Transcripción de documentos
Manual
de Uso
Serie VisionPRO TH8000 - TH8321U1097
®
Termostato programable con pantalla activada por tacto
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta
afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas de la
pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el termostato,
siempre oprima las teclas con la punta del dedo.
Este manual cubre los siguientes modelos
TH8320U1097: Para sistemas de hasta 3 etapas de calor/2 etapas
de frío con control de calidad de aire en interiores.
M29343
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502
ESPAÑOL
Lea y conserve estas instrucciones
69-2400EFS—03
® Marca registrada en EE.UU.
Patente en EE.UU: Nº 6595430, D509151 y otras patentes pendientes.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados.
VisionPRO Serie TH8000
®
Índice de contenidos
Acerca de su nuevo termostato
Apéndices
Funciones del termostato....................................... 2
Programación a simple vista................................... 3
Referencia rápida de los controles......................... 4
Referencia rápida de la pantalla............................. 5
Reemplazo de baterías......................................... 22
Funciones avanzadas............................................ 23
En caso de dificultades......................................... 30
Sensores remotos opcionales............................... 32
Garantía limitada................................................... 33
Programación y operación
Ajuste del reloj........................................................ 6
Ajuste del ventilador............................................... 7
Ajuste del sistema................................................... 8
Uso de horarios de programas................................ 9
Anulaciones de horarios de programas................ 12
Suspensión por vacaciones.................................. 14
Funciones especiales............................................ 15
Bloqueo de pantalla.............................................. 16
Limpieza de pantalla............................................. 17
Control de la humedad.......................................... 18
¡Este termostato está listo para
usar!
El nuevo termostato viene
preprogramado y listo para usar. Ver
página 3 para verificar los ajustes.
1
69-2400EFS—03
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE
DAÑO DEL EQUIPO. Para impedir un posible daño al compresor,
no haga funcionar el sistema de
refrigeración cuando la temperatura
exterior sea inferior a 50 °F (10 °C).
Manual de Uso
Acerca de su nuevo termostato
¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de
usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para brindarle muchos años de servicio
confiable y control del clima con sólo tocar la pantalla.
Funciones
• Horarios programables de 7 días para una máxima comodidad y economía
• Programación desde su sillón: Sólo retire el termostato de la pared para
ajustar los horarios.
• El control de temp. de un sólo toque anula el horario programado en cualquier momento.
• Preciso control de comodidad que mantiene la temperatura dentro del rango
de 1ºF del nivel que usted fije.
• Recordatorios para cambiar/controlar le avisan cuando revisar o reemplazar
los filtros, baterías y otros componentes cruciales.
• La pantalla grande sensible al tacto con iluminación posterior es fácil de leer,
incluso en la oscuridad.
• Permite alojar sensores opcionales remotos de exteriores o interiores.
• Controla la humidificación, deshumidificación o ventilación.
ESPAÑOL
69-2400EFS—03
2
VisionPRO Serie TH8000
®
Este termostato está listo para usar!
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que hacer
es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si es
necesario:
1. Ajuste la hora.............................................................................................................Ver página 6
2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto.......................Ver página 7
3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat............................Ver página 8
4. Horarios de programas: Predeterminado en niveles de
ahorro de energía mientras trabaja o duerme (supone que
se despierta a las 6 AM, sale a las 8 AM, vuelve a las 6 PM
y se acuesta a las 10 PM)...................................................................................... Ver páginas 10-13
3
69-2400EFS—03
ESPAÑOL
CONTROL DE TEMP. DE UN SÓLO TOQUE: En cualquier momento, puede anular
el horario de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 12-14).
Manual de Uso
Referencia rápida de los controles
Oprima el día o los días para ajustar el horario de programa (ver página 11)
Oprima para
seleccionar el
funcionamiento del
ventilador (ver página 7)
MON
FAN
AUTO
TUE
WED
THU
FRI
70
Inside
Set To
HEAT
6:01
SCHED
ESPAÑOL
69-2400EFS—03
70
HOLD
CLOCK
SCREEN
Oprima para ajustar
la configuración de
temperatura (ver
páginas 11-14)
Oprima para más
opciones (ciertos
modelos únicamente)
AM
Oprima para
ajustar el horario de
programa (ver página 11)
Oprima para anular
el horario de
programa (ver
páginas 12-14)
SUN
Following
Schedule
SYSTEM
Oprima para
seleccionar el
tipo de sistema
(ver página 8)
SAT
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
MORE
M29344
Oprima para
ajustar el reloj
(ver página 6)
4
Oprima para bloquear el
teclado durante 30 segundos
para limpiar la pantalla
(ver página 17)
VisionPRO Serie TH8000
®
Referencia rápida de la pantalla
Temperatura interior actual
Día de la semana actual
Ajuste de temperatura
WED
FAN
Ajustes del ventilador
Ajustes del sistema
Hora actual
AUTO
70
Inside
Set To
70
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
Horario de programa
activado (no aparece
cuando está
desactivado)
Adaptive Intelligent
Recovery activado
(ver página 15)
Recovery
6:01
SCHED
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
5
M29345
ESPAÑOL
Otros mensajes de pantalla:
• Cool On: El sistema de refrigeración está activado
• Heat On: El sistema de calefacción está activado
• Aux Heat On: l sistema de calefacción auxiliar está activado
69-2400EFS—03
Manual de Uso
Ajuste del reloj
Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima CLOCK,
luego oprima s o t para ajustar la hora. Mantenga
oprimido s o t para avanzar la hora con más
rapidez.
Appuyez sur CLOCK
6:01
SCHED
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
M29346
Nota: El reloj de hora-real no debería requerir
ajuste nunca ya que se actualiza automáticamente
de acuerdo al horario de ahorro de energía diurno,
y guarda toda la información de fecha/hora.
Ajuste la hora, luego oprima DONE
6:02
Nota: Para cambiar el día actual de la semana en
pantalla, ver página 24.
AM
DONE
Oprima DONE para guardar y salir (u oprima CANCEL
para salir sin cambiar la hora).
CANCEL
M29347
ESPAÑOL
69-2400EFS—03
6
VisionPRO Serie TH8000
®
Ajustes del ventilador
Presione FAN (ventilador) para seleccionar la función de
ventilador; luego, presione DONE (listo):
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
• On: El ventilador está siempre encendido.
• Auto: El ventilador funciona sólo cuando el
sistema de calefacción o de refrigeración está
encendido.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
70
6:01
SCHED
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
Oprima FAN
M29348
Puede presionar el botón FAN (ventilador) para anular las
configuraciones del ventilador que ha programado para
distintos períodos (vea la página 11). Si selecciona On
(encendido) o Circ (circulante), la configuración que ha
seleccionado permanecerá activa hasta que presione FAN
(ventilador) nuevamente para seleccionar Auto (automático) y
regresar al cronograma del ventilador (vea la página 31 para
obtener más información).
7
69-2400EFS—03
ESPAÑOL
Nota: Si se programa un
cronograma del ventilador,
el modo ‘Auto’ (automático)
lo ejecutará.
MORE
• Circ: El ventilador funciona de manera aleatoria
alrededor del 35% del tiempo, sin contar el
tiempo de funcionamiento que tiene con el
sistema de calefacción o de refrigeración.
Manual de Uso
Ajustes del sistema
Presione el botón SYSTEM (sistema) para realizar la
selección; luego, presione DONE (listo):
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
• Heat: El termostato controla sólo el sistema
de calefacción.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
70
6:01
SCHED
• Cool: El termostato controla sólo el sistema
de refrigeración.
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
• Off: Los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
MORE
M29349
• Auto: El termostato selecciona
automáticamente la calefacción o
refrigeración de acuerdo a la temperatura
interior. **
ESPAÑOL
• Em Heat: (sólo para bombas de calefacción
con calefacción auxiliar. El termostato
controla la calefacción de emergencia y la
auxiliar. El compresor está bloqueado. **
** Sólo ciertos modelos
69-2400EFS—03
8
VisionPRO Serie TH8000
®
Ahorre dinero con el ajuste de los horarios de programas
Es sencillo programar su sistema para lograr un máximo ahorro de energía. Usted
puede programar cuatro períodos por día, con distintos ajustes para días de semana
y fines de semana.
“WAKE”
6:00 am
Ajuste de acuerdo a la hora en que se despierta y la temperatura
que desea durante la mañana hasta que salga de su casa.
