Proctor Silex 48507 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

El Proctor Silex 48507 es una olla eléctrica multiusos con una capacidad máxima de 32 onzas, ideal para calentar agua, leche, sopas y alimentos líquidos. Cuenta con un control de temperatura ajustable que permite elegir entre hervir y mantener caliente, así como una tapa hermética para evitar derrames. Además, su diseño compacto y portátil lo hace perfecto para llevar a cualquier lugar.

El Proctor Silex 48507 es una olla eléctrica multiusos con una capacidad máxima de 32 onzas, ideal para calentar agua, leche, sopas y alimentos líquidos. Cuenta con un control de temperatura ajustable que permite elegir entre hervir y mantener caliente, así como una tapa hermética para evitar derrames. Además, su diseño compacto y portátil lo hace perfecto para llevar a cualquier lugar.

840198801
Hot Pot
Chauffe-lait
Olla Eléctrica
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ................................... 10
Canada: 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 18
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
18
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de
niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas o perillas.
Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir que-maduras al tocar
partes calientes o por liquido caliente derramado.
6. Para protegerse contra fuego, descarga eléctrica, y lesiones personales, no
sumerja el cable, enchufe, base eléctrica o olla eléctrica en agua ou otro
líquido.
7. La olla eléctrica debe utilizarse sobre una superficie plana lejos del borde
del mostrador de encimera para evitar una caída accidental.
8. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje que
se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante
puede resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
19
13. Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe la olla del tomacorriente
cuando la esté llenando, cuando no la use o antes de lavarla.
14. Para evitar quemaduras, permita que la olla se enfríe antes de lavarla.
15. No permita que la olla hierva en seco.
16. Para evitar posibles daños provocados por el vapor, aleje el pico de
paredes o gabinetes durante su uso; utilice un paño protector debajo de la
olla para evitar daños al acabado de madera.
17. No coloque la caldera eléctrica sobre o cerca de un quemador a gas o
eléctrico caliente o en un horno caliente.
18. Para desconectar la olla, quite el enchufe del tomacorriente de pared.
Nunca tire del cable porque puede dañarlo y con el tiempo provocar una
descarga eléctrica.
19. Pueden ocurrir escaldaduras si la tapa se abre durante el ciclo de hervido.
20. Asegúrese de que la tapa esté bien colocada en su lugar antes de encender
la olla y durante su uso. Deje enfriar antes de quitar la tapa. Para quitar la
tapa, levántela en forma recta hacia arriba.
21. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, no la utilice para
calentar líquidos o sólidos inflamables, tales como cera, grasa, aceite, gas,
alcohol o elementos similares.
22. No use el aparato para otro uso más que para el que fue diseñado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
20
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación,
cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con
materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras: Para evitar quemaduras
y reducir el riesgo de una lesión personal, tenga extremo cuidado al
transportar la olla con agua caliente. No sirva en la dirección de otras
personas o sobre ellas.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
21
Partes y Características
Tapa
Perilla de Control
Perilla de Control
Para ordenar partes:
EE.UU.: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
México: 01 800 71 16 100
22
Cómo Usar su Olla Eléctrica
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave el interior del
recipiente caliente con agua tibia jabonosa; luego enjuáguelo
con agua caliente limpia.
NOTAS:
La olla eléctrica puede usarse para calentar agua, leche,
sopas y alimentos con base líquida.
No coloque la olla eléctrica en el refrigerador. Las sobras
deben conservarse en otro recipiente.
1. Quite la tapa tomándola del centro y levantándola de la olla
eléctrica.
2. Llene la olla eléctrica con líquido o los alimentos deseados. No
supere la línea de LLENADO MÁXIMO de 32 oz. (946 ml).
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Si la olla eléctrica
se llena de más, existe el riesgo de que líquido caliente salga
despedido del pico.
3. Coloque la olla eléctrica sobre una superficie seca y nivelada.
Coloque la tapa firmemente cuando caliente líquidos. Cuando
caliente sopas cremosas y alimentos con base líquida, puede
quitarse la tapa para mezclar de vez en cuando.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. La olla eléctrica y
el vapor acumulado estarán calientes. Abra la tapa con cuidado
para dejar salir el vapor en forma segura.
23
Cómo Usar su Olla Eléctrica (cont.)
4. Enchufe en el tomacorriente.
Con sólo enchufar la olla eléctrica, la unidad
ya se encuentra activada. La perilla de control
se puede ajustar entre Warm (calentar) y Boil
(hervir) para lograr la temperatura del líquido
deseado o temperatura de los alimentos. Gire
la perilla de control hacia la derecha para
obtener el ajuste deseado.
5. Cuando alcance la temperatura deseada,
puede girarse la perilla de control a WARM
(calentar) para mantener calientes el líquido
o los alimentos.
6. Cuando sirva líquidos por el pico, asegúrese
de que la tapa esté firmemente colocada. La tapa puede
quitarse para servir la comida con una cuchara.
Tabla de Calentamiento
Contenidos Tiempos de Calentamiento*
Llenado mínimo: 1 taza/8 oz. (237 ml)
3 minutos
Llenado máximo: 4 tazas/32 oz. (926 ml)
9 minutos
Alimentos enlatados con base líquida
2 a 6 minutos
Sopas 3 a 4 minutos
*Los tiempos listados son para la configuración BOIL (hervir) con la
tapa colocada.
Consejos útiles
Cuando caliente sopas, guisos y alimentos sólidos con base
líquida, mezcle de vez en cuando.
Lave la olla apenas se haya enfriado. Una vez que los alimentos
se secan en la superficie, resulta más difícil quitarlos.
Cuando caliente leche o sopas a base de queso, coloque el
control en la configuración de calor media para evitar que se
quemen. Mezcle a menudo.
24
Si su Olla Eléctrica Hierve en Seco
Si la olla eléctrica se enchufa accidentalmente sin líquido o
alimentos en su interior, o si hierve en seco, ésta funcionará
en forma continua apagándose, enfriándose y volviendo a
encenderse. Usted debe:
1. Desenchufar la olla eléctrica y esperar 15 minutos para que el
calentador se enfríe.
2. Volver a llenar la olla eléctrica, luego usarla en forma normal
y verificar que funcione correctamente.
Cómo Lavar la Olla Eléctrica
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Para evitar el
riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la olla eléctrica, el cable
o su enchufe en agua u otro líquido.
1. Con la olla eléctrica desenchufada, vacíe el líquido o
alimentos restantes.
2. Lave la parte interior de la olla eléctrica con agua tibia
jabonosa y enjuague con agua tibia después de cada uso.
Haga lo mismo con la tapa.
3. No lave la superficie de calentamiento con una esponjilla
o polvo abrasivo; si lo hace se dañará el recubrimiento
antiadherente.
4. Para limpiar la parte exterior de la olla eléctrica, utilice un
paño húmedo. No use esponjillas o polvos abrasivos ya que
pueden rayar la superficie de la olla eléctrica.
5. Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe la
olla eléctrica después de cada uso.
Nunca sumerja la olla eléctrica en agua o en otros líquidos.
Nunca llene la olla eléctrica de más. No permita que el agua
o líquido se derramen por la parte superior o los costados.
27
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano
de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la
mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre
y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
840198801
2/18
Modelo:
48507
Tipo:
HP04
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1000 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas
o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914

