaltel_fono
1-800-659-5917.Pidalapiezan.°731-07667.
51
Sinosevaautilizarlam_quinaquitanievedurante30diasom_s,osieselfinaldelatemporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenar
elequipodemaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealmacenamientoqueseindicanacontinuaci6nparacjarantizarelrendimientom_ximodelam_quinaquitanieve
durantemuchosafiosm_s.
Preparaci6ndei motor
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasdebenserdrenadosde
combustibleparaevitarquesedeteriorenyseformecjomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silacjasolinaensumotor
sedeterioraduranteelalmacenamiento,puederesultarnecesariorepararo
reemplazarel carburadoryotroscomponentesdelsistema
decombustible.
1. ElimJnetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.
2. Cambieelaceitedelmotor.
3. Extraicjalabujiadeencendidoyviertaeneldiindroaproximadamente1
onza(30ml)deaceiteparamotorIlmpio.Tirevarlasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadlstrlbulrelacelteyrelnstalela bujia.
4. Limpieel exteriordelmotoreliminandolasudedadylosresiduosdelas
sicjuienteszonas:
Norocieelmotorconacjuapara[impiar[oporcjueelacjuapodriacontaminarel
combustible.Siseutilizaunamancjueradejardinoequipode[avadoapresi6n
tambi_npuedeentraracjuadentrode[aaberturade[silenciador.Elacjuaclue
pasaporel silendadorpuedeincjresareneldlindro,causandodaffos.
Aletasderefrigerad6n
Filtrodeadmisi6ndeaireoAreasdeprotecd6ndelvolante/
arrancadorderetroceso
Conexi6ndelabuj[a
Palancas
Areadeenlace
Protecdones
Carburador
Culatadelmotor
5,
Almaceneelmotorenunsectorlimpio,secoybienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefundoneconunallamaoluzpilotocomohornos,
calentadoresdeaguaosecadoresderopa.Evitecualquiersector
conunmotorel(ktricoqueproduzcachispasodondeseutilken
herramientasel(ktrkas.
Nuncaalmacenelam_quinacjuitanieveconcombustibleeneltanqueenun
espaciocerradooen_reasconpocaventilaci6n,dondelosgasesdelcombustible
puedanalcanzarelfuecjo,cNspaso unaluzpilotocomolaquetienenalcjunos
hornos,calentadoresdeacjua,secadomsdempaoalcjunottodispositivoacjas.
6. Siesposible,evitesectoresdealmacenamientoconmuchahumedad.
7. MantengaelmotorniveladocuandoIoalmacene.Lainclinad6ndelmotor
puederesultarenfugasdecombustibleoaceite.
Preparaci6nde iam quina quitanieve
SInosevaausarlam_quinaquitanievedurante30d[asom_s,sigalassiguientes
instrucdonesincluidasacontinuad6n.
1. Almaceneelequipoenun_readespejadayseca.
2. Limpielam_quinaquitanieveconuntrapoyquitelasudedad
olosresiduos.
S[almacenalam_quinaquitanieveenunlugarmalventilado,cubralas
piezasmet_licasdelam_quinaconunacapadelgadadeaceite
osiliconacomoantioxidante.
52
Antesderealizarcualquierfipodemantenimientooservicio,desenganchetodosloscontrolesydetengaelmotor.Esperea
quesedetengancompletamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecteelcabledelabujiayp6ngalohaciendomasacontra
elmotorparaevitarqueseenciendaacddentalmente.Utilicesiempreanteojosdeseguridadduranteelfundonamientoo
mientrasajustaoreparaesteequipo.
Enestasecd6nseanaiizan probiemasmenoresde servkio. ParaubicarelCentrodeServkio Searsm_scercanooparaprogramarunservkio,
simplemente comuniquese con Sears ai tel_fono 1-800-4-MY-HOME °.
Elmotor no arranca
1. Eltanque,d,e combustible est_ vacio o el
comoustiDle se ha echado a perder.
2. La linea del combustible est_ bloqueada.
3. No se introdujo completamente la Ilave.
4. Se ha desconectado el cable de la bujia.
5. La bujia no funciona correctamente.
El motor funciona de
manera err_tica/RPM
desiguales (oscilaci6n
o sobretensi6n)
6. El motor no est_ cebado.
7. El motor est_ ahogadoya que ha sido cebado
demasiado.
1. El motor est_ funcionando en la posici6n "choke"
(estrangulador).
2. La linea del combustible est_ tapada o el
combustible es viejo.
3. Hay ,agua o suciedad en el sistema de
comoustilole.
4. Esnecesario regularel carburador.
5. Exceso de regulaci6n del motor
1. Esnecesario regularel carburador.
1. Elcable de la bujia est_ flojo.
2. La ventilaci6n de la tapa del combustible est_
obstruida.
Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_
anaaa,
4.
5.
El motor recalienta 1.
Pe.rdida de potencia 1.
2.
1. Llene el dep6sito con gasolina limpia y nueva.
2. Comuniquese con el centro de servicio Sears.
3. Introduzca completamente la Ilave.
4. Conecte el cable a la bujia.
5. ,Li,mpje la bujia, ajuste la distancia disruptiva o cambie
la DUJla.
6. Optima el bot6n del cebador del motor cinco veces.
7. Aguarde al menos diez minutos antes de encender
e motor.
1. Mueva la palanca del estrangulador a la posici6n RUN
(marcha).
2. Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Haga marchar el motor hast.a que se detenga. Vuelva
a Ilenar el dep6sito con combustible nuevo.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Conecte firmemente el cable de la bujia.
Destape la ventilaci6n.
Vibraci6n excesiva 1. 1. Pare el ,motor inmediatamente y retire, la Ilave.,
,tontrole si la,m_quina est_ gaff,aaa. Ajuste toaos
los pernos y las,tuer,c,as.Kealice lasr,epara, ciones
necesarias. >i el proDlema persiste, ileve la m_quina
quitanieve a centro ae servicio >ears.
La barrena continua
rotando
La unidad no
descarga la nieve
La m_quina 1. Elcable del control de la barrena necesita un 1. Ajuste el cable de controlde la barrena tal y.como se
ajuste, muestra en la secci6n ae >ervicio y iwantenimiento.
quitanieve no se
autopropulsa 2. La correa de transmisi6n de la barrena est_ floja o 2. Reemplace la correa de transmisi6n de la barrena.
daflada.
1. Elcable del control de la barrena necesita un 1. Ajuste el cable de controUe la barrena tal y,como se
ajuste, muestra en la secci6n ae _ervicio y iwantenimiento.
1. Elconjunto del canal est_ tapado. 1.
2. Hay un objeto extraflo en la barrena.
3. Elcable del control de la barrena necesita un ajuste.
4. La correa de la barrena est_ floja o daffada.
Detenga,el motor y desconecte el cable de la bujia.
imp,ie el canal y e/interior ae la caja ae D,,Darrena
con la nerramienta ae limpieza o una variua.
2. Dete ,nga el motor d,einmediato ydesconecte el cable
ae la Dujia. uetire el objeto ae laDarrena.
3. Ajuste el cable del control de la barrena.
4. Reemplace la correa de la barrena.
&NECESITA MAS AYUDA?
Enoontr_rg 1,a__espues_ y mg_ en m_na[emylifeoce_n o [si_ _a_e_
_steylosmanualesdetodossusotrosproductoslosencontrar_enlinea.
Suspreguntasser_nrespondidaspotnuestroequipodeespecialistas.
Obtengaunplandemantenimientopersonalizadoparasuhogar.
[ncuentreinformaci6nyherramientasqueIoayudar_nconlosproyectosdom_sticos.
53
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo paralas piezasy la manode obra entodas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel producto cubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicio y de las piezas relacionadascon el mismo que no estencubiertas
por elacuerdo;ademas,25% del precionormal de laverificaci6nde mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo el manual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo, puede programarel serviciocon tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. PuedeIlamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programar unservicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sin riesgo. Si ustedanulapor alguna raz6n duranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira,iAdquiera hoysu acuerdode protecci6nparareparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Paraobtener informaciTnadicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitar la instalaci6nprofesionalde Sears de aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes, en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
57
DECLARACI6NFEDERALy/o DECALiFORNiASOBREGARANTiASENELCONTROLDEEMISIONES
SUSDERECHOSY OBLIGACIONESENCUANTOALAGARANTiA
MTD Consumer Group Inc, laAgencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos (EPA),y para aquellos productos certificados para su
venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre
al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por
chispa para todo terreno, peque_o, de exteriores del a_o 2013 y ahos posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores
deben estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antipolucidn del Estado (en otros estados, los equipos
del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el periodo de tiempo indicado
m_is abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalitico,
los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condicidn cubierta por la garantia, MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno
incluyendo el diagn6stico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURADELAGARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i dicha pieza. En caso de que un componente est,1
cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia del equipo del fabricante, el periodo de cobertura ya no se aplicar_i.
RESPONSABILIDADESDELPROPIETARiOSEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el
manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos.
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de
la garantia si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantia, p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD
Consumer Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 o pot correo electr6nico en http://support.mtdproducts.com
COBERTURADELAGARANTiADEEMISIONESGENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est,1 dise_ado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricaci6n que pudieren causar la falla de una pieza garantizada id_ntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificaci6n de MTD Consumer Group Inc.