“LEAVE”
8:00 am
Ajuste de acuerdo a la hora en que salga de su casa y la
temperatura que desea cuando no está (generalmente un nivel de
ahorro de energía).
70 °
62 °
“RETURN” Ajuste de acuerdo a la hora que regresa a su casa y la
6:00 pm
temperatura que desea durante la noche hasta la hora de
70 °
62 °
Ajuste de acuerdo a la hora en que se acuesta y la temperatura
que desea durante la noche (generalmente un nivel de ahorro de
energía).
9
69-2400EFS—03
ESPAÑOL
“SLEEP”
10:00 pm
acostarse.
Manual de Uso
Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de energía.
Recomendamos estos ajustes, dado que pueden reducir sus gastos de calefacción/refrigeración
hasta un 33%. (Ver la página siguiente para ajustar las horas y temperaturas para cada período).
“Wake”
(6:00)
“Leave”
(8:00)
“Return”
(18:00)
ESPAÑOL
“Sleep”
(22:00)
69-2400EFS—03
Heat
(Lun-Vier)
Cool
(Lun-Vier)
Heat
(Sab-Dom)
Cool
(Sab-Dom)
70 °
62 °
70 °
62 °
78 °
85 °
[O cancele el período]
[O cancele el período]
78 °
70 °
62 °
70 °
62 °
[O cancele el período]
78 °
85 °
78 °
82 °
[O cancele el período]
82
10
°
VisionPRO Serie TH8000
®
Para ajustar los horarios de programas
Oprima SCHED
SCHED
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
M29350
Oprima EDIT
DONE
EDIT
Seleccione
día(s)
MON
FAN
TUE
WAKE
LEAVE
RETURN
SLEEP
CANCEL
M29351
Seleccione niveles de heat/
cool
WED
THU
FRI
SAT
SUN
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
AUTO
HEAT
Nota: Puede oprimir CANCEL PERIOD para eliminar cualquier
período que no desee.
CANCEL
PERIOD
6:00
WAKE
78
AM
LEAVE
RETURN
Ajuste la hora de comienzo del
período de programa
SLEEP
COOL
Nota: Oprima FAN para personalizar los ajustes del ventilador
en cualquier período (ver página 7).
ESPAÑOL
DONE
1. Oprima SCHED, luego EDIT.
2. Oprima los botones de los días (MON-SUN) para
seleccionar los días.
3. Oprima s o t para fijar el horario en que
se despierta en los días seleccionados.
4. Oprima s o t para fijar la temperatura
de calefacción y refrigeración para este
período.
5. Oprima otros períodos (LEAVE, RETURN, SLEEP) para
fijar el horario y la temperatura de cada uno.
6. Oprima DONE para guardar y salir (u oprima CANCEL
para salir sin guardar los cambios).
CANCEL
M29352
11
69-2400EFS—03
Manual de Uso
Anulación (temporaria) de horario de programas
Ajuste la temperatura
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
La nueva temperatura se mantendrá hasta
la hora que haya fijado. Cuando se cumpla
el plazo, el horario de programa reanudará
y ajustará la temperatura al nivel que haya
programado para el período actual.
73
Heat On
SYSTEM
HEAT
Hold Temperature
Until
8:00
SCHED
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
Oprima s o t para ajustar inmediatamente la
temperatura. Esto anulará temporariamente el
ajuste de temperatura para el período actual.
MORE
CANCEL
M29353
Para cancelar los ajustes temporarios en cualquier
momento, oprima CANCEL (o SCHED) se reanudará el
horario del programa.
Oprima para ajustar el
temporizador
ESPAÑOL
Oprima para reanudar el horario
de programas
69-2400EFS—03
12
VisionPRO Serie TH8000
®
Anulación (permanente) de horario de programas
Oprima HOLD
Oprima HOLD para ajustar permanentemente la
temperatura. Esto apagará el horario de programas.
Ajuste la temperatura
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
Cualquier temperatura que fije se mantendrá 24 horas
al día, hasta que la cambie manualmente, u oprima
CANCEL (o SCHED) para cancelar “Hold” y reanude el
horario de programas.
73
Heat On
SYSTEM
HEAT
8:00
AM
Permanent
Hold
SCHED
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
CANCEL
M29354
Oprima para reanudar el
horario de programas
ESPAÑOL
13
69-2400EFS—03
Manual de Uso
Suspensión por vacaciones
Esta función puede suspender el horario de
programas por largos períodos.
1. Fije la temperatura
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
55
Oprima s o t para fijar la temperatura que desea,
luego oprima s o t para fijar la hora del día en que
desea que se reanude el horario cuando usted regrese.
Oprima HOLD dos veces, luego oprima s o t para
seleccionar el número de días.
SYSTEM
HEAT
Hold Temperature
Until
6:00
SCHED
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
CANCEL
M29355
2. Oprima para fijar la hora en la que se
reanudará el horario
3. Oprima HOLD dos veces
SYSTEM
HEAT
Hold Temperature
Until
ESPAÑOL
14
SCHED
HOLD
Si usted regresa antes de lo previsto, oprima CANCEL (o
SCHED) para cancelar “Hold” y reanudar el horario de
programas.
DAYS
CLOCK
SCREEN
Cualquier temperatura que fije se mantendrá
las 24 horas del día durante la cantidad de
días que seleccione. Después de transcurrida
esa cantidad de días, el horario programado
previamente se reanudará a la hora que usted
fije.
MORE
CANCEL
M29356
4. Oprima para seleccionar la cantidad de días
69-2400EFS—03
14
VisionPRO Serie TH8000
®
Funciones especiales
Cambio automático: Cuando el sistema se fija en Auto, el termostato selecciona
automáticamente calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura del interior.
Adaptive Intelligent Recovery: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo
les lleva a la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada,
de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada. Por ejemplo, fije la hora de
levantarse a las 6 AM y la temperatura a 70°. La calefacción se encenderá antes de
las 6 AM, para que la temperatura alcance los 70º cuando usted se despierte a las 6.
El mensaje “Recovery” aparecerá en pantalla cuando el sistema se active antes del
horario del período fijado.
Protección del compresor: Esta función fuerza al compresor a esperar unos
minutos antes de volver a encenderse, para prevenir daños. Durante el tiempo de
espera, el mensaje “Wait” titila en la pantalla.
15
69-2400EFS—03
ESPAÑOL
Modalidad de deshumidificación a distancia: Su sistema se puede programar para controlar
humedad mientras que su casa es vacante durante la estación húmeda. Antes de que usted salga de
la casa, oprima el botón HOLD tres veces de activar esta característica. Esto controlará temperatura y
humedad para ayudar a proteger su casa y possesions mientras que usted está ausente. (Si esta característica no trabaja, entre en contacto con su instalador.)
Manual de Uso
Bloqueo de pantalla
Para prevenir alteraciones no deseadas, la
pantalla se puede bloquear parcial o
totalmente.
WED
FAN
AUTO
SCREEN LOCKED
70
Inside
Set To
SYSTEM
HEAT
70
Cuando está parcialmente bloqueada, la pantalla
muestra el mensaje SCREEN LOCKED durante varios
segundos si se oprime una tecla bloqueada. Para
desbloquear la pantalla, oprima cualquier tecla que no
esté bloqueada mientras SCREEN LOCKED aparece en
pantalla.
Following
Schedule
6:00
SCHED
PM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
M29357
Vea la función avanzada 0670
(página 29) para las opciones
de bloqueo de pantalla
Cuando la pantalla está totalmente
bloqueada, ninguna tecla funciona. Para
desbloquear la pantalla, vea la función
avanzada 0670 en la página 29.
ESPAÑOL
69-2400EFS—03
16
VisionPRO Serie TH8000
®
Limpieza de pantalla
Oprima SCREEN para bloquear la pantalla para
limpiarla. La pantalla permanecerá bloqueada durante
30 segundos para que pueda limpiarla sin cambiar los
ajustes.
Oprima SCREEN
6:00
SCHED
PM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
M29358
Temporizador de bloqueo de pantalla
(30 segundos)
30
Después de 30 segundos, oprima DONE para reanudar el
funcionamiento normal, u oprima SCREEN nuevamente
si necesita más tiempo para limpiar.
Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre
el termostato. Rocíe los líquidos en un paño, luego
use el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utilice
agua o limpiavidrios doméstico. Evite los limpiadores
abrasivos.