Transcripción de documentos

Hot Pot Chauffe-lait Olla Eléctrica READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English....................................... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français.................................... 10 Canada: 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca 840198801 Español.................................... 18 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir que-maduras al tocar partes calientes o por liquido caliente derramado. 6. Para protegerse contra fuego, descarga eléctrica, y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe, base eléctrica o olla eléctrica en agua ou otro líquido. 7. La olla eléctrica debe utilizarse sobre una superficie plana lejos del borde del mostrador de encimera para evitar una caída accidental. 8. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar. 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante puede resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 11. No lo use en exteriores. 12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 18 13. Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe la olla del tomacorriente cuando la esté llenando, cuando no la use o antes de lavarla. 14. Para evitar quemaduras, permita que la olla se enfríe antes de lavarla. 15. No permita que la olla hierva en seco. 16. Para evitar posibles daños provocados por el vapor, aleje el pico de paredes o gabinetes durante su uso; utilice un paño protector debajo de la olla para evitar daños al acabado de madera. 17. No coloque la caldera eléctrica sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. 18. Para desconectar la olla, quite el enchufe del tomacorriente de pared. Nunca tire del cable porque puede dañarlo y con el tiempo provocar una descarga eléctrica. 19. Pueden ocurrir escaldaduras si la tapa se abre durante el ciclo de hervido. 20. Asegúrese de que la tapa esté bien colocada en su lugar antes de encender la olla y durante su uso. Deje enfriar antes de quitar la tapa. Para quitar la tapa, levántela en forma recta hacia arriba. 21. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, no la utilice para calentar líquidos o sólidos inflamables, tales como cera, grasa, aceite, gas, alcohol o elementos similares. 22. No use el aparato para otro uso más que para el que fue diseñado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 19 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Para evitar quemaduras y reducir el riesgo de una lesión personal, tenga extremo cuidado al transportar la olla con agua caliente. No sirva en la dirección de otras personas o sobre ellas. 20 Partes y Características Para ordenar partes: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 01 800 71 16 100 Perilla de Control Tapa Perilla de Control 21 Cómo Usar su Olla Eléctrica ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave el interior del recipiente caliente con agua tibia jabonosa; luego enjuáguelo con agua caliente limpia. NOTAS: • La olla eléctrica puede usarse para calentar agua, leche, sopas y alimentos con base líquida. • No coloque la olla eléctrica en el refrigerador. Las sobras deben conservarse en otro recipiente. 1. Quite la tapa tomándola del centro y levantándola de la olla eléctrica. 2. Llene la olla eléctrica con líquido o los alimentos deseados. No supere la línea de LLENADO MÁXIMO de 32 oz. (946 ml). w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Si la olla eléctrica se llena de más, existe el riesgo de que líquido caliente salga despedido del pico. 3. Coloque la olla eléctrica sobre una superficie seca y nivelada. Coloque la tapa firmemente cuando caliente líquidos. Cuando caliente sopas cremosas y alimentos con base líquida, puede quitarse la tapa para mezclar de vez en cuando. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. La olla eléctrica y el vapor acumulado estarán calientes. Abra la tapa con cuidado para dejar salir el vapor en forma segura. 22 Cómo Usar su Olla Eléctrica (cont.) 4. Enchufe en el tomacorriente. Con sólo enchufar la olla eléctrica, la unidad ya se encuentra activada. La perilla de control se puede ajustar entre Warm (calentar) y Boil (hervir) para lograr la temperatura del líquido deseado o temperatura de los alimentos. Gire la perilla de control hacia la derecha para obtener el ajuste deseado. 5. Cuando alcance la temperatura deseada, puede girarse la perilla de control a WARM (calentar) para mantener calientes el líquido o los alimentos. 6. Cuando sirva líquidos por el pico, asegúrese de que la tapa esté firmemente colocada. La tapa puede quitarse para servir la comida con una cuchara. Tabla de Calentamiento Contenidos Tiempos de Calentamiento* Llenado mínimo: 1 taza/8 oz. (237 ml) 3 minutos Llenado máximo: 4 tazas/32 oz. (926 ml) 9 minutos Alimentos enlatados con base líquida 2 a 6 minutos Sopas 3 a 4 minutos *Los tiempos listados son para la configuración BOIL (hervir) con la tapa colocada. Consejos útiles • Cuando caliente sopas, guisos y alimentos sólidos con base líquida, mezcle de vez en cuando. • Lave la olla apenas se haya enfriado. Una vez que los alimentos se secan en la superficie, resulta más difícil quitarlos. • Cuando caliente leche o sopas a base de queso, coloque el control en la configuración de calor media para evitar que se quemen. Mezcle a menudo. 23 Si su Olla Eléctrica Hierve en Seco Si la olla eléctrica se enchufa accidentalmente sin líquido o alimentos en su interior, o si hierve en seco, ésta funcionará en forma continua apagándose, enfriándose y volviendo a encenderse. Usted debe: 1. Desenchufar la olla eléctrica y esperar 15 minutos para que el calentador se enfríe. 2. Volver a llenar la olla eléctrica, luego usarla en forma normal y verificar que funcione correctamente. Cómo Lavar la Olla Eléctrica w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la olla eléctrica, el cable o su enchufe en agua u otro líquido. 1. Con la olla eléctrica desenchufada, vacíe el líquido o alimentos restantes. 2. Lave la parte interior de la olla eléctrica con agua tibia jabonosa y enjuague con agua tibia después de cada uso. Haga lo mismo con la tapa. 3. No lave la superficie de calentamiento con una esponjilla o polvo abrasivo; si lo hace se dañará el recubrimiento antiadherente. 4. Para limpiar la parte exterior de la olla eléctrica, utilice un paño húmedo. No use esponjillas o polvos abrasivos ya que pueden rayar la superficie de la olla eléctrica. 5. Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe la olla eléctrica después de cada uso. • Nunca sumerja la olla eléctrica en agua o en otros líquidos. • Nunca llene la olla eléctrica de más. No permita que el agua o líquido se derramen por la parte superior o los costados. 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. 27 FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR DÍA___ MES___ AÑO___ QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Modelo: 48507 Tipo: HP04 Nuevo León FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1000 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840198801 2/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Proctor Silex 48507 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

El Proctor Silex 48507 es una olla eléctrica multiusos con una capacidad máxima de 32 onzas, ideal para calentar agua, leche, sopas y alimentos líquidos. Cuenta con un control de temperatura ajustable que permite elegir entre hervir y mantener caliente, así como una tapa hermética para evitar derrames. Además, su diseño compacto y portátil lo hace perfecto para llevar a cualquier lugar.