Dometic TC07 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic TC07 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
TC07 Aclaración de los símbolos
33
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso
inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Contenido del envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8 Eliminación de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1 Aclaración de los símbolos
!
!
A
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 33 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
Indicaciones de seguridad TC07
34
I
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa-
rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per-
sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 34 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
TC07 Indicaciones de seguridad
35
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
después de cada uso.
Riesgo para la salud
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en
el vehículo
o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la
batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va
a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la
conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo
contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 35 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
Indicaciones de seguridad TC07
36
Riesgo para la salud
Si mantiene la puerta abierta durante demasiado tiempo, la
temperatura de los compartimentos del aparato puede aumentar
considerablemente.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
Desconéctelo.
Descongélelo.
Límpielo y séquelo.
Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 36 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
TC07 Contenido del envío
37
3 Contenido del envío
4Uso adecuado
Este aparato es apto para enfriar y mantener caliente alimentos.
Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como
por ejemplo:
en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales, oficinas u
otros recintos de trabajo
en el trabajo en el campo
para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
en pensiones con desayuno
en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
También es apto para camping.
El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
!
5 Descripción técnica
La nevera es apta para su utilización portátil. La nevera es capaz de enfriar productos
o mantenerlos fríos hasta un máximo de 25 °C por debajo de la temperatura
ambiente o bien calentarlos o mantenerlos calientes hasta una temperatura máxima
de 65 °C.
La refrigeración es por efecto Peltier libre de desgaste con evacuación de calor a
través de un ventilador.
Cantidad Descripción
1 Aparador refrigerador
1 Adaptador de red para corriente alterna de 230 Voltios
1 Cable de conexión para corriente alterna de 230 Voltios
1 Cable de conexión para el mechero del vehículo
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos que desea enfriar.
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 37 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
Manejo TC07
38
6Manejo
!
I
6.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la
radiación solar.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
6.2 Conexión de la nevera
Coloque la nevera sobre una base firme.
I
Conexión a 230 Vw
Enchufe el cable de conexión de 230 V al adaptador de red.
Inserte el otro extremo del cable de conexión de 230 V a la hembrilla de la
nevera.
Conecte el adaptador de red a una caja de enchufe.
El LED del adaptador de red se ilumina en verde.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
•No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar el nuevo aparato por dentro y
por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcionamiento
(véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 40).
NOTA
El enchufe está protegido contra la polaridad inversa: sólo podrá
insertarlo en la caja de enchufe en una dirección (fig. 2 A, página 3).
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 38 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
TC07 Manejo
39
Conexión a 12 Vg
Enchufe un extremo del cable de conexión de 12 V a la hembrilla de la nevera.
Inserte el otro extremo del cable de conexión de 12 V al mechero del vehículo
(fig. 3, página 3).
Encender la nevera
Deslice el interruptor del panel de control (fig. 2 C, página 3) a la posición
“HEISS/HOT” (CALOR) o bien “KALT/COLD” (FRIO) para encender la nevera.
La nevera empezará a refrigerar o calentar el interior.
Cambiar entre el modo enfriar y calentar
Si desea cambiar entre los modos enfriar y calentar, deslice el interruptor del
panel de control (fig. 2 C, página 3) a las posiciones “HEISS/HOT” (CALOR) o
“KALT/COLD” (FRIO) según corresponda.
La indicación de funcionamiento de color rojo o verde se ilumina, y el aparato
empieza a enfriar o calentar, según corresponda.
6.3 Desconexión de la nevera
Cuando desee finalizar el proceso de enfriamiento o calentamiento, deslice el
interruptor del panel de control (fig. 2 C, página 3) a la posición “AUS/OFF”
(DESC.).
Cuando apague la nevera, desconecte el cable de alimentación.
6.4 Conectar al mechero del coche
I
Indicación del modo
de funcionamiento
Modo de funcionamiento
rojo (fig. 2 B, página 3) Calentar
verde (fig. 2 D, página 3) Enfriar
NOTA
Cuando conecte el aparato al mechero del vehículo (fig. 3, página 3),
tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encen-
dido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente.
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 39 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
Limpieza y mantenimiento TC07
40
7 Limpieza y mantenimiento
!
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el
mantenimiento del mismo.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 40 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
TC07 Eliminación de averías
41
8 Eliminación de averías
Avería Causa posible Propuesta de solución
El aparato no funciona,
además la rueda del
ventilador, visible
desde el exterior,
no gira.
No hay corriente en la
toma del mechero del
vehículo.
En la mayoría de los casos el deberá estar
encendido el contacto del vehículo para
que el mechero tenga corriente.
El encendido está
conectado pero no
funciona el aparato.
Desconecte el enchufe
de la toma de corriente
y realice las siguientes
comprobaciones.
El alojamiento del
mechero está sucio.
De modo que los
contactos eléctricos
no son adecuados.
Limpiar el alojamiento del mechero
del vehículo con un cepillo que no sea
metálico y con disolvente de modo que
la clavija central de contacto quede
limpia. Cuando la clavija de la nevera
se calienta demasiado en la toma del
mechero, se debe limpiar está última.
También es posible que no se haya
montado la clavija correctamente.
Se ha fundido el
fusible del cable
de alimentación.
Sustitúyalo (5 A).
Se ha fundido el
fusible del vehículo.
Sustituya el fusible del mechero
del vehículo (normalmente 15 A)
(consulte para ello las instrucciones de su
vehículo).
La nevera no enfría
satisfactoriamente y
la rueda del ventilador
exterior no gira.
El motor del
ventilador está
averiado.
Las reparaciones sólo las puede realizar
un servicio de asistencia técnica
autorizado.
La nevera no enfría
satisfactoriamente y
la rueda del ventilador
exterior no gira.
El motor del
ventilador interno está
averiado.
Las reparaciones sólo las puede realizar
un servicio de asistencia técnica
autorizado.
La unión de Peltier es
defectuosa.
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 41 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
ES
Eliminación TC07
42
9Eliminación
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
10 Datos técnicos
TC 07
N.° de artículo: 9600000491
Contenido: 7 l
Tensión de corriente
alterna:
12 Vg ó
230 Vw con adaptador de red
Consumo de potencia: 38 W (12 Vg) ó
43 W (230 Vw)
Gama de temperatura: Enfriar: hasta un máximo de 25 °C por debajo de la tempera-
tura ambiente
Calentar: hasta aprox. 65 °C temperatura interna
Peso: 2,8 kg (sin adaptador de red)
Inspección/Certificado:
4
TC07-ACDC_OPM_EMEA16.book Seite 42 Mittwoch, 19. Juni 2019 9:01 21
/