GE 840085600 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE 840085600 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
840085600
Waflera
g
Seguridad con la waflera...................... 2
El uso.......................................................... 3
La limpieza................................................ 4
Recetas...................................................... 5
Asistencia al cliente .............................. 8
2
Este aparato ha sido destinado solamente para
uso doméstico.
El interior no contiene ninguna pieza que pueda
ser reparada por el usuario. Hágala reparar por
una persona de servicio competente.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico,
no opere otro aparato electrodoméstico de
vataje alto en el mismo circuito con la waflera.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Seguridad con waflera
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque superficies calientes. Use las mani-
jas o las perillas.
3. Para protegerse contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe
ni la unidad de cocción en agua ni en
ningún otro líquido.
4. Es necesario que haya una buena
supervisión cuando los niños utilicen un
aparato o cuando éstos se estén utilizando
cerca de ellos.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no la
esté usando y antes de la limpieza. Deje que
se enfríe antes de colocar o sacar alguna
pieza y antes de limpiarla.
6. No opere ningún aparato con un cordón o
enchufe estropeado ni después de que el
aparato haya funcionado mal o se haya
averiado de alguna forma. Llame a nuestro
número de llamada gratis de larga distancia
de asistencia al cliente para recibir informa-
ción sobre el examen, la reparación o ajuste
de tipo eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante del aparato puede causar
lesiones o daños a la unidad.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cordón cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador, ni
toque ninguna superficie caliente, incluyen-
do la superficie de una cocina.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de
una fuente de gas caliente o un quemador
eléctrico, ni dentro de un horno calentado.
11. Se debe tener mucho cuidado cuando se
usen aparatos que contengan aceite
caliente u otros líquidos calientes.
12. Para desconectar, saque el enchufe del
tomacorriente.
13. No use un aparato electrodoméstico para
ningún otro fin que no sea el indicado.
14.
No deje el aparato desatendido cuando
esté enchufado.
15. Cuando use este aparato, asegúrese de que
haya entre 4 y 6 pulgadas de espacio por
encima, detrás y a ambos lados del mismo
para permitir que el aire circule. No lo use
sobre superficies en las que el calor pueda
ocasionar problemas.
16. Asegúrese de que ni el cordón ni usted
toquen ninguna parte caliente del aparato
debido al peligro de quemaduras.
17. Coloque el aparato sobre una superficie
seca y nivelada.
18. Nunca saque el wafle con algún tipo de
dispositivo de corte u otro utensilio de
cocina metálico.
19. Siempre deje que el aparato se enfríe
completamente antes de guardarlo y
nunca enrolle el cordón alrededor del
mismo mientras esté caliente.
Información sobre la seguridad del consumidor
Cordón trifilar con conexión a tierra
(enchufe de tres clavijas). :
Este tipo de enchufe encajará solamente en
un tomacorriente hecho para enchufes de 3
clavijas. Esta es una propiedad de seguridad
destinada a reducir el riesgo de choque
eléctrico. Si el enchufe no encaja,
comuníquese con un electricista competente
para cambiar el tomacorriente obsoleto.
No trate de hacer caso omiso del propósito
de seguridad de la clavija de puesta a tierra
modificando el enchufe de ninguna manera.
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de
seguridad que incluyen lo siguiente:
3
El uso
1. Enchufe el cordón en el toma-
corriente. La luz roja de ENCENDIDO
se iluminará.
2. Precaliente con la tapa cerrada hasta
que se ilumine la luz verde de
PRECALENTAMIENTO.
3.
Levante la tapa y vierta aproximada-
mente
3
4 de
taza de la masa
en el centro de
cada plancha
de cocción.
Baje la tapa.
4. Los wafles estarán hechos en unos
5 minutos, según la receta, o cuando
deje de salir vapor. Saque el wafle con
un utensilio de plástico o de madera.
Nunca use utensilios metálicos ya
que pueden dañar el revestimiento
antiadherente.
5. Desenchufe la unidad cuando haya
terminado de cocinar. Deje que se
enfríe.
El largo del cordón que se usa en este
aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o
tropiece con un cordón más largo. Si se
necesita usar un cordón más largo, éste
también deberá ser un cordón trifilar con
conexión a tierra. La clasificación eléctrica
nominal del cordón de alargue deberá ser
igual o mayor que la clasificación nominal de
la waflera. Es importante tener cuidado de
colocar el cordón de alargue de manera que
no se pliegue sobre el mostrador o la mesera
en donde niños puedan tirar del mismo o
alguien se pueda tropezar accidentalmente.
ADVERTENCIA:
Siempre use mitones para
horno para
proteger sus manos
cuando abra una
waflera caliente. El
vapor que escapará
de la waflera puede
quemar.
ANTES DEL PRIMER USO: Limpie la parte
inferior y superior de las planchas de cocción
con un paño húmedo y jabonoso. Enjuague
el paño y limpie las planchas nuevamente.
Cubra o pinte las planchas de cocción con
aceite vegetal. Esto se recomienda hacer
solamente antes del primer uso.
Luces de ENCENDIDO y PRECALENTAMIENTO.
La luz roja de ENCENDIDO se ilumina
cuando recién se enchufa la waflera. Esta
luz permanece iluminada hasta que se
desenchufe la unidad.
La luz verde de PRECALENTAMIENTO
se enciende cuando la waflera se ha
calentado. Para mejores resultados,
espere hasta que la luz verde de
PRECALENTAMIENTO se ha encendido
antes de agregar la masa de los wafles.
Esto significará que la waflera ha
alcanzado la temperatura perfecta. Esta
luz se encenderá y apagará durante el
cocimiento.
luz verde de PRE-
CALENTAMIENTO
luz roja de
ENCENDIDO
4
Consejos para el uso de la waflera
• La mayoría de las recetas para wafles se
pueden verter directamente sobre las
planchas antiadherentes para wafles.
Use un aerosol de cocina para postres,
wafles o cualquier otra receta con
mucha azúcar. Si sus wafles comienzan
a adherirse, es posible que deba lavar
las planchas con un cepillo de nilón
para eliminar cualquier partícula que se
haya cocinado y adherido a las mismas.
• Los wafles se pueden preparar con
anticipación y mantenerlos calientes en
un horno a 200° F.
• Para guardar wafles hechos, deje que
se enfríen, luego colóquelos en un
recipiente hermético y guárdelos en el
refrigerador o en el congelador. Se
pueden recalentar en un horno de
microondas, un horno tostador o un
horno común.
• La mayoría de los wafles quedan hechos
en unos 5 minutos. Algunas de las
recetas caseras pueden demorar un
poco más. Verifique si están listos a los
5 minutos. Si la tapa de la waflera no
se levanta con facilidad, entonces deje
que se cocinen un minuto más antes
de volver a chequear. Cuando deje de
salir vapor, eso también indicará que
el wafle está hecho.
La Limpieza
1. Desenchufe la unidad del toma-
corriente y deje que se enfríe.
2. Limpie las planchas de cocción y el
exterior de la unidad con un paño
húmedo y jabonoso. Enjuague el paño
y limpie nuevamente las planchas.
3.
No use fibra metálica, estropajos ni
productos de limpieza abrasivos en
ninguna parte de la unidad. Nunca
use objetos afilados o puntiagudos
para limpiar.
4.
Siempre deje que el aparato se enfríe
completamente
antes de
guardarlo. La
unidad se
puede guardar
en posición
vertical para
ahorrar espacio.
NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA NI EN
NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
5
Recetas
Wafles básicos
2 tazas de harina
2 cucharadas de azúcar
1 cucharada de polvo de hornear
1 cucharadita de sal
Combine la harina, el azúcar, el polvo de hornear, y la sal. Mezcle la leche, el aceite
y los huevos. Gradualmente agregue la mezcla de la leche a los ingredientes secos.
Agite hasta que queden mezclados. Vierta la masa en la waflera. Cocine por 5 a 7
minutos. Se obtienen 4
1
2 tazas de masa.
Wafles básicos de arándano: Después de verter la masa en las planchas para wafles,
distribuya arándanos frescos sobre la masa y cierre la tapa. No agite los arándanos
en la masa a menos que desee obtener wafles gris-azulados.
Los mejores wafles de leche de manteca
2 tazas de harina
1
4 taza de azúcar morena, apisonada
1 cucharadita de bicarbonato de soda
1
1
2 cucharaditas de polvo de hornear
1
2 cucharadita de sal
En un tazón grande, mezcle la harina, el azúcar, el bicarbonato de soda, el polvo de
hornear y la sal. Colóquelos a un costado. En un tazón mediano, bata las claras de
huevo hasta que estén firmes, pero no secas. En otro tazón, bata las yemas, la leche
de manteca, la mantequilla y la vainilla. Vierta en los ingredientes secos y agite
brevemente hasta que se combinen. Incorpore las claras suavemente en la masa.
Vierta la masa en la waflera. Cocine por 5 a 7 minutos. Se obtienen 3
1
2 tazas de masa.
Wafles de canela y pasas de uva
1t
aza de harina
2 cucharadas de azúcar
morena apisonada
2 cucharaditas de polvo de hornear
1
4 cucharadita de sal
En un tazón pequeño, mezcle la harina, el azúcar, el polvo de hornear, la sal y la canela.
En un tazón grande, mezcle el huevo, la leche y el aceite. Agregue la mezcla de harina a
la mezcla de leche. Agite hasta que la masa se haya combinado. Incorpore las pasas de uva.
Vierta la masa en la waflera.
Cocine por 6 a 8 minutos. Se obtienen 2 tazas se masa.
Wafles crujientes de refresco de jengibre (“ginger ale”)
2 tazas de mezcla para hornear (por ejemplo “Bisquick")
2 cucharadas de aceite
1
1
4 tazas de refresco de jengibre
Bata la mezcla para hornear, el aceite y el refresco de jengibre. Deje reposar por cinco
minutos. Vierta la masa en la waflera.
Cocine por 5 a 6 minutos. Se obtienen 3 tazas
de masa.
1
3
4
tazas de leche
1
3
taza de aceite vegetal
2 huevos
3 huevos, separados
2 tazas de leche de manteca
1
2 taza de mantequilla, derretida
1 cucharadita de vainilla
1
1
2 cucharaditas de canela
1 huevo
1
2 taza de leche
2 cucharadas de aceite
1
3 taza de pasas de uva
6
Wafles de fin de semana
1 taza de harina
3 cucharaditas de polvo de hornear
1
4 cucharadita de sal
1 cucharada de azúcar
En un tazón grande, bata la harina, el polvo de hornear, la sal y el azúcar. Coloque a un
lado. Bata las claras de huevo hasta que estén firmes. Agregue la leche y las yemas a la
mezcla de harina. Agite hasta que quede una mezcla uniforme. Agregue aceite y vainilla
a la masa y mezcle bien. Incorpore suavemente las claras de huevo a la masa. Vierta la
masa en la waflera.
Cocine por 5 a 6 minutos. Se obtienen 3
1
2 tazas de masa.
Wafles integrales
1
2 taza de harina
1
2 taza de harina de trigo integral
1
2 taza de copos de avena instantánea
2 cucharaditas de polvo de hornear
En un tazón grande, mezcle la harina, la harina de trigo integral, los copos de avena, y el
polvo de hornear. Coloque a un lado. En un tazón pequeño, bata la leche, el aceite y el
huevo. Vierta la mezcla de huevo en los ingredientes secos y agite hasta que queden
combinados. Vierta la masa en la waflera.
Cocine por 6 a 7 minutos. Se obtienen 3 tazas
de masa.
Wafles de pan de maíz
3
4 taza de harina de maíz
1
2 taza de harina
1
2 taza de harina de trigo integral
1 cucharadita de polvo de hornear
2 cucharadas de azúcar
En un tazón grande, mezcle la harina de maíz, la harina, la harina de trigo integral, el
polvo de hornear, el azúcar y la sal. Coloque a un lado. En un tazón pequeño, bata las
claras de huevo hasta que estén firmes, pero no secas. En un tazón mediano mezcle las
yemas, la leche, el yogur y el aceite. Vierta la mezcla de yogur en los ingredientes secos y
agite hasta que queden combinados. Incorpore las claras de huevo a la masa. Vierta la
masa en la waflera.
Cocine por 5 a 7 minutos. Se obtienen 4 tazas de masa.
Chile en Pan de Maíz Fácil y Rápido
1 libra de carne picada magra
1 sobre de 1.5 onzas de
condimento para chile
1 lata de 8 onzas de salsa de tomate
En una sartén, haga dorar la carne picada. Agregue el condimento para chile, la
salsa de tomate, los frijoles y el agua. Agite para mezclar y luego hierva a fuego lento
por 15 minutos. Sirva sobre Wafles de Pan de Maíz. Se obtienen 4 porciones.
Sándwiches calientes abiertos de pavo
8 a 12 tajadas de pavo cocido
(suficiente para 4 porciones)
3 a 4 tazas de puré de papas, caliente
hot (casero o instantáneo)
Coloque los wafles en platos para servir. Cúbralos con las tajadas de pavo, el puré de
papas y la salsa. Sirva inmediatamente. Se obtienen 4 porciones.
1
1
4 taza de leche
1 cucharada de aceite
1 huevo
1
2 cucharadita de sal
2 huevos, separados
1
1
4 taza de leche
1
4 taza de yogur
2 cucharadas de aceite
2 huevos, separados
1 taza de leche
4 cucharadas de aceite
1 cucharadita de vainilla
1 lata de 16 onzas de frijoles
1
2 taza de agua
Wafles de pan de maíz
1 lata de 15 onzas de salsa de pavo,
calentada
Wafles básicos
7
Comience con una mezcla
Pruebe estas variaciones fáciles de wafles hechas con una mezcla en paquete.
Cuando se usan mezclas para panqueques o wafles en paquete, las instrucciones
del paquete para los wafles indican que se deben usar 2 tazas de la mezcla de
ingredientes secos del paquete. Mezcle según las instrucciones del paquete y luego
pruebe lo siguiente:
Wafles de banana y pecanas
Agregue una banana aplastada y
1
3 taza de pecanas picadas.
Wafles de canela y azúcar
Combine una cucharada de azúcar y una cucharadita de canela. Rocíe las planchas
con aerosol de cocina. Vierta la masa en las planchas. Espolvoree un poco que
azúcar de canela en la masa antes de cerrar la tapa.
Wafles de crema agria y banana
1 taza de harina
1
2 cucharadita de polvo de hornear
1
4 cucharadita de bicarbonato de soda
1
4 cucharadita de sal
1 huevo, separado
En un tazón grande, bata la harina, el polvo de hornear, el bicarbonato de soda y la sal.
Coloque a un lado. En un tazón pequeño, bata la clara de huevo con un batidor hasta
que se formen picos livianos. Agregue la yema, la crema agria, la leche, la mantequilla y
la banana a la mezcla de harina y mezcle bien. Incorpore la clara de huevo batida. Vierta
la masa en la waflera.
Cocine por 6 a 7 minutos. Se obtienen 3 tazas de masa.
Postre de Wafles de chocolate
1
4 taza de shortening vegetal
1
2 taza de azúcar
1 huevo
1
2 cucharadita de vainilla
2
3 taza de harina
En un tazón pequeño para batir, bata el shortening y el azúcar hasta que se mezclen
bien. Agregue el huevo y la vainilla y mezcle hasta que quede una masa uniforme.
Agregue el resto de los ingredientes y combine hasta que se mezclen bien. Rocíe las
planchas con el aerosol de cocina. Vierta la masa en la waflera. Saque y sirva con
helado de vainilla. Cocine por 6 a 7 minutos. Se obtienen 2 tazas de masa.
Pasteles de wafles fáciles
1 caja de 9 onzas de mezcla para pastel amarillo de 1 capa
En un tazón mediano, mezcle la mezcla para pastel según las instrucciones del
paquete. Vierta en la waflera. Saque y sirva cubierto con helado y salsa de chocolate.
1 taza de crema agria
1
4 taza de leche
1
4 taza de mantequilla, derretida
1 banana madura, aplastada
3 cucharadas de cacao sin azúcar para
hornear
1 cucharadita de polvo de hornear
1 pizca de sal (
1
16 cucharadita)
2
3 taza de leche
8
5/01
840085600
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Garantía Limitada de Dos Años
MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡
Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.wal-mart.com
Asistencia al cliente
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo,
la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos
números se pueden encontrar en la parte inferior de su waflera.
¿Qué cubre su garantía?
Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la
compra inicial?
Dos años.
¿Qué haremos?
Le suministraremos una unidad nueva.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
Guarde su recibo.
Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda
WAL
MART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al
1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
Uso comercial o cualquier otro uso que no se
encuentre en las instrucciones impresas.
Daños debido al mal uso, abuso, o
negligencia.
Productos comprados o reparados fuera
de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales
y esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.
WAL
MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados no permiten
esta exclusión o limitación de pérdidas inci-
dentales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
1/16