El periodo de garantia comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
funcionamiento pot primera vez. El periodo de garantia es de dos ahos.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuaci6n, la garantia de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no est_ programada para set reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier
pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i por el resto del periodo de garantia.
2. Cualquier pieza garantizada que est_ programada solamente para inspecci6n regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i pot el
resto del periodo.
3. Cualquier pieza garantizada que est_ programada para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantia se garantizar_i pot el resto del periodo
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se
deben realizar en un centro de garantia sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aqui se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantia se suministrar_in en todos nuestros centros
de distribuci6n bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuesti6n.
6. Elpropietariodelmotordeequiposdeexterioresnodeber_pagareltrabajodediagndsticodirectamenteasociadoconunapieza
garantizadadefectuosaenrelaci6nconlasemisiones,siempreycuandodichotrabajodediagn6sticoserealiceenuncentrocubiertopot
lagarantia.
7. MTDConsumerGroupIncesresponsablepotdahoscausadosaotroscomponentesdemotoresoequiposderivadosdelafallabajo
garantiadecualquierpiezagarantizada.
8. Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupInc
mantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9. Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministrar_in
sincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
]0. Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire
(AirResourcesBoard).Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentapotelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelos
reclamosbajogarantia.MTDConsumerGroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefueren
causadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantia podr_ ser excluida de
tal cobertura de garantia si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento
inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado rue causa directa de la necesidad de reparaci6n o reemplazo de
dicha pieza. No obstante Io antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitaci6n de ajuste instalado en f_brica y que
funcione adecuadamente, podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
la cobertura bajo esta garantia se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.
Est_n cubiertas las siguientes piezas con garantia para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de mejora para inicio en frfo (cebado suave)
Carburador y piezas internas (o sistema de inyecci6n pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito de combustible
2. Sistema de inducci6n de aire
Purificador de aire
Colector de admisi6n
3. Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido pot magneto
4. Sistema de encendido
Convertidor catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5. Componentes varios utilizados en el sistema anterior
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo
Conectores y montajes
6. Control evaporativo
Manguera de combustible
Abrazaderas de la manguera de combustible
Tap6n del combustible atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790Rev.A

Transcripción de documentos

Declarad6n de garantia .............................. 36 Almacenamiento Medidas de seguridad ................................ 37 Solud6n de problemas ............................... Montaje 41 Acuerdo de protecd6n 44 Numeros de servido ............................................. Fundonamiento ..................................... Servido y Mantenimiento ............................ fuera de temporada ................ para reparadones 52 53 ............. ........................ 57 Contratapa 47 CRAFTSMAN DOSANOSDE6ARANTIATOTAL Durantedosahosdesdelafechadecompra,esteproductoest_garantizado contracualquierdefectodemateriales o manodeobra.Unproductodefectuoso recibir_la reparaci6n o sustituci6ngratuitasila reparaci6n no est_disponible. Paraobtenerinformaci6ndetalladacoberturadela garantiaparaobtenerla reparaci6n o sustituci6ngratuita,visiteel sitioweb:www.craftsman.com Estagarantiacubredefectosenmateriales y manodeobra.Lagarantiano incluye: • Losarticulosnoreutilizables quepuedengastarse porel usonormaldentrodelperiododegarantia,incluyendoperonolimitadoalasbarrenas,palas delsinfin,cortadores dederiva,zapatasantideslizantes, placaderaspado,pasadores deseguridad, bujias,filtro deaire,cinturones, y elfiltro deaceite. • Losservicios de mantenimiento estandar, cambiosdeaceitey ajustes-ups. • Tireel reemplazoo reparaci6n causada porpinchazos conobjetosexternos,talescomoclavos,espinas, toconeso vidrios. • Tiredela ruedao elreemplazoo la reparaci6n resultantes del desgaste normal,accidente u operaci6nomantenimientoinadecuados. • Reparaciones necesarias debidoal abusodeloperador,incluyendo perono limitadoa losdahoscausados porel exceso develocidaddel motor,o del impactodeobjetosquetuerzanel marco,el ejesinfin,etc • Reparaciones necesarias debidoa negligencia deloperador, incluyendoperono limitadoa,el_ctricos y dahosmec_nicos causados poralmacenamiento inadecuado, no utilizaci6ndela calidadocantidaddeaceitedelmotor,o potnomantenerel equipodeacuerdoalasinstrucciones contenidas enel manualdel operador. • Motor(sistemadecombustible) limpiezao reparaciones causadas porel combustibledecididoa sercontaminado u oxidado(viejo).Engeneral,el combustible debeusarsedentrodelos30diassiguientes a lafechadecompra. • Deterioroy desgaste normaldelosacabados exterioreso reemplazo etiquetadelproducto. Estagarantiaesinv_lidasiesteproductoseutilizamientrasquela prestaci6n deservicioscomerciales o sisealquilaa otrapersona. Estagarantiale otorgaderechos legalesespecificos, y ustedtambi_npuedetenerotrosderechos quevariandeestadoa estado. SearsBrandsManagement Corporation, HoffmanEstates, IL60179 Tipo de aceite del motor: Numero de modelo SAE 5W-30 Capaddad de aceite del motor: 20 onzas Numero de serie Gasolina: Gasolina sin plomo Fecha de compra Capaddad de combustible: 2 Cuartos de gal6n Bujias: F6RTC Separad6n de las bujias: 0.020"-0.030" © Sears Brands, LLC Registre arriba el numero del modelo, el numero de serie y la fecha de compra 36 Estam_quinaest_ disefada para setutilizada respetandolasnormasde seguridadcontenidasen este manual.AIigualqueconcualquiertipo de equipo motorizado, undescuidooerror por partedel operador puede producir lesionesgraves.Estam_quinaescapazde amputar dedos,manos y piesy de arrojar residuos.Deno respetarlasinstrucciones de seguridad siguientessepuedenprodudr lesionesgraveso lamuerte. Lapresenciade este simboloindica quesetrata de instruccionesde seguridadimportantes quedeberespetarparaevitar poneren riesgosu seguridadpersonaly/o materialy la de losdem_is.Leay cumpJatodasJas instruccionesde este manualantesde intentar operar esta m_iguina.Si no respetaestasinstruccionespuedeprovocarJesionespersonales.Cuando yea estesimbolo, iTENGA ENCUENTA LAADVERTENCIA! PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Su Responsabilidad -- Estam_quinamotorizadas61opueden usarla laspersonasquelean,comprendany respetenlasadvertenciase instrucciones queaparecenen este manualyen la m_quina. Elescapedel motor de este producto,algunos desuscomponentesy algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustanciasquimicas queel estadode Californiaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos de nadmiento uotros problemasreproductivos. iGUARDEESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACION PREPARATIVOS Lea,entienday cumplatodaslasinstrucdonesincluidasenlam_quinay enel(los)manual(es) antesde intentarrealizarel montajede launidady utilizarla.SinoIo hace,sepuedenprovocarlesionespersonales aloperador oa lostranseuntes. Guardeestemanualen unlugarseguroparaconsultas futurasy peri6dicas,asicomoparasolidtarrepuestos. Antecualquierduda, flameal1-800-4MY-HOME. Inspeccione minudosamenteel _readondeutilizar_elequipo.Saquetodos losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextralos con losquepodriatropezaro quepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor. FamJlJaricese contodosloscontrolesy conelusoadecuadode losmismos.Sepac6modetenerlam_quinay desenganchar loscontroles r_pidamente. Nooperelam_quinasinlavestimentaadecuada paraestaralairelibre en inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque podrianenredarse en laspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad mientrasoperalam_quinaomientraslaajustao repara.Losobjetos arrojadosquerebotanpuedencausarlesionesocularesgraves. Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde 14afrosutilicenestam_quina. Losnifiosde 14afrosenadelantedebenleery entenderlasinstrucciones de operad6ny normasdeseguridadcontenidasenestemanualyen lam_quina y debenserentrenadosy supervisados porun adulto. Useun prolongadory untomacorrientedetrescablesconconexi6na tierra paratodaslasm_quinasconmotoresdeencendidoel(_ctrico. Desengrane todaslaspalancas decontrolantesdearrancarelmotor. Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla instrucci6napropiada. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_enmarchaexceptoen loscasosespecificamente recomendados enel manualdeloperador. Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedencausarlesionesgraves. Planifiqueelpatr6nen elquevaair arrojandonieveparaevitarque ladescargade materialserealicehadaloscaminos, losobservadores, etc. Dejequeelmotory lam_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes de comenzar asacarlanieve. Mantengaalosobservadores, mascotas y nifos porIomenosa75piesde la m_quinasiemprequeest#funcionando.Detengalam_quinasi alguiense acerca. Seaprecavido paraevitarpatinarse ocaerse espedalmente cuando operala m_quina enmarcha atr_s. 37 Manejo seguro de la gasolina: Paraevitarlesiones persona[es 0daffosmateria[es seasumamente cuidadoso ai manipu[ar [agaso[ina. Lagaso[ina essumamente infiamab[e y susvaporespuedencausar explosiones. Sisederramagaso[ina encimaosobre[aropasepuede[esionar gravemente yaquesepuedeencender. Bveseiapie[yc_imbiese deropadeinmediato. Seasumamenteprecavidocuandooperelam_iquinasobreunasuperficie congravaocuandolatruce.Mant#ngase alertaporsisepresentanpeligros ocultoso tr_nsito. Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelam_quinaen pendientes. Utilices6iolosrecipientesparagaso[inaautorizados. Planifiqueel patr6nenelquevaa irarrojandonieveparaevitarquela descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los autom6viles,etc.y evitaras[posiblesdaffosmaterialeso lesionesproduddas porlosrebotes. Apaguetodosloscigarri[[os,cigarros,pipasy otrasfuentesdecombusti6n. Nuncacarguecombustibleen lam_iquinaenun espaciocerrado. Nuncasaque[atapade[ combustibleniagreguecombustiblemientrase[ motorest_icaiienteoen marcha. Nuncadirija [adescargahadalosnifios,losobservadores olasmascotas ni dejequenadieseparedelantedelam_quina. Dejequeel motorseenfrieporIo menosdosminutosantesde volvera cargarcombustible. Nosobrecargue lacapacidaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy r_pidamente. Nunca[[eneenexcesoe[dep6sitode combustible.Llenee[tanqueanom_is de1/2pu[gadapordebajode [abasede[ cue[[ode[[enadodejandoespacio para[adiiataci6nde[combustible. Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminaci6n.Siempredebe estarsegurodequeest_bienafirmadoy sujetandofirmementelasmanijas. Camine,nuncacorra. Vue[vaaco[ocar[atapade[combustibley ajfiste[abien. Cortelacorrientealabarrena/impulsor cuandotransportelam_quina o cuandolamismanoest_enuso. Limpiee[combustible quesehayaderramadosobree[motory e[equipo. Traslade lam_iqulnaaotrazona.Espere 5 minutosantesdeencender elmotor. Nuncaoperelam_quinaaalta veloddaddedesplazamiento sobre superficiesresbaladizas. Mirehaciaabajoy haciaarrasy tengacuidado cuandovayamarchaarras. Nuncaa[macene [a m_iquina o e[recipientedecombustibleen unespacio cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto (porejemplo,hornos, calentadores deagua,calefactores, secadores de ropa,etc.). Sila m_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor, desconecteelcabledelabujiay p6ngalademaneraquehagamasacontra el motor.Inspeccione lam_quinaminudosamenteparavet siest_daffada. Reparetodoslosdaffosantesdeencendery operarla m_quina. Dejeque[a m_iquina seenfriepor[o menos5 minutosantesdeguardar[a. Nunca[[enelosrecipientesen e[interiorde unvehku[oocami6no cajade remo[queconrecubrimientop[_istico. Co[oque siemprelosrecipientesene[ pisoy [ejosde[vehku[oantesde[[enar[os. Desengrane todaslaspalancasdecontroly detengaelmotorantesdedejar laposid6ndeoperaci6n(detr_sde lasmanijas).Espere a quelabarrena/ impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo realizarajustese inspecciones. Siesposib[e,retiree[equipoagaso[inade[cami6noremo[quey [Bne[oene[ sue[o.Siestono esposib[e,[[enee[ equipoenun remo[queconunrecipiente port_iti[,en vezdehacer[oconunaboquii[adispensadora degaso[ina. Nuncapongalasmanosen lasaberturasdedescargao de recolecd6n.No destapeelmontajedel canalmientraselmotorest_enfundonamiento. Antesde destaparlo,apagueelmotory permanezca detr_sde lasbarrasde controlhastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido. Mantenga[aboqui[[ade[[enadoencontactocone[bordede[dep6sito decombustibleocon[aaberturade[ recipienteentodomomento,hasta terminar[acarga.Noutiliceundispositivodeboqui[[adeapertura/cierre. FUNCIONAMIENTO Uses61ounionesy accesorios aprobadospotel fabricante(porejemplo, pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos, cabinas,etc.). Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasglratorias,enlacajade la barrena/impulsoroen elmontajedelcanaldedescarga.Elcontactoconlas piezasgiratoriaspuederesultaren laamputad6nde manosopies. Lapalancade controldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad. Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6nde lam_quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidode lacuerdade arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoy elbrazohadaelmotor m_sr_pidode Ioqueustedpuedesoltar.PuedeIlegaracausarhuesosrotos, fracturas,hematomasy esguinces. Laspalancas decontroldebenfuncionarbienenambasdirecdonesy regresarautom_ticamente a laposid6nde desengrane cuandoselassuelta. Llameal1-800-4MY-HOME paralaubicaci6nm_scercanade SearsParts& ServiceCenterdereparaci6n. Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoest_daffado. Mantenga todoslosdispositivos deseguridad ensulugaryen funcionamiento. DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA OBSTRUIDO Nuncaendendael motorenespacioscerradosoen unazonaconpoca ventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidodecarbono,ungas inodoroy letal. Elcontacto delasmanos conelimpulsor rotatorio queest_dentrodelcanalde descarga eslacausa m_scomtindelesiones asociadas conlasm_quinas quitanieve. Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga. Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcoholo lasdrogas. Paradespejar elcanal: Elsilenciadory elmotorsecalientany puedencausarquemaduras. Nolostoque.Mantengaalosniffosalejados. 1. iAPAGUE ELMOTOR! 2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdel motorhan dejadoderotar. 3. Utilicesiempreunaherramientade limpieza,nouselasmanos. 38 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO NO MODIFIQUE Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamente que fundonencorrectamente. Rem[tase a lassecdonesdemantenimientoy ajustedeestemanual. Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengrane todas laspalancas de controly detengael motor.Espereaquelabarrena/impulsor sedetengaporcompleto.Desconecte elcabledelabuj[ay p6ngalohadendo masacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente. Controlefrecuentemente quetodoslospernosy tornillosest#nbien ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraen condkiones segurasde fundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualde la m_quinaparaverificarsiest_daffada. Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,no modifiqueel motorde ningunamanera. Sialteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuededesbocary fundonar avelocidades quenosonseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde f_bricadel reguladordel motor. AVISO REFERIDO Quitanieves afeitarplacasy patinesest_nsujetosadesgastey daffos.Parasu protecd6ndeseguridad,verifiquefrecuentemente todosloscomponentes y con(OEM)delfabfcantedelequipooriginals61oapareceenlasp_ginasde piezasdeestemanualdeloperador.Elusode piezasqueno cumplenconlas espedficadones delequipooriginalpuedecondudra lamalaejecud6ny la segufdaddecompromiso! Reviselaspalancasdecontrolperi6dkamenteparaverificarqueengraneny desengranen adecuadamente y ajtistelossi esnecesar[o. Consultelasecd6n deajustesenestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones. Mantengao reemplace lasetiquetasdeseguridady deinstrucdonessegtin seanecesafo. Observelareglamentaci6n y lasnormasrespectoa laeliminaci6ncorrectade gasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedioambiente. Antesdealmacenarlam_quinaenci(_ndala unosminutosparasacarlanieve quehayaquedadoen lamismay paraevitaras[quesecongelelabarrena/ impulsor. Nuncaalmacenelam_quinao elredpientede combustibleenun espacio cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo, calentadores deagua,hornos,secadores de ropa,etc. Consultesiempreel manualdeloperadorparaobtenerinstrucciones adecuadas paraelalmacenamiento fueradetemporada. VerifiquefrecuentementelaI[neadecombustible,eldep6sito,eltap6n,y los accesorios buscandorajadurasop_rdidas.Reemplace desernecesario. Nod_arranquealmotorsinoest_labuj[adeencendido. Segt_n laComisi6ndeSeguridadde Productos parael Consumidor de los EstadosUnidos(CPSC) y laAgenciade Protecd6nAmbientalde losEstados Unidos(EPA), esteproductotieneunavidautil mediadesiete(7)afroso60 horasde fundonamiento.AIfinalizarlavidat_tilmediahagainspeccionar anualmenteestaunidadporundistribuidordeservicioautorizadopara cerciorarse dequetodoslossistemasmec_nicos y deseguridadfuncionan correctamente y notienenexcesivo desgaste.Si noIohace,pueden producirseaccidentes, lesionesolamuerte. 