Proctor Silex 86300 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

840292601
Yogurt Maker
Yaourtière
Yogurtera
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ................................... 10
Canada: 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 18
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
2
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which may be warm.
Use oven mitts.
5. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or variable
heat power cord in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any
manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. Call the provided customer service number for information
on examination, repair, or adjustment.
8. CAUTION! Burn Hazard. Do not put your hands or other objects in the
yogurt maker while it is in operation. If food spills on the heating platform,
make sure the yogurt maker is turned off and cooled down before
cleaning.
9. Do not use without lid or containers in place.
10. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces,
including the stove.
IMPORTANT SAFEGUARDS
3
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only.
This appliance is only intended for the preparation, cooking, and
serving of foods. This appliance is not intended for use with any
nonfood materials or products.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
15. To disconnect, turn OFF (
)
and remove plug from wall outlet.
16. Do not use appliance for other than intended use.
4
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
Yogurt Container
Yogurt Container Lid
Cover
OFF (
)
Button
Display
– Time Button
ON Button
+ Time Button
BEFORE FIRST USE: Wash
all containers and lids with
mild soap and water; then
dry. Wipe main base with
damp cloth and dry.
Base
5
How to Use
1. Place unit on a flat, dry surface.
2. Prepare yogurt ingredients according to recipe. Place yogurt
ingredients in yogurt container and secure lid.
3. Place yogurt container into the yogurt maker.
4. Place cover on yogurt maker, and plug into outlet.
5. Press ON (I) button. Unit will enter standby mode. The preset
preparation time of 10 hours will appear on display. Change
the preparation time according to recipe by pressing the –/+
buttons to add or subtract time in 1-hour increments.
6. Press ON (I) button again to start the preparation process.
NOTE: The unit will count down hours after starting. At the
end of the preparation time, a tone will sound and unit will
shut off automatically. To turn off the unit early, press the
OFF (O) button. At the end of the preparation time, 5 beeps
will sound, “0h” will appear on the display, and white light
will flash.
7. Carefully remove the yogurt container and place in the
refrigerator to chill yogurt before eating. Do not put the base
in the refrigerator.
8. Types of milk, brands of starter culture, starter yogurt, and
amount of processing time will all affect the thickness and/or
quality of yogurt you make. The longer the processing time,
the thicker and more tangy the yogurt. Enjoy experimenting
until you find the combination that you like.
6
Tips for Making Yogurt
1. Start with sterilized equipment to prevent illness and to
eliminate unwanted bacteria that could interfere with the
good bacteria used for the yogurt-making process.
2. Most recipes require the milk to be heated to 180°F (82°C).
Heating milk changes the structure of the proteins in the milk
to make a thicker yogurt. Yogurt can be made without heating
the milk; however, the result will be much thinner.
3. Once the milk is heated, cool it back down to 110°–115°F
(43°–46°C), the optimum temperature for incubation of yogurt
culture.
4. Whisk powdered yogurt starter culture or starter live active
yogurt into a small amount of the warm milk. Then stir into
the remaining milk. Pour into the yogurt container, cover, and
place in yogurt maker. Process according to recipe directions
or starter culture instructions.
5. Types of milk, brands of starter culture, starter yogurt, and
amount of processing time will all affect the thickness and/or
quality of yogurt you make. The longer the processing time,
the thicker and more tangy the yogurt. Enjoy experimenting
until you find the combination that you like.
Making Greek Yogurt
1. Greek yogurt is made with the same process as regular
yogurt. It is thicker than regular yogurt because the liquid or
whey has been strained out.
2. Line a colander with fine cheesecloth and let drain until it
reaches desired thickness. For very thick yogurt, let drain
overnight in refrigerator.
3. Yogurt can also be thickened by adding a small amount of
nonfat dry milk, pectin, or gelatin with the starter culture.
4. The whey has protein and nutrients that can be saved to use
in breads, soups, smoothies, and shakes.
7
Making Vegan Yogurt
1. Nondairy yogurt can be made from legume, nut, seed, grain,
or coconut milk. Homemade milks culture the best. Purchased
milks should contain as few additives as possible.
2. Choose a thickener to add to the yogurt. Without a thickening
agent, vegan yogurt will culture but will not set. Follow
package instructions as to whether to add before or after
heating the milk.
3. Heat the milk to 110°F (43°C). Add vegan starter culture and
process according to recipe.
4. Refrigerate to cool. Vegan yogurt will set when chilled.
Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal
cooking temperatures.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug,
or base in water or any liquid.
1. Unplug yogurt maker.
2. Wipe unit with a damp cloth; then dry. Do not use abrasive
cleansers or metal scouring pads. The yogurt container and
lid can be cleaned in the top rack of the dishwasher.
Error Codes
“P” shows in display and light flashes.
• Power was off and for food safety, the yogurt should be
discarded.
“E” shows in display and light flashes.
• Turn OFF (O) and call customer service.
8
Recipes
Plain Yogurt
Ingredients:
4 cups (1000 g) whole milk
1 packet yogurt starter culture or 1/2 cup to 1 cup
(3.5 ounces/100 g to 7 ounces/200 g) plain yogurt with live
active culture
Directions:
1. Heat milk to 180°F (82°C). Cool to 110°F (43°C).
2. Add about 1/4 cup (59 ml) of warm milk to yogurt or add
starter culture to a small amount of warm milk. Stir mixture
into remaining milk.
3. Pour milk mixture into yogurt container. Cover and place in
yogurt maker.
4. Set yogurt maker for 6 to 10 hours or amount of time
specified on starter culture package and press ON (I).
5. Use a spoon to check yogurt for desired consistency.
If desired consistency has not been reached, extend
preparation time by 1 hour.
6. Remove yogurt and let cool in refrigerator before eating.
7. For Greek yogurt, strain yogurt though fine cheesecloth.
Topping Suggestions:
• Drizzle with maple syrup and sprinkle with toasted pecans.
• Top with berries and sprinkle with granola.
• Arrange with sliced bananas, drizzle of warmed peanut
butter and sprinkle with chia seeds.
• Top with sliced kiwi, blueberries and flax seed.
• Sprinkle with toasted coconut, shaved chocolate and sliced
almonds.
• Arrange with sliced strawberries, pineapple chunks and
orange segments.
• Top with chopped apples, crystallized ginger and drizzle with
honey.
9
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
10
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou boutons. Utiliser des
gants de cuisine.
5. Pour éviter les risques de décharge électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le cordon d’alimentation de la
chaleur variable dans l’eau ou un autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer des éléments ou d’en
enlever et avant de le nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé
ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de
service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la
réparation ou l’ajustement.
8. ATTENTION ! Risque de brûlures. Ne pas placer les mains ou tout autre objet
dans la yaourtière pendant qu’elle fonctionne. Si des aliments sont renversés sur
la plateforme chauffante, s’assurer d’éteindre la yaourtière et de la laisser refroidir
avant de nettoyer.
9. Ne pas faire fonctionner sans le couvercle ou le contenant.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant
de l’appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures
corporelles.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
11
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir
des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec
toute autre matière ou produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise,
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon
est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
12. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
13. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ni dans un
four chaud.
14. Il faut être très prudent lorsqu’on déplace un appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds.
15. Pour couper l’alimentation, placer la commande à l’arrêt (
)
, puis débrancher
la fiche de la prise de courant.
16. Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
12
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Contenant à yogourt
Couvercle du contenant
à yogourt
Couvercle
Bouton d’arrêt (
)
Affichage
Bouton de
minuterie –
Bouton de mise
en marche
Bouton de
minuterie +
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION : Laver tous
les contenants et couvercles
avec de l’eau savonneuse,
puis sécher. Essuyer la base
principale avec un chiffon
humide, puis sécher.
Base
13
Utilisation
1. Placer l’appareil sur une surface plane et sèche.
2. Préparer les ingrédients en suivant la recette de yogourt. Placer
les ingrédients dans le contenant à yogourt, puis fermer avec le
couvercle.
3. Placer le contenant à yogourt dans la yaourtière.
4. Placer le couvercle de la yaourtière et brancher dans une prise de
courant.
5. Appuyer sur le bouton ON (marche/I). L’appareil tombe en mode
veille. Un temps de préparation préréglé de 10 heures s’affiche.
Modifier la durée en fonction de la recette en appuyant sur les
boutons –/+ pour ajouter ou soustraire du temps par valeur de 1
heure.
6. Appuyer à nouveau sur le bouton ON (marche/I) pour mettre en
marche. REMARQUE : La machine commence le compte à rebours
après la mise en marche. À la fin du temps de préparation, une
tonalité résonne et l’appareil se ferme automatiquement. Pour fermer
l’appareil plus tôt, appuyer sur le bouton OFF (arrêt/O). À la fin du
temps de préparation, 5 tonalités résonnent. « 0h » s’affiche et un
témoin blanc clignote.
7. Retirer en douceur le contenant à yogourt et le ranger au réfrigérateur
pour refroidir le yogourt avant de le manger. Ne pas placer la base
dans le réfrigérateur.
8. Le type de lait, la marque de culture, la culture elle-même et le temps
de préparation ont tous une influence sur la consistance du yogourt
et sa qualité. Plus le temps de préparation est long, plus le yogourt
sera acidulé et aura une consistance épaisse. Essayer plusieurs
variantes pour trouver la combinaison qui vous convient.
14
Conseils pour produire du yogourt
1. Stériliser d’abord l’équipement pour prévenir les maladies et éliminer
les bactéries indésirables qui pourraient nuire aux bonnes bactéries
utilisées dans le processus de production de yogourt.
2. La majorité des recettes demandent que le lait soit chauffé à 180 °F
(82 °C). Chauffer le lait en modifie la structure des protéines et permet
de produire un yogourt plus épais. Le yogourt peut être produit sans
chauffer le lait, mais le résultat sera plus liquide.
3. Une fois le lait chauffé, le laisser refroidir entre 110 et 115 °F (43 et
46 °C), la température optimale pour l’incubation de la culture de
yogourt.
4. Fouetter de la culture de yogourt en poudre ou du ferment pour
yogourt dans une petite quantité de lait tiède. Mélanger ensuite au
lait restant. Verser dans le contenant à yogourt, couvrir et placer dans
la yaourtière. Suivre les instructions de la recette ou de la culture.
5. Le type de lait, la marque de culture, la culture elle-même et le temps
de préparation ont tous une influence sur la consistance du yogourt
et sa qualité. Plus le temps de préparation est long, plus le yogourt
sera acidulé et aura une consistance épaisse. Essayer plusieurs
variantes pour trouver la combinaison qui vous convient.
Produire du yogourt grec
1. Le yogourt grec est produit en suivant la même méthode que le
yogourt ordinaire. Il est plus épais que du yogourt ordinaire parce
que le liquide ou le petit-lait a été filtré.
2. Insérer une étamine dans une passoire et laisser le liquide se drainer
jusqu’à l’obtention de la consistance souhaitée. Pour un yogourt très
épais, laisser drainer toute la nuit au réfrigérateur.
3. Le yogourt peut aussi être épaissi en ajoutant une petite quantité de
lait en poudre sans gras, de pectine ou de gélatine à la culture de
yogourt.
4. Le petit-lait possède des protéines et des éléments nutritifs qui
peuvent être conservés et utilisés pour faire du pain, des soupes et
des boissons frappées.
15
Codes d’erreur
« P » s’affiche et le témoin clignote.
Il n’y avait pas d’alimentation et pour ne pas prendre de risque, le
yogourt devrait être jeté.
« E » s’affiche et le témoin clignote.
Fermer l’appareil et communiquer avec le service à la clientèle.
Produire du yogourt végétal
1. Du yogourt sans produit laitier peut être produit à l’aide de légumes,
de noix, de graines ou de lait de coco. La culture de lait maison est la
meilleure. Acheter du lait qui contient le moins d’additif possible.
2. Choisissez un agent épaississant à ajouter au yogourt. Sans agent
épaississant, la culture de yogourt végétale ne prendra pas. Suivre
les instructions sur l’emballage pour savoir s’il faut l’ajouter avant ou
après avoir fait chauffer le lait.
3. Chauffer le lait à 110 °F (43 °C). Ajouter une culture végétale, puis
suivre la recette.
4. Réfrigérer pour refroidir. Le yogourt végétal épaissit lorsqu’il refroidit.
Visiter le www.foodsafety.gov pour obtenir plus de renseignements sur
les températures internes de cuisson recondamnées.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le
cordon, la prise ou la base dans de l’eau ou un liquide.
1. Débrancher la yaourtière.
2. Essuyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide, puis sécher. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif comme des tampons à récurer en acier.
Le contenant à yogourt et le couvercle du contenant peuvent être
lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
16
Recettes
Yogourt nature
Ingrédients :
4 tasses (1000 g) de lait entier
1 sachet de culture de yogourt ou 1/2 tasse à 1 tasse (3,5 onces/100 g à
7 onces/200 g) de yogourt nature avec culture active vivante
Directives :
1. Chauffer le lait à 180 °F (82 °C). Laisser refroidir à 110 °F (43 °C).
2. Ajouter environ 1/4 tasse (59 ml) de lait chaud au yogourt ou ajouter
la culture à une petite quantité de lait chaud. Mélanger au lait restant.
3. Verser le lait dans le contenant à yogourt. Couvrir et placer dans la
yaourtière.
4. Régler la minuterie de la yaourtière pour 6 à 10 heures ou selon
la durée spécifiée sur le sachet de culture, puis appuyer sur ON
(marche/I).
5. Utiliser une cuillère pour vérifier la consistance du yogourt. Si la
consistance souhaitée n’est pas encore atteinte, augmenter le temps
de préparation d’une heure.
6. Retirer le yogourt et le laisser refroidir au réfrigérateur avant de le
consommer.
7. Pour le yogourt grec, filtrer le yogourt à l’aide d’une étamine.
Suggestions de garnitures :
Verser un filet de sirop d’érable et saupoudrer de pacanes rôties.
Ajouter des baies et saupoudrer de granola.
Ajouter des tranches de bananes, verser un filet de beurre
d’arachide chaud et saupoudrer de graines de chia.
Ajouter des tranches de kiwi, des bleuets et des graines de lin.
Saupoudrer de noix de coco rôtie, de copeaux de chocolats et
d’amandes effilées.
Ajouter des framboises tranchées, des morceaux d’ananas et des
quartiers d’orange.
Ajouter des morceaux de pomme, du gingembre confit et un filet de
miel.
17
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours
de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente
des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la
mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à
la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro
de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
18
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o las perillas, que pueden
estar tibias. Use guantes para horno.
6. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni
el cable eléctrico de calor variable en agua ni en ningún otro líquido.
7. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
9. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras. No coloque las manos ni ningún otro
objeto en la yogurtera mientras esté funcionando. Si se derraman alimentos
sobre la plataforma de calentamiento, asegúrese de que la yogurtera esté
apagada y se haya enfriado antes de limpiar.
10. No use el aparato sin la tapa o los recipientes en su lugar.
11. El uso de complementos no recomendados o vendidos por el fabricante puede
producir incendios, descargas eléctricas o lesiones.
12. No se debe usar en exteriores.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
19
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y
servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que
no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar
el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en
la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable
de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del
aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de
alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
13. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador, ni que toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
14. No lo coloque cerca ni encima de un quemador eléctrico o de gas que esté
caliente ni en el interior de un horno caliente.
15. Se debe tener máxima precaución al mover un electrodoméstico que contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.
16. Para desconectar, APAGUE (
)
y retire el enchufe del tomacorriente de la
pared.
17. No dé al electrodoméstico un uso diferente del previsto.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
20
Piezas y Características
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
México: 01 800 71 16 100
Recipiente de Yogur
Tapa del Recipiente
de Yogur
Cubierta
Botón OFF
(Apagado/
)
Pantalla
Botón para
– Tiempo
Botón ON (Encendido)
Botón para
+ Tiempo
ANTES DEL PRIMER USO:
Lave todos los recipientes y
las tapas con agua y jabón
suave; después, seque.
Repase la base principal con
un paño húmedo y seque.
Base
21
Modo de Uso
1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y seca.
2. Prepare los ingredientes del yogur según la receta. Coloque los
ingredientes del yogur en el recipiente de yogur y asegure la tapa.
3. Coloque el recipiente de yogur en la yogurtera.
4. Coloque la cubierta sobre la yogurtera y enchufe en el tomacorriente.
5. Presione el botón ON (encendido/I). La unidad ingresará en modo
en espera. El tiempo de preparación prefijado de 10 horas aparecerá
en la pantalla. Para cambiar el tiempo de preparación según la
receta, presione los botones –/+ para agregar o restar tiempo en
incrementos de 1 hora.
6. Presione el botón ON (encendido/I) nuevamente para comenzar el
proceso de preparación. NOTA: La unidad hará la cuenta regresiva de
las horas después de comenzar. Al final del tiempo de preparación,
sonará un tono y la unidad se apagará automáticamente. Para
apagar la unidad antes, presione el botón OFF (apagado/O). Al final
del tiempo de preparación, sonarán 5 pitidos. Aparecerá “0h” en la
pantalla y destellará una luz blanca.
7. Retire con cuidado el recipiente de yogur y colóquelo en el
refrigerador para enfriar el yogur antes de comerlo. No coloque la
base en el refrigerador.
8. Los tipos de leche, las marcas de cultivo matriz, el yogur matriz y
el tiempo de procesamiento afectará el grosor y / o la calidad del
yogur que haga. Cuanto mayor sea el tiempo de procesamiento, más
espeso y más agrio será el yogur. Disfrute de experimentar hasta
encontrar la combinación que prefiera.
22
Consejos para Hacer Yogur
1. Comience con equipos esterilizados para evitar enfermedades
y eliminar bacterias no deseadas que podrían interferir con las
bacterias buenas utilizadas para el proceso de hacer yogur.
2. La mayoría de las recetas requiere que la leche se caliente a 180 °F
(82 °C). Calentar la leche cambia la estructura de las proteínas de
la leche para hacer yogur más espeso. El yogur se puede hacer sin
calentar la leche; sin embargo, el resultado será mucho más líquido.
3. Una vez que la leche esté caliente, vuelva a enfriarla entre 110 y
115 °F (entre 43 y 46 °C), la temperatura óptima para incubar el
cultivo del yogur.
4. Bata cultivo matriz de yogur en polvo o yogur matriz activo vivo
en una pequeña cantidad de la leche tibia. Después, revuelva en la
leche restante. Vierta dentro del recipiente de yogur, cubra y coloque
en la yogurtera. Procese según las indicaciones de la receta o las
instrucciones del cultivo matriz.
5. Los tipos de leche, las marcas de cultivo matriz, el yogur matriz y
el tiempo de procesamiento afectará el grosor y / o la calidad del
yogur que haga. Cuanto mayor sea el tiempo de procesamiento, más
espeso y más agrio será el yogur. Disfrute de experimentar hasta
encontrar la combinación que prefiera.
Cómo Hacer Yogur Griego
1. El yogur griego se hace con el mismo proceso que el yogur normal.
Es más espeso que el yogur normal porque el líquido o suero se ha
extraído.
2. Forre un colador con tela de queso fina y deje drenar hasta que
alcance el espesor deseado. Para un yogur muy espeso, deje drenar
de un día a otro en el refrigerador.
3. El yogur también puede espesarse agregando una pequeña cantidad
de leche en polvo sin grasa, pectina, o gelatina con el cultivo matriz.
4. El suero tiene proteínas y nutrientes que pueden guardarse para usar
en panes, sopas, batidas y licuados.
23
Cómo Hacer Yogur Vegano
1. Se puede hacer yogur sin productos lácteos con legumbres, frutos
secos, semillas, granos o leche de coco. Las leches caseras son
las que se cultivan mejor. Las leches compradas deben contener la
menor cantidad posible de aditivos.
2. Elija un espesante para agregarle al yogur. Sin un agente espesante,
el yogur vegano se cultivará pero no fraguará. Siga las instrucciones
del paquete respecto si lo agrega antes o después de calentar la
leche.
3. Caliente la leche a 110 °F (43 °C). Agregue el cultivo matriz vegano y
procese según la receta.
4. Refrigere para enfriar. El yogur vegano fraguará cuando se enfríe.
Visite www.foodsafety.gov para ver más información sobre las
temperaturas de cocción interna seguras.
Cuidado y Limpieza
w
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar. No sumerja el cable,
el enchufe o la base en agua ni ningún otro líquido.
1. Desenchufe la yogurtera.
2. Repase la unidad con un paño húmedo y después seque. No use
limpiadores abrasivos ni estropajos metálicos. El recipiente de yogur
y la tapa se pueden lavar en la canasta superior de la lavavajillas.
Códigos de Error
“P” aparece en la pantalla y la luz destella.
Se cortó la luz y por precaución sanitaria de los alimentos, es mejor
desechar el yogurt.
“E” aparece en la pantalla y la luz destella.
APAGUE (O) y llame a servicio al cliente.
24
Recetas
Yogur sin Sabor
Ingredientes:
4 tazas (1000 g) de leche entera
1 paquete de cultivo matriz de yogur o 1/2 taza a 1 taza (3.5 onzas/100 g
a 7 onzas/200 g) de yogur sin sabor con cultivo activo vivo
Indicaciones:
1. Caliente la leche a 180°F (82°C). Enfríe a 110°F (43°C).
2. Agregue aproximadamente 1/4 de taza (59 ml) de leche tibia al yogur
o agregue cultivo matriz a una pequeña cantidad de leche tibia.
Revuelva la mezcla en la leche restante.
3. Vierta la mezcla de leche en el recipiente de yogur. Cubra y coloque
en la yogurtera.
4. Ajuste la yogurtera para 6 a 10 horas o el tiempo especificado en el
paquete de cultivo matriz y presione ON (encendido/I).
5. Use una cuchara para verificar que el yogur tenga la consistencia
deseada. Si no se ha alcanzado la consistencia deseada, aumente el
tiempo de preparación 1 hora.
6. Retire el yogur y deje enfriar en el refrigerador antes de comerlo.
7. Para yogur griego, filtre el yogur a través de tela de queso fina.
Sugerencias para Aderezos:
Rocíe con jarabe de arce y salpique con pecanas tostadas.
Cubra con bayas y salpique con granola.
Decore con rodajas de banana, rocíe con manteca de maní tibia y
salpique con semillas de chia.
Cubra con rodajas de kiwi, arándanos y semillas de lino.
Salpique con coco tostado, chocolate rallado y almendras fileteadas.
Decore con rodajas de fresa, trozos de piña y gajos de naranja.
Cubra con manzana picada, jengibre cristalizado y salpique con miel.
25
Notas
26
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano
de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la
mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras,
filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica
defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre
y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente,
debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en
nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de
la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales,
se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando
el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
27
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
840292601
12/17
Modelo:
86300
Tipo:
YM01
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 30 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas
o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser:
Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Proctor Silex 86300 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para