DoorBird D10x Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
VERSION ., MIN. HW .
Page 1-19
Installation Manual
IP Video Door Station
D10x Series
Seite 20-39
Installationsanleitung
IP Video Türstation
D10x Serie
Page 40-58
Manuel d´installation
Interphone vidéo IP
Série D10x
Página 59-77
Manual de Instalación
Videoportero IP
Serie D10x
Pagina 78-95
Manuale di installazione
Videocitofono IP
Serie D10x
D10X
2
INSTALLATION MANUAL
Read these instructions carefully before starting to use any components.
Keep the manual so you can refer to it at a later date if required. If you hand
over the device to other persons for use, please hand over the operating
manual as well.
You can always find the most up-to-date version of the installation manual
on www.doorbird.com/support
To make things easier we use the term “device” for the product “IP Video
Door Station” and “mobile device” for a smartphone or tablet.
Liability
Every care has been taken in the preparation of this document.
Please inform Bird Home Automation GmbH of any inaccuracies or omissions.
Bird Home Automation GmbH cannot be held responsible for any technical
or typographical errors and reserves the right to make changes to the product
and manuals without prior notice. Bird Home Automation GmbH makes no
warranty of any kind with regard to the content of this document, including,
but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose. Bird Home Automation GmbH shall neither be liable
nor responsible for incidental or consequential damages in connection with
the furnishing, performance or use of this material. This product is only to
be used for its intended purpose.
Equipment Modifications
This equipment must be installed and used in strict accordance with the
instructions given in the user documentation. This equipment contains no
components that require service by the user. Unauthorized equipment
changes or modifications will invalidate all applicable regulatory certifications
and approvals.
Symbols used
Caution: Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
Danger: Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Warning: Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Notice: Indicates a situation which, if not avoided, could result
in damage to property.
NOTICE
3
ENGLISHENGLISH
Note: Indicates useful information which helps in getting the
most out of the product.
Hazard information
Mounting, installation and servicing work on electrical devices may
only be performed by a qualified eletrician. Failure to observe this
regulation could result in the risk of serious damage to health or fatal
injury due to electric shocks.
Devices with 110-240 V connection: The device may only be connected
to an easily accessible power socket outlet. The mains adapter must
be pulled out if a hazard occurs.
For power supply, only use the original plug-in mains adapter
delivered with the device or a recommended PoE-Switch/PoE-Injector
as specified in this manual.
Because of electrostatic charging, direct contact with the circuit board
can result in destruction of the device. Direct contact with the circuit
board must therefore be avoided at any time.
Observe the EN 60065 resp. EN 60950 resp. EN 62368 standard.
Do not use the device if there are signs of damage to the housing,
control elements or connecting sockets, for example, or if it
demonstrates a malfunction. If you have any doubts, please have
the device checked by an authorized expert.
Do not open the device. This voids the warranty of the device. The
device does not contain any parts that can be maintained by the
user. In the event of an error, please have the device checked by an
authorized expert.
For safety, approval and licensing reasons (CE/FCC/IC etc.),
unauthorized change and/or modification of the device is not
permitted.
The device is not a toy: do not allow babies and children to play with
it.
To avoid the danger of suffocation, keep any packing materials away
from babies and children. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc.
are not a toy and can be dangerous in the hands of a child. Discard
WARNING
Important: Indicates significant information which is essential
for the product to function correctly.
4
any packing materials immediately after removing the product. Do not
reuse packing materials.
Always lay cables in such a way that they do not become a risk to
people and domestic animals.
Voltage is applied to parts within the equipment. Do not touch any
parts that are not associated with the installation, wiring, or connection.
Electric shock could result.
On devices which are not marked as weather-proof: Keep the device
away from water or any other liquid.
Do not install or make any wire terminations while power supply is
plugged in. It can cause eletric shock or damage to the device.
Before turning on power, make sure wires are not crossed or shorted. If
not, fire or eletric shock could result.
High voltage may be present internally. Do not open the device.
Electric shock could result.
The device is not of explosion-proof. Do not install or use near gases or
flammable materials. Fire or explosion could result.
Do not install two power supplies in parallel to a single input. Fire or
damage to the device could result. Be sure to connect a single power
supply to the device.
Do not connect any terminal on the device to an AC power line. Fire or
electric shock could result.
Keep AC cord from being marred or crushed. If the AC cord is fractured,
fire or electric shock could result.
Do not plug or unplug with wet hands. Electric shock could result.
Do not put any metal or flammable material into the device. Fire,
electric shock, or device trouble could result.
Existing wiring may contain high voltage AC electricity. Damage to the
device or electric shock could result. Wiring and installation must be
done by a qualified eletrician.
When mounting the device on a wall or ceiling, install the device in a
convenient location, but not where it could be jarred or bumped. Injury
could result.
On devices with ground terminals, connect to an earth ground.
Otherwise fire or malfunction could result.
On devices with plastic or real glass, do not put high pressure on the
glass. If fractured, injury could result.
WARNING
5
ENGLISHENGLISH
On devices with LCD, if LCD is punctured, do not allow contact with the
liquid crystal inside. Injury could result. If necessary, gargle your mouth
and clean your eyes or skin with clear water for at least 15 minutes and
consult your doctor.
Do not put anything on the device or cover the device with cloth,
silicone, glue, coating, separate covering etc. Fire or device issues could
result.
Do not install the device in any of the following locations. Fire, electric
shock, or device trouble could result.
Places under direct sunlight or places near heating equipment that
varies in temperature.
Places subject to dust, oil, chemicals, hydrogen sulfide (hot spring).
Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathrooms,
cellars, greenhouses, etc.
Places where the temperature is very low, such as inside a refrigerated
area or in front of an air conditioner.
Places subject to steam or smoke (e.g. near heating or cooking surfaces).
Where noise generating devices such as dimmer switches or inverter
electrical appliances are closeby.
Locations subject to frequent vibration or impact.
On devices with intercom, be sure to perform a call test with low audio
volume on both intercom devices. A sudden call etc. may arrive causing
for example damage to your ear.
If the device does not operate properly, unplug the power supply.
All devices which are not marked as weather-proof are designed for
indoor use only. Do not use outdoor.
On devices which are marked weather-proof: Do not spray with high-
pressure water. Device issues could result.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury
caused by improper use or the failure to observe the
hazard information. In such cases, any claim under warranty ceases. For
consequential damages, we assume no liability!
6
Safety instructions
The device shall be used in compliance with local laws and regulations.
Store the device in a dry and ventilated environment.
Avoid exposing the device to shocks or heavy pressure.
Do not install the device on unstable brackets, surfaces or walls. Make
sure the material is strong enough to support the weight of the device.
Use only applicable tools when installing the device. Using excessive
force with tools could cause damage to the device.
Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners.
Use a clean dry cloth for cleaning.
Use only accessories that comply with technical specification of the
device. These can be provided by Bird Home Automation GmbH.
Use only spare parts provided by or recommended by Bird Home
Automation GmbH.
Do not attempt to repair the device by yourself. Contact Bird Home
Automation GmbH for service matters.
Keep the device more than 1 m (3.3‘) away from microwave, radio, TV,
wireless router and any other wireless devices.
On devices with intercom or built-in speaker or built-in microphone or
signal transmission functions, keep the wires more than 30 cm (12‘‘)
away from AC 100-240 V wiring. AC induced noise and/or device
malfunction could result.
Install the device in an area that will be accessible for future inspections,
repairs and maintenance.
If the device is used close to a cellular phone, the device may malfunction.
The device can be damaged if dropped. Handle with care.
The device turns inoperative during power failure.
On devices with intercom or built-in speaker or built-in microphone,
in areas where cellular or Radio / TV broadcasting station antennas are
closeby, the device may be affected by radio frequency interference.
On devices with LCD screen, it must be noted in advance that the LCD
panel, though manufactured with very high precision techniques,
inevitably will have a very small portion of its picture elements always lit
or not lit at all. This is not considered a device malfunction.
NOTICE
7
ENGLISHENGLISH
On devices with intercom, due to the environmental sound around
the device, it may hinder smooth communication, but this is not a
malfunction.
On devices with Username/Password, the Username/Password to access
the device is the customer‘s responsibility. Make sure to use a password
that cannot be easily guessed by a third party. We recommend that
you change the Password on a regular basis.
We will, under no circumstances, be liable for damage that occurs due
to failures in power supply, network equipment or terminal devices;
failures due to Internet providers and cellular network providers; failures
such as disconnected lines and other losses in communication, which
makes it impossible to provide this service as well as in any way delay
this service due to any other causes outside of our responsibility; or if an
error or missing data occurs during transmission.
Information on disposal for users of waste electrical & electronic
equipment (private household)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that
used electrical and electronic products should not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take
these products to designated collection points, where they will be accepted
an a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to
return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent
new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority for further details of your nearest
designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal
of this waste, in accordance with national legislation.
Information on disposal in other countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this
product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
8
COMPONENTS
Contents
1x DoorBird Video Door Station
1x Power supply unit (mains adaptor) with four country-specific adaptors
1x Cable with plug for the power supply (black, red)
1x Cable with plug and RJ45 jack for the network cable (white-orange,
orange, white-green, green)
1x Cable with plug for the network cable (white-orange, orange,
white-green, green), alternatively to the cable with plug and RJ45 jack
1x Cable with plug for the electric door opener (purple, purple)
1x Cable with plug for the electric door chime (blue, blue)
1x Cable with plug for the door-opening button (yellow, yellow)
Several crimp connectors
4x Phillips countersunk head screws for the wall mounting plate, long
4x Phillips countersunk head screws for the wall mounting plate, short
4x Dowels
1x Safety screw
1x Screwing-tool for the safety screw
1x Wall mounting plate with sealing ring (installation on wall surface)
1x Installation manual
1x Quickstart guide
Warranty Information
For information about the device warranty, see www.doorbird.com/warranty
Transportation
When transporting the device, use the original packaging or
equivalent to prevent damage to the device.
NOTICE
9
ENGLISHENGLISH
VIDEOS
Need help with the installation? Be sure to watch our installation videos
which can be found on http://www.doorbird.com/support
Each individual step of the installation is clearly documented in the videos.
Video door station
1) Night vision
Extra bright infra-red LEDs, effective
during the hours of darkness
(infra-red light invisible to the
human eye, 850nm)
2) HDTV video
Ultra wide-angle hemispheric
lens, 180°
3) Loudspeaker
Large-sized and speech enhanced
broadband speaker
4) Motion sensor
180° Infrared motion sensor
for alarms
5) Stainless-Steel Button
With illuminated LED ring (at night),
also acts as Diagnostic-LED
6) Microphone
With active noise cancellation
7) Light sensor
For the night-vision mode
8) Locking positions
For the mounting plate
9) Connection terminal
For the power supply,
door chime, etc.
10) Screw opening
For the safety screw
Night vision
HDTV video
Loudspeaker
Motion sensor
Stainless-Steel
Button
Microphone
Light sensor
backfront
1 8
9
10
2
3
4
5
6
7
10
INSTALLATION
All steps below should be carried out carefully by a competent adult, taking
into consideration any applicable safety regulations. Should you have any
questions, please contact us or a competent specialist directly. Please ensure
that all wires used for the installation are undamaged along their entire
length and approved for this type of use.
Network speed and network components
Please ensure that the upload speed of your Internet connection is at least
0.5 Mbps. You can also carry out a speed test at any time via the DoorBird
app. The user experience is only as good as your network speed, network sta-
bility and quality of your network components, such as your Internet router
and WiFi access points or WiFi repeaters. Please also make sure that your net-
work components are no older than two years old, have been manufactured
by a well-known manufacturer, and have the latest firmware installed.
Should these requirements not be fulfilled, it may happen, for example that
the performance of audio and video is poor or push notifications are delayed
or do not arrive on your smartphone or tablet at all.
High-speed Internet (via landline): DSL, cable or optical fibre
Network: 802.11b/g/n 2.4 GHz or Ethernet, with DHCP
STEP 1: SWITCHING OFF POWER
Switch off the power to all wires leading to the assembly location, i.e. the
door chime, electric door opener, power supply unit for the video door
station etc..
STEP 2: DISMANTLING THE EXISTING DOORBELL
Should there already be a doorbell on the exterior wall of the house, please
dismantle it.
STEP 3: DETERMINING THE ASSEMBLY LOCATION
The video door station uses an ultra wide-angle hemispheric lens so that
even when the person is a minimum distance of 50 cm (19.68 inches) away
from the video door station, a low installation height is sufficient. The lens is
therefore not mechanically adjustable. The camera lens should be located
at an altitude of at least 145 cm (57 inches). You may check this prior to the
final mounting. Press the mounting plate against the wall at the desired
installation site and mark the boreholes with a pencil. Remove the mounting
plate again. Ensure that no cables are to be found in the wall behind
the boreholes.
11
ENGLISHENGLISH
Do not expose the device to direct sunlight. The housing temperature
can exceed the maximum allowed temperature limit. This can result
in damage of electric and mechanic components of the device and
injuries especially when touching exterior parts of the device. White
and bright silver-colored front plates absorb less sunlight than dark
ones.
An image sensor must not be exposed to direct sunlight for an
extended period of time. Direct sunlight will “blind” the camera
and may permanently bleach the small color filters on the image
sensor chip.
Any defects caused by direct sunlight is not covered by warranty.
STEP 4: POWER SUPPLY
The video door station can be powered by two simple doorbell wires using
the power-supply unit (mains adaptor) supplied with it or via PoE (Power
over Ethernet) using a network cable. The video door station can alternatively
also be supplied with a DIN-rail power supply unit that you can obtain from
us directly.
The video door station does not use battery power. The use of a mains power
supply permits the transmission and display of on-demand live video at any
time and not only if a visitor has pressed the doorbell.
Power supply using the power-supply unit (mains adaptor)
Two insulated wires are required to power the video door station by plugging
it into the mains. These wires are normally already there and are freely
accessible once you have removed the previous doorbell. Only use the power
supply unit provided along with the video door station, or a DIN-rail power
supply unit that you can obtain from us separately, since this has been spe-
cially stabilized electrically and is equipped with an integrated audio interfe-
rence reduction device. Other power supply units may destroy the video door
station or cause poor transmission quality. The warranty automatically expi-
res if you use a different power supply unit. The power supply unit is plugged
into a wall socket inside your house, usually where the two wires from your
previous doorbell come out of the wall in the interior of the house.
Do not plug the power supply unit into the wall socket yet. Connect the po-
wer supply unit inside the house with the crimp connector provided and the
two wires that you would like to use to power the device.
NOTICE
NOTICE
12
STEP 5: FURTHER CONNECTIONS (OPTIONAL)
If desired, connect additional wires to the installation site of the video door
station. The wires or connection options mentioned in this section are optional.
Be sure to use
four insulated,
shielded and
twisted wires of
a network cable
in accordance
with the Cat.5
standard or
better.
Connecting the unit to a network
You can connect the video door station to your existing
network via WiFi, or alternatively use a network cable
(Ethernet). For reasons of network stability, we principally
recommend using a network cable, as WiFi is sensitive to
interference (range, house walls acting as shields, relia-
bility of performance, third party WiFi networks, wireless
transmitters causing interference in the area, etc.).
The video door station can be powered by PoE or using
the power supply unit provided. If you use PoE as a
source of power, the WiFi interface of the video door
station remains inactive.
Use only four wires (1, 2, 3 and 6) of a network cable that
meets the Cat.5 standard or a better one. The other four
wires of the network cable (4, 5, 7 and 8) are not required.
Connect the network cable in the house to your
Internet router or to your PoE switch or PoE injector
that is connected to your Internet router.
Be sure to use four insulated, shielded and twisted wires
of a network cable in accordance with the Cat.5 standard
or better.
6 (R-)
3 (R+)
2 (T-)
1 (T+)
Power supply via PoE (as an alternative)
To power the video door station via a PoE switch (e.g. D-Link DGS-1008P) or
PoE injector (e.g. TP-Link TL-PoE150S) in accordance with the PoE standard
IEEE 802.3af Mode A, the four wires bearing the numbers 1, 2, 3 and 6 of a
Cat.5 cable or better are to be used. A Cat.5 cable or better must be used as
network signals can only be transmitted over completely insulated, shielded
and twisted cables. If you use PoE as a source of power, the WiFi interface of
the video door station is automatically inactive, and the four wires for PoE
then simultaneously form the data link. The video door station won’t start
if your PoE Switch or PoE injector does not support the PoE Standard IEEE
802.3af Mode A (see Diagnostic-LED and Diagnostic-Sounds).
1. Disconnect the PoE switch or PoE injector from the power grid.
2. Place the network cable in the installation site of the video door station.
Do not combine the power supply from the power supply unit (mains adaptor)
with the power supply via PoE.
13
ENGLISHENGLISH
Electric door openers
The video door station has a zero-potential relay contact
for a standardised electric door, gate or garage opener
(two wires). There is the possibility of switching on all
electric door openers that work at a maximum power of
1A in the voltage range of up to 24V (AC/DC). The video
door station does not provide its own power supply for
the electric door opener. This is provided through the
separate power supply of the electric door opener. You can
learn more about the installation of the power supply
from the instruction manual or technical specifications of
your door opener. Should you have any questions about
this, please contact the manufacturer of your door opener.
You can find compatible electric door opener and a sample
wiring diagram at www.doorbird.com/support
Conventional electric door chime
If someone rings your video door station, you will imme-
diately receive a push notification with sound/vibration
on your smartphone or tablet. In addition the video door
station comes with a zero-potential relay contact for
connecting a conventional electric door chime inside
the building. The relay contact can be used to activate
the separate operating voltage of the door chime or the
door chime via its trigger input. If the operating voltage
of the door chime is activated, it should not be greater
than 24V (AC/DC). The power consumption should not
exceed 1A. The video door station does not provide its
own power supply for the door chime. This is provided
through the separate power supply of your conventional
door chime. Should you have any questions, please con-
tact the manufacturer of your door chime. You can find
compatible door chimes and a sample wiring diagram at
www.doorbird.com/support
Conventional door opener button
If an electric door opener is connected to the video door
station, the door opener can be opened by App and also
be directly controlled via a zero-potential button to be
found in the interior of the building, i.e. a door opening
button. In addition, the door opener button is to be
connected to the connection terminal provided. Please
make sure to add no extra voltage on that contact. You
can find compatible door opener buttons and a sample
wiring diagram on www.doorbird.com/support
Two insulated
wires.
Two insulated
wires.
Two insulated
wires.
14
STEP 6: DOWELS
If the exterior wall of the house is not made of wood, you should drill four
holes 5 mm in diameter in the wall and then place the dowels provided into
the boreholes. If the exterior wall of the house is made of wood, you will
usually not require any dowels. There are special dowels for assembling the
video door station on an insulating wall, e.g. Fischer insulating dowels. Please
check with your insulating material manufacturer regarding which dowels
they recommend.
STEP 7: ATTACH THE MOUNTING PLATE
Put the wires that you would like to connect to the video door station
through the opening in the mounting plate provided. Position the mounting
plate against the exterior wall of the house and use the screws provided to
position it in the dowels or on the wall. The mounting plate for the video
door station has been designed in such a way that it can also be installed on
uneven walls, so it is not completely flat. The partially greater clearances at
the back also serve to stabilize temperature and moisture levels.
STEP 8: PREPARING THE WIRES
Remove about 5 mm of insulation material at the end of the wires that you
would like to connect to the video door station.
STEP 9: CONNECTING THE WIRES
It is possible to connect the video door station conveniently and safely via a
connection terminal with jacks on the reverse of the video door station.
The individual contacts on the connection terminal are labelled on the reverse
of the casing. Some connectors on the connection terminal may come provided
by us with cable. Please use appropriate crimp connectors or terminal strips
to connect the supplied cables with your wires. The accompanying crimp
connectors are weatherproof and are equipped with heat-shrink tubing which
can be sealed after assembly by, for example, carefully using a heat gun.
Please remove any cables on the connection terminal that you do not need.
15
ENGLISHENGLISH
Please take care when connecting the wires. Connecting the wires the wrong
way may destroy the video door station.
CONNECTOR DESCRIPTION WIRE
T+ White and orange network cable wire
(Number 1, Transmit Data +) white-orange
T- Orange network cable wire
(Number 2, Transmit Data -) orange
R+ White and green network cable wire
(Number 3, Receive Data +) white-green
R- Green network cable wire
(Number 6, Receive Data -) green
O1 Electric door opener
(zero potential) purple
O2 Electric door opener
(zero potential) purple
C1 Electric door chime (zero potential) blue
C2 Electric door chime (zero potential) blue
B1 Door-opening button yellow
B2 Door-opening button yellow
V- Power supply, negative pole (-) black
V+ Power supply, positive pole (+) red
T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+
max. 0-24 V DC/AC, 1 A
max. 0-24 V DC/AC, 1A
0 V, 0A
15 V DC, 1A
16
STEP 10: FINAL ASSEMBLY
Mount the video door station on the mounting plate. The video door station
will click into the locking positions intended for the mounting plate. Use the
accompanying safety screw with the appropriate tool to fix the video door
station to the underside of the mounting plate.
STEP 11: ACTIVATING THE VIDEO DOOR STATION
Switch on the power to the wires leading to the assembly location again.
You can see whether you have connected the power supply properly from the
Diagnostic LED (it lights up once the power has been connected correctly
for up to five minutes and continuously in night-vision mode). The video door
station is ready for operation (booting up process, any software updates, etc.)
once it has emitted a short diagnosis sound from the integrated loudspeaker.
This may last for up to 5 minutes. Should you not hear a beep, please check
the power supply. Please also check whether you have used a wall-plug
power-supply and not PoE and whether you have connected the positive
pole and negative pole to the video door station correctly.
STEP 12: DOWNLOADING AND INSTALLING THE APP
Download the „DoorBird“ app by Bird Home Automation onto your mobile
device from the Apple app store or Google Play store. You can always find the
most up-to-date version of the App manual on www.doorbird.com/support
If you use WiFi for connecting the video door station to your Internet router,
first go to „Settings > WiFi Setup“ and follow the instructions.
If you have finished the WiFi set-up or have connected the video door station
to your Internet router by means of a network cable, go to „Settings > Add
device“ and click on the QR code icon in the „User“ field. Scan the user QR
code found on the „Digital Passport“ that accompanies the video door station.
If you have problems adding the video door station to the App please check
if the video door station is online ( www.doorbird.com/checkonline ). If the
video door station is not online, please check the WiFi or network cable
connection again.
Since Apple uses very high quality microphones, loudspeakers and digital audio
components that are perfectly in tune with one another, the voice quality with
an iPhone or iPad is usually noticeably better than with an Android smartphone
or Android tablet.
DIAGNOSTIC-LED
This LED light is only lit up for five minutes after the video door station has
been supplied with power (and continuously at night). It lights up as soon as
the video door station is supplied with power.
Illuminated: Device is powered
17
ENGLISHENGLISH
DIAGNOSTIC-SOUNDS
After around two to five minutes, the video door station emits brief diagno-
stic sounds after it has been connected to the power grid.
1x diagnostic sound: The video door station is connected to the Internet
2x diagnostic sounds: The video door station is able to communicate with
the router, but cannot access the Internet
3x diagnostic sounds: The video door station has no connection to the network
TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL
Power supply:
15V DC (power 110-240 V AC) or
Power over Ethernet (PoE 802.3af
Mode-A)
Connectors:
Power, electric door opener/strike,
door chime, door opener button,
network
Weather-proof:
Yes, IP65
Approvals:
CE, IC, FCC, IP65
Operating conditions:
-20 to +40°C / -4 to 104°F
Humidity 10 to 85% RH
(non condensing)
Scope of delivery:
Video Door Station, mounting plate,
power supply unit (world-wide,
110-240V), DIN-rail power supply
sold separately, screw package,
quick start guide
Warranty:
see www.doorbird.com/warranty
CURRENT SYSTEM REQUIREMENTS
System requirements:
Mobile Device: Newest iOS on
iPhone/iPad, newest Android on
Smartphone/Tablet
Internet: High-Speed Landline
Broadband Internet connection, DSL,
Cable or fiber optic, no socks or Proxy
server
Network: 802.11 b/g/n 2.4GHz or
Ethernet Network, with DHCP
Recommended installation height:
Camera lens should be at a min.
height of 145 cm (57 in)
VIDEO
Camera:
HDTV 720p, dynamic (VGA – HDTV)
Lens:
High-end ultra wide-angle hemispheric
lens 180° horizontal, 90° vertical,
straightened, IR-capable
Night-vision:
Yes, light sensor, automatic IR-cut
filter, 12 IR-LEDs
18
AUDIO
Audio components:
Speaker and microphone, echo and
noise cancellation
Audio streaming:
Two-way duplex
NETWORK
WiFi:
802.11 b/g/n 2.4 GHz
Ethernet:
Connector, PoE 802.3af Mode-A
MOTION SENSOR
Type:
Passiv infrared sensor (PIR)
Detection angle:
180°
Range:
2-8 m (79-315 in)
depends on environment
INTEGRATED WIRELESS MODULES
WiFi:
2,4GHz, internal antenna
OPTIONAL ACCESSORIES
Sold separately:
see www.doorbird.com/buy
Errors and omissions excepted.
LEGAL NOTES
General remarks
1. DoorBird is a registered trademark of Bird
Home Automation GmbH.
2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS,
Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone
and iPod touch are trademarks of Apple Inc.
3. Google, Android and Google Play are
trademarks of Google, Inc.
4. The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.
5. All other company and product names may
be trademarks of the respective companies
with which they are associated.
6. We reserve the right to make changes to
our products in the interests of technical
advancement. The products shown may also
look different from the products supplied
based on ongoing enhancement.
7. Reproducing or using texts, illustrations and
photos from this instruction manual in any
media – even if only in the form of excerpts
– shall only be permitted with our express
written consent.
8. The design of this manual is subject to
copyright protection. We do not accept
any liability for any errors or any erroneous
content or printing errors (even in the case
of technical specifications or within graphics
and technical sketches).
9. Our products are in compliance with
all technical guidelines, electrical and
telecommunications regulations applicable
in Germany, the EU and the USA.
10. Our products and also the components
contained therein (ICs, software, etc.)
may only be used for civilian non-military
purposes.
Data privacy and data security
1. For maximum security, the device uses the
same encryption technologies as are used
in online banking. For your security, no port
forwarding or DynDNS is used either.
2. The data centre location for remote access
over the Internet by means of an App is
obligatory in the EU if the determined
Internet IP-Address location of the device is
within the EU. The data centre is operated
in line with the most stringent security
standards.
3. Video, audio and any other surveillance
methods can be regulated by laws that vary
from country to country. Check the laws in
your local region before installing and using
this device for surveillance purposes.
19
ENGLISHENGLISH
If the device is a door-, indoor station or camera:
In many countries video and voice signal may
only be transmitted once a visitor has rung the
bell (data privacy, configurable in the App).
Please carry out the mounting in such a
way that the detection range of the camera
limits the device exclusively to the immediate
entrance area.
The device may come with a visitor history and
motion sensor. You can activate/deactivate
this function if required.
If necessary, indicate the presence of the device
in a suitable place and in a suitable form.
Please observe any relevant country-specific
statutory regulations concerning the use of
surveillance components and surveillance
cameras applicable at the installation site.
Check with the property owner and your house
community if you are allowed to install and use
this product. Bird Home Automation GmbH
cannot be held responsible for any miss-use or
miss-configuration of this product, including
the unauthorized opening of a door.
Bird Home Automation cannot be held
responsible for damages caused by improper
existing installations or improper installation.
Software and operating system’s updates
(so-called “firmware updates”) are generally
automatically installed on the products of
Bird Home Automation GmbH via Internet,
if technically possible. Automatic firmware
updates keep the products‘ software up to
date so that they always work reliably, safely
and efficiently. Through further development,
features can be added, extended or slightly
changed. Major changes or limitations to
existing features will generally occur if Bird
Home Automation GmbH deems it necessary
(e.g. for data protection, data security or
stability reasons, or to keep them up to date).
When a firmware update is available, Bird
Home Automation GmbH‘s servers generally
automatically distribute it to all compatible
products connected to the Internet or Bird
Home Automation GmbH‘s servers. This process
is gradual and can take several weeks. As soon
as a product receives a firmware update, the
system will be installed and will restart by itself.
Installed firmware updates cannot be undone.
Since the products and software of Bird Home
Automation GmbH are not explicitly customer-
specific products, a customer cannot deny an
automatic update if the product is connected
to the Internet or to the Bird Home Automation
GmbH’s server.
Publisher
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Germany
Web: www.doorbird.com
It is possible that these manual still contains
typographical errors or printing errors.The
information in this manual will be checked
regularly and corrections will be made in the
next version. We accept no liability for errors
of a technical or printing nature and their
consequences.
20
INSTALLATIONSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie die Komponenten in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben
Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Die stets aktuelle Version der Installationsanleitung finden Sie unter
www.doorbird.com/de/support
Zur Vereinfachung der Begriffe verwenden wir „Gerät“ für das Produkt
„IP Video Türstation“ sowie „mobiles Endgerät“ für ein Smartphone/Tablet.
Haftung
Die Erstellung dieses Dokuments wurde sorgfältig vorbereitet. Bitte infor-
mieren Sie Bird Home Automation GmbH über etwaige Ungenauigkeiten
oder Unterlassungen. Bird Home Automation GmbH kann nicht für tech-
nische oder typografische Fehler verantwortlich gemacht werden und behält
sich das Recht vor, Änderungen an dem Produkt und den Handbüchern
ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Bird Home Automation GmbH
übernimmt keinerlei Garantie in Bezug auf das in diesem Dokument ent-
haltene Material, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die implizierten
Garantien der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Bird Home Automation GmbH haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden im
Zusammenhang mit der Bereitstellung, Durchführung oder Verwendung dieses
Materials. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Gerätemodifikationen
Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der
Installationsanleitung installiert und verwendet werden. Dieses Gerät ent-
hält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten. Durch unbefugte
Gerätemodifikationen oder Änderungen erlöschen alle anwendbaren
Zertifizierungen und Zulassungen.
Verwendete Symbole
Achtung: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls
nicht verhindert, zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
Warnung: Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche,
falls nicht verhindert, zum Tod oder schweren Verletzungen
führen kann.
DEUTSCH
21
Bitte beachten: Weist auf eine gefährliche Situation hin,
welche, falls nicht verhindert, zu Sachschäden führen kann.
Hinweis: Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale
Verwendung des Geräts unterstützen.
NOTICE
Wichtig: Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen
Betrieb des Produkts gewährleisten.
Vorsicht: Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls
nicht verhindert, zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung
führen kann.
Gefahrenhinweise
Einbau, Montage und Servicearbeiten elek trischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Bei Nichtbeachten
besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden oder
Lebensgefahr durch elektrische Stromschläge.
Geräte mit 110-240 V Anschluss: Das Gerät darf nur an eine leicht
zugängliche Netz-Steckdose angeschlossen werden. Bei Gefahr ist der
Netzstecker zu ziehen.
Benutzen Sie für die Stromversorgung des Gerätes ausschließlich
das mitgelieferte Originalnetzteil oder einen in dieser Anleitung
empfohlenen PoE-Switch/PoE-Injektor (sofern das Gerät PoE
unterstützt).
Durch elektrostatische Aufladung kann bei direktem Kontakt mit der
Leiterplatte das Gerät zerstört werden. Vermeiden Sie daher ein direktes
Berühren der Leiterplatte zu jeder Zeit.
Norm EN 60065 bzw. EN 60950 bzw. EN 62368 beachten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden
z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Im Zweifelsfall lassen Sie das Gerät
von einer autorisierten Fachkraft prüfen.
Öffnen Sie das Gerät nicht. In solchen Fällen erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung! Das Gerät enthält keine durch den Anwender zu wartenden
Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer autorisierten Fachkraft
prüfen.
WARNUNG
22
Aus Sicherheits-, Zulassungs- und Lizenzgründen (CE/FCC/IC etc.) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
gestattet.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Säuglingen und Kindern nicht
damit zu spielen.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie das Verpackungsmaterial
von Säuglingen und Kindern fern. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc.
sind kein Spielzeug und können gefährlich für Kinder sein. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial sofort nach der Entnahme des Produkts.
Verwenden Sie das Verpackungsmaterial nicht wieder.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese keine Gefährdungen für Menschen
und Haustiere darstellen.
An Teilen im Gerät liegt Spannung an. Berühren Sie keine Teile, die nicht
mit der Installation, der Verdrahtung oder dem Anschluss verbunden
sind. Elektrische Stromschläge können die Folge sein.
Halten Sie die Geräte von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern, die
nicht als wetterfest gekennzeichnet sind.
Führen Sie keine Installation durch und stellen Sie keine Verbindungen
her, während die Stromversorgung eingeschaltet ist. Beschädigungen
am Gerät oder elektrische Stromschläge können die Folge sein.
Bevor Sie die Stromversorgung einschalten, stellen Sie sicher, dass die
Drähte nicht gekreuzt oder kurzgeschlossen sind. Feuer oder elektrische
Stromschläge können die Folge sein.
Hochspannung kann intern vorhanden sein. Öffnen Sie das Gerät nicht.
Elektrische Stromschläge können die Folge sein.
Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt. Nicht in der Nähe von Gasen
oder brennbaren Materialien installieren oder verwenden. Feuer oder
Explosion können entstehen.
Installieren Sie nicht zwei Stromversorgungen parallel zu einem einzigen
Eingang. Feuer oder Beschädigung des Gerätes können entstehen.
Achten Sie darauf, nur ein einziges Netzteil an das Gerät anzuschließen.
Schließen Sie keinen Anschluss am Gerät an eine Netzstromleitung an.
Feuer oder elektrische Stromschläge können die Folge sein.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt oder gequetscht
ist. Wenn das Netzkabel gebrochen ist, kann es zu einem Brand oder
elektrischen Stromschlag kommen.
Nichts mit nassen Händen anstecken oder abziehen. Elektrische
Stromschläge können die Folge sein.
WARNUNG
DEUTSCH
23
Führen Sie kein Metall oder brennbares Material in das Gerät. Feuer,
elektrische Stromschläge oder Gerätestörungen können die Folge sein.
Bestehende Verdrahtungen wie Türgong verdrahtung usw. können
Hochspannungs-Wechselstrom enthalten. Schäden am Gerät oder
elektrische Stromschläge können auftreten. Die Verdrahtung und
Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt
werden.
Gerätemontage an Wand oder Decke: Vermeiden Sie Installationsorte,
an denen das Gerät Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt ist.
Bei Geräten mit Erdungsklemmen muss eine Erdung angeschlossen
werden. Feuer oder Gerätestörungen können die Folge sein.
Bei Geräten mit Kunststoffglas oder Echtglas, keinen hohen Druck auf
das Glas ausüben. Bei Bruch kann es zu Verletzungen kommen.
Bei Geräten mit LCD, wenn LCD beschädigt ist, nicht mit dem
Flüssigkristall in Kontakt kommen. Verletzungen können die Folge sein.
Wenn nötig, spülen Sie den Mund aus, reinigen Sie Ihre Augen oder
Haut mit klarem Wasser für mindestens 15 Minuten und wenden Sie
sich an Ihren Arzt.
Bringen Sie nichts auf dem Gerät an und verdecken Sie das Gerät nicht
mit einem Tuch, Silikon, Klebstoff, Farbe, separater Abeckung etc. Es
können Feuer- oder Gerätestörungen auftreten.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer der folgenden Orte. Feuer,
Stromschlag oder Gerätestörungen können die Folge sein.
Orte unter direktem Sonnenlicht oder Orte in der Nähe von
Heizgeräten, die in der Temperatur variieren.
Orte mit Staub, Öl, Chemikalien, Schwefelwasserstoff (heiße Quellen).
Orte, die extremer Feuchtigkeit und Luft-feuchtigkeit ausgesetzt sind,
wie Bäder, Keller, Gewächshäuser, etc.
Orte, an denen die Temperatur extrem niedrig ist, wie z. B. in einem
gekühlten Bereich oder vor einer Klimaanlage.
Orte, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind (z.B. in der Nähe von Heiz-
oder Kochflächen).
Orte, an denen Geräusch erzeugende Geräte wie Dimmschalter oder
Wechselrichter-Elektrogeräte in unmittelbarer Nähe sind.
Orte, die häufigen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind.
Bei Geräten mit Gegensprechfunktion ist darauf zu achten, dass ein
Anruftest durchgeführt wird, bei dem beide Gegensprechgeräte auf
geringer Lautstärke eingestellt sind. Ein plötzlicher Anruf etc. kann
24
ankommen und das Gehör schädigen.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Alle Geräte, die nicht als wetterfest gekennzeichnet sind, sind nur für
den Innenbereich konzipiert und nicht im Freien zu benutzen.
Geräte, die als wetterfest gekennzeichnet sind, nicht mit
Hochdruckwasser besprühen. Gerätestörungen können die Folge sein.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand-
habung oder Nichtbe-achten der Gefahrenhinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Gewährleistungs-anspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
WARNUNG
Die Verwendung des Geräts muss unter Beachtung der örtlich
geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
Achten Sie darauf, dass das Gerät weder Stößen noch starkem Druck
ausgesetzt ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen
oder Wänden. Stellen Sie sicher, dass das Material stabil genug ist, um
das Gewicht des Geräts zu tragen.
Verwenden Sie bei der Installation des Geräts ausschließlich passende
Werkzeuge. Ein zu großer Kraftaufwand mit Werkzeugen kann das Gerät
beschädigen.
Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen
Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, trockenes Tuch.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Daten des Geräts
entspricht. Dieses ist von Bird Home Automation GmbH erhältlich.
Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile die von Bird Home Automation
GmbH bereitge-stellt oder empfohlen werden.
Sicherheitsanweisungen
NOTICE
DEUTSCH
25
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu reparieren. Wenden
Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an Bird Home Automation
GmbH.
Halten Sie das Gerät mehr als 1 m (3,3“) entfernt von Mikrowelle, Radio,
TV, WLAN Router und anderen drahtlosen Geräten.
Bei Geräten mit Gegensprechfunktion oder eingebautem Lautsprecher
oder eingebautem Mikrofon oder Signalübertragungsfunktion,
installieren Sie die Drähte mehr als 30 cm (12‘‘) entfernt von 100-240 V
Wechselstromver drahtung. Ansonsten können Wechselstrom-induzierte
Geräusche und/oder Geräte-Störungen auftreten.
Installieren Sie das Gerät in einem Bereich, der für zukünftige
Inspektionen, Reparaturen und Wartungen zugänglich ist.
Wenn das Gerät in der Nähe eines Mobiltelefons verwendet wird, kann
das Gerät gestört werden.
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es fallen gelassen wird. Mit
Vorsicht behandeln.
Das Gerät wird während eines Stromausfalls außer Betrieb gesetzt.
Bei Geräten mit Gegensprechfunktion oder eingebautem Lautsprecher
oder eingebautem Mikrofon kann das Gerät in Bereichen, in denen
Antennen von Mobilfunksendern, Radio- oder TV-Sendern in der Nähe
sind, beeinträchtigt werden.
Bei Geräten mit LCD-Bildschirm muss im Voraus darauf hingewiesen
werden, dass bei einem LCD-Panel, obwohl es mit sehr hohen
Präzisions techniken hergestellt wird, unvermeidlich ein sehr kleiner Teil
seiner Bildelemente nicht immer beleuchtet oder gar nicht beleuchten
wird. Dies gilt nicht als Gerätefehler.
Bei Geräten mit Gegensprechfunktion können Umgebungsgeräusche
um das Gerät herum eine reibungslose Kommunikation behindern. Dies
ist keine Fehlfunktion.
Bei Geräten mit Benutzername/Passwort ist der Anwender für den
Zugriff mittels Benutzername/Passwort auf das Gerät verantwortlich.
Vergewissern Sie sich ein Passwort zu verwenden, das von einem Dritten
nicht leicht erraten werden kann. Wir empfehlen Ihnen, das Passwort
regelmäßig zu ändern.
Wir haften unter keinen Umständen für Schäden, die aufgrund
von Fehlern in der Stromversorgung, Netzwerkgeräten oder
Endgeräten auftreten; Ausfälle aufgrund von Internetanbietern und
Mobilfunkanbietern; Ausfälle aufgrund von getrennten oder gestörten
Leitungen und andere Übertragungs-verluste, die es unmöglich machen,
26
Bei Bedarf transportieren Sie das Gerät in der Originalverpackung
oder einer entsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermie-
den werden.
Transport
NOTICE
Gewährleistung
Informationen zur Gewährleistung des Geräts finden Sie unter
www.doorbird.com/de/warranty
Informationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte
(für Privathaushalte)
Dieses Symbol auf Produkten oder begleitenden Dokumenten weist darauf
hin, dass elektrische oder elektronische Geräte nicht mit dem allgemeinen
Hausmüll entsorgt werden sollten. Bitte bringen Sie solche Produkte zu
den vorgesehenen Sammelstellen, wo sie kostenfrei entgegengenommen
und der geeigneten Abfall- und Wiederverwertung zugeführt werden.
Alternativ dazu können Sie in einigen Ländern die Produkte beim Kauf
eines äquivalenten neuen Produktes auch bei einem örtlichen Einzelhändler
zurückgeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt
dazu bei, wertvolle Rohstoffe zu sparen und möglichen negativen
Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt vorzubeugen, die durch
eine ungeeignete Abfallentsorgung entstehen können. Bei den örtlichen
Behörden erhalten Sie genauere Informationen zu Ihrer nächsten zuständigen
Sammelstelle. Abhängig von der nationalen Gesetzgebung können für die
unvorschriftsmäßige Entsorgung solcher Abfälle Strafen verhängt werden.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union
Dieses Symbol gilt nur in der Europäischen Union. Wenn Sie dieses Produkt
wegwerfen möchten, kontaktieren Sie bitte die zuständigen Behörden oder
Händler in Ihrem Land, um sich über die vorschriftsmäßige Entsorgung zu
informieren.
unseren Dienst zu erbringen, sowie allen anderen Ursachen die
außerhalb unserer Verantwortung liegen; Oder, wenn während der
Übertragung ein Fehler oder fehlende Daten auftreten.
DEUTSCH
27
KOMPONENTEN
Inhalt
1x DoorBird Video Türstation
1x Steckernetzteil mit vier Landesadaptern
1x Kabel mit Stecker für die Stromversorgung (schwarz, rot)
1x Kabel mit Stecker und RJ45 Buchse für das Netzwerkkabel (weiß-orange,
orange, weiß-grün, grün)
1x Kabel mit Stecker für das Netzwerkkabel (weiß-orange, orange, weiß-grün,
grün), als Alternative zum Kabel mit Stecker und RJ45 Buchse
1x Kabel mit Stecker für den elektrischen Türöffner (lila, lila)
1x Kabel mit Stecker für den elektrischen Türgong (blau, blau)
1x Kabel mit Stecker für den Türöffnertaster (gelb, gelb)
Einige Stoßverbinder
4x Kreuzschlitz-Senkkopfschraube für die Wandmontageplatte, lang
4x Kreuzschlitz-Senkkopfschraube für die Wandmontageplatte, kurz
4x Dübel
1x Sicherheitsschraube
1x Schraub-Tool für die Sicherheitsschraube
1x Wandmontageplatte mit Dichtungsring (Aufputzmontage)
1x Installationsanleitung
1x Quickstartanleitung
28
VIDEOS
Sie können die Installation durch unsere Installationsvideos auf
www.doorbird.com/de/support begleiten lassen. In den Videos wird jeder
Installationsschritt einzeln und gut dokumentiert dargestellt.
Video Türstation
1) Nachtsicht
Superhelle Infrarot-LEDs, sind im
Dunklen aktiv (für Menschen
unsichtbares Infrarotlicht, 850nm)
2) HDTV Video
Hemispherische Ultraweitwinkel-
Linse, 180°
3) Lautsprecher
Großer und sprachoptimierter
Breitbandlautsprecher
4) Bewegungssensor
180° Infrarot Bewegungssensor
für Alarmierung
5) Edelstahl Button
Mit beleuchtetem LED Ring
(nachts), agiert auch als
Diagnose-LED
6) Mikrofon
Mit aktiver Geräusch-
unterdrückung
7) Lichtsensor
Für den Nachtsichtmodus
8) Einrastpunkte
Für die Montageplatte
9) Anschlussterminal
Für die Stromversorgung,
Türgong etc.
10) Schrauböffnung
Für die Sicherheitsschraube
Einrastpunkte
Anschlussterminal
Schrauböffnung
Nachtsicht
HDTV Video
Lautsprecher
Bewegungssensor
Edelstahl Button
Mikrofon
Lichtsensor
RückseiteVorderseite
1 8
9
10
2
3
4
5
6
7
DEUTSCH
29
INSTALLATION
Alle folgenden Schritte sollten von einem fachkundigen Erwachsenen
sorgsam und unter Berücksichtigung sämtlicher geltender Schutzvorschrif-
ten durchgeführt werden. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte
direkt an uns oder einen kompetenten Fachmann. Achten Sie darauf, dass
alle Drähte, die Sie für die Installation verwenden, über die gesamte Länge
unbeschädigt und für die Verwendungsart zugelassen sind.
Netzwerkgeschwindigkeit und Netzwerkkomponenten
Stellen Sie sicher, dass Ihre Internetverbindung über mindestens 0,5 Mbit/s
Uploadgeschwindigkeit verfügt. Sie können über die DoorBird App jederzeit
auch einen Geschwindigkeitstest durchführen. Das Nutzererlebnis ist nur so
gut wie Ihre Netzwerkgeschwindigkeit, Netzwerkstabilität und Qualität Ihrer
Netzwerkkomponenten, wie z.B. Ihr Internetrouter und WLAN Access Points
oder WLAN Repeater. Stellen Sie sicher, dass auch Ihre Netzwerkkomponen-
ten nicht älter als 2 Jahre sind, von einem namhaften Hersteller gefertigt
wurden und über die neuste Firmware verfügen. Sind diese Voraussetzungen
nicht erfüllt, kann es z.B. dazu kommen, dass Audio- und Videoverbindungen
schlecht sind oder Push-Nachrichten verzögert oder gar nicht auf Ihrem
Smartphone oder Tablet ankommen.
High Speed Internet (Festnetz): DSL, Kabel oder Glasfaser
Netzwerk: 802.11b/g/n 2.4GHz oder Ethernet Netzwerk, mit DHCP
SCHRITT 1: STROM ABSCHALTEN
Schalten Sie den Strom sämtlicher zum Montageort führenden Leitungen
ab, d.h. z.B. den Strom für die Türstation, den Türgong, elektrischer Türöffner,
PoE-Switch / PoE-Injektor etc.
SCHRITT 2: DEMONTAGE DER BESTEHENDEN TÜRKLINGEL
Montieren Sie, falls an der Hauswand bereits vorhanden, die bestehende
Türklingel ab.
SCHRITT 3: MONTAGEORT FESTLEGEN
Die Video Türstation verwendet eine hemisphärische Ultraweitwinkel-Linse,
so dass selbst bei einem minimalen Abstand der Person von 50 cm zur Video
Türstation eine geringe Montagehöhe ausreicht. Daher ist das Objektiv auch
mechanisch nicht verstellbar. Die Kameralinse sollte sich auf einer Höhe von
mindestens 145 cm befinden. Sie sollten die korrekte Höhe vor der endgültigen
Montage testen. Drücken Sie die Montageplatte am gewünschten Installations-
ort gegen die Hauswand und markieren Sie mit einem Stift die Bohrlöcher.
Entfernen Sie die Montageplatte wieder. Stellen Sie sicher, dass sich hinter
den Bohrlöchern keine Leitungen in der Hauswand befinden.
30
Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht aus. Die Gehäuse-
temperatur kann die maximal zulässige Temperaturgrenze über-
schreiten. Dies kann zu Beschädigungen elektrischer und mecha-
nischer Komponenten des Geräts und zu Verletzungen führen,
insbesondere bei der Berührung von Außenteilen des Geräts. Weiße
und helle silberfarbene Frontblenden absorbieren weniger Sonnen-
licht als dunkle.
Ein Bildsensor darf keiner direkten Sonneneinstrahlung über längere
Zeit ausgesetzt werden. Direkte Sonneneinstrahlung lässt die Ka-
mera „erblinden“ und kann die kleinen Farbfilter auf dem Bildsen-
sorchip dauerhaft beschädigen.
Ein durch direkte Sonneneinstrahlung hervorgerufener Defekt ist
nicht von der Gewährleistung abgedeckt.
SCHRITT 4: STROMVERSORGUNG
Die Video Türstation kann mit dem mitgelieferten Steckernetzteil über
zwei einfache Klingeldrähte oder per PoE (Power over Ethernet) über
ein Netzwerkkabel mit Strom versorgt werden. Optional kann die Video
Tür station auch mit einem Hutschienennetzteil, das Sie direkt von uns
beziehen können, mit Strom versorgt werden.
Die Video Türstation hat keine Batterie als Stromversorgung. Eine Netzstrom-
versorgung erlaubt On-demand live Video, jederzeit, und nicht nur, wenn
ein Besucher die Türklingel betätigt hat.
Stromversorgung per Steckernetzteil
Zur Stromversorgung der Video Türstation per Steckernetzteil werden
zwei iso lierte Drähte benötigt. Diese Drähte sind im Normalfall bereits vor-
handen und frei, wenn Sie die bestehende Türklingel abmontiert haben.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil oder bei uns
separat erhältliche Hutschienennetzteil, da diese speziell stabilisiert und
mit einer integrierten Audio Störungsunterdrückung ausgestattet sind.
Andere Netzteile können die Video Türstation zerstören und schlechte
Übertragungsqualität verursachen.
Durch Verwenden eines anderen Netzteils erlischt automatisch die Gewähr-
leistung. Das Steckernetzteil wird im Innenbereich Ihres Hauses, üblicherweise
dort, wo die zwei Drähte Ihrer vorherigen Türklingel im Hausinneren aus der
Wand kommen, in eine Wandsteckdose gesteckt.
Stecken Sie das Steckernetzteil noch nicht in die Wandsteckdose. Verbinden Sie
das Steckernetzteil im Hausinneren mit den mitgelieferten Stoßverbindern mit
den zwei Drähten, die Sie für die Stromversorgung nutzen möchten.
NOTICE
NOTICE
DEUTSCH
31
Stromversorgung per PoE (alternativ!)
Zur Stromversorgung der Video Türstation per PoE Switch (z.B. D-Link DGS-
1008P) oder PoE Injektor (z.B. TP-Link TL-PoE150S) nach PoE Standard
IEEE 802.3af Mode A werden die vier Drähte mit den Nummern 1, 2, 3 und
6 eines Cat.5 Netzwerkkabels oder besser benutzt. Es muss zwingend ein
Cat.5 Netzwerkkabel oder besser zum Einsatz kommen, da Netzwerksignale
nur über vollständig isolierte, abgeschirmte und verdrillte Kabel übertragen
werden können.Wenn Sie PoE als Stromversorgung nutzen, ist die WLAN
Schnittstelle der Video Türstation automatisch inaktiv, die vier Drähte für PoE
sind dann gleichzeitig die Datenleitung. Sollte Ihr PoE Switch oder PoE Injek-
tor keinen PoE Standard IEEE 802.3af Mode A unterstützen, wird die Video
Türstation nicht starten (siehe Diagnose-LED und Diagnose-Töne).
1. Trennen Sie den vorgesehenen PoE Switch oder PoE Injektor vom Stromnetz.
2. Führen Sie das Netzwerkkabel zum Montageort der Video Türstation.
Kombinieren Sie die Stromversorgung per Steckernetzteil nicht mit der
Stromversorgung per PoE.
SCHRITT 5: WEITERE ANSCHLÜSSE (OPTIONAL!)
Führen Sie, wenn gewünscht, weitere Drähte zum Montageort der Video
Türstation. Die in diesem Abschnitt genannten Drähte bzw. Anschlussmög-
lichkeiten sind optional.
Vier isolierte, ab-
geschirmte und
verdrillte Drähte
eines Netzwerk-
kabels nach
Cat.5 Standard
oder besser.
Netzwerkverbindung
Sie können die Video Türstation per WLAN oder alternativ
per Netzwerkkabel (Ethernet) mit Ihrem vorhandenen
Netzwerk verbinden. Aus Stabilitätsgründen empfehlen
wir grundsätzlich ein Netzwerkkabel zu nutzen, da WLAN
störempfindlich ist (Reichweite, abschirmende Haus-
wände, Zuverlässigkeit, fremde WLAN Netze, störende
Funksender in der Nähe und vieles mehr).
Die Video Türstation kann über POE oder dem mitge-
lieferten Steckernetzteil mit Strom versorgt werden.
Wenn Sie POE als Stromversorgung nutzen, ist die WLAN
Schnittstelle der Video Türstation inaktiv.
Verwenden Sie ausschließlich vier Drähte (1, 2, 3, 6)
eines Netzwerkkabels nach Cat.5 Standard oder besser.
Die anderen vier Drähte des Netzwerkkabels (4, 5, 7,
8) werden nicht benötigt und auch nicht an die Video
Türstation angeschlossen.
Schließen Sie das Netzwerkkabel im Haus an Ihren
Internet router an bzw. an Ihren PoE Switch oder PoE
Injektor, der mit Ihrem Internetrouter verbunden ist.
6 (R-)
3 (R+)
2 (T-)
1 (T+)
32
Elektrische Türöffner
Die Video Türstation verfügt über einen potentialfreien
Relaiskontakt für standardisierte elektrische Tür-,
Tor- oder Garagenöffner (zwei Drähte). Es besteht die
Möglichkeit, alle elektrischen Türöffner anzuschließen,
die im Spannungsbereich bis 24 V (AC/DC) bei einem
max. Strom von 1A arbeiten. Die Video Türstation liefert
keine Spannungsversorgung, dies erfolgt durch die se-
parate Spannungsversorgung des elektrischen Türöffners.
Die Spannungsversorgung können Sie der Anleitung
bzw. den technischen Daten Ihres Türöffners entnehmen.
Bei Fragen hierzu kontaktieren Sie bitte den Hersteller
Ihres Türöffners. Beispiele für kompatible elektrische
Türöffner und einen beispielhaften Anschlussplan finden
Sie unter www.doorbird.com/de/support
Herkömmlicher elektrischer Türgong
Wenn jemand bei Ihnen an der Video Türstation
klingelt, erhalten Sie umgehend eine Push-Nachricht
mit Ton/ Vibration auf Ihrem Smartphone / Tablet.
Die Video Tür station verfügt zusätzlich für den An schluss
eines herkömmlichen elektrischen Türgongs im Innen-
bereich über einen potentialfreien Relaiskontakt.
Der Relaiskontakt kann dazu verwendet werden, die
separate Betriebsspannung des Türgongs zu schalten
oder den Türgong über dessen Triggereingang zu
aktivieren. Wenn die Betriebsspannung des Türgongs
geschaltet werden soll, darf diese nicht größer als 24 V
(AC/DC) sein. Die Stromaufnahme darf max. 1A betragen.
Die Video Türstation liefert keine Spannungsversorgung,
dies erfolgt durch die separate Spannungsversorgung ihres
herkömmlichen Türgongs. Bei Fragen hierzu kontaktie-
ren Sie bitte den Hersteller Ihres Türgongs. Beispiele für
kompatible Türgongs und einen beispielhaften Anschluss-
plan finden Sie unter www.doorbird.com/de/support
Herkömmliche Türöffnertaster
Wenn an der Video Türstation ein elektrischer Türöffner
angeschlossen ist, kann der Türöffner über die App
und auch direkt über eine im Innenbereich befindliche
potential freie Taste oder Türöffnertaste, angesteuert
werden. Dazu ist die Türöffnertaste an die dafür vorge-
sehenen Klemmen am Anschlussterminal anzuschließen.
Beachten Sie bitte, dass Sie keine zusätzliche Spannung
Zwei isolierte
Drähte.
Zwei isolierte
Drähte.
Zwei isolierte
Drähte.
DEUTSCH
33
SCHRITT 6: DÜBEL
Wenn es sich bei dem Material der Hauswand nicht um Holz handelt, bohren
Sie vier Löcher mit einem Bohrer mit 5 mm Durchmesser in die Hauswand
und stecken Sie dann die mitgelieferten Dübel in die Bohrlöcher. Wenn es
sich bei der Hauswand um Holz handelt, benötigen Sie im Normalfall keine
Dübel. Für die Montage der Video Türstation an einer Wärmeschutzwand gibt
es spezielle Dübel, z.B. Fischer Dämmstoffdübel. Bitte klären Sie mit Ihrem
Dämmstoffhersteller, welche Dübel von diesem empfohlen werden.
SCHRITT 7: MONTAGEPLATTE ANSCHRAUBEN
Führen Sie die Drähte, die Sie an die Video Türstation anschließen möchten,
durch die dafür vorgesehene Öffnung in der Montageplatte. Drücken Sie
die Montageplatte gegen die Hauswand und drehen Sie die mitgelieferten
Schrauben in die Dübel bzw. in die Hauswand. Die Video Türstation bzw.
Montageplatte wurden so entwickelt, dass diese auch an unebenen Wänden
montiert werden kann und ist daher nicht ganz plan. Die rückseitigen
teils größer dimensionieren Spaltmaße dienen u.a. dem Temperatur- und
Feuchtigkeitsausgleich.
SCHRITT 8: DRÄHTE VORBEREITEN
Entfernen Sie etwa 5mm der Isolierung am Ende der Drähte, die Sie an die
Video Türstation anschließen möchten.
SCHRITT 9: DRÄHTE ANSCHLIESSEN
Die Video Türstation verfügt auf der Rückseite für ein komfortables und
sicheres Anschließen der Drähte über ein Anschlussterminal mit Buchsen.
Die einzelnen Kontakte am Anschlussterminal sind auf der Rückseite des
Gehäuses beschriftet. Einige Anschlüsse am Anschlussterminal können
bereits durch uns mit Kabeln für Sie vorbelegt sein. Nutzen Sie geeignete
Stoßverbinder oder Lüsterklemmen, um die mitgelieferten Kabel mit Ihren
Drähten zu verbinden. Die von uns beigelegten Stoßverbinder sind wetterfest
und verfügen über einen Schrumpfschlauch, der nach der Montage z.B.
vorsichtig mit einem Heißluftfön versiegelt werden kann. Entfernen Sie bitte
die Kabel am Anschlussterminal, die Sie nicht benötigen.
auf den Kontakt geben. Beispiele für kompatible Türöff-
nertaster und einen beispiel haften Anschlussplan finden
Sie unter: www.doorbird.com/de/support
34
Bitte gehen Sie sorgsam beim Anschluss der Kabel vor, ein falscher Anschluss
kann die Video Türstation zerstören.
ANSCHLUSS BESCHREIBUNG DRAHT
T+ Weiß-oranger Draht des Netzwerkkabels
(Nummer 1, Transmit Data +) weiß-orange
T- Oranger Draht des Netzwerkkabels
(Nummer 2, Transmit Data -) orange
R+ Weiß-grüner Draht des Netzwerkkabels
(Nummer 3, Receive Data +) weiß-grün
R- Grüner Draht des Netzwerkkabels
(Nummer 6, Receive Data -) grün
O1 Elektrischer Türöffner (potentialfrei) lila
O2 Elektrischer Türöffner (potentialfrei) lila
C1 Elektrischer Türgong (potentialfrei) blau
C2 Elektrischer Türgong (potentialfrei) blau
B1 Türöffnertaster gelb
B2 Türöffnertaster gelb
V- Netzteil Stromversorgung Minuspol (-) schwarz
V+ Netzteil Stromversorgung Pluspol (+) rot
T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+
max. 0-24 V DC/AC, 1 A
max. 0-24 V DC/AC, 1A
0 V, 0A
15 V DC, 1A
DEUTSCH
35
SCHRITT 10: ENDMONTAGE
Montieren Sie die Video Türstation an der Montageplatte. Die Video Türstation
rastet an den für die Montageplatte vorgesehenen Einrastpunkten ein. Nutzen
Sie die beiliegende Sicherheitsschraube und das dazu passende Schraub-
Tool, um die Video Türstation an der Unterseite mit der Montageplatte zu
fixieren.
SCHRITT 11: INBETRIEBNAHME
Schalten Sie den Strom der zum Montageort führenden Leitungen wieder an.
Ob Sie die Stromversorgung richtig angeschlossen haben, sehen Sie anhand
der Diagnose-LED (leuchtet, sobald man den Strom korrekt angeschlossen hat,
bis zu fünf Minuten, und permanent nachts). Die Video Türstation ist betriebs-
bereit (Bootvorgang, etwaige Softwareupdates etc.), sobald diese einen kurzen
Diagnose-Ton aus dem integrierten Lautsprecher ausgegeben hat.
Dies kann bis zu fünf Minuten dauern. Sollten Sie keinen Piepton hören, prüfen
Sie bitte die Stromversorgung und ob Sie, wenn Sie ein Steckernetzteil und
nicht PoE verwendet haben, den Pluspol und Minuspol korrekt an die Video
Türstation angeschlossen haben.
SCHRITT 12: DOWNLOAD UND INSTALLATION DER APP
Laden Sie sich die App „DoorBird“ von Bird Home Automation aus dem
Apple App Store bzw. Google Play Store auf Ihr mobiles Endgerät.
Die stets aktuelle Version der App Bedienungsanleitung finden Sie unter
www.doorbird.com/de/support
Wenn Sie für die Verbindung der Video Türstation zu Ihrem Internetrouter
WLAN verwenden, gehen Sie zuerst auf DoorBird App „Einstellungen >
WLAN Setup“ und folgen Sie den Anweisungen. Wenn Sie das WLAN Setup
abgeschlossen haben oder die Video Türstation per Netzwerkkabel mit Ihrem
Internetrouter verbunden haben, gehen Sie auf DoorBird App „Einstellungen >
Gerät hinzufügen“ und klicken Sie auf das QR-Code Symbol im Feld „Benutzer“.
Scannen Sie den Benutzer QR-Code auf dem der Video Türstation bei lie-
genden „Digital Passport“.
Falls Sie Probleme beim Hinzufügen der Video Türstation zur App haben,
prüfen Sie bitte, ob die Video Türstation online ist (www.doorbird.com/de/
checkonline). Sollte diese nicht online sein, prüfen Sie bitte die WLAN bzw.
Netzwerkkabelverbindung der Video Türstation erneut.
Da Apple sehr hochwertige und perfekt aufeinander abgestimmte Mikro-
fone, Lautsprecher und digitale Audiokomponenten verwendet, ist die
Sprachqualität mit einem iPhone oder iPad im Normalfall deutlich besser
als mit einem Android Smartphone oder Android Tablet.
36
DIAGNOSE-LED
Diese LED ist nur fünf Minuten lang beleuchtet, nachdem man die Video
Türstation mit Strom versorgt hat (und permanent nachts). Sie leuchtet, sobald
man die Video Türstation mit Strom versorgt.
Beleuchtet: Gerät ist mit Strom versorgt
DIAGNOSE-TÖNE
Die Video Türstation gibt nach etwa zwei bis fünf Minuten kurze Töne zur
Diagnose aus, nachdem man sie mit dem Stromnetz verbunden hat.
1x Diagnose-Ton: Die Video Türstation ist mit dem Internet verbunden
2x Diagnose-Ton: Die Video Türstation kann zwar den Router erreichen,
nicht aber das Internet
3x Diagnose-Ton: Die Video Türstation hat keine Netzwerkverbindung
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINES
Stromversorgung:
15V DC (Netzteil 110240 V AC)
oder Power over Ethernet (PoE
802.3af Mode-A)
Anschlüsse:
Strom, elektrischer Türöffner,
Türgong, Türöffnertaster, Netzwerk
Wetterfest:
Ja, IP65
Zulassungen:
CE, IC, FCC, IP65
Betriebsbedingungen:
-20 bis +40°C / -4 bis 104°F
Relative Luftfeuchtigkeit 10bis 85%
(nicht kondensierend)
Lieferumfang:
Video Türstation, Montageplatte,
Steckernetzteil (weltweit,
110-240V), Hutschienennetzteil
separat erhältlich, Schraubenpaket,
Quickstart Guide
Garantie:
Siehe www.doorbird.com/de/warranty
SYSTEMANFORDERUNGEN
Systemanforderungen:
Mobiles Endgerät: Neuestes iOS auf
iPhone/iPad, neuestes Android auf
Smartphone/Tablet
Internet: High-Speed Festnetz
Breitband Internetanschluss, DSL,
Kabel oder Glasfaser, kein Socks-
oder Proxyserver
Netzwerk: 802.11 b/g/n 2.4 GHz
oder Ethernet Netzwerk, mit DHCP
Empfohlene Montagehöhe:
Kameralinse sollte sich auf mindes-
tens 145 cm (57 in) befinden
VIDEO
Kamera:
HDTV 720p, dynamisch (VGA – HDTV)
Linse:
High-end Ultraweitwinkel hemi-
sphärische Linse 180° horizontal,
90° vertikal, entzerrt, IR-fähig
DEUTSCH
37
Nachtsicht:
Ja, Lichtsensor, automatischer IR-Cut
Filter, 12 IR-LED
AUDIO
Audio Komponenten:
Lautsprecher und Mikrofon,
Echo- und Rauschunterdrückung
Audio Streaming:
Vollduplex
NETZWERK
WLAN:
802.11 b/g/n 2.4 GHz
Ethernet:
Anschlusskontakte, PoE
BEWEGUNGSSENSOR
Typ:
Passiver Infrarotsensor (PIR)
Erfassungswinkel:
180°
Reichweite:
2-8m (79-315 in) je nach
Umgebung
INTEGRIERTE FUNKMODULE
WLAN:
2,4 GHz, interne Antenne
DRITTANBIETER INTEGRATION
(DOORBIRD CONNECT)
Partner Integration:
siehe www.doorbird.com/connect
API:
siehe www.doorbird.com/api
Gleichzeitige Video Streams:
Einer, für Event-basierte und kontinu-
ierliche Aufzeichnung
OPTIONALES ZUBEHÖR
Separat erhältlich:
siehe www.doorbird.com/de/buy
Irrtümer und Änderungen
vorbehalten.
38
RECHTLICHE HINWEISE
Allgemeines
1. DoorBird ist ein registriertes Warenzeichen
der Bird Home Automation GmbH.
2. Apple, das Apple Logo, Mac, Mac OS,
Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone
und iPod touch sind Warenzeichen von
Apple Inc.
3. Google, Android und Google Play sind
Warenzeichen von Google, Inc.
4. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind
Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
5. Alle anderen Firmen- und Produktnamen
können Warenzeichen der jeweiligen Firmen
sein, mit denen sie in Verbindung gebracht
werden.
6. Änderungen an unseren Produkten, die dem
technischen Fortschritt dienen, behalten wir
uns vor. Die abgebildeten Produkte können
im Zuge der ständigen Weiterentwicklung
auch optisch von den ausgelieferten
Produkten abweichen.
7. Abdrucke oder Übernahme von Texten,
Abbildungen und Fotos in beliebigen Medien
aus dieser Anleitung – auch auszugsweise
– sind nur mit unserer ausdrücklichen
schriftlichen Genehmigung gestattet.
8. Die Gestaltung dieser Anleitung unterliegt
dem Urheberschutz. Für eventuelle Irrtümer,
sowie inhaltliche- bzw. Druckfehler (auch
bei technischen Daten oder innerhalb
von Grafiken und technischen Skizzen)
übernehmen wir keine Haftung.
9. Unsere Produkte entsprechen den
in Deutschland, der EU und USA
geltenden technischen Richtlinien,
elektrischen Bestimmungen und
Telekommunikationsbestimmungen.
10. Unsere Produkte und auch die darin
enthaltenen Komponenten (ICs, Software
etc.) dürfen ausschließlich für zivile nicht-
militärische Zwecke eingesetzt werden.
Datenschutz und Datensicherheit
1. Für maximale Sicherheit verwendet das Gerät
dieselben Verschlüsselungstechnologien wie
beim Onlinebanking. Zu Ihrer Sicherheit
sind auch keine Portweiterleitungen oder
DynDNS im Einsatz.
2. Der Standort des Rechenzentrums für den
Fernzugriff per App über das Internet ist
verbindlich in der EU, wenn der festgestellte
Internet IP-Adressen Standort des Geräts in
der EU ist. Das Rechenzentrum wird nach
strengsten Sicherheitsstandards betrieben.
3. Video-, Audio- und jede andere
Überwachungsmethode können durch
Gesetze geregelt werden, die von Land
zu Land variieren. Überprüfen Sie die
Gesetze in Ihrer Region vor der Installation
und Verwendung dieses Gerätes für
Überwachungszwecke.
Wenn es sich bei dem Gerät um eine Tür-,
Innenstation oder Kamera handelt:
In vielen Ländern darf Videobild und Sprache
erst dann übertragen werden, wenn ein
Besucher geklingelt hat (Datenschutz,
konfigurierbar in der App)
Führen Sie die Montage so durch, dass sich der
Erfassungsbereich der Kamera ausschließlich
auf den unmittelbaren Eingangsbereich
beschränkt.
Das Gerät verfügt ggf. über eine integrierte
Besucherhistorie und Bewegungssensor. Sie
können diese Funktionen, wenn erforderlich,
aktivieren/deaktivieren.
Erkundigen Sie sich beim Eigentümer und
Ihrer Hausgemeinschaft, ob Sie dieses Produkt
installieren und verwenden dürfen. Bird
Home Automation GmbH übernimmt keine
Verantwortung für den Missbrauch oder die
Fehlkonfiguration dieses Produkts, auch nicht
durch unerwünschtes Öffnen einer Tür.
Bird Home Automation kann nicht für
Schäden haftbar gemacht werden, die durch
unsachgemäße bestehende Installationen oder
unsachgemäße Installation entstehen.
Weisen Sie bei Erfordernis an geeigneter Stelle
und in geeigneter Form auf das Vorhandensein
des Geräts hin.
Beachten Sie alle am Installationsort
geltenden relevanten landespezifischen
gesetzlichen Regelungen für den Einsatz
von Überwachungskomponenten und
Überwachungskameras.
Software Updates bzw. Aktualisierungen des
Betriebssystems (so genannte „Firmware-
Updates“) werden im Normalfall automatisch in
die Produkte der Bird Home Automation GmbH
über das Internet eingespielt, sofern technisch
möglich. Mit automatischen Firmware-Updates
wird die Software der Produkte auf dem
neuesten verfügbaren Stand gehalten, damit
sie stets zuverlässig, sicher und leistungsstark
arbeiten. Durch Weiterentwicklung können
Funktionen im Zeitverlauf hinzugefügt, erweitert
oder geringfügig geändert werden. Größere
Änderungen bzw. Einschränkungen bereits
vorhandener Funktionen erfolgen im Normalfall
nur, sofern Bird Home Automation GmbH dies
für erforderlich hält (z.B. aus Datenschutz-,
DEUTSCH
39
Es ist möglich, dass die vorliegende
Anleitung noch drucktechnische Mängel
oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in
dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig
überprüft und Korrekturen in der nächsten
Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen
übernehmen wir keine Haftung.
Datensicherheits- oder Stabilitätsgründen
oder um sie auf dem Stand der Technik zu
halten). Wenn ein Firmware-Update verfügbar
ist, verteilen es die Server der Bird Home
Automation GmbH im Normalfall automatisch
an alle kompatiblen Produkte, die mit dem
Internet bzw. Server der Bird Home Automation
GmbH verbunden sind. Dieser Prozess erfolgt
schrittweise und kann mehrere Wochen dauern.
Wenn ein Produkt ein Firmware-Update erhält,
installiert es dieses und startet im Normalfall
neu. Installierte Firmware-Updates können
nicht rückgängig gemacht werden. Da es sich
bei den Produkten und der Software der Bird
Home Automation GmbH nicht um explizit
kundenspezifisch entwickelte Produkte handelt,
kann ein Kunde ein automatisches Update nicht
verwehren, sofern das Produkt mit dem Internet
bzw. Server der Bird Home Automation GmbH
verbunden ist.
Herausgeber
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Deutschland
Web: www.doorbird.com
40
MANUEL D’INSTALLATION
Lisez soigneusement ce manuel avant de mettre en marche les divers
éléments. Conservez ce manuel pour une éventuelle consultation ultérieure !
Si vous transmettez cet appareil à d’autres personnes dans le futur,
transmettez-leur également ce manuel.
Vous trouverez la toute dernière version du manuel d’installation à l’adresse
www.doorbird.com/fr/support
Pour simplifier les termes, nous utiliserons le mot « appareil » pour parler
du produit « portier vidéo IP » et le mot « appareil mobile » pour parler d’un
smartphone ou d’une tablette.
Responsabilité
Ce document a été rédigé minutieusement afin de permettre à nos
utilisateurs de bien utiliser notre appareil. Nous vous remercions d’informer
Bird Home Automation GmbH d’éventuelles inexactitudes ou omissions.
Bird Home Automation GmbH décline toute responsabilité en cas
d’inexactitudes techniques ou d’erreurs typographiques, et se réserve le
droit de procéder sans préavis à des modifications de ses produits et de ses
manuels d’installation. Bird Home Automation GmbH ne donne aucune
garantie quant au contenu de ce document, y compris, mais sans s’y limiter,
en ce qui concerne les garanties implicites de qualité marchande et
d’adéquation à un usage particulier. Bird Home Automation GmbH ne
peut être tenue responsable des dommages accessoires et consécutifs en
lien avec la mise à disposition, la mise en œuvre ou l’utilisation de ce
matériel. L’appareil ne peut être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné.
Modifications apportées à l’appareil
Cet appareil doit être installé et utilisé conformément aux instructions
figurant dans le manuel d’installation. Ce dispositif ne contient aucun
composant nécessitant un entretien par l’utilisateur. Les modifications ou
changements non autorisés invalideront toutes les certifications et
approbations réglementaires applicables.
Symboles utilisés
Danger : indique une situation dangereuse qui, si rien n’est fait
pour l’éviter, entraîne la mort ou des blessures graves.
Mise en garde : indique une situation dangereuse qui, si rien n’est
fait pour l’éviter, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
FRANÇAIS
41
Remarque : indique une situation dangereuse qui, si rien n’est
fait pour l’éviter, peut entraîner des dommages matériels.
Indication : indique la présence d’informations utiles en vue de
l’utilisation optimale de l’appareil.
NOTICE
Important : indique la présence d’informations importantes
garantissant le fonctionnement correct du produit.
Prudence : indique une situation dangereuse qui, si rien n’est
fait pour l’éviter, peut entraîner des lésions légères.
Indications de danger
L’installation, le montage et les travaux d’entretien des appareils
électriques doivent être exclusivement réalisés par un spécialiste agréé.
En ne respectant pas cette consigne, vous risquez de vous exposer
à de graves dangers pour votre santé ou à un danger de mort par
électrocution.
Appareils avec raccordement 110-240 V : l’appareil ne doit être raccordé
qu’à une prise de courant facilement accessible. En cas de danger,
débranchez l’adaptateur secteur.
Pour l’alimentation électrique de l’appareil, utilisez uniquement
l’adaptateur secteur original livré avec l’appareil, ou l’un des connecteurs
PoE / injecteurs PoE recommandés dans ce manuel.
En raison de la charge électrostatique, le contact direct avec le circuit
imprimé peut entraîner la destruction de l‘appareil. Le contact direct
avec le circuit imprimé doit donc être évité à tout moment.
Respectez les normes EN 60065, EN 60950 et EN 62368.
N’utilisez pas l’appareil si celui-ci présente en apparence des dommages
extérieurs, comme par exemple des dommages au boîtier, aux éléments
de commande ou aux prises de raccordement, ou s’il présente un
dysfonctionnement quelconque. En cas de doute, veuillez faire contrôler
l‘appareil par un spécialiste agréé.
N’ouvrez pas l’appareil car cela annulera votre garantie. Aucune pièce
de l’appareil ne nécessite un entretien par l’utilisateur. En cas d’erreurs,
veuillez faire contrôler l’appareil par un spécialiste agréé.
Pour des raisons de sécurité, d’homologation et de licences (CE/FCC/
IC etc.), il est interdit de procéder à des transformations et/ou des
MISE EN GARDE
42
modifications de l‘appareil sans autorisation.
Cet appareil n‘est pas un jouet : ne laissez pas les bébés et les enfants
jouer avec.
Pour éviter tout risque de suffocation, tenez les matériaux d‘emballage
hors de portée des bébés et des enfants. Les films/sacs en plastique, les
morceaux de polystyrène, etc. ne sont pas des jouets et peuvent être
dangereux entre les mains d‘un enfant. Jetez les matériaux d‘emballage
immédiatement après avoir retiré le produit. Ne réutilisez pas les
matériaux d‘emballage.
Posez les câbles de telle façon qu’ils ne deviennent pas un danger
potentiel pour les personnes et les animaux domestiques.
Il y a de la tension sur certaines pièces de l’appareil. Ne touchez aucune
pièce non associée à l’installation, au câblage ou au branchement. Des
décharges électriques peuvent en résulter.
Maintenez les appareils non repris comme résistant aux intempéries à
l’abri de l’eau et de tout autre liquide.
Ne procédez jamais à une installation ni à des branchements lorsque
l’alimentation électrique est activée. L’appareil pourrait en résulter
endommagé et pourrait provoquer des décharges électriques.
Avant de mettre sous tension, assurez-vous que les fils ne soient pas
croisés et ne présentent pas de court-circuit. Il peut en résulter un
incendie ou des décharges électriques.
Il peut y avoir de la haute tension à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas
l’appareil. Il peut en résulter des décharges électriques.
L’appareil n’est pas protégé contre les explosions. Ne l’installez pas et
ne l’utilisez pas à proximité de gaz ou de matériaux inflammables. Un
incendie ou une explosion pourrait en résulter.
N’installez pas deux alimentations en parallèle sur une même entrée.
L’appareil pourrait en résulter endommagé et un incendie pourrait se
déclarer. Veillez bien à ne raccorder qu’une seule alimentation électrique
à l’appareil.
Ne raccordez aucun terminal de l’appareil à une ligne d’alimentation. Il
peut en résulter un incendie ou des décharges électriques.
Assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit ni endommagé, ni
écrasé. Si le câble est rompu, il peut en résulter un incendie ou une
décharge électrique.
Ne branchez et ne débranchez jamais rien avec les mains mouillées. Cela
pourrait provoquer des décharges électriques.
MISE EN GARDE
FRANÇAIS
43
N’introduisez pas de matériaux métalliques ou inflammables dans
l’appareil. Cela pourrait provoquer un incendie, des décharges
électriques ou des dysfonctionnements au niveau de l’appareil.
Il peut y avoir de l’électricité à haute tension sur les câblages existants,
comme le câblage du carillon de porte (et bien d’autres). L’appareil
pourrait en résulter endommagé et pourrait envoyer des décharges
électriques. Le câblage et l’installation doivent être effectués par un
spécialiste agréé.
Fixez l’appareil au mur ou au plafond et évitez les emplacements où
l’appareil risquerait d’être exposé à des vibrations et à des chocs car cela
pourrait endommager l'appareil.
Pour les appareils munis d’une borne de terre, il faut un raccordement
effectif à la terre. Dans le cas contraire, il existe des risques d’incendie et
de dysfonctionnement de l’appareil.
Pour les appareils contenant du plastique ou du verre véritable,
n’exercez pas de forte pression sur le verre. La rupture de celui-ci peut
occasionner des blessures.
Pour les appareils avec écran LCD, si l’écran LCD est endommagé,
n’entrez pas en contact avec les cristaux liquides car cela pourrait
occasionner des blessures. Au besoin, rincez-vous la bouche, nettoyez
vos yeux ou votre peau à l’eau claire pendant 15 minutes au minimum
et consultez votre médecin traitant.
Ne déposez rien sur l’appareil et ne le recouvrez pas de tissu, de silicone,
de colle, ou de tout autre revêtement, etc. Il pourrait en résulter un
incendie et un dysfonctionnement de l’appareil.
N’installez pas l’appareil à l’un des emplacements suivants car il
pourrait s’ensuivre un incendie, une décharge électrique ou des
dysfonctionnements au niveau de l’appareil :
Emplacements exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité
d’appareils de chauffage dont la température varie.
Emplacements exposés à la poussière, à l’huile, aux produits chimiques,
à l’acide sulfurique (source chaude).
Emplacements soumis à des conditions d‘humidité et d‘humidité
extrêmes, tels que des salles de bains, des caves, des serres, etc.
Emplacements où la température est très basse, p. ex. une zone
réfrigérée ou devant un climatiseur.
Emplacements exposés à la vapeur et à la fumée (p. ex. à proximité de
surfaces chauffantes ou de cuisson).
44
Emplacements à proximité immédiate d’appareils émettant du bruit,
tels que des gradateurs ou des appareils électriques à ondulateur.
Emplacements soumis à de fréquentes vibrations ou chocs.
Pour les appareils avec fonction interphone, assurez-vous d’effectuer un
test d’appel avec un faible volume audio sur les deux appareils. Un appel
soudain ou un autre incident du même type, peut se produire et causer
des dommages à votre ouïe.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez l’alimentation.
Les appareils qui ne sont pas repris comme résistants aux intempéries
sont conçus pour un usage intérieur uniquement et ne doivent pas être
utilisés à l'extérieur.
Ne pas pulvériser d‘eau à haute pression sur les appareils qui sont repris
comme résistant aux intempéries. Des dysfonctionnements au niveau
de l‘appareil pourraient s‘ensuivre.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels suite à une manipulation inappropriée ou au non-respect des
instructions de sécurité. Dans ce type de cas, il n’existe aucun recours
en garantie ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
indirects.
MISE EN GARDE
L‘appareil doit être utilisé conformément aux lois et règlements locaux.
Stockez l‘appareil dans un endroit sec et aéré.
Évitez d‘exposer l‘appareil à des chocs ou à une forte pression.
N’installez pas l’appareil sur des supports, surfaces ou parois instables.
Assurez-vous que le matériau utilisé soit susamment stable pour
supporter le poids de l’appareil.
Lors de l’installation de l’appareil, utilisez uniquement des outils
appropriés. L‘utilisation d‘une force excessive avec les outils peut
endommager l‘appareil.
N‘utilisez pas de produits chimiques, d‘agents caustiques ou de
nettoyants en aérosol.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre et sec.
NOTICE
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
45
Utilisez exclusivement des accessoires conformes aux spécifications
techniques de l’appareil. Ceux-ci sont disponibles chez Bird Home
Automation GmbH.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange fournies ou
recommandées par Bird Home Automation GmbH.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Pour toute réparation et
pour tout entretien, adressez-vous à Bird Home Automation GmbH.
Tenez l’appareil à une distance minimale d’un 1 mètre (3,3') des appareils
de type four à micro-ondes, radio, TV, routeur sans fil et autres appareils
sans fil.
Pour les appareils équipés d’un interphone, d’un haut-parleur ou d’un
microphone intégré, ou des appareils avec fonctions de transmission
de signaux, installez les fils à plus de 30 cm (12“) de distance du câblage
AC 100 - 240 V. Un bruit induit par le courant alternatif et/ou un mauvais
fonctionnement de l‘appareil pourrait en résulter.
Installez l’appareil dans un endroit accessible en cas d’inspections, de
réparations et d’entretiens à venir.
Si l’appareil est utilisé à proximité d’un téléphone mobile, des
perturbations peuvent s’ensuivre.
En cas de chute, l’appareil peut être endommagé. Manipulez-le avec
prudence.
L‘appareil est hors service en cas de panne de courant.
Pour les appareils équipés d’un interphone, d’un haut-parleur ou d‘un
microphone intégré, le fonctionnement de l’appareil peut être entra
dans les endroits se trouvant à proximité d’antennes cellulaires ou de
radiodiffusion / télévision.
Pour les appareils à écran LCD, il est important de noter que, bien qu’un
écran LCD soit fabriqué avec des techniques de très haute précision, il
y aura toujours, inévitablement, une très petite partie de ses éléments
visuels qui ne sera pas toujours éclairée, voire même pas éclairée du tout.
Ceci n’est pas considéré comme un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour les appareils avec fonction interphone, les bruits ambiants autour
de l’appareil peuvent entraver sa bonne communication. Ceci n’est pas
considéré comme un dysfonctionnement.
Pour les appareils requérant un nom d’utilisateur / mot de passe,
l’utilisateur est responsable de l’accès à l’appareil au moyen d’un nom
d’utilisateur / mot de passe. Veillez à utiliser un mot de passe qu’un tiers
ne pourra pas deviner aisément. Nous vous recommandons également
46
de modifier régulièrement votre mot de passe.
Nous ne serons en aucun cas responsables des dommages causés par
des pannes d‘alimentation électrique, d‘équipement de réseau ou de
terminaux, des défaillances dues à des fournisseurs d‘accès Internet et
de réseaux cellulaires, des pannes telles que des lignes déconnectées et
autres pertes de communication, ce qui rendrait impossible la fourniture
de ce service et retarderait de quelque manière que ce soit ce service
pour tout autre cause ne relevant pas de notre responsabilité, ou si
une erreur ou des données manquantes se produisent pendant la
transmission.
Informations relatives à l‘élimination des déchets, destinées aux
utilisateurs d‘appareils électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits
subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits
au revendeur local en cas d‘achat d‘un produit équivalent. En éliminant
correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets néfastes sur l‘environnement et
la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de trouver
le point de collecte le plus proche, veuillez contacter les autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d‘élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation nationale.
Informations sur l‘élimination des déchets dans les pays ne faisant pas
partie de l’Union européenne
Ce symbole n‘est reconnu que dans l‘Union européenne. Pour vous débarrasser
de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaitre la procédure d‘élimination à suivre.
FRANÇAIS
47
Au besoin, transportez l’appareil dans son emballage d’origine ou
dans un emballage adapté, afin d’éviter tout dommage.
Transport
NOTICE
Garantie
Vous trouverez les informations relatives à la garantie en consultant la page
www.doorbird.com/fr/warranty
ÉLÉMENTS
Contenu
1x DoorBird Station de porte video
1x Alimentation électrique avec quatre adaptateurs pour pays
1x Câble avec fiche pour l‘alimentation (noir, rouge)
1x Câble avec fiche et prise RJ45 pour le câble réseau (blanc-orange,
orange, blanc-vert, vert)
1x Câble avec fiche pour le câble réseau (blanc-orange, orange,
blanc-vert, vert), comme alternative au câble avec fiche et prise RJ45
1x Câble avec fiche pour l‘ouvre-porte électrique (violet, violet)
1x câble avec connecteur pour la sonnette électrique (bleu, bleu)
1x Câble avec fiche pour le bouton d‘ouverture de porte (jaune, jaune)
Certains connecteurs bout à bout
4x Cruciforme fraisée pour plaque de montage mural, longue
4x Cruciforme fraisée pour plaque de montage mural, courte
4x cheville
1x vis de sécurité
1x Outil à vis pour vis de sécurité
1x Plaque de montage mural avec bague d‘étanchéité (montage apparent)
1x Manuel d´installation
1x Guide de démarrage rapide
48
VIDÉO
Vous pouvez accompagner l‘installation par nos vidéos d‘installation sur
www.doorbird.com/de/support.
Dans les vidéos, chaque étape sera indiquée séparément et bien documenté.
Interphone vidéo
1) Vision nocturne
LEDs infrarouges extrêmement
lumineuses (pour les personnes
lumière infrarouge invisible,
850 nm)
2) Vidéo HDTV
Lentille ultra grand-angle
hémisphérique, 180 °
3) Enceinte
De grande taille et parole
améliorée à large bande
4) Capteur de mouvement
capteur de mouvement infrarouge
à 180 ° peut déclencher une alarme
5) Bouton en acier inoxydable
Avec anneau LED lumineux,
agit aussi comme une LED
de diagnostic
6) Microphone
Suppression de bruit active
7) Capteur de lumière
Pour le mode de vision nocturne
8) Point d´ancrage
Plaque de montage
9) Borne de liaison
Pour l‘alimentation, sonnette etc.
10) Trous de vis
Pour la vis de sécurité
Point d´ancrage
Borne de liaison
Trous de vis
Vision nocturne
Vidéo HDTV
Enceinte
Capteur de
mouvement
Bouton en acier
inoxydable
Microphone
Capteur de lumière
VersoRecto
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
FRANÇAIS
49
INSTALLATION
Toutes les étapes doivent être effectuées par un adulte compétent et en
tenant compte de toutes les règles de sécurité applicables. Si vous avez des
questions, s‘il vous plaît, appelez-nous directement ou un expert compétent.
Assurez-vous que tous les fils que vous utilisez pour l‘installation, sur toute la
longueur sont en bon état et approuvé pour l‘utilisation.
La vitesse du réseau et de composants de réseau
Assurez-vous que la vitesse de téléchargement de votre connexion Internet
d‘au moins 0,5 Mbit / a. Vous pouvez également effectuer un test de vitesse
sur l‘application à tout moment DoorBird. L‘expérience pour l´utilisateur
est seulement aussi bonne que la vitesse du réseau, la stabilité du réseau
et de la qualité des composants réseau, tels que votre routeur Internet et
points d‘accès sans fil ou répéteurs sans fil. Assurez-vous que vos composants
réseau n´ont pas plus de 2 ans, et sont d´un fabricant bien connu et d‘avoir le
dernier firmware. Si ces conditions ne sont pas remplies, il peut, par exemple,
arrive que les connexions audio et vidéo sont des messages de mauvaise
qualité ou retardés ou n´arrive pas sur votre téléphone ou tablette.
Internet haut débit (fixe): DSL, câble ou fibre
Réseau: 802.11b / g / n 2.4GHz ou un réseau Ethernet avec DHCP
ÉTAPE 1: COUPEZ L‘ALIMENTATION
Coupez l‘alimentation de tous les lignes menant aux lieu d‘assemblage,
par exemple l‘alimentation de l‘interphone,le carillon,l‘ouvre-porte élec-
trique,PoE-switch/PoE-injecteur etc
ÉTAPE 2: RETRAIT DE LA SONNETTE EXISTANTE
Démonter, si elle existe déjà sur le mur, la sonnette existante.
ÉTAPE 3: CONFIGURER LE MONTAGE
L´interphone vidéo utilise un objectif grand angle ultra hémisphérique, de
sorte que même avec une distance minimale de 50 cm, d‘une personne à l´in-
terphone vidéo, une faible hauteur de montage est suffisante. Par conséquent,
la lentille est non réglable mécaniquement. L‘objectif de la caméra doit être
situé à une hauteur d‘au moins 145 cm. Vous devez tester la bonne hauteur
avant l‘installation finale. Appuyez sur la plaque de montage à l‘endroit désiré
contre le mur et marque avec un stylo les forages. Retirer à nouveau la plaque
de montage. Assurez-vous que derrière les trous, ne se trouve pas de lignes
dans le mur.
50
ÉTAPE 4: ALIMENTATION
L´interphone vidéo peut utiliser l‘adaptateur secteur fourni par l‘intermédi-
aire de deux fils de sonnette simples ou via PoE (Power over Ethernet) par
l‘intermédiaire d‘un câble réseau. En option, l´interphone vidéo peut être
alimentée avec un rail DIN, que vous pouvez acheter directement chez nous.
L´interphone vidéo n‘a pas de pille comme source d‘alimentation. Une alimen-
tation AC permet une vidéo à la demande en direct et à tout moment, et pas
seulement quand un visiteur sonne à la porte.
Alimenté par adaptateur secteur
Pour alimenter l´interphone vidéo via réseau d‘alimentation deux fils isolés
sont nécessaires. Ces fils sont déjà disponibles et libre si vous avez supprimé la
sonnette existante. Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni ou notre
rail DIN disponibles séparément, car ceux-ci sont spécialement stabilisés et
équipés d‘une suppression intégrée des interférences audio. D‘autres alimen-
tations pourraient détruire l´interphone vidéo ou provoquer une mauvaise
qualité de transmission.
Utiliser une alimentation différente annule automatiquement la garantie.
L‘alimentation est à l‘intérieur de votre maison, généralement là où les deux
fils de votre sonnette précédente sont branchés sur une prise murale pour
sortir du mur.
Ne brancher pas encore l‘adaptateur secteur dans la prise murale.
Connectez l‘alimentation à l‘intérieur de la maison en utilisant le connecteur
bout à bout fourni aux deux fils que vous souhaitez utiliser pour l‘alimenta-
tion électrique.
Alimenté via PoE (alternativement!)
Pour alimenter la interphone vidéo via commutateur PoE (par exemple, D-Link
DGS-1008P) ou injecteur PoE (par exemple, DoorBird Injecteur PoE Gigabit
A1091) PoE mode standard IEEE 802.3af A, les quatre fils avec les numéros 1, 2,
3 et 6 un câble Cat.5 ou mieux doivent être utilisé. Il est impératif qu‘un câble
Cat.5 ou mieux soit utilisés, pour que les signaux de réseau peuvent être transmis
que par câbles complètement isolé, blindé et torsadés. Si vous utilisez PoE
comme source d‘alimentation, l‘interface sans fil de l´interphone vidéo est
automatiquement désactivée, les quatre fils pour PoE sont alors simultanément
la ligne de données. Si votre commutateur PoE ou injecteur PoE sans PoE
norme IEEE 802.3af support mode A, l´interphone vidéo ne démarre pas (voir
LED de diagnostic et de tonalités de diagnostic).
FRANÇAIS
51
1. Débranchez le commutateur PoE fourni ou injecteur PoE du secteur.
2. Faites passer le câble réseau à l‘installation de l´interphone vidéo
Ne pas combiner l‘alimentation par adaptateur secteur et l‘alimentation via PoE.
ÉTAPE 5: AUTRES CONNEXIONS (EN OPTION!)
Faites passer, si vous le souhaitez, des fils supplémentaires pour l‘installation
de la interphone vidéo. Les fils ou les options de connexion répertoriée dans
cette section sont facultatives.
Quatre fils
isolés, blindés
et torsadés d‘un
câble réseau
Cat.5 standard
ou mieux.
Connexion réseau
Vous pouvez connecter l´interphone vidéo via Wifi ou en-
core par l‘intermédiaire d‘un câble réseau (Ethernet) avec
votre réseau existant. Pour des raisons de stabilité, nous
recommandons toujours d´utiliser un câble réseau, car Wifi
est sensible aux interférences (plage, blindage murs de la
maison, la fiabilité, les réseaux sans fil étrangers, interférant
émetteurs dans le voisinage, et plus). L´interphone vidéo
peut être alimentée via POE ou l‘adaptateur secteur fourni.
Si vous utilisez POE comme source d‘alimentation, l‘inter-
face sans fil de l´interphone vidéo est inactive.
Utilisez seulement quatre fils (1, 2, 3, 6) d‘un câble réseau
à la norme Cat.5 ou mieux. Les quatre autres fils du câble
réseau (4, 5, 7, 8) ne sont pas nécessaires et ne sont pas
reliés à l´interphone vidéo.
Branchez le câble réseau dans la maison à votre routeur
Internet ou votre commutateur PoE ou injecteur PoE qui
est connecté à votre routeur Internet.
Gâches électriques
L´interphone vidéo a un contact relais sans potentiel pour
porte électrique standardisée, portail ou garage Ouvre-
porte (deux fils). Il est possible de mettre en marche tous
gâche électrique, la tension portée jusqu‘à 24 V (AC / DC)
avec un max. Travail actuel 1A. L´interphone vidéo ne
fournit pas d‘alimentation, cela se fait par une alimentation
distincte de la gâche électrique. L‘alimentation électrique
peut être trouvée dans le manuel ou les spécifications de
votre ouvre-porte. Questions concernant cette question, s‘il
vous plaît contacter le fabricant de votre ouvre-porte.
Des exemples de compatibles ouvre-porte électrique
et un scma de connexion exemplaire, voir
www.doorbird.com/fr/support
Deux fils isolés.
6 (R-)
3 (R+)
2 (T-)
1 (T+)
52
Sonnette électrique classique
Quand quelqu‘un sonne à votre interphone vidéo, vous
obtenez un message push avec le son/vibration sur votre
smartphone/tablette immédiatement. L´interphone vidéo
est également équipée pour la connexion d‘un gong/
carillon de portes électriques classiques à l‘intérieur par
l‘intermédiaire d‘un contact de relais sans potentiel.
Le contact de relais peut être utilisé pour commuter la
tension de fonctionnement séparé pour la sonnette ou pour
activer le carillon de porte à l‘entrée de déclenchement.
Si la tension de fonctionnement de la porte pour être
commuté, ce ne soit pas supérieure à 24 V (AC / DC) peut
être. La consommation d‘énergie ne doit pas dépasser.
1A, respectivement. L´interphone vidéo ne fournit pas une
alimentation électrique, cela se fait par une alimentation
séparée de leur carillon de porte traditionnelle. Questions
concernant cette question, s‘il vous plaît contactez le fabri-
cant de vos gongs de la porte. Des exemples de gongs de
porte compatibles et un schéma de connexion exemplaire,
voir www.doorbird.com/fr/support
Bouton de gâche électrique conventionnel
Quand un ouvre-porte électrique est relié à l´interphone
vidéo, l‘ouvre-porte peut grâce à l‘application ou directe-
ment, à travers un bouton sans potentiel à l‘intérieur ou
un bouton de libération de porte, être entraînés. Pour ce
faire, le bouton de déverrouillage de porte doit être
raccordé aux bornes prévues sur la borne de connexion.
Veillez à ne pas ajouter de tension supplémentaire à ce
contact. Des exemples de compatible bouton d‘ouverture
de porte et d‘un schéma de raccordement exemplaire,
voir www.doorbird.com/fr/support
Deux fils isolés.
Deux fils isolés.
ÉTAPE 6: CHEVILLE
Si le mur de la maison n´est pas du bois, percer quatre trous avec une
perceuse et un diamètre de 5 mm dans la paroi avant et insérez les chevilles
dans les trous. En ce qui concerne le bois, on n‘a pas besoin de cheville
normalement. Pour installer la interphone vidéo à une barrière thermique, il
y a des chevilles spéciales, par exemple, cheville Fischer Isolation. S‘il vous
plaît clarifier avec le fabricant d‘isolation, qu´elles chevilles sont recommandés
par celui-ci.
FRANÇAIS
53
T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+
max. 0-24 V DC/AC, 1 A
max. 0-24 V DC/AC, 1A
0 V, 0A
15 V DC, 1A
ÉTAPE 7: VISSEZ LA PLAQUE DE MONTAGE
Acheminer les fils que vous souhaitez connecter à l´interphone vidéo, à
travers l‘ouverture prévue dans la plaque de montage. Appuyez sur la plaque
de montage contre le mur et tourner les vis dans les chevilles ou dans le mur
de la maison. L´interphone vidéo et la plaque de montage sont conçues de
telle sorte qu’elles peuvent être monté sur des murs irréguliers et donc pas
complètement plate. Au verso les distance sont plus grande dimensionnées
servent entre autres l‘équilibre de la température et de l‘humidité.
ÉTAPE 8: PRÉPARER LES FILS
Retirer environ 5 mm d‘isolant à l‘extrémité des fils que vous souhaitez
connecter à l´interphone vidéo.
ETAPE 9: CONNECTER LES FILS
L´interphone vidéo a sur le verso pour une connexion confortable et sûr de
fils sur un terminal avec des bagues. Les contacts individuels sur la borne de
connexion sont marqués sur le verso du boîtier. Certains connecteurs sur la
borne de connecteur sont déjà occupés par nous avec des câbles pour vous.
Prenez des connecteurs bout à bout appropriés ou borniers pour connecter
les câbles fournis avec vos fils. Servir de nos connecteurs bout à bout sont
étanches et ont un rétrécissement a la chaleur, l‘exemple après le montage
peut être soigneusement scellé avec un pistolet à air chaud. S‘il vous plaît
retirer les câble à la borne de connecteur, bon vous n‘avez pas besoin.
54
S‘il vous plaît soyez prudent lorsque vous connectez le câble, une connexion
incorrecte peut détruire l´interphone vidéo.
ÉTAPE 10: ASSEMBLAGE FINAL
Monter l´interphone vidéo sur la plaque de montage. L´interphone vidéo
s´ encrage aux points désigne de la plaque d‘accrochage de montage.
Utilisez la vis de sécurité ci-joint et l‘outil de vis correspondant pour fixer
l´interphone vidéo au bas de la plaque de montage.
ETAPE 11: MISE EN MARCHE
Allumé l‘alimentation des principales lignes d‘assemblage à nouveau. Si vous
avez tout connecté correctement, vous le verrez référence à la LED de diagnostic
(allume lorsque vous avez le pouvoir correctement connecté, jusqu‘à cinq
minutes, et la nuit permanente). L´interphone vidéo est prêt (démarrage, toutes
les mises à jour logicielles, etc.), une fois que cela a émis un son diagnostic
court des haut-parleurs intégrés. Cela peut prendre jusqu‘à 5 minutes.
CONNECTOR DESCRIPTION WIRE
T+ Fil blanc-orange, câble réseau
(numéro 1, Transmit Data +) blanc-orange,
T- Fil orange câble réseau
(numéro 2, Transmission de données -) orange
R+ Fil blanc-vert du câble réseau
(numéro 3, Réception de données +) blanc-vert
R- Fil vert du câble réseau
(numéro 6, Réception de données -) vert
O1 Une gâche électrique (flottant) lilas
O2 Une gâche électrique (flottant) lilas
C1 Électrique de carillon de porte (flottante) bleu
C2 Électrique de carillon de porte (flottante) bleu
B1 Bouton de gâche électrique de
gâche électrique jaune
B2 Bouton de gâche électrique de
gâche électrique jaune
V- PSU d‘alimentation négative (-) noir
V+ PSU d‘alimentation négative (+) rouge
FRANÇAIS
55
Si vous ne pouvez pas entendre le bip, s‘il vous plaît vérifier l‘alimentation
et si vous avez utilisé un adaptateur secteur et non-PoE, les pôles positifs et
négatifs correctement connectés à l´interphone vidéo.
ETAPE 12: LE TÉLÉCHARGEMENT ET L‘INSTALLATION
DE L‘APPLICATION
Téléchargez l‘application „DoorBird“ de Bird Home automation sur l‘Apple
App Store ou Google Play Store sur votre appareil mobile. La dernière version
de l‘application du guide est disponible sur www.doorbird.com/fr/support
Si vous utilisez pour connecter l´ interphone vidéo sur votre routeur Internet
sans fil, d‘abord aller à la DoorBird App „Paramètres> Configuration sans fil,
et suivez les instructions. Lorsque vous avez terminé la configuration ou vidéo
sans fil ont le poste de porte connecté via un câble réseau à votre routeur Inter-
net, allez à la DoorBird App „Paramètres> Ajouter un périphérique“ et cliquez
sur le symbole de code QR dans le champ „Utilisateur“. Scanner l‘utilisateur
QR code sur le poste de porte vidéo ci-jointe „Digital Passport“.
Si vous avez des problèmes lorsque vous ajoutez l´interphone vidéo à
l‘application, s‘il vous plaît vérifié si l´interphone vidéo est en ligne
(www.doorbird.com/de/checkonline). Si ce n´est pas en ligne, vérifiez le
câble réseau sans fil ou vous connecter à nouveau l´interphone vidéo.
Apple utilise des composants audio numériques de qualité et des micro-
phones parfaitement appariés, haut-parleurs et utilisés, la qualité de voix
est avec un iPhone ou un iPad normalement nettement mieux qu’avec
un smartphone Android ou tablette Android.
LED DE DIAGNOSTIC
Cette LED est à seulement cinq minutes après avoir allumé fourni l´interphone
vidéo avec le pouvoir (et la nuit permanente). Il allume dès que l‘on fournit
l´interphone vidéo avec le à limentation.
Lumineux: dispositif est alimenté
DIAGNOSTIC ACOUSTIQUE
L’interphone vidéo est, au bout d‘environ deux à cinq minutes de courts bips
pour le diagnostic, après avoir été connecté au réseau électrique.
1x bip diagnostic: L’interphone vidéo est connecté à Internet
2x bip diagnostic: L´interphone vidéo peut en effet atteindre le routeur,
mais pas l‘Internet
3x bip diagnostic: L’interphone vidéo n‘a pas de connexion réseau
56
DONNÉES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Alimentation électrique :
15 V DC (alimentation 110 - 240 V AC)
ou Power over Ethernet (PoE 802.3af
Mode-A)
Connexions :
Courant, ouverture électrique de
porte, carillon, bouton d’ouverture de
porte, réseau
Protection intempéries :
Oui, IP65
Conformités :
CE, IC, FCC, IP65
Conditions de service :
-20 à +40°C
Humidité relative de l’air 10 % à 85 %
(sans condensation)
Contenu de la livraison :
Portier vidéo, plaque de montage,
bloc secteur (tension 110 - 240 V,
monde entier), profilé chapeau pour
secteur disponible séparément, pack
de vis, guide de démarrage rapide
Garantie :
voir www.doorbird.com/fr/warranty
CONFIGURATION REQUISE
Configuration requise :
Appareil mobile : Dernière version
IOS pour iPhone/iPad, dernière
version Android pour Smartphone/
Tablette
Internet : connexion Internet haut dé-
bit fixe haute vitesse à large bande,
DSL, câble ou fibre, pas de socks ou
de serveur proxy
Réseau : réseau Ethernet avec DHCP
Hauteur de montage recommandée :
L‘objectif de la caméra doit être placé
à au moins 145 cm (57 in)
VIDEO
Caméra :
HDTV 720p, dynamique (VGA – HDTV)
Objectif :
Grand angle hémisphérique High-end
à 180° en horizontal, 90° en
vertical, avec correction, adaptable
en infrarouge
Vision nocturne :
Oui, capteur de luminosité, filtre
IR-Cut automatique, 12 LEDS IR
AUDIO
Composants audio :
Haut-parleur et microphone,
réduction de bruit et d‘écho
(AEC, ANR)
Streaming Audio :
Duplex intégral
RÉSEAU
WiFi :
802.11 b/g/n 2.4 GHz
Ethernet :
Connecteurs, PoE
CAPTEUR DE MOUVEMENTS
Type :
Capteur infrarouge passif (PIR)
Angle de détection :
180°
Portée :
2 - 8 m (79-315 in) selon
l’environnement
FRANÇAIS
57
MODULES SANS FIL INTÉGRÉS
WiFi :
2,4 GHz, antenne interne
INTÉGRATION DE TIERS
FOURNISSEURS (DOORBIRD
CONNECT)
Pour l‘intégration des partenaires:
Voir www.doorbird.com/connect
API:
Voir www.doorbird.com/api
Vidéo simultanée streams:
Un, pour l‘enregistrement continu et
basé sur l‘événement
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Disponibles séparément :
voir www.doorbird.com/fr/buy
Sous réserve d‘erreurs et d‘omissions.
MENTIONS LÉGALES
Généralités
1. DoorBird est une marque déposée de Bird
Home Automation GmbH.
2. Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS,
Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone et
iPod touch sont des marques commerciales
d’Apple Inc.
3. Google, Android et Google Play sont des
marques commerciales de Google, Inc.
4. La marque verbale et les logos Bluetooth®
sont des marques commerciales de
Bluetooth SIG, Inc.
5. Tous les autres noms d’entreprises et
de produits peuvent être des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs,
avec lesquels elles ont été associées.
6. Nous nous réservons le droit d’apporter
des modifications à nos produits lorsque
celles-ci participent au progrès technique.
Dans le sillage des évolutions techniques
permanentes, les produits représentés
peuvent également différer visuellement des
produits livrés.
7. Toutes les reproductions et tous les transferts
de textes, d’illustrations et de photos issus de
ce mode d’emploi, sur tout type de support,
en tout ou en partie, sont exclusivement
autorisés moyennant notre consentement
exprès écrit.
8. La création de ce manuel d'installation
est protégée par les droits d’auteur. Nous
déclinons toute responsabilité pour
d’éventuelles erreurs, aussi bien de contenu
que de typographie (également dans
les données techniques ou au sein des
graphiques et schémas techniques).
9. Nos produits sont conformes aux directives
techniques, aux prescriptions en matière
électrique et de télécommunications
en vigueur en Allemagne, dans l’Union
européenne et aux États-Unis.
10. Nos produits ainsi que les composants qu‘ils
contiennent (circuits intégrés, logiciels, etc.) ne
peuvent être utilisés qu‘à des fins civiles et non
militaires.
Protection et sécurité des données
1. Pour une sécurité maximale, l’appareil utilise
les mêmes techniques de cryptage que la
banque en ligne. Pour votre sécurité, nous ne
faisons pas appel aux redirections de ports ni
au service DynDNS
2. L’emplacement du centre de données pour
l’accès à distance via internet au moyen
d‘une application se trouve obligatoirement
sur le territoire de l’Union européenne si
l‘adresse IP déterminée de l‘appareil se
trouve dans l‘Union européenne. Le centre
de données est exploité conformément aux
normes de sécurité les plus strictes.
3. Les méthodes de surveillance vidéo, audio
et autres peuvent être réglementées par
des lois qui varient d’un pays à l’autre.
Vérifiez les lois en vigueur dans votre région
avant d’installer et d’utiliser cet appareil de
surveillance.
Quand il s’agit d’un appareil du type interphone
vidéo, moniteur intérieur ou caméra :
Dans de nombreux pays, les images vidéo et la
voix ne peuvent être transférées que lorsqu‘un
visiteur a sonné à la porte (protection
des données, configuration possible dans
l’application)
Exécutez le montage de sorte que le
champ de détection de la caméra se limite
exclusivement à la zone d’entrée directe.
58
L’appareil dispose, le cas échéant, d’un
historique intégré des visites et d’un capteur
de mouvements. Si nécessaire, vous pouvez
activer et désactiver ces fonctions.
Si nécessaire, signalez la présence de l’appareil
à l’endroit adéquat et de la manière adéquate.
Veuillez respecter les dispositions légales
spécifiques à chaque pays conceernant
l‘utilisation des composants et caméras de
surveillance applicables sur le site di‘installation.
Veuillez vérifier auprès du propriétaire et de
votre Syndic si vous êtes autorisé à installer
et utiliser ce produit. Bird Home Automation
GmbH décline toute responsabilité en cas
de mauvaise utilisation ou de mauvaise
configuration de ce produit, y compris dans le
cas de l‘ouverture non autorisée d‘une porte.
Bird Home Automation ne peut être tenu
responsable des dommages causés par une
ancienne et mauvaise installation ou une
installation incorrecte.
Les mises à jour du logiciel ou du système
d‘exploitation (appelées „mises à jour du
firmware“) sont normalement installées
automatiquement sur les produits de Bird
Home Automation GmbH via internet, si cela
est techniquement possible. Les mises à jour
automatiques du firmware maintiennent les
logiciels des produits actualisés afin que ceux-
ci fonctionnent toujours de manière fiable, sûre
et efficace. Grâce aux améliorations continues,
des fonctions peuvent être ajoutées, étendues
ou légèrement modifiées au fil du temps.
Des modifications ou limitations importantes
des fonctions existantes ne se produisent
normalement que lorsque Bird Home
Automation GmbH le juge nécessaire (par ex.
en raison de la protection des données, de la
sécurité, de la stabilité des données ou encore,
afin de tenir celles-ci à jour). Lorsqu‘une mise à
jour du firmware est disponible, les serveurs de
Bird Home Automation GmbH la distribuent en
général automatiquement à tous les produits
compatibles connectés à internet ou aux
serveurs de Bird Home Automation GmbH. Ce
processus est graduel et peut prendre plusieurs
semaines. Dès qu‘un produit reçoit une mise
à jour du firmware, le système s’installe et
redémarre généralement par lui-même. Les
mises à jour du firmware installées ne peuvent
pas être annulées. Etant donné que les
produits et logiciels de Bird Home Automation
GmbH ne sont pas explicitement des produits
réservés au client, celui-ci ne peut pas refuser
une mise à jour automatique si le produit est
connecté à internet ou au serveur de Bird Home
Automation GmbH.
Éditeur
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstaße 165
10719 Berlin
Allemagne
Web: www.doorbird.com
Il est possible que la présente notice contienne
des erreurs typographiques ou des erreurs
d‘impression. Les informations contenues dans
cette notice sont contrôlées régulièrement et
les corrections sont publiées dans la prochaine
édition. Nous déclinons toute responsabilité en
cas d‘erreurs techniques ou d‘impression et par
rapport à leurs conséquences.
59
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar cualquier
producto.
Guarde el manual para que pueda consultarlo más adelante si es necesario. Si
entraga el producto a otras personas para su uso, por favor, entregue también
el manual de instalación para su correcta operación.
Encontrará siempre la versión más actualizada del manual de instalación en
www.doorbird.com/support
Para hacer las cosas más fáciles usamos el término “dispositivo” para el
producto “Videoportero IP” y “dispositivo móvil” para un smartphone o tablet.
Responsabilidad
En la preparación de este documento se ha puesto el máximo cuidado.
Por favor informe a Bird Home Automation GmbH de cualquier inexactitud u
omisión. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable de cualquier
problema técnico o errores tipográficos y se reserva el derecho de hacer
cambios en el producto y manuales sin previo aviso. Bird Home Automation
GmbH no da ninguna garantía de cualquier tipo con respecto al contenido
de este documento, incluyendo pero no limitado a las garantías implícitas
de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular. Bird Home
Automation GmbH tampoco será responsable, ni se responsabiliza de los
daños incidentales o consecuentes en relación con el mobiliario, funcionamiento
o uso de este material. Este producto es sólo para ser utilizado para el
propósito previsto.
Modificaciones de equipos
Este equipo debe ser instalado y utilizado estrictamente de acuerdo con la
norma en la documentación del usuario. Este equipo no contiene componentes
que requieran servicio de mantenimiento por parte del usuario. Los cambios
o modificaciones no autorizados de este equipo, invalidarán todas las
certificaciones reglamentarias aplicables y aprobaciones.
Símbolos utilizados
Peligro: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la
muerte o lesiones graves.
Advertencia: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte o lesiones graves.
60
Información sobre posibles peligros
Precaución: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones leves o moderadas.
Aviso: Indica una situación que, si no se evita, podría resultar en
daños a la propiedad.
Importante: Indica información importante y esencial para que el
producto funcione correctamente.
Nota: Indica información útil que ayuda a sacar el máximo provecho
del producto.
AVISO
Los trabajos de montaje, instalación y mantenimiento en aparatos
eléctricos sólo pueden ser realizados por personal cualificado. La
inobservancia de este reglamento puede ocasionar daños graves a la
salud o lesiones mortales por descargas eléctricas.
Dispositivos con conexión 110-240 V: El dispositivo sólo puede
conectarse a una toma de corriente de fácil acceso. En caso de peligro,
se debe extraer el enchufe de corriente.
Para la alimentación de corriente, utilice únicamente el adaptador
de corriente enchufable original suministrado con el dispositivo o un
PoE-Switch/PoE-Injector recomendado, tal como se especifica en este
manual.
Debido a la carga electrostática, el contacto directo con la placa de
circuitos puede provocar la destrucción del dispositivo. Por lo tanto,
debe evitarse en todo momento el contacto directo con la placa de
circuitos.
Observar la norma EN 60065 resp. EN 60950 resp. Norma EN 62368.
No utilice el aparato si hay signos de daños en la carcasa, los elementos
de mando o las tomas de corriente, por ejemplo, o si presenta un
mal funcionamiento. Si tiene alguna duda, solicite a un especialista
autorizado que controle el dispositivo.No abra el dispositivo. Esto
anula la garantía del dispositivo.El dispositivo no contiene ninguna
pieza que pueda ser manipulada por el usuario. En caso de que
se produzca un error, haga revisar el dispositivo por un experto
autorizado.
ADVERTENCIA
61
ESPAÑOL
Por razones de seguridad, aprobación y licencia (CE/FCC/IC, etc.), no se
permite el cambio y/o modificación no autorizada del dispositivo.
El dispositivo no es un juguete; no permita que los niños jueguen con
él. No deje el material de embalaje tirado por ahí. Las películas/ bolsas
plásticas, piezas de poliestireno, etc. pueden ser peligrosas en las
manos de un niño.
Coloque siempre los cables de tal manera que no se conviertan en un
riesgo para las personas y los animales domésticos.
El voltaje se aplica a las piezas dentro del equipo. No toque ninguna
pieza que no esté asociada con la instalación, cableado o conexión.
Podría resultar en una descarga eléctrica.
En aparatos que no estén marcados como resistentes a la intemperie:
Mantenga el aparato lejos del agua o de cualquier otro líquido.
No instale ni realice ninguna terminación de cable mientras la fuente
de alimentación esté enchufada. Puede causar un choque eléctrico o
dañar el dispositivo.
Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que los cables no
estén cruzados o en cortocircuito. De lo contrario, podría producirse
fuego o choque eléctrico.
El alto voltaje puede estar presente internamente. No abra el dispositivo.
Podría resultar en una descarga eléctrica.
El dispositivo no es a prueba de explosión. No lo instale ni utilice cerca
de gases o materiales inflamables. Podría producirse un incendio o
una explosión.
No instale dos fuentes de alimentación en paralelo a una sola entrada.
Podría producirse un incendio o daños en el dispositivo. Asegúrese de
conectar una sola fuente de alimentación al dispositivo.
No conecte ningún terminal del dispositivo a una línea de alimentación
de AC. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Evite que el cable de AC se estropee o aplaste. Si el cable de AC está
fracturado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte o desenchufe con las manos mojadas. Podría resultar
una descarga eléctrica.
No introduzca metal o material inflamable en el aparato. Podría
ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o problemas con el
dispositivo.
El cableado existente, como el cableado de timbre, etc., puede
contener electricidad AC de alto voltaje. Podría ocasionar daños en el
ADVERTENCIA
62
dispositivo o descargas eléctricas. El cableado y la instalación deben
ser realizados por un electricista calificado.
Cuando monte el dispositivo en una pared o techo, instale el
dispositivo en un lugar conveniente, pero no donde pueda ser sacudido
o golpeado. Podría ocasionar lesiones.
En los dispositivos con terminales de tierra, conéctelos a tierra. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una avería.
En los aparatos con vidrio de plástico o verdadero, no ejerza presión
sobre el vidrio. Si se fractura, puede resultar en una lesión.
En los dispositivos con LCD, si la pantalla LCD está perforada, no
permita que entre en contacto con el cristal líquido del interior.
Podría ocasionar lesiones. Si es necesario, hágase gárgaras en la boca y
límpiese los ojos o la piel con agua clara durante al menos 15 minutos
y consulte a su médico.
No coloque nada en el dispositivo ni lo cubra con un paño, silicona,
pegamento, recubrimiento, cubiertas separadas, etc. Podría ocasionar
un incendio o problemas con el dispositivo.
No instale el dispositivo en ninguna de las siguientes ubicaciones.
Podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o problemas con
el dispositivo.
Lugares bajo luz solar directa o lugares cercanos a equipos de
calefacción que varían en temperatura.
Lugares sujetos a polvo, aceite, productos químicos, sulfuro de
hidrógeno (muelles calientes).
Lugares sujetos a condiciones extremas de humedad, como baños,
bodegas, invernaderos, etc.
Lugares donde la temperatura es muy baja, como el interior de un
área refrigerada o frente a un aire acondicionado.
Lugares sujetos a vapor o humo (p. ej., cerca de superficies de
calefacción o cocción).
Cuando los dispositivos generadores de ruido, como los interruptores
de regulación de intensidad o los aparatos eléctricos inversores,
estén cerca.
Lugares sujetos a vibraciones o impactos frecuentes.
En los dispositivos con intercomunicador, asegúrese de realizar una
prueba de llamadas con bajo volumen de audio en ambos dispositi
vos de intercomunicación. Una llamada repentina, etc. puede llegar
causando, por ejemplo, daños en su oído.
63
ESPAÑOL
Si el dispositivo no funciona correctamente, desenchufe la fuente de
alimentación.
Todos los dispositivos que no están marcados como a prueba de
mal tiempo están diseñados para uso en interiores solamente. No lo
use al aire libre.
En aparatos marcados a prueba de intemperie: No rociar con agua
a alta presión. Pueden surgir problemas con el dispositivo.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños materiales o
personales causados por un uso inadecuado o por el incumplimiento
de las indicaciones de peligro. En tales casos, cesa cualquier
reclamación de garantía. Por daños consecuentes, no asumimos
ninguna responsabilidad!
ADVERTENCIA
Instrucciones de seguridad
El dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas
locales.
 Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado.
Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones elevadas.
No instale el dispositivo en soportes, superficies o paredes inestables.
Asegúrese de que el material sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso del dispositivo.
Utilice únicamente las herramientas correspondientes cuando instale
el dispositivo. El uso de una fuerza excesiva con las herramientas podría
dañar el dispositivo.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos o limpiadores en
aerosol.
Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
Utilice únicamente accesorios que cumplan las especificaciones técnicas
del aparato. Estos pueden ser proporcionados por Bird Home Automation
GmbH.
AVISO
64
Utilice sólo piezas de repuesto suministradas o recomendadas por
Bird Home Automation GmbH.
No intente reparar el aparato por su cuenta. Contacte a Bird Home
Automation GmbH para asuntos de servicio.
Mantenga el dispositivo a más de 1 m (3.3‘) de distancia del microondas,
radio, TV, enrutador inalámbrico y cualquier otro dispositivo inalámbrico.
En los dispositivos con intercomunicador, altavoz incorporado o
micrófono incorporado o funciones de transmisión de señales,
mantenga los cables a más de 30 cm (12”) alejados del cableado de
AC 100-240 V. Podría producirse ruido inducido por la AC y/o mal
funcionamiento del dispositivo.
Instale el dispositivo en un área accesible para futuras inspecciones,
reparaciones y mantenimiento.
Si el dispositivo se usa cerca de un teléfono celular, es posible que
funcione mal.
El dispositivo puede dañarse si se cae. Manipular con cuidado.
El dispositivo se vuelve inoperante durante un corte de corriente.
En los dispositivos con intercomunicador, altavoz incorporado o
micrófono incorporado, en áreas donde las antenas de estaciones de
radiodifusión celular o de radio/televisión están cerca, el dispositivo
puede verse afectado por interferencias de radiofrecuencia.
En los aparatos con pantalla LCD, hay que tener en cuenta de
antemano que el panel LCD, aunque fabricado con técnicas de muy
alta precisión, tendrá inevitablemente una pequeña parte de sus
elementos de imagen siempre iluminados o no iluminados. Esto no
se considera un mal funcionamiento del dispositivo.
En los dispositivos con intercomunicador, debido al sonido ambiental
alrededor del dispositivo, puede dificultar la comunicación suave, pero
esto no es un mal funcionamiento.
En los dispositivos con nombre de usuario/contraseña, el usuario/
contraseña para acceder al dispositivo es responsabilidad del cliente.
65
ESPAÑOL
Asegúrese de usar una contraseña que no pueda ser fácilmente adi
vinada por un tercero. Le recomendamos que cambie la contraseña
regularmente.
En ningún caso seremos responsables de los daños que se produzcan
debido a fallos en el suministro eléctrico, equipos de red o dispositivos
terminales; fallos debidos a proveedores de Internet y proveedores de
redes celulares; fallos tales como líneas desconectadas y otras pérdidas
en la comunicación, lo que imposibilita la prestación de este servicio,
así como en modo alguno retrasar este servicio debido a cualquier
otra causa ajena a nuestra responsabilidad; o si se produce un error o
falta de datos durante la transmisión.
Transporte
Cuando transporte el aparato, utilice el embalaje original o un embala-
je equivalente para evitar daños en el dispositivo.
AVISO
AVISO
Informaciones sobre la eliminación de desechos para los usuarios de
aparatos eléctricos y electrónicos (aparatos domésticos)
Este símbolo, colocado sobre los productos y/o sobre los documentos
que acompañan los productos, significa que los productos eléctricos o
electrónicos usados no deben ser desechado en la basura doméstica. Para
que estos productos sean tratados, recuperados y reciclados debidamente,
por favor llévelos a los lugares de recolección designados donde podrá
entregarlos gratuitamente. De forma alternativa, en algunos países es posible
devolver los productos a los distribuidores locales al comprar un producto
nuevo equivalente. Con la eliminación correcta del producto, usted esta
contribuyendo a conservar recursos valiosos y a prevenir cualquier posible
efecto negativo para la salud humana y el medio ambiente que podría surgir
en el caso contrario. Por favor póngase en contacto con su autoridad local para
saber donde se encuentra el punto de recolección más cercano. En caso de
una eliminación incorrecta de estos desechos se podrán aplicar sanciones, de
acuerdo con la legislación nacional.
Informaciones sobre la eliminación de desechos en los países que no
forman parte de la Unión Europea
Este símbolo solamente es válido dentro de la Unión Europea. Para eliminar
este producto, póngase por favor en contacto con su autoridad local o con su
distribuidor para informarse sobre el método correcto de eliminación.
66
Información de garantía
Para obtener información sobre la garantía del dispositivo, consulte
www.door- bird.com/warranty
COMPONENTES
Contenido
1x Videoportero DoorBird
1x Fuente de alimentación (adaptador de corriente) con cuatro adaptadores
específicos para cada país
1x Cable con enchufe para la fuente de alimentación (negro, rojo)
1x Cable con enchufe y conector RJ45 para el cable de red (naranja-blanco),
naranja, blanco-verde, verde)
1x Cable con enchufe para el cable de red (blanco-naranja, naranja), blanco-
verde, verde), alternativamente al cable con enchufe y conector RJ45
1x Cable con enchufe para el abrepuertas eléctrico (púrpura, morado)
1x Cable con enchufe para el timbre eléctrico de la puerta (azul, azul)
1x Cable con enchufe para el botón de apertura de la puerta (amarillo,
amarillo)
Varios conectores de crimpado
4x tornillos de cabeza cilíndrica Phillips para placa de montaje en pared,
largos
4x tornillos de cabeza cilíndrica Phillips para placa de montaje mural, cortos
4x Pasadores
1x tornillo de seguridad
1x herramienta de atornillado para el tornillo de seguridad
1x Placa de montaje en pared con un anillo protector (instalación en la
superficie de la pared)
1x Manual de instalación
1x Guía de inicio rápido
67
ESPAÑOL
VIDEOS
¿Necesita ayuda con la instalación? Vea nuestros videos de instalación
que se puede encontrar en http://www.doorbird.com/support
Cada paso de la instalación está claramente documentado en los vídeos.
Videoportero
1) Visión nocturna
LEDs infrarrojos extra brillantes,
eficaces durante las horas de
oscuridad (luz infrarroja invisible
al ojo humano, 850 nm)
2) Vídeo HDTV
Lente hemisférica ultra gran
angular, 180°
3) Altavoz
Altavoz de banda ancha de gran
tamaño y voz mejorada
4) Sensor de movimiento
Sensor infrarrojo de movimiento
180° para alarmas
5) Botón de acero inoxidable
Con anillo LED iluminado (en la
noche), también actúa como
Diagnostic-LED
6) Micrófono
Con cancelación activa del ruido
7) Sensor de luz
Para el modo de visión nocturna
8) Posiciones de fijación
Para la placa de montaje
9) Terminal de conexión
Para la alimentación eléctrica,
timbre de puerta, etc.
10) Abertura para tornillos
Para el tornillo de seguridad
Posiciones de
fijación
Terminal de
conexión
Abertura para
tornillo
Visión nocturna
Vídeo HDTV
Altavoz
Sensor de
movimiento
Botón acero
inoxidable
Micrófono
Sensor de luz
18
9
10
2
3
4
5
6
7
Parte frontal Parte posterior
68
INSTALACIÓN
Todos los pasos que se indican a continuación deben ser llevados a cabo
cuidadosamente por un adulto competente, teniendo en cuenta las normas
de seguridad aplicables. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
directamente con nosotros o con un especialista competente. Asegúrese de
que todos los cables utilizados para la instalación estén intactos a lo largo de
toda su longitud y aprobados para este tipo de uso.
Velocidad de red y componentes de red
Asegúrese de que la velocidad de subida de su conexión a Internet sea de al
menos 0,5 Mbps. También puede realizar una prueba de velocidad en cualquier
momento a través de la aplicación DoorBird. La experiencia de usuario sólo es
tan buena como la velocidad de red, la estabilidad de red y la calidad de los
componentes de red, como el enrutador de Internet y los puntos de acceso WiFi
o los repetidores WiFi. Asegúrese también de que sus componentes de red no
tengan más de dos años de antigüedad, hayan sido fabricados por un fabricante
conocido y tengan instalado el firmware más reciente.
Si no se cumplen estos requisitos, puede ocurrir, por ejemplo, que el rendimiento
de audio y vídeo sea deficiente o que las notificaciones push se retrasen o no
lleguen a su smartphone o tablet.
Internet de alta velocidad (a través de línea fija): DSL, cable o fibra óptica Red:
802.11b/g/n 2,4 GHz o Ethernet, con DHCP.
PASO 1: DESCONECTE LA ENERGÍA
Desconecte la alimentación de todos los cables que conducen al lugar de
montaje, es decir, el timbre de la puerta, el abrepuertas eléctrico, la fuente
de alimentación para el videoportero, etc.
PASO 2: DESMONTAR EL TIMBRE EXISTENTE
En caso de que ya haya un timbre en la pared exterior de la casa, por favor
desmontarlo.
PASO 3: DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE
La estación de videoportero utiliza una lente hemisférica ultra gran angular,
de modo que, incluso cuando la persona está a una distancia mínima de 50
cm (19,68 pulgadas) de la estación de videoportero, es suficiente una baja
altura de instalación y la visión será óptima. Es importante comprender que
la lente no es ajustable mecánicamente, por lo tanto se recomienda instalar la
lente de la cámara a una altitud de por lo menos 145 cm (57 pulgadas). Puede
comprobar esto antes del montaje final. Presione la placa de montaje contra
la pared en el lugar de instalación deseado y marque los orificios con un lápiz.
Retire de nuevo la placa de montaje. Asegúrese de que no haya cables en la
pared detrás de los orificios.
69
ESPAÑOL
No exponga el aparato a la luz solar directa. La temperatura de
la carcasa puede sobrepasar el límite máximo de temperatura
permitido. Esto puede ocasionar daños en los componentes eléctricos
y mecánicos del dispositivo y lesiones, especialmente al tocar las
partes exteriores del dispositivo. Las placas frontales blancas y brillantes
de color plateado absorben menos luz solar que las oscuras.
Un sensor de imagen no debe exponerse a la luz solar directa
durante un período de tiempo prolongado. La luz solar directa
„ciega“ la cámara y puede blanquear permanentemente los filtros
de color pequeños en el chip del sensor de imagen.
Cualquier defecto causado por la luz solar directa no está cubierto
por la garantía.
PASO 4: FUENTE DE ALIMENTACIÓN
El videoportero puede alimentarse con dos simples cables de timbre de
puerta a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente)
suministrada o a través de PoE (Power over Ethernet) mediante un cable de
red. Alternativamente, el videoportero también se puede suministrar con una
fuente de alimentación de carril DIN que puede obtener directamente de
nosotros.
El videoportero no utiliza batería. El uso de una fuente de alimentación
permite la transmisión y visualización de vídeo en directo bajo demanda
en cualquier momento y no sólo si un visitante ha pulsado el timbre de la
puerta.
Fuente de energía mediante fuente de alimentación (adaptador de red)
Se necesitan dos cables aislados para alimentar la estación de videoportero
conectándola a la red eléctrica. Estos cables normalmente ya están allí y son
de libre acceso una vez que haya desmontado el timbre anterior. Utilice
úni camente la fuente de alimentación suministrada junto con la estación de
videoportero o una fuente de alimentación de riel DIN que puede obtener
de nosotros por separado, ya que esta ha sido especialmente estabilizada
eléctricamente y está equipada con un dispositivo de reducción de interferencia
de audio integrado. Otras unidades de fuente de alimentación pueden destruir
la estación de videoportero o causar mala calidad de transmisión. La garantía
caduca automáticamente si utiliza una fuente de alimentación diferente.
La unidad de fuente de alimentación está enchufada en un enchufe de pared
dentro de su casa, generalmente donde los dos alambres de su timbre anterior
salen de la pared en el interior de la casa. No conecte la fuente de alimentación
NOTICE
NOTICE
70
a la toma de corriente. Conecte la fuente de alimentación dentro de la casa
con el conector de engarzado suministrado y los dos cables que desea usar
para alimentar el dispositivo.
Alimentación a través de PoE (como alternativa)
Para alimentar el videoportero a través de un conmutador PoE (p. ej., D-Link
DGS-1008P) o un inyector PoE (p. ej. TP-Link TL-PoE150S) conforme a la
norma PoE IEEE 802.3af Modo A, se deben utilizar los cuatro cables con los
números 1,2,3 y 6 de un cable Cat. 5 o superior. Debe utilizarse un cable
Cat. 5 o superior, ya que las señales de red sólo pueden transmitirse a través
de cables completamente aislados, apantallados y trenzados. Si utiliza PoE
como fuente de alimentación, la interfaz WiFi del videoportero se desactiva
automáticamente y los cuatro cables para PoE forman el enlace de datos
simultáneamente. El videoportero no arranca si el interruptor PoE o el
inyector PoE no son compatibles con el modo estándar de PoE IEEE 802.3af
Mode A (consulte Diagnostic-LED y Sonidos de diagnóstico).
1. Desconecte el interruptor PoE o el inyector PoE de la red eléctrica.
2. Coloque el cable de red en el lugar de instalación del videoportero.
No combine la fuente de alimentación del alimentador de corriente
(adaptador de corriente) con la fuente de alimentación a través de PoE.
PASO 5: OTRAS CONEXIONES (OPCIONAL)
Si lo desea, conecte cables adicionales en el lugar de instalación del
videoportero. Los cables u opciones de conexión mencionados en esta
sección son opcionales.
Asegúrese de
utilizar cuatro
alambres aislados,
apantallados y
retorcidos de un
cable de red de
acuerdo con el
estándar Cat. 5 o
mejor.
Conexión de la unidad a una red
Puede conectar el videoportero a la red existente a través
de WiFi o bien utilizar un cable de red (Ethernet). Por
razones de estabilidad de la red, recomendamos utilizar
principalmente un cable de red, ya que WiFi es sensible
a las interferencias (rango, paredes de la casa que actúan
como pantallas, fiabilidad, etc.).
de rendimiento, redes WiFi de terceros, transmisores
inalámbricos que causan interferencias en la zona, etc.).
El videoportero puede ser alimentado por PoE o a través
de la fuente de alimentación suministrada. Si utiliza PoE
como fuente de alimentación, la interfaz WiFi del video-
portero permanece inactiva.
Utilice sólo cuatro cables (1,2,3 y 6) de un cable de red
que cumpla con el estándar Cat. 5 o uno mejor.
6 (R-)
3 (R+)
2 (T-)
1 (T+)
71
ESPAÑOLESPAÑOL
Los otros cuatro cables del cable de red (4,5,7 y 8) no son
necesarios.
Conecte el cable de red de la casa a su router de Internet o
a su conmutador PoE o inyector PoE que está conectado a
su enrutador de Internet.
Abridores de puertas eléctricos
La estación de videoportero tiene un contacto de relé de
potencial cero para una puerta eléctrica estandardizada,
portón o abridor de garaje (dos cables). Existe la posibilidad
de conectar todas las puertas eléctricas que funcionen a
una potencia máxima de 1A en el rango de voltaje de hasta
24 V (AC / DC). La estación de videoportero no proporciona
su propia fuente de alimentación para el abridor de
puerta eléctrico. Esto se proporciona a través de la fuente
de alimentación separada del abridor de puerta eléctrico.
Para obtener más información sobre la instalación de
la fuente de alimentación, consulte el manual de instruc-
ciones o las especificaciones técnicas de su abridor de
puertas. Si tiene alguna pregunta sobre esto, póngase en
contacto con el fabricante de su abridor de puerta.
Puede encontrar un abridor de puerta eléctrico compatible
y un diagrama de cableado de ejemplo en
www.doorbird.com/support
Timbre de puerta eléctrico convencional
Si alguien llama a su estación videoportero, recibirá
inmediatamente una notificación con sonido / vibración
en su smartphone o tableta. Además, la estación de
videoportero viene con un contacto de relé de potencial
cero para conectar un timbre de puerta eléctrico conven-
cional dentro del edificio. El contacto de relé se puede
utilizar para activar la tensión de funcionamiento separada
del timbre de puerta o el timbre de puerta a través de su
entrada de disparo. Si el voltaje de funcionamiento del
timbre de la puerta está activado, no debe ser mayor que
24 V (AC / DC). El consumo de energía no debe exceder
1A. La estación de videoportero no proporciona su propia
fuente de alimentación para el timbre de la puerta.
Esto se proporciona a través de la fuente de alimentación
separada de su campana de puerta convencional. Si tiene
alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante
de su timbre de puerta. Puede encontrar timbres de puerta
compatibles y un ejemplo de diagrama de cableado en
www.doorbird.com/support
Dos alambres
aislados.
Dos alambres
aislados.
72
PASO 6: PASADORES
Si la pared exterior de la casa no está hecha de madera, debe perforar cuatro
agujeros de 5 mm de diámetro en la pared y luego colocar los pasadores
provistos en los agujeros. Si la pared exterior de la casa está hecha de madera,
normalmente no necesitará ningún pasador. Para el montaje del videoportero
en una pared aislante existen pasadores especiales, p. ej. pasadores aislantes
Fischer. Por favor, consulte con el fabricante del material aislante con respecto
a los pasadores que recomiendan.
PASO 7: FIJAR LA PLACA DE MONTAJE
Coloque los cables que desea conectar al videoportero a través de la abertura
de la placa de montaje suministrada. Coloque la placa de montaje contra la
pared exterior de la casa y utilice los tornillos suministrados para colocarla
en los pasadores o en la pared. La placa de montaje del videoportero se ha
diseñado de tal manera que también puede instalarse en paredes irregulares,
por lo que no es completamente plana. Los espacios parcialmente mayores
en la parte posterior también sirven para estabilizar la temperatura y los
niveles de humedad.
PASO 8: PREPARACIÓN DE LOS CABLES
Retire unos 5 mm de material aislante en el extremo de los cables que desea
conectar a la estación de video.
PASO 9: CONEXIÓN DE LOS CABLES
Es posible conectar el videoportero de forma cómoda y segura a través de
un terminal de conexión con conectores en el dorso del videoportero.
Los contactos individuales del terminal de conexión están etiquetados en el
dorso de la carcasa. Algunos conectores en el terminal de conexión pueden
venir suministrados por nosotros con cable. Utilice conectores de crimpado o
regletas de conexión apropiados para conectar los cables suministrados con sus
cables. Los conectores de crimpado adjuntos son resistentes a la intemperie y
Botón de apartura de puerta convencional
Si se conecta un abridor de puerta eléctrico a la estación
de videoportero, nuestra App puede abrir el abrepuertas
y también se puede controlar directamente mediante un
botón de potencial cero que se encuentra en el interior
del edificio, es decir, un botón de apertura de puerta.
Además, el botón de apertura de puerta se debe conectar
al terminal de conexión suministrado. Por favor, asegúrese
de no agregar tensión adicional en ese contacto. Puede
encontrar botones compatibles de abrepuertas y un
diagrama de cableado de ejemplo en www.doorbird.com/
support
Dos alambres
aislados.
73
ESPAÑOL
T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+
max. 0-24 V DC/AC, 1 A
max. 0-24 V DC/AC, 1A
0 V, 0A
15 V DC, 1A
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOLENGLISH
CONECTORES DESCRIPCIÓN CABLE
T+ Alambre de cable de red blanco y naranja
(Número 1, Datos de transmisión +) blanco-naranja
T- Alambre de cable de red naranja
(Número 2, Datos de transmición -) naranja
R+ Cable de red blanco y verde
(Número 3, Recibir datos +) verde-blanco
R- Cable de red verde
(Número 6, Datos de recepción -) verde
O1 Abridor de puerta eléctrico (potencial cero) morado
O2 Abridor de puerta eléctrico (potencial cero) morado
C1 Timbre de puerta eléctrico (potencial cero) azul
C2 Timbre de puerta eléctrico (potencial cero) azul
B1 Botón de apertura de la puerta amarillo
B2 Botón de apertura de la puerta amarillo
V- Fuente de alimentación, polo negativo (-) negro
V+ Fuente de alimentación, polo negativo (+) rojo
están equipados con tubos termorretráctiles que se pueden sellar, por ejemplo,
con una pistola de calor. Retire todos los cables del terminal de conexión que
no necesite.
Tenga cuidado al conectar los cables. La conexión incorrecta de los cables
puede destruir el videoportero.
74
PASO 10: MONTAJE FINAL
Monte el videoportero en la placa de montaje. El videoportero encaja en las
posiciones de fijación previstas para la placa de montaje. Utilice el tornillo de
seguridad adjunto con la herramienta adecuada para fijar el videoportero en la
parte inferior de la placa de montaje.
PASO 11: ACTIVACIÓN DE LA ESTACIÓN DE VIDEOPORTERO
Encienda de nuevo los cables que conducen al lugar de montaje.
Puede ver si ha conectado correctamente la fuente de alimentación desde el
LED de diagnóstico (se ilumina una vez que la alimentación se ha conectado
correctamente durante cinco minutos y continuamente en el modo de visión
nocturna). El videoportero está listo para funcionar (proceso de arranque,
actualizaciones de software, etc.) una vez que ha emitido un breve sonido de
diagnóstico desde el altavoz integrado. Esto puede durar hasta 5 minutos.
Si no oye un pitido, compruebe la fuente de alimentación. Compruebe
también si ha utilizado una fuente de alimentación de pared y no PoE y si ha
conectado correctamente el polo positivo y el polo negativo al videoportero.
PASO 12: DESCARGA E INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN
Descargue la aplicación „DoorBird“ de Bird Home Automation en su dispositivo
móvil desde la tienda de aplicaciones de Apple o la tienda Google Play. Siempre
puedes encontrar la versión más actualizada del manual de la aplicación en
www.doorbird.com/support si utilizas WiFi para conectar el videoportero a tu
router de Internet, primero ve a „Configuración > Configuración WiFi“ y sigue
las instrucciones.
Si ha finalizado la configuración WiFi o ha conectado el videoportero a su
router de Internet mediante un cable de red, vaya a „Configuración > Añadir
dispositivo“ y haga clic en el icono de código QR en el campo „Usuario“.
Escanee el código QR de usuario que se encuentra en el „Pasaporte digital“
que acompaña al videoportero.
Si tiene problemas para añadir el videoportero a la aplicación, compruebe
si el videoportero está conectado (www.doorbird.com/checkonline). Si el
videoportero no está conectado, vuelva a comprobar la conexión WiFi o del
cable de red.
Dado que Apple utiliza micrófonos, altavoces y componentes de audio
digital de muy alta calidad que están perfectamente en sintonía entre sí, la
calidad de voz con un iPhone o iPad suele ser notablemente mejor que con
un smartphone Android o una tableta Android.
75
ESPAÑOL
DIAGNOSTIC-LED MODO DE ESPERA
Esta luz LED sólo se enciende durante cinco minutos después de que el
videoportero haya sido alimentado con corriente (y continuamente por la
noche). Se ilumina tan pronto como el videoportero recibe corriente eléctrica.
Iluminado: El dispositivo está encendido
SONIDOS DE DIAGNÓSTICO
Después de unos dos a cinco minutos, el videoportero emite breves sonidos
de diagnóstico después de haber sido conectado a la corriente eléctrica.
1x sonido de diagnóstico: El videoportero está conectado a Internet
2x sonidos de diagnóstico: El videoportero es capaz de comunicarse con el
router, pero no puede acceder a Internet.
3x sonidos de diagnóstico: El videoportero no tiene conexión a la red
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN GENERAL
Alimentación eléctrica:
15 V DC (fuente de alimentación
110 - 240 V CA) o Power over
Ethernet (PoE 802.3af modo-A)
Contenido:
Estación de vídeo para puertas, placa
de montaje, Fuente de alimentación
(mundial, 110 - 240 V), fuente de
alimentación separada disponible,
paquete de tornillos, guía de inicio
rápido
Protección climática:
Sí, IP65
Homologaciones:
CE, IC, FCC, RoHS, IP65
Condiciones de servicio:
De -20 a +40°C
Humedad relativa del aire de 10 %
a 85 % (no se condensa)
Contenido:
Estación de vídeo para puertas, placa
de montaje, Fuente de alimentación
(mundial, 110 - 240 V), fuente de
alimentación separada disponible,
paquete de tornillos, guía de inicio
rápido
Garantía:
Ver www.doorbird.com/es/warranty
REQUISITOS ACTUALES DEL SISTEMA
Requisitos acuales del sistema:
Sistema operativo iOS más recien-
te en iPhone/iPad, Android más
reciente en
Internet: Conexión a Internet de
banda anchan con teléfono fijo de
alta velocidad, ADSL, cable o fibra de
vidrio, mín. 500 kbps de ancho de
banda de subida, sin servidor Proxy
ni Socks
Red: 802.11 b/g/n 2.4 GHz o red
Ethernet, con DHCP
Altura de montaje recomendada:
El objetivo de la cámara deberá
76
NOTAS LEGALES
Observaciones generales
1. DoorBird es una marca registrada de Bird
Home Automation GmbH.
2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS,
Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone
and iPod touch son marcas registradas de
Apple Inc.
3. Google, Android y Google Play son marcas
comerciales de Google, Inc.
4. La marca denominativa y los logotipos
Bluetooth® son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc.
5. Todos los demás nombres de empresas y
productos pueden ser marcas comerciales
de las respectivas empresas con que están
asociados.
6. Nos reservamos el derecho de hacer cambios
en nuestros productos en interés del avance
técnico. Los productos mostrados también
pueden tener un aspecto diferente a los
productos suministrados en base a mejoras
continuas.
7. La reproducción o el uso de textos,
ilustraciones y fotos de este manual de
instrucciones en cualquier medio - aunque
sólo sea en forma de extractos - sólo se
permite con nuestro consentimiento
expreso y por escrito.
8. El diseño de este manual está sujeto a la
protección del copyright. No asumimos
ninguna responsabilidad por errores o
contenidos erróneos o errores de impresión
(incluso en el caso de especificaciones
técnicas o en gráficos y bocetos técnicos).
9. Nuestros productos cumplen con todas las
directrices técnicas, normativas eléctricas
y de telecomunicaciones aplicables en
Alemania, la UE y los Estados Unidos..
10. Nuestros productos y también los
componentes que contienen (circuitos
integrados, software, etc.) sólo pueden
utilizarse para fines civiles y no militares.
Privacidad y seguridad de los datos
1. Para máxima seguridad, el dispositivo utiliza
las mismas tecnologías de cifrado que se
utilizan en línea. banca. Para su seguridad,
tampoco se utiliza ningún reenvío de
puertos o DynDNS.
2. La ubicación del centro de datos para el
acceso remoto a través de Internet por
medio de una aplicación es obligatoria en la
UE si la dirección IP de Internet determinada
del dispositivo se encuentra en la UE. El
centro de datos funciona de acuerdo con las
normas de seguridad más estrictas.
3. El vídeo, el audio y cualquier otro método
de vigilancia pueden ser regulados por leyes
que varían de un país a otro. Compruebe
las leyes de su región local antes de instalar
y utilizar este dispositivo con fines de
vigilancia. Si el dispositivo es una puerta,
estación interior o cámara fotográfica:
En muchos países la señal de vídeo sólo puede
ser transmitida una vez que el visitante ha
tocado la campana (privacidad de los datos,
configurable en la aplicación)
Realice el montaje de tal manera que el
alcance de detección de la cámara limite el
alcance de la cámara exclusivamente a la zona
de entrada inmediata.
El dispositivo puede venir con un historial de
visitas y sensor de movimiento. Puede activar/
desactivar esta función si es necesario.
En caso necesario, indíquese la presencia del
dispositivo en un lugar adecuado y de forma
adecuada.
Observe las disposiciones legales específicas
de cada país sobre el uso de componentes de
vigilancia y cámaras de vigilancia aplicables en
el lugar de instalación.
Por favor, verifique que el propietario y la
comunida de viviendas estén de acuerdo
de instalar y usar este producto. Bird Home
Automation GmbH no se hace responsable
encontrarse como mín., a 145 cm
(57 pulgadas)
VIDEO
Cámara:
HDTV 720p, dynamic (VGA – HDTV)
Objetivo:
Objetivo gran angular hemisférico
con 180° de visión horizontal,
90° vertical, rectificado, apto para
infrarrojo
Sujeto a cambios sin previo aviso.
77
ESPAÑOL
por cualquier uso inapropiado a este producto,
incluyendo la apertura no autorizada de una
puerta.
Las actualizaciones del software o del sistema
operativo (las llamadas „actualizaciones
de firmware“) normalmente se instalan
automáticamente en los productos de Bird
Home Automation GmbH a través de Internet,
si es técnicamente posible. Las actualizaciones
automáticas de firmware mantienen
actualizado el software de los productos para
que siempre funcionen de forma fiable, segura
y eficiente. Mediante un desarrollo continuo,
las funciones pueden añadirse, ampliarse o
modificarse ligeramente. Normalmente, sólo se
producirán cambios o limitaciones importantes
en las funciones existentes si Bird Home
Automation GmbH lo considera necesario
(por ejemplo, por razones de protección de
datos, seguridad, estabilidad de datos o para
mantenerlos actualizados). Cuando se dispone
de una actualización del firmware, los servidores
de Bird Home Automation GmbH normalmente
lo distribuyen automáticamente a todos los
productos compatibles conectados a Internet
o a los servidores de Bird Home Automation
GmbH. Este proceso es gradual y puede durar
varias semanas. Tan pronto como un producto
recibe una actualización de firmware, se instala
y se reinicia el sistema. Las actualizaciones del
firmware instalado no se pueden desinstalar.
Dado que los productos y el software de Bird
Home Automation GmbH no son explícitamente
productos específicos del cliente, un cliente no
puede negar una actualización automática si el
producto está conectado a Internet o al servidor
de Bird Home Automation GmbH.
Editoriales
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlin
Alemania
Web: www.doorbird.com
Il est possible que la présente notice contienne
des erreurs typographiques ou des erreurs
d‘impression. Les informations contenues dans
cette notice sont contrôlées régulièrement et
les corrections sont publiées dans la prochaine
édition. Nous déclinons toute responsabilité en
cas d‘erreurs techniques ou d‘impression et par
rapport à leurs conséquences.
78
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Prima di mettere in funzione i componenti leggere attentamente le presenti
istruzioni. Conservare le istruzioni per eventuali consultazioni future.
Nel caso in cui il dispositivo venga ceduto ad altri è necessario fornire anche
queste istruzioni a corredo.
La versione più aggiornata delle istruzioni per l’installazione è disponibile alla
pagina
www.doorbird.com/support
Al fine di semplificare, il termine “dispositivo” indica il prodotto “Videocitofono
IP”, mentre “dispositivo mobile” è riferito a uno smartphone o tablet.
Responsabilità
Il presente documento è stato predisposto con la massima cura. In caso di
imprecisioni o omissioni invitiamo a informare Bird Home
Automation GmbH.
Bird Home Automation GmbH non risponde di eventuali errori tipografici e si
riserva di apportare modifiche al prodotto o ai manuali senza preavviso. Bird
Home Automation GmbH declina qualsiasi garanzia circa i materiali contenuti
nel presente documento,
comprese, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le garanzie implicite di
commerciabilità e idoneità per un determinato impiego. Bird Home
Automation GmbH non risponde di eventuali danni secondari o conseguenti
verificatisi nel contesto della messa a disposizione, esecuzione o dell’uso dei
presenti materiali. È consentito utilizzare il dispositivo solo per la destinazione
d’uso prevista.
Modifiche del dispositivo
Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato conformemente alle
indicazioni riportate nel manuale di installazione. Questo dispositivo non
include componenti la cui manutenzione è a cura dell’utilizzatore. Qualsiasi
modifica o intervento sul dispositivo comporta il venire meno di tutte le
certificazioni e omologazioni applicabili.
Simboli utilizzati
Attenzione: Segnala una situazione di pericolo che, se non evitata,
comporta il decesso o comunque lesioni gravi.
Avvertenza: Segnala una situazione di pericolo che, se non evitata,
può comportare il decesso o comunque lesioni gravi.
ITALIANO
79
Da tenere in considerazione: Segnala una situazione di pericolo
che, se non evitata, potrebbe comportare lesioni di lieve o media
entità.
Nota: Segnala informazioni utili volte a un impiego ottimale del
dispositivo.
Importante: Segnala importanti informazioni che garantiscono il
corretto funzionamento del prodotto.
Prudenza: Segnala una situazione di pericolo che, se non evitata,
potrebbe comportare lesioni di lieve o media entità.
Indicazioni di pericolo
L’integrazione, il montaggio e i lavori di manutenzione su apparecchi
elettrici vanno effettuati a cura di un tecnico qualificato. Il mancato
rispetto delle avvertenze potrebbe compromettere gravemente la salute
o comportare un pericolo mortale dovuto a scosse elettriche.
Dispositivi alimentati a 110-240 V: è consentito collegare il dispositivo
solo a una presa di rete facilmente accessibile. In caso di pericolo è
necessario staccare la spina.
Per l’alimentazione