39 A EMISIONES Losmotoresqueest_ncertificadosy cumplenconlasregulaciones deemisiones federalesEPAy deCaliforniaparaSORE (Equipospequefostodoterreno)est_n certlficadosparafuncionarcongasolinasinplomocomuny puedenincluir lossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6nde motor(EM), catalizadoroxidante(OC),inyecci6n deairesecundaria(SAI)y catalizadorde tres vias(TWC)siest_ninstalados. AMORTIGUADOR Nocambielaconfigurad6ndel reguladordel motorniaceleredemasiado elmismo.Elreguladordel motorcontrolalaveloddadm_ximade fundonamientosegurodel motor. EL MOTOR DE CHISPAS Estam_quinaest_ equipadaconun motor decombusti6n internoy no debe set utilizadaen ocercade un terreno agrestecubiertoporbosque,maiezas o hierbaexceptoqueel sistemade escapedel motorest_ equipadocon un amortiguador de chispasquecumplaconlasleyeslocaleso estatales correspondientes(encasode existir) SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren condiciones de usoadecuadas. Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente mencionadas sonexigidasporley(Artkulo 4442delC6digode Recursos Pt_blicos de California).Esposiblequeexistanleyessimllaresen otrosestados.Lasleyes federalesseaplicanen territoriosfederales.Podr_obtenerunamortiguadorde chispasparaelsilendadorenelcentrodeservidode piezasy reparadonesSears m_scercano. S|MBOLOS DE SEGURIDAD Enesta p_gina se presentan y describen los sirnboios de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y curnpia todas [as [nstrucdones [nduidas en la rn_quina antes de [ntentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje de la unidad y utilizarla. ADVERTENCIA -- CUCHILLAS GIRATORIAS Mientras la m_quina est_ en funcionamiento y de descarga. En el interior mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada las manos lejos de las aberturas de entrada hay cuchillas giratorias. ADVERTENClA -- CUCHILLAS GIRATORIAS Mientras la m_quina est_ en funcionamiento y de descarga. En el interior mantenga hay cuchillas giratorias. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias, montaje 4_111_ del canal de descarga. El contacto en la caja de la barrena /impulsor con las piezas giratorias o en el puede resultar en la amputaci6n de manos o pies. "z,_i.!_1_i _ ADVERTENCIA Esta m_quina puede -- ARROJA levantary OBJETOS arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves. f _l_i Deje que el motor LA se GASOLiNA enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. ADVERTENCIA-ESINFLAMABLE _ _:_ ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO motor carbono, cerrados un gas inodoro letal. con poca ventilaci6n. Nunca contiene encienda mondxido el motor endeespacios o en unay zona El escape del ADVERTENClA -- DESCARGAS ELIeCTRICAS No use el arranque el_ctrico del motor bajo la Iluvia. ADVERTENCIA -- SUPERFIClE CALIENTE Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos. durante la operaci6n. Deje que % comprendan Ii_ll y respeten |ADVERTENClA! las advertencias Su responsabilidad e instrucciones de este manual -- Restrinja yen la m_quina. el uso de esta m_quina motorizada a las personas iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 4O que lean, NOTA: Todaslasreferenciasa losladosderechooizquierdo delam_quina quitanievesehacenobservandolamismadesdelaposid6ndeloperador.Encasode quehubieseunaexcepci6n, seespecificar_claramente. C6mol)esembalarLaM_quinaQuitanieve Ajusteloselementos deferreteria queextrajopreviamente parasujetarla manija ensulugar.VealaFigura 2. Instalad6n del canal 1. 1. Abralapartedearribade lacaja. 2. Cortelasesquinasdelfrentede lacajay done hadaabajoelfrente. 3. Saquelam_quinaquitanievedelacaja.Asegtiresedeno daffarelcanalni los cablesqueest_nconectados a_1(seenviadebajode lacubiertaenlaparte posteriorde lacaja). Coloqueelconductode lamanijaen larampainferiorcomosemuestraenla Figura3.Asegurese de queelmangoest_alineadoenelcanalde latolvay laslengiJetas encajenensulugar. f Montaje Colocad6n de la barra de control superior I. Extraiga lasperillasdealetasy lospemos delcarrodelapartedearribadelamanija inferior. VealaFiguraI. Noesnecesario extraereltomilloconreborde y latuercade seguridadconbridaqueest_ndebajodelaperilladealetasy elpemodecarro. P_rdidas Perilla de aletas Figura3 Extraigalostornillosdelabasedelcanal.Veala Figura4. f Figura1 2. Girelamanijasuperiora laposici6ndefuncionamiento.Asegtiresedeno apretarloscablesen elproceso.Yeala Figura2. Figura4 Figura2 41 3. Alineelosorificiosde labasedel canalconlosorificiosdel canalinferiory suj_teloconlostornillosquee×trajoanteriormente.VealaFigura5. ConfiguYad6n Recomendadonessobre el combustible ElfuncionamientodelmotorconelcombustibleE15oESS, unamezcladeaceite conlagasolina,lagasolinasucia,o lagasolinadem_sde30diasdeedadque nohasidoaditivoestabilizadordecombustiblepuederesultarendaffosal carburadordesumotor.Da_osposterioresnoestariancubiertospot lagarantia delfabrkante. Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoo bajocontenidodeplomopara minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conun minimode87octanos. Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%deetanol(EIO)o un 15%deMTBE(_ter metilicoterdario-butilico).Nuncauseunamezclade aceitey gasolinani gasolina suda.Evitequeseintroduzca suciedad,polvoo aguaeneltanquedecombustible. NOutilke gasolinaEISo ESS. Carguecombustibleen un_reabienventiladay conel motorapagado.No fumeni permitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose almacenalagasolina. Figura 5 Nolleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Despu_s de cargar combustible,asegurese dequeeltap6ndeldep6sitoest_biencerradoy asegurado. Instalaci6n de la manija del arrancador I. Retireelpemoy lamanijadelabolsademandomanual. 2. Coloqueel pernode ojoy delmangoen lamanijasuperiorcomosemuestra enla Figura6. Noaprieteel hardwarehastaqueseIoindiquen. Tengacuidadode noderramarcombustibleal realizarlarecarga. Elcombustiblederramadoosusvaporessepuedenincendiar. Sisederrama combustible,asegurese dequeel_reaest_secaantesde arrancarelmotor. _Manija Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapiely lainhalaci6n de losvapores. delArrancador Cargade combustible Tengamucbocuidadoaltrabajar congasolina.La gasolinaessumamente inflamable y susvaporespuedencausare×plosiones.Nuncaagregue combustibleala m_guinaen interiores ni mientras elmotor est_ caliente oen fundonamiento. Apaguedgarrillos, dgarros, pipasy otras fuentes de combusti6n. [M Mango Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspiezasm6vilesdel eguipo.Noutilice fluidos comprimidospara arrancar.Losvapores soninflamables. Figura6 Extraigalatapadelcombustible,controleel nively carguem_scombustible de setnecesario. NO/'A:Laaperturadel pernodeojo debemirarhacialaparteposteriordela m_quinaquitanieves. 3. Tiresuavemente de lamanijade arranquemanualhadael pernodeojo. 4. Desliceelcabledearranquedearranqueen laarmellade lapartetraserade lam_quinaquitanieves.Veala Figura6. 5. Aprietefirmementeelpernodeojoy delmango. 42 Saqueeltap6n/la varillademedid6nde aceite.Siel nivelesbajo,agregue lentamenteaceitehastaqueelnivelregistradoest_en un puntointermedio entrealto (H)y bajo(L),Figura8. Procedimientoparacontrolar y agregar aceite Elmotor seenvia sinaceiteenel motor. Antesde ponerel motor en marcha debeIlenarlodeaceite.Si sehacefuncionar el motor sinsuficiente aceite puedecausardaffosgravesal motor y anularla garantiadelproducto. 1. Coloquelam_quinaquitanieveenunasuperficiefirmey nivelada. 2. Retireeltap6ndeIlenadc/varillade medici6ndeaceitey limpiebien la varilla.Veala FiguraZ // .... Tap6ni deIlenado deaceite/ Varillademedici6ndeaceite / , / / / / / Figura 8 / NOTA:NoIoIleneenexceso.Sisecargademasiado aceitesepuedegenerar humo,problemasde arranqueo sudedaden labujia. ....... .... / Vuelvaacolocarel tap6n/la varillade medid6ndeaceitebienajustados antesdeponerenmarchaelmotor. / NOTA:NOpermitaqueelnivelde aceitecaigapordebajode lamarca"L" de lavarillademedid6n.SiIohaceelequipopuedefundonarmalo daffarse. Figura7 NOTA:Paracambiarel aceitedelmotor,consultelasecd6nde Mantenimientodeestemanual. NOTA" Noutiliceaceitesint_ticoparalasprimerascincohorasde uso.Use aceitesiempre. Introduzcael tap6n/la varillade medici6ndeaceitedentrodel cuellode Ilenadode aceiteperono losatornille. 43 Llave Manija del arrancadorde retroceso Palanca_d_ulador Tapade combustible Manijade Montaj_ de aceite Plata de raspado Barrena de retroceso Figura9 Ahoraqueyahaajustadosum_quinaquitanieveparaelfundonamiento,es importante familiarizarse consuscontrolesy caracteffsticas. ConsultelaFigura9. Manija del arrancadorde retroceso Lamanijadelarrancadorde retrocesoseutilizaparaencenderelmotor. Control DeiEstrangulador Tapade combustible Saqueeltap6ndelcombustibleparaagregarcombustible. Llave LaIlaveesundispositivodeseguridad.Debeestar CHOKE BELOW completamenteinsertadaparaqueelmotorarranque. ExtraigalaIlavecuandono uselam_quinaquitanieve. AIactivarelcontroldelcebadorsederralaplataestranguladora del carburador y seayudaaarrancarelmotor.Lapalancadelestranguladorsedeslizaentrelas posicionesRUN1(_1(funci°namient°)YCHOKE _J_ (estrangulador). _ NOTA:Nogirela Ilaveparaintentararrancar el motor.AIhacerlopodr[aromperla. II 0 8arrena Cebador __ _I_ Cuandoest_engranada,larotaci6ndelabarrenadirigelanievedentrodelacajade la barrenay laarrojahadaafuerapotel canaldedescarga. Laspaletasdecauchode la barrenatambi_nayudana impulsarlam_quinaquitanievealponerseen contacto conelpavimento. AIpresionarelcebador,asegurese decubrirelagujero __ _X deventilaci6nalempujar,lasfuerzasdecombustible directamenteen elcarburadordel motorparaayudarenel climafifo de partida. Cumpleconlos est,_ndaresde seguridad de ANSI Lasm_quinasquitanieveCraftsmancumplenconlosest_ndares de seguridaddelInstituto Estadounidense de Est_ndares Nacionales (ANSI). 44 Controlde ia barrena Antesde arrancar el motor Lamanijade controlde labarrenaest_ubicadaenlabarrasuperiory seusa paraengranary desengranarlatransmisi6nde labarrena.Aprietelamanijade controlcontralabarradecontrolsuperiorparaengranarlabarrena,afl6jelapara desengranarla. Lea,comprenday sigatodaslasinstrucciones y advertenciasqueaparecen en la m_quinayen este manualantesde hacerlafuncionar. Encendidodel motor Montaje dei canal Hagarotarelcanaldedescargahacialaizquierdaoderechausandolamanijade control.Lainclinad6n delcanaldedescargacontrolael_nguloconelquesearroja lanieve.Aflojelaperilladealetasdelcostadodelcanaldedescargaantesdegirarel canaldedescargahadaarribao haciaabajo.Vuelvaaajustarlaperilladespu(_s de alcanzarlaposici6ndeseada. Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No utilice fluidos comprimidosparaarrancar. Losvaporesson inflamables. Placade raspado Paraevitar elenvenenamientopor mon6×idode carbono,asegfiresede queel motor est_al aire fibre en un _reabien ventilada. Laplacaderaspadohacecontactoconelpavimentoamedidaqueseimpulsa la m_quinaquitanieve,permitiendoquesedescargue lanievequeest_cercadela superficiedelpavimento. Salida dei arrancador el_ctrico Esnecesariousarunprolongadorparae×terioresde trespatasy unafuentede alimentaci6n/ tomacorrientedeparedde120V. 1. Verifiquequeel controldelabarrenaseencuentreen posici6n desenganchada (suelta). 2. Inserte[aHavede encendidoen[aranura.Asegtiresedequeentreapresi6n en sulugar.Nointentegirar laIlave.VealaFigura10. Bot6ndei arrancador el_ctrico Sioprimeelbot6ndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancadorel(_ctrico del motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade 120V. Variilade ilenado/nivel de aceite Esposiblecontrolarel niveldeaceitedel motor,as[comotambi(_nagregaraceite,a tray,sdel Ilenadodeaceite. Drenaje dei aceite Elaceitedelmotorsepuededrenaratrav_sdeltubode drenaje. L J / / Silenciador Elescapedelmotorsaledel motoratrav_sdelsilendador. Figura10 NOTA:Elmotorno puedearrancarsila Ilaveno est_completamente insertada enel interruptor de encendido. 45 Bot6n del arrancador Arrancador de retroceso Determinesi elcableadodesuhogaresunsistemadetrescablesconectadoatierra. Consulteconunelectfidstamatficuladosinoest_seguro. I. Empuje lapalanca delestrangulador alaposid6nCHOKE (estrangulador)_J_. 2. Siel motoryaest_caliente,ubiqueel reguladoren laposici6nRUN (func ooam I Den ento) ugar deCHOKE (estrangu ador)H I Sicuentaconun recept_culoparatresparasconectadoatierra,realicelossiguientes pasos: 1. Conecte elprolongador alasalidasituadaenlasuperfidedelmotor.Conecte elotroextremodel prolongadora untomacorfientedeCA,120voltioscon conexi6natierra,paratresparas,en un_reabienventilada.YealaFigura11. 3. Presione tres(3)vecesel bot6ndecebado,asegur_ndose decubrirelorificio deventilaci6nalpresionar. 4. Siel motorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez. 5. Tomelamanijadelarrancadorde retrocesoy tire de lacuerdahaciaafuera lentamente.Enelpuntoquesehacelevementem_sdificil tirar delacuerda, permitaquelamismaretrocedalentamente. 6. Tirede lamanijadelarrancadorconunmovimientofirme y r_pido.Nosuelte Lamanijanidejequeretrocedaasuposid6noriginal.Mantengalamanija delarrancadorfirmementesujetay dejequelacuerdaretrocedalentamente. Dejequeelmotorsecalienteratiosminutos,ajustandoelestranguladorhada la posid6nRUN(fundonamiento) 1_ 1.Esperebasraqueel motorfundone suavementeantesdecadaajustede laobturad6n. Detenci6ndei motor 1. Dejeel motorencendidodurantealgunosminutosantesdedetenerlopara ayudarasecartodalahumedaddelmotor. 2. Paradetenerel motorsaquelaIlavey gu_rdelaen unlugarseguro. 3. Limpietodalanievey lahumedaddel_reade loscontrolesdelmotor. Figura11 2. Empujelapalanca delestrangulador alaposid6nCHOKE (estrangulador) _J[_ 3. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlaposici6nRUN1_ funcionamiento)en lugarde CHOKE (estrangulador) _. 4. Presionetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndose de cubrirelorificio deventilaci6nal presionar. 5. Sielmotorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez. 6. Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor. 7. Unavezencendidoel motor,suelteelbot6ndelarrancador. 8. Dejequeel motorsecalienteratiosminutos,ajustandoel estrangulador hacialaposid6nRUN(fundonamiento)1_ _.Esperehastaqueelmotor fundonesuavementeantesdecadaajustedelaobturad6n. 9. Elsilenciador,el motor y las_reascircundantesserecalientany pueden causarquemaduras.Seaprecavidoy no lostoque cuandoest_ncalientes. Enganchede la barrena Paraengranarlabarrenaapfietelamanijadecontrolcontralabarradecontrol superior.Suelteelcontrolparadetenerlabarrena. Enganchede la transmisi6n Levanteapenaslabarraparapermitirquelaspaletasdecauchode labarrena toquenelpavimentoeimpulselam_quinaquitanievehadaadelante.Sipresionala barrahadaabajo,elevar_labarrenadelsueloy detendr_elavancedelam_quina. NOTA:SIlapresi6nascendente sobrelamanijaesexcesiva tendr_como resultadoun desgasteprematurode laspaletasdecauchodelabarrena y estono estar_cubiertopot lagarantia. Cuandodesconecte elprolongador,desenchufe siempreelextremo queest_eneltomacorfientesdetrespatasdelaparedantesdedesenchufar elextremoopuestoqueest_en lam_quinaquitanieve. Despejede un canal de descargaobstruido Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatofioqueest_dentrodelcanalde descargaeslacausam_scomundelesionesasodadasconlasm_quinasquitanieve. Nuncausesumanoparalimpiarelcanalde descarga. Paradespejarelcanal: 1. iAPAGUE ELMOTOR! 2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdel motorhan dejadoderotar. 3. Utilicesiempreunaherramientade limpiezaovafilla,nouselasmanos. 4G PEOGEAMA DEMANTENIMIENTO Sigael programade mantenimientoa continuad6n.Estatablasedescfibenlas pautasdeserviciosolamente.Utilicela columna Registrode servk[o para reaBzarun seguimiento de lastareas de mantenimiento reaBzadas.Para programarel servido de SearsParts& Repair, flame al 1-800-659-5917. Antesderealizar cualquiertipodemantenimientooservicio, desengancbetodos loscontrolesy detengaelmotor.Espere aquesedetengancompletamentetodas laspiezasm6viles.Desconecte elcabledelabujiay p6ngalobadendo masacontra elmotorparaevitarqueseendendaacddentalmente. Utilkesiempreanteojosde seguddadduranteelfundonamientoo mientrasajustao reparaesteequipo. 1. Nivelde aceite del motor. I. Vedficar 2. M_quinaquitanieve y _rea de escape. 2. Limpiar lras5 horas 1. Aceitedel motor. I. Cambio. Cada5 horas 1. Aceitedel motor. I. Vedficar. Cadauso 2. Areadelescape. 2. Limpieza. 25 horas I. Bujiadeencendido. 1. Vedficar. Cadatemporada/50horas I. Aceitedel motor 1. Cambiar Cadatemporada/100horas I. Bujiadeencendido 1. Limpiar,reemplazar, regular Cadatemporada/antes de I. Puntosdepivote 1. Lubdcar almacenar 2. Manijade control 2. Lubdcar 3. Resortedeextensi6n 3. Lubdcar Mantenimientodei motor Lacapaddaddeaceitedelmotores600ml (aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente. Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad premiumequivalenteconcertificadoquecubrao excedalasexigendasdelos fabdcantes deautom6vilesamedcanos respectodelaclasiflcad6ndeservidoSGy SE Losaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6n enelenvase. L_vesebien lasmanoscon aguayjab6n inmediatamentedespu_sde tocar aceiteusado. flOTA:Elimineelaceiteusadodelmotordeunamaneraquenoperjudiqueel medioambiente.Ll_veloauncentroderedcladouottocentroderecolecd6n. Recomendadonessobre el aceite Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelatabladeviscosidadqueaparecem_s abajo(Figura12). NOutilke aceitessindetergenteni aceitepara motor dedos tiempos. Podfiaredudrse lavida util del motor. £ Cambio del aceite del motor 0 V - _ m m / Apagueel motory retire la flare de encendidoantesde realizarcualquier trabajo de mantenimiento. Paraevitar unapuestaen marchaaccidental, desconectelafunda de la bujia. mllb Lainspecd6ny losajustespefi6dicos delmotorsonesendales sisedeseamantener un altoniveldedesempe_o. Elmantenimiento regulartambi#ngarantizar_i una prolongada vidat_tildelmotor.Losintervalosdemantenimiento requefidosy eltipo demantenimientoarealizarsedescfibenenlatablaprecedente. Sigalosintervalos porhoraocalendados, Ioqueocurrapfimero.Cuando seoperaencondiciones adversas esnecesafio Ilevaracabounmantenimientom_isfrecuente.Controle elnivel V mm mmT mm!l I-- (°C) "30° (oF)-200 "20° 0o "I0° 0° I0 ° 200 300 400 150 300 500 700 850 1050 deaceiteantesdecadausoy cada5horasdefundonamientocuandoelmotorest_i tibio.ConsulteProcedimiento paracontrolary agregaraceiteenlasecd6nArmado. CamNeelaceitedespu#sde las5 pfimerashorasde operad6ny cada50horasde operad6napartirdeesemomento.Elmotordebeestartibio at_nperoNOcaliente porsuusoredente. Rgura 12 47 Drene e[combustible deltanquehadendo fundonar el motorhastaqueel tanque decombustible est.1 ratio.Asecj@ese dequeel tap6ndeIlenado de combustible esseguro. 2. 6. Vuelvaacolocareltap6nde vaciadoy apri_telofirmemente. 7. Relleneconelaceiterecomendado y compruebe el niveldeaceite,consulte Comprobad6ny adid6ndeaceiteenlaSecd6ndelaAsamblea. Retirelostrestorni[[osquesujetan elpanelinferior.Quiteel panelinferior 8. [evantando enelpanelpara[iberar[aspestaffas en[aparteinferiordelpanel 9. de[asranuras de[afichay[uecjo retirarse. Vea[aFigura 13. / / /// ,/ / Vuelvaacolocarlatapade relleno/ varillaindicadora denivel. Vuelvaainstalarelpanelinferiormediantelacolocaci6ndelasetiquetasde lasranurasde laficha,levantandoelpanelensulugary aseg@elo conlos trestornillosquequit6enelpaso2.Bujiadeencendido /' ,/' Funda de bujia NOpruebe Jachispasi no est_ [abujia de encendido.NOd_ arranquea[ motor si no est_ labujia deencendido. Siel motor ha estadofuncionando,el silenciadorestar_muy caJJente. Tengacuidadode no tocarel silenciador. Sedebecontrolarlabujiacada25horasy seladebecambiarunavezportemporada o cada100horas.Paraasegurarse dequeelmotorfuncionebien,labujiadebetener unaseparaci6n correctay tambi_ndebeestarlibre "dedep6sitos. Figura13 1. Quiteel panelinferiorcomoseindicaenlasecci6nde Cambiode aceitedel motor.ConsultelaFigura13. 2. Retirelafundadelabujiay utiliceunaIlaveparabujiasparaextraerla,Figura15. NOTA: Laparteinferiordel paneltJeneetlquetasqueayudana mantenerlo ensulugar. NOTA:Unafugade aceitekit de extensi6nest,1disponibleporseparado. Contacteaun Searsy elCentrode Reparaci6n paraelpaqueteNo.75306684. encendido 3. Colocarun recipientede recolecci6n deaceiteadecuadodebajodeltap6nde drenaje. Q 4. Retireeltap6ndevaciado,la Figura14. Fundade bujia Figura15 3. NOTA:Paraelreemplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.Contacte conuncentrodepartesy reparaci6nSearsparaunabujiaderepuesto (piezan.° 951-10292). Tap6ndedrenajedeaceite 4. Figura14 5. Inspeccione visualmentelabujia.Eliminelabujiasipresentadesgaste visible,o sielaislanteest,1agrietadoo astillado.Limpielabujiaconun cepillodealambresi sevaareutilizar. Incline[am4quJnaquitanievesde nuevoa fugadeaceiteen elredpiente.El aceiteusadodeber4serdepositadoenun centrode recoJecci6n adecuado. 48 Instalenuevamente el panelinferiorcolocandolaslengiJetas ensusranuras, levantandoelpanelparacolocarloensulugary suj_teloconlostrestornillos queextrajoenel paso1. 5, Mida[aseparaci6n debujiaconunca[ibrador.Rea[ice losajustesnecesarios torciendoe[e[ectrodolateral,Figura16.Laseparaci6n debeajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm). Laextracci6n delosresiduos asegura queelenfriamiento seaadecuado, lavelocidad delmotorcorrecta y elriesgodeincendio menor. Laacumulaci6nde residuosairededordei silenciadorpodriaprodudr un incendio.Inspecci6neloy limpielo antesde cadauso. Electrodo Lubricad6n Lubriquelospuntosdegirodelamanijadecontroly delresortede extensi6ndel extremodelcabledecontrolconunaceitelivianounavezportemporaday antesde almacenarlam_quinaquitanievealfinalde latemporada. Ajustes Placa de raspado Paraverificarel ajustedela placade raspado,ubiquelaunidadsobreunasuperficie nivelada.Lasruedas,laplacade raspadoy laspaletasdelabarrenadebentocar lasuperficienivelada.Tengaen cuentaquesi laplacaderaspadoest_demasiado alia lanievepuedevolardebajodelacajadelabarrena.Silaplacaderaspadose desgastaexcesivamente, ola unidadnoseautopropulsa,esposiblequelaplacade raspadoest_demasiadobajay debaserajustada. 0,02-0,03puigadas (0,60-0,80ram) Figura16 6, NOT/!:Enlasunidadesnuevasoen lasquetienenunaplacade raspado nuevalaspaletasdela barrenapuedenestarun pocoseparadas delsuelo. Verifiquequelaarandeladelabujiaest_en buenascondidonesy enrosque labujiahaciaadentromanualmenteparaevitarqueseenrosquecruzada. Unavezquelabujiaest_asentadaensulugar,ajusteconunaIlaveparabujia paracomprimirlaarandela. Paraajustarlaplacaderaspadoprocedade lasiguientemanera: I. NOTA:Cuando instaieunabujianueva,unavezcolocada labujiaapriete1/2 2. vueltaparacomprimirlaarandela.Cuando vuelvaacolocarunabujiausada, unavezcolocada labujiaapriete1/8-1/4 devueltaparacomprimirlaarandela. 3. Labuj[adebeestar bien ajustada.Si labuj[aest_ floja puederecaientarse y daffarel motor. Limpieza del motor Pongaen marchala m_quinaquitanievehastaqueeltanquede combustible est_va6o. Jaledelacuerdadearranquehastasentirresistencia. Luegoinclinela m_quinaquitanievehaciaarrashastaquequedeapoyadasobrelasmanijas. Paraasegurarquelam_quinaquitanieveno seinclinehaciaadelante,puede setnecesariosujetar lamanijaal pisoconunbloqueu ottoobjeto. Aflojelastrestuercasdeseguridad conbriday lospernosdelcarroquesujetan laplacade raspadoa lacaja.YealaFigura17.Muevalaplacaderaspadohacia laposid6ndeseaday vuelvaaapretarlastuercasy lospernosbienajustados. Sielmotorhaestadofuncionando,d#jeloenfriarduranteporIomenosmediahora antesde limpiarlo.Retireperi6dicamente lasuciedadacumuladaenelmotor.Antes dedarservicioalmotor,extraigalacubiertadelcarburadory/oelalojamientodel soplador.Eliminelasuciedady losresiduosde lassiguientes_reas: Noro6eelmotorconaguaparai impiario porqueelaguapodriacontaminarel combustible.Siseutilizaunamangueradejardino equipode lavadoapresi6n tambi_npuedeentraraguadentrodelaaberturadel silendador.Elaguaque pasaporel silendadorpuedeingresareneldlindro,causandodaffos. Aletasde refrigerad6n \ Filtrode admisi6ndeaireo Areasde protecd6ndel volante/ arrancadorderetroceso Reversible Conexi6ndelabuj[a Palancas Areade enlace Figura1:1 Protecciones Inclinelam_quinaquitanievenuevamente a laposid6ndefundonamientoy jaledelamanijadearranquevariasvecesparaversiesdificiljalardelamisma. Carburador Culatadelmotor 49 Siesdifidl jalar delarranque,extraigalabujiayjale delamanijavariasveces paraestarsegurodequeseextralgacualqulercantidaddeaceiteatrapada enlaculatadelmotor. 5, Reemplazode la ¢orrea de transmisi6n de la barrena Pongaen marchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible est_vacio. 2. Jaledelamanijadelarrancadorde retrocesohastasentirresistenda.Luego inclinelam_qulnaquitanlevehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas manijas. 3. Desliceunatablahadaarrlbaatrav_sdelabarrenay atrav_sdelcanalpara sujetarlabarrenaensulugar. 4. Parasacarlacubiertadelacorreasaquelosirestornfllosparaarandela hexagonaly untornfllodeseguridadhexagonalquelasujetanalbastidor. Veala Figura19. Puedesalir aceitedel orificio de la bujia cuandolamismaseextraeysejala de la manijade arranque. 6, Inspecdone labujia.S[est_humeda, Ilmpiecualquler restodeacelteantes devolvera instalar. Cablede control Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoalestiramientodelcable decontroly delacorreadetransmisi6nocasionadoporeldesgaste.S[labarrena parecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente: Elagujerosuperiorde labarrade controlprev(_elajustede latensi6ndel cable.Para realizarel ajuste,desconecte elextremodelcablede controldelagujeroinferior delamanljadecontrole[ns_rteloenelagujerosuperior.Inserteelcabledesdeel exteriorcomoseindicaenlaFigura18. / Tornillode segnddad / hexagonal f Tornillopara arandela hexag_ Cablede Control Fignra19 Extraigalatuercadebridaquesujetalapoleade labarrenaalejede la barrena.VealaFigura20. ,. j Figura18 Pruebelam_quinaquitanieveparavers[selograunadiferendaapredable.S[ luegoderealizadoelajustedelcabledecontrolla barrenasiguetitubeandoalgirar, consultelasecd6nReemplazo de lacorreaparaobtenerlaslnstrucdonesparael reemplazode lacorrea. Montaje del canal Consultelasecd6nMontajeparaverlas[nstrucdonesdel ajustedelmontajedel canal. / Ej barrena Tnerca con reborde barrena J Figura20 6. 