OK TO
CLEAN
SCREEN
ESPAÑOL
M29359
17
69-2400EFS—03
Manual de Uso
Control de humidificación
Fije el control de la helada y el
nivel de la humedad
32
Inside
Oprima MORE hasta que se exhibe la pantalla del humectador,
después oprima s o t fijar el nivel del control de la humedad
y de la helada.
5
FROST
DEHUMIDIFIER
Auto
DONE
55
CANCEL
MCR29720
Oprima para
guardar y salir
Oprima para seleccionar
Automático o apagado
ESPAÑOL
69-2400EFS—03
Si aparece escarcha o condensación en las ventanas
cuando utiliza la protección contra heladas, baje la
configuración de heladas. Espere al menos un día
antes de ajustar el nivel de heladas nuevamente.
Una vez que no aparece escarcha, el termostato
controla la humedad al máximo nivel sin crear escarcha ni empañar las ventanas y sin la necesidad de
realizar ajustes.
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima CANCEL para salir
sin guardar los cambios.
Nota: El control de humidificación no está a
disposición en todos los modelos.
Nota: Si usted no tiene un sensor de temperatura
exterior, el nivel del control de la helada no será
exhibido.
18
VisionPRO Serie TH8000
®
Control de deshumidificación
Oprima para
seleccionar
Auto o Off
Seleccione
la humedad
deseada
Si está instalado para controlar un deshumidificador, el termóstato puede activarlo como
necesario para reducir humedad.
73
Inside
DEHUMIDIFIER
AUTO
DONE
55
CANCEL
MCR29721
Oprima para guardar y salir
Oprima MORE hasta que aparezca la pantalla del deshumidificador, luego oprima s o t para fijar el nivel y la
operación deseados de la humedad (Auto o Off).
Si usted no tiene un deshumidificador, el termostato hace funcionar el acondicionador
de aire para reducir la humedad (hasta 3º F
por debajo de sus ajustes de temperatura de
refrigeración).
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima CANCEL
para salir sin guardar los cambios.
19
69-2400EFS—03
ESPAÑOL
Nota: El control de deshumidificación no está
a disposición en todos los modelos.
Manual de Uso
Control de la ventilación
Usted puede ventilar su hogar en cualquier
momento:
Fije el tiempo de la ventilación
Oprima MORE hasta que se exhibe la pantalla de ventilación,
después presione s o t para fijar el tiempo de la ventilación.
Usted puede elegir 20 a 180 minutos, en incrementos de los
20-minute. Para dar vuelta apagado al ventilador, seleccione 0.
AUTO
VENT
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima CANCEL para salir
sin guardar los cambios.
40
Minutes
DONE
CANCEL
MCR29722
Oprima para guardar y salir
Si el instalador programó el termóstato para la
automo’vil-ventilacio’n, el termóstato ventilará su
hogar según lo necesitado.
Auto/Off (automático/apagado) encenderá o apagará
sólo la ventilación automática. Aun así, se puede
solicitar la ventilación al utilizar el temporizador
cuando está configurado en Off.
ESPAÑOL
Nota: El control de deshumidificación no está a
disposición en todos los modelos.
69-2400EFS—03
20
VisionPRO Serie TH8000
®
Visualización de nivel de humedad
Ciertos modelos pueden mostrar el nivel
actual de humedad interior.
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
(Si hay un sensor de exterior instalado, se muestra la
temperatura exterior en lugar del nivel de humedad).
Oprima MORE para mostrar el nivel de humedad.
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
70
6:00
SCHED
HOLD
43
PM
Humidity
CLOCK
SCREEN
MORE
M29360
Nivel de humedad interior
ESPAÑOL
21
69-2400EFS—03
Manual de Uso
Reemplazo de baterías
Las baterías son opcionales (para brindar
alimentación de respaldo) si el cableado de su
termostato se instaló para funcionar con CA.
Sujete el termostato y hale para
separarlo de la placa de montaje
Instale baterías nuevas inmediatamente cuando comience
a titilar el aviso LO BATT. El aviso titila alrededor de 30
días antes de que las baterías estén agotadas.
