Transcripción de documentos
Manual de Uso
VisionPRO IAQ
®
Total Home Comfort System
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta
afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas de la
pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el termostato,
siempre oprima las teclas con la punta del dedo.
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener
perclorato.
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos
especiales.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502
Lea y conserve estas instrucciones
® Marca registrada en EE.UU.
Patente en EE.UU: Nº 6,208,263; 6,373,376; 6,448,901; 6,595,430;
7,012,927; 7,044,397; D509151 y otras patentes pendientes.
Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados.
VisionPRO IAQ
®
Índice de contenidos
Acerca de su nuevo termostato
Apéndices
Programación a simple vista.................... 66
Referencia rápida de los controles.......... 67
Referencia rápida de la pantalla.............. 68
Funciones avanzadas............................... 84
En caso de dificultades............................ 91
Garantía limitada....................................... 93
Programación y operación
Ajuste del reloj.......................................... 69
Ajuste del ventilador................................. 70
Ajuste del sistema..................................... 71
Ajustes Energy Star.................................. 72
Uso de horarios de programas................ 73
Anulaciones de horarios de programas.. 74
Suspensión por vacaciones..................... 76
Funciones especiales............................... 77
Bloqueo de pantalla ................................ 78
Limpieza de pantalla ............................... 79
Sensores remotos opcionales ................ 80
Control de la humedad............................. 81
Control de la ventilación ......................... 83
¡Este termostato está listo para
usar!
El nuevo termostato viene
preprogramado y listo para usar. Ver
página 66 para verificar los ajustes.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE
DAÑO DEL EQUIPO. Para impedir un posible daño al compresor,
no haga funcionar el sistema de
refrigeración cuando la temperatura
exterior sea inferior a 50 °F (10 °C).
65
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Acerca de su nuevo termostato
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que
hacer es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos
si es necesario:
1. Ajuste la hora..............................................................................................See page 69
2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto.............See page 70
3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat.................See page 71
4. Horarios de programas: Predeterminado en niveles
de ahorro de energía mientras trabaja o duerme (supone
que se despierta a las 6 AM, sale alas 8 AM, vuelve a las
6 PM y se acuesta a las 10 PM)........................................................... See pages 72-75
5. Fije los controles del humification, de la deshumidificación
y de la ventilación, si es aplicable.................................................. See pages 81-83
CONTROL DE TEMP. DE UN SÓLO TOQUE: En cualquier momento, puede anular el
horario de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 74-75).
69-1815EFS—04
66
VisionPRO IAQ
®
Referencia rápida de los controles
Oprima el día o los días para ajustar el horario de programa (ver página 73)
Oprima para seleccionar
el funcionamiento del
ventilador (ver página 70)
Oprima para seleccionar
el tipo de sistema (ver
página 71)
Oprima para ajustar el
horario de programa
(ver página 73)
Oprima para anular el
horario de programa
(ver páginas 74-75)
MON
FAN
AUTO
TUE
WED
THU
70
Inside
Set To
SAT
70
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
FRI
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
6:01
SCHED
SUN
Oprima para ajustar
la configuración de
temperatura (ver
páginas 73-75)
Oprima para más
opciones
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
Oprima para ajustar el
reloj (ver página 69)
67
Oprima para bloquear el
teclado durante 30 segudos para limpiar la pantalla
(ver página 78).
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Referencia rápida de la pantalla
Temperatura interior actual
Día de la semana actual
WED
FAN
Ajustes del
ventilador
Ajustes del
sistema
AUTO
70
Inside
Set To
HEAT
70
Following
Schedule
SYSTEM
Recovery
6:01
SCHED
55
AM
HOLD
Humidity
CLOCK
SCREEN
MORE
Hora actual
Otros mensajes de pantalla:
•
•
•
•
•
Cool On: El sistema de refrigeración está activado
Heat On: El sistema de calefacción está activado
Aux Heat On: El sistema de calefacción auxiliar está activado
Wait: Protección del compresor activada (ver página 77)
Screen Locked: Ver página 90 para abrir la pantalla
69-1815EFS—04
68
Ajuste de temperatura
Horario de programa activado (no aparece cuando
está desactivado)
Adaptive Intelligent
Recovery (ver página 77)
Humedad interior (Si un
sensor exterior está instalado, la temperatura exterior se demuestra en vez
del nivel de la humedad.
Oprima MORE para exhibir el
nivel de la humedad.)
VisionPRO IAQ
®
WED
Ajuste
del reloj
Inside
FAN
AUTO
70
Set To
Oprima CLOCK
6:01
SCHED
FAN
AUTO
70
Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima
CLOCK, luego oprima s o t para ajustar la
hora. Mantenga oprimido s o t para avanzar
la hora con más rapidez.
AM
WED
HOLD
70
Inside
CLOCK
SCREEN
Set To
Oprima DONE para guardar y salir (u oprima
CANCEL para salir sin cambiar la hora).
MORE
70
Ajuste la hora, luego oprima DONE
6:02
DONE
Nota: El reloj de hora-real no debería requerir
ajuste nunca ya que se actualiza automáticamente
de acuerdo al horario de ahorro de energía diurno,
y guarda toda la información de fecha/hora.
AM
Nota: Para cambiar el día actual de la semana en
pantalla, ver página 85.
CANCEL
69
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Ajuste del ventilador
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
70
6:01
SCHED
AM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
Oprima FAN
Nota: Si se programa un cronograma
del ventilador, el modo ‘Auto’
(automático) lo ejecutará.
Presione FAN (ventilador) para seleccionar la
función de ventilador; luego, presione DONE (listo):
• On: El ventilador está siempre encendido.
• Auto: El ventilador funciona sólo cuando el
sistema de calefacción o de refrigeración está
encendido.
• Circ: El ventilador funciona de manera
aleatoria alrededor del 35% del tiempo, sin
contar el tiempo de funcionamiento que
tiene con el sistema de calefacción o de
refrigeración.
Puede presionar el botón FAN (ventilador) para
anular las configuraciones del ventilador que
ha programado para distintos períodos (vea la
página 73). Si selecciona On (encendido) o Circ
(circulante), la configuración que ha seleccionado
permanecerá activa hasta que presione FAN
(ventilador) nuevamente para seleccionar Auto
(automático) y regresar al cronograma del
ventilador (vea la página 92 para obtener más
información).
69-1815EFS—04 70
VisionPRO IAQ
®
Ajustes del sistema
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
70
6:01
SCHED
• Heat: El termostato controla sólo el
sistema de calefacción.
• Cool: El termostato controla sólo el
sistema de refrigeración.
AM
HOLD
Presione el botón SYSTEM (sistema) para
realizar la selección; luego, presione DONE
(listo):
CLOCK
SCREEN
Oprima SYSTEM
MORE
• Off: Los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
• Auto: El termostato selecciona
automáticamente la calefacción o
refrigeración de acuerdo a la
temperatura interior.
• Em Heat (sólo para bombas de
calefacción con calefacción auxiliar.)
El termostato controla la calefacción
la auxiliar. El compresor no se utiliza.
71
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Ajustes EnergyStar para un ahorro máximo de costos
®
Es sencillo programar su sistema para lograr un máximo ahorro de energía. Usted
puede programar cuatro períodos por día, con distintos ajustes para cada día.
El termostato viene preajustado para usar los ajustes de programa EnergyStar .
Recomendamos estos ajustes, dado que pueden reducir sus gastos de calefacción/
refrigeración hasta un 33%. (Ver la página siguiente para ajustar las horas y temperaturas para cada período).
®
“Heat”
“Cool”
“Heat”
“Cool”
70 °
62 °
70 °
62 °
78 °
85 °
[O cancele el período] [O cancele el período]
78 °
70 °
62 °
70 °
62 °
78 °
85 °
78 °
82 °
[O cancele el período] [O cancele el período]
(de lunes a viernes) (de lunes a viernes) (sábado y domingo) (sábado y domingo)
“Wake”
(6:00 a. m.)
“Leave”
(8:00 a. m.)
“Return”
(6:00 p. m.)
“Sleep”
(10:00 p. m.)