5O Extraigalapoleade labarrenay lacorrea. Paravolveracolocarlacorreasigaestasinstrucciones y consultelaFigura21: Paracambiarlaspaletasdecaucho,procedacomosiguey consultelaFigura22: / / / /' / ! / Poleadetransmisi6r / Polealoca \\ \\ Polea barrena Tomilloparaarandelahexagonal j Fignra21 I. Paselacorreaalrededorde lapoleadetransmisi6ny pordebajode lapolea loca. 2. Paseelextremode lacorreaalrededorde lapoleade labarrenay deslice lapoleahadaatr_ssobreelejedelabarrena.Puedesernecesarioempujar hadaabajolapolealocaparahacerquelapoleade labarrenapasepor debajodel guardacorrea. 3. Vuelvaacolocarlatuercade briday ajOstelabien. 4. Vuelvaa instalarlacubiertadelacorreaquesac6anteriormente. 5. Quitelatabladelabarrenay elcanal. Fignra 22 Pongaen marchala m_quinaquitanievehastaqueeltanquede combustible est_ vacio. 2. Jaledelamanijadelarrancador deretmceso hastasentirresistenda. Luegoincline lam_quinaquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelasmanijas. 3. SaquelaspaletasdecauchoyaexistentesparaIocualdesenrosque lostornillosparaarandelashexagonales quelasunenala barrena. Veala Figura22. NOTA:Laspaletasde labarrenadebenreemplazarse unaa lavezde maneraquesepuedausarlabarrenaaunconectadacomoejemploparael posidonamiento y lareinstalad6ndelabarrenanueva. Reemplazode laspaletas de la barrena 4. Laspaletasdecauchode labarrenade lam_quinaquitanievesedesgastany selas debecambiarsl sepresentansignosdedesgasteexcesivo. Ajustelasnuevaspaletasdecauchoa labarrenausandoloselementosde ferreteriaquesac6anteriormente. Paraobtenerunkit debarrenaderepuestocompletoqueincluyalaspaletasde cauchoy lostornillosparaarandelas hexagonales, comuniquese conSearsal tel#fono1-800-659-5917. Pidalapieza753-06469. NOpermita quelaspaletasde cauchode la barrenasedesgastenhastael punto en quepartesde labarrena met_licamismatoquenel pavimento. Si esto sucedelam_quina quitanievepuededaffarseseriamente. Reemplazode la placa de raspado Laplacaderaspadoest_adosadaalrondode lacajadelabarrenay sujetaa desgaste.Seladebecontrolarperi6dkamente.Laplacaderaspadotienedosbordes de desgastey selapuedeinvertir. 1. Pongaen marchala m_quinaquitanievehastaqueeltanquede combustible est_vacio. 2. Jaledelamanijadelarrancador deretmceso hastasentirresistencia. Luegoincline lam_iquina quitanievehadaatr_ishastaquequedeapoyadasobrelasmanijas. 3. Quitelostrespernosdelcarroy lastuercasde seguridadconbridaquela sujetanalacajadelam_iquinaquitanieve. 4. Inviertalaplacade raspadoexistenteoinstaleunanueva,comprobandoque laplacade raspadonuevay lascabezasde lospernosdel carroquedenenel interiordelacaja. 5. Coloquelaplacaderaspadocomoseindicaen lap_igina14. 6. Unavezcolocada, ajustebien. Paraobtenerunaplacaderaspadonueva,comuniquese conSearsaltel_fono 1-800-659-5917. Pidalapiezan.° 731-07667. 51 Sinosevaa utilizarlam_quinaquitanievedurante30diaso m_s,o sieselfinal delatemporadadenievey yanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenar elequipodemaneraadecuada. Sigalasinstrucciones dealmacenamiento queseindicanacontinuaci6nparacjarantizarelrendimientom_ximodelam_quinaquitanieve durantemuchosafiosm_s. Preparaci6ndei motor Preparaci6nde ia m quina quitanieve Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasdebenserdrenadosde combustibleparaevitarquesedeterioreny seformecjomaenelsistemade combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silacjasolinaensumotor sedeterioraduranteelalmacenamiento, puederesultarnecesariorepararo reemplazar el carburadory otroscomponentes delsistema decombustible. SInosevaausarlam_quina quitanieve durante 30d[aso m_s,sigalassiguientes instrucdones incluidas a continuad6n. 1. ElimJnetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta quesedetenga. 2. Cambieelaceitedelmotor. 3. Extraicjalabujiadeencendidoy viertaeneldiindro aproximadamente 1 onza(30ml) deaceiteparamotorIlmpio.Tirevarlasvecesdelarrancadorde retrocesoparadlstrlbulrelaceltey relnstalela bujia. 4. Limpieel exteriordelmotoreliminandolasudedady losresiduosdelas sicjuientes zonas: Aletasde refrigerad6n Filtrode admisi6ndeaireo Areasde protecd6ndel volante/ arrancadorderetroceso Conexi6ndelabuj[a Palancas Areade enlace Protecdones Carburador Culatadelmotor Almaceneelmotorenunsectorlimpio,secoy bienventilado,lejosde cualquierartefactoquefundoneconunallamao luzpilotocomohornos, calentadores deaguao secadores deropa.Evitecualquiersector conunmotorel(ktricoqueproduzcachispasodondeseutilken herramientasel(ktrkas. Nuncaalmacenelam_quinacjuitanieve concombustibleeneltanqueen un espaciocerradooen_reasconpocaventilaci6n,dondelosgasesdelcombustible puedanalcanzarelfuecjo,cNspaso unaluzpilotocomolaquetienenalcjunos hornos,calentadores deacjua,secadoms dempaoalcjunottodispositivoacjas. 6. Siesposible,evitesectoresdealmacenamiento conmuchahumedad. 7. MantengaelmotorniveladocuandoIoalmacene.Lainclinad6ndel motor puederesultaren fugasdecombustibleoaceite. Almaceneelequipoen un_readespejadayseca. 2. Limpielam_quinaquitanieveconun trapoy quitelasudedad o losresiduos. S[almacenalam_quinaquitanieveen unlugarmalventilado,cubralas piezasmet_licasdelam_quinaconunacapadelgadadeaceite o siliconacomoantioxidante. Norocieelmotorconacjuapara[impiar[oporcjueelacjuapodriacontaminarel combustible.Siseutilizaunamancjueradejardino equipode [avadoapresi6n tambi_npuedeentraracjuadentrode[aaberturade[ silenciador.Elacjuaclue pasaporel silendadorpuedeincjresar eneldlindro,causandodaffos. 5, 1. 52 Antesderealizarcualquierfipo de mantenimientooservicio, desenganche todosloscontroles y detengaelmotor.Espere a quesedetengancompletamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecte elcabledelabujiay p6ngalohaciendo masacontra elmotorparaevitarqueseencienda acddentalmente.Utilicesiempreanteojosdeseguridadduranteelfundonamientoo mientrasajustao reparaesteequipo. Enesta secd6n seanaiizan probiemasmenores de servkio. Paraubicarel CentrodeServkio Searsm_scercanoo para programarun servkio, simplemente comuniquese con Sears ai tel_fono El motor no arranca 1-800-4-MY-HOME °. 1. El tanque,d,e combustible est_ vacio o el comoustiDle se ha echado a perder. 1. Llene el dep6sito 2. La linea del combustible 2. Comuniquese 3. No se introdujo est_ bloqueada. completamente de desiguales (oscilaci6n o sobretensi6n) 4. Conecte el cable a la bujia. correctamente. 5. ,Li,mpje la bujia, ajuste la distancia disruptiva la DUJla. no est_ cebado. 6. Optima que ha sido cebado 1. El motor est_ funcionando (estrangulador). 2. La linea del combustible combustible es viejo. 4. Es necesario regularel 5. Exceso de regulaci6n recalienta Pe.rdida de potencia 1. Es necesario en la posici6n "choke" est_ tapada o el excesiva La m_quina quitanieve no se autopropulsa La barrena continua del motor o cambie cinco veces. antes de encender 1. Mueva la palanca del estrangulador (marcha). a la posici6n con el centro de servicio RUN Sears. Haga marchar el motor hast.a que se detenga. Vuelva a Ilenar el dep6sito con combustible nuevo. carburador. Comuniquese con el centro de servicio Sears. 5. Comuniquese con el centro de servicio Sears. 1. Comuniquese con el centro de servicio Sears. 4. del motor regularel el bot6n del cebador 7. Aguarde al menos diez minutos e motor. 2. Comuniquese carburador. 1. Conecte firmemente 1. El cable de la bujia est_ flojo. 2. La ventilaci6n obstruida. Vibraci6n Sears. la Ilave. el cable de la bujia. 3. Hay ,agua o suciedad en el sistema de comoustilole. El motor con el centro de servicio completamente 5. La bujia no funciona 7. El motor est_ ahogadoya demasiado. manera err_tica/RPM 3. Introduzca 4. Se ha desconectado 6. El motor El motor funciona la Ilave. con gasolina limpia y nueva. de la tapa del combustible est_ el cable de la bujia. 2. Destape la ventilaci6n. 1. Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_ anaaa, 1. Pare el ,motor inmediatamente y retire, la Ilave., ,tontrole si la,m_quina est_ gaff,aaa. Ajuste toaos los pernos y las, tuer, c,as. Kealice lasr, epara, ciones necesarias. >i el proDlema persiste, ileve la m_quina quitanieve a centro ae servicio >ears. 1. El cable del control de la barrena necesita un ajuste, 1. Ajuste el cable de controlde la barrena tal y.como se muestra en la secci6n ae >ervicio y iwantenimiento. 2. La correa de transmisi6n daflada. 