Aunque el aviso no aparezca, debe reemplazar
las baterías una vez al año, o antes de dejar su
hogar por más de un mes.
M29363
ESPAÑOL
M29364
Posez 3 piles alcalines AAA neuves
69-2400EFS—03
22
VisionPRO Serie TH8000
®
Funciones avanzadas
1. Oprima SYSTEM.
TUE
FAN
AUTO
70
Inside
2. Mantenga oprimida
la tecla vacía del
centro hasta que
cambie la pantalla.
SYSTEM
HEAT
SYSTEM
HEAT
6:01
AM
DONE
6:01
SCHED
Función Ajuste
AM
HOLD
M29365
CANCEL
3. Cambie los
ajustes según sea
necesario (ver
páginas 24-29).
0120
20
DONE
M29366
23
Oprima st
para cambiar
los ajustes
69-2400EFS—03
ESPAÑOL
4. Oprima DONE para
salir y guardar los
ajustes.
Oprima st para
seleccionar la
función
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Ajuste de año (primeros dos dígitos)
Función
0120
Opciones:
Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:
20 = Año 20xx
21 = Año 21xx
Ajuste de año (segundos dos dígitos)
Función
0130
Opciones:
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
01 - 99 (ej., 2001 - 2099)
Ajuste de mes
Función
0140
Opciones:
Oprima s/t para cambiar el mes actual:
1 - 12 (ej., Enero - Diciembre)
ESPAÑOL
Ajuste de fecha
Función
0150
Opciones:
Oprima s/t para cambiar la fecha actual:
1 - 31
69-2400EFS—03
24
VisionPRO Serie TH8000
®
Funciones avanzadas
Horario de programas on/off
Función
0160
Opciones:
Oprima s/t para encender o apagar el horario de programas:
0
4
Horario de programas apagado. El termostato no es programable.
Horario de programas encendido (programable por 7 días)
Restituir programación predeterminada para ahorro de energía
Función
0165
Opciones:
Oprima s/t para restaurar los ajustes originales
0
1
Continúe utilizando la programación preestablecida .
Restituir programación predeterminada para ahorro de energía
Formato de temperatura (°F/°C)
Función
0320
Opciones:
Oprima s/t para ajustar el formato devisualización de temperatura:
Fahrenheit
Celsius
ESPAÑOL
0
1
25
69-2400EFS—03
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Horario de ahorro de energía on/off
Función
0330
Opciones:
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al horario de
ahorro de energía diurno. Oprima s/t para seleccionar:
0
2
Off: Sin ajuste para horario de ahorro de energía diurno.
On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2007 y
posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)
ESPAÑOL
69-2400EFS—03
26
VisionPRO Serie TH8000
®
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio de filtro de la estufa
Función
0500
Opciones:
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el filtro de la estufa.
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Off (Sin recordatorio para cambiar el filtro de la estufa)
Recordatorio después de 10 días (alrededor de 1 mes)
Recordatorio después de 30 días (alrededor de 3 meses)
Recordatorio después de 60 días (alrededor de 6 meses)
Recordatorio después de 90 días (alrededor de 9 meses)
Recordatorio después de 120 días (alrededor de 1 año)
Recordatorio después de 180 días (alrededor de 1.5 años)
Recordatorio después de 270 días (alrededor de 2 años)
Recordatorio después de 365 días (alrededor de 3 años)
Recordatorio después de 30 días calendario
Recordatorio después de 60 días calendario
Recordatorio después de 90 días calendario
Recordatorio después de 120 días calendario
Recordatorio después de 180 días calendario
Recordatorio después de 365 días calendario
Nota: Oprima
RESET para
cancelar la
alerta.
ESPAÑOL
27
69-2400EFS—03
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio de paño del humidificador
Función
0510
Opciones:
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el paño del
humidificador. Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
0 Off (Sin recordatorio para cambiar el filtro de la estufa)
1 Recordatorio después de 3 meses
2 Recordatorio después de 6 meses
3 Recordatorio después de 1 año
Nota: Oprima
RESET para
cancelar la
alerta.
Recordatorio de cambio de lámpara UV
Función
0520
Opciones:
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie la lámpara ultravioleta.
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
0 Off (Sin recordatorio para cambiar la lámpara)
Nota: Oprima RESET para
1 Recordatorio después de 1 año
cancelar la alerta.
2 Recordatorio después de 2 años
Función Adaptive Intelligent Recovery
ESPAÑOL
Función
0530
Opciones:
Oprima s/t para encender o apagar Adaptive Intelligent Recovery (arranque
anticipado):
0 Off (apagado)
1 On (encendido)
69-2400EFS—03
28
VisionPRO Serie TH8000
®
Funciones avanzadas
Períodos de horario de programas
Función
0540
Opciones:
Oprima s/t para fijar la cantidad de períodos de programas:
2
4
Dos períodos de programa (Wake, Sleep)
Cuatro períodos de programa (Wake, Leave, Return, Sleep)
Formato de reloj
Función
0640
Opciones:
Oprima s/t para ajustar el formato de visualización del reloj:
12 Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”)
24 Horario de 24 horas (ej.: “15:30 PM”)
Bloqueo de pantalla
Función
0670
Opciones:
Oprima s/t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver p. 16):
0
1
2
Teclado desbloqueado (totalmente funcional)
Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL
Pantalla totalmente bloqueada
ESPAÑOL
29
69-2400EFS—03
Manual de Uso
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
ESPAÑOL
Pantalla en blanco
• Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
• Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
• Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
• Si el termostato se alimenta a batería, asegúrese de que estén
correctamente instaladas baterías alcalinas AAA nuevas (ver página 22).
No responde
cuando se
oprimen las
teclas (o la
temperatura no
cambia)
• Fíjese que el termostato no esté bloqueado (ver página 29).
La iluminación
posterior es muy
débil
• Si el termostato se alimenta a batería, asegúrese de que estén
correctamente instaladas baterías alcalinas AAA nuevas (ver página
22).
• Si el termostato se alimenta con CA, es normal que la luz de la
pantalla sea débil. La iluminación posterior permanece en un nivel
bajo y se intensifica cuando se oprime una tecla.
69-2400EFS—03
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se
fijen en los rangos adecuados:
• Heat: 40° a 90°F (4.5° a 32°C).
• Cool: 50° a 99°F (10° a 37°C).
30
VisionPRO Serie TH8000
®
En caso de dificultades
No responde
el sistema de
calefacción o de
refrigeración
• Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de que la
temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.
• Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese de que la
temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior.
• Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
• Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
• Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
• Si “Wait” aparece en pantalla, el temporizador de protección del
compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se
reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor (ver página 15).
• Este funcionamiento es normal. Auto (automático) indica que el
termostato sigue la configuración programada del ventilador. Si
está en Auto (automático) y On (encendido), y el ventilador queda
programado en On durante este período (vea la página 7).
ESPAÑOL
La pantalla
muestra Fan
Auto (ventilador
automático) y
On (encendido)
o Auto
(automático) y
Circ. (circulante)
al mismo tiempo
31
69-2400EFS—03
Manual de Uso
Sensores remotos opcionales (modelos seleccionados)
Si hay un sensor exterior instalado, se
muestra la temperatura exterior actual.
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
Si hay un sensor remoto interior instalado, la
pantalla muestra la temperatura interior en la
ubicación del sensor. (El sensor interno del
termostato está desactivado)
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
70
Outside
6:01
SCHED
43
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
Si hay más de un sensor interno instalado, la
pantalla muestra un promedio de las lecturas
de temperatura de todos los sensores.
MORE
M29367
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
ESPAÑOL
69-2400EFS—03
32
VisionPRO Serie TH8000
®
Garantía limitada de 5 años
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá
defectos de fabricación ni de materiales durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor.
Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo
reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se
debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas, Dr. N. Golden Valley,
MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que
el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un
consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los términos
precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN
TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta
limitación no se aplique en su caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA
POR ELLO A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la
duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.
ESPAÑOL
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN
55422 o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée,
35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
33
69-2400EFS—03
Soluciones para automatización y control
Honeywell International Inc.
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
35 Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422
Toronto, Ontario M1V 4Z9
http://yourhome.honeywell.com
® Marca registrada en EE.UU.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc.
Patente en EE.UU: Nº 6595430, D509151 y otras patentes pendientes.
69-2400EFS—03 M.S. Rev 03-11
Impreso en EE.UU: