DoorBird DB-D2101VKV-V4A El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

VERSION ., MIN. HW .
Installation Manual (Pages 2-15)
IP VIDEO DOOR STATION
D21x Series
Installationsanleitung (Seite 16-30)
IP VIDEO TÜRSTATION
D21x Serie
Manuel d´installation (Page 31-45)
INTERPHONE VIDÉO IP
Série D21x
Manual de Instalación (Página 46-59)
VIDEOPORTERO IP
Serie D21x
2
INSTALLATION MANUAL
Read these instructions carefully before starting to
use any components. Keep the manual so you can
refer to it at a later date if required. If you hand over
the device to other persons for use, please hand over
the operating manual as well.
You can always find the most up-to-date version
of the installation manual on www.doorbird.com/
support
To make things easier we use the term “device” for
the product “IP Video Door Station” and “mobile
device” for a smartphone or tablet.
Liability
Every care has been taken in the preparation of this
document. Please inform Bird Home Automation
GmbH of any inaccuracies or omissions. Bird Home
Automation GmbH cannot be held responsible for any
technical or typographical errors and reserves the right
to make changes to the product and manuals without
prior notice. Bird Home Automation GmbH makes
no warranty of any kind with regard to the content
of this document, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose. Bird Home Automation GmbH
shall neither be liable nor responsible for incidental
or consequential damages in connection with the
furnishing, performance or use of this material. This
product is only to be used for its intended purpose.
Equipment Modifications
This equipment must be installed and used in strict
accordance with the instructions given in the user
documentation. This equipment contains no compo-
nents that require service by the user. Unauthorized
equipment changes or modifications will invalidate
all applicable regulatory certifications and approvals.
Symbols used
Caution: Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
Danger: Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
Warning: Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
Notice: Indicates a situation which, if not
avoided, could result in damage to property.
Note: Indicates useful information which
helps in getting the most out of the product.
NOTICE
Important: Indicates significant information
which is essential for the product to function
correctly.
Hazard information
Mounting, installation and servicing work on
electrical devices may only be performed by
a qualified eletrician. Failure to observe this
regulation could result in the risk of serious
damage to health or fatal injury due to electric
shocks.
Devices with 110-240 V connection: The device
may only be connected to an easily accessible
power socket outlet. The mains adapter must
be pulled out if a hazard occurs.
For power supply, only use the original
plug-in mains adapter delivered with the
device or a recommended PoE-Switch/
PoE-Injector as specified in this manual.
Because of electrostatic charging, direct
contact with the circuit board can result in
destruction of the device. Direct contact
with the circuit board must therefore be
avoided at any time.
Observe the EN 60065 resp. EN 60950 resp.
EN 62368 standard.
Do not use the device if there are signs of
damage to the housing, control elements or
connecting sockets, for example, or if it
demonstrates a malfunction. If you have any
doubts, please have the device checked by
an authorized expert.
Do not open the device. This voids the
warranty of the device. The device does not
contain any parts that can be maintained
by the user. In the event of an error, please
have the device checked by an authorized
expert.
For safety, approval and licensing reasons
(CE/FCC/IC etc.), unauthorized change and/or
modification of the device is not permitted.
The device is not a toy; do not allow
children to play with it. Do not leave packaging
material lying around. Plastic films/bags,
pieces of polystyrene, etc. can be dangerous
in the hands of a child.
Always lay cables in such a way that they
do not become a risk to people and domestic
animals.
WARNING
ENGLISH
3
Voltage is applied to parts within the
equipment. Do not touch any parts that are
not associated with the installation, wiring,
or connection. Electric shock could result.
On devices which are not marked as
weather-proof: Keep the device away from
water or any other liquid.
Do not install or make any wire terminations
while power supply is plugged in. It can cause
eletric shock or damage to the device.
Before turning on power, make sure wires are
not crossed or shorted. If not, fire or eletric
shock could result.
High voltage may be present internally.
Do not open the device. Electric shock could
result.
The device is not of explosion-proof. Do not
install or use near gases or flammable
materials. Fire or explosion could result.
Do not install two power supplies in parallel
to a single input. Fire or damage to the device
could result. Be sure to connect a single
power supply to the device.
Do not connect any terminal on the device
to an AC power line. Fire or electric shock
could result.
Keep AC cord from being marred or crushed.
If the AC cord is fractured, fire or electric shock
could result.
Do not plug or unplug with wet hands.
Electric shock could result.
Do not put any metal or flammable material
into the device. Fire, electric shock, or device
trouble could result.
Existing wiring such as chime wiring, etc. may
contain high voltage AC electricity. Damage to
the device or electric shock could result.
Wiring and installation must be done by a
qualified eletrician.
When mounting the device on a wall or
ceiling, install the device in a convenient
location, but not where it could be jarred or
bumped. Injury could result.
On devices with ground terminals, connect to
an earth ground. Otherwise fire or malfunction
could result.
WARNING
On devices with plastic or real glass, do not put
high pressure on the glass. If fractured, injury
could result.
On devices with LCD, if LCD is punctured, do
not allow contact with the liquid crystal inside.
Injury could result. If necessary, gargle your
mouth and clean your eyes or skin with clear
water for at least 15 minutes and consult your
doctor.
Do not put anything on the device or cover the
device with cloth, silicone, glue, coating,
separate covering etc. Fire or device issues
could result.
Do not install the device in any of the following
locations. Fire, electric shock, or device trouble
could result.
- Places under direct sunlight or places near
heating equipment that varies in temperature.
- Places subject to dust, oil, chemicals,
hydrogen sulfide (hot spring).
- Places subject to moisture and humidity
extremes, such as bathrooms, cellars,
greenhouses, etc.
- Places where the temperature is very low,
such as inside a refrigerated area or in front of
an air conditioner.
- Places subject to steam or smoke (e.g. near
heating or cooking surfaces).
- Where noise generating devices such as
dimmer switches or inverter electrical
appliances are closeby.
- Locations subject to frequent vibration or
impact.
On devices with intercom, be sure to perform
a call test with low audio volume on both
intercom devices. A sudden call etc. may arrive
causing for example damage to your ear.
If the device does not operate properly, unplug
the power supply.
All devices which are not marked as weat
her-proof are designed for indoor use only.
Do not use outdoor.
On devices which are marked weather-proof:
Do not spray with high-pressure water. Device
issues could result.
We do not assume any liability for damage
to property or personal injury caused by
improper use or the failure to observe the
hazard information. In such cases, any claim
under warranty ceases. For consequential
damages, we assume no liability!
4
manufactured with very high precision
techniques, inevitably will have a very small
portion of its picture elements always lit
or not lit at all. This is not considered a device
malfunction.
On devices with intercom, due to the
environmental sound around the device, it
may hinder smooth communication, but
this is not a malfunction.
On devices with Username/Password, the
Username/Password to access the device is
the customer‘s responsibility. Make sure to
use password that cannot be easily guessed
by a third party. We recommend that you
change the Password on a regular basis.
We will, under no circumstances, be liable for
damage that occurs due to failures in power
supply, network equipment or terminal
devices; failures due to Internet providers and
cellular network providers; failures such as
disconnected lines and other losses in
communication, which makes it impossible
to provide this service as well as in any way
delay this service due to any other causes
outside of our responsibility; or if an error or
missing data occurs during transmission.
Safety instructions
The device shall be used in compliance with
local laws and regulations.
Store the device in a dry and ventilated
environment.
Avoid exposing the device to shocks or heavy
pressure.
Do not install the device on unstable brackets,
surfaces or walls. Make sure the material is
strong enough to support the weight of the
device.
Use only applicable tools when installing the
device. Using excessive force with tools could
cause damage to the device.
Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol
cleaners.
Use a clean dry cloth for cleaning.
Use only accessories that comply with technical
specification of the device. These can be provided
by Bird Home Automation GmbH.
Use only spare parts provided by or
recommended by Bird Home Automation GmbH.
Do not attempt to repair the device by yourself.
Contact Bird Home Automation GmbH for
service matters.
Keep the device more than 1 m (3.3‘) away
from microwave, radio, TV, wireless router and
any other wireless devices.
On devices with intercom or built-in speaker or
built-in microphone or signal transmission
functions, keep the wires more than 30 cm (12‘‘)
away from AC 100-240 V wiring. AC induced
noise and/or device malfunction could result.
Install the device in an area that will be
accessible for future inspections, repairs and
maintenance.
If the device is used close to a cellular phone,
the device may malfunction.
The device can be damaged if dropped.
Handle with care.
The device turns inoperative during power
failure.
On devices with intercom or built-in speaker
or built-in microphone, in areas where
cellular or Radio / TV broadcasting station
antennas are closeby, the device may be
affected by radio frequency interference.
On devices with LCD screen, it must be noted
in advance that the LCD panel, though
NOTICE
Warranty Information
For information about the device warranty, see
www.doorbird.com/warranty
Transportation
When transporting the device, use the
original packaging or equivalent to prevent
damage to the device.
NOTICE
ENGLISH
5
DEVICE EXAMPLE WITH  CALL BUTTON
1) HDTV Video
2) Light Sensor
For night-vision mode
3) Security screws
4) Motion Sensor
5) Illuminated
call button with
nameplate
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s).
1) Main Electrical Unit
2) Yellow cable for
call button
Connected to
the illuminated call
button with
nameplate
3) Red cable for Module
Port 1(unused)
Inside
Front
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
6
7
1
2
3
4
6) Night Vision LEDs
7) Microphone
8) Loudspeaker
9) RFID Reader
4) Green cable for
Module Port 2
(unused)
5) Screw connection
terminal
6) LAN/PoE jack
7) Nylon cord
To secure the front
panel during assembly
DEVICE EXAMPLE WITH  AND MORE CALL BUTTONS
Front
1) HDTV Video
2) Light Sensor
For night-vision mode
3) Security screws
4) Motion Sensor
5) Illuminated call
buttons
with nameplate
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s).
6) Night Vision LEDs
5
1) Main Electrical Unit
2) Velcro tape 1
To fix the Multi
Tenant Module
temporary on the
Main Electrical
Unit during assembly
3) Yellow cable for
call button (unused)
4) Red cable for
Module Port 1
Connected to Multi
Tenant Module
Inside
5
6
7
8
1
2
3
4
7) Microphone
8) Loudspeaker
9) RFID Reader
5) Green cable for
Module Port 2
(unused)
6) Screw connection
terminal
7) LAN/PoE jack
8) Nylon cord
To secure the front
panel during assembly
1
2
3
4
6
7
8
9
6
DEVICE EXAMPLE WITH DISPLAY MODULE AND KEYPAD MODULE
9) Display Module
10) Keypad Module
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s)
1) Night Vision LEDs
2) HDTV Video
3) Microphone
4) Light Sensor
For night-vision mode
5) Security screws
6) Loudspeaker
7) RFID Reader
8) Motion Sensor
Front
9) Velcro tape 2
To fix the Multi Tenant
Module permanently
on the backbox
10) DoorBird Multi Tenant
Module MTM18A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1) Main Electrical Unit
2) Yellow cable for
call button (unused)
3) Red cable for
Module Port 1
Connected to the
Keypad Module
4) Green cable for
Module Port 2
Connected to the
Display Module
1) Night Vision LEDs
2) HDTV Video
3) Microphone
4) Light Sensor
For night-vision mode
5) Security screws
6) Loudspeaker
7) RFID Reader
8) Motion Sensor
9) Info Module
Inside
5
6
7
2
3
4
1
5) Screw connection
terminal
6) LAN/PoE jack
7) Nylon cord
To secure the front
panel during assembly
10) Keypad Module
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s)
11) Illuminated
call button with
nameplate
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s).
9
10
DEVICE EXAMPLE WITH INFO MODULE AND KEYPAD MODULE
Front
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ENGLISH
7
VIDEOS
Need help with the installation? Be sure to
watch our installation videos which can be found
on http://www.doorbird.com/support
Each individual step of the installation is clearly
documented in the videos.
INSTALLATION
All the steps below should be carried out carefully
by a competent adult, taking into consideration any
applicable safety regulations. Please contact us
directly or seek the advice of a compeent specialist.
Please ensure that all wires used for the installation
are undamaged along their entire length and
approved for this type of use.
Network speed and network components
Please ensure that the upload speed of your Internet
connection is at least 0.5 Mbps. You can also carry
out a speed test at any time via the DoorBird App.
The user experience is only as good as your network
speed, network stability and quality of your network
components, such as your Internet Router and WiFi
access points or WiFi repeaters. Please also make sure
that your network components are no older than two
years old, have been manufactured by a well-known
manufacturer, and have the latest firmware installed.
Should these requirements not be fulfilled, it may
occur, for example that the performance of audio and
video is poor or push notifications are delayed or do
not arrive on your smartphone or tablet at all.
Requirements:
High-speed Internet (via landline): DSL, cable or
optical fibre
Network: Ethernet, with DHCP
Inside
1) Main Electrical Unit
2) Yellow cable for
call button (unused)
3) Red cable for
Module Port 1
Connected to the
Keypad Module
4) Green cable for
Module Port 2
Connected to the
Info Module
5
6
7
1
2
3
4
5) Screw connection
terminal
6) LAN/PoE jack
7) Nylon cord
To secure the front
panel during assembly
STEP 1: SWITCHING OFF POWER
Switch off the power to all wires leading to
the assembly location, i.e. the door chime,
electric door opener, power supply unit for
the video door station etc.
STEP 2: DISMANTLING THE EXISTING
DOORBELL
Should there already be a doorbell or door station on
the exterior wall of the house, please dismantle it.
STEP 3: DETERMINING THE ASSEMBLY
LOCATION
The device uses an ultra wide-angle hemispheric lens
so that even when the person is a minimum distance
of 50 cm (19.68 in) away from the device, a low
installation height is sufficient. The lens is therefore not
mechanically adjustable. The camera lens should be
located at an altitude of at least 145 cm (57 in).
You may check this prior to the final mounting.
When choosing the assembly location, consider
the lighting conditions. Avoid direct sunlight, direct
backlight and reflective surfaces.
NOTICE
Do not expose the device to direct sunlight.
The housing temperature can exceed the
maximum allowed temperature limit. This can
result in damage of electric and mechanic
components of the device and injuries
especially when touching exterior parts of the
device. White and bright silver-colored front
plates absorb less sunlight than dark ones.
NOTICE
An image sensor must not be exposed to
direct sunlight for an extended period of time.
Direct sunlight will “blind” the camera and
may permanently bleach the small color filters
on the image sensor chip.
Any defects caused by direct sunlight are not
covered by warranty.
8
STEP 5: ASSEMBLING THE MOUNTING
HOUSING
Assemble the mounting housing (backbox) to the
wall. You can find detailed drawings and measure-
ments of the device in the corresponding datasheet.
If you must drill holes in a wall, insert screws
into a wall or lever up a wall, ensure that
no cables or mains (gas, water, etc.) are to be
found in the wall.
The network cable between the device and the
PoE-Switch/PoE-Injector/Internet Router can have a
maximum length of 80 meters/262 feet (IEEE 802.3).
If you have only two wires available at the
assembly location, you may use of the
“DoorBird 2-Wire Ethernet PoE Converter
A1071”, sold separately. It allows you to
transfer network data (Ethernet) and power
(PoE) with a simple two-wire cable over
long distances. For example; existing buil-
dings with a simple two-wire bell wire can
be equipped with network technology wit-
hout having to retrofit any network cables.
STEP 4: REMOVING THE FRONT PLATE
Remove the front plate carefully using the screw driver
provided with the device from the mounting housing
(backbox).
2.) Pull down the
front panel.
3.) Pull the front panel
towards you.
1cm
1.) Turn out the security
screws for 1 cm
STEP 6: POWER SUPPLY OPTIONS
The device can be powered using the power-supply
unit (mains adaptor) supplied with it (Option 1)
or via PoE (Power over Ethernet) using a network
cable (Option 2). The device can be alternatively also
be supplied with power using a DIN-rail power supply
unit that you can obtain direclty from us.
The device does not use battery power.
OPTION :
POWER SUPPLY USING THE POWER
SUPPLY UNIT (MAINS ADAPTOR)
The power supply unit (mains adaptor) supplied
with the device has a 300 c m long cable with two
insulated wires.
Mounting the surface-mounted housing
Place the rubber seal for the cable entry on the
mounting opening.
Pierce through the
middle of the rubber
seal using a
screwdriver.
Feed all cables and wires
that you want to connect
to the device through
the rubber seal.
Rubber seal for cable
entry
Cover for unused
openings
ENGLISH
9
You can use the nylon
cord to temporary fix the
front plate to the mounting
housing (backbox) while
connecting the cables and
wires to the device.
NOTICE
Do not plug the power supply unit into the
wall socket yet. Only use the power supply
unit provided along with the device, or a
DIN-rail power supply unit that you can obtain
from us separately, since this has been
specially stabilized electrically and is
equipped with an integrated audio inter-
ference reduction device. Other power
supply units may destroy the device or
cause poor transmission quality.
The warranty expires automatically if you
use a different power supply unit.
OPTION :
POWER SUPPLY AND NETWORK
CONNECTION USING POE (POWER OVER
ETHERNET)
To power the device via a PoE-Switch (e.g. D-Link
DGS-1008P) or PoE-Injector (e.g. DoorBird Gigabit PoE
Injector A1091) in accordance with the PoE standard
IEEE 802.3af Mode A, the four wires bearing the
numbers 1, 2, 3 and 6 of a Cat.5 cable or better are
to be used. A Cat.5 cable or better must be used
as network signals can only be transmitted over
completely insulated, shielded and twisted cables.
If you use PoE as a source of power the four wires for
PoE then simultaneously form the data link.
The device won’t start if your PoE-Switch/PoE-Injector
does not support the PoE Standard IEEE 802.3af
Mode A (see Diagnostic-LED and Diagnostic-Sounds).
1. Disconnect the PoE-Switch or PoE-Injector
from the power grid.
2. Run the network cable to the installation
location of the device.
STEP 7: CONNECTING THE DEVICE
It is possible to connect the cables and wires to the
device conveniently and safely via labelled connection
ports. You can connect all necessary cables and wires
to the device now. Please remove any cables and wires
from the connection ports of the device that you do
not need. Remove about 5 mm of insulation material
at the end of the wires that you would like to connect
to the green screw connection terminal of the device.
NOTICE
Please take care when connecting the cables
and wires. Connecting the cables and wires
the wrong way may damage the device.
Wires without insolation material must not
protrude out of the green screw connection
terminal, it may lead to electrical short and
damage the device.
NOTICE
The yellow, green, and red cables that lead
out from the side of the Main Electrical Unit
must only be used to connect components
certified by Bird Home Automation.
Handle the front plate with care. The surface
of the front plate could be scratched or
otherwise damaged if handled without care.
DOORBIRD D21x
Only related for devices
with call button(s)
4 Pin 2 Pin
Each Premium Soft-
Touch Call Button is
equipped with two jacks.
REL REL BELL VDCEXT
10
PORT DESCRIPTION
LAN/POE RJ45 jack to connect a standard Network cable Cat.5 or better, coming from the Internet
Router/PoE-Switch/PoE-Injector.
NOTICE
Do not power the device simultaneously via the power supply from the power
supply unit (mains adaptor) and the power supply via PoE.
REL1, REL1
REL1
REL1
Bi-stable latching relay #1, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. Security feature: The relay keeps
its state even in the case of loss of power. You can configure the default state of the relay
(open/close) via the DoorBird App. These ports can be used to connect e.g. an electric door
opener. The device does not supply power to the connected device. The power supply for
the electric door opener must be installed separately.
When wiring an electric door opener directly to a door station, there is a risk that
the electric door opener could be tampered by unauthorized third parties (e. g. by
breaking the door station and short-circuiting the wiring of the door opener).
Therefore, we generally recommend the use of a remote safety relay mounted
indoors (e. g. DoorBird I/O Door Controller A1081) for wiring an electric door
opener for a more secure installation in your home.
REL2, REL2
REL2
REL2
Bi-stable latching relay #2, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. Security feature: The relay keeps
its state even in the case of loss of power. You can configure the default state of the relay
(open/close) via the DoorBird App. These ports can be used to connect e.g. an electric door
opener. The device does not supply power to the connected device. The power supply for
the electric door opener must be installed separately.
When wiring an electric door opener directly to a door station, there is a risk that
the electric door opener could be tampered by unauthorized third parties (e. g. by
breaking the door station and short-circuiting the wiring of the door opener).
Therefore, we generally recommend the use of a remote safety relay mounted
indoors (e. g. DoorBird I/O Door Controller A1081) for wiring an electric door
opener for a more secure installation in your home.
BELL, BELL
NOTICE
Reserved – Do not use!
EXT, EXT
EXT
EXT
Door opener button, max. 0 V DC/AC, 0 Ampere. These ports can be used to connect e.g.
a door opener button inside the home. It will trigger the first bi-stable latching relay of the
device (REL1, REL1).
NOTICE
Please make sure to add no voltage on these ports. Extra voltage may destroy
the device immediately.
15 VDC - 15 V DC Power supply input, negative pole (-). Please connect the black wire of the power
supply unit (mains adaptor) supplied with the device here, if you do not power the device
using PoE.
NOTICE
Do not power the device simultaneously via the power supply from the power
supply unit (mains adaptor) and the power supply via PoE.
15 VDC + 15 V DC Power supply input, positive pole (+). Please connect the red wire of the power
supply unit (mains adaptor) supplied with the device here, if you do not power the device
using PoE.
NOTICE
Do not power the device simultaneously via the power supply from the power
supply unit (mains adaptor) and the power supply via PoE.
ENGLISH
11
Only related for devices with call button(s):
4 PIN (SWITCH)
Use the yellow cable to connect the button to the IP Video Door Station.
2 PIN (BELL)
BELL
BELL
We offer feature-rich IP door chimes (e.g. DoorBird A1061W), which can be securely
connected via your network (LAN / WIFI / WAN) to this device. Alternatively you can
connect a conventional door chime using this relay contact.
Switching relay, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. The relay contact can be used to connect
a conventional door chime. Very high-impedance electronic door chimes with melody
are currently not supported (ca. >= 10k Ohm, may ring permanently under certain
circumstances).
Additional feature: The switching relay blocks temporarily if a visitor keeps the
call button pressed permanently.
The power supply for the door chime must be installed separately. Should you have any
questions, please contact the manufacturer of your door chime. You can find compatible
door chimes at www.doorbird.com/support
Some door chimes operate with 110-240 V DC/AC. Do not connect such
door chimes to this relay contact. The device is immediately destroyed and
life-threatening injuries can occur.
Please take care when connecting the cables and wires. Connecting the cables and wires the wrong
way may damage the device. Wires without insolation material must not protrude out of the green
screw connection terminal, it may lead to electrical short and damage the device.
The yellow, green, and red cables that lead out from the side of the Main Electrical Unit must only be
used to connect components certified by Bird Home Automation.
NOTICE
NOTICE
STEP 9: ACTIVATING THE DEVICE
Switch on the power leading to the assembly location
again. If you use PoE, make sure to switch on power
of the PoE-Switch or PoE-Injector you have connected
the device to.
NOTICE
Do not power the device simultaneously via
the power supply from the power supply
unit (mains adaptor) and the power supply
via PoE.
You can see if the device is powered by checking the
Diagnostic-LED, which lights up after about 30 to 60
seconds after the power is connected. The device is
ready for operation (booting up process, any software
updates, etc.) once it has emitted a short diagnosis
sound from the integrated loudspeaker. This may last
for up to 5 minutes. If the Diagnostic LED does not
light up, please check the power supply. Please
also check whether you have used a wall-plug power
supply and not PoE and whether you have connected
the positive pole and negative pole to the device
correctly.
STEP 8: ASSEMBLING THE FRONT PLATE
Assemble the front plate of the device to the
mounting housing (backbox) of the device.
1.) Pull the front
panel into the
mounting
housing
(backbox)
2.) Push the
front panel
up.
3.) Insert the
security
screws.
12
1
= 1. call
button jack
18
= 18. call
button jack
CHANGING THE LABEL OF THE INFO MODULE
Applies only to devices with Info Module.
Please follow STEP 1 to switch off power and STEP 2
to open the device. You can then change the labeling
of the Info Module in the inside. We recommend to
use white paper for the label which does not absorb
moisture.
CONNECTING CALL BUTTONS TO THE
MULTI TENANT MODULE
Applies only to devices with 2 and more
illuminated call buttons with nameplate.
Connect only call buttons to the Multi Tenant Module
(e.g. Multi Tenant Module MTM18A) certified by Bird
Home Automation.
18
12
6
17
11
5
16
10
4
15
9
3
14
8
2
13
7
1
STEP 10: DOWNLOADING AND INSTALLING
THE APP
Download the “DoorBird” App by Bird Home Automation
onto your mobile device from the Apple App Store
or Google Play Store. You can always find the most
up-to-date version of the App manual on
www.doorbird.com/support
Go to DoorBird App “Settings > Add device” and click
on the QR code icon in the “User” field. Scan the user
QR code found on the “Digital Passport” provided
with the device.
If you have problems adding the device to the App
please check if the device is online
(www.doorbird.com/checkonline). If the device is not
online, please check the network connection and the
power supply of the device.
DIAGNOSTIC-LED
You can see if the device is powered by checking the
Diagnostic-LED, which lights up after about 30 to 60
seconds after the power is connected.
DIAGNOSTIC-SOUNDS
After around one to five minutes, the device emits
brief diagnostic sounds after it has been connected
to the power grid.
MOTION SENSOR
The device has a built-in Motion Sensor with 4D
Technology. You can use it for numerous applications,
e. g. to send an alarm to a mobile device or to switch
a relay to turn on an outdoor light.
RFID READER
The built-in RFID reader can be used for many
applications, e.g. to open/lock doors or arming/
disarming your alarm system. For security reasons,
the RFID reader has a very short range (0 - 3 cm,
0 - 1.18 in), so you must place the compatible RFID
tag (key fob) very close to the RFID reader. You can
configure the RFID reader using the DoorBird App.
The RFID reader works only on short
distance, for security reasons.
API
The device features a well documented API for
third-party integration. For information, terms and
conditions see www.doorbird.com/api
DOORBIRD CONNECT
The device features many options to integrate it into
third-party applications. For information, terms and
conditions see www.doorbird.com/connect
CHANGING THE LABEL OF A CALL BUTTON
NAMEPLATE
Applies only to devices with 1 and more illuminated
call buttons with nameplate.
Engraving Service
Engraving service for a modern and clean
appearance: www.doorbird.com/engraving
Please follow STEP 1 to switch off power.
We recommend to use a thin slot screwdri-
ver to remove the cover of the nameplate.
We recommend to use white paper for the
label which does not absorb moisture.
ENGLISH
13
MAINTENANCE FOR DOORBIRD PRODUCTS
Cleaning and maintenance instructions
All DoorBird door stations are made of high-quality
materials and are designed for a durable lifetime.
Since door stations are usually installed in unprotected
outdoor areas, they are exposed to adverse weather
conditions and aggressive substances, especially close
to frequently used roads, in coastal and industrial
areas. Therefore please consider the following care
instructions. Unfortunately, we cannot accept any
liability for damage if these instructions are not being
observed.
Aggressive dirt such as bird droppings should be
removed as quickly as possible.
NOTICE
Never use abrasive detergents such as steel
wool or scouring milk!
Warm water is usually sucient, if necessary with
a little detergent, a soft cloth or brush. Plastic parts
(camera or name tags) must not be treated with
metal care products. Remove all residues of cleaning
agents or lubricants to avoid stains or discolouration
after the maintenance.
Stainless Steel
Only high-quality German stainless steel is used for all
available DoorBird door stations. However, high-quality
stainless steel can also rust, as approx. 70% of stainless
steel is made of iron. Rust resistance is only achieved
by a protective layer (also called passive layer), which
covers the iron like a skin. This protective layer consists
essentially of chromium and other precious metals.
Iron particles, grinding dust and chips deposited on
stainless steel can lead to corrosion (rust film). These
iron particles can be found everywhere, but especially
in coastal and industrial areas and close to frequently
used roads. Please remove ferrous deposits immediately,
as they will attack your door station and lead to real
rust if not removed. To remove rust, simply wipe off the
dust; in addition, a care product is recommended, e.g.
WD 40, available e.g. at Amazon for less than € 5.00.
Simply apply in a thin layer and rub in. The same applies
if rust appears on the engravings on the stainless steel
surface.
Cement or lime splashes should be carefully removed
as soon as possible with a wooden spatula before
hardening.
The following cleaning detergents are not to be used
as they reduce corrosion resistance:
products containing chloride and hydrochloric
acid
Bleach (in case of accidental use, rinse thoroughly
with water)
Silver polish
After the cleaning with clear water wipe with damp
cloth and rub dry to avoid lime traces. Lime residues
can be avoided by using demineralised water.
Stainless steel PVD coated
PVD coated, chrome-plated or gold-plated surfaces
are recommended to be cleaned with a grease-
dissolving detergent and clear water or with a clean
and dust-free microfibre cloth. For high-gloss surfaces,
use a scratch-free cloth (e.g. cleaning cloth for glasses,
furniture polishing cloth, etc.).
Lacquered surfaces
Clean painted surfaces and lettering with a soft,
scratch-free cloth moistened with a mild soap solution
(e.g. cleaning cloth for glasses, furniture polishing cloth,
etc.). To prevent stains or discolouration, the detergents
should be wiped off without leaving any residue.
Be particularly careful with lettering in order not to
damage the film or the print.
14
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CURRENT SYSTEM REQUIREMENTS
System
requirements
Mobile device: Newest iOS on
iPhone/iPad, newest Android on
Smartphone/Tablet
Internet: High-Speed Landline
Broadband Internet connection,
DSL, cable or fiber optic, no socks
or proxy server
Network: Ethernet Network, with
DHCP
Recommended
installation height
Camera lens should be at a min.
height of 145 cm (57 in). Before
the installation please determine
your optimal installation height.
VIDEO
Camera
HDTV 720p, dynamic
(VGA – HDTV)
Lens
High-end ultra wide-angle
hemispheric lens 180° (D), 140° (H),
100° (V), straightened, IR-capable
Night-vision
Yes, light sensor, automatic IR-cut
filter, 12 Infrared LEDs (850 nm)
AUDIO
Audio
components
Speaker and microphone, noise
reduction and echo cancellation
(ANR, AEC)
Audio streaming
Two-way, full duplex
NETWORK
Ethernet
RJ45 jack, PoE 802.3af Mode-A,
10/100 Base-T
Supported
protocols
HTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour,
DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,
ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP
[RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]),
STM
MOTION SENSOR
Type
Active
Detection angle
54° (H), 70° (V)
Range
1 - 10 m (3.3 - 32.9 ft), depends on
environment, configurable in 1 m
(3.3 ft) steps.
If a “Display Module” is connected
to the Main Electrical Unit, the
range is limited to 1 m (3.3 ft).
Technology
4D. Based on multiple integrated
sensors and algorithms, e.g. Radio
Frequency Energy (RFE)
Configuration
Via App, e.g.
Range (1 - 10 m / 3.3 - 32.9 ft)
Movement direction (coming,
leaving, both)
Individual events (e.g. switch a
relay, push notification, SIP call
[audio/video], HTTP(s)
notification)
Individual schedules
GENERAL
Power supply
15 V DC (max. 15 W) or Power over
Ethernet (PoE 802.3af Mode-A)
Info Module*
3.5″, illuminated
Display Module*
3.5″ LCD (no touch function),
illuminated, for the display of
a 2-line free text and the name
directory (max. 100 entries)
Keypad Module*
16 keys, illuminated, configurable
via App, e.g.
Individual PIN codes
Individual events (e.g. switch a
relay, push notification, SIP call
[audio/video], HTTP(s) request)
Individual schedules
Up to 100 PIN codes manageable
Connectors
RJ45, for LAN/PoE
Bi-stable latching relay #1,
max. 24 V DC/AC, 1 Ampere, e.g.
for electric door opener
Bi-stable latching relay #2,
max. 24 V DC/AC, 1 A, e.g. for
electric door opener
• External input for external door
opener button (potential-free)
• 15 V DC input (+, -), max. 15 W
Relays can be expanded /
detached with DoorBird I/O Door
Controller
Weather-proof
Yes, IP65
Approvals
IP65, CE, FCC, IC, RoHS, IK08,
REACH, IEC/EN 62368, IEC/EN
62471
Operating
conditions
-25 to +55°C / -13 to 131°F
Humidity 10 to 85 % RH
(non-condensing)
Scope of delivery
1x Main Electrical Unit
1x Front panel*
1x Mounting housing (backbox)*
1x Power supply unit (mains
adaptor) with four country-
specific outlet adaptors
(110 - 240 V AC to 15 V DC)
1x RFID key fob
1x Screwdriver
1x Quickstart guide with Digital
Passport
1x Installation manual
1x Small parts
Warranty
see www.doorbird.com/warranty
* Only contained in certain models or configurations
ENGLISH
15
RFID
Type
Active Reader Passive Tag (ARPT)
system
Standard
ISO/IEC 18000-2:2009 Part 2,
EM4100, EM4102
Frequency
125 KHz
Range
0 - 3 cm, depends on environment
Antenna
Internal
Compatible
Transponder
RFID key fobs, sold separately,
see www.doorbird.com/buy
Up to 100 tags manageable
Configuration
Via App, e.g.
Tag (add, delete)
Individual events (e.g. switch a
relay, push notification, SIP call
[audio/video], HTTP(s)
notification)
Individual schedules
INTEGRATED WIRELESS MODULES
RFID
125 KHz
Sensor
24 GHz, can be disabled
THIRD-PARTY INTEGRATION (DOORBIRD CONNECT)
Partnerintegrations see www.doorbird.com/connect
API see www.doorbird.com/api
Simultaneous
video streams
One, for event-based and
continuous
recording
OPTIONAL ACCESSORIES
Sold separately
see www.doorbird.com/buy
LEGAL NOTES
General remarks
1. DoorBird is a registered trademark of Bird Home Automation
GmbH.
2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch,
iOS, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc.
3. Google, Android and Google Play are trademarks of Google, Inc.
4. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of
Bluetooth SIG, Inc.
5. All other company and product names may be trademarks of the
respective companies with which they are associated.
6. We reserve the right to make changes to our products in the
interests of technical advancement. The products shown may also
look different from the products supplied based on ongoing
enhancement.
7. Reproducing or using texts, illustrations and photos from this
instruction manual in any media – even if only in the form of excerpts
– shall only be permitted with our express written consent.
8. The design of this manual is subject to copyright protection. We
do not accept any liability for any errors or any erroneous content or
printing errors (even in the case of technical specifications or within
graphics and technical sketches).
9. Our products are in compliance with all technical guidelines,
electrical and telecommunications regulations applicable in
Germany, the EU and the USA.
Data privacy and data security
1. For maximum security, the device uses the same encryption
technologies as are used in online banking. For your security, no port
forwarding or DynDNS is used either.
2. The data centre location for remote access over the Internet by
means of an App is obligatory in the EU if the determined Internet
IP-Address location of the device is within the EU. The data centre is
operated in line with the most stringent security standards.
3. Video, audio and any other surveillance methods can be regulated
by laws that vary from country to country. Check the laws in your
local region before installing and using this device for surveillance
purposes.
If the device is a door-, indoor station or camera:
In many countries video and voice signal may only be transmitted
once a visitor has rung the bell (data privacy, configurable in the App).
Please carry out the mounting in such a way that the detection
range of the camera limits the device exclusively to the immediate
entrance area.
The device may come with a visitor history and motion sensor. You
can activate/deactivate this function if required.
If necessary, indicate the presence of the device in a suitable place
and in a suitable form.
Please observe any relevant country-specific statutory regulations
concerning the use of surveillance components and surveillance
cameras applicable at the installation site.
Check with the property owner and your house community if you are
allowed to install and use this product. Bird Home Automation GmbH
cannot be held responsible for any miss-use or miss-configuration of
this product, including the unauthorized opening of a door.
Bird Home Automation cannot be held responsible for damages
caused by improper existing installations or improper installation.
Software and operating system’s updates (so-called “firmware
updates”) are generally automatically installed on the products of
Bird Home Automation GmbH via Internet, if technically possible.
Automatic firmware updates keep the products‘ software up to date
so that they always work reliably, safely and efficiently. Through
further development, features can be added, extended or slightly
changed. Major changes or limitations to existing features will
generally occur if Bird Home Automation GmbH deems it necessary
(e.g. for data protection, data security or stability reasons, or to keep
them up to date). When a firmware update is available, Bird Home
Automation GmbH‘s servers generally automatically distribute it to
all compatible products connected to the Internet or Bird Home
Automation GmbH‘s servers. This process is gradual and can take
several weeks. As soon as a product receives a firmware update, the
system will be installed and will restart by itself. Installed firmware
updates cannot be undone. Since the products and software of
Bird Home Automation GmbH are not explicitly customer-specific
products, a customer cannot deny an automatic update if the
product is connected to the Internet or to the Bird Home Automation
GmbH’s server.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste. Electronic
equipment must be disposed e.g. at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the Waste Elec trical and
Electronic Equipment Directive.
Publisher
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Germany
Web: www.doorbird.com
Errors and omissions excepted.
16
INSTALLATIONSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie die
Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die
Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung
überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs-
anleitung.
Die stets aktuelle Version der Installationsanleitung
finden Sie unter
www.doorbird.com/de/support
Zur Vereinfachung der Begriffe verwenden wir „Gerät“
für das Produkt „IP Video Türstation“ sowie „mobiles
Endgerät“ für ein Smartphone/Tablet.
Haftung
Die Erstellung dieses Dokuments wurde sorgfältig
vorbereitet. Bitte infor mieren Sie Bird Home
Automation GmbH über etwaige Ungenauigkeiten
oder Unterlassungen. Bird Home Automation GmbH
kann nicht für tech nische oder typografische Fehler
verantwortlich gemacht werden und behält sich das
Recht vor, Änderungen an dem Produkt und den
Handbüchern ohne vorherige Ankündigung vorzu-
nehmen. Bird Home Automation GmbH übernimmt
keinerlei Garantie in Bezug auf das in diesem Doku-
ment enthaltene Material, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf die implizierten Garantien der
Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten
Zweck. Bird Home Automation GmbH haftet nicht
für Neben- oder Folgeschäden im Zusammenhang mit
der Bereitstellung, Durchführung oder Verwendung
dieses Materials. Das Gerät darf nur für den vorgesehe-
nen Zweck verwendet werden.
Gerätemodifikationen
Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den
Anweisungen in der Installationsanleitung installiert
und verwendet werden. Dieses Gerät enthält keine
vom Benutzer zu wartenden Komponenten. Durch
unbefugte Gerätemodifikationen oder Änderungen
erlöschen alle anwendbaren Zertifizierungen und
Zulassungen.
Verwendete Symbole
Achtung: Weist auf eine gefährliche Situ-
ation hin, die, falls nicht verhindert, zum
Tod oder schweren Verletzungen führt.
Warnung: Weist auf eine gefährliche
Situation hin, welche, falls nicht verhindert,
zum Tod oder schweren Verletzungen
führen kann.
Bitte beachten: Weist auf eine gefährliche
Situation hin, welche, falls nicht verhindert,
zu Sachschäden führen kann.
Hinweis: Weist auf nützliche Informationen
hin, die die optimale Verwendung des
Geräts unterstützen.
NOTICE
Wichtig: Weist auf wichtige Informationen
hin, die den richtigen Betrieb des Produkts
gewährleisten.
Vorsicht: Weist auf eine gefährliche Situ-
ation hin, welche, falls nicht verhindert,
zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung
führen kann.
Gefahrenhinweise
Einbau, Montage und Servicearbeiten elek -
trischer Geräte dürfen ausschließlich durch
eine Elektrofachkraft erfolgen. Bei Nichtbeachten
besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher
Schäden oder Lebensgefahr durch elektrische
Stromschläge.
Geräte mit 110-240 V Anschluss: Das Gerät darf
nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose
angeschlossen werden. Bei Gefahr ist der
Netzstecker zu ziehen.
Benutzen Sie für die Stromversorgung des Gerätes
ausschließlich das mitgelieferte Originalnetzteil
oder einen in dieser Anleitung empfohlenen
PoE-Switch/PoE-Injektor (sofern das Gerät PoE
unterstützt).
Durch elektrostatische Aufladung kann bei
direktem Kontakt mit der Leiterplatte das Gerät
zerstört werden. Vermeiden Sie daher ein
direktes Berühren der Leiterplatte zu jeder Zeit.
Norm EN 60065 bzw. EN 60950 bzw. EN 62368
beachten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von
außen erkennbare Schäden z. B. am Gehäuse,
an Bedienelementen oder an den Anschluss
buchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist.
Im Zweifelsfall lassen Sie das Gerät von einer
autorisierten Fachkraft prüfen.
Öffnen Sie das Gerät nicht. In solchen Fällen
erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät enthält keine durch den Anwender zu
wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das
Gerät von einer autorisierten Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits-, Zulassungs- und Lizenzgründen
(CE/FCC/IC etc.) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
WARNUNG
17
DEUTSCH
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie
Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie
das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese keine
Gefährdungen für Menschen und Haustiere
darstellen.
An Teilen im Gerät liegt Spannung an.
Berühren Sie keine Teile, die nicht mit der
Installation, der Verdrahtung oder dem
Anschluss verbunden sind. Elektrische Strom-
schläge können die Folge sein.
Halten Sie die Geräte von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern, die nicht als wetterfest
gekennzeichnet sind.
Führen Sie keine Installation durch und stellen
Sie keine Verbindungen her, während die
Stromversorgung eingeschaltet ist. Beschädi-
gungen am Gerät oder elektrische Stromschläge
können die Folge sein.
Bevor Sie die Stromversorgung einschalten,
stellen Sie sicher, dass die Drähte nicht gekreuzt
oder kurzgeschlossen sind. Feuer oder
elektrische Stromschläge können die Folge sein.
Hochspannung kann intern vorhanden sein.
Öffnen Sie das Gerät nicht.
Elektrische Stromschläge können die Folge sein.
Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt.
Nicht in der Nähe von Gasen oder brennbaren
Materialien installieren oder verwenden. Feuer
oder Explosion können entstehen.
Installieren Sie nicht zwei Stromversorgungen
parallel zu einem einzigen Eingang. Feuer oder
Beschädigung des Gerätes können entstehen.
Achten Sie darauf, nur ein einziges Netzteil an
das Gerät anzuschließen.
Schließen Sie keinen Anschluss am Gerät an
eine Netzstromleitung an. Feuer oder elektrische
Stromschläge können die Folge sein.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht
beschädigt oder gequetscht ist. Wenn das
Netzkabel gebrochen ist, kann es zu einem
Brand oder elektrischen Stromschlag kommen.
Nichts mit nassen Händen anstecken oder
abziehen. Elektrische Stromschläge können die
Folge sein.
Führen Sie kein Metall oder brennbares Material
in das Gerät. Feuer, elektrische Stromschläge
oder Gerätestörungen können die Folge sein.
Bestehende Verdrahtungen wie Türgong -
verdrahtung usw. können Hochspannungs-
Wechselstrom enthalten. Schäden am Gerät
oder elektrische Stromschläge können
auftreten. Die Verdrahtung und Installation
muss von einem qualifizierten Elektriker
durchgeführt werden.
Gerätemontage an Wand oder Decke:
Vermeiden Sie Installationsorte, an denen das
Gerät Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt
ist.
Bei Geräten mit Erdungsklemmen muss eine
Erdung angeschlossen werden. Feuer oder
Gerätestörungen können die Folge sein.
Bei Geräten mit Kunststoffglas oder Echtglas,
keinen hohen Druck auf das Glas ausüben.
Bei Bruch kann es zu Verletzungen kommen.
Bei Geräten mit LCD, wenn LCD beschädigt ist,
nicht mit dem Flüssigkristall in Kontakt
kommen. Verletzungen können die Folge sein.
Wenn nötig, spülen Sie den Mund aus, reinigen
Sie Ihre Augen oder Haut mit klarem Wasser
für mindestens 15 Minuten und wenden Sie
sich an Ihren Arzt.
Bringen Sie nichts auf dem Gerät an und
verdecken Sie das Gerät nicht mit einem Tuch,
Silikon, Klebstoff, Farbe, separater Abeckung
etc. Es können Feuer- oder Gerätestörungen
auftreten.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer
der folgenden Orte. Feuer, Stromschlag oder
Gerätestörungen können die Folge sein.
- Orte unter direktem Sonnenlicht oder Orte
in der Nähe von Heizgeräten, die in der
Temperatur variieren.
- Orte mit Staub, Öl, Chemikalien, Schwefel-
wasserstoff (heiße Quellen).
- Orte, die extremer Feuchtigkeit und Luft-
feuchtigkeit ausgesetzt sind, wie Bäder, Keller,
Gewächshäuser, etc.
- Orte, an denen die Temperatur extrem
niedrig ist, wie z. B. in einem gekühlten
Bereich oder vor einer Klimaanlage.
- Orte, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind
(z.B. in der Nähe von Heiz- oder Kochflächen).
- Orte, an denen Geräusch erzeugende Geräte
wie Dimmschalter oder Wechselrichter-
Elektrogeräte in unmittelbarer Nähe sind.
WARNUNG
18
- Orte, die häufigen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt sind.
Bei Geräten mit Gegensprechfunktion ist
darauf zu achten, dass ein Anruftest durchgeführt
wird, bei dem beide Gegensprechgeräte auf
geringer Lautstärke eingestellt sind.
Ein plötzlicher Anruf etc. kann ankommen und
das Gehör schädigen.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Alle Geräte, die nicht als wetterfest gekenn-
zeichnet sind, sind nur für den Innenbereich
konzipiert und nicht im Freien zu benutzen.
Geräte, die als wetterfest gekennzeichnet sind,
nicht mit Hochdruckwasser besprühen.
Gerätestörungen können die Folge sein.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Hand habung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen
Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Die Verwendung des Geräts muss unter
Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen
Bestimmungen erfolgen.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und
belüfteten Umgebung.
Achten Sie darauf, dass das Gerät weder
Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an instabilen
Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
Stellen Sie sicher, dass das Material stabil
genug ist, um das Gewicht des Geräts zu
tragen.
Verwenden Sie bei der Installation des Geräts
ausschließlich passende Werkzeuge. Ein zu
großer Kraftaufwand mit Werkzeugen kann das
Gerät beschädigen.
Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden
oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes,
trockenes Tuch.
Sicherheitsanweisungen
NOTICE
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Daten des Geräts entspricht. Dieses ist von Bird
Home Automation GmbH erhältlich.
Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile die von
Bird Home Automation GmbH bereitgestellt
oder empfohlen werden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu
reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur
und Wartung an Bird Home Automation GmbH.
Halten Sie das Gerät mehr als 1 m (3,3“)
entfernt von Mikrowelle, Radio, TV, WLAN Router
und anderen drahtlosen Geräten.
Bei Geräten mit Gegensprechfunktion oder
eingebautem Lautsprecher oder eingebautem
Mikrofon oder Signalübertragungsfunktion,
installieren Sie die Drähte mehr als 30 cm (12″)
entfernt von 100-240 V Wechselstromver -
drahtung. Ansonsten können Wechselstrom-
induzierte Geräusche und/oder Geräte-Störungen
auftreten.
Installieren Sie das Gerät in einem Bereich, der
für zukünftige Inspektionen, Reparaturen und
Wartungen zugänglich ist.
Wenn das Gerät in der Nähe eines Mobiltelefons
verwendet wird, kann das Gerät gestört werden.
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es
fallen gelassen wird. Mit Vorsicht behandeln.
Das Gerät wird während eines Stromausfalls
außer Betrieb gesetzt.
Bei Geräten mit Gegensprechfunktion oder
eingebautem Lautsprecher oder eingebautem
Mikrofon kann das Gerät in Bereichen, in denen
Antennen von Mobilfunksendern, Radio- oder
TV-Sendern in der Nähe sind, beeinträchtigt
werden.
Bei Geräten mit LCD-Bildschirm muss im Voraus
darauf hingewiesen werden, dass bei einem
LCD-Panel, obwohl es mit sehr hohen Präzisions -
techniken hergestellt wird, unvermeidlich ein
sehr kleiner Teil seiner Bildelemente nicht
immer beleuchtet oder gar nicht beleuchten
wird. Dies gilt nicht als Gerätefehler.
Bei Geräten mit Gegensprechfunktion können
Umgebungsgeräusche um das Gerät herum
eine reibungslose Kommunikation behindern.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Bei Geräten mit Benutzername/Passwort ist der
Anwender für den Zugriff mittels Benutzername/
Passwort auf das Gerät verantwortlich.
Vergewissern Sie sich ein Passwort zu verwenden,
das von einem Dritten nicht leicht erraten
19
DEUTSCH
werden kann. Wir empfehlen Ihnen, das
Passwort regelmäßig zu ändern.
Wir haften unter keinen Umständen für
Schäden, die aufgrund von Fehlern in der
Stromversorgung, Netzwerkgeräten oder
Endgeräten auftreten; Ausfälle aufgrund von
Internetanbietern und Mobilfunkanbietern;
Ausfälle aufgrund von getrennten oder
gestörten Leitungen und andere Übertragungs-
verluste, die es unmöglich machen, unseren
Dienst zu erbringen, sowie allen anderen
Ursachen die außerhalb unserer Verantwortung
liegen; Oder, wenn während der Übertragung
ein Fehler oder fehlende Daten auftreten.
NOTICE
Bei Bedarf transportieren Sie das Gerät
in der Originalverpackung oder einer
entsprechenden Verpackung, so dass
Schäden vermieden werden.
Transport
NOTICE
Gewährleistung
Informationen zur Gewährleistung des Geräts finden
Sie unter www.doorbird.com/de/warranty
GERÄT MIT EINER RUFTASTE
1) HDTV Video
2) Lichtsensor
Für den
Nachtsichtmodus
3) Sicherheitsschrauben
4) Bewegungssensor
5) Beleuchtete Ruftaste
mit Namensschild
Die Beleuchtung
agiert auch gleichzeitig
als Diagnose LED(s)
Vorderseite
1) Elektrische
Haupteinheit
2) Gelbes Kabel
für Ruftaste
3) Rotes Modul
Port 1 Kabel
Zum Anschluss des
Keypad Moduls
(nicht verwendet)
4) Grünes Modul
Port 2 Kabel
Zum Anschluss
des Display Moduls
(nicht verwendet)
Innen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
6
7
1
2
3
4
6) Nachtsicht LEDs
7) Mikrofon
8) Lautsprecher
9) RFID Leser
5) Schraubklemmen-
block
6) LAN/PoE Buchse
7) Nylonschnur
Zur Sicherung der
Frontblende
während der
Montage
20
5
6
7
8
1
2
3
4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
GERÄT MIT  UND MEHR RUFTASTEN
Vorderseite
1) HDTV Video
2) Lichtsensor
Für den Nachtsicht-
modus
3) Sicherheitsschrauben
4) Bewegungssensor
5) Beleuchtete Ruftaste
mit Namensschild
Die Beleuchtung
agiert auch gleichzeitig
als Diagnose LED(s)
Innen
1) Elektrische
Haupteinheit
2) Flauschpunkt 1
Zur temporären
Befestigung des
Mehrparteien Moduls
3) Gelbes Kabel für
Ruftaste
(nicht verwendet)
4) Rotes Modul
Port 1 Kabel
Zum Anschluss des
Mehrparteien Moduls
(z.B. Multi Tenant
Module MTM18A)
5) Grünes Modul
Port 2 Kabel
(nicht verwendet)
6) Schraubklemmen-
block
7) LAN/PoE Buchse
1) Nachtsicht LEDs
2) HDTV Video
3) Mikrofon
4) Lichtsensor
Für den
Nachtsichtmodus
5) Sicherheitsschrauben
6) Lautsprecher
7) RFID Leser
8) Bewegungssensor
6) Nachtsicht LEDs
7) Mikrofon
8) Lautsprecher
9) RFID Leser
8) Nylonschnur
Zur Sicherung der
Frontblende
während der
Montage
9) Flauschpunkt 2
Zur permanenten
Befestigung des
Mehrparteien Moduls
10) DoorBird Multi Tenant
Module MTM18A
9) Display Modul
10) Keypad Modul
Die Beleuchtung
agiert auch
gleichzeitig als
Diagnose LED(s)
9
10
GERÄT MIT DISPLAY MODUL UND KEYPAD MODUL
Vorderseite
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
21
DEUTSCH
5
6
7
2
3
4
1
1) Elektrische
Haupteinheit
2) Gelbes Kabel für
Ruftaste
(nicht verwendet)
3) Rotes Modul
Port 1 Kabel
Zum Anschluss des
Keypad Moduls
4) Grünes Modul
Port 2 Kabel
Zum Anschluss des
Display Moduls
Innen
5) Schraubklemmen-
block
6) LAN/PoE Buchse
7) Nylonschnur
Zur Sicherung der
Frontblende während
der Montage
1) Nachtsicht LEDs
2) HDTV Video
3) Mikrofon
4) Lichtsensor
Für den
Nachtsichtmodus
5) Sicherheitsschrauben
6) Lautsprecher
7) RFID Leser
8) Bewegungssensor
9) Info Modul
Vorderseite
10) Keypad Modul
Die Beleuchtung
agiert auch
gleichzeitig als
Diagnose LED(s)
11) Beleuchtete Ruftaste
mit Namensschild
Die Beleuchtung
agiert auch gleichzeitig
als Diagnose LED(s)
GERÄT MIT INFO MODUL UND KEYPAD MODUL
Innen
1) Elektrische
Haupteinheit
2) Gelbes Kabel für
Ruftaste
(nicht verwendet)
3) Rotes Modul
Port 1 Kabel
Zum Anschluss des
Keypad Moduls
4) Grünes Modul
Port 2 Kabel
Zum Anschluss des
Info Moduls
VIDEOS
Sie können sich durch die Installation mit unseren
Installationsvideos auf www.doorbird.com/de/
support begleiten lassen. In den Videos wird jeder
Installationsschritt einzeln und gut dokumentiert
dargestellt.
INSTALLATION
Alle folgenden Schritte sollten von einem fachkun-
digen Erwachsenen sorgsam und unter Berück-
sichtigung sämtlicher geltender Schutzvorschriften
durchgeführt werden. Sollten Sie Fragen haben,
5
6
7
1
2
3
4
5) Schraubklemmen-
block
6) LAN/PoE Buchse
7) Nylonschnur
Zur Sicherung der
Frontblende während
der Montage
wenden Sie sich bitte direkt an uns oder einen
kompetenten Fachmann. Achten Sie darauf, dass
alle Drähte, die Sie für die Installation verwenden,
über die gesamte Länge unbeschädigt und für die
Verwendungsart zugelassen sind.
Netzwerkgeschwindigkeit und
Netzwerkkomponenten
Stellen Sie sicher, dass Ihre Internetverbindung
über mindestens 0,5 Mbit/s Uploadgeschwindigkeit
verfügt. Sie können über die DoorBird App jederzeit
auch einen Geschwindigkeitstest durchführen. Das
Nutzererlebnis ist nur so gut wie die Netzwerkge-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
22
schwindigkeit, Netzwerkstabilität und Qualität Ihrer
Netzwerkkomponenten, wie z.B. Ihr Internet Router
und WLAN Access Points oder WLAN Repeater. Stellen
Sie sicher, dass Ihre Netzwerkkomponenten nicht älter
als 2 Jahre sind, von einem namhaften Hersteller ge-
fertigt wurden und über die neuste Firmware verfügen.
Sind diese Voraussetzungen nicht erfüllt, kann es z.B.
dazu kommen, dass Audio- und Videoverbindungen
schlecht sind oder Push-Nachrichten verzögert oder gar
nicht auf Ihrem Smartphone oder Tablet ankommen.
Anforderungen:
High Speed Internet (Festnetz): DSL, Kabel oder Glasfaser
Netzwerk: Ethernet Netzwerk, mit DHCP
SCHRITT 1: STROM ABSCHALTEN
Schalten Sie den Strom sämtlicher zum
Montageort führenden Leitungen ab, d.h. z.B.
den Strom für die Türstation, den Türgong,
elektrischen Türöffner, PoE-Switch/PoE-
Injektor etc.
SCHRITT 2: DEMONTAGE DER BESTEHEN-
DEN TÜRKLINGEL
Demontieren Sie, falls an der Hauswand bereits vor-
handen, die bestehende Türklingel bzw. Türstation.
SCHRITT 3: MONTAGEORT FESTLEGEN
Das Gerät verwendet eine hemisphärische Ultraweit-
winkel Linse, so dass selbst bei einem minimalen
Abstand der Person von 50 cm (19.68 in) zum Gerät
eine geringe Montagehöhe ausreicht. Daher ist das
Objektiv auch mechanisch nicht verstellbar.
Die Kameralinse sollte sich auf einer Höhe von
mindestens 145 cm (57 in) befinden. Sie sollten die
korrekte Höhe vor der endgültigen Montage testen.
Bei der Auswahl des Montageortes sind die Lichtver-
hältnisse zu beachten. Vermeiden Sie direkte Sonnen-
einstrahlung, direkte Hintergrundbeleuchtung und
reflektierende Oberflächen.
Setzen Sie das Gerät keinem direktem Son-
nenlicht aus. Die Gehäuse temperatur kann
die maximal zulässige Temperaturgrenze
überschreiten. Dies kann zu Beschädigungen
elektrischer und mechanischer Komponenten
des Geräts und zu Verletzungen führen, ins-
besondere bei der Berührung von Außentei-
len des Geräts. Weiße und helle silberfarbene
Frontblenden absorbieren weniger Sonnen-
licht als dunkle.
Ein Bildsensor darf keiner direkten Sonnen-
einstrahlung über längere Zeit ausgesetzt
werden. Direkte Sonneneinstrahlung lässt
die Kamera „erblinden“ und kann die kleinen
Farbfilter auf dem Bildsensorchip dauerhaft
beschädigen.
Ein durch direkte Sonneneinstrahlung
hervorgerufener Defekt ist nicht von der
Gewährleistung abgedeckt.
Das Netzwerkkabel zwischen dem Gerät und dem
Internet Router/PoE-Switch/PoE-Injektor kann eine
maximale Länge von 80 Metern/262 Fuß haben
(IEEE 802.3).
Wenn Sie nur zwei Drähte am Montageort
zur Verfügung haben, können Sie den
„DoorBird 2-Draht Ethernet PoE Konverter
A1071“ verwenden, der separat erhältlich
ist. Er ermöglicht es Ihnen, Netzwerkdaten
(Ethernet) und Strom (PoE) über eine ein-
fache Zwei drahtleitung über weite Strecken
hinweg zu übertragen. So können Sie
Bestandsgebäude, die z.B. nur über einen
einfachen zweiadrigen Klingeldraht verfügen,
mit Netzwerktechnologie ausstatten, ohne
hierfür nachträglich ein Netzwerkkabel
verlegen zu müssen.
SCHRITT 4: FRONTBLENDE ENTFERNEN
Entfernen Sie die Frontblende mit der Haupteinheit
vorsichtig mit dem mitgelieferten Schraubendreher
vom Montagerückgehäuse.
NOTICE
NOTICE
1cm
1.) Sicherheits -
schrau ben
1 cm heraus-
drehen.
2.) Frontblende
nach unten
ziehen.
3.) Frontblende
zu sich
heranziehen.
SCHRITT 5: MONTAGERÜCKGEHÄUSE
MONTIEREN
Montieren Sie das Montagerückgehäuse an der Wand.
Sie finden detaillierte Zeichnungen und Abmessungen
im Datenblatt des entsprechenden Geräts.
Wenn Sie Löcher in die Wand bohren,
Schrauben in die Wand drehen oder die Wand
aufstemmen müssen: Stellen Sie sicher, dass
sich keine Leitungen (z.B. Strom-, Gas- oder
Wasserführende) in der Hauswand befinden.
23
DEUTSCH
OPTION :
STROMVERSORGUNG PER POE
Zur Stromversorgung des Geräts per PoE-Switch
(z.B. D-Link DGS-1008P) oder PoE-Injektor (z.B. DoorBird
Gigabit PoE Injektor A1091) nach PoE Standard IEEE
802.3af Mode A werden die vier Drähte mit den
Nummern 1, 2, 3 und 6 eines Cat.5 Netzwerkkabels
oder besser benutzt. Es muss zwingend ein Cat.5
Netzwerkkabel oder besser zum Einsatz kommen,
da Netzwerk signale nur über vollständig isolierte,
abgeschirmte und verdrillte Kabel übertragen werden
können. Wenn Sie PoE als Stromversorgung nutzen,
sind vier Drähte für PoE dann gleichzeitig die Daten-
leitung. Sollte Ihr PoE-Switch oder PoE-Injektor keinen
PoE Standard IEEE 802.3af Mode A unterstützen,
wird das Gerät nicht starten (siehe Diagnose-LED
und Diagnose-Töne).
1. Trennen Sie den vorgesehenen PoE-Switch
oder PoE-Injektor vom Stromnetz.
2. Führen Sie das Netzwerkkabel zum
Montageort des Geräts.
Weiterführende Informationen zu PoE finden Sie hier:
http://www.doorbird.com/de/poe
SCHRITT 7: GERÄT ANSCHLIESSEN
Das Gerät verfügt für ein komfortables und sicheres
Anschließen der Kabel und Drähte über beschriftete
Anschlussbuchsen. Sie können jetzt alle erforder-
lichen Kabel und Drähte mit dem Gerät verbinden.
Entfernen Sie bitte die Kabel und Drähte von den
Anschlussbuchsen des Geräts, die Sie nicht benötigen.
Entfernen Sie etwa 5 mm der Isolierung am Ende der
Drähte, die Sie an den grünen Schraubklemmenblock
anschließen möchten.
Behandeln Sie die Frontblende mit Vorsicht.
Die Oberfläche der Frontblende könnte
zerkratzt oder anderweitig beschädigt werden,
wenn diese während der Installation unvor-
sichtig behandelt wird.
Sie können die Nylon-
schnur ver wen den, um die
Frontblende temporär am
Montagerückgehäuse zu
befestigen, während Sie die
Kabel und Drähte mit dem
Gerät verbinden.
SCHRITT 6: OPTIONEN ZUR
STROMVERSORGUNG
Das Gerät kann mit dem mitgelieferten Steckernetzteil
(Option 1) oder per PoE (Power over Ethernet) über ein
Netzwerkkabel (Option 2) mit Strom versorgt werden.
Optional kann das Gerät auch mit einem Hutschienen-
netzteil, das Sie direkt von uns beziehen können, mit
Strom versorgt werden. Das Gerät hat keine Batterie
als Stromversorgung.
OPTION :
STROMVERSORGUNG PER STECKERNETZTEIL
Zur Stromversorgung des Geräts per Steckernetzteil
werden zwei isolierte Drähte benötigt. Das Stecker-
netzteil verfügt über ein 250 cm langes Kabel mit
zwei isolierten Drähten.
Stecken Sie das Steckernetzteil noch nicht in
die Wandsteckdose. Verwenden Sie ausschließ-
lich das mitgelieferte Steckernetzteil oder das
von uns separat erhältliche Hutschienennetz-
teil, da diese speziell stabilisiert und mit einer
integrierten Audio Störungs unterdrückung
ausgestattet sind. Andere Netzteile können das
Gerät zerstören oder eine schlechte Übertra-
gungsqualität verursachen. Durch Verwenden
eines anderen Netzteils erlischt automatisch
die Gewährleistung.
NOTICE
Montage des Aufputzgehäuses
Setzen Sie das Dichtungsgummi für die Kabeldurch-
führung an die gewünschte Montageöffnung.
Stechen Sie mit einem
Schraubenzieher durch
die Mitte des Dichtungs-
gummis.
Führen Sie alle Kabel
und Leitungen, die Sie
an das Gerät anschließen
möchten, durch das
Dichtungsgummi.
Dichtungsgummi für die
Kabeldurchführung
Abdeckung für nicht
genutzte Öffnungen
24
ANSCHLÜSSE BESCHREIBUNG
LAN/POE RJ45 Buchse, um ein Standard Netzwerkkabel Cat.5 oder besser, vom Internet Router/
PoE-Switch/PoE-Injektor kommend, anzuschließen.
NOTICE
Kombinieren Sie die Stromversorgung per Steckernetzteil nicht mit der
Stromversorgung per PoE.
REL1, REL1
REL1
REL1
Bi-stabiles selbsthaltendes Schaltrelais #1, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. Sicherheits-
feature: Das Relais behält den Zustand auch bei Spannungsverlust. Sie können den
Standardzustand des Relais (geöffnet/ geschlossen) über die DoorBird App konfigurieren.
Diese Anschlüsse können verwendet werden, um z.B. einen elektrischen Türöffner
anzuschließen. Das Gerät bietet keine Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner.
Die Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner muss separat installiert werden.
Bitte beachten: Wenn Sie einen elektrischen Türöffner direkt mit einer Türstation
verdrahten, könnte der elektrische Türöffner durch unbefugte Dritte manipuliert
werden (z.B. indem man die Türstation aufbricht und die Verdrahtung des Türöff-
ners kurzschließt). Wir empfehlen daher für die Verdrahtung eines elektrischen
Türöffners generell den Einsatz eines abgesetzten Sicherheitsrelais, das im
Hausinneren montiert wird (z.B. DoorBird E/A Tür Controller A1081).
REL2, REL2
REL2
REL2
Bi-stabiles selbsthaltendes Schaltrelais #2, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. Sicherheits-
feature: Das Relais behält den Zustand auch bei Spannungsverlust. Sie können den
Standardzustand des Relais (geöffnet/ geschlossen) über die DoorBird App konfigurieren.
Diese Anschlüsse können verwendet werden, um z.B. einen elektrischen Türöffner
anzuschließen. Das Gerät bietet keine Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner.
Die Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner muss separat installiert werden.
Bitte beachten: Wenn Sie einen elektrischen Türöffner direkt mit einer Türstation
verdrahten, könnte der elektrische Türöffner durch unbefugte Dritte manipuliert
werden (z.B. indem man die Türstation aufbricht und die Verdrahtung des Türöff-
ners kurzschließt). Wir empfehlen daher für die Verdrahtung eines elektrischen
Türöffners generell den Einsatz eines abgesetzten Sicherheitsrelais, das im
Hausinneren montiert wird (z.B. DoorBird E/A Tür Controller A1081).
DOORBIRD D21x
Nur relevant für Geräte
mit Ruftaste(n).
4 Pin 2 Pin
Jede Premium Soft-Touch
Ruftaste ist mit zwei
Buchsen ausgestattet.
REL REL BELL VDCEXT
25
DEUTSCH
NOTICE
Bitte gehen Sie sorgsam beim Anschluss der Kabel und Drähte vor, ein falscher Anschluss kann das
Gerät zerstören. Drähte ohne Isolierungen dürfen nicht aus dem grünen Schraubklemmenblock
herausragen, dies kann zu einem elektrischem Kurzschluss und zur Zerstörung des Geräts führen.
NOTICE
Die gelben, grünen und roten Kabel, die seitlich aus der elek trischen Haupteinheit herausgeführt sind,
dürfen nur zum Anschluss von Komponenten verwendet werden, die hierfür von Bird Home Automation
zertifiziert sind.
Nur relevant für Geräte mit Ruftaste(n).
4 PIN (SWITCH) Verwenden Sie das gelbe Kabel um die Ruftaste mit der IP Video Türstation zu verbinden.
2 PIN (BELL) Wir bieten leistungsstarke IP Türgongs an (z. B. DoorBird A1061W), die über Ihr Netzwerk
(LAN / WLAN / WAN) sicher an dieses Gerät angeschlossen werden können. Alternativ
können Sie an diesen Relaiskontakt einen herkömmlichen Türgong anschließen.
Schaltrelais, max. 1-24 V DC / V AC, 1 Ampere. Der Relaiskontakt kann verwendet werden,
um einen herkömmlichen Türgong anzuschließen. Das Gerät versorgt den Türgong nicht
mit Strom. Sehr hochohmige elektronische Türgongs mit Melodie werden derzeit nicht
unterstützt (ca. >= 10k Ohm, können zu Dauerklingeln führen).
Zusatzfeature: Das Schaltrelais blockiert temporär, wenn ein Besucher die
Ruftaste dauerhaft gedrückt hält (Sturmklingeln).
Die Stromversorgung für den Türgong muss separat installiert werden. Sollten Sie
Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller Ihres Türgongs. Kompatible
Türgongs finden Sie unter www.doorbird.com/de/support
Einige Türgongs arbeiten mit 110-240 V DC/AC. Schließen Sie keine solche
Türgongs an diesen Relaiskontakt an. Das Gerät wird sofort zerstört und es kann
zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen.
BELL
BELL
BELL, BELL
NOTICE
Reserviert – nicht verwenden!
EXT, EXT
EXT
EXT
Türöffnertaster, max. 0 V DC/AC, 0 Ampere. Dieser Anschluss kann verwendet werden,
um z.B. einen Türöffnertaster im Hausinneren an das Gerät anzuschließen. Der Kontakt
schaltet das erste bi-stabile selbsthalten de Schaltrelais (REL1, REL1).
NOTICE
Beachten Sie bitte, dass Sie keine Spannung auf diese Anschlüsse geben.
Dies kann das Gerät sofort zerstören.
15 VDC - Eingang 15 V DC Spannungsversorgung, Minuspol (-). Bitte verbinden Sie den schwarzen
Draht des mitgelieferten Netzteils (Netzadapter) mit diesem Abschluss, wenn Sie das
Gerät nicht mit PoE versorgen.
NOTICE
Kombinieren Sie die Stromversorgung per Steckernetzteil nicht mit der
Stromversorgung per PoE.
15 VDC + Eingang 15 VDC Spannungsversorgung, Pluspol (+). Bitte verbinden Sie den roten Draht
des mitgelieferten Netzteils (Netzadapter) mit diesem Abschluss, wenn Sie das Gerät
nicht mit PoE versorgen.
NOTICE
Kombinieren Sie die Stromversorgung per Steckernetzteil nicht mit der
Stromversorgung per PoE.
26
SCHRITT 8: FRONTBLENDE MONTIEREN
Montieren Sie die Frontblende des Geräts an das
Montagerückgehäuse.
2.) Frontblende in das
Montage rückgehäuse
drücken.
3.) Frontblende nach
oben schieben.
4.) Sicherheitsschrauben
einsetzen.
1.) Ziehen Sie die
4 Justierschrauben
soweit an, dass die
Frontplatte in Bild 3
mit Druck auf der
Dichtung sitzt.
sobald dieses einen kurzen Diagnose-Ton aus dem
integrierten Lautsprecher ausgegeben hat. Dies kann
bis zu 5 Minuten dauern. Sollte die Diagnose-LED nicht
leuchten, prüfen Sie bitte die Stromversorgung.
Wenn Sie ein Steckernetzteil und nicht PoE verwenden,
prüfen Sie insbesondere, ob Sie den Pluspol und
Minuspol korrekt an das Gerät angeschlossen haben.
SCHRITT 10: DOWNLOAD UND
INSTALLATION DER APP
Laden Sie sich die App “DoorBird“ von Bird Home
Automation aus dem Apple App Store bzw. Google
Play Store auf Ihr mobiles Endgerät. Die stets aktuelle
Version der App Bedienungsanleitung finden Sie
unter www.doorbird.com/de/support
Gehen Sie in der DoorBird App auf „Einstellungen >
Gerät hinzufügen“ und klicken Sie auf das QR-Code
Symbol im Feld „Benutzer“. Scannen Sie den Benutzer
QR-Code auf dem beiliegenden „Digital Passport“.
Falls Sie Probleme beim Hinzufügen des Geräts zur
App haben, prüfen Sie bitte, ob das Gerät online ist
(www.doorbird.com/de/checkonline). Sollte das Gerät
nicht online sein, prüfen Sie bitte die Netzwerkver-
bindung und Stromversorgung des Geräts.
DIAGNOSE-LED
Ob das Gerät mit Strom versorgt ist, sehen Sie anhand
der Diagnose-LED. Diese leuchtet nach etwa 30 bis
60 Sekunden, nachdem man die Stromversorgung
angeschlossen hat.
DIAGNOSE-TÖNE
Das Gerät gibt nach etwa 30 bis 60 Sekunden Töne
zur Diagnose aus, nachdem man das Gerät mit dem
Stromnetz verbunden hat.
BEWEGUNGSSENSOR
Das Gerät verfügt über einen integrierten Bewegungs-
sensor mit 4D Technologie. Sie können diesen für
zahlreiche Anwendungen nutzen, z.B. um einen Alarm
an ein mobiles Endgerät zu senden oder um ein
Relais zu schalten, das ein Außenlicht einschaltet.
RFID LESER
Der eingebaute RFID Leser kann für verschiedene
Anwendungen verwendet werden, z.B. zum Öffnen/
Verriegeln von Türen oder Scharf-/Unscharfstellen
Ihrer Alarmanlage. Der RFID Leser hat aus Sicher-
heitsgründen eine sehr geringe Reichweite (0 - 3 cm,
0 - 1,18 in), Sie müssen den kompatiblen RFID Tag
(Key fob) daher sehr nah an den RFID Leser halten.
Sie können den RFID Leser mit der DoorBird App
konfigurieren.
Aus Sicherheitsgründen arbeitet der RFID
Leser nur auf kurzer Distanz.
SCHRITT 9: INBETRIEBNAHME
Schalten Sie den Strom der zum Montageort führen-
den Leitungen an. Wenn das Gerät per Steckernetz-
teil mit Strom versorgt werden soll, stecken Sie das
Steckernetzteil des Geräts in eine Wandsteckdose.
Wenn das Gerät per PoE mit Strom versorgt werden
soll, schalten Sie den PoE-Switch/PoE-Injektor ein,
der mit dem Gerät verbunden ist.
NOTICE
Kombinieren Sie die Stromversorgung
per Steckernetzteil nicht mit der Strom-
versorgung per PoE.
Ob das Gerät mit Strom versorgt ist, sehen Sie
anhand der Diagnose-LED. Diese leuchtet nach etwa
30 bis 60 Sekunden, nachdem man die Stromver-
sorgung angeschlossen hat. Das Gerät ist betriebs-
bereit (Bootvorgang, etwaige Software updates etc.),
27
DEUTSCH
Nur relevant für Geräte mit 2 und mehr
Ruftasten.
Schließen Sie nur Ruftasten an das Mehrparteien
Modul (z.B. Multi Tenant Module MTM18A) an, die von
Bird Home Automation zertifiziert sind.
RUFTASTEN AN DAS MEHRPARTEIEN
MODUL ANSCHLIESSEN
= 1. Ruftastenbuchse
= 18. Ruftastenbuchse
API
Das Gerät verfügt über eine gut dokumentierte API
für die Integration in Anwendungen Dritter. Weitere
Informationen finden Sie unter www.doorbird.com/
de/api
DOORBIRD CONNECT
Das Gerät verfügt über viele Möglichkeiten, es in
Drittanbieteranwendungen zu integrieren. Weitere
Informationen finden Sie unter www.doorbird.com/
de/connect
BESCHRIFTUNG EINES NAMENSSCHILDS
WECHSELN
Nur relevant für Geräte mit einem
oder mehr Ruftasten mit beleuchtetem
Namensschild.
Gravurservice für ein modernes und
sauberes Erscheinungsbild:
www.doorbird.com/de/engraving
Bitte befolgen Sie SCHRITT 1, um den Strom abzuschal-
ten. Verwenden Sie einen flachen Schlitzschrauben-
dreher, um die durchsichtige Abdeckung der Ruftaste
zu entfernen. Wir empfehlen die Verwendung von
Papier, das keine Feuchtigkeit zieht.
BESCHRIFTUNG DES INFO MODULS
WECHSELN
Nur relevant für Geräte mit Info Modul.
Bitte befolgen Sie SCHRITT 1, um den Strom abzu-
schalten und SCHRITT 2, um die Frontblende des
Geräts zu entfernen. Sie können dann im innenliegen-
den Info Modul die Beschriftung wechseln.
Wir empfehlen die Verwendung von Papier, das keine
Feuchtigkeit zieht.
18
1
18
12
6
17
11
5
16
10
4
15
9
3
14
8
2
13
7
1
28
PFLEGE DER DOORBIRD-PRODUKTE
Pflege und Reinigung
DoorBird Türstationen werden aus hochwertigen
Materialien gefertigt und sind für eine lange Lebens-
dauer ausgelegt. Da Türstationen meistens im
ungeschützten Außenbereich montiert werden, sind
sie widrigen Witterungsbedingungen und aggressiven
Substanzen ausgesetzt, insbesondere an Straßen, in
Küstennähe und in Industriegebieten. Bitte beachten
Sie daher folgende Hinweise zur Pflege. Wir können
leider für Schäden keine Haftung übernehmen, wenn
diese Hinweise nicht beachtet werden.
Aggressive Verschmutzungen wie z.B. Vogelkot sollte
schnellstens entfernt werden.
Bitte benutzen Sie niemals scheuernde oder
schleifende Reinigungsmittel wie Stahlwolle
oder Scheuermilch!
Meistens genügt schon warmes Wasser, gegebenen-
falls mit etwas Spülmittel, ein weiches Tuch oder
Bürste. Kunststoffteile (Kamera oder Namensschilder)
dürfen nicht mit einem Metallpflegemittel behandelt
werden. Entfernen Sie nach der Pflege alle Reste und
Rückstände von Reinigungs- oder Schmiermitteln,
um Flecken oder Verfärbungen zu vermeiden.
Edelstahl
Für DoorBird Türstationen werden ausschließlich
hochwertige deutsche Edelstahle verwendet. Aber
auch hochwertiger Edelstahl kann rosten, denn
Edelstahl besteht zu ca. 70 % aus Eisen. Die Rost-
beständigkeit wird lediglich durch eine Schutzschicht
(auch Passivschicht genannt) erzeugt, die sich wie
eine Haut über das Eisen legt. Diese Schutzschicht
besteht im Wesentlichen aus Chrom und anderen
Edelmetallen.
Eisenpartikel, Schleifstaub und Späne, die sich auf
Edelstahl ablagern, können zu Korrosion führen
(Flugrost). Diese Eisenteile in der Luft sind überall
zu finden, aber besonders in Industriegebieten, in
Küstennähe und an stark befahrenen Straßen. Bitte
entfernen Sie eisenhaltige Ablagerungen umgehend,
da sie bei Nichtentfernen Ihre Türstation angreifen
und zu echtem Rost führen. Zur Rostbeseitigung
genügt ein einfaches Abwischen des Staubes,
darüber hinaus ist ein Pflegemittel zu empfehlen,
wie z.B. WD 40, erhältlich u.a. bei Amazon für unter
€ 5,00. Einfach dünn auftragen und verreiben.
Gleiches gilt, wenn sich an den Gravuren in der
Edelstahloberfläche Rost bildet.
Zement- oder Kalkspritzer sollte man so schnell wie
möglich vor ihrer Aushärtung vorsichtig mit einem
Holzspatel abtragen.
Folgende Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet
werden, da sie die Korrosionsbeständigkeit verringern:
• Chloridhaltige und salzsäurehaltige Produkte
• Bleichmittel (bei versehentlichem Gebrauch
gründlich mit Wasser abspülen)
• Silberputzmittel
Nach jeder Reinigung mit klarem Wasser nebelfeucht
nachwischen und trockenreiben, um die Bildung
von Kalkspuren zu verhindern. Durch Nutzung von
entmineralisiertem Wasser lassen sich Kalkrückstände
vermeiden.
Edelstahl PVD beschichtet
PVD beschichtete, verchromte oder vergoldete
Oberflächen empfehlen wir mit fettlösendem Spül-
mittel und klarem Wasser oder mit einem sauberen
und staubfreien Mikrofasertuch zu reinigen.
Bei Hoch glanz oberflächen ist ein kratzfreies Tuch (z. B.
Brillenputztuch, Möbelpoliertuch o. ä.) zu verwenden.
Lackierte Oberflächen
Reinigen Sie Lackoberflächen und Beschriftungen
mit einem mit milder Seifenlösung angefeuchteten,
weichen, kratzfreiem Tuch (z. B. Brillenputztuch,
Möbelpoliertuch o. ä.). Damit keine Flecken oder
Verfärbungen entstehen, sollte das Pflegemittel
rückstandslos abgewischt werden. Gehen Sie bei
Beschriftungen besonders behutsam vor, um die Folie
oder den Aufdruck nicht zu beschädigen.
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINES
Stromversorgung
15 V DC (max. 15 W) oder Power
over Ethernet (PoE 802.3af
Mode-A)
Info Modul*
3.5“, beleuchtet
Display Modul*
3.5“ LCD (ohne Touchfunktion),
beleuchtet, für die Anzeige eines
2-zeiligen Freitextes und des
Namensverzeichnisses
(max. 100 Einträge)
Keypad Modul*
16 Tasten, beleuchtet,
konfigurierbar per App, z.B.
Individuelle PIN Codes
Individuelle Events (z.B. ein Relay
schalten, Push Nachricht,
SIP Anruf [Audio/Video],
HTTP(s) Notification)
Individuelle Zeitpläne
Es können bis zu 100 PIN Codes
verwaltet werden
29
DEUTSCH
DERZEITIGE SYSTEMANFORDERUNGEN
System-
anforderungen
Mobiles Endgerät: Neuestes iOS
auf iPhone/iPad, neuestes Android
auf Smartphone/Tablet
Internet: High-Speed Festnetz
Breitband Internetanschluss, DSL,
Kabel oder Glasfaser, kein Socks-
oder Proxyserver
Netzwerk: Ethernet Netzwerk, mit
DHCP
Empfohlene
Montagehöhe
Kameralinse sollte sich auf
mindestens 145 cm (57 in)
befinden. Bitte prüfen Sie vor
der Montage die für Sie optimale
Installationshöhe.
VIDEO
Kamera
HDTV 720p, dynamisch
(VGA – HDTV)
Linse
Highend Ultraweitwinkel
hemisphärische Linse 180° (D),
140° (H), 100° (V), entzerrt, IR-fähig
BEWEGUNGSSENSOR
Typ Aktiv
Erfassungs-
winkel
54° (H), 70° (V)
Reichweite
1 - 10 m (3,3 - 32,9 ft), je nach
Umgebung, konfigurierbar in 1 m
(3,3 ft) Schritten.
Wenn ein „Display Modul“ an die
elektrische Haupteinheit ange-
schlossen ist, ist die Reichweite
auf 1 m (3.3 ft) eingeschränkt.
Technologie
4D. Basiert auf mehreren
integrierten Sensoren und
Algorithmen, z.B.
Funkfrequenzenergie (RFE)
Konfiguration
Per App, z.B.
Reichweite (1 - 10 m / 3,3 - 32,9 ft)
Laufrichtung (kommend, gehend,
beides)
Individuelle Events (z.B. ein Relay
schalten, Push Nachricht,
SIP Anruf [Audio/Video],
HTTP(s) Notification)
Individuelle Zeitpläne
Anschlüsse
RJ45, für LAN/PoE
Bi-stabiles selbsthaltendes
Schaltrelais #1, max. 24 V DC/AC,
1 A, z.B. für elektrischen
Türöffner
Bi-stabiles selbsthaltendes
Schaltrelais #2, max. 24 V DC/AC,
1 A, z.B. für elektrischen
Türöffner
Schaltrelais max. 24 V DC/AC,
1 A, z.B für herkömmliche
Türgongs
Externer Eingang für externen
Türöffnertaster (potentialfrei)
15 V DC Eingang (+, -), max. 15 W
Relais können mit dem DoorBird
I/O Door Controller erweitert /
abgesetzt werden.
Wetterfest
Ja, IP65
Zulassungen
IP65, CE, FCC, IC, RoHS, IK08,
REACH, IEC/EN 62368, IEC/EN
62471
Betriebs-
bedingungen
-25 bis +55°C / -13 bis 131°F
Relative Luftfeuchtigkeit 10 bis
85 % (nicht kondensierend)
Lieferumfang
1x Elektrische Haupteinheit
1x Frontblende*
1x Montagerückgehäuse*
1x Steckernetzteil (110 - 240 V AC
auf 15 V DC) mit 4 Landesadaptern
1x RFID Key fob
1x Schraubendreher
1x Quickstartanleitung mit Digital
Passport
1x Installationsanleitung
1x Kleinteile
Garantie
Siehe www.doorbird.com/de/
warranty
Nachtsicht
Ja, Lichtsensor, automatischer
IR-Cut Filter, 12 IR-LED (850 nm)
AUDIO
Audio
Komponenten
Lautsprecher und Mikrofon,
Echo- und Rauschunterdrückung
(AEC, ANR)
Audio
Streaming
Zwei-Wege, Vollduplex
NETZWERK
Ethernet
RJ45 Buchse, PoE 802.3af Mode-A,
10/100 Base-T
Unterstützte
Protokolle
HTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour,
DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,
ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP
[RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]),
STM
RFID
Typ
Active Reader Passive Tag (ARPT)
System
Standard
ISO/IEC 18000-2:2009 Part 2,
EM4100, EM4102
Frequenz 125 KHz
Reichweite 0 - 3 cm, je nach Umgebung
Antenne Intern
Kompatible
Transponder
RFID Key fobs, separat erhältlich,
siehe www.doorbird.com/de/buy
Es können bis zu 100 Tags
verwaltet werden
30
* Nur bei bestimmten Modellen bzw. Konfigurationen
beinhaltet
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
RECHTLICHE HINWEISE
Allgemeines
1. DoorBird ist ein registriertes Warenzeichen der Bird Home Automation
GmbH.
2. Apple, das Apple Logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS,
iPhone und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc.
3. Google, Android und Google Play sind Warenzeichen von Google, Inc.
4. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind Warenzeichen von
Bluetooth SIG, Inc.
5. Alle anderen Firmen- und Produktnamen können Warenzeichen
der jeweiligen Firmen sein, mit denen sie in Verbindung gebracht
werden.
6. Änderungen an unseren Produkten, die dem technischen Fortschritt
dienen, behalten wir uns vor. Die abgebildeten Produkte können
im Zuge der ständigen Weiterentwicklung auch optisch von den
ausgelieferten Produkten abweichen.
7. Abdrucke oder Übernahme von Texten, Abbildungen und Fotos in
beliebigen Medien aus dieser Anleitung – auch auszugsweise – sind
nur mit unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung gestattet.
8. Die Gestaltung dieser Anleitung unterliegt dem Urheberschutz. Für
eventuelle Irrtümer, sowie inhaltliche- bzw. Druckfehler (auch bei tech-
nischen Daten oder innerhalb von Grafiken und technischen Skizzen)
übernehmen wir keine Haftung.
9. Unsere Produkte entsprechen den in Deutschland, der in
Deutschland, EU und USA geltenden technischen Richtlinien,
elektrischen Bestimmungen und Telekommunikationsbestimmungen.
Datenschutz und Datensicherheit
1. Für maximale Sicherheit verwendet das Gerät dieselben
Verschlüsselungstechnologien wie beim Onlinebanking. Zu Ihrer
Sicherheit sind auch keine Portweiterleitungen oder DynDNS im
Einsatz.
2. Der Standort des Rechenzentrums für den Fernzugriff per App über
das Internet ist verbindlich in der EU, wenn der festgestellte Internet
IP-Adressen Standort des Geräts in der EU ist. Das Rechenzentrum wird
nach strengsten Sicherheitsstandards betrieben.
3. Video-, Audio- und jede andere Überwachungsmethode können
durch Gesetze geregelt werden, die von Land zu Land variieren.
Überprüfen Sie die Gesetze in Ihrer Region vor der Installation und
Verwendung dieses Gerätes für Überwachungszwecke.
Wenn es sich bei dem Gerät um eine Tür-, Innenstation oder Kamera
handelt:
In vielen Ländern darf Videobild und Sprache erst dann übertragen
werden, wenn ein Besucher geklingelt hat (Datenschutz,
konfigurierbar in der App)
Führen Sie die Montage so durch, dass sich der Erfassungsbereich
der Kamera ausschließlich auf den unmittelbaren Eingangsbereich
beschränkt.
Das Gerät verfügt ggf. über eine integrierte Besucherhistorie und
Bewegungssensor. Sie können diese Funktionen, wenn erforderlich,
aktivieren/deaktivieren.
Erkundigen Sie sich beim Eigentümer und Ihrer Hausgemeinschaft,
ob Sie dieses Produkt installieren und verwenden dürfen. Bird
Home Automation GmbH übernimmt keine Verantwortung für den
Missbrauch oder die Fehlkonfiguration dieses Produkts, auch nicht
durch unerwünschtes Öffnen einer Tür.
Bird Home Automation kann nicht für Schäden haftbar gemacht
werden, die durch unsachgemäße bestehende Installationen oder
unsachgemäße Installation entstehen.
Weisen Sie bei Erfordernis an geeigneter Stelle und in geeigneter Form
auf das Vorhandensein des Geräts hin.
Beachten Sie alle am Installationsort geltenden relevanten
landespezifischen gesetzlichen Regelungen für den Einsatz von
Überwachungskomponenten und Überwachungskameras.
Software Updates bzw. Aktualisierungen des Betriebssystems (so
genannte „Firmware-Updates“) werden im Normalfall automatisch
in die Produkte der Bird Home Automation GmbH über das Internet
eingespielt, sofern technisch möglich. Mit automatischen Firmware-
Updates wird die Software der Produkte auf dem neuesten verfügbaren
Stand gehalten, damit sie stets zuverlässig, sicher und leistungsstark
arbeiten. Durch Weiterentwicklung können Funktionen im Zeitverlauf
hinzugefügt, erweitert oder geringfügig geändert werden. Größere
Änderungen bzw. Einschränkungen bereits vorhandener Funktionen
erfolgen im Normalfall nur, sofern Bird Home Automation GmbH
dies für erforderlich hält (z.B. aus Datenschutz-, Datensicherheits-
oder Stabilitätsgründen oder um sie auf dem Stand der Technik
zu halten). Wenn ein Firmware-Update verfügbar ist, verteilen es die
Server der Bird Home Automation GmbH im Normalfall automatisch
an alle kompatiblen Produkte, die mit dem Internet bzw. Server der
Bird Home Automation GmbH verbunden sind. Dieser Prozess erfolgt
schrittweise und kann mehrere Wochen dauern. Wenn ein Produkt ein
Firmware-Update erhält, installiert es dieses und startet im Normalfall
neu. Installierte Firmware-Updates können nicht rückgängig gemacht
werden. Da es sich bei den Produkten und der Software der Bird Home
Automation GmbH nicht um explizit kundenspezifisch entwickelte
Produkte handelt, kann ein Kunde ein automatisches Update nicht
verwehren, sofern das Produkt mit dem Internet bzw. Server der Bird
Home Automation GmbH verbunden ist.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind
entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik Altgeräte
zu entsorgen, z.B. über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-
Altgeräte.
Herausgeber
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Deutschland
Web: www.doorbird.com
Konfiguration
Per App, z.B.
• Tag (hinzufügen/löschen)
Individuelle Events (z.B. ein Relay
schalten, Push Nachricht,
SIP Anruf [Audio/Video],
HTTP(s) Notification)
Individuelle Zeitpläne
INTEGRIERTE FUNKMODULE
RFID 125 KHz
Sensor 24 GHz, kann deaktiviert werden
DRITTANBIETER INTEGRATION
(DOORBIRD CONNECT)
Partner
Integration
siehe www.doorbird.com/de/
connect
API siehe www.doorbird.com/de/api
Gleichzeitige
Video Streams
Einer, für Event-basierte und
kontinuierliche Aufzeichnung
OPTIONALES ZUBEHÖR
Separat
erhältlich
siehe www.doorbird.com/de/buy
31
FRANÇAIS
MANUEL D’INSTALLATION
Lisez soigneusement ce manuel avant de mettre en
marche les divers éléments. Conservez ce manuel
pour une éventuelle consultation ultérieure !
Si vous transmettez cet appareil à d’autres personnes
dans le futur, transmettez-leur également ce manuel.
Vous trouverez la toute dernière version du manuel
d’installation à l’adresse www.doorbird.com/fr/
support
Pour simplifier les termes, nous utiliserons le mot
« appareil » pour parler du produit « portier vidéo
IP » et le mot « appareil mobile » pour parler d’un
smartphone ou d’une tablette.
Responsabilité
Ce document a été rédigé minutieusement afin
de permettre à nos utilisateurs de bien utiliser notre
appareil. Nous vous remercions d’informer Bird Home
Automation GmbH d’éventuelles inexactitudes ou
omissions. Bird Home Automation GmbH décline
toute responsabilité en cas d’inexactitudes techniques
ou d’erreurs typographiques, et se réserve le droit
de procéder sans préavis à des modifications de ses
produits et de ses manuels d’installation. Bird Home
Automation GmbH ne donne aucune garantie quant
au contenu de ce document, y compris, mais sans s’y
limiter, en ce qui concerne les garanties implicites
de qualité marchande et d’adéquation à un usage
particulier. Bird Home Automation GmbH ne peut
être tenue responsable des dommages accessoires et
consécutifs en lien avec la mise à disposition, la mise
en œuvre ou l’utilisation de ce matériel. L’appareil ne
peut être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné.
Modifications apportées à l’appareil
Cet appareil doit être installé et utilisé conformément
aux instructions figurant dans le manuel d’installation.
Ce dispositif ne contient aucun composant nécessitant
un entretien par l’utilisateur. Les modifications ou
changements non autorisés invalideront toutes les
certifications et approbations réglementaires applicables.
Symboles utilisés
Danger : indique une situation dangereuse
qui, si rien n’est fait pour l’éviter, entraîne la
mort ou des blessures graves.
Mise en garde : indique une situation
dangereuse qui, si rien n’est fait pour l’éviter,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Remarque : indique une situation dangereuse
qui, si rien n’est fait pour l’éviter, peut entraîner
des dommages matériels.
Indication : indique la présence d’informa-
tions utiles en vue de l’utilisation optimale
de l’appareil.
NOTICE
Important : indique la présence d’informations
importantes garantissant le fonctionnement
correct du produit.
Prudence : indique une situation dangereuse
qui, si rien n’est fait pour l’éviter, peut entraîner
des lésions légères.
Indications de danger
L’installation, le montage et les travaux
d’entretien des appareils électriques doivent
être exclusivement réalisés par un spécialiste
agréé. En ne respectant pas cette consigne,
vous risquez de vous exposer à de graves
dangers pour votre santé ou à un danger de
mort par électrocution.
Appareils avec raccordement 110-240 V :
l’appareil ne doit être raccordé qu’à une prise
de courant facilement accessible. En cas de
danger, débranchez l’adaptateur secteur.
Pour l’alimentation électrique de l’appareil,
utilisez uniquement l’adaptateur secteur
original livré avec l’appareil, ou l’un des
connecteurs PoE / injecteurs PoE recommandés
dans ce manuel (pour autant que l’appareil
supporte le PoE).
En raison de la charge électrostatique, le
contact direct avec le circuit imprimé peut
entraîner la destruction de l‘appareil.
Le contact direct avec le circuit imprimé doit
donc être évité à tout moment.
Respectez les normes EN 60065, EN 60950 et
EN 62368.
N’utilisez pas l’appareil si celui-ci présente
en apparence des dommages extérieurs,
comme par exemple des dommages au boîtier,
aux éléments de commande ou aux prises de
raccordement, ou s’il présente un
dysfonctionnement quelconque. En cas de
doute, veuil lez faire contrôler l‘appareil par un
spécialiste agréé.
N’ouvrez pas l’appareil. Si vous le faites, votre
garantie sera annulée ! L’appareil ne contient
aucune pièce pouvant être entretenue par
l’utilisateur. En cas d’erreurs, veuillez faire
contrôler l’appareil par un spécialiste agréé.
Pour des raisons de sécurité, d’homologation
et de licences (CE/FCC/IC etc.), il est interdit
de procéder à des transformations et/ou des
modifications l‘appareil sans autorisation.
MISE EN GARDE
32
Cet appareil n’est pas un jouet ! Ne laissez
pas les enfants jouer avec celui-ci. Ne laissez
pas traîner le matériel d’emballage, les films
et sachets en plastique, les morceaux de
polystyrène, etc. peuvent être dangereux
dans les mains d’un enfant.
Posez les câbles de telle façon qu’ils ne
deviennent pas un danger potentiel pour les
personnes et les animaux domestiques.
Il y a de la tension sur certaines pièces de
l’appareil. Ne touchez aucune pièce non
associée à l’installation, au câblage ou au
branchement. Des décharges électriques
peuvent en résulter.
Maintenez les appareils non repris comme
résistant aux intempéries à l’abri de l’eau et
de tout autreliquide.
Ne procédez jamais à une installation ni à
des branchements lorsque l’alimentation
électrique est activée. L’appareil pourrait en
résulter endommagé et pourrait provoquer
des décharges électriques.
Avant de mettre sous tension, assurez-vous
que les fils ne soient pas croisés et ne
présentent pas de court-circuit. Il peut en
résulter un incendie ou des décharges
électriques.
Il peut y avoir de la haute tension à l’intérieur
de l’appareil. N’ouvrez pas l’appareil. Il peut
en résulter des décharges électriques.
L’appareil n’est pas protégé contre les
explosions. Ne l’installez pas et ne l’utilisez
pas à proximité de gaz ou de matériaux
inflammables. Un incendie ou une explosion
pourrait en résulter.
N’installez pas deux alimentations en
parallèle sur une même entrée. L’appareil
pourrait en résulter endommagé et un
incendie pourrait se déclarer. Veillez bien à
ne raccorder qu’une seule alimentation
électrique à l’appareil.
Ne raccordez aucun terminal de l’appareil à
une ligne d’alimentation. Il peut en résulter
un incendie ou des décharges électriques.
Assurez-vous que le câble d’alimentation ne
soit ni endommagé, ni écrasé. Si le câble est
rompu, il peut en résulter un incendie ou une
décharge électrique.
Ne branchez pas et ne débranchez jamais
rien avec les mains mouillées. Cela pourrait
provoquer des décharges électriques.
N’introduisez pas de matériaux métalliques ou
inflammables dans l’appareil. Cela pourrait
provoquer un incendie, des décharges électriques
ou des dysfonctionnements au niveau de
l’appareil.
Il peut y avoir de l’électricité à haute tension sur
les câblages existants, comme le câblage du
carillon de porte (et bien d’autres). L’appareil
pourrait en résulter endommagé et pourrait
envoyer des décharges électriques. Le câblage et
l’installation doivent être effectués par un
spécialiste agréé.
Fixez l’appareil au mur ou au plafond et évitez
les emplacements où l’appareil risquerait d’être
exposé à des vibrations et à des chocs.
Pour les appareils munis d’une borne de terre, il
faut un raccordement effectif à la terre. Dans le
cas contraire, il existe des risques d’incendie et
de dysfonctionnement de l’appareil.
Pour les appareils contenant du verre plastique
ou du verre véritable, n’exercez pas de forte
pression sur le verre. La rupture de celui-ci peut
occasionner des blessures.
Pour les appareils avec écran LCD, si l’écran LCD
est endommagé, n’entrez pas en contact avec
les cristaux liquides car cela pourrait occasionner
des blessures. Au besoin, rincez-vous la bouche,
nettoyez vos yeux ou votre peau à l’eau claire
pendant 15 minutes au minimum et consultez
votre médecin traitant.
Ne déposez rien sur l’appareil et ne le recouvrez
pas de tissu, de silicone, de colle, ou de tout
autre revêtement, etc. Il pourrait en résulter un
incendie et un dysfonctionnement de l’appareil.
N’installez pas l’appareil à l’un des emplacements
suivants car il pourrait s’ensuivre un incendie,
une décharge électrique ou des dysfonctionnements
au niveau de l’appareil :
- emplacements exposés à la lumière directe du
soleil ou à proximité d’appareils de chauffage
dont la température varie.
- emplacements exposés à la poussière, à l’huile,
aux produits chimiques, à l’acide sulfurique
(source chaude).
- emplacements soumis à des conditions
d‘humidité et d‘humidité extrêmes, tels que des
salles de bains, des caves, des serres, etc.
- emplacements où la température est très
basse, p. ex. une zone réfrigérée ou devant un
climatiseur.
- emplacements exposés à la vapeur et à la
fumée (p. ex. à proximité de surfaces
chauffantes ou de cuisson).
33
FRANÇAIS
L‘appareil doit être utilisé conformément aux
lois et règlements locaux.
Stocker l‘appareil dans un endroit sec et aéré.
Évitez d‘exposer l‘appareil à des chocs ou à une
forte pression.
N’installez pas l’appareil sur des supports,
surfaces ou parois instables.
Assurez-vous que le matériau utilisé soit
susamment stable pour supporter le poids
de l’appareil.
Lors de l’installation de l’appareil, utilisez
uniquement des outils appropriés.
L‘utilisation d‘une force excessive avec les
outils peut endommager l‘appareil.
N‘utilisez pas de produits chimiques, d‘agents
caustiques ou de nettoyants en aérosol.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre et sec.
Utilisez exclusivement des accessoires conformes
aux spécifications techniques de l’appareil.
Ceux-ci sont disponibles chez Bird Home
Automation GmbH.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange
fournies ou recommandées par Bird Home
Automation GmbH.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Pour toute réparation et pour tout entretien,
adressez-vous à Bird Home Automation GmbH.
Tenez l’appareil à une distance minimale d’un
(1) mètre (3,3“) des appareils de type four à
micro-ondes, radio, TV, routeur sans fil et autres
appareils sans fil.
Pour les appareils équipés d’interphone ou d’un
haut-parleur intégré, d’un microphone intégré
ou de fonctions de transmission de signaux,
installez les fils à plus de 30 cm (12 ‚‘) de
distance du câblage AC 100
- 240 V. Un bruit induit par le courant alternatif
et/ou un mauvais fonctionnement de
l‘appareil pourrait en résulter.
Installez l’appareil dans un endroit accessible en
cas d’inspections, de réparations et d’entretiens
à venir.
Si l’appareil est utilisé à proximité d’un
téléphone mobile, des perturbations peuvent
s’ensuivre.
En cas de chute, l’appareil peut être
endommagé. Manipulez-le avec prudence.
En cas de panne de courant, l’appareil sera
désactivé.
Pour les appareils équipés d’un interphone,
d’haut-parleur intégré ou microphone intégré,
le fonctionnement de l’appareil peut être
entravé dans les endroits qui se trouvent à
proximité d’antennes cellulaires ou de stations
de radiodiffusion / télévision.
Pour les appareils à écran LCD, nous devons
vous avertir d’avance que, bien qu’un écran LCD
soit fabriqué avec des techniques de très haute
précision, il y aura toujours, inévitablement, une
très petite partie de ses éléments visuels qui ne
sera pas toujours éclairée, voire qui ne sera pas
éclairée du tout. Ceci n’est pas considéré
comme un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour les appareils avec fonction interphone, les
bruits ambiants autour de l’appareil peuvent
- emplacements à proximité immédiate
d’appareils émettant du bruit, tels que des
gradateurs ou des appareils électriques à
ondulateur.
- emplacements soumis à de fréquentes
vibrations ou chocs.
Pour les appareils avec fonction interphone,
assurez-vous d’effectuer un test d’appel avec un
faible volume audio sur les deux appareils. Un
appel soudain ou un autre incident du même
type, peut se produire et causer des dommages à
votre ouïe.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
débranchez l’alimentation.
Tous les appareils qui ne sont pas repris comme
résistant aux intempéries ont exclusivement été
conçus pour un usage à l’intérieur et ne doivent
donc pas être utilisés à l’extérieur.
Les appareils qui sont repris comme résistant
aux intempéries ne doivent pas être pulvérisés
avec de l’eau sous pression.
Des dysfonctionnements au niveau de l’appareil
pourraient s’ensuivre.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels suite à une
manipulation inappropriée ou au non-respect
des instructions de sécurité. Dans ce type de cas,
il n’existe aucun recours en garantie ! Nous
déclinons toute responsabilité en cas de
dommages indirects.
NOTICE
Instructions de sécurité
34
entraver sa bonne communication. Ceci n’est
pas considéré comme un dysfonctionnement.
Pour les appareils requérant un nom
d’utilisateur / mot de passe, l’utilisateur est
responsable de l’accès à l’appareil au moyen
d’un nom d’utilisateur / mot de passe.
Veillez à utiliser un mot de passe qu’un
tiers ne pourra pas deviner aisément. Nous
vous recommandons également de
modifier régulièrement votre mot de passe.
. Nous ne serons en aucun cas responsables
des dommages causés par des pannes
d‘alimentation électrique, d‘équipement de
réseau ou de terminaux, des pannes dues à
des fournisseurs d‘accès Internet et de réseaux
cellulaires, des pannes telles que des lignes
déconnectées et d‘autres pertes de
communication, ce qui rendrait impossible la
fourniture de ce service et retarderait de
quelque manière que ce soit ce service
en raison d‘autres causes hors de notre
responsabilité, ou si une erreur ou des
données manquantes se produisent pendant
la transmission.
Au besoin, transportez l’appareil dans son
emballage d’origine ou dans un emballage
adapté, afin d’éviter tout dommage.
Transport
NOTICE
Garantie
Vous trouverez les informations relatives à la garantie
en consultant la page www.doorbird.com/fr/warranty
APPAREIL AVEC  BOUTON D’APPEL
Face avant
1) Unité électrique
principale
2) Câble jaune pour
bouton d’appel
Connecté au bouton
d’appel illuminé avec
plaque nominative
3) Câble rouge pour
port 1 (non utilisé)
Intérieur
1) Vidéo HDTV
2) Capteur de luminosité
Pour le mode vision
nocturne
3) Vis de sécurité
4) Capteur de
mouvement
5) Bouton d’appel
éclairé avec
plaque nominative
L’éclairage agit en
même temps comme
LED de diagnostic
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
6
7
1
2
3
4
6) Plusieurs LED de
vision nocturne
7) Microphone
8) Haut-parleur
9) Lecteur RFID
4) Câble vert pour
port 2 (non utilisé)
5) Borne de
raccordement à vis
6) Connecteur LAN / PoE
7) Fil en nylon
Pour sécuriser la
face avant durant le
montage
35
FRANÇAIS
5
6
7
8
1
2
3
4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
APPAREIL AVEC  BOUTONS D’APPEL ET PLUS
Face avant
Face avant
1) Vidéo HDTV
2) Capteur de luminosité
Pour le mode vision
nocturne
3) Vis de sécurité
4) Capteur de
mouvement
5) Boutons d’appel
éclairés avec
plaque nominative
L’éclairage agit en
même temps
comme LED de
diagnostic
Intérieur
1) Unité électrique
principale
2) Bande velcro 1
Pour la fixation
temporaire du
module multi-
résidentiel à l’unité
électrique principale
pendant l’assemblage
3) Câble jaune pour
bouton d’appel
(non utilisé)
4) Câble rouge pour
port 1
Câble de connexion
au module
multi-résidentiel
5) Câble vert pour
port 2 (non utilisé)
6) Plusieurs LED de
vision nocturne
7) Microphone
8) Haut-parleur
9) Lecteur RFID
6) Borne de
raccordement à vis
7) Connecteur
LAN / PoE
8) Fil en nylon
Pour sécuriser la face
avant durant le
montage
9) Bande velcro 2
Pour la fixation
permanente du
module multi-
résidentiel au
boîtier de montage
arrière
10) DoorBird Module
multi-résidentiel
MTM18A
9
10
APPAREIL AVEC MODULE ÉCRAN (DISPLAY)
ET MODULE CLAVIER (KEYPAD)
1) Plusieurs LED de
vision nocturne
2) Vidéo HDTV
3) Microphone
4) Capteur de luminosité
Pour le mode vision
nocturne
5) Vis de sécurité
6) Haut-parleur
7) Lecteur RFID
8) Capteur de
mouvement
9) Écran d’achage
(display)
10) Clavier (keypad)
L’éclairage agit en
même temps
comme LED de
diagnostic
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
36
5) Borne de
raccordement à vis
6) Connecteur
LAN / PoE
7) Fil en nylon
pour sécuriser la face
avant pendant le
montage
1) Unité électrique
principale
2) Câble jaune pour
bouton d’appel (non
utilisé)
3) Câble rouge port 1
Câble de connexion
du module
clavier (keypad)
4) Câble vert port 2
Câble de connexion à
l’écran d’achage
(display)
Intérieur
5
6
7
2
3
4
1
5
6
7
1
2
3
4
1) Plusieurs LED de
vision nocturne
2) Vidéo HDTV
3) Microphone
4) Capteur de luminosité
Pour le mode vision
nocturne
5) Vis de sécurité
6) Haut-parleur
7) Lecteur RFID
8) Capteur de mouvement
Face avant
9) Module info
10) Clavier (keypad)
L’éclairage agit en
même temps
comme LED de
diagnostic
11) Bouton d’appel
éclairé avec
plaque nominative
L’éclairage agit en
même temps comme
LED de diagnostic
APPAREIL AVEC MODULE INFO ET MODULE CLAVIER (KEYPAD)
5) Borne de
raccordement à vis
6) Connecteur
LAN / PoE
7) Fil en nylon
Pour sécuriser la face
avant pendant le
montage
1) Unité électrique
principale
2) Câble jaune pour
bouton d’appel
(non utilisé)
3) Module rouge port 1
Câble de connexion
du clavier
(keypad)
4) Module vert port 2
Câble de connexion
du module info
Intérieur
VIDÉOS
Avez - vous besoin d’aide pour l’installation ?
Consultez nos vidéos d’installation sur
www.doorbird.com/fr/support
Ces vidéos présentent chaque étape de montage de
façon très détaillée.
INSTALLATION
Toutes les étapes décrites ci-dessous devraient être
scrupuleusement suivies par une personne adulte et
responsable, en tenant compte de toutes les
mesures de précaution en vigueur. Si vous avez des
questions, veuillez s’il vous plaît nous les adresser
directement, ou vous adresser à un spécialiste agréé.
Veillez à ce que tous les fils que vous utilisez pour
l’installation soient bien intacts sur toute leur
longueur et appropriés pour l’utilisation souhaitée.
Vitesse du réseau et éléments du réseau
Assurez-vous que votre connexion Internet dispose
bien d’une vitesse de chargement minimale de
0,5 Mbit/seconde. Vous pouvez procéder à tout
moment à un test de vitesse grâce à l’application
DoorBird. L’expérience utilisateur est à l’image de la
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
37
FRANÇAIS
vitesse de votre réseau, de la stabilité de votre réseau
et de la qualité des éléments de votre réseau, comme
p. ex. votre routeur Internet et vos points d’accès
WIFI ou votre répéteur WIFI. Assurez-vous également
que les éléments de votre réseau n’aient pas plus de
2 ans, qu’ils aient été fabriqués par un producteur
renommé et disposent de la dernière version du
firmware. Si ces conditions ne sont pas remplies, il
peut en résulter, par exemple, de mauvaises liaisons
audio et vidéo, ou des retards dans la transmission
des messages d’alerte sonnette sur votre Smartphone
ou votre tablette, voire même pas de transmission
du tout.
Requise :
Internet à haut débit (réseau fixe) : DSL, câble
ou réseau fibre optique Réseau : réseau Ethernet,
avec DHCP
ÉTAPE 1 : COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Débranchez l’alimentation électrique de
toutes les lignes arrivant à l’emplacement
choisi pour le montage, c’est-à-dire, par
exemple, le bloc d’alimentation du portier,
du carillon de porte, de l’ouvre-porte
électrique, du commutateur PoE / de
l’injecteur PoE, etc.
ÉTAPE 2: DÉMONTAGE DE LA SONNETTE
EXISTANTE
Le cas échéant, démontez la sonnette ou la station de
porte existante.
ÉTAPE 3: DÉTERMINATION DE
L’EMPLACEMENT DE MONTAGE
Grâce à sa lentille grand angle hémisphérique, si une
personne se tient à une distance minimale de
50 cm de l’appareil, une hauteur de montage réduite
de l’appareil est susante. La lentille de la caméra
devrait être placée à une hauteur minimale de
145 cm. Voilà pourquoi l’objectif n’est pas réglable
mécaniquement. Veuillez vérifier la hauteur avant de
procéder au montage final.
Lors du choix de l’emplacement de montage, il faut
respecter les conditions de luminosité. Évitez le
rayonnement solaire direct, l’éclairage d’arrière-plan
direct et les surfaces réfléchissantes.
Un capteur d’images ne peut pas être
directement exposé au rayonnement solaire
sur une période prolongée. Le rayonnement
solaire provoque un aveuglement de la
caméra et peut aussi endommager de
façon irréversible les petits filtres de couleur
sur la puce du capteur d’images.
Un dommage occasionné par le rayonnement
solaire ne sera pas couvert par la garantie.
Le câble réseau entre l’appareil et le routeur
Internet / le connecteur PoE / l’injecteur
PoE peut avoir une longueur maximale de
80 mètres / 262 pieds (IEEE 802.3).
Si vous n’avez que deux fils à votre disposition
à l’emplacement de montage, vous pouvez
utiliser notre « Convertisseur Ethernet PoE
2 fils A1071 », vendu séparément. Il vous
permet de transmettre des données réseau
(Ethernet) et de l’électricité (PoE) via une
simple ligne bifilaire sur de longues distances.
De cette manière, vous pouvez équiper de
la technologie réseau la plus moderne des
bâtiments existants qui p. ex. ne disposent
que d’un simple câble de sonnette bifilaire,
sans pour autant devoir poser un câble réseau.
NOTICE
ÉTAPE 4 : ENLEVER LA FACE AVANT
À l’aide du tournevis fourni, enlevez soigneusement
la face avant (avec le module principal) du boîtier de
montage arrière.
1.) Dévissez les vis
de sécurité sur
1 cm.
2.) Tirez la face
avant vers le
bas.
3.) Tirez ensuite
la face avant
vers vous.
1cm
ÉTAPE 5 : FIXATION DU BOÎTIER DE
MONTAGE ARRIÈRE
Fixez le boîtier de montage arrière au mur. Vous
trouverez les schémas détaillés et les mesures
adéquates dans la fiche technique de l’appareil
correspondant.
Si vous devez percer des trous dans le mur,
placer des vis dans le mur ou ouvrir un mur,
assurez-vous au préalable qu’aucun fils ou
canalisation (gaz, eau, etc.) ne se trouve dans
ce mur.
38
OPTION :
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VIA
ADAPTATEUR SECTEUR
L’adaptateur secteur est fourni avec un long câble de
250 cm de long avec deux fils isolés.
NOTICE
Ne raccordez pas encore l’adaptateur secteur
à la prise murale. Utilisez exclusivement
l’adaptateur secteur fourni ou l’adaptateur
secteur sur rails que vous pouvez vous
procurer chez nous séparément car ceux-ci
ont été spécialement stabilisés électriquement
et sont équipés d’un dispositif de réduction
des interférences audio intégré. D’autres
adaptateurs secteurs peuvent détériorer le
portier vidéo et entraîner une mauvaise
qualité de transmission. L’usage d’un autre
adaptateur secteur entraîne l’annulation
automatique de la garantie.
Vous pouvez utiliser le
fil en nylon pour fixer
temporairement la
face avant au boîtier
de montage arrière,
pendant que vous
raccordez les câbles et
fils à l’appareil.
Montage en Saillie du Boîtier
Placer le joint d’étanchéité pour la traversée de câbles
dans le trou de montage que vous désirez.
Avec un tournevis, piquer
un trou au milieu du
joint d‘étanchéité en
caoutchouc.
Passez tous les câbles
et fils que vous voulez
connecter à l‘appareil à
travers le joint en
caoutchouc.
Joint d’étanchéité pour
la traversée de câbles
Couvercle pour les
ouvertures inutilisées
ÉTAPE 6 : OPTIONS POUR L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
L’appareil peut être alimenté en électricité par
l’adaptateur secteur livré (option 1), ou par PoE
(« Power over Ethernet » ou alimentation par
Ethernet, option 2) via un câble réseau. En option,
l’appareil peut aussi être alimenté en électricité grâce
à un adaptateur secteur sur rails, que vous pouvez vous
procurer directement chez nous. L’appareil n’utilise
pas de batterie pour son alimentation en énergie.
OPTION :
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VIA POE
Pour l’alimentation électrique de l’appareil par
commutateur PoE (p. ex. D-Link DGS.1008P) ou par
injecteur PoE (p. ex. TP-Link TL-PoE150S) en
conformité avec la norme PoE IEEE 802.3af Mode A,
vous devrez utiliser les quatre fils numérotés 1, 2, 3 et
6 d’un câble réseau de cat. 5 ou supérieure. Il est
impératif d’utiliser un câble réseau de cat. 5 ou
supérieure, car les signaux du réseau ne peuvent être
transmis que via des câbles entièrement isolés,
blindés et torsadés. Si vous utilisez le PoE comme
alimentation électrique, les quatre fils pour PoE
forment simultanément la liaison de données.
L’appareil ne démarrera pas si votre commutateur PoE
ou votre injecteur PoE ne prend pas en charge la
norme PoE IEEE 802.3af Mode A (cf. LED et sons de
diagnostic).
1. Débranchez le commutateur PoE ou
l’injecteur PoE de la prise de courant.
2. Amenez le câble réseau à l’emplacement
de montage de l’appareil.
Vous trouverez de plus amples informations sur la PoE
ici : http://www.doorbird.com/de/poe
ÉTAPE 7 : BRANCHER L’APPAREIL
Les câbles et fils sont raccordés très simplement à
l‘appareil via des ports de raccordement étiquetés.
Vous pouvez à présent brancher tous les câbles et fils
nécessaires à l’appareil. Veuillez s’il vous plaît enlever
des ports de raccordements les câbles et fils dont
vous n’aurez pas besoin. Dénudez sur environ 5 mm
l’extrémité des fils que vous allez connecter au bloc
vert de la borne de raccordement à vis.
Manipulez la face avant avec précaution.
La surface de la face avant pourrait
être griffée ou endommagée si vous la
manipulez sans précaution en cours
d’installation.
39
FRANÇAIS
DOORBIRD D21x
Uniquement pour les
appareils avec bouton (s)
poussoir (s).
4 Pin 2 Pin
Chaque bouton poussoir d‘appel
Soft-Touch Premium est équipé
de deux prises.
REL REL BELL VDCEXT
PORT DESCRIPTION
LAN/POE Prise RJ45 pour connecter un câble réseau standard Cat. 5 ou mieux, provenant du routeur
Internet/commutateur PoE/ injecteur PoE.
Ne branchez pas l‘appareil simultanément par le bloc d‘alimentation (adaptateur
secteur) et l‘alimentation électrique via PoE.
REL1, REL1 Relais de verrouillage bi-stable #1, max. 24 V DC/AC, 1 Ampère. Mesure de sécurité : Le
relais conserve son état même en cas de coupure de courant. Vous pouvez configurer l‘état
par défaut du relais (ouverture/fermeture) via l‘application DoorBird. Ces relais peuvent être
utilisés pour connecter p. ex. un ouvre-porte électrique.L‘appareil n‘alimente pas lappareil
raccordé. L‘alimentation électrique de l‘ouvre-porte électrique doit être installée séparément.
Lorsqu’un ouvre-porte électrique est directement raccordé à un portier vidéo, un
risque de manipulation par un tiers non autorisé existe (p. ex. en cassant le
portier vidéo et en court- circuitant le câblage de l‘ouvre-porte). Par conquent,
nous recommandons généralement l‘utilisation d‘un relais de sécurité à distance
monté à l‘intérieur (p. ex. DoorBird commande de porte E/S A1081) pour le câblage
d‘un ouvre -porte électrique pour une installation plus sûre dans votre maison.
REL2, REL2 Relais de verrouillage bi-stable #2, max. 24 V DC/AC, 1 Ampère. Mesure de sécurité : Le
relais conserve son état même en cas de coupure de courant. Vous pouvez configurer l‘état
par défaut du relais (ouverture/fermeture) via l‘application DoorBird. Ces relais peuvent être
utilisés pour connecter p. ex. un ouvre-porte électrique. L‘appareil n‘alimente pas l‘appareil
raccordé. L‘alimentation électrique de l‘ouvre-porte électrique doit être installée séparément.
Lorsqu’un ouvre-porte électrique est directement raccordé à un portier vidéo,
un risque de manipulation par un tiers non autorisé existe (p. ex. en cassant le
portier vidéo et en court-circuitant le câblage de l‘ouvre-porte). Par conséquent,
nous recommandons généralement l‘utilisation d‘un relais de sécurité à
distance monà l‘intérieur (p. ex. DoorBird commande de porte E/S A1081)
pour le câblage d‘un ouvre- porte électrique pour une installation plus sûre
dans votre maison.
NOTICE
REL1
REL1
REL2
REL2
40
NOTICE
Veuillez faire très attention lors de la connexion des câbles et des fils, car une mauvaise connexion
peut endommager l’appareil. Les fils sans isolant ne devraient pas dépasser du bloc vert de la borne de
raccordement à vis, car cela pourrait entraîner un court-circuit électrique et endommager l’appareil.
NOTICE
Les câbles jaunes, verts et rouges, qui sortent du côté latéral de l’unité électrique principale, ne peuvent
être employés que pour connecter des composants qui sont certifiés par Bird Home Automation.
BELL
BELL
PORT DESCRIPTION
CARILLON,
CARILLON
NOTICE
Réservé - Ne pas utiliser!
EXT, EXT Bouton ouvre-porte, max. 0 V DC/AC, 0 Ampère. Ces relais peuvent être utilisés pour, p. ex.
relier un bouton ouvre-porte à l’appareil, à l’intérieur de la maison. Il déclenche le premier
relais de verrouillage bi-stable de l‘appareil (REL1, REL1).
NOTICE
Veuillez vous assurer de ne pas envoyer de tension à ces relais. Une tension
supplémentaire peut détruire l‘appareil immédiatement.
15 VDC - Entrée alimentation électrique 15 V DC, borne négative (-). Veuillez s’il vous plaît brancher
le fil noir du bloc d’alimentation livré (adaptateur secteur) avec cette connexion, si vous
n’alimentez pas l’appareil par PoE.
NOTICE
Ne combinez pas l’alimentation électrique par adaptateur secteur avec
l’alimentation électrique par PoE.
15 VDC + Entrée alimentation électrique 15 V DC, borne positive (-). Veuillez s’il vous plaît brancher
le fil rouge du bloc d’alimentation livré (adaptateur secteur) avec cette connexion, si vous
n’alimentez pas l’appareil par PoE.
NOTICE
Ne combinez pas l’alimentation électrique par adaptateur secteur avec
l’alimentation électrique par PoE.
Uniquement pour les appareils avec bouton (s) poussoir (s):
4 PIN (SWITCH) Utilisez le câble jaune pour connecter le bouton à la platine de rue vidéo IP.
2 PIN (BELL) Vous trouverez des carillons de porte dotés de nombreuses fonctionnalités intéressantes
sur notre boutique en ligne (p. ex. DoorBird Carillon IP A1061W). Ceux – ci peuvent être
branchés en toute sécurité via votre réseau (LAN / WIFI / WAN) à l’appareil. Vous pouvez
également connecter un carillon de porte conventionnel à l‘aide du relais de contact.
Relais de commutation, max. 24 V DC/AC, 1 Ampère. Le relais peut être utilisé pour
raccorder un carillon de porte conventionnel. Les gongs de porte électroniques à très
haute impédance(Ohm) avec mélodie ne sont actuellement pas pris en charge
(env. >= 10k Ohm, peut entraîner une sonnerie continue).
Fonction supplémentaire: Le relais de commutation se bloque temporairement si
un visiteur maintient le bouton-poussoir d‘appel enfoncé en permanence.
L‘alimentation électrique du carillon de porte doit être installée séparément. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le fabricant de votre carillon de porte. Vous pouvez
trouver des carillons de porte compatibles sur www.doorbird.com/support
Certains carillons de porte fonctionnent en 110-240 V CC/V CA. Ne raccordez pas
de tels carillons de porte à ce relais. L’appareil s’en trouverait immédiatement
endommagé et cela pourrait causer des blessures mortelles à l’utilisateur.
EXT
EXT
41
FRANÇAIS
ÉTAPE 9 : MISE EN MARCHE
Remettez sous tension l‘alimentation électrique
menant à l’emplacement de montage. Si vous
souhaitez alimenter l’appareil par PoE, veillez à ce
que le commutateur PoE / l’injecteur PoE connecté
à l’appareil soit allumé.
Ne combinez pas l’alimentation électrique
par adaptateur secteur avec l’alimentation
électrique par PoE.
Les LED de diagnostic vous permettent de vérifier
si l’appareil est bien alimenté en électricité.
Elles s’allument après un laps de temps de 30 à
60 secondes, après la mise sous tension de l’appareil.
L’appareil est opérationnel (procédure de démarrage,
mises à jour éventuelles de logiciels, etc.) dès qu’il a
émis un court son de diagnostic à partir du haut-
parleur intégré. Cela peut prendre jusqu’à cinq
minutes. Si la DEL Diagnostic ne s‘allume pas, veuillez
vérifier l‘alimentation électrique. Si vous utilisez une
alimentation par secteur et non par PoE, vérifiez si
vous avez correctement raccordé les bornes positive et
négative à l’appareil.
ÉTAPE 10 : TÉLÉCHARGEMENT ET
INSTALLATION DE L’APPLICATION
Téléchargez l’application « DoorBird » de Bird Home
Automation via l’Apple App Store ou le Google Play
Store sur votre terminal mobile. Vous trouverez
la toute dernière version du mode d’emploi de
l’application en visitant la page www.doorbird.com/
fr/support
Dans l’application DoorBird, allez dans « Paramètres >
Ajouter » et cliquez sur le symbole du code QR dans
le champ « Nom d’utilisateur ». Scannez le code QR
du passeport digital Fourni avec l’appareil.
NOTICE
ÉTAPE 8 : FIXATION DU PANNEAU AVANT
Fixez la face avant de l’appareil au boîtier de
montage arrière.
1.) Poussez la
face avant
dans le boîtier
de montage
arrière.
2.) Faites coulisser
la face avant
vers le haut.
3.) Insérez les
vis de
sécurité.
Au cas où vous rencontreriez des problèmes pour
ajouter l’appareil à l’application, contrôlez si l’appareil
est bien en ligne (www.doorbird.com/fr/checkonline).
Si votre appareil n’est pas en ligne, vérifiez votre
connexion réseau et l’alimentation électrique de
l’appareil.
LED DE DIAGNOSTIC
Les LED de diagnostic vous permettent de vérifier
si l’appareil est bien alimenté en électricité. Elles
s’allument après un laps de temps de 30 à 60
secondes, après la mise sous tension de l’appareil.
SONS DE DIAGNOSTIC
Après environ 5 minutes, l’appareil émettra de brefs
sons de diagnostic lorsqu’il sera raccordé au réseau
électrique.
CAPTEUR DE MOUVEMENT
L’appareil dispose d’un capteur de mouvement
intégré disposant de la technologie 4D. Vous pouvez
l’utiliser pour paramétrer de nombreuses actions, par
exemple pour envoyer une alarme sur un terminal
mobile, ou commuter un relais qui déclenchera une
lumière extérieure.
LECTEUR RFID
Le lecteur RFID intégré peut être utilisé pour
paramétrer de nombreuses actions, par exemple pour
déverrouiller / verrouiller des portes ou pour armer /
désarmer votre système d’alarme. Pour des raisons de
sécurité, le lecteur RFID a une portée très courte (0 - 3
cm, 0 - 1,18 pouces). Par conséquent, vous devez tenir
votre balise RFID compatible (badge) très près du
lecteur RFID. Vous pouvez configurer le lecteur RFID
via l’application DoorBird.
Pour des raisons de sécurité, le lecteur RFID
ne fonctionne qu’à courte distance.
API
L’appareil dispose d’une interface de programmation
API bien documentée pour une intégration dans des
applications tierces. Vous trouverez de plus amples
informations à l’adresse www.doorbird.com/fr/api
DOORBIRD CONNECT
L’appareil dispose de nombreuses possibilités
d’intégration dans des applications tierces. Vous
trouverez de plus amples informations à l’adresse
www.doorbird.com/fr/connect
MODIFIER LE LIBELLÉ D’UNE PLAQUE
NOMINATIVE
Concerne seulement les appareils dotés d’un
ou plusieurs boutons d’appel avec plaque
nominative éclairée.
42
ENTRETIEN DES PRODUITS DOORBIRD
Entretien et nettoyage
Les produits DoorBird sont fabriqués à partir de
matériaux de haute qualité et sont conçus pour
une longue durabilité. Comme les DoorBirds sont
généralement installés dans des zones extérieures
non protégées, ils sont exposés à des conditions
météorologiques défavorables et à des substances
agressives, en particulier sur des routes, près des
côtes ou dans des zones industrielles. Veuillez donc
respecter les consignes d‘entretien suivantes. Nous ne
pouvons pas être tenus responsables des dommages
si ces instructions ne sont pas respectées.
Les saletés agressives telles que les excréments
d‘oiseaux doivent être éliminées le plus rapidement
possible.
N‘utilisez jamais de produits de nettoyage
abrasifs tels que la laine de fer ou un
décapant !
L‘eau chaude est généralement susante, si nécessaire
avec un peu de détergent, un chiffon doux ou une
brosse. Les pièces en plastique (caméra ou étiquettes
nominatives) ne doivent pas être traitées avec un
produit d‘entretien métallique. Après l‘entretien,
enlevez tous les résidus du nettoyant ou du lubrifiant
pour éviter les taches ou la décoloration.
Acier inoxydable
Nous utilisons uniquement de l‘acier inoxydable
allemand de haute qualité pour les produits DoorBird.
Cependant, l‘acier inoxydable de haute qualité peut
également rouiller en surface, car environ 70% de
l‘acier inoxydable est constitué de fer. La résistance à la
rouille n‘est obtenue que par une couche protectrice
(aussi appelée couche passive), qui recouvre le
fer comme une peau. Cette couche protectrice se
compose essentiellement de chrome et d‘autres
métaux semi-précieux.
Les particules de fer, la poussière de meulage et
les copeaux déposés sur l‘acier inoxydable peuvent
conduire à la corrosion (film de rouille). Ces
particules de fer se retrouvent partout dans l‘air,
mais surtout dans les zones industrielles, près de
la côte et sur les routes très fréquentées. Veuillez
enlever immédiatement les dépôts ferreux, car ils
attaqueront votre système DoorBird et provoqueront
une véritable rouille s‘ils ne sont pas enlevés. Pour
enlever la rouille, il sut d‘essuyer la poussière ;
en outre, il est recommandé d‘utiliser un produit
d‘entretien, par exemple WD 40, disponible p.ex. chez
Amazon pour moins de 5,00 €. Il sut d‘appliquer
une fine couche et de frotter. Il en va de même si
la rouille se forme sur les gravures de la surface de
l‘acier inoxydable.
Les éclaboussures de ciment ou de tartre doivent être
soigneusement enlevées dès que possible à l‘aide
d‘une spatule en bois avant qu‘elles ne durcissent.
Les produits de nettoyage suivants ne doivent
pas être utilisés car ils réduisent la résistance à la
corrosion :
produits contenant du chlorure et de l‘acide
chlorhydrique
eau de javel (en cas d‘utilisation accidentelle,
rincer abondamment à l‘eau)
polissage de l‘argent
Après chaque nettoyage rincer à l‘eau claire, avec un
chiffon humide et essuyez pour éviter la formation de
tartre. Les résidus de calcaire peuvent être évités en
utilisant de l‘eau déminéralisée.
Acier inoxydable traité au PVD
Les surfaces traitées au PVD, chromées ou dorées sont
recommandées pour le nettoyage avec un détergent
dégraissant et de l‘eau claire ou avec un chiffon en
microfibres propre et sans poussière. Pour les surfaces
très brillantes, utilisez un chiffon sans rayure (p. ex.
chiffon de nettoyage pour les verres, chiffon à polir
les meubles, etc.)
Surfaces laquées
Nettoyer les surfaces laquées et les lettres avec un
chiffon doux, sans rayure, humidifié avec une solution
savonneuse douce (p. ex. chiffon de nettoyage pour
les verres, chiffon de polissage de meubles, etc. Pour
éviter les taches ou la décoloration, le produit de
nettoyage doit être essuyé sans laisser de résidus.
Soyez particulièrement vigilant lors du marquage afin
de ne pas endommager le film ou l‘impression.)
NOTICE
Service de gravure pour une gravure
moderne et propre: www.doorbird.com/fr/
engraving
Veuillez s’il vous plaît suivre l’ÉTAPE 1 pour couper
l’alimentation électrique. Nous recommandons
d‘utiliser un tournevis à fente mince pour retirer
le couvercle de la plaque nominative. Nous
recommandons d‘utiliser du papier blanc qui
n‘absorbe pas l‘humidité pour l‘étiquette.
43
FRANÇAIS
DONNÉES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
électrique
15 V DC (max. 15 W) ou Power
over Ethernet (PoE 802.3af
Mode-A)
Module
d‘information *
3.5″, éclairé
Écran d‘achage*
LCD 3,5″ (sans fonction tactile),
éclairé, pour l‘ache d‘un
message d‘accueil de 2 lignes et
du répertoire de noms
(max. 100 entrées)
Clavier*
16 touches, éclairé, configurable
via App, p. ex.
Codes PIN individuels
Événements individuels (p. ex.
commutation d‘un relais,
message push, appel SIP [Audio/
Vidéo], notification HTTP (s)
• Plages horaires individuelles
Possibilité de gérer jusqu‘à
100 codes PIN
Alimentation
électrique
15 V DC (max. 15 W) ou Power
over Ethernet (PoE 802.3af
Mode-A)
Connexions
RJ45, pour LAN/PoE
Relais de verouillage bistable #1,
max. 24 V DC/AC, 1 Ampère, par
exemple pour ouvre-porte
électrique
Relais de verrouillage bistable #2,
max. 24 V DC/AC, 1 A, par
exemple pour ouvre-porte
électrique
Relais de verouillage,
max. 24 V DC / AC, 1 A, par ex.
pour carillons
Entrée externe, pour bouton
ouvre-porte externe (libre de
potentiel)
Entrée 15 V DC (+, -), max. 15 W
• Des relais supplémentaires
peuvent être ajoutés et contrôlés
grâce à la commande de porte
IP E/S DoorBird
Protection
intempéries
Oui, IP65
Conformités
IP65, CE, FCC, IC, RoHS, IK08,
REACH, IEC/EN 62368, IEC/EN
62471
Conditions de
service
-25°C à +55°C / -13°F à 131°F
Humidité relative de lair 10 à
85 % (sans condensation)
CONFIGURATION REQUISE
Système requis
Appareil mobile : Dernière
version IOS pour iPhone/iPad,
dernière version Android pour
Smartphone/Tablette
Internet : connexion Internet haut
débit fixe haute vitesse à large
bande, DSL, câble ou fibre, pas de
socks ou de serveur proxy
Réseau : réseau Ethernet avec
DHCP
Hauteur de
montage
recommandée
L‘objectif de la caméra doit être
placé à au moins 145 cm
(57 in). Veuillez vérifier la hauteur
optimale pour votre site avant de
commencer l‘installation.
VIDÉO
Caméra
HDTV 720p, dynamique
(VGA – HDTV)
Objectif
Lentille hémisphérique de pointe,
ultra grand-angle 180° (D), 140°
(H), 100° (V), redressé, mode vision
infrarouge
Vision nocturne
Oui, capteur de luminosité, filtre
IR-Cut automatique, 12 LEDS
infrarouge (850 nm)
AUDIO
Composants
audio
Haut-parleur et microphone,
duction de bruit et d‘écho
(AEC, ANR)
Streaming Audio
Bidirectionnel, duplex intégral
RÉSEAU
Ethernet
Prise RJ45, PoE 802.3af Mode-A,
10/100 Base-T
Protocoles pris en
charge
HTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour,
DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,
ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP
[RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]),
STM
Contenu de la
livraison
1x Unité électrique principale
1x Face avant*
1x Boîtier de montage arrière*
1x Adaptateur secteur avec
4 adaptateurs pays (110 - 240 V AC
to 15 V DC)
1x Badge RFID
1x Tournevis
1x Guide de démarrage rapide
avec passeport digital
1x Manuel d’installation
1x Petites pièces
Garantie
Voir www.doorbird.com/fr/
warranty
44
CAPTEUR DE MOUVEMENTS
Type
Actif
Angle de
détection
54° (H), 70° (V)
Portée
1 - 10 m (3,3 - 32,9 ft), selon
l’environnement, configurable par
tranche de 1 m (3,3 ft)
Quand un « module écran
(display) » est raccordé au module
électrique principal, la portée est
limitée à 1 m (3,3 pieds).
Technologie
4D. Basée sur de multiples
capteurs et algorithmes ingrés,
p. ex. l‘énergie radiofréquence
(RFE)
Configuration
Via lapplication DoorBird, par ex.
Champ dapplication (1 - 10 m /
3,3 - 32,9 ft)
Direction (en s‘approchant, en
s‘éloignant, les deux directions
en même temps)
Événements individuels (p. ex. un
relais bouton-poussoir, message
push, appel SIP [Audio/Vidéo],
notification HTTP (s)
• Horaires individuels
RFID
Type
système d‘étiquette
passive d‘identification par
radiofréquence (ARPT)
Standard
ISO/IEC 18000-2:2009 Partie 2,
EM4100, EM4102
Fréquence
125 KHz
Portée
0 - 3 cm, selon l‘environnement
Antenne
Interne
Transpondeur
compatible
Badges RFID, disponibles
séparément,
voir www.doorbird.com/fr/buy
Possibilité de gérer jusqu‘ à 100
badges.
Configuration
Via lapplication DoorBird, par ex.
• Badge (ajouter/supprimer)
Événements individuels (p. ex. un
relais
bouton-poussoir, message push,
appel
SIP [Audio/Vidéo], notification
HTTP (s))
• Horaires individuels
MODULES SANS FIL INTÉGRÉS
RFID 125 KHz
Capteur 24 GHz, peut être désactivé
*: seulement sur certains modéls ou
configuration
Sous réserve d‘erreurs et
d‘omissions.
INTÉGRATION DE TIERS FOURNISSEURS
(DOORBIRD CONNECT
Pour l‘intégration
des partenaires
Voir www.doorbird.com/fr/
connect
API Voir www.doorbird.com/fr/api
Vidéo simultanée
streams
Un, pour l‘enregistrement continu
et basé sur l‘événement
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Disponibles
séparément
Voir www.doorbird.com/fr/buy
45
FRANÇAIS
MENTIONS LÉGALES
Généralités
1. DoorBird est une marque déposée de
Bird Home Automation GmbH.
2. Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS,
iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc.
3. Google, Android et Google Play sont des marques commerciales de
Google, Inc.
4. La marque verbale et les logos Bluetooth
®
sont des marques
commerciales de Bluetooth SIG, Inc.
5. Tous les autres noms d’entreprises et de produits peuvent être des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs, avec lesquels elles
ont été associées.
6. Nous nous réservons le droit d’apporter à nos produits des
modifications favorisant le progrès
technique. Dans le sillage des évolutions techniques permanentes, les
produits représentés peuvent également différer visuellement des
produits livrés.
7. Toutes les reproductions et tous les transferts de textes,
d’illustrations et de photos issus de ce mode d’emploi, sur tout
type de support, en tout ou en partie, sont exclusivement autorisés
moyennant notre consentement exprès écrit.
8. La création de ce mode d’emploi est protégée par les droits
d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles
erreurs, aussi bien de contenu que de typographie (également dans
les données techniques ou au sein des
graphiques et schémas techniques).
9. Nos produits sont conformes aux directives
techniques, aux prescriptions en matière
électrique et en matière de télécommunications en vigueur en
Allemagne, dans l’Union européenne et aux États-Unis.
Protection et sécurité des données
1. Pour une sécurité maximale, l’appareil utilise les mêmes techniques de
cryptage que la banque en ligne. Pour votre sécurité, nous ne faisons pas
appel aux redirections de ports ni au service DynDNS
2. L’emplacement du centre de données pour l’accès distant par
application sur Internet se trouve obligatoirement sur le territoire de
l’Union européenne, si l’emplacement de l’appareil dont les adresses
IP ont été détectées sur Internet se trouve sur le territoire de l’Union
européenne. Le centre de données est exploité conformément aux
normes de sécurité les plus strictes.
3. Les méthodes de surveillance vidéo, audio et autres peuvent être
réglementées par des lois qui varient d’un pays à l’autre. Vérifiez les
lois en vigueur dans votre région avant d’installer et d’utiliser cet
appareil de surveillance.
Quand il s’agit d’un appareil du type portier électronique, station
intérieure ou caméra :
Dans de nombreux pays, les images vidéo
et la voix ne peuvent être transférées qu’après
qu’un visiteur ait sonné (protection des données,
configuration possible dans l’application)
• Exécutez le montage de sorte que le
champ de détection de la caméra se limite
exclusivement à la zone d’entrée directe.
• L’appareil dispose, le cas échéant, d’un
historique intégré des visites et d’un capteur
de mouvements. Si nécessaire, vous pouvez
activer et désactiver ces fonctions.
Veuillez vérifier auprès du propriétaire et de votre communauté
si vous êtes autorisé à installer et utiliser ce produit. Bird Home
Automation GmbH décline toute responsabilité en cas de mauvaise
utilisation ou de mauvaise configuration de ce produit, y compris
dans le cas de l‘ouverture non autorisée d‘une porte.
Bird Home Automation ne peut être tenu
responsable des dommages causés par une
mauvaise installation ou une installation incorrecte.
Si nécessaire, signalez la présence de l’appareil à l’endroit adéquat et
de la manière adéquate.
Conformez-vous à toutes les dispositions légales en vigueur dans
votre pays et pertinentes par rapport au lieu d’installation choisi pour
l’utilisation de dispositifs et de caméras de surveillance.
Les mises à jour du logiciel ou du système d‘exploitation
(appelées „mises à jour du firmware“) sont normalement installées
automatiquement sur les produits de Bird Home Automation GmbH
via internet, si cela est techniquement possible. Les mises à jour
automatiques du firmware maintiennent les logiciels des produits
actualisés afin que ceux-ci fonctionnent toujours de manière fiable,
sûre et efficace. Grâce aux améliorations continues, des fonctions
peuvent être ajoutées, étendues ou légèrement modifiées au fil du
temps. Des modifications ou limitations importantes des fonctions
existantes ne se produisent normalement que lorsque Bird Home
Automation GmbH le juge nécessaire (par ex. en raison de la
protection des données, de la sécurité, de la stabilité des données
ou encore, afin de tenir celles-ci à jour). Lorsqu‘une mise à jour du
firmware est disponible, les serveurs de Bird Home Automation
GmbH la distribuent en général automatiquement à tous les
produits compatibles connectés à internet ou aux serveurs de Bird
Home Automation GmbH. Ce processus est graduel et peut prendre
plusieurs semaines. Dès qu‘un produit reçoit une mise à jour du
firmware, le système s’installe et redémarre généralement par lui-
même. Les mises à jour du firmware installées ne peuvent pas
être annulées. Etant donné que les produits et logiciels de Bird
Home Automation GmbH ne sont pas explicitement des produits
spécifiques au client, il est impossible au client de refuser une mise à
jour automatique si le produit est connecté à internet ou au serveur
de Bird Home Automation GmbH.
Information sur le recyclage
Indication en matière de traitement des déchets : ne jetez pas l’appareil
dans la poubelle ménagère ! Conformément à la directive relative aux
déchets d‘équipements électriques et électroniques, les appareils
électroniques doivent être éliminés
Éditeur
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Deutschland
Web: www.doorbird.com
46
MANUAL DE INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de comen-
zar a utilizar cualquier producto.
Guarde el manual para que pueda consultarlo más
adelante si es necesario. Si entrega el producto a otras
personas para su uso, por favor, entregue también el
manual de instalación para su correcta operación.
Encontrará siempre la versión más actualizada del
manual de instalación en www.doorbird.com/support
Para hacer las cosas más fáciles usamos el término
„dispositivo“ para el producto „Videoportero IP“ y
„dispositivo móvil „para un smartphone o tablet.
Responsabilidad
En la preparación de este documento se ha puesto
el máximo cuidado. Por favor informe a Bird Home
Automation GmbH de cualquier inexactitud u omisión.
Bird Home Automation GmbH no se hace responsable
de cualquier problema técnico o errores tipográficos y
se reserva el derecho de hacer cambios en el producto
y manuales sin previo aviso. Bird Home Automation
GmbH no da ninguna garantía de cualquier tipo con
respecto al contenido de este documento, incluyendo
pero no limitado a, las garantías implícitas de
comerciabilidad y adecuación para un propósito en
particular. Bird Home Automation GmbH tampoco
será responsable, ni se responsabiliza de los
daños incidentales o consecuentes en relación con el
mobiliario, funcionamiento o uso de este material.
Este producto es sólo para ser utilizado para el
propósito previsto.
Modificaciones de equipos
Este eqipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con
las instruccione que figuran en la documentación del
usuario. Este equipo no contiene componentes que
requieren servicio por parte del usuario. Los cambios
o modificaciones no autorizados en el equipo
invalidarán todas las certificaciones y aprobaciones
reglamentarias aplicables.
Símbolos utilizados
Precaución: Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, puede resultar en lesiones
leves o moderadas.
Peligro: Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, causará la muerte o
lesiones graves.
Advertencia: Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría causar la muerte
o lesiones graves.
Por razones de seguridad, aprobación y
licencia (CE/FCC/IC, etc.), no se permite el
cambio y/o modificación no autorizada del
dispositivo.
El dispositivo no es un juguete; no permita
que los niños jueguen con él. No deje el
material de embalaje tirado por ahí. Las
películas /bolsas plásticas, piezas de
poliestireno, etc. pueden ser peligrosas en
las manos de un niño.
Coloque siempre los cables de tal manera
que no se conviertan en un riesgo para las
personas y los animales domésticos.
El voltaje se aplica a las piezas dentro del
equipo. No toque ninguna pieza que no esté
asociada con la instalación, cableado o
conexión, ya que podría resultar en una
descarga eléctrica.
En aparatos que no estén marcados como
resistentes a la intemperie: mantenga el
aparato lejos del agua o de cualquier otro
líquido.
No instale ni realice ninguna terminación
de cable mientras la fuente de alimentación
esté enchufada. Puede causar un choque
eléctrico o dañar el dispositivo.
Antes de conectar la alimentación, asegúrese
de que los cables no estén cruzados o en
cortocircuito, de lo contrario, podría producirse
fuego o choque eléctrico.
El alto voltaje puede estar presente
internamente. No abra el dispositivo,
podría resultar en una descarga eléctrica.
El dispositivo no es a prueba de explosión.
No lo instale ni utilice cerca de gases o
materiales inflamables, podría producirse un
incendio o una explosión.
No instale dos fuentes de alimentación en
paralelo a una sola entrada, podría producirse
un incendio o daños en el dispositivo.
Asegúrese de conectar una sola fuente de
alimentación al dispositivo.
No conecte ningún terminal del dispositivo a
una línea de alimentación de AC, ya que
Aviso: Indica una situación que, si no se evita,
podría resultar en daños a la propiedad.
Nota: Indica información útil que ayuda a
sacar el máximo provecho del producto.
NOTICE
Importante: Indica información import-
ante y esencial para que el producto
funcione correctamente.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
47
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Evite que el cable de AC se estropee o aplaste.
Si el cable de AC está fracturado, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No conecte o desenchufe el dispositivo con
las manos mojadas, ya que podría resultar
una descarga eléctrica.
No introduzca metal o material inflamable
en el dispositivo, podría ocasionar un incendio,
una descarga eléctrica o problemas con el
dispositivo.
El cableado existente, como el cableado de
timbre, etc., puede contener electricidad AC
de alto voltaje, esto podría ocasionar daños
en el dispositivo o descargas eléctricas.
El cableado y la instalación deben ser realizados
por un electricista calificado.
Cuando monte el dispositivo en una pared
o techo, instale el dispositivo en un lugar
conveniente, pero no donde pueda ser sacudido
o golpeado, podría ocasionar lesiones.
En los dispositivos con terminales a tierra,
conéctelos a tierra, de lo contrario, podría
producirse un incendio o una avería.
En los aparatos con vidrio de plástico o
verdadero, no ejerza presión sobre el vidrio,
si se fractura puede resultar en una lesión.
En los dispositivos con LCD, si la pantalla LCD
está perforada, no permita que entre en
contacto con el cristal líquido del interior,
podría ocasionar lesiones. Si es necesario,
hágase gárgaras en la boca y límpiese los
ojos o la piel con agua clara durante al me
nos 15 minutos y consulte a su médico.
No coloque nada en el dispositivo ni lo
cubra con un paño, silicona, pegamento,
recubrimiento, cubiertas separadas, etc.,
podría ocasionar un incendio o problemas
con el dispositivo.
No instale el dispositivo en ninguna de las
siguientes ubicaciones, podría ocasionar un
incendio, una descarga eléctrica o problemas
con el dispositivo.
- Lugares bajo luz solar directa o lugares
cercanos a equipos de calefacción que
varían en temperatura.
- Lugares sujetos a polvo, aceite, productos
químicos, sulfuro de hidrógeno (muelles
calientes).
- Lugares sujetos a condiciones extremas
de humedad, como baños, bodegas,
invernaderos, etc.
- Lugares donde la temperatura es muy baja,
como el interior de un área refrigerada o
frente a un aire acondicionado.
- Lugares sujetos a vapor o humo (p. ej., cerca
de superficies de calefacción o cocción).
- Cuando los dispositivos generadores de
ruido, como los interruptores de regulación
de intensidad o los aparatos eléctricos
inversores, estén cerca.
- Lugares sujetos a vibraciones o impactos
frecuentes.
En los dispositivos con intercomunicador,
asegúrese de realizar una prueba de llamadas
con bajo volumen de audio en ambos
dispositivos de intercomunicación. Una
llamada repentina, etc. puede llegar causando,
por ejemplo, daños en su oído.
Si el dispositivo no funciona correctamente,
desenchufe la fuente de alimentación.
Todos los dispositivos que no están marcados
como a prueba de mal tiempo están diseñados
para uso en interiores solamente. No lo use al
aire libre.
En aparatos marcados a prueba de intemperie:
No rociar con agua a alta presión. Pueden
surgir problemas con el dispositivo.
No asumimos ninguna responsabilidad por
daños materiales o personales
Instrucciones de seguridad
El dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las
leyes y normativas locales.
Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado.
Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones
elevadas.
No instale el dispositivo en soportes, superficies
o paredes inestables. Asegúrese de que el
material sea lo suficientemente fuerte como
para soportar el peso del dispositivo.
Utilice únicamente las herramientas
correspondientes cuando instale el dispositivo.
El uso de una fuerza excesiva con las
herramientas podría dañar el dispositivo.
No utilice productos químicos, agentes
cáusticos o limpiadores en aerosol.
Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
NOTICE
48
Utilice únicamente accesorios que cumplan las
especificaciones técnicas del aparato. Estos
pueden ser proporcionados por Bird Home
Automation GmbH.
Utilice sólo piezas de repuesto suministradas
o recomendadas por Bird Home Automation
GmbH.
No intente reparar el aparato por su cuenta,
contacte a Bird Home Automation GmbH para
asuntos de servicio técnico.
Mantenga el dispositivo a más de 1 m (3.3‘)
de distancia del microondas, radio, TV, enrutador
inalámbrico y cualquier otro dispositivo
inalámbrico.
En los dispositivos con intercomunicador,
altavoz incorporado o micrófono incorporado o
funciones de transmisión de señales, mantenga
los cables a más de 30 cm (12‘‘) alejados del
cableado de AC 100-240 V, podría producirse
ruido inducido por la AC y/o mal funcionamiento
del dispositivo.
Instale el dispositivo en un área accesible
para futuras inspecciones, reparaciones y
mantenimiento.
Si el dispositivo se usa cerca de un teléfono
celular, es posible que funcione mal.
El dispositivo puede dañarse si se cae, manipular
con cuidado.
El dispositivo se vuelve inoperante durante un
corte de corriente eléctrica.
En los dispositivos con intercomunicador, alta
voz incorporado o micrófono incorporado, en
áreas donde las antenas de estaciones de
radiodifusión celular o de radio/televisión están
cerca, el dispositivo puede verse afectado por
interferencias de radiofrecuencia.
En los aparatos con pantalla LCD, hay que tener
en cuenta de antemano que el panel LCD,
aunque fabricado con técnicas de muy alta
precisión, tendrá inevitablemente una pequeña
parte de sus elementos de imagen siempre
iluminados o no iluminados. Esto no se considera
un mal funcionamiento del dispositivo.
En los dispositivos con intercomunicador, debido
al sonido ambiental alrededor del dispositivo,
puede dificultar levemente la comunicación,
pero esto no es un mal funcionamiento.
En los dispositivos con nombre de usuario/
contraseña, el usuario/contraseña para acceder
al dispositivo es responsabilidad del cliente.
Asegúrese de usar una contraseña que no
pueda ser fácilmente decifrada por un tercero.
Le recomendamos que cambie la contraseña
regularmente.
En ningún caso seremos responsables de los
daños que se produzcan debido a fallos
en el suministro eléctrico, equipos de red o
dispositivos terminales; fallos debidos a
proveedores de Internet y proveedores de
redes celulares; fallos tales como líneas
desconectadas y otras pérdidas en la
comunicación, lo que imposibilita la prestación
de este servicio, así como en modo alguno
retrasar este servicio debido a cualquier otra
causa ajena a nuestra responsabilidad; o si se
produce un error o falta de datos durante la
transmisión.
Transporte
Cuando transporte el aparato, utilice el
embalaje original o un embalaje equivalente
para evitar daños en el dispositivo.
NOTICE
Información de garantía
Para obtener información sobre la garantía del
dispositivo, consulte www.doorbird.com/warranty
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON  TECLA DE LLAMADA
Frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1) Video HDTV
2) Sensor de luz
para el modo de
visión nocturna
3) Tornillos de seguridad
4) Sensor de movimiento
5) Botones de llamada
iluminados con placa
de identificación.
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
6) LEDs de visión
nocturna
7) Micrófono
8) Altavoz
9) Lector RFID
NOTICE
ESPAÑOL
49
Frontal
4) Cable verde para el
puerto del módulo 2
(no utilizado)
5) Terminal de conexión
para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para
asegurar el panel
frontal durante el
montaje.
6) LEDs de visión
nocturna
7) Micrófono
8) Altavoz
9) Lector RFID
5) Cable verde para el
puerto del módulo 2
(no utilizado)
6) Terminal de conexión
para tornillo
7) Conector LAN/PoE
8) Cordón de nylon para
asegurar el panel
frontal durante el
montaje.
9) Cinta de velcro 2
Para fijar el módulo
multi familiar
permanentemente en
la caja posterior
10) DoorBird Módulo
Multi Familiar
MTM18A
1) Unidad Eléctrica
Principal
2) Cable amarillo para
botón de llamada
conectado a la tecla
de llamada iluminada
con placa de
identificación
3) Cable rojo para el
puerto del módulo 1
(no utilizado)
1) Video HDTV
2) Sensor de luz
para el modo de
visión nocturna
3) Tornillos de seguridad
4) Sensor de movimiento
5) Botones de llamada
iluminados con placa
de identificación.
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
1) Unidad Eléctrica
Principal
2) Cinta de velcro 1
para fijar el módulo
multi familiar temporal
en la Unidad Eléctrica
Principal durante el
montaje
3) Cable amarillo para
botón de llamada
conectado a la tecla
de llamada iluminada
con placa de
identificación
4) Cable rojo para el
puerto del módulo 1
(no utilizado)
Por dentro
5
6
7
1
2
3
4
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON  Y MÁS BOTONES DE LLAMADA
1 6
2 7
3
8
4
9
5
Por dentro
5
6
7
8
1
2
3
4
10
9
50
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE DISPLAY Y MÓDULO DE TECLADO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Frontal
8) Sensor de movimiento
9) Módulo de Display
10) Módulo de Teclado
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
8) Sensor de movimiento
9) Módulo de
Información
10) Módulo de Teclado
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
11) Botones de llamada
iluminados con placa
de identificación.
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
4) Cable verde para el
puerto del módulo 2
(no utilizado)
5) Terminal de conexión
para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para
asegurar el panel
frontal durante el
montaje.
4) Cable verde para el
puerto del módulo 2
(no utilizado)
5) Terminal de conexión
para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para
asegurar el panel
frontal durante el
montaje.
1) LEDs para visión
nocturna
2) Video HDTV
3) Micrófono
4) Sensor de luz
para el modo de
visión nocturna
5) Tornillos de seguridad
6) Altavoz
Por dentroe
7) Lector RFID
1) LEDs para visión
nocturna
2) Video HDTV
3) Micrófono
4) Sensor de luz
para el modo de
visión nocturna
5) Tornillos de seguridad
6) Altavoz
7) Lector RFID
1) Unidad Eléctrica
Principal
2) Cable amarillo para
botón de llamada
conectado a la tecla
de llamada iluminada
con placa de
identificación
3) Cable rojo para el
puerto del módulo 1
(no utilizado)
Por dentro
5
6
7
1
2
3
4
1) Unidad Eléctrica
Principal
2) Cable amarillo para
botón de llamada
conectado a la tecla
de llamada iluminada
con placa de
identificación
3) Cable rojo para el
puerto del módulo 1
(no utilizado)
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE INFORMACIÓN Y MÓDULO DE TECLADO
Frontal
Por dentro
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ESPAÑOL
51
VIDEOS
¿Necesita ayuda con la instalación? Vea nuestros
videos de instalación que se puede encontrar en
http://www.doorbird.com/support
Cada paso de la instalación está claramente
documentado en los videos.
INSTALACIÓN
Todos los pasos que se indican a continuación deben
ser llevados a cabo cuidadosamente por un adulto
competente, teniendo en cuenta las normas de
seguridad aplicables. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto directamente con nosotros o
con un especialista competente.
Asegúrese de que todos los cables utilizados para la
instalación estén intactos a lo largo de toda su longitud
y aprobados para este tipo de uso.
Velocidad de red y componentes de red
Asegúrese de que la velocidad de subida de su conexión
a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. También puede
realizar una prueba de velocidad en cualquier momento
a través de la aplicación DoorBird. La experiencia de
usuario sólo es tan buena como la velocidad de red,
la estabilidad de red y la calidad de los componentes
de red, como el enrutador de Internet y los puntos de
acceso WiFi o los repetidores WiFi. Asegúrese también
de que sus componentes de red no tengan más de
dos años de antigüedad, hayan sido fabricados por un
fabricante conocido y tengan instalado el firmware
más reciente. Si no se cumplen estos requisitos, puede
ocurrir, por ejemplo, que el rendimiento de audio y
vídeo sea deficiente o que las notificaciones push se
retrasen o no lleguen a su smartphone o tablet.
Requisitos:
Internet de alta velocidad (a través de línea fija):
DSL, cable o fibra óptica Red: Ethernet, con DHCP
PASO 1: DESCONECTE LA ENERGÍA
Desconecte la alimentación de todos los
cables que conducen al lugar de montaje, es
decir, el timbre de la puerta, el abrepuertas
eléctrico, la fuente de alimentación para el
videoportero, etc.
PASO 2: DESMONTAJE DEL TIMBRE
EXISTENTE
En caso de que ya haya un timbre en la pared exterior
de la casa, por favor desmontarlo.
PASO 3: DETERMINAR EL LUGAR DE
MONTAJE
La estación de videoportero utiliza una lente
hemisférica ultra gran angular, de modo que, incluso
cuando la persona está a una distancia mínima de 50
cm (19,68 pulgadas) de la estación de videoportero, es
suficiente una baja altura de instalación y la visión será
óptima. Es importante comprender que la lente no es
ajustable mecánicamente, por lo tanto se recomienda
instalar la lente de la cámara a una altitud de por lo
2.) Baje el panel
frontal.
3.) Tire del panel
frontal hacia
usted.
1cm
1.) Sacar los
tornillos de
seguridad
aprox. 1 cm.
menos 145 cm (57 pulgadas). Puede comprobarlo
antes del montaje final.
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta
las condiciones de iluminación. Evite la luz solar
directa, la retroiluminación directa y las superficies
reflectantes.
No exponga el aparato a la luz solar directa.
La temperatura de la carcasa puede
sobrepasar el límite máximo de temperatura
permitido. Esto puede ocasionar daños en
los componentes eléctricos y mecánicos del
dispositivo y lesiones, especialmente al tocar
las partes exteriores del dispositivo.
Las placas frontales blancas y brillantes de
color plateado absorben menos luz solar que
las oscuras.
Un sensor de imagen no debe exponerse
a la luz solar directa durante un período
de tiempo prolongado. La luz solar directa
„ciega“ la cámara y puede blanquear
permanentemente los filtros.
Cualquier defecto causado por la luz solar
directa no está cubierto por la garantía.
El cable de red entre el dispositivo y el router PoE-
Switch/PoE-Injector/Inter net Router puede tener una
longitud máxima de 80 metros/262 pies (IEEE 802.3).
Si sólo tiene dos cables disponibles en el
lugar de montaje, puede utilizar el „DoorBird
2-Wire Ethernet PoE Converter A1071“, que se
vende por separado. Permite transferir datos
de red (Ethernet) y potencia (PoE) con un
simple cable de dos hilos a grandes distancias.
Por ejemplo, los edificios existentes con un
simple cable de campana de dos hilos pueden
equiparse con tecnología de red sin tener que
actualizar los cables de red.
PASO 4: DESMONTAJE DE LA PLACA
FRONTAL
Retire la placa frontal con cuidado utilizando el
destornillador suministrado con el dispositivo desde la
carcasa de montaje (caja trasera).
NOTICE
NOTICE
52
PASO 5: ENSAMBLAJE DE LA CARCASA DE
MONTAJE
Monte la carcasa de montaje (backbox) en la pared.
Encontrará los planos detallados y las medidas del
aparato en la hoja de datos correspondiente al dispo-
sitivo.
Tiene que taladrar agujeros en una pared, in-
serte tornillos en la pared o levante una pared,
asegúrese de que no se encuentren cables o
tuberías eléctricas (gas, agua, etc.) en la pared.
PASO 6: OPCIONES DE ALIMENTACIÓN
El aparato puede alimentarse con el adaptador de
corriente suministrado (opción 1) o a través de PoE
(Power over Ethernet) con un cable de red (opción
2). Alternativamente, el aparato también puede ser
alimentado con una fuente de alimentación de carril
DIN que se puede obtener directamente de nosotros.
El dispositivo no utiliza baterías.
OPCIÓN :
SUMINISTRO ELÉCTRICO POR FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
La fuente de alimentación (adaptador de corriente)
suministrada con el dispositivo tiene un cable de
250 cm de longitud con dos hilos aislados.
NOTICE
NOTICE
NOTICE
Montaje de la carcasa de montaje en superficie
Coloque la goma de sellado para el paso de cables en
la abertura de montaje deseada.
Inserte un destornillador
a través del centro de la
goma de sellado.
Pase todos los cables
y alambres que desee
conectar al dispositivo
a través de la goma de
sellado.
Goma de sellado para el
paso de cables
Tapa para aperturas no
utilizadas
No enchufe todavía la fuente de alimentación
en el tomacorriente de pared. Utilice
únicamente la fuente de alimentación sumi-
nistrada junto con el dispositivo, o bien una
fuente de alimentación de carril DIN que
pueda obtener por separado, ya que ésta ha
sido estabilizada eléctricamente
y está equipada con un dispositivo de
reducción de interferencias de audio integrado.
Otras fuentes de alimentación pueden
destruir el dispositivo o causar una
transmisión de mala calidad. La garantía
expira automáticamente si utiliza una
fuente de alimentación diferente.
OPCIÓN :
ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE POE
Para alimentar el videoportero a través de un
conmutador PoE (p. ej., D-Link DGS-1008P) o un
inyector PoE (p. ej. DoorBird Gigabit Injector-A1091)
conforme a la norma PoE IEEE 802.3af Modo A, se
deben utilizar los cuatro cables con los números 1,
2, 3 y 6 de un cable Cat. 5 o superior. Debe utilizarse
un cable Cat. 5 o superior, ya que las señales de
red sólo pueden transmitirse a través de cables
completamente aislados, apantallados y trenzados. Si
utiliza PoE como fuente de alimentación, la interfaz
WiFi del videoportero se desactiva automáticamente
y los cuatro cables para PoE forman el enlace de
datos simultáneamente. El videoportero no arranca
si el interruptor PoE o el inyector PoE no son
compatibles con el modo estándar de PoE IEEE
802.3af Mode A (consulte Diagnostic-LED y Sonidos
de diagnóstico).
1. Desconecte el interruptor PoE o el inyector
PoE de la red eléctrica.
2. Coloque el cable de red en el lugar de
instalación del videoportero.
PASO 7: CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
Es posible conectar los cables y alambres al dispositivo
de forma cómoda y segura a través de los puertos
de conexión etiquetados. Ahora puede conectar
todos los cables y alambres necesarios al dispositivo.
Retire todos los cables y alambres de los puertos
de conexión del dispositivo que no necesite. Retire
aproximadamente 5 mm de material aislante en el
extremo de los cables que desea conectar al terminal
de conexión de tornillo verde del dispositivo.
Por favor tenga cuidado al conectar los
cables y los alambres. La conexión incorrecta
de los cables puede dañar el dispositivo.
Los cables sin material aislante no deben
sobresalir del borne de conexión roscada
verde, ya que pueden provocar cortocircuito
eléctrico y dañar el aparato.
Los cables amarillos, verdes y rojos que salen
del lateral de la unidad electrica principal
sólo deben utilizarse para conectar
componentes certificados por Bird Home
Automation.
ESPAÑOL
53
PUERTO DESCRIPCIÓN
LAN/POE Conector RJ45 para conectar un cable de red estándar Cat. 5 o superior, procedente del
router de Internet/PoE-Switch/ PoE-Injector.
No alimentar el dispositivo al mismo tiempo a través de la fuente de alimentación
(adaptador de corriente) y alimentación a través de PoE.
REL1, REL1 Relé de enclavamiento biestable #1, max. 24 V DC/AC, 1 Amperio. Función de seguridad: El
relé mantiene su estado incluso en caso de pérdida de potencia. Puede configurar el estado
predeterminado del relé (abrir/cerrar) a través de la aplicación DoorBird App. Estos puertos
se pueden utilizar para conectar, por ejemplo, un abrepuertas eléctrico. El dispositivo no
suministra alimentación eléctrica al dispositivo conectado.
La fuente de alimentación del abrepuertas eléctrico debe instalarse por separado.
Cuando conecte un abrepuertas eléctrico directamente a una estación de
puerta, existe el riesgo de que terceras personas no autorizadas puedan
manipular el abrepuertas eléctrico (por ejemplo, rompiendo la estación de puerta
y cortocircuitando el cableado del abrepuertas). Por lo tanto, generalmente
recomendamos el uso de un relé de seguridad remoto instalado en interiores (por
ejemplo, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado
de un abrepuertas eléctrico para una instalación más segura en su hogar.
NOTICE
REL1
REL1
Manipule la placa frontal con cuidado. La
superficie de la placa frontal puede rayarse
o dañarse si se manipula sin cuidado.
DOORBIRD D21x
Sólo relacionado para
dispositivos con
botón(es) de llamada
4 Pin 2 Pin
Cada botón de llamada Soft-
Touch Premium está equipado
con dos conectores.
REL REL BELL VDCEXT
Puede utilizar el cable de nylon para fijar
temporalmente la placa frontal a la carcasa de
montaje (backbox) mientras conecta los cables y
alambres al dispositivo.
54
BELL
BELL
Tenga cuidado al conectar los cables y alambres. La conexión incorrecta de los cables y alambres puede
dañar el dispositivo. Los cables sin material de irradiación no deben sobresalir del borne de conexión
verde, ya que pueden provocar cortocircuitos eléctricos y dañar el equipo.
NOTICE
NOTICE
NOTICE
NOTICE
NOTICE
NOTICE
EXT
EXT
REL2, REL2 Relé de enclavamiento biestable #2, máx. 24 V DC/AC, 1 Amperio. Función de seguridad:
El relé mantiene su estado incluso en caso de pérdida de potencia. Puede configurar
el estado predeterminado del relé (abrir/cerrar) a través de la aplicación DoorBird App.
Estos puertos se pueden utilizar para conectar, por ejemplo, un abrepuertas eléctrico. El
dispositivo no suministra alimentación eléctrica al dispositivo conectado. La fuente de
alimentación del abrepuertas eléctrico debe instalarse por separado.
Cuando conecte un abrepuertas eléctrico directamente a una estación de
puerta, existe el riesgo de que terceras personas no autorizadas puedan
manipular el abrepuertas eléctrico (por ejemplo, rompiendo la estación de puerta
y cortocircuitando el cableado del abrepuertas). Por lo tanto, generalmente
recomendamos el uso de un relé de seguridad remoto instalado en interiores (por
ejemplo, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado
de un abrepuertas eléctrico para una instalación más segura en su hogar.
BELL, BELL
Reservado - ¡No usar!
EXT, EXT Botón de apertura de puerta, máx. 0 V DC/AC, 0 Amperios. Estos puertos se pueden
utilizar para conectar, por ejemplo, un botón del abrepuertas dentro de la vivienda.
Accionará el primer relé de enclavamiento biestable del dispositivo (REL1, REL1).
Por favor tenga en cuenta de no dar voltaje en este puerto. Extra voltaje puede
destruir este aparato inmediatamente.
15 VDC - 15 V DC Entrada de alimentación, polo negativo (-). Conecte el cable negro de la
fuente de alimentación (adaptador de corriente) que se suministra con el aparato aquí,
si no alimenta el aparato con PoE.
No alimentar el aparato simultáneamente a través de la fuente de alimentación
(adaptador de corriente) y alimentación a través de PoE.
15 VDC + 15 V DC Entrada de alimentación, polo positivo (+). Conecte el cable rojo de la fuente de
alimentación (adaptador de corriente) que se suministra con el aparato aquí, si no alimenta
el aparato con PoE.
No alimentar el aparato simultáneamente a través de la fuente de alimentación
(adaptador de corriente) y alimentación a través de PoE.
Sólo relacionado para dispositivos con botón(es) de llamada:
4 PIN (SWITCH)
Conecte el pulsador al videoportero IP con el cable amarillo.
2 PIN (BELL) Ofrecemos campanas de puerta IP (p.ej. DoorBird A1061W), que pueden conectarse de
forma segura a través de su red (LAN / WIFI / WAN) a este dispositivo. Alternativamente,
puede conectar un timbre de puerta convencional utilizando este contacto de relé.
Relé de conmutación, máx. 24 V DC/AC, 1 amperio. El contacto de relé se puede
utilizar para conectar un timbre de puerta convenciona. Actualmente no se admiten
timbres electrónicos de muy alta impedancia con tonos. (ca. >= 10k Ohm, puede sonar
continuamente bajo ciertas circunstancias).
Característica adicional: El relé de conmutación se bloquea temporalmente si el
visitante mantiene pulsado el botón de llamada permanente.
La fuente de alimentación para el timbre de la puerta debe instalarse por separado.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante de la campana de su
puerta. Puede encontrar campanas disponbibles en www.doorbird.com/support
Algunos timbres de puertas funcionan con 110-240 V DC/AC. No conecte tales
campanas a este contacto de relé. El dispositivo se destruye inmediatamente y
pueden ocurrir lesiones que pongan su vida en peligro.
REL2
REL2
ESPAÑOL
55
Los cables amarillos, verdes y rojos que
salen del lateral de la unidad eléctrica
principal sólo deben utilizarse para conectar
componentes. certificado por Bird Home
Automation.
NOTICE
NOTICE
PASO 8: MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL
Monte la placa frontal del aparato en la carcasa de
montaje empotrado (caja trasera) del dispositivo.
PASO 9: ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO
Vuelva a conectar la alimentación que lleva al lugar
de montaje. Si utiliza PoE, asegúrese de encender la
alimentación del PoE-Switch o PoE-Injector al que ha
conectado el dispositivo.
No alimentar el aparato simultáneamente
a través de la fuente de alimentación
(adaptador de corriente) y alimentación a
través de PoE.
Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando
el LED de diagnóstico, que se ilumina después de unos
30 a 60 segundos después de conectar la alimentación.
El dispositivo está listo para funcionar (proceso de
arranque, actualizaciones de software, etc.) una vez que
haya emitido un breve sonido de diagnóstico desde el
altavoz integrado. Esto puede durar hasta 5 minutos.
Si el LED de diagnóstico no se ilumina, compruebe
la fuente de alimentación. Compruebe también si ha
utilizado una fuente de alimentación de pared y no PoE
y si ha conectado correctamente el polo positivo y el
polo negativo al dispositivo.
PASO 10: DESCARGA E INSTALACIÓN DE LA
APLICACIÓN
Descargue la aplicación „DoorBird“ de Bird Home
Automation en tu dispositivo móvil desde el Apple
App Store o Google Play Store. Siempre puede
encontrar la versión más actualizada del manual de
la aplicación en www.doorbird.com/support, vaya a
1.) Introducir el
panel frontal
en la carcasa
de montaje
(caja trasera)
2.) Empuje el
panel frontal
hacia arriba.
3.) Inserte los
tornillos
de seguridad.
DoorBird App „Configuración > Añadir dispositivo“
y haga clic en el icono de código QR en el campo
„Usuario“. Escanee el código QR de usuario que se
encuentra en el „Pasaporte digital“ suministrado con
el dispositivo.
Si tiene problemas para agregar el dispositivo a la
aplicación, compruebe si el dispositivo está conectado
(www.doorbird.com/checkonline). Si el dispositivo no
está conectado, compruebe la conexión de red y el
suministro de corriente del dispositivo.
DIAGNÓSTICO-LED
Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando
el LED de diagnóstico, que se ilumina después de
unos 30 a 60 segundos después de conectar la
alimentación.
SONIDOS DE DIAGNÓSTICO
Después de entre uno y cinco minutos, el aparato
emite breves sonidos de diagnóstico después de
haber sido conectado a la red eléctrica.
SENSOR DE MOVIMIENTO
El dispositivo tiene incorporado un sensor de
movimiento con tecnología 4D. Se puede utilizar para
numerosas aplicaciones, p. ej. para enviar una alarma
a un dispositivo móvil o para encender un relé para
encender una luz de exterior.
LECTOR RFID
El lector RFID integrado se puede utilizar para
muchas aplicaciones, por ejemplo para abrir/cerrar
puertas o armar/desarmar su sistema de alarma. Por
razones de seguridad, el lector RFID tiene un rango
muy corto (0 - 3 cm, 0 - 1.18 in), por lo que debe
colocar la etiqueta RFID compatible (tarjeta, llavero)
muy cerca del lector RFID. Puede configurar el lector
RFID utilizando la aplicación DoorBird App.
El lector RFID funciona sólo a corta distancia,
por razones de seguridad.
API
El dispositivo cuenta con una API bien documentada
para la integración con terceros. Para más información,
términos y condiciones, véase www.doorbird.com/api
DOORBIRD INTEGRACIÓN
El dispositivo cuenta con muchas opciones para
integrarlo en aplicaciones de terceros. Para más
información, términos y condiciones, véase
www.doorbird.com/connect
56
MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS
DOORBIRD
Instrucciones de limpieza y mantenimiento
Todos los videoporteros DoorBird están fabricados
con materiales de alta calidad y están diseñados para
una duradera vida útil. Debido a que los videporteros
se instalan generalmente en áreas al aire libre, están
expuestos a condiciones climáticas adversas y a
sustancias agresivas, especialmente cerca de carreteras
de uso frecuente, en áreas costeras e industriales. Por
lo tanto, tenga en cuenta las siguientes instrucciones
de cuidado. Desafortunadamente, no podemos
aceptar ninguna responsabilidad por daños si no se
respetan estas instrucciones.
Mucha suciedad, como los excrementos de pájaros,
debe eliminarse lo antes posible.
Nunca use detergentes abrasivos como fibra
de acero o leche limpiadora.
Por lo general, basta con agua tibia, si es necesario con
un poco de detergente, un paño suave o un cepillo. Las
piezas de plástico (cámara o identificadores) no deben
tratarse con productos para el cuidado de metales.
Elimine todos los residuos de productos de limpieza
o lubricantes para evitar manchas o decoloraciones
después del mantenimiento.
Acero Inoxidable
Para todos los videoporteros DoorBird sólo se utiliza
acero inoxidable alemán de alta calidad. Sin embargo,
el acero inoxidable de alta calidad también puede
oxidarse, ya que aproximadamente el 70 % del acero
inoxidable es de hierro. La resistencia al óxido sólo
se consigue mediante una capa protectora (también
llamada capa pasiva), que cubre el hierro como una
piel. Esta capa protectora consiste esencialmente en
cromo y otros metales preciosos.
Las partículas de hierro, el polvo de esmerilado
y las virutas depositadas en el acero inoxidable
pueden provocar corrosión (película de óxido). Estas
partículas de hierro se pueden encontrar en todas
partes, pero especialmente en zonas costeras e
industriales y cerca de carreteras de uso frecuente.
Por favor, elimine inmediatamente los depósitos
ferrosos, ya que atacarán a la estación de la puerta
y provocarán un verdadero óxido si no se eliminan.
Para eliminar el óxido, simplemente limpie el polvo;
además, se recomienda un producto para el cuidado,
p. ej. WD 40, disponible en Amazon por menos de
5,00 €. Simplemente aplique en una capa fina y
frote la placa frontal. Lo mismo se aplica si aparece
óxido en los grabados de la superficie de acero
inoxidable.
Las salpicaduras de cemento o cal deben eliminarse
con cuidado lo antes posible con una espátula de
madera antes de endurecerse.
CAMBIO DE LA ETIQUETA EN EL MÓDULO
DE INFORMACIÓN
Sólo se aplica a los dispositivos con el módulo
de información.
Siga el PASO 1 para desconectar la alimentación y el
PASO 2 para abrir el dispositivo. A continuación, puede
cambiar la etiqueta del módulo de información en el
interior. Recomendamos utilizar papel blanco para la
etiqueta que no absorba humedad.
CONEXIÓN DE LOS BOTONES DE LLAMADA
AL MÓDULO MULTI FAMILIAR
Aplicable sólo a dispositivos con 2 y más
botones de llamada iluminados con placa
de identificación.
Conecte sólo los botones de llamada al Módulo
Multi Familiar (por ejemplo, el Módulo Multi Familiar
MTM18A) certificado por Bird Home Automation.
= 1. conector
del botón de
llamada
= 18. conector
del botón de
llamada
18
1
18
12
6
17
11
5
16
10
4
15
9
3
14
8
2
13
7
1
CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTÓN
DE LLAMADA
Sólo se aplica a dispositivos con 1 y más botones de
llamada iluminados con nombre de identificación.
Servicio de Grabado
Servicio de grabado para un acabado
moderno y limpio:
www.doorbird.com/engraving
Por favor, siga el PASO 1 para desconectar la
alimentación. Recomendamos utilizar un
destornillador de ranura fina para quitar la
tapa de la placa de identificación.
Recomendamos usar papel blanco para la
etiqueta que no absorbe la humedad.
ESPAÑOL
57
No se deben utilizar los siguientes detergentes de
limpieza, ya que reducen la resistencia a la corrosión:
Productos que contengan cloruro y ácido clorhídrico
Lejía (en caso de uso accidental, enjuagar con agua)
Pulidor para plata
Después de la limpieza con agua limpia, limpie con
un paño húmedo y frote en seco para evitar manchas
o decoloración. Los residuos de cal pueden evitarse
utilizando agua desmineralizada.
Acero inoxidable recubierto de PVD
Se recomienda limpiar las superficies recubiertas de
PVD, cromadas o doradas con un detergente que
disuelva la grasa y agua limpia o con un paño de
microfibra limpio y sin polvo. Para superficies de alto
brillo, utilice un paño anti-rayas (p. ej. un paño de
limpieza para gafas, paño para pulir muebles, etc.).
Superficies lacadas
Limpie las superficies pintadas y las letras con un paño
suave y anti-rayas humedecido con un jabón suave (p.
ej. un paño de limpieza para gafas, un paño para pulir
muebles, etc.). Para evitar manchas o decoloraciones,
los detergentes deben limpiar sin dejar residuos.
Tenga especial cuidado con las letras de rotulación
para no dañar la película o la impresión.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN GENERAL
Alimentación
eléctrica
15 V DC (max. 15 W) o Power over
Ethernet (PoE 802.3af modo-A)
Módulo de
información*
3.5″, iluminado
Módulo de
visualización*
LCD de 3,5“ (sin función táctil),
iluminado
Módulo del
teclado*
16 teclas, iluminadas,
configurables vía app, p. ej.
Códigos PIN individuales
Eventos individuales (por
ejemplo cambiar un relé,
notificación HTTP (s), llamada
SIP [audio/video], notificación
push)
Horarios individuales
Conexiones
RJ45, para LAN/PoE
• Relé de enclavamiento
biestable n.º 1, máx. 24 V DC/AC,
1 A, p. ej. para abrepuertas
eléctricos
• Relé de enclavamiento
biestable n.º 2, máx. 24 V DC/AC,
1 A, p. ej. para abrepuertas
eléctricos
• Relé de conmutación,
x. 1-24 V DC/ AC, 1 A, para los
timbres convencionales
• Entrada externa para
abrepuertas externos (libre de
tensión)
• 15 V DC Entrada (+, -), max. 15 W
• Los relés se pueden ampliar /
desconectar con el DoorBird IP
Controlador I/O A1081
Protección
climática
Sí, IP65
Homologaciones
IP65, CE, FCC, IC, RoHS, IK08,
REACH, IEC/EN 62368, IEC/EN
62471
Condiciones de
servicio
-25 à +55°C / -13 à 131°F
Humedad relativa del aire de
10% a 85% (no se condensa)
Contenido
1x Unidad principal eléctrica
1x Placa frontal*
1x Carcasa de montaje
empotrado*
1 x Fuente de alimentación
(110 - 240 V AC de 15 V DC) con
4 adaptadores para diferentes
países
1 x Llavero Transponder
1 x Atornillador
1 x Piezas pequeñas
1 x Guía rápida con pasaporte
digital
1 x Manual de instalación
Garantía
Ver www.doorbird.com/es/
warranty
58
Sujeto a cambios sin previo aviso.
REQUISITOS DEL SISTEMA
Requisitos del
sistema
Dispositivo móvil: versión iOS
más reciente en iPhone/iPad,
versión Android más reciente en
smartphone/tablet
Internet: conexión a internet
por red telefónica fija de banda
ancha de alta velocidad, DSL,
cable o fibra óptica, sin Socks ni
servidores Proxy
Red: Red Ethernet, con protocolo
de configuración dinámica de
host (DHCP)
Altura de montaje
recomendada
El objetivo de la cámara deberá
encontrarse a una altura mínima
de 145 cm (57 pulgadas). Por
favor, compruebe la altura óptima
de montaje para su sitio antes de
iniciar la instalación.
VIDEO
Cámara
HDTV 720p, dinámica (VGA –
HDTV)
Objetivo
Lente gran angular hemisférica
180° (D), 140° (H), 100° (V),
rectificada, modo de visión por
infrarrojos
Visión nocturna
Si, sensor de luz, filtro de
infrarrojos automático, 12 LED
infrarrojos
AUDIO
Componentes de
audio
Altavoz y micrófono, disminución
de ruido y eco (AEC, ANR)
Transmisión de
audio
Bidireccional, dúplex completo
RED
Ethernet
Conector RJ45, PoE 802.3af
Modo-A, 10/100 Base-T
Protocolos
compatibles
HTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour,
DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,
ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP
[RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]),
STM
RFID
Tipo
Sistema „Lector activo de
etiquetas pasivas ( ARPT: Active
Reader Passive Tag (en íngles)
Estándar
ISO/IEC 18000-2:2009 Part 2,
EM4100, EM4102
Frequencia 125 KHz
Alcance 0 - 3 cm, según entorno
Antena Interna
Llaveros RFID
compatibles
Llaveros RFID vendidos por
separado en www.doorbird.com/
es/buy
Hasta 100 llaveros RFID
gestionables
Configuración
A través de app, p. ej.
Llavero (agregar, borrar)
Eventos individuales (.p. ej.
conectar un relé, notificación
automática, , llamada
SIP [audio/video],
notificación HTTP (s) )
Horarios individuales
MÓDULOS DE RADIO INTEGRADOS
RFID 125 KHz
Sensor 24 GHz, se puede desactivar
INTEGRACIÓN DE TERCEROS (DOORBIRD IN-
TEGRACIÓN)
Integraciones de
nuestros socios
ver www.doorbird.com/es/
connect
API ver www.doorbird.com/es/api
Transmisión
simultánea
de videos
Uno, para los streams de
grabación
basados en eventos
ACCESORIOS ADICIONALES
Disponible por
separado
Ver www.doorbird.com/es/buy
SENSOR DE MOVIMIENTO
Tipo Activo
Ángulo de
cobertura
54° horizontal, 70° vertical
Alcance
1 - 10 m (3,3 - 32,9 ft), según
entorno, configurable en tramos
de 1 m (3,3 pies).
Si se conecta un „Módulo de
display“ a la unidad eléctrica
principal, el alcance está limitado
a 1 m (3,3 pies).
*: Sólo disponible en ciertos modelos o
configuraciones.
Tecnología
4D. Basado en varios sensores y
algoritmos integrados, p. ej. la
energía de radiofrecuencia (ERF)
Configuración
A través de app, p. ej.
Campo de aplicación
(1 - 10 m / 3,3 - 32,9 ft)
• Dirección (acercándose,
alejándose, en ambas
direcciones al mismo tiempo)
Eventos individuales (p. ej.
conectar un relé, notificación
automática, , llamada SIP
[audio/video], notificación HTTP (s))
Horarios individuales
ESPAÑOL
59
NOTAS LEGALES
Observaciones generales
1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home Automation GmbH.
2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch,
iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc.
3. Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc.
4. La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas
registradas de Bluetooth SIG, Inc.
5. Todos los demás nombres de empresas y productos pueden
ser marcas comerciales de las respectivas empresas con que están
asociados.
6. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en nuestros
productos en interés del avance técnico. Los productos mostrados
también pueden tener un aspecto diferente a los productos
suministrados en base a mejoras continuas.
7. La reproducción o el uso de textos, ilustraciones y fotos de este
manual de instrucciones en cualquier medio - aunque sólo sea
en forma de extractos - sólo se permite con nuestro
consentimiento expreso y por escrito.
8. El diseño de este manual está sujeto a la protección del
copyright. No asumimos ninguna responsabilidad por errores o
contenidos erróneos o errores de impresión (incluso en el caso de
especificaciones técnicas o en gráficos y bocetos técnicos).
9. Nuestros productos cumplen con todas las directrices técnicas,
normativas eléctricas y de telecomunicaciones aplicables en
Alemania, la UE y los Estados Unidos..
Privacidad y seguridad de los datos
1. Para máxima seguridad, el dispositivo utiliza las mismas
tecnologías de cifrado que se utilizan en línea. banca. Para su
seguridad, tampoco se utiliza ningún reenvío de puertos o DynDNS.
2. La ubicación del centro de datos para el acceso remoto a través
de Internet por medio de una aplicación es obligatoria en la UE si
la dirección IP de Internet determinada del dispositivo se encuentra
en la UE. El centro de datos funciona de acuerdo con las normas de
seguridad más estrictas.
3. El vídeo, el audio y cualquier otro método de vigilancia pueden ser
regulados por leyes que varían de un país a otro. Compruebe las
leyes de su región local antes de instalar y utilizar este dispositivo
con fines de vigilancia.before installing and using this device for
surveillance purposes. Si el dispositivo es una puerta, estación
interior o cámara fotográfica:
 En muchos países la señal de vídeo sólo puede ser transmitida
una vez que el visitante he tocado la campana (privacidad de los
datos, configurable en la aplicación)
Realice el montaje de tal manera que el alcance de detección de
la cámara limite el alcance de la cámara. Exclusivamente a la
zona de entrada inmediata.
El dispositivo puede venir con un historial de visitas y sensor de
movimiento. Puede activar/desactivar esta función si es necesario.
En caso necesario, indíquese la presencia del dispositivo en un lugar
adecuado y de forma adecuada.
Observe las disposiciones legales específicas de cada país sobre el uso
de componentes de vigilancia y cámaras de vigilancia aplicables en el
lugar de instalación.
Por favor verifique que el propietario y la comunida de viviendas estén
de acuerdo de instalar y usar este producto. Bird Home Automation
GmbH no se hace responsable por cualquier uso inapropiado a este
producto, incluyendo la apertura no autorizada de una puerta.
Las actualizaciones del software o del sistema operativo (las
llamadas „actualizaciones de firmware“) normalmente se instalan
automáticamente en los productos de Bird Home Automation GmbH
a través de Internet, si es técnicamente posible. Las actualizaciones
automáticas de firmware mantienen actualizado el software de los
productos para que siempre funcionen de forma fiable, segura y
eficiente. Mediante un desarrollo continuo, las funciones pueden
añadirse, ampliarse o modificarse ligeramente. Normalmente, sólo
se producirán cambios o limitaciones importantes en las funciones
existentes si Bird Home Automation GmbH lo considera necesario (por
ejemplo, por razones de protección de datos, seguridad, estabilidad
de datos o para mantenerlos actualizados). Cuando se dispone de una
actualización del firmware, los servidores de Bird Home Automation
GmbH normalmente lo distribuyen automáticamente a todos los
productos compatibles conectados a Internet o a los servidores de Bird
Home Automation GmbH. Este proceso es gradual y puede durar varias
semanas. Tan pronto como un producto recibe una actualización de
firmware, se instala y se reinicia el sistema. Las actualizaciones del
firmware instalado no se pueden desinstalar. Dado que los productos
y el software de Bird Home Automation GmbH no son explícitamente
productos específicos del cliente, un cliente no puede negar una
actualización automática si el producto está conectado a Internet o al
servidor de Bird Home Automation GmbH.
Instrucciones para la eliminación de residuos
No deseche el aparato con la basura doméstica normal. Los aparatos
electrónicos deben eliminarse siguiendo las instrucciones de la
directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Editoriales
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Deutschland
Web: www.doorbird.com
www.doorbird.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

DoorBird DB-D2101VKV-V4A El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para