2. Reemplace de la barrena est_ floja o la correa de transmisi6n de la barrena. rotando 1. El cable del control de la barrena necesita un ajuste, 1. Ajuste el cable de controUe la barrena tal y,como se muestra en la secci6n ae _ervicio y iwantenimiento. La unidad no 1. El conjunto 1. Detenga,el motor y desconecte el cable de la bujia. imp, ie el canal y e/interior ae la caja ae D,,Darrena con la nerramienta ae limpieza o una variua. del canal est_ tapado. descarga la nieve 2. Hay un objeto extraflo en la barrena. 2. D ete ,nga el motor d,e inmediato ydesconecte ae la Dujia. uetire el objeto ae la Darrena. 3. El cable del control de la barrena necesita un ajuste. 3. Ajuste el cable del control de la barrena. 4. La correa de la barrena est_ floja o daffada. 4. Reemplace &NECESITA Enoontr_rg 1,a__espues_ MAS la correa de la barrena. AYUDA? y mg_ en m_na[emylifeoce_n o [si_ _a_e_ _steylosmanuales detodossusotrosproductos losencontrar_ enlinea. Suspreguntas ser_n respondidas potnuestro equipo deespecialistas. Obtenga unplandemantenimiento personalizado parasuhogar. [ncuentre informaci6n yherramientas queIoayudar_n conlosproyectos dom_sticos. 53 el cable Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados Unidos Ilame al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®. 57 DECLARACI6N FEDERAL y/o DECALiFORNiA SOBREGARANTiASENELCONTROL DEEMISIONES SUSDERECHOS Y OBLIGACIONES ENCUANTOA LAGARANTiA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones chispa para todo terreno, deben estar dise_ados, peque_o, construidos (evaporativas y/o de escape) de su equipo de exteriores del a_o 2013 y ahos posteriores y equipados para cumplir con las estrictas y motor (motor de equipos En California, de exteriores) los nuevos motores normas antipolucidn de encendido de equipos por de exteriores del Estado (en otros estados, los equipos del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar m_is abajo, siempre el sistema de control y cuando de emisiones no exista uso incorrecto, (ECS) de su motor negligencia de equipos o mantenimiento de exteriores inadecuado por el periodo Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, abrazaderas, Donde conectores y otros componentes exista una condicidn incluyendo el diagn6stico, cubierta afines relacionados por la garantia, de tiempo indicado de dicho motor. el convertidor catalitico, mangueras de vapor, con las emisiones. MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno las piezas y la mano de obra. COBERTURA DELA GARANTiADELFABRICANTE: Este sistema de control de emisiones es defectuosa, se garantiza equipos de exteriores cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i del equipo del fabricante, el periodo con las emisiones de su motor dicha pieza. En caso de que un componente de cobertura de est,1 ya no se aplicar_i. RESPONSABILIDADES DELPROPIETARiO SEGUNLAGARANTiA: En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos. Como propietario la garantia del motor si su motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, Group Inc. puede denegar mantenimiento indebido la cobertura no de o a modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura por la garantia de la garantia, Consumer o pot correo electr6nico Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias. p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD en http://support.mtdproducts.com COBERTURA DELAGARANTiADEEMISIONES GENERALES: MTD Consumer Group Inc garantiza construido y equipado fabricaci6n que pudieren de certificaci6n El periodo de garantia comienza pot primera Sujeto a ciertas condiciones Cualquier final y a cada comprador con todas las regulaciones causar la falla de una pieza garantizada de MTD Consumer funcionamiento 1. al comprador de modo de cumplir id_ntica, que el motor y que se encuentra en todos los aspectos de equipos de exteriores: libre de defectos materiales est,1 dise_ado, de materiales a la pieza descripta y de en la solicitud Group Inc. en la fecha de entrega vez. El periodo y exclusiones pieza garantizada subsiguiente aplicables del motor al comprador final o en la fecha en que la m_iquina se pone en de garantia es de dos ahos. que se indican a continuaci6n, que no est_ programada la garantia para set reemplazada de las piezas relacionadas con las emisiones como parte del mantenimiento requerido es la siguiente: en las instrucciones escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada 2. o reemplazada Cualquier pieza garantizada garantiza pot el periodo seg0n la garantia se garantizar_i que est_ programada de garantia arriba solamente mencionado. por el resto del periodo para inspecci6n Cualquier regular de garantia. en las instrucciones pieza reparada o reemplazada escritas suministradas seg0n la garantia se garantizar_i se pot el resto del periodo. 3. 4. Cualquier pieza garantizada que est_ programada instrucciones escritas suministradas, se garantiza para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada pieza. Si la pieza falla antes del primer programado, acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier anterior al primer puntual La reparaci6n deben 5. reemplazo reemplazo o el reemplazo programado de cualquier realizar en un centro de garantia No obstante de distribuci6n las disposiciones bajo franquicia pieza reparada pieza garantizada de mantenimiento o reemplazada bajo garantia pot MTD Consumer se garantizar_i para esa Group Inc. de pot el resto del periodo para esa pieza. sin costo alguno que aqui se estipulan, la misma ser_i reparada o reemplazada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se para el propietario. los servicios o reparaciones para los motores o equipos bajo garantia en cuesti6n. se suministrar_in en todos nuestros centros 6. Elpropietario delmotordeequipos deexteriores nodeber_ pagar eltrabajo dediagndstico directamente asociado conunapieza garantizada defectuosa enrelaci6n conlasemisiones, siempre ycuando dichotrabajo dediagn6stico serealice enuncentro cubierto pot lagarantia. 7. MTDConsumer Group Incesresponsable potdahos causados aotroscomponentes demotores oequipos derivados delafallabajo garantia decualquier pieza garantizada. 8. Durante latotalidad delperiodo degarantia delmotor yequipo para todoterreno arribamencionado, MTDConsumer Group Inc mantendr_ unsuministro depiezas bajogarantia suficiente para satisfacer lademanda esperada detalespiezas. 9. Cualquier piezadereemplazo sepodr_usarpara elcumplimiento delmantenimiento o lasreparaciones bajogarantia ysesuministrar_in sincargo para elpropietario. Dicho usonoreducir_ lasobligaciones degarantia deMTDConsumer Group Inc. ]0. Nosepodr_n usarpiezas adicionales nimodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartamento delosRecursos delAire (AirResources Board). Elusodecualquier pieza adicional omodificada noexenta potelcomprador finalser_ causal deinvalidez delos reclamos bajogarantia. MTDConsumer Group Incnotendr_ responsabilidad potlagarantia defallas depiezas garantizadas quefueren causadas potelusodeunapieza adicional noexenta omodificada. PI EZAS GARANTIZAi)AS: La reparaci6n o el reemplazo tal cobertura de garantia inadecuado, y que tal uso incorrecto, dicha pieza. No obstante funcione adecuadamente, la cobertura las siguientes Sistema de medici6n que de otro modo pudiese Group Inc demuestra negligencia o mantenimiento que el motor inadecuado se extiende solo a piezas que estuvieron piezas con garantia para emisiones estar cubierta por la garantia es objeto de uso incorrecto, negligencia rue causa directa de la necesidad con un dispositivo presentes de limitaci6n en el motor y equipo podr_ ser excluida de reparaci6n de ajuste instalado todo terreno de o mantenimiento o reemplazo de en f_brica y que adquiridos. (de corresponder): de combustible Sistema de mejora Carburador pieza garantizada Io antedicho, cualquier ajuste de un componente podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s, bajo esta garantia Est_n cubiertas 1. de cualquier si MTD Consumer para inicio y piezas internas en frfo (cebado suave) (o sistema de inyecci6n pot combustible) Bomba de combustible Dep6sito 2. de combustible Sistema de inducci6n Purificador Colector 3. de aire de aire de admisi6n Sistema de encendido Bujia(s) de encendido Sistema de encendido 4. pot magneto Sistema de encendido Convertidor catalitico SAI (v_lvula Reed) 5. Componentes Wlvulas varios utilizados e interruptores Conectores 6. Control en el sistema anterior de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo y montajes evaporativo Manguera Abrazaderas de combustible de la manguera Tap6n del combustible de combustible atado pot correa Caja de carbono Lineas de vapor 050790 Rev.A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

MTD 247.887802 Manual de usuario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas