DoorBird D21X Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
VERSION ., MIN. HW .
Page 31-45
Manuel d´installation
Interphone vidéo IP
Série D21x
Página 46-59
Manual de Instalación
Videoportero IP
Serie D21x
Page 2-15
Installation Manual
IP Video Door Station
D21x Series
Seite 16-30
Installationsanleitung
IP Video Türstation
D21x Serie
D21x
2
INSTALLATION MANUAL
Read these instructions carefully before starting to
use any components. Keep the manual so you can
refer to it at a later date if required. If you hand over
the device to other persons for use, please hand over
the operating manual as well.
You can always find the most up-to-date version
of the installation manual on www.doorbird.com/
support
To make things easier we use the term “device” for
the product “IP Video Door Station” and “mobile
device” for a smartphone or tablet.
Liability
Every care has been taken in the preparation of this
document. Please inform Bird Home Automation
GmbH of any inaccuracies or omissions. Bird Home
Automation GmbH cannot be held responsible for any
technical or typographical errors and reserves the right
to make changes to the product and manuals without
prior notice. Bird Home Automation GmbH makes
no warranty of any kind with regard to the content
of this document, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose. Bird Home Automation GmbH
shall neither be liable nor responsible for incidental
or consequential damages in connection with the
furnishing, performance or use of this material. This
product is only to be used for its intended purpose.
Equipment Modifications
This equipment must be installed and used in strict
accordance with the instructions given in the user
documentation. This equipment contains no compo-
nents that require service by the user. Unauthorized
equipment changes or modifications will invalidate
all applicable regulatory certifications and approvals.
Symbols used
Caution: Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
Danger: Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
Warning: Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
Notice: Indicates a situation which, if not
avoided, could result in damage to property.
Note: Indicates useful information which
helps in getting the most out of the product.
NOTICE
Important: Indicates significant information
which is essential for the product to function
correctly.
Hazard information
Mounting, installation and servicing work on
electrical devices may only be performed by
a qualified eletrician. Failure to observe this
regulation could result in the risk of serious
damage to health or fatal injury due to electric
shocks.
Devices with 110-240 V connection: The device
may only be connected to an easily accessible
power socket outlet. The mains adapter must
be pulled out if a hazard occurs.
For power supply, only use the original
plug-in mains adapter delivered with the
device or a recommended PoE-Switch/
PoE-Injector as specified in this manual.
Because of electrostatic charging, direct
contact with the circuit board can result in
destruction of the device. Direct contact
with the circuit board must therefore be
avoided at any time.
Observe the EN 60065 resp. EN 60950 resp.
EN 62368 standard.
Do not use the device if there are signs of
damage to the housing, control elements or
connecting sockets, for example, or if it
demonstrates a malfunction. If you have any
doubts, please have the device checked by
an authorized expert.
Do not open the device. This voids the
warranty of the device. The device does not
contain any parts that can be maintained
by the user. In the event of an error, please
have the device checked by an authorized
expert.
For safety, approval and licensing reasons
(CE/FCC/IC etc.), unauthorized change and/or
modification of the device is not permitted.
The device is not a toy; do not allow
children to play with it. Do not leave packaging
material lying around. Plastic films/bags,
pieces of polystyrene, etc. can be dangerous
in the hands of a child.
Always lay cables in such a way that they
do not become a risk to people and domestic
animals.
WARNING
ENGLISH
3
Voltage is applied to parts within the
equipment. Do not touch any parts that are
not associated with the installation, wiring,
or connection. Electric shock could result.
On devices which are not marked as
weather-proof: Keep the device away from
water or any other liquid.
Do not install or make any wire terminations
while power supply is plugged in. It can cause
eletric shock or damage to the device.
Before turning on power, make sure wires are
not crossed or shorted. If not, fire or eletric
shock could result.
High voltage may be present internally.
Do not open the device. Electric shock could
result.
The device is not of explosion-proof. Do not
install or use near gases or flammable
materials. Fire or explosion could result.
Do not install two power supplies in parallel
to a single input. Fire or damage to the device
could result. Be sure to connect a single
power supply to the device.
Do not connect any terminal on the device
to an AC power line. Fire or electric shock
could result.
Keep AC cord from being marred or crushed.
If the AC cord is fractured, fire or electric shock
could result.
Do not plug or unplug with wet hands.
Electric shock could result.
Do not put any metal or flammable material
into the device. Fire, electric shock, or device
trouble could result.
Existing wiring may contain high voltage AC
electricity. Damage to the device or electric
shock could result. Wiring and installation
must be done by a qualified eletrician.
When mounting the device on a wall or
ceiling, install the device in a convenient
location, but not where it could be jarred or
bumped. Injury could result.
On devices with ground terminals, connect to
an earth ground. Otherwise fire or malfunction
could result.
WARNING
On devices with plastic or real glass, do not put
high pressure on the glass. If fractured, injury
could result.
On devices with LCD, if LCD is punctured, do
not allow contact with the liquid crystal inside.
Injury could result. If necessary, gargle your
mouth and clean your eyes or skin with clear
water for at least 15 minutes and consult your
doctor.
Do not put anything on the device or cover the
device with cloth, silicone, glue, coating,
separate covering etc. Fire or device issues
could result.
Do not install the device in any of the following
locations. Fire, electric shock, or device trouble
could result.
- Places under direct sunlight or places near
heating equipment that varies in temperature.
- Places subject to dust, oil, chemicals,
hydrogen sulfide (hot spring).
- Places subject to moisture and humidity
extremes, such as bathrooms, cellars,
greenhouses, etc.
- Places where the temperature is very low,
such as inside a refrigerated area or in front of
an air conditioner.
- Places subject to steam or smoke (e.g. near
heating or cooking surfaces).
- Where noise generating devices such as
dimmer switches or inverter electrical
appliances are closeby.
- Locations subject to frequent vibration or
impact.
On devices with intercom, be sure to perform
a call test with low audio volume on both
intercom devices. A sudden call etc. may arrive
causing for example damage to your ear.
If the device does not operate properly, unplug
the power supply.
All devices which are not marked as weat
her-proof are designed for indoor use only.
Do not use outdoor.
On devices which are marked weather-proof:
Do not spray with high-pressure water. Device
issues could result.
We do not assume any liability for damage
to property or personal injury caused by
improper use or the failure to observe the
hazard information. In such cases, any claim
under warranty ceases. For consequential
damages, we assume no liability!
4
manufactured with very high precision
techniques, inevitably will have a very small
portion of its picture elements always lit
or not lit at all. This is not considered a device
malfunction.
On devices with intercom, due to the
environmental sound around the device, it
may hinder smooth communication, but
this is not a malfunction.
On devices with Username/Password, the
Username/Password to access the device is
the customer‘s responsibility. Make sure to
use password that cannot be easily guessed
by a third party. We recommend that you
change the Password on a regular basis.
We will, under no circumstances, be liable for
damage that occurs due to failures in power
supply, network equipment or terminal
devices; failures due to Internet providers and
cellular network providers; failures such as
disconnected lines and other losses in
communication, which makes it impossible
to provide this service as well as in any way
delay this service due to any other causes
outside of our responsibility; or if an error or
missing data occurs during transmission.
Safety instructions
The device shall be used in compliance with
local laws and regulations.
Store the device in a dry and ventilated
environment.
Avoid exposing the device to shocks or heavy
pressure.
Do not install the device on unstable brackets,
surfaces or walls. Make sure the material is
strong enough to support the weight of the
device.
Use only applicable tools when installing the
device. Using excessive force with tools could
cause damage to the device.
Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol
cleaners.
Use a clean dry cloth for cleaning.
Use only accessories that comply with technical
specification of the device. These can be provided
by Bird Home Automation GmbH.
Use only spare parts provided by or
recommended by Bird Home Automation GmbH.
Do not attempt to repair the device by yourself.
Contact Bird Home Automation GmbH for
service matters.
Keep the device more than 1 m (3.3‘) away
from microwave, radio, TV, wireless router and
any other wireless devices.
On devices with intercom or built-in speaker or
built-in microphone or signal transmission
functions, keep the wires more than 30 cm (12‘‘)
away from AC 100-240 V wiring. AC induced
noise and/or device malfunction could result.
Install the device in an area that will be
accessible for future inspections, repairs and
maintenance.
If the device is used close to a cellular phone,
the device may malfunction.
The device can be damaged if dropped.
Handle with care.
The device turns inoperative during power
failure.
On devices with intercom or built-in speaker
or built-in microphone, in areas where
cellular or Radio / TV broadcasting station
antennas are closeby, the device may be
affected by radio frequency interference.
On devices with LCD screen, it must be noted
in advance that the LCD panel, though
NOTICE
Warranty Information
For information about the device warranty, see
www.doorbird.com/warranty
Transportation
When transporting the device, use the
original packaging or equivalent to prevent
damage to the device.
NOTICE
ENGLISH
5
DEVICE EXAMPLE WITH  CALL BUTTON
1) HDTV Video
2) Light Sensor
For night-vision mode
3) Security screws
4) Motion Sensor
5) Illuminated
call button with
nameplate
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s).
1) Main Electrical Unit
2) Yellow cable for
call button
Connected to
the illuminated call
button with
nameplate
3) Red cable for Module
Port 1(unused)
Inside
Front
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
6
7
1
2
3
4
6) Night Vision LEDs
7) Microphone
8) Loudspeaker
9) RFID Reader
4) Green cable for
Module Port 2
(unused)
5) Screw connection
terminal
6) LAN/PoE jack
7) Nylon cord
To secure the front
panel during assembly
DEVICE EXAMPLE WITH  AND MORE CALL BUTTONS
Front 1) HDTV Video
2) Light Sensor
For night-vision mode
3) Security screws
4) Motion Sensor
5) Illuminated call
buttons
with nameplate
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s).
6) Night Vision LEDs
5
1) Main Electrical Unit
2) Velcro tape 1
To fix the Multi
Tenant Module
temporary on the
Main Electrical
Unit during assembly
3) Yellow cable for
call button (unused)
4) Red cable for
Module Port 1
Connected to Multi
Tenant Module
Inside
5
6
7
8
1
2
3
4
7) Microphone
8) Loudspeaker
9) RFID Reader
5) Green cable for
Module Port 2
(unused)
6) Screw connection
terminal
7) LAN/PoE jack
8) Nylon cord
To secure the front
panel during assembly
1
2
3
4
6
7
8
9
6
DEVICE EXAMPLE WITH DISPLAY MODULE AND KEYPAD MODULE
9) Display Module
10) Keypad Module
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s)
1) Night Vision LEDs
2) HDTV Video
3) Microphone
4) Light Sensor
For night-vision mode
5) Security screws
6) Loudspeaker
7) RFID Reader
8) Motion Sensor
Front
9) Velcro tape 2
To fix the Multi Tenant
Module permanently
on the backbox
10) DoorBird Multi Tenant
Module MTM18A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1) Main Electrical Unit
2) Yellow cable for
call button (unused)
3) Red cable for
Module Port 1
Connected to the
Keypad Module
4) Green cable for
Module Port 2
Connected to the
Display Module
1) Night Vision LEDs
2) HDTV Video
3) Microphone
4) Light Sensor
For night-vision mode
5) Security screws
6) Loudspeaker
7) RFID Reader
8) Motion Sensor
9) Info Module
Inside
5
6
7
2
3
4
1 5) Screw connection
terminal
6) LAN/PoE jack
7) Nylon cord
To secure the front
panel during assembly
10) Keypad Module
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s)
11) Illuminated
call button with
nameplate
The illumination is
also acting as
Diagnostic LED(s).
9
10
DEVICE EXAMPLE WITH INFO MODULE AND KEYPAD MODULE
Front
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ENGLISH
7
VIDEOS
Need help with the installation? Be sure to
watch our installation videos which can be found
on http://www.doorbird.com/support
Each individual step of the installation is clearly
documented in the videos.
INSTALLATION
All the steps below should be carried out carefully
by a competent adult, taking into consideration any
applicable safety regulations. Please contact us
directly or seek the advice of a compeent specialist.
Please ensure that all wires used for the installation
are undamaged along their entire length and
approved for this type of use.
Network speed and network components
Please ensure that the upload speed of your Internet
connection is at least 0.5 Mbps. You can also carry
out a speed test at any time via the DoorBird App.
The user experience is only as good as your network
speed, network stability and quality of your network
components, such as your Internet Router and WiFi
access points or WiFi repeaters. Please also make sure
that your network components are no older than two
years old, have been manufactured by a well-known
manufacturer, and have the latest firmware installed.
Should these requirements not be fulfilled, it may
occur, for example that the performance of audio and
video is poor or push notifications are delayed or do
not arrive on your smartphone or tablet at all.
Requirements:
High-speed Internet (via landline): DSL, cable or
optical fibre
Network: Ethernet, with DHCP
Inside 1) Main Electrical Unit
2) Yellow cable for
call button (unused)
3) Red cable for
Module Port 1
Connected to the
Keypad Module
4) Green cable for
Module Port 2
Connected to the
Info Module
5
6
7
1
2
3
4
5) Screw connection
terminal
6) LAN/PoE jack
7) Nylon cord
To secure the front
panel during assembly
STEP 1: SWITCHING OFF POWER
Switch off the power to all wires leading to
the assembly location, i.e. the door chime,
electric door opener, power supply unit for
the video door station etc.
STEP 2: DISMANTLING THE EXISTING
DOORBELL
Should there already be a doorbell or door station on
the exterior wall of the house, please dismantle it.
STEP 3: DETERMINING THE ASSEMBLY
LOCATION
The device uses an ultra wide-angle hemispheric lens
so that even when the person is a minimum distance
of 50 cm (19.68 in) away from the device, a low
installation height is sufficient. The lens is therefore not
mechanically adjustable. The camera lens should be
located at an altitude of at least 145 cm (57 in).
You may check this prior to the final mounting.
When choosing the assembly location, consider
the lighting conditions. Avoid direct sunlight, direct
backlight and reflective surfaces.
NOTICE Do not expose the device to direct sunlight.
The housing temperature can exceed the
maximum allowed temperature limit. This can
result in damage of electric and mechanic
components of the device and injuries
especially when touching exterior parts of the
device. White and bright silver-colored front
plates absorb less sunlight than dark ones.
NOTICE An image sensor must not be exposed to
direct sunlight for an extended period of time.
Direct sunlight will “blind” the camera and
may permanently bleach the small color filters
on the image sensor chip.
Any defects caused by direct sunlight are not
covered by warranty.
8
STEP 5: ASSEMBLING THE MOUNTING
HOUSING
Assemble the mounting housing (backbox) to the
wall. You can find detailed drawings and measure-
ments of the device in the corresponding datasheet.
If you must drill holes in a wall, insert screws
into a wall or lever up a wall, ensure that
no cables or mains (gas, water, etc.) are to be
found in the wall.
The network cable between the device and the
PoE-Switch/PoE-Injector/Internet Router can have a
maximum length of 80 meters/262 feet (IEEE 802.3).
If you have only two wires available at the
assembly location, you may use of the
“DoorBird 2-Wire Ethernet PoE Converter
A1071”, sold separately. It allows you to
transfer network data (Ethernet) and power
(PoE) with a simple two-wire cable over
long distances. For example; existing buil-
dings with a simple two-wire bell wire can
be equipped with network technology wit-
hout having to retrofit any network cables.
STEP 4: REMOVING THE FRONT PLATE
Remove the front plate carefully using the screw driver
provided with the device from the mounting housing
(backbox).
2.) Pull down the
front panel.
3.) Pull the front panel
towards you.
1cm
1.) Turn out the security
screws for 1 cm
STEP 6: POWER SUPPLY OPTIONS
The device can be powered using the power-supply
unit (mains adaptor) supplied with it (Option 1)
or via PoE (Power over Ethernet) using a network
cable (Option 2). The device can be alternatively also
be supplied with power using a DIN-rail power supply
unit that you can obtain direclty from us.
The device does not use battery power.
OPTION :
POWER SUPPLY USING THE POWER
SUPPLY UNIT (MAINS ADAPTOR)
The power supply unit (mains adaptor) supplied
with the device has a 300 c m long cable with two
insulated wires.
Mounting the surface-mounted housing
Place the rubber seal for the cable entry on the
mounting opening.
Pierce through the
middle of the rubber
seal using a
screwdriver.
Feed all cables and wires
that you want to connect
to the device through
the rubber seal.
Rubber seal for cable
entry
Cover for unused
openings
ENGLISH
9
You can use the nylon
cord to temporary fix the
front plate to the mounting
housing (backbox) while
connecting the cables and
wires to the device.
NOTICE Do not plug the power supply unit into the
wall socket yet. Only use the power supply
unit provided along with the device, or a
DIN-rail power supply unit that you can obtain
from us separately, since this has been
specially stabilized electrically and is
equipped with an integrated audio inter-
ference reduction device. Other power
supply units may destroy the device or
cause poor transmission quality.
The warranty expires automatically if you
use a different power supply unit.
OPTION :
POWER SUPPLY AND NETWORK
CONNECTION USING POE (POWER OVER
ETHERNET)
To power the device via a PoE-Switch (e.g. D-Link
DGS-1008P) or PoE-Injector (e.g. DoorBird Gigabit PoE
Injector A1091) in accordance with the PoE standard
IEEE 802.3af Mode A, the four wires bearing the
numbers 1, 2, 3 and 6 of a Cat.5 cable or better are
to be used. A Cat.5 cable or better must be used
as network signals can only be transmitted over
completely insulated, shielded and twisted cables.
If you use PoE as a source of power the four wires for
PoE then simultaneously form the data link.
The device won’t start if your PoE-Switch/PoE-Injector
does not support the PoE Standard IEEE 802.3af
Mode A (see Diagnostic-LED and Diagnostic-Sounds).
1. Disconnect the PoE-Switch or PoE-Injector
from the power grid.
2. Run the network cable to the installation
location of the device.
STEP 7: CONNECTING THE DEVICE
It is possible to connect the cables and wires to the
device conveniently and safely via labelled connection
ports. You can connect all necessary cables and wires
to the device now. Please remove any cables and wires
from the connection ports of the device that you do
not need. Remove about 5 mm of insulation material
at the end of the wires that you would like to connect
to the green screw connection terminal of the device.
NOTICE Please take care when connecting the cables
and wires. Connecting the cables and wires
the wrong way may damage the device.
Wires without insolation material must not
protrude out of the green screw connection
terminal, it may lead to electrical short and
damage the device.
NOTICE The yellow, green, and red cables that lead
out from the side of the Main Electrical Unit
must only be used to connect components
certified by Bird Home Automation.
Handle the front plate with care. The surface
of the front plate could be scratched or
otherwise damaged if handled without care.
DOORBIRD D21x
Only related for devices
with call button(s)
4 Pin
Each Call Button is
equipped with one jack.
REL REL VDCEXT
10
PORT DESCRIPTION
LAN/POE RJ45 jack to connect a standard Network cable Cat.5 or better, coming from the Internet
Router/PoE-Switch/PoE-Injector.
NOTICE Do not power the device simultaneously via the power supply from the power
supply unit (mains adaptor) and the power supply via PoE.
REL1, REL1
REL1
REL1
Bi-stable latching relay #1, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. Security feature: The relay keeps
its state even in the case of loss of power. You can configure the default state of the relay
(open/close) via the DoorBird App. These ports can be used to connect e.g. an electric door
opener. The device does not supply power to the connected device. The power supply for
the electric door opener must be installed separately.
When wiring an electric door opener directly to a door station, there is a risk that
the electric door opener could be tampered by unauthorized third parties (e. g. by
breaking the door station and short-circuiting the wiring of the door opener).
Therefore, we generally recommend the use of a remote safety relay mounted
indoors (e. g. DoorBird I/O Door Controller A1081) for wiring an electric door
opener for a more secure installation in your home.
REL2, REL2
REL2
REL2
Bi-stable latching relay #2, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. Security feature: The relay keeps
its state even in the case of loss of power. You can configure the default state of the relay
(open/close) via the DoorBird App. These ports can be used to connect e.g. an electric door
opener. The device does not supply power to the connected device. The power supply for
the electric door opener must be installed separately.
When wiring an electric door opener directly to a door station, there is a risk that
the electric door opener could be tampered by unauthorized third parties (e. g. by
breaking the door station and short-circuiting the wiring of the door opener).
Therefore, we generally recommend the use of a remote safety relay mounted
indoors (e. g. DoorBird I/O Door Controller A1081) for wiring an electric door
opener for a more secure installation in your home.
BELL, BELL
NOTICE Reserved – Do not use!
EXT, EXT
EXT
EXT
Door opener button, max. 0 V DC/AC, 0 Ampere. These ports can be used to connect e.g.
a door opener button inside the home. It will trigger the first bi-stable latching relay of the
device (REL1, REL1).
NOTICE Please make sure to add no voltage on these ports. Extra voltage may destroy
the device immediately.
15 VDC - 15 V DC Power supply input, negative pole (-). Please connect the black wire of the power
supply unit (mains adaptor) supplied with the device here, if you do not power the device
using PoE.
NOTICE Do not power the device simultaneously via the power supply from the power
supply unit (mains adaptor) and the power supply via PoE.
15 VDC + 15 V DC Power supply input, positive pole (+). Please connect the red wire of the power
supply unit (mains adaptor) supplied with the device here, if you do not power the device
using PoE.
NOTICE Do not power the device simultaneously via the power supply from the power
supply unit (mains adaptor) and the power supply via PoE.
ENGLISH
11
Only related for devices with call button(s):
4 PIN (SWITCH) Use the yellow cable to connect the button to the IP Video Door Station.
Please take care when connecting the cables and wires. Connecting the cables and wires the wrong
way may damage the device. Wires without insolation material must not protrude out of the green
screw connection terminal, it may lead to electrical short and damage the device.
The yellow, green, and red cables that lead out from the side of the Main Electrical Unit must only be
used to connect components certified by Bird Home Automation.
NOTICE
NOTICE
STEP 9: ACTIVATING THE DEVICE
Switch on the power leading to the assembly location
again. If you use PoE, make sure to switch on power
of the PoE-Switch or PoE-Injector you have connected
the device to.
NOTICE Do not power the device simultaneously via
the power supply from the power supply
unit (mains adaptor) and the power supply
via PoE.
You can see if the device is powered by checking the
Diagnostic-LED, which lights up after about 30 to 60
seconds after the power is connected. The device is
ready for operation (booting up process, any software
updates, etc.) once it has emitted a short diagnosis
sound from the integrated loudspeaker. This may last
for up to 5 minutes. If the Diagnostic LED does not
light up, please check the power supply. Please
also check whether you have used a wall-plug power
supply and not PoE and whether you have connected
the positive pole and negative pole to the device
correctly.
STEP 8: ASSEMBLING THE FRONT PLATE
Assemble the front plate of the device to the
mounting housing (backbox) of the device.
1.) Pull the front
panel into the
mounting
housing
(backbox)
2.) Push the
front panel
up.
3.) Insert the
security
screws.
STEP 10: DOWNLOADING AND INSTALLING
THE APP
Download the “DoorBird” App by Bird Home Automation
onto your mobile device from the Apple App Store
or Google Play Store. You can always find the most
up-to-date version of the App manual on
www.doorbird.com/support
Go to DoorBird App “Settings > Add device” and click
on the QR code icon in the “User” field. Scan the user
QR code found on the “Digital Passport” provided
with the device.
If you have problems adding the device to the App
please check if the device is online
(www.doorbird.com/checkonline). If the device is not
online, please check the network connection and the
power supply of the device.
DIAGNOSTIC-LED
You can see if the device is powered by checking the
Diagnostic-LED, which lights up after about 30 to 60
seconds after the power is connected.
DIAGNOSTIC-SOUNDS
After around one to five minutes, the device emits
brief diagnostic sounds after it has been connected
to the power grid.
MOTION SENSOR
The device has a built-in Motion Sensor with 4D
Technology. You can use it for numerous applications,
e. g. to send an alarm to a mobile device or to switch
a relay to turn on an outdoor light.
RFID READER
The built-in RFID reader can be used for many
applications, e.g. to open/lock doors or arming/
disarming your alarm system. For security reasons,
the RFID reader has a very short range (0 - 3 cm,
0 - 1.18 in), so you must place the compatible RFID
tag (key fob) very close to the RFID reader. You can
configure the RFID reader using the DoorBird App.
12
1= 1. call
button jack
18 = 18. call
button jack
CHANGING THE LABEL OF THE INFO MODULE
Applies only to devices with Info Module.
Please follow STEP 1 to switch off power and STEP 2
to open the device. You can then change the labeling
of the Info Module in the inside. We recommend to
use white paper for the label which does not absorb
moisture.
18
12
6
17
11
5
16
10
4
15
9
3
14
8
2
13
7
1
The RFID reader works only on short
distance, for security reasons.
API
The device features a well documented API for
third-party integration. For information, terms and
conditions see www.doorbird.com/api
DOORBIRD CONNECT
The device features many options to integrate it into
third-party applications. For information, terms and
conditions see www.doorbird.com/connect
CHANGING THE LABEL OF A CALL BUTTON
NAMEPLATE
Applies only to devices with 1 and more illuminated
call buttons with nameplate.
Engraving Service
Engraving service for a modern and clean
appearance: www.doorbird.com/engraving
Please follow STEP 1 to switch off power.
We recommend to use a thin slot screwdri-
ver to remove the cover of the nameplate.
We recommend to use white paper for the
label which does not absorb moisture.
CONNECTING CALL BUTTONS TO THE
MULTI TENANT MODULE
Applies only to devices with 2 and more
illuminated call buttons with nameplate.
Connect only call buttons to the Multi Tenant Module
(e.g. Multi Tenant Module MTM18A) certified by Bird
Home Automation.
ENGLISH
13
MAINTENANCE FOR DOORBIRD PRODUCTS
Cleaning and maintenance instructions
All DoorBird door stations are made of high-quality
materials and are designed for a durable lifetime.
Since door stations are usually installed in unprotected
outdoor areas, they are exposed to adverse weather
conditions and aggressive substances, especially close
to frequently used roads, in coastal and industrial
areas. Therefore please consider the following care
instructions. Unfortunately, we cannot accept any
liability for damage if these instructions are not being
observed.
Aggressive dirt such as bird droppings should be
removed as quickly as possible.
NOTICE Never use abrasive detergents such as steel
wool or scouring milk!
Warm water is usually sucient, if necessary with
a little detergent, a soft cloth or brush. Plastic parts
(camera or name tags) must not be treated with
metal care products. Remove all residues of cleaning
agents or lubricants to avoid stains or discolouration
after the maintenance.
Stainless Steel
Only high-quality German stainless steel is used for all
available DoorBird door stations. However, high-quality
stainless steel can also rust, as approx. 70% of stainless
steel is made of iron. Rust resistance is only achieved
by a protective layer (also called passive layer), which
covers the iron like a skin. This protective layer consists
essentially of chromium and other precious metals.
Iron particles, grinding dust and chips deposited on
stainless steel can lead to corrosion (rust film). These
iron particles can be found everywhere, but especially
in coastal and industrial areas and close to frequently
used roads. Please remove ferrous deposits immediately,
as they will attack your door station and lead to real
rust if not removed. To remove rust, simply wipe off the
dust; in addition, a care product is recommended, e.g.
WD 40, available e.g. at Amazon for less than € 5.00.
Simply apply in a thin layer and rub in. The same applies
if rust appears on the engravings on the stainless steel
surface.
Cement or lime splashes should be carefully removed
as soon as possible with a wooden spatula before
hardening.
The following cleaning detergents are not to be used
as they reduce corrosion resistance:
products containing chloride and hydrochloric
acid
Bleach (in case of accidental use, rinse thoroughly
with water)
Silver polish
After the cleaning with clear water wipe with damp
cloth and rub dry to avoid lime traces. Lime residues
can be avoided by using demineralised water.
Stainless steel PVD coated
PVD coated, chrome-plated or gold-plated surfaces
are recommended to be cleaned with a grease-
dissolving detergent and clear water or with a clean
and dust-free microfibre cloth. For high-gloss surfaces,
use a scratch-free cloth (e.g. cleaning cloth for glasses,
furniture polishing cloth, etc.).
Lacquered surfaces
Clean painted surfaces and lettering with a soft,
scratch-free cloth moistened with a mild soap solution
(e.g. cleaning cloth for glasses, furniture polishing cloth,
etc.). To prevent stains or discolouration, the detergents
should be wiped off without leaving any residue.
Be particularly careful with lettering in order not to
damage the film or the print.
14
TECHNICAL SPECIFICATIONS CURRENT SYSTEM REQUIREMENTS
System
requirements
Mobile device: Newest iOS on
iPhone/iPad, newest Android on
Smartphone/Tablet
Internet: High-Speed Landline
Broadband Internet connection,
DSL, cable or fiber optic, no socks
or proxy server
Network: Ethernet Network, with
DHCP
Recommended
installation height
Camera lens should be at a min.
height of 145 cm (57 in). Before
the installation please determine
your optimal installation height.
VIDEO
Camera
HDTV 720p, dynamic
(VGA – HDTV)
Lens
High-end ultra wide-angle
hemispheric lens 180° (D), 140° (H),
100° (V), straightened, IR-capable
Night-vision
Yes, light sensor, automatic IR-cut
filter, 12 Infrared LEDs (850 nm)
AUDIO
Audio
components
Speaker and microphone, noise
reduction and echo cancellation
(ANR, AEC)
Audio streaming
Two-way, full duplex
NETWORK
Ethernet
RJ45 jack, PoE 802.3af Mode-A,
10/100 Base-T
Supported
protocols
HTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour,
DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,
ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP
[RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]),
STM
MOTION SENSOR
Type
Active
Detection angle
54° (H), 70° (V)
Range
1 - 10 m (3.3 - 32.9 ft), depends on
environment, configurable in 1 m
(3.3 ft) steps.
If a “Display Module” is connected
to the Main Electrical Unit, the
range is limited to 1 m (3.3 ft).
Technology
4D. Based on multiple integrated
sensors and algorithms, e.g. Radio
Frequency Energy (RFE)
Configuration
Via App, e.g.
Range (1 - 10 m / 3.3 - 32.9 ft)
Movement direction (coming,
leaving, both)
Individual events (e.g. switch a
relay, push notification, SIP call
[audio/video], HTTP(s)
notification)
Individual schedules
GENERAL
Power supply
15 V DC (max. 15 W) or Power over
Ethernet (PoE 802.3af Mode-A)
Info Module*
3.5″, illuminated
Display Module*
3.5″ LCD (no touch function),
illuminated, for the display of
a 2-line free text and the name
directory (max. 100 entries)
Keypad Module*
16 keys, illuminated, configurable
via App, e.g.
Individual PIN codes
Individual events (e.g. switch a
relay, push notification, SIP call
[audio/video], HTTP(s) request)
Individual schedules
Up to 100 PIN codes manageable
Connectors
RJ45, for LAN/PoE
Bi-stable latching relay #1,
max. 24 V DC/AC, 1 Ampere, e.g.
for electric door opener
Bi-stable latching relay #2,
max. 24 V DC/AC, 1 A, e.g. for
electric door opener
• External input for external door
opener button (potential-free)
• 15 V DC input (+, -), max. 15 W
Relays can be expanded /
detached with DoorBird I/O Door
Controller
Weather-proof
Yes, IP65
Approvals
IP65, CE, FCC, IC, RoHS, IK08,
REACH, IEC/EN 62368, IEC/EN
62471
Operating
conditions
-25 to +55°C / -13 to 131°F
Humidity 10 to 85 % RH
(non-condensing)
Scope of delivery
1x Main Electrical Unit
1x Front panel*
1x Mounting housing (backbox)*
1x Power supply unit (mains
adaptor) with four country-
specific outlet adaptors
(110 - 240 V AC to 15 V DC)
1x RFID key fob
1x Screwdriver
1x Quickstart guide with Digital
Passport
1x Installation manual
1x Small parts
Warranty
see www.doorbird.com/warranty
* Only contained in certain models or configurations
ENGLISH
15
RFID
Type
Active Reader Passive Tag (ARPT)
system
Standard
ISO/IEC 18000-2:2009 Part 2,
EM4100, EM4102
Frequency
125 KHz
Range
0 - 3 cm, depends on environment
Antenna
Internal
Compatible
Transponder
RFID key fobs, sold separately,
see www.doorbird.com/buy
Up to 100 tags manageable
Configuration
Via App, e.g.
Tag (add, delete)
Individual events (e.g. switch a
relay, push notification, SIP call
[audio/video], HTTP(s)
notification)
Individual schedules
INTEGRATED WIRELESS MODULES
RFID
125 KHz
Sensor
24 GHz, can be disabled
THIRD-PARTY INTEGRATION (DOORBIRD CONNECT)
Partnerintegrations see www.doorbird.com/connect
API see www.doorbird.com/api
Simultaneous
video streams
One, for event-based and
continuous
recording
OPTIONAL ACCESSORIES
Sold separately
see www.doorbird.com/buy
LEGAL NOTES
General remarks
1. DoorBird is a registered trademark of Bird Home Automation
GmbH.
2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch,
iOS, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc.
3. Google, Android and Google Play are trademarks of Google, Inc.
4. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of
Bluetooth SIG, Inc.
5. All other company and product names may be trademarks of the
respective companies with which they are associated.
6. We reserve the right to make changes to our products in the
interests of technical advancement. The products shown may also
look different from the products supplied based on ongoing
enhancement.
7. Reproducing or using texts, illustrations and photos from this
instruction manual in any media – even if only in the form of excerpts
– shall only be permitted with our express written consent.
8. The design of this manual is subject to copyright protection. We
do not accept any liability for any errors or any erroneous content or
printing errors (even in the case of technical specifications or within
graphics and technical sketches).
9. Our products are in compliance with all technical guidelines,
electrical and telecommunications regulations applicable in
Germany, the EU and the USA.
Data privacy and data security
1. For maximum security, the device uses the same encryption
technologies as are used in online banking. For your security, no port
forwarding or DynDNS is used either.
2. The data centre location for remote access over the Internet by
means of an App is obligatory in the EU if the determined Internet
IP-Address location of the device is within the EU. The data centre is
operated in line with the most stringent security standards.
3. Video, audio and any other surveillance methods can be regulated
by laws that vary from country to country. Check the laws in your
local region before installing and using this device for surveillance
purposes.
If the device is a door-, indoor station or camera:
In many countries video and voice signal may only be transmitted
once a visitor has rung the bell (data privacy, configurable in the App).
Please carry out the mounting in such a way that the detection
range of the camera limits the device exclusively to the immediate
entrance area.
The device may come with a visitor history and motion sensor. You
can activate/deactivate this function if required.
If necessary, indicate the presence of the device in a suitable place
and in a suitable form.
Please observe any relevant country-specific statutory regulations
concerning the use of surveillance components and surveillance
cameras applicable at the installation site.
Check with the property owner and your house community if you are
allowed to install and use this product. Bird Home Automation GmbH
cannot be held responsible for any miss-use or miss-configuration of
this product, including the unauthorized opening of a door.
Bird Home Automation cannot be held responsible for damages
caused by improper existing installations or improper installation.
Software and operating system’s updates (so-called “firmware
updates”) are generally automatically installed on the products of
Bird Home Automation GmbH via Internet, if technically possible.
Automatic firmware updates keep the products‘ software up to date
so that they always work reliably, safely and efficiently. Through
further development, features can be added, extended or slightly
changed. Major changes or limitations to existing features will
generally occur if Bird Home Automation GmbH deems it necessary
(e.g. for data protection, data security or stability reasons, or to keep
them up to date). When a firmware update is available, Bird Home
Automation GmbH‘s servers generally automatically distribute it to
all compatible products connected to the Internet or Bird Home
Automation GmbH‘s servers. This process is gradual and can take
several weeks. As soon as a product receives a firmware update, the
system will be installed and will restart by itself. Installed firmware
updates cannot be undone. Since the products and software of
Bird Home Automation GmbH are not explicitly customer-specific
products, a customer cannot deny an automatic update if the
product is connected to the Internet or to the Bird Home Automation
GmbH’s server.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste. Electronic
equipment must be disposed e.g. at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the Waste Elec trical and
Electronic Equipment Directive.
Publisher
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Germany
Web: www.doorbird.com
Errors and omissions excepted.
46
MANUAL DE INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de comen-
zar a utilizar cualquier producto.
Guarde el manual para que pueda consultarlo más
adelante si es necesario. Si entrega el producto a otras
personas para su uso, por favor, entregue también el
manual de instalación para su correcta operación.
Encontrará siempre la versión más actualizada del
manual de instalación en www.doorbird.com/support
Para hacer las cosas más fáciles usamos el término
„dispositivo“ para el producto „Videoportero IPy
„dispositivo móvil „para un smartphone o tablet.
Responsabilidad
En la preparación de este documento se ha puesto
el máximo cuidado. Por favor informe a Bird Home
Automation GmbH de cualquier inexactitud u omisión.
Bird Home Automation GmbH no se hace responsable
de cualquier problema técnico o errores tipográficos y
se reserva el derecho de hacer cambios en el producto
y manuales sin previo aviso. Bird Home Automation
GmbH no da ninguna garantía de cualquier tipo con
respecto al contenido de este documento, incluyendo
pero no limitado a, las garantías implícitas de
comerciabilidad y adecuación para un propósito en
particular. Bird Home Automation GmbH tampoco
será responsable, ni se responsabiliza de los
daños incidentales o consecuentes en relación con el
mobiliario, funcionamiento o uso de este material.
Este producto es sólo para ser utilizado para el
propósito previsto.
Modificaciones de equipos
Este eqipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con
las instruccione que figuran en la documentación del
usuario. Este equipo no contiene componentes que
requieren servicio por parte del usuario. Los cambios
o modificaciones no autorizados en el equipo
invalidarán todas las certificaciones y aprobaciones
reglamentarias aplicables.
Símbolos utilizados
Precaución: Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, puede resultar en lesiones
leves o moderadas.
Peligro: Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, causará la muerte o
lesiones graves.
Advertencia: Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría causar la muerte
o lesiones graves.
Por razones de seguridad, aprobación y
licencia (CE/FCC/IC, etc.), no se permite el
cambio y/o modificación no autorizada del
dispositivo.
El dispositivo no es un juguete; no permita
que los niños jueguen con él. No deje el
material de embalaje tirado por ahí. Las
películas /bolsas plásticas, piezas de
poliestireno, etc. pueden ser peligrosas en
las manos de un niño.
Coloque siempre los cables de tal manera
que no se conviertan en un riesgo para las
personas y los animales domésticos.
El voltaje se aplica a las piezas dentro del
equipo. No toque ninguna pieza que no esté
asociada con la instalación, cableado o
conexión, ya que podría resultar en una
descarga eléctrica.
En aparatos que no estén marcados como
resistentes a la intemperie: mantenga el
aparato lejos del agua o de cualquier otro
líquido.
No instale ni realice ninguna terminación
de cable mientras la fuente de alimentación
esté enchufada. Puede causar un choque
eléctrico o dañar el dispositivo.
Antes de conectar la alimentación, asegúrese
de que los cables no estén cruzados o en
cortocircuito, de lo contrario, podría producirse
fuego o choque eléctrico.
El alto voltaje puede estar presente
internamente. No abra el dispositivo,
podría resultar en una descarga eléctrica.
El dispositivo no es a prueba de explosión.
No lo instale ni utilice cerca de gases o
materiales inflamables, podría producirse un
incendio o una explosión.
No instale dos fuentes de alimentación en
paralelo a una sola entrada, podría producirse
un incendio o daños en el dispositivo.
Asegúrese de conectar una sola fuente de
alimentación al dispositivo.
No conecte ningún terminal del dispositivo a
una línea de alimentación de AC, ya que
Aviso: Indica una situación que, si no se evita,
podría resultar en daños a la propiedad.
Nota: Indica información útil que ayuda a
sacar el máximo provecho del producto.
NOTICE
Importante: Indica información import-
ante y esencial para que el producto
funcione correctamente.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
47
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Evite que el cable de AC se estropee o aplaste.
Si el cable de AC está fracturado, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No conecte o desenchufe el dispositivo con
las manos mojadas, ya que podría resultar
una descarga eléctrica.
No introduzca metal o material inflamable
en el dispositivo, podría ocasionar un incendio,
una descarga eléctrica o problemas con el
dispositivo.
El cableado existente, como el cableado de
timbre, etc., puede contener electricidad AC
de alto voltaje, esto podría ocasionar daños
en el dispositivo o descargas eléctricas.
El cableado y la instalación deben ser realizados
por un electricista calificado.
Cuando monte el dispositivo en una pared
o techo, instale el dispositivo en un lugar
conveniente, pero no donde pueda ser sacudido
o golpeado, podría ocasionar lesiones.
En los dispositivos con terminales a tierra,
conéctelos a tierra, de lo contrario, podría
producirse un incendio o una avería.
En los aparatos con vidrio de plástico o
verdadero, no ejerza presión sobre el vidrio,
si se fractura puede resultar en una lesión.
En los dispositivos con LCD, si la pantalla LCD
está perforada, no permita que entre en
contacto con el cristal líquido del interior,
podría ocasionar lesiones. Si es necesario,
hágase gárgaras en la boca y límpiese los
ojos o la piel con agua clara durante al me
nos 15 minutos y consulte a su médico.
No coloque nada en el dispositivo ni lo
cubra con un paño, silicona, pegamento,
recubrimiento, cubiertas separadas, etc.,
podría ocasionar un incendio o problemas
con el dispositivo.
No instale el dispositivo en ninguna de las
siguientes ubicaciones, podría ocasionar un
incendio, una descarga eléctrica o problemas
con el dispositivo.
- Lugares bajo luz solar directa o lugares
cercanos a equipos de calefacción que
varían en temperatura.
- Lugares sujetos a polvo, aceite, productos
químicos, sulfuro de hidrógeno (muelles
calientes).
- Lugares sujetos a condiciones extremas
de humedad, como baños, bodegas,
invernaderos, etc.
- Lugares donde la temperatura es muy baja,
como el interior de un área refrigerada o
frente a un aire acondicionado.
- Lugares sujetos a vapor o humo (p. ej., cerca
de superficies de calefacción o cocción).
- Cuando los dispositivos generadores de
ruido, como los interruptores de regulación
de intensidad o los aparatos eléctricos
inversores, estén cerca.
- Lugares sujetos a vibraciones o impactos
frecuentes.
En los dispositivos con intercomunicador,
asegúrese de realizar una prueba de llamadas
con bajo volumen de audio en ambos
dispositivos de intercomunicación. Una
llamada repentina, etc. puede llegar causando,
por ejemplo, daños en su oído.
Si el dispositivo no funciona correctamente,
desenchufe la fuente de alimentación.
Todos los dispositivos que no están marcados
como a prueba de mal tiempo están diseñados
para uso en interiores solamente. No lo use al
aire libre.
En aparatos marcados a prueba de intemperie:
No rociar con agua a alta presión. Pueden
surgir problemas con el dispositivo.
No asumimos ninguna responsabilidad por
daños materiales o personales
Instrucciones de seguridad
El dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las
leyes y normativas locales.
Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado.
Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones
elevadas.
No instale el dispositivo en soportes, superficies
o paredes inestables. Asegúrese de que el
material sea lo suficientemente fuerte como
para soportar el peso del dispositivo.
Utilice únicamente las herramientas
correspondientes cuando instale el dispositivo.
El uso de una fuerza excesiva con las
herramientas podría dañar el dispositivo.
No utilice productos químicos, agentes
cáusticos o limpiadores en aerosol.
Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
NOTICE
48
Utilice únicamente accesorios que cumplan las
especificaciones técnicas del aparato. Estos
pueden ser proporcionados por Bird Home
Automation GmbH.
Utilice sólo piezas de repuesto suministradas
o recomendadas por Bird Home Automation
GmbH.
No intente reparar el aparato por su cuenta,
contacte a Bird Home Automation GmbH para
asuntos de servicio técnico.
Mantenga el dispositivo a más de 1 m (3.3‘)
de distancia del microondas, radio, TV, enrutador
inalámbrico y cualquier otro dispositivo
inalámbrico.
En los dispositivos con intercomunicador,
altavoz incorporado o micrófono incorporado o
funciones de transmisión de señales, mantenga
los cables a más de 30 cm (12‘‘) alejados del
cableado de AC 100-240 V, podría producirse
ruido inducido por la AC y/o mal funcionamiento
del dispositivo.
Instale el dispositivo en un área accesible
para futuras inspecciones, reparaciones y
mantenimiento.
Si el dispositivo se usa cerca de un teléfono
celular, es posible que funcione mal.
El dispositivo puede dañarse si se cae, manipular
con cuidado.
El dispositivo se vuelve inoperante durante un
corte de corriente eléctrica.
En los dispositivos con intercomunicador, alta
voz incorporado o micrófono incorporado, en
áreas donde las antenas de estaciones de
radiodifusión celular o de radio/televisión están
cerca, el dispositivo puede verse afectado por
interferencias de radiofrecuencia.
En los aparatos con pantalla LCD, hay que tener
en cuenta de antemano que el panel LCD,
aunque fabricado con técnicas de muy alta
precisión, tendrá inevitablemente una pequeña
parte de sus elementos de imagen siempre
iluminados o no iluminados. Esto no se considera
un mal funcionamiento del dispositivo.
En los dispositivos con intercomunicador, debido
al sonido ambiental alrededor del dispositivo,
puede dificultar levemente la comunicación,
pero esto no es un mal funcionamiento.
En los dispositivos con nombre de usuario/
contraseña, el usuario/contraseña para acceder
al dispositivo es responsabilidad del cliente.
Asegúrese de usar una contraseña que no
pueda ser fácilmente decifrada por un tercero.
Le recomendamos que cambie la contraseña
regularmente.
En ningún caso seremos responsables de los
daños que se produzcan debido a fallos
en el suministro eléctrico, equipos de red o
dispositivos terminales; fallos debidos a
proveedores de Internet y proveedores de
redes celulares; fallos tales como líneas
desconectadas y otras pérdidas en la
comunicación, lo que imposibilita la prestación
de este servicio, así como en modo alguno
retrasar este servicio debido a cualquier otra
causa ajena a nuestra responsabilidad; o si se
produce un error o falta de datos durante la
transmisión.
Transporte
Cuando transporte el aparato, utilice el
embalaje original o un embalaje equivalente
para evitar daños en el dispositivo.
NOTICE
Información de garantía
Para obtener información sobre la garantía del
dispositivo, consulte www.doorbird.com/warranty
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON  TECLA DE LLAMADA
Frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1) Video HDTV
2) Sensor de luz
para el modo de
visión nocturna
3) Tornillos de seguridad
4) Sensor de movimiento
5) Botones de llamada
iluminados con placa
de identificación.
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
6) LEDs de visión
nocturna
7) Micrófono
8) Altavoz
9) Lector RFID
NOTICE
ESPAÑOL
49
Frontal
4) Cable verde para el
puerto del módulo 2
(no utilizado)
5) Terminal de conexión
para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para
asegurar el panel
frontal durante el
montaje.
6) LEDs de visión
nocturna
7) Micrófono
8) Altavoz
9) Lector RFID
5) Cable verde para el
puerto del módulo 2
(no utilizado)
6) Terminal de conexión
para tornillo
7) Conector LAN/PoE
8) Cordón de nylon para
asegurar el panel
frontal durante el
montaje.
9) Cinta de velcro 2
Para fijar el módulo
multi familiar
permanentemente en
la caja posterior
10) DoorBird Módulo
Multi Familiar
MTM18A
1) Unidad Eléctrica
Principal
2) Cable amarillo para
botón de llamada
conectado a la tecla
de llamada iluminada
con placa de
identificación
3) Cable rojo para el
puerto del módulo 1
(no utilizado)
1) Video HDTV
2) Sensor de luz
para el modo de
visión nocturna
3) Tornillos de seguridad
4) Sensor de movimiento
5) Botones de llamada
iluminados con placa
de identificación.
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
1) Unidad Eléctrica
Principal
2) Cinta de velcro 1
para fijar el módulo
multi familiar temporal
en la Unidad Eléctrica
Principal durante el
montaje
3) Cable amarillo para
botón de llamada
conectado a la tecla
de llamada iluminada
con placa de
identificación
4) Cable rojo para el
puerto del módulo 1
(no utilizado)
Por dentro
5
6
7
1
2
3
4
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON  Y MÁS BOTONES DE LLAMADA
1 6
2 7
38
49
5
Por dentro
5
6
7
8
1
2
3
4
10
9
50
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE DISPLAY Y MÓDULO DE TECLADO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Frontal
8) Sensor de movimiento
9) Módulo de Display
10) Módulo de Teclado
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
8) Sensor de movimiento
9) Módulo de
Información
10) Módulo de Teclado
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
11) Botones de llamada
iluminados con placa
de identificación.
La iluminación
también actúa como
LEDs de diagnóstico.
4) Cable verde para el
puerto del módulo 2
(no utilizado)
5) Terminal de conexión
para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para
asegurar el panel
frontal durante el
montaje.
4) Cable verde para el
puerto del módulo 2
(no utilizado)
5) Terminal de conexión
para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para
asegurar el panel
frontal durante el
montaje.
1) LEDs para visión
nocturna
2) Video HDTV
3) Micrófono
4) Sensor de luz
para el modo de
visión nocturna
5) Tornillos de seguridad
6) Altavoz
Por dentroe
7) Lector RFID
1) LEDs para visión
nocturna
2) Video HDTV
3) Micrófono
4) Sensor de luz
para el modo de
visión nocturna
5) Tornillos de seguridad
6) Altavoz
7) Lector RFID
1) Unidad Eléctrica
Principal
2) Cable amarillo para
botón de llamada
conectado a la tecla
de llamada iluminada
con placa de
identificación
3) Cable rojo para el
puerto del módulo 1
(no utilizado)
Por dentro
5
6
7
1
2
3
4
1) Unidad Eléctrica
Principal
2) Cable amarillo para
botón de llamada
conectado a la tecla
de llamada iluminada
con placa de
identificación
3) Cable rojo para el
puerto del módulo 1
(no utilizado)
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE INFORMACIÓN Y MÓDULO DE TECLADO
Frontal
Por dentro
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ESPAÑOL
51
VIDEOS
¿Necesita ayuda con la instalación? Vea nuestros
videos de instalación que se puede encontrar en
http://www.doorbird.com/support
Cada paso de la instalación está claramente
documentado en los videos.
INSTALACIÓN
Todos los pasos que se indican a continuación deben
ser llevados a cabo cuidadosamente por un adulto
competente, teniendo en cuenta las normas de
seguridad aplicables. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto directamente con nosotros o
con un especialista competente.
Asegúrese de que todos los cables utilizados para la
instalación estén intactos a lo largo de toda su longitud
y aprobados para este tipo de uso.
Velocidad de red y componentes de red
Asegúrese de que la velocidad de subida de su conexión
a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. También puede
realizar una prueba de velocidad en cualquier momento
a través de la aplicación DoorBird. La experiencia de
usuario sólo es tan buena como la velocidad de red,
la estabilidad de red y la calidad de los componentes
de red, como el enrutador de Internet y los puntos de
acceso WiFi o los repetidores WiFi. Asegúrese también
de que sus componentes de red no tengan más de
dos años de antigüedad, hayan sido fabricados por un
fabricante conocido y tengan instalado el firmware
más reciente. Si no se cumplen estos requisitos, puede
ocurrir, por ejemplo, que el rendimiento de audio y
vídeo sea deficiente o que las notificaciones push se
retrasen o no lleguen a su smartphone o tablet.
Requisitos:
Internet de alta velocidad (a través de línea fija):
DSL, cable o fibra óptica Red: Ethernet, con DHCP
PASO 1: DESCONECTE LA ENERGÍA
Desconecte la alimentación de todos los
cables que conducen al lugar de montaje, es
decir, el timbre de la puerta, el abrepuertas
eléctrico, la fuente de alimentación para el
videoportero, etc.
PASO 2: DESMONTAJE DEL TIMBRE
EXISTENTE
En caso de que ya haya un timbre en la pared exterior
de la casa, por favor desmontarlo.
PASO 3: DETERMINAR EL LUGAR DE
MONTAJE
La estación de videoportero utiliza una lente
hemisférica ultra gran angular, de modo que, incluso
cuando la persona está a una distancia mínima de 50
cm (19,68 pulgadas) de la estación de videoportero, es
suficiente una baja altura de instalación y la visión será
óptima. Es importante comprender que la lente no es
ajustable mecánicamente, por lo tanto se recomienda
instalar la lente de la cámara a una altitud de por lo
2.) Baje el panel
frontal. 3.) Tire del panel
frontal hacia
usted.
1cm
1.) Sacar los
tornillos de
seguridad
aprox. 1 cm.
menos 145 cm (57 pulgadas). Puede comprobarlo
antes del montaje final.
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta
las condiciones de iluminación. Evite la luz solar
directa, la retroiluminación directa y las superficies
reflectantes.
No exponga el aparato a la luz solar directa.
La temperatura de la carcasa puede
sobrepasar el límite máximo de temperatura
permitido. Esto puede ocasionar daños en
los componentes eléctricos y mecánicos del
dispositivo y lesiones, especialmente al tocar
las partes exteriores del dispositivo.
Las placas frontales blancas y brillantes de
color plateado absorben menos luz solar que
las oscuras.
Un sensor de imagen no debe exponerse
a la luz solar directa durante un período
de tiempo prolongado. La luz solar directa
„ciega“ la cámara y puede blanquear
permanentemente los filtros.
Cualquier defecto causado por la luz solar
directa no está cubierto por la garantía.
El cable de red entre el dispositivo y el router PoE-
Switch/PoE-Injector/Inter net Router puede tener una
longitud máxima de 80 metros/262 pies (IEEE 802.3).
Si sólo tiene dos cables disponibles en el
lugar de montaje, puede utilizar el „DoorBird
2-Wire Ethernet PoE Converter A1071“, que se
vende por separado. Permite transferir datos
de red (Ethernet) y potencia (PoE) con un
simple cable de dos hilos a grandes distancias.
Por ejemplo, los edificios existentes con un
simple cable de campana de dos hilos pueden
equiparse con tecnología de red sin tener que
actualizar los cables de red.
PASO 4: DESMONTAJE DE LA PLACA
FRONTAL
Retire la placa frontal con cuidado utilizando el
destornillador suministrado con el dispositivo desde la
carcasa de montaje (caja trasera).
NOTICE
NOTICE
52
PASO 5: ENSAMBLAJE DE LA CARCASA DE
MONTAJE
Monte la carcasa de montaje (backbox) en la pared.
Encontrará los planos detallados y las medidas del
aparato en la hoja de datos correspondiente al dispo-
sitivo.
Tiene que taladrar agujeros en una pared, in-
serte tornillos en la pared o levante una pared,
asegúrese de que no se encuentren cables o
tuberías eléctricas (gas, agua, etc.) en la pared.
PASO 6: OPCIONES DE ALIMENTACIÓN
El aparato puede alimentarse con el adaptador de
corriente suministrado (opción 1) o a través de PoE
(Power over Ethernet) con un cable de red (opción
2). Alternativamente, el aparato también puede ser
alimentado con una fuente de alimentación de carril
DIN que se puede obtener directamente de nosotros.
El dispositivo no utiliza baterías.
OPCIÓN :
SUMINISTRO ELÉCTRICO POR FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
La fuente de alimentación (adaptador de corriente)
suministrada con el dispositivo tiene un cable de
250 cm de longitud con dos hilos aislados.
NOTICE
NOTICE
NOTICE
Montaje de la carcasa de montaje en superficie
Coloque la goma de sellado para el paso de cables en
la abertura de montaje deseada.
Inserte un destornillador
a través del centro de la
goma de sellado.
Pase todos los cables
y alambres que desee
conectar al dispositivo
a través de la goma de
sellado.
Goma de sellado para el
paso de cables
Tapa para aperturas no
utilizadas
No enchufe todavía la fuente de alimentación
en el tomacorriente de pared. Utilice
únicamente la fuente de alimentación sumi-
nistrada junto con el dispositivo, o bien una
fuente de alimentación de carril DIN que
pueda obtener por separado, ya que ésta ha
sido estabilizada eléctricamente
y está equipada con un dispositivo de
reducción de interferencias de audio integrado.
Otras fuentes de alimentación pueden
destruir el dispositivo o causar una
transmisión de mala calidad. La garantía
expira automáticamente si utiliza una
fuente de alimentación diferente.
OPCIÓN :
ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE POE
Para alimentar el videoportero a través de un
conmutador PoE (p. ej., D-Link DGS-1008P) o un
inyector PoE (p. ej. DoorBird Gigabit Injector-A1091)
conforme a la norma PoE IEEE 802.3af Modo A, se
deben utilizar los cuatro cables con los números 1,
2, 3 y 6 de un cable Cat. 5 o superior. Debe utilizarse
un cable Cat. 5 o superior, ya que las señales de
red sólo pueden transmitirse a través de cables
completamente aislados, apantallados y trenzados. Si
utiliza PoE como fuente de alimentación, la interfaz
WiFi del videoportero se desactiva automáticamente
y los cuatro cables para PoE forman el enlace de
datos simultáneamente. El videoportero no arranca
si el interruptor PoE o el inyector PoE no son
compatibles con el modo estándar de PoE IEEE
802.3af Mode A (consulte Diagnostic-LED y Sonidos
de diagnóstico).
1. Desconecte el interruptor PoE o el inyector
PoE de la red eléctrica.
2. Coloque el cable de red en el lugar de
instalación del videoportero.
PASO 7: CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
Es posible conectar los cables y alambres al dispositivo
de forma cómoda y segura a través de los puertos
de conexión etiquetados. Ahora puede conectar
todos los cables y alambres necesarios al dispositivo.
Retire todos los cables y alambres de los puertos
de conexión del dispositivo que no necesite. Retire
aproximadamente 5 mm de material aislante en el
extremo de los cables que desea conectar al terminal
de conexión de tornillo verde del dispositivo.
Por favor tenga cuidado al conectar los
cables y los alambres. La conexión incorrecta
de los cables puede dañar el dispositivo.
Los cables sin material aislante no deben
sobresalir del borne de conexión roscada
verde, ya que pueden provocar cortocircuito
eléctrico y dañar el aparato.
Los cables amarillos, verdes y rojos que salen
del lateral de la unidad electrica principal
sólo deben utilizarse para conectar
componentes certificados por Bird Home
Automation.
ESPAÑOL
53
PUERTO DESCRIPCIÓN
LAN/POE Conector RJ45 para conectar un cable de red estándar Cat. 5 o superior, procedente del
router de Internet/PoE-Switch/ PoE-Injector.
No alimentar el dispositivo al mismo tiempo a través de la fuente de alimentación
(adaptador de corriente) y alimentación a través de PoE.
REL1, REL1 Relé de enclavamiento biestable #1, max. 24 V DC/AC, 1 Amperio. Función de seguridad: El
relé mantiene su estado incluso en caso de pérdida de potencia. Puede configurar el estado
predeterminado del relé (abrir/cerrar) a través de la aplicación DoorBird App. Estos puertos
se pueden utilizar para conectar, por ejemplo, un abrepuertas eléctrico. El dispositivo no
suministra alimentación eléctrica al dispositivo conectado.
La fuente de alimentación del abrepuertas eléctrico debe instalarse por separado.
Cuando conecte un abrepuertas eléctrico directamente a una estación de
puerta, existe el riesgo de que terceras personas no autorizadas puedan
manipular el abrepuertas eléctrico (por ejemplo, rompiendo la estación de puerta
y cortocircuitando el cableado del abrepuertas). Por lo tanto, generalmente
recomendamos el uso de un relé de seguridad remoto instalado en interiores (por
ejemplo, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado
de un abrepuertas eléctrico para una instalación más segura en su hogar.
NOTICE
REL1
REL1
Manipule la placa frontal con cuidado. La
superficie de la placa frontal puede rayarse
o dañarse si se manipula sin cuidado.
DOORBIRD D21x
Sólo relacionado para
dispositivos con
botón(es) de llamada
4 Pin
El botón de llamada está
equipado con una conexión.
REL REL VDCEXT
Puede utilizar el cable de nylon para fijar
temporalmente la placa frontal a la carcasa de
montaje (backbox) mientras conecta los cables y
alambres al dispositivo.
54
Tenga cuidado al conectar los cables y alambres. La conexión incorrecta de los cables y alambres puede
dañar el dispositivo. Los cables sin material de irradiación no deben sobresalir del borne de conexión
verde, ya que pueden provocar cortocircuitos eléctricos y dañar el equipo.
Los cables amarillos, verdes y rojos que salen del lateral de la unidad eléctrica principal sólo deben
utilizarse para conectar componentes. certificado por Bird Home Automation.
NOTICE
NOTICE
NOTICE
EXT
EXT
REL2, REL2 Relé de enclavamiento biestable #2, máx. 24 V DC/AC, 1 Amperio. Función de seguridad:
El relé mantiene su estado incluso en caso de pérdida de potencia. Puede configurar
el estado predeterminado del relé (abrir/cerrar) a través de la aplicación DoorBird App.
Estos puertos se pueden utilizar para conectar, por ejemplo, un abrepuertas eléctrico. El
dispositivo no suministra alimentación eléctrica al dispositivo conectado. La fuente de
alimentación del abrepuertas eléctrico debe instalarse por separado.
Cuando conecte un abrepuertas eléctrico directamente a una estación de
puerta, existe el riesgo de que terceras personas no autorizadas puedan
manipular el abrepuertas eléctrico (por ejemplo, rompiendo la estación de puerta
y cortocircuitando el cableado del abrepuertas). Por lo tanto, generalmente
recomendamos el uso de un relé de seguridad remoto instalado en interiores (por
ejemplo, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado
de un abrepuertas eléctrico para una instalación más segura en su hogar.
EXT, EXT Botón de apertura de puerta, máx. 0 V DC/AC, 0 Amperios. Estos puertos se pueden
utilizar para conectar, por ejemplo, un botón del abrepuertas dentro de la vivienda.
Accionará el primer relé de enclavamiento biestable del dispositivo (REL1, REL1).
NOTICE Por favor tenga en cuenta de no dar voltaje en este puerto. Extra voltaje puede
destruir este aparato inmediatamente.
15 VDC - 15 V DC Entrada de alimentación, polo negativo (-). Conecte el cable negro de la
fuente de alimentación (adaptador de corriente) que se suministra con el aparato aquí,
si no alimenta el aparato con PoE.
NOTICE No alimentar el aparato simultáneamente a través de la fuente de alimentación
(adaptador de corriente) y alimentación a través de PoE.
15 VDC + 15 V DC Entrada de alimentación, polo positivo (+). Conecte el cable rojo de la fuente de
alimentación (adaptador de corriente) que se suministra con el aparato aquí, si no alimenta
el aparato con PoE.
NOTICE No alimentar el aparato simultáneamente a través de la fuente de alimentación
(adaptador de corriente) y alimentación a través de PoE.
Sólo relacionado para dispositivos con botón(es) de llamada:
4 PIN (SWITCH) Conecte el pulsador al videoportero IP con el cable amarillo.
REL2
REL2
ESPAÑOL
55
NOTICE
PASO 8: MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL
Monte la placa frontal del aparato en la carcasa de
montaje empotrado (caja trasera) del dispositivo.
PASO 9: ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO
Vuelva a conectar la alimentación que lleva al lugar
de montaje. Si utiliza PoE, asegúrese de encender la
alimentación del PoE-Switch o PoE-Injector al que ha
conectado el dispositivo.
No alimentar el aparato simultáneamente
a través de la fuente de alimentación
(adaptador de corriente) y alimentación a
través de PoE.
Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando
el LED de diagnóstico, que se ilumina después de unos
30 a 60 segundos después de conectar la alimentación.
El dispositivo está listo para funcionar (proceso de
arranque, actualizaciones de software, etc.) una vez que
haya emitido un breve sonido de diagnóstico desde el
altavoz integrado. Esto puede durar hasta 5 minutos.
Si el LED de diagnóstico no se ilumina, compruebe
la fuente de alimentación. Compruebe también si ha
utilizado una fuente de alimentación de pared y no PoE
y si ha conectado correctamente el polo positivo y el
polo negativo al dispositivo.
PASO 10: DESCARGA E INSTALACIÓN DE LA
APLICACIÓN
Descargue la aplicación „DoorBird“ de Bird Home
Automation en tu dispositivo móvil desde el Apple
App Store o Google Play Store. Siempre puede
encontrar la versión más actualizada del manual de
la aplicación en www.doorbird.com/support, vaya a
DoorBird App „Configuración > Añadir dispositivo“
y haga clic en el icono de código QR en el campo
„Usuario“. Escanee el código QR de usuario que se
encuentra en el „Pasaporte digital“ suministrado con
el dispositivo.
Si tiene problemas para agregar el dispositivo a la
1.) Introducir el
panel frontal
en la carcasa
de montaje
(caja trasera)
2.) Empuje el
panel frontal
hacia arriba.
3.) Inserte los
tornillos
de seguridad.
aplicación, compruebe si el dispositivo está conectado
(www.doorbird.com/checkonline). Si el dispositivo no
está conectado, compruebe la conexión de red y el
suministro de corriente del dispositivo.
DIAGNÓSTICO-LED
Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando
el LED de diagnóstico, que se ilumina después de
unos 30 a 60 segundos después de conectar la
alimentación.
SONIDOS DE DIAGNÓSTICO
Después de entre uno y cinco minutos, el aparato
emite breves sonidos de diagnóstico después de
haber sido conectado a la red eléctrica.
SENSOR DE MOVIMIENTO
El dispositivo tiene incorporado un sensor de
movimiento con tecnología 4D. Se puede utilizar para
numerosas aplicaciones, p. ej. para enviar una alarma
a un dispositivo móvil o para encender un relé para
encender una luz de exterior.
LECTOR RFID
El lector RFID integrado se puede utilizar para
muchas aplicaciones, por ejemplo para abrir/cerrar
puertas o armar/desarmar su sistema de alarma. Por
razones de seguridad, el lector RFID tiene un rango
muy corto (0 - 3 cm, 0 - 1.18 in), por lo que debe
colocar la etiqueta RFID compatible (tarjeta, llavero)
muy cerca del lector RFID. Puede configurar el lector
RFID utilizando la aplicación DoorBird App.
El lector RFID funciona sólo a corta distancia,
por razones de seguridad.
API
El dispositivo cuenta con una API bien documentada
para la integración con terceros. Para más información,
términos y condiciones, véase www.doorbird.com/api
DOORBIRD INTEGRACIÓN
El dispositivo cuenta con muchas opciones para
integrarlo en aplicaciones de terceros. Para más
información, términos y condiciones, véase
www.doorbird.com/connect
CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTÓN
DE LLAMADA
Sólo se aplica a dispositivos con 1 y más botones de
llamada iluminados con nombre de identificación.
Servicio de Grabado
Servicio de grabado para un acabado
moderno y limpio:
www.doorbird.com/engraving
56
MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS
DOORBIRD
Instrucciones de limpieza y mantenimiento
Todos los videoporteros DoorBird están fabricados
con materiales de alta calidad y están diseñados para
una duradera vida útil. Debido a que los videporteros
se instalan generalmente en áreas al aire libre, están
expuestos a condiciones climáticas adversas y a
sustancias agresivas, especialmente cerca de carreteras
de uso frecuente, en áreas costeras e industriales. Por
lo tanto, tenga en cuenta las siguientes instrucciones
de cuidado. Desafortunadamente, no podemos
aceptar ninguna responsabilidad por daños si no se
respetan estas instrucciones.
Mucha suciedad, como los excrementos de pájaros,
debe eliminarse lo antes posible.
Nunca use detergentes abrasivos como fibra
de acero o leche limpiadora.
Por lo general, basta con agua tibia, si es necesario con
un poco de detergente, un paño suave o un cepillo. Las
piezas de plástico (cámara o identificadores) no deben
tratarse con productos para el cuidado de metales.
Elimine todos los residuos de productos de limpieza
o lubricantes para evitar manchas o decoloraciones
después del mantenimiento.
Acero Inoxidable
Para todos los videoporteros DoorBird sólo se utiliza
acero inoxidable alemán de alta calidad. Sin embargo,
el acero inoxidable de alta calidad también puede
oxidarse, ya que aproximadamente el 70 % del acero
inoxidable es de hierro. La resistencia al óxido sólo
se consigue mediante una capa protectora (también
llamada capa pasiva), que cubre el hierro como una
piel. Esta capa protectora consiste esencialmente en
cromo y otros metales preciosos.
Las partículas de hierro, el polvo de esmerilado
y las virutas depositadas en el acero inoxidable
pueden provocar corrosión (película de óxido). Estas
partículas de hierro se pueden encontrar en todas
partes, pero especialmente en zonas costeras e
industriales y cerca de carreteras de uso frecuente.
Por favor, elimine inmediatamente los depósitos
ferrosos, ya que atacarán a la estación de la puerta
y provocarán un verdadero óxido si no se eliminan.
Para eliminar el óxido, simplemente limpie el polvo;
además, se recomienda un producto para el cuidado,
p. ej. WD 40, disponible en Amazon por menos de
5,00 €. Simplemente aplique en una capa fina y
frote la placa frontal. Lo mismo se aplica si aparece
óxido en los grabados de la superficie de acero
inoxidable.
Las salpicaduras de cemento o cal deben eliminarse
con cuidado lo antes posible con una espátula de
madera antes de endurecerse.
CAMBIO DE LA ETIQUETA EN EL MÓDULO
DE INFORMACIÓN
Sólo se aplica a los dispositivos con el módulo
de información.
Siga el PASO 1 para desconectar la alimentación y el
PASO 2 para abrir el dispositivo. A continuación, puede
cambiar la etiqueta del módulo de información en el
interior. Recomendamos utilizar papel blanco para la
etiqueta que no absorba humedad.
CONEXIÓN DE LOS BOTONES DE LLAMADA
AL MÓDULO MULTI FAMILIAR
Aplicable sólo a dispositivos con 2 y más
botones de llamada iluminados con placa
de identificación.
Conecte sólo los botones de llamada al Módulo
Multi Familiar (por ejemplo, el Módulo Multi Familiar
MTM18A) certificado por Bird Home Automation.
= 1. conector
del botón de
llamada
= 18. conector
del botón de
llamada
18
1
18
12
6
17
11
5
16
10
4
15
9
3
14
8
2
13
7
1
Por favor, siga el PASO 1 para desconectar la
alimentación. Recomendamos utilizar un
destornillador de ranura fina para quitar la
tapa de la placa de identificación.
Recomendamos usar papel blanco para la
etiqueta que no absorbe la humedad.
ESPAÑOL
57
No se deben utilizar los siguientes detergentes de
limpieza, ya que reducen la resistencia a la corrosión:
Productos que contengan cloruro y ácido clorhídrico
Lejía (en caso de uso accidental, enjuagar con agua)
Pulidor para plata
Después de la limpieza con agua limpia, limpie con
un paño húmedo y frote en seco para evitar manchas
o decoloración. Los residuos de cal pueden evitarse
utilizando agua desmineralizada.
Acero inoxidable recubierto de PVD
Se recomienda limpiar las superficies recubiertas de
PVD, cromadas o doradas con un detergente que
disuelva la grasa y agua limpia o con un paño de
microfibra limpio y sin polvo. Para superficies de alto
brillo, utilice un paño anti-rayas (p. ej. un paño de
limpieza para gafas, paño para pulir muebles, etc.).
Superficies lacadas
Limpie las superficies pintadas y las letras con un paño
suave y anti-rayas humedecido con un jabón suave (p.
ej. un paño de limpieza para gafas, un paño para pulir
muebles, etc.). Para evitar manchas o decoloraciones,
los detergentes deben limpiar sin dejar residuos.
Tenga especial cuidado con las letras de rotulación
para no dañar la película o la impresión.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN GENERAL
Alimentación
eléctrica
15 V DC (max. 15 W) o Power over
Ethernet (PoE 802.3af modo-A)
Módulo de
información*
3.5″, iluminado
Módulo de
visualización*
LCD de 3,5“ (sin función táctil),
iluminado
Módulo del
teclado*
16 teclas, iluminadas,
configurables vía app, p. ej.
Códigos PIN individuales
Eventos individuales (por
ejemplo cambiar un relé,
notificación HTTP (s), llamada
SIP [audio/video], notificación
push)
Horarios individuales
Conexiones
RJ45, para LAN/PoE
• Relé de enclavamiento
biestable n.º 1, máx. 24 V DC/AC,
1 A, p. ej. para abrepuertas
eléctricos
• Relé de enclavamiento
biestable n.º 2,x. 24 V DC/AC,
1 A, p. ej. para abrepuertas
eléctricos
• Entrada externa para
abrepuertas externos (libre de
tensión)
• 15 V DC Entrada (+, -), max. 15 W
• Los relés se pueden ampliar /
asegurar con el DoorBird IP
Controlador I/O A1081
Protección
climática
Sí, IP65
Homologaciones
IP65, CE, FCC, IC, RoHS, IK08,
REACH, IEC/EN 62368, IEC/EN
62471
Condiciones de
servicio
-25 à +55°C / -13 à 131°F
Humedad relativa del aire de
10% a 85% (no se condensa)
Contenido
1x Unidad principal eléctrica
1x Placa frontal*
1x Carcasa de montaje
empotrado*
1 x Fuente de alimentación
(110 - 240 V AC de 15 V DC) con
4 adaptadores para diferentes
países
1 x Llavero Transponder
1 x Atornillador
1 x Piezas pequas
1 x Guía rápida con pasaporte
digital
1 x Manual de instalación
Garantía
Ver www.doorbird.com/es/
warranty
58
REQUISITOS DEL SISTEMA
Requisitos del
sistema
Dispositivo móvil: versión iOS
más reciente en iPhone/iPad,
versión Android más reciente en
smartphone/tablet
Internet: conexión a internet
por red telenica fija de banda
ancha de alta velocidad, DSL,
cable o fibra óptica, sin Socks ni
servidores Proxy
Red: Red Ethernet, con protocolo
de configuración dinámica de
host (DHCP)
Altura de montaje
recomendada
El objetivo de la cámara debe
encontrarse a una altura mínima
de 145 cm (57 pulgadas). Por
favor, compruebe la altura óptima
de montaje para su sitio antes de
iniciar la instalación.
VIDEO
Cámara
HDTV 720p, dinámica (VGA –
HDTV)
Objetivo
Lente gran angular hemisférica
180° (D), 140° (H), 100° (V),
rectificada, modo de visión por
infrarrojos
Visión nocturna
Si, sensor de luz, filtro de
infrarrojos automático, 12 LED
infrarrojos
AUDIO
Componentes de
audio
Altavoz y micrófono, disminución
de ruido y eco (AEC, ANR)
Transmisión de
audio
Bidireccional, dúplex completo
RED
Ethernet Conector RJ45, PoE 802.3af
Modo-A, 10/100 Base-T
Protocolos
compatibles
HTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour,
DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,
ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP
[RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]),
STM
RFID
Tipo
Sistema „Lector activo de
etiquetas pasivas ( ARPT: Active
Reader Passive Tag (en íngles)
Estándar ISO/IEC 18000-2:2009 Part 2,
EM4100, EM4102
Frequencia 125 KHz
Alcance 0 - 3 cm, según entorno
Antena Interna
Llaveros RFID
compatibles
Llaveros RFID vendidos por
separado en www.doorbird.com/
es/buy
Hasta 100 llaveros RFID
gestionables
Configuración
A través de app, p. ej.
Llavero (agregar, borrar)
Eventos individuales (.p. ej.
conectar un relé, notificación
automática, , llamada
SIP [audio/video],
notificación HTTP (s) )
Horarios individuales
MÓDULOS DE RADIO INTEGRADOS
RFID 125 KHz
Sensor 24 GHz, se puede desactivar
INTEGRACIÓN DE TERCEROS (DOORBIRD IN-
TEGRACIÓN)
Integraciones de
nuestros socios
ver www.doorbird.com/es/
connect
API ver www.doorbird.com/es/api
Transmisión
simultánea
de videos
Uno, para los streams de
grabación
basados en eventos
ACCESORIOS ADICIONALES
Disponible por
separado Ver www.doorbird.com/es/buy
SENSOR DE MOVIMIENTO
Tipo Activo
Ángulo de
cobertura 54° horizontal, 70° vertical
Alcance
1 - 10 m (3,3 - 32,9 ft), según
entorno, configurable en tramos
de 1 m (3,3 pies).
Si se conecta un „Módulo de
display“ a la unidad eléctrica
principal, el alcance está limitado
a 1 m (3,3 pies).
*: Sólo disponible en ciertos modelos o
configuraciones.
Tecnología
4D. Basado en varios sensores y
algoritmos integrados, p. ej. la
energía de radiofrecuencia (ERF)
Configuración
A través de app, p. ej.
Campo de aplicación
(1 - 10 m / 3,3 - 32,9 ft)
• Dirección (acercándose,
alejándose, en ambas
direcciones al mismo tiempo)
Eventos individuales (p. ej.
conectar un relé, notificación
automática, , llamada SIP
[audio/video], notificación HTTP (s))
Horarios individuales
ESPAÑOL
59
NOTAS LEGALES
Observaciones generales
1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home Automation GmbH.
2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch,
iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc.
3. Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc.
4. La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas
registradas de Bluetooth SIG, Inc.
5. Todos los demás nombres de empresas y productos pueden
ser marcas comerciales de las respectivas empresas con que están
asociados.
6. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en nuestros
productos en interés del avance técnico. Los productos mostrados
también pueden tener un aspecto diferente a los productos
suministrados en base a mejoras continuas.
7. La reproducción o el uso de textos, ilustraciones y fotos de este
manual de instrucciones en cualquier medio - aunque sólo sea
en forma de extractos - sólo se permite con nuestro
consentimiento expreso y por escrito.
8. El diseño de este manual está sujeto a la protección del
copyright. No asumimos ninguna responsabilidad por errores o
contenidos erróneos o errores de impresión (incluso en el caso de
especificaciones técnicas o en gráficos y bocetos técnicos).
9. Nuestros productos cumplen con todas las directrices técnicas,
normativas eléctricas y de telecomunicaciones aplicables en
Alemania, la UE y los Estados Unidos..
Privacidad y seguridad de los datos
1. Para máxima seguridad, el dispositivo utiliza las mismas
tecnologías de cifrado que se utilizan en línea. banca. Para su
seguridad, tampoco se utiliza ningún reenvío de puertos o DynDNS.
2. La ubicación del centro de datos para el acceso remoto a través
de Internet por medio de una aplicación es obligatoria en la UE si
la dirección IP de Internet determinada del dispositivo se encuentra
en la UE. El centro de datos funciona de acuerdo con las normas de
seguridad más estrictas.
3. El vídeo, el audio y cualquier otro método de vigilancia pueden ser
regulados por leyes que varían de un país a otro. Compruebe las
leyes de su región local antes de instalar y utilizar este dispositivo
con fines de vigilancia.before installing and using this device for
surveillance purposes. Si el dispositivo es una puerta, estación
interior o cámara fotográfica:
 En muchos países la señal de vídeo sólo puede ser transmitida
una vez que el visitante he tocado la campana (privacidad de los
datos, configurable en la aplicación)
Realice el montaje de tal manera que el alcance de detección de
la cámara limite el alcance de la cámara. Exclusivamente a la
zona de entrada inmediata.
El dispositivo puede venir con un historial de visitas y sensor de
movimiento. Puede activar/desactivar esta función si es necesario.
En caso necesario, indíquese la presencia del dispositivo en un lugar
adecuado y de forma adecuada.
Observe las disposiciones legales específicas de cada país sobre el uso
de componentes de vigilancia y cámaras de vigilancia aplicables en el
lugar de instalación.
Por favor verifique que el propietario y la comunida de viviendas estén
de acuerdo de instalar y usar este producto. Bird Home Automation
GmbH no se hace responsable por cualquier uso inapropiado a este
producto, incluyendo la apertura no autorizada de una puerta.
Las actualizaciones del software o del sistema operativo (las
llamadas „actualizaciones de firmware“) normalmente se instalan
automáticamente en los productos de Bird Home Automation GmbH
a través de Internet, si es técnicamente posible. Las actualizaciones
automáticas de firmware mantienen actualizado el software de los
productos para que siempre funcionen de forma fiable, segura y
eficiente. Mediante un desarrollo continuo, las funciones pueden
añadirse, ampliarse o modificarse ligeramente. Normalmente, sólo
se producirán cambios o limitaciones importantes en las funciones
existentes si Bird Home Automation GmbH lo considera necesario (por
ejemplo, por razones de protección de datos, seguridad, estabilidad
de datos o para mantenerlos actualizados). Cuando se dispone de una
actualización del firmware, los servidores de Bird Home Automation
GmbH normalmente lo distribuyen automáticamente a todos los
productos compatibles conectados a Internet o a los servidores de Bird
Home Automation GmbH. Este proceso es gradual y puede durar varias
semanas. Tan pronto como un producto recibe una actualización de
firmware, se instala y se reinicia el sistema. Las actualizaciones del
firmware instalado no se pueden desinstalar. Dado que los productos
y el software de Bird Home Automation GmbH no son explícitamente
productos específicos del cliente, un cliente no puede negar una
actualización automática si el producto está conectado a Internet o al
servidor de Bird Home Automation GmbH.
Instrucciones para la eliminación de residuos
No deseche el aparato con la basura doméstica normal. Los aparatos
electrónicos deben eliminarse siguiendo las instrucciones de la
directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Editoriales
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Deutschland
Web: www.doorbird.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

DoorBird D21X Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas