Honeywell 69-1815EFS-04 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell 69-1815EFS-04 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de Uso
VisionPRO
®
IAQ
Total Home Comfort System
Lea y conserve estas instrucciones
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502
® Marca registrada en EE.UU.
Patente en EE.UU: Nº 6,208,263; 6,373,376; 6,448,901; 6,595,430;
7,012,927; 7,044,397; D509151 y otras patentes pendientes.
Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados.
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta
afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas de la
pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el termostato,
siempre oprima las teclas con la punta del dedo.
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener
perclorato.
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos
especiales.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
VisionPRO
®
IAQ
65 69-1815EFS—04
Acerca de su nuevo termostato
Programación a simple vista. ..................66
Referencia rápida de los controles .........67
Referencia rápida de la pantalla .............68
Programación y operación
Ajuste del reloj .........................................69
Ajuste del ventilador ................................70
Ajuste del sistema ....................................71
Ajustes Energy Star .................................72
Uso de horarios de programas ...............73
Anulaciones de horarios de programas..74
Suspensión por vacaciones ....................76
Funciones especiales ..............................77
Bloqueo de pantalla ................................ 78
Limpieza de pantalla ............................... 79
Sensores remotos opcionales ................80
Control de la humedad ............................81
Control de la ventilación .........................83
Apéndices
Funciones avanzadas ..............................84
En caso de dificultades ...........................91
Garantía limitada ......................................93
Índice de contenidos
¡Este termostato está listo para
usar!
El nuevo termostato viene
preprogramado y listo para usar. Ver
página 66 para verificar los ajustes.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE
DAÑO DEL EQUIPO. Para impe-
dir un posible daño al compresor,
no haga funcionar el sistema de
refrigeración cuando la temperatura
exterior sea inferior a 50 °F (10 °C).
Manual de Uso
Acerca de su nuevo termostato
69-1815EFS—04 66
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que
hacer es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos
si es necesario:
1. Ajuste la hora .............................................................................................See page 69
2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto ............See page 70
3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat ................See page 71
4. Horarios de programas: Predeterminado en niveles
de ahorro de energía mientras trabaja o duerme (supone
que se despierta a las 6 AM, sale alas 8 AM, vuelve a las
6 PM y se acuesta a las 10 PM) .......................................................... See pages 72-75
5. Fije los controles del humification, de la deshumidificación
y de la ventilación, si es aplicable ................................................. See pages 81-83
CONTROL DE TEMP. DE UN SÓLO TOQUE: En cualquier momento, puede anular el
horario de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 74-75).
VisionPRO
®
IAQ
67 69-1815EFS—04
Oprima el día o los días para ajustar el horario de programa (ver página 73)
Oprima para seleccionar
el funcionamiento del
ventilador (ver página 70)
Oprima para seleccionar
el tipo de sistema (ver
página 71)
Oprima para ajustar el
horario de programa
(ver página 73)
Oprima para ajustar
la configuración de
temperatura (ver
páginas 73-75)
Oprima para más
opciones
Oprima para anular el
horario de programa
(ver páginas 74-75)
Oprima para ajustar el
reloj (ver página 69)
Oprima para bloquear el
teclado durante 30 segu-
dos para limpiar la pantalla
(ver página 78).
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
MON
TUE WED THU FRI SAT SUN
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
6:01
70
Referencia rápida de los controles
Manual de Uso
69-1815EFS—04 68
Temperatura interior actual Día de la semana actual Ajuste de temperatura
Horario de programa acti-
vado (no aparece cuando
esdesactivado)
Adaptive Intelligent
Recovery (ver página 77)
Humedad interior (Si un
sensor exterior está insta-
lado, la temperatura exte-
rior se demuestra en vez
del nivel de la humedad.
Oprima MORE para exhibir el
nivel de la humedad.)
Ajustes del
ventilador
Otros mensajes de pantalla:
Cool On: El sistema de refrigeración está activado
Heat On: El sistema de calefacción está activado
Aux Heat On: El sistema de calefacción auxiliar está activado
Wait: Protección del compresor activada (ver página 77)
Screen Locked: Ver página 90 para abrir la pantalla
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
Recovery
Humidity
70
6:01
70
55
Ajustes del
sistema
Hora actual
Referencia rápida de la pantalla
VisionPRO
®
IAQ
69 69-1815EFS—04
Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima
CLOCK, luego oprima s o t para ajustar la
hora. Mantenga oprimido s o t para avanzar
la hora con más rapidez.
Oprima DONE para guardar y salir (u oprima
CANCEL para salir sin cambiar la hora).
Nota: El reloj de hora-real no debería requerir
ajuste nunca ya que se actualiza automáticamente
de acuerdo al horario de ahorro de energía diurno,
y guarda toda la información de fecha/hora.
Nota: Para cambiar el día actual de la semana en
pantalla, ver página 85.
Oprima CLOCK
Ajuste la hora, luego oprima DONE
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
Inside
Set To
70
6:01
70
DONE CANCEL
WED
AM
FAN
AUTO
Inside
Set To
70
6:02
70
Ajuste del reloj
Manual de Uso
69-1815EFS—04 70
Presione FAN (ventilador) para seleccionar la
función de ventilador; luego, presione DONE (listo):
On: El ventilador está siempre encendido.
Auto: El ventilador funciona sólo cuando el
sistema de calefacción o de refrigeración está
encendido.
Circ: El ventilador funciona de manera
aleatoria alrededor del 35% del tiempo, sin
contar el tiempo de funcionamiento que
tiene con el sistema de calefacción o de
refrigeración.
Puede presionar el botón FAN (ventilador) para
anular las configuraciones del ventilador que
ha programado para distintos períodos (vea la
página 73). Si selecciona On (encendido) o Circ
(circulante), la configuración que ha seleccionado
permanecerá activa hasta que presione FAN
(ventilador) nuevamente para seleccionar Auto
(automático) y regresar al cronograma del
ventilador (vea la página 92 para obtener más
información).
Nota: Si se programa un cronograma
del ventilador, el modo ‘Auto’
(automático) lo ejecutará.
Oprima FAN
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
Ajuste del ventilador
VisionPRO
®
IAQ
71 69-1815EFS—04
Oprima SYSTEM
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Presione el botón SYSTEM (sistema) para
realizar la selección; luego, presione DONE
(listo):
Heat: El termostato controla sólo el
sistema de calefacción.
Cool: El termostato controla sólo el
sistema de refrigeración.
Off: Los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
Auto: El termostato selecciona
automáticamente la calefacción o
refrigeración de acuerdo a la
temperatura interior.
Em Heat (sólo para bombas de
calefacción con calefacción auxiliar.)
El termostato controla la calefacción
la auxiliar. El compresor no se utiliza.
Ajustes del sistema
Manual de Uso
69-1815EFS—04 72
Es sencillo programar su sistema para lograr un máximo ahorro de energía. Usted
puede programar cuatro períodos por día, con distintos ajustes para cada día.
El termostato viene preajustado para usar los ajustes de programa EnergyStar
®
.
Recomendamos estos ajustes, dado que pueden reducir sus gastos de calefacción/
refrigeración hasta un 33%. (Ver la página siguiente para ajustar las horas y temper-
aturas para cada período).
70
°
78
°
70
°
78
°
62
°
85
°
62
°
[O cancele el período]
85
°
[O cancele el período]
70
°
78
°
70
°
[O cancele el período]
78
°
[O cancele el período]
62
°
82
°
62
°
82
°
“Wake”
(6:00 a. m.)
“Leave”
(8:00 a. m.)
“Return
(6:00 p. m.)
“Sleep”
(10:00 p. m.)
“Cool”
(de lunes a viernes)
Heat
(de lunes a viernes)
“Heat
(sábado y domingo)
“Cool”
(sábado y domingo)
Ajustes EnergyStar
®
para un ahorro máximo de costos
VisionPRO
®
IAQ
73 69-1815EFS—04
1. Oprima SCHED, luego EDIT.
2. Oprima los botones de los días (MON-SUN)
para seleccionar los días.
3. Oprima s o t para fijar el horario en que
se despierta en los días seleccionados.
4. Oprima s o t para fijar la temperatura
de calefacción y refrigeración para este
período.
5. Oprima otros períodos (LEAVE, RETURN,
SLEEP) para fijar el horario y la temperatura
de cada uno.
6. Oprima DONE para guardar y salir (u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios).
Nota: Puede oprimir CANCEL PERIOD para eliminar
cualquier período que no desee.
Nota: Oprima FAN para personalizar los ajustes del
ventilador en cualquier período (ver página 70).
Ajuste la hora de comienzo
del período de programa
Oprima EDIT
Seleccione día(s) Seleccione niveles de
heat/cool
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:00
70
FAN
AUTO
DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEPEDIT CANCEL
WED
AM
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:00
70
FAN
AUTO
Oprima SCHED
DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
MON
TUE WED THU FRI SAT SUN
AM
CANCEL
PERIOD
HEAT
COOL
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
6:00
78
FAN
AUTO
Para ajustar los horarios de programas
Manual de Uso
69-1815EFS—04 74
Oprima s o t para ajustar inmediatamente la
temperatura. Esto anulará temporariamente el
ajuste de temperatura para el período actual.
La nueva temperatura se mantendrá hasta
la hora que haya fijado. Cuando se cumpla
el plazo, el horario de programa reanudará
y ajustará la temperatura al nivel que haya
programado para el período actual.
Para cancelar los ajustes temporarios en
cualquier momento, oprima CANCEL (o SCHED) se
reanudará el horario del programa.
Ajuste la temperatura
Oprima para ajustar
el temporizador
Oprima para reanudar el
horario de programas
Anulación (temporaria) de horario de programas
VisionPRO
®
IAQ
75 69-1815EFS—04
Anulación (permanente) de horario de programas
Oprima HOLD Ajuste la temperatura
Oprima HOLD para ajustar permanentemente
la temperatura. Esto apagará el horario de
programas.
Cualquier temperatura que fije se mantendrá 24
horas al día, hasta que la cambie manualmente,
u oprima CANCEL (o SCHED) para cancelar “Hold”
y reanude el horario de programas.
Oprima para reanudar el
horario de programas
Manual de Uso
69-1815EFS—04 76
Suspensión por vacaciones
Esta función puede suspender el horario de
programas por largos períodos.
Oprima s o t para fijar la temperatura que
desea, luego oprima s o t para fijar la hora
del día en que desea que se reanude el horario
cuando usted regrese. Oprima HOLD dos veces,
luego oprima s o t para seleccionar el núme-
ro de días.
Cualquier temperatura que fije se mantendrá
las 24 horas del día durante la cantidad de días
que seleccione. Después de transcurrida esa
cantidad de días, el horario programado previa-
mente se reanudará a la hora que usted fije.
Si usted regresa antes de lo previsto, oprima
CANCEL (o SCHED) para cancelar “Hold” y reanu-
dar el horario de programas.
1 Fije la temperatura
2 Oprima para fijar la hora en la
que se reanudará el horario
3 Oprima HOLD dos veces
4 Oprima para seleccionar la
cantidad de días
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
PM
Inside
Hold Temperature
Until
Set To
55
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
Inside
DAYS
Hold Temperature
Until
Set To
55
14
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
VisionPRO
®
IAQ
77 69-1815EFS—04
Cambio automático: Cuando el sistema se fija en Auto, el termostato selecciona
automáticamente calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura del interior.
Adaptive Intelligent Recovery: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo
les lleva a la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada,
de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada.
Protección del compresor: Esta función fuerza al compresor a esperar unos minu-
tos antes de volver a encenderse, para prevenir daños. Durante el tiempo de espera,
el mensaje “Wait” titila en la pantalla.
Mensaje que destella: Recordatorio para substituir el filtro o la lámpara UV.
Después del reemplazo, prensa RESET para reactivar el contador de tiempo alerta.
Deshumidificación Meridional: Su sistema se puede programar para controlar
humedad mientras que su casa es vacante durante la estación húmeda. Antes de que
usted salga de la casa, oprima el botón HOLD tres veces de activar esta característica.
Esto controlará temperatura y humedad para ayudar a proteger su casa y possesions
mientras que usted está ausente. (Si esta característica no trabaja, entre en contacto
con su instalador.)
Funciones especiales
Manual de Uso
69-1815EFS—04 78
Para prevenir alteraciones no deseadas, la pan-
talla se puede bloquear parcial o totalmente.
Cuando está parcialmente bloqueada, la pan-
talla muestra el mensaje SCREEN LOCKED durante
varios segundos si se oprime una tecla blo-
queada. Para desbloquear la pantalla, oprima
cualquier tecla que no esté bloqueada mientras
SCREEN LOCKED aparece en pantalla.
Cuando la pantalla está totalmente bloqueada,
ninguna tecla funciona. Para desbloquear la
pantalla, vea la función avanzada 0670 en la
página 90.
Vea la función avanzada
0670 (página 90) para las
opciones de bloqueo de
pantalla
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
Following
Schedule
Inside
Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
43
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Bloqueo de pantalla
VisionPRO
®
IAQ
79 69-1815EFS—04
Oprima SCREEN para bloquear la pantalla para
limpiarla. La pantalla permanecebloqueada
durante 30 segundos para que pueda limpiarla
sin cambiar los ajustes.
Después de 30 segundos, oprima DONE para
reanudar el funcionamiento normal, u oprima
SCREEN nuevamente si necesita más tiempo
para limpiar.
Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre
el termostato. Rocíe los líquidos en un paño, luego
use el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utilice
agua o limpiavidrios doméstico. Evite los limpiadores
abrasivos.
Oprima SCREEN
Temporizador de bloqueo de
pantalla (30 segundos)
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
Following
Schedule
Inside
Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
OK TO
CLEAN
SCREEN
30
Limpieza de pantalla
Manual de Uso
69-1815EFS—04 80
Si hay un sensor exterior instalado, se muestra
la temperatura exterior actual.
Si hay un sensor remoto interior instalado, la
pantalla muestra la temperatura interior en la
ubicación del sensor.
Si se instala más de un sensor remoto para inte-
riores, la pantalla muestra un promedio de lec-
turas de temperatura de todos los sensores o
un promedio entre el termostato y los sensores.
Temperatura
interior
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside
Outside
Set To
70
6:01
70
43
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Temperatura
exterior
Sensores remotos opcionales
VisionPRO
®
IAQ
81 69-1815EFS—04
Oprima MORE hasta que se exhibe la pantalla
del humectador, después oprima s o t fijar el
nivel del control de la humedad y de la helada.
Si aparece escarcha o condensación en las
ventanas cuando utiliza la protección contra
heladas, baje la configuración de heladas.
Espere al menos un día antes de ajustar el
nivel de heladas nuevamente. Una vez que no
aparece escarcha, el termostato controla la
humedad al máximo nivel sin crear escarcha
ni empañar las ventanas y sin la necesidad de
realizar ajustes.
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios.
Nota: Si usted no tiene un sensor de temperatura
exterior, el nivel del control de la helada no será
exhibido.
Fije el control de la helada y el
nivel de la humedad
Oprima para guardar y salir
DONE CANCEL
DEHUMIDIFIER
Inside
FROST
5
32
55
Control de humidificación
Manual de Uso
69-1815EFS—04 82
Oprima MORE hasta que aparezca la pantalla
del deshumidificador, luego oprima s o t
para fijar el nivel y la operación deseados de la
humedad (Auto o Off).
Si está instalado para controlar un deshumidi-
ficador, el termóstato puede activarlo como
necesario para reducir humedad.
Si usted no tiene un deshumidificador, el ter-
mostato hace funcionar el acondicionador
de aire para reducir la humedad (hasta 3º F
por debajo de sus ajustes de temperatura de
refrigeración).
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios.
Oprima para
seleccionar
Auto o Off
Oprima para guardar y salir
Nota: Auto/Off (automático/apagado)
estará presente sólo cuando se utiliza
un deshumidificador de hogares (que no
está presente cuando se deshumidifica
con aire acondicionado).
DONE CANCEL
DEHUMIDIFIER
Inside
AUTO
73
55
Seleccione
la humedad
deseada
Control de deshumidificación
VisionPRO
®
IAQ
83 69-1815EFS—04
Usted puede ventilar su hogar en cualquier
momento:
Oprima MORE hasta que se exhibe la pantalla
de ventilación, después presione s o t para
fijar el tiempo de la ventilación. Usted puede
elegir 20 a 180 minutos, en incrementos de los
20-minute. Para dar vuelta apagado al ventila-
dor, seleccione 0.
Oprima DONE para guardar y salir, u oprima
CANCEL para salir sin guardar los cambios.
Si el instalador programó el termóstato para la
automo’vil-ventilacio’n, el termóstato ventilará
su hogar según lo necesitado.
Auto/Off (automático/apagado) encenderá o
apagará sólo la ventilación automática. Aun
así, se puede solicitar la ventilación al utilizar el
temporizador cuando está configurado en Off.
Fije el tiempo de la ventilación
Oprima para guardar y salir
DONE CANCEL
VENT
Minutes
AUTO
40
Control de la ventilación
Manual de Uso
69-1815EFS—04 84
2 Mantenga oprimida
la tecla vacía del
centro hasta que
cambie la pantalla.
3 Cambie los ajustes
según sea necesario
(ver páginas 85-89).
4 Oprima DONE para
salir y guardar los
ajustes.
1 Oprima SYSTEM.
Oprima st para
seleccionar la
función
Función Ajuste
Oprima st
para cambiar
los ajustes
SCHED HOLD SCREEN MORE
TUE
AM
Following
Schedule
Inside
Outside
Set To
70
6:01
70
43
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
DONE
TUE
Inside
Set To
70
0120
70
20
FAN
AUTO
DONE CANCEL
TUE
AM
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Funciones avanzadas
VisionPRO
®
IAQ
85 69-1815EFS—04
Ajuste de año (primeros dos dígitos)
Función
0120
Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:
Opciones: 20 = Año 20xx
21 = Año 21xx
Ajuste de año (segundos dos dígitos)
Función
0130
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
Opciones: 01 - 99 (ej., 2001 - 2099)
Ajuste de mes
Función
0140
Oprima s/t para cambiar el mes actual:
Opciones: 01 - 12 (ej., Enero - Diciembre)
Ajuste de fecha
Función
0150
Oprima s/t para cambiar la fecha actual:
Opciones: 01 - 31
Funciones avanzadas
Manual de Uso
69-1815EFS—04 86
Horario de programas on/off
Función
0160
Oprima s/t para encender o apagar el horario de programas:
Opciones: 0 Horario de programas apagado. El termostato no es programable.
4 Horario de programas encendido (programable por 7 días)
Restaure el horario Energy Star
®
Función
0165
Oprima s/t para restaurar los ajustes originales de la Energy Star:
Opciones: 0 Ningún cambio
1 Restaure los ajustes originales
Iluminación de la pantalla
Función
0280
Oprima s/t para seleccionar la iluminación de la pantalla:
Opciones: 0 La luz encendido por 45 segundos después de la pantalla se toca
1 Enciéndase siempre en la intensidad reducida, brillante después
de que se toque la pantalla
Funciones avanzadas
VisionPRO
®
IAQ
87 69-1815EFS—04
Formato de temperatura (°F/°C)
Función
0320
Oprima s/t para ajustar el formato devisualización de temperatura:
Opciones: 0 Fahrenheit
1 Celsius
Horario de ahorro de energía on/off
Función
0330
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al horario de
ahorro de energía diurno. Oprima s/t para seleccionar:
Opciones: 0 Off: Sin ajuste para horario de ahorro de energía diurno.
1 On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2006
y para áreas que no usan el nuevo calendario 2007 DST))
2 On: Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (para 2007
y posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)
Control de la ventilación
Función
0400
Oprima s/t para ajustar la ventilación:
Opciones: 0 Ninguna ventilación
1 La ventilación se permite en cualquier moment
2 La ventilación se permite en cualquier momento excepto durante
período de Sleep
Funciones avanzadas
Manual de Uso
69-1815EFS—04 88
Recordatorio de cambio de filtro de la estufa
Función
0500
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el filtro de la estufa.
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
Opciones: 0 Apagada
1 10 días de funcionamiento
2 30 días de funcionamiento
3 60 días de funcionamiento
4 90 días de funcionamiento
5 120 días de funcionamiento
6 180 días de funcionamiento
7 270 días de funcionamiento
8 365 días de funcionamiento
9 30 días calendario
10 60 días calendario
11 90 días calendario
12 120 días calendario
13 180 días calendario
14 365 días calendario
E Alarma Auto (requiere el equipo opcional)
Funciones avanzadas
Nota: Oprima RESET para
cancelar la alerta.
VisionPRO
®
IAQ
89 69-1815EFS—04
Recordatorio de cambio de paño del humidificador
Función
0510
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie el paño del
humidificador. Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
Opciones: 0 Apagada
1 30 días de funcionamiento, 90 días calendario **
2 60 días de funcionamiento, 180 días calendario **
3 90 días de funcionamiento, 365 días calendario ** **Intervalo depende
E Alarma Auto (requiere el equipo opcional) del humectador
Recordatorio de cambio de lámpara UV
Función
0520
Esta función muestra un alerta para recordarle que cambie la lámpara ultravioleta.
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado:
Opciones: 0 Apagada
1 Recordatorio después de 1 año
2 Recordatorio después de 2 años
E Alarma Auto (requiere el equipo opcional)
Adaptive Intelligent Recovery
Función
0530
Oprima s/t para activar o para desactivar esta función (ver página 77):
Opciones: 0 Apagada
1 Activado
Funciones avanzadas
Nota: Oprima RESET para
cancelar la alerta.
Nota: Oprima RESET para
cancelar la alerta.
Manual de Uso
69-1815EFS—04 90
Períodos de horario de programas
Función
0540
Oprima s/t para fijar la cantidad de períodos de programas:
Opciones: 2 Dos períodos de programa (Wake, Sleep)
4 Cuatro períodos de programa (Wake, Leave, Return, Sleep)
Formato de reloj
Función
0640
Oprima s/t para fijar la cantidad de períodos de programas:
Opciones: 12 Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”)
24 Horario de 24 horas (ej.: “15:30”)
Bloqueo de pantalla
Función
0670
Oprima s/t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver página 78):
Opciones: 0 Teclado desbloqueado (totalmente funcional)
1 Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL
2 Pantalla totalmente bloqueada
Funciones avanzadas
VisionPRO
®
IAQ
91 69-1815EFS—04
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
Pantalla en
blanco
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
No responde
cuando se
oprimen las
teclas (o la
temperatura no
cambia)
Fíjese que el termostato no esté bloqueado (ver página 90).
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se fijen
en los rangos adecuados:
Heat: 40 ° a 90 °F (4,5 ° a 32 °C).
Cool: 50 ° a 99 °F (10 ° a 37 °C)
La iluminación
posterior es
muy débil
Es normal que la pantalla aparezca oscura. Vea la función avanzada
0280 en la página 86 para consultar las opciones de iluminación
posterior.
“Err” aparece
en la pantalla
Entre en contacto con su contratista. Su equipo puede necesita
servicio o lo repara.
En caso de dificultades
Manual de Uso
69-1815EFS—04 92
No responde
el sistema de
calefacción o de
refrigeración
Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de que
la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.
Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese de que
la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior.
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
Si “Wait” aparece en pantalla, el temporizador de protección del
compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se
reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor (ver página 77).
La pantalla
muestra Fan
Auto (ventilador
automático) y
On (encendido)
o Auto
(automático) y
Circ. (circulante)
al mismo tiempo
Este funcionamiento es normal. Auto (automático) indica que el
termostato sigue la configuración programada del ventilador. Si está en
Auto (automático) y On (encendido), y el ventilador queda programado
en On durante este período (vea la página 70).
En caso de dificultades
VisionPRO
®
IAQ
93 69-1815EFS—04
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá
defectos de fabricación ni de materiales durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se debe
devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas, Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o
bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto
o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los términos precedentemente
mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR
ELLO A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración
de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422
o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic
Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
Garantía limitada de 5 años
1/96