82
69-1815EFS—04 72
°
FAN
70
Inside
AUTO
Set To
70
VisionPRO IAQ
®
Para ajustar los horarios de programas
Following
Schedule
WED
FAN
6:00
70
Inside
SCHED
HOLD
6:00
Oprima EDIT
DONE
EDIT
FAN
TUE
70
CLOCK
Following
SCREEN
MORE
Schedule
LEAVE
RETURN
AM
WAKE
Seleccione día(s)
MON
Set To
AM
AUTO
Oprima
SCHED
WED
SLEEP
CANCEL
Seleccione niveles de
heat/cool
THU
FRI
SAT
SUN
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
AUTO
HEAT
CANCEL
PERIOD
6:00
DONE
WAKE
78
AM
LEAVE
RETURN
SLEEP
COOL
CANCEL
1. Oprima SCHED, luego EDIT.
2. Oprima los botones de los días (MON-SUN)
para seleccionar los días.
3. Oprima s o t para fijar el horario en que
se despierta en los días seleccionados.
4. Oprima s o t para fijar la temperatura
de calefacción y refrigeración para este
período.
5. Oprima otros períodos (LEAVE, RETURN,
SLEEP) para fijar el horario y la temperatura
de cada uno.
6. Oprima DONE para guardar y salir (u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios).
Nota: Puede oprimir CANCEL PERIOD para eliminar
cualquier período que no desee.
Nota: Oprima FAN para personalizar los ajustes del
ventilador en cualquier período (ver página 70).
Ajuste la hora de comienzo
del período de programa
73
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Anulación (temporaria) de horario de programas
Ajuste la temperatura
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
73
HEAT
Heat On
SYSTEM
HEAT
Hold Temperature
Until
8:00
SCHED
HOLD
78
AM
CLOCK
SCREEN
COOL
MORE
CANCEL
Oprima s o t para ajustar inmediatamente la
temperatura. Esto anulará temporariamente el
ajuste de temperatura para el período actual.
La nueva temperatura se mantendrá hasta
la hora que haya fijado. Cuando se cumpla
el plazo, el horario de programa reanudará
y ajustará la temperatura al nivel que haya
programado para el período actual.
Para cancelar los ajustes temporarios en
cualquier momento, oprima CANCEL (o SCHED) se
reanudará el horario del programa.
Oprima para ajustar
el temporizador
Oprima para reanudar el
horario de programas
69-1815EFS—04 74
VisionPRO IAQ
®
Anulación (permanente) de horario de programas
Oprima HOLD
Ajuste la temperatura
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
Cualquier temperatura que fije se mantendrá 24
horas al día, hasta que la cambie manualmente,
u oprima CANCEL (o SCHED) para cancelar “Hold”
y reanude el horario de programas.
73
Heat On
SYSTEM
HEAT
8:00
Oprima HOLD para ajustar permanentemente
la temperatura. Esto apagará el horario de
programas.
AM
Permanent
Hold
SCHED
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
CANCEL
Oprima para reanudar el
horario de programas
75
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Suspensión por vacaciones
Esta función puede suspender el horario de
programas por largos períodos.
1WED
Fije la temperatura
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
55
Oprima s o t para fijar la temperatura que
desea, luego oprima s o t para fijar la hora
del día en que desea que se reanude el horario
cuando usted regrese. Oprima HOLD dos veces,
luego oprima s o t para seleccionar el número de días.
SYSTEM
HEAT
Hold Temperature
Until
6:00
SCHED
PM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
CANCEL
WED
2 Oprima para fijar la hora en la
FAN
Inside que se reanudará
Set To el horario
AUTO
3 Oprima HOLD dos veces
70
55
SYSTEM
HEAT
Hold Temperature
Until
14
SCHED
HOLD
DAYS
CLOCK
SCREEN
MORE
CANCEL
Cualquier temperatura que fije se mantendrá
las 24 horas del día durante la cantidad de días
que seleccione. Después de transcurrida esa
cantidad de días, el horario programado previamente se reanudará a la hora que usted fije.
Si usted regresa antes de lo previsto, oprima
CANCEL (o SCHED) para cancelar “Hold” y reanudar el horario de programas.
4 Oprima para seleccionar la
cantidad de días
69-1815EFS—04 76
VisionPRO IAQ
®
Funciones especiales
Cambio automático: Cuando el sistema se fija en Auto, el termostato selecciona
automáticamente calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura del interior.
Adaptive Intelligent Recovery: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo
les lleva a la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada,
de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada.
Protección del compresor: Esta función fuerza al compresor a esperar unos minutos antes de volver a encenderse, para prevenir daños. Durante el tiempo de espera,
el mensaje “Wait” titila en la pantalla.
Mensaje que destella: Recordatorio para substituir el filtro o la lámpara UV.
Después del reemplazo, prensa RESET para reactivar el contador de tiempo alerta.
Deshumidificación Meridional: Su sistema se puede programar para controlar
humedad mientras que su casa es vacante durante la estación húmeda. Antes de que
usted salga de la casa, oprima el botón HOLD tres veces de activar esta característica.
Esto controlará temperatura y humedad para ayudar a proteger su casa y possesions
mientras que usted está ausente. (Si esta característica no trabaja, entre en contacto
con su instalador.)
77
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Bloqueo de pantalla
WED
FAN
AUTO
SCREEN LOCKED
70
Inside
Set To
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
70
6:00
SCHED
43
PM
HOLD
CLOCK
SCREEN
Vea la función avanzada
0670 (página 90) para las
opciones de bloqueo de
pantalla
MORE
Para prevenir alteraciones no deseadas, la pantalla se puede bloquear parcial o totalmente.
Cuando está parcialmente bloqueada, la pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED durante
varios segundos si se oprime una tecla bloqueada. Para desbloquear la pantalla, oprima
cualquier tecla que no esté bloqueada mientras
SCREEN LOCKED aparece en pantalla.
Cuando la pantalla está totalmente bloqueada,
ninguna tecla funciona. Para desbloquear la
pantalla, vea la función avanzada 0670 en la
página 90.
69-1815EFS—04 78
VisionPRO IAQ
®
WED
Limpieza de pantalla
FAN
AUTO
SCREEN LOCKED
70
Inside
Set To
Oprima SCREEN
6:00
SCHED
70
Following
Schedule
PM
HOLD
CLOCK
SCREEN
MORE
Temporizador de bloqueo de
pantalla (30 segundos)
30
SCHED
HOLD
SCREEN
Después de 30 segundos, oprima DONE para
reanudar el funcionamiento normal, u oprima
SCREEN nuevamente si necesita más tiempo
para limpiar.
Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre
el termostato. Rocíe los líquidos en un paño, luego
use el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utilice
agua o limpiavidrios doméstico. Evite los limpiadores
abrasivos.
OK TO
CLEAN
SCREEN
CLOCK
Oprima SCREEN para bloquear la pantalla para
limpiarla. La pantalla permanecerá bloqueada
durante 30 segundos para que pueda limpiarla
sin cambiar los ajustes.
MORE
79
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Sensores remotos opcionales
Si hay un sensor exterior instalado, se muestra
la temperatura exterior actual.
WED
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
Following
Schedule
SYSTEM
HEAT
70
Outside
6:01
SCHED
43
AM
HOLD
Temperatura
interior
69-1815EFS—04
CLOCK
SCREEN
MORE
Si hay un sensor remoto interior instalado, la
pantalla muestra la temperatura interior en la
ubicación del sensor.
Si se instala más de un sensor remoto para interiores, la pantalla muestra un promedio de lecturas de temperatura de todos los sensores o
un promedio entre el termostato y los sensores.
Temperatura
exterior
80
VisionPRO IAQ
®
Control de humidificación
Fije el control de la helada y el
nivel de la humedad
32
Oprima MORE hasta que se exhibe la pantalla
del humectador, después oprima s o t fijar el
nivel del control de la humedad y de la helada.
5
Inside
FROST
DEHUMIDIFIER
55
DONE
Oprima para guardar y salir
CANCEL
Si aparece escarcha o condensación en las
ventanas cuando utiliza la protección contra
heladas, baje la configuración de heladas.
Espere al menos un día antes de ajustar el
nivel de heladas nuevamente. Una vez que no
aparece escarcha, el termostato controla la
humedad al máximo nivel sin crear escarcha
ni empañar las ventanas y sin la necesidad de
realizar ajustes.
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios.
Nota: Si usted no tiene un sensor de temperatura
exterior, el nivel del control de la helada no será
exhibido.
81
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Control de deshumidificación
Oprima para
seleccionar
Auto o Off
Seleccione
la humedad
deseada
Si está instalado para controlar un deshumidificador, el termóstato puede activarlo como
necesario para reducir humedad.
73
Inside
DEHUMIDIFIER
AUTO
Oprima MORE hasta que aparezca la pantalla
del deshumidificador, luego oprima s o t
para fijar el nivel y la operación deseados de la
humedad (Auto o Off).
55
DONE
CANCEL
Oprima para guardar y salir
Nota: Auto/Off (automático/apagado)
estará presente sólo cuando se utiliza
un deshumidificador de hogares (que no
está presente cuando se deshumidifica
con aire acondicionado).
69-1815EFS—04
Si usted no tiene un deshumidificador, el termostato hace funcionar el acondicionador
de aire para reducir la humedad (hasta 3º F
por debajo de sus ajustes de temperatura de
refrigeración).
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios.
82
VisionPRO IAQ
®
Control de la ventilación
Usted puede ventilar su hogar en cualquier
momento:
Fije el tiempo de la ventilación
AUTO
VENT
Oprima MORE hasta que se exhibe la pantalla
de ventilación, después presione s o t para
fijar el tiempo de la ventilación. Usted puede
elegir 20 a 180 minutos, en incrementos de los
20-minute. Para dar vuelta apagado al ventilador, seleccione 0.
40
Minutes
DONE
Oprima para guardar y salir
CANCEL
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios.
Si el instalador programó el termóstato para la
automo’vil-ventilacio’n, el termóstato ventilará
su hogar según lo necesitado.
Auto/Off (automático/apagado) encenderá o
apagará sólo la ventilación automática. Aun
así, se puede solicitar la ventilación al utilizar el
temporizador cuando está configurado en Off.
83
69-1815EFS—04
Manual de Uso
TUE
Funciones avanzadas
FAN
70
Inside
AUTO
1
2 Mantenga oprimida
Oprima SYSTEM.
la tecla vacía del
centro hasta que
cambie la pantalla.
TUE
FAN
AUTO
70
Inside
Set To
70
SYSTEM
Following
Schedule
HEAT
Outside
6:01
SCHED
AM
HOLD
43
3
SCREEN
Set To
70
SYSTEM
HEAT
6:01
AM
DONE
CANCEL
TUE
FAN
Cambie los ajustes
según sea necesario
(ver páginas 85-89).
MORE
70
Inside
AUTO
Función
0120
Set To
70
Ajuste
20
DONE
4
69-1815EFS—04
Oprima DONE para
salir y guardar los
ajustes.
84
Oprima st para
seleccionar la
función
Oprima st
para cambiar
los ajustes
VisionPRO IAQ
®
Funciones avanzadas
Ajuste de año (primeros dos dígitos)
Función
0120
Opciones:
Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:
20 = Año 20xx
21 = Año 21xx
Ajuste de año (segundos dos dígitos)
Función
0130
Opciones:
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
01 - 99 (ej., 2001 - 2099)
Ajuste de mes
Función
0140
Opciones:
Oprima s/t para cambiar el mes actual:
01 - 12 (ej., Enero - Diciembre)
Ajuste de fecha
Función
0150
Opciones:
Oprima s/t para cambiar la fecha actual:
01 - 31
85
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Horario de programas on/off
Función
0160
Opciones:
Oprima s/t para encender o apagar el horario de programas:
0 Horario de programas apagado. El termostato no es programable.
4 Horario de programas encendido (programable por 7 días)
Restaure el horario Energy Star
®
Función
0165
Opciones:
Oprima s/t para restaurar los ajustes originales de la Energy Star:
0 Ningún cambio
1 Restaure los ajustes originales
Iluminación de la pantalla
Función
0280
Opciones:
Oprima s/t para seleccionar la iluminación de la pantalla:
0 La luz encendido por 45 segundos después de la pantalla se toca
1 Enciéndase siempre en la intensidad reducida, brillante después
de que se toque la pantalla
69-1815EFS—04
86
VisionPRO IAQ
®
Funciones avanzadas
Formato de temperatura (°F/°C)
Función
0320
Opciones:
Oprima s/t para ajustar el formato devisualización de temperatura:
0 Fahrenheit
1 Celsius
Horario de ahorro de energía on/off
Función
0330
Opciones:
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al horario de
ahorro de energía diurno. Oprima s/t para seleccionar:
0 Off: Sin ajuste para horario de ahorro de energía diurno.
1 On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2006
y para áreas que no usan el nuevo calendario 2007 DST))
2 On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2007
y posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)
Control de la ventilación
Función
0400
Opciones:
Oprima s/t para ajustar la ventilación:
0 Ninguna ventilación
1 La ventilación se permite en cualquier moment
2 La ventilación se permite en cualquier momento excepto durante
período de Sleep
87
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio de filtro de la estufa
Función
0500
Opciones:
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el filtro de la estufa.
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
E
69-1815EFS—04
Apagada
10 días de funcionamiento
30 días de funcionamiento
60 días de funcionamiento
90 días de funcionamiento
120 días de funcionamiento
180 días de funcionamiento
270 días de funcionamiento
365 días de funcionamiento
30 días calendario
60 días calendario
90 días calendario
120 días calendario
180 días calendario
365 días calendario
Alarma Auto (requiere el equipo opcional)
88
Nota: Oprima RESET para
cancelar la alerta.
VisionPRO IAQ
®
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio de paño del humidificador
Función
0510
Opciones:
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el paño del
humidificador. Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
0 Apagada
Nota: Oprima RESET para
1 30 días de funcionamiento, 90 días calendario **
cancelar la alerta.
2 60 días de funcionamiento, 180 días calendario **
3 90 días de funcionamiento, 365 días calendario **
**Intervalo depende
E Alarma Auto (requiere el equipo opcional)
del humectador
Recordatorio de cambio de lámpara UV
Función
0520
Opciones:
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie la lámpara ultravioleta.
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
0 Apagada
Nota: Oprima RESET para
1 Recordatorio después de 1 año
cancelar la alerta.
2 Recordatorio después de 2 años
E Alarma Auto (requiere el equipo opcional)
Adaptive Intelligent Recovery
Función
0530
Opciones:
Oprima s/t para activar o para desactivar esta función (ver página 77):
0 Apagada
1 Activado
89
69-1815EFS—04
Manual de Uso
Funciones avanzadas
Períodos de horario de programas
Función
0540
Opciones:
Oprima s/t para fijar la cantidad de períodos de programas:
2 Dos períodos de programa (Wake, Sleep)
4 Cuatro períodos de programa (Wake, Leave, Return, Sleep)
Formato de reloj
Función
0640
Opciones:
Oprima s/t para fijar la cantidad de períodos de programas:
12 Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”)
24 Horario de 24 horas (ej.: “15:30”)
Bloqueo de pantalla
Función
0670
Opciones:
Oprima s/t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver página 78):
0 Teclado desbloqueado (totalmente funcional)
1 Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL
2 Pantalla totalmente bloqueada
69-1815EFS—04
90
VisionPRO IAQ
®
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
•
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
No responde
cuando se
oprimen las
teclas (o la
temperatura no
cambia)
•
Fíjese que el termostato no esté bloqueado (ver página 90).
La iluminación
posterior es
muy débil
•
Es normal que la pantalla aparezca oscura. Vea la función avanzada
0280 en la página 86 para consultar las opciones de iluminación
posterior.
“Err” aparece
en la pantalla
•
Entre en contacto con su contratista. Su equipo puede necesita
servicio o lo repara.
Pantalla en
blanco
•
•
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se fijen
en los rangos adecuados:
• Heat: 40 ° a 90 °F (4,5 ° a 32 °C).
• Cool: 50 ° a 99 °F (10 ° a 37 °C)
91
69-1815EFS—04
Manual de Uso
En caso de dificultades
No responde
el sistema de
calefacción o de
refrigeración
•
Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de que
la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.
•
Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese de que
la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior.
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
Si “Wait” aparece en pantalla, el temporizador de protección del
compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se
reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor (ver página 77).
•
•
•
•
La pantalla
muestra Fan
Auto (ventilador
automático) y
On (encendido)
o Auto
(automático) y
Circ. (circulante)
al mismo tiempo
69-1815EFS—04
•
Este funcionamiento es normal. Auto (automático) indica que el
termostato sigue la configuración programada del ventilador. Si está en
Auto (automático) y On (encendido), y el ventilador queda programado
en On durante este período (vea la página 70).
92
VisionPRO IAQ
®
Garantía limitada de 5 años
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá
defectos de fabricación ni de materiales durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se debe
devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas, Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o
bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto
o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los términos precedentemente
mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR
ELLO A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración
de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422
o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic
Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
93
69-1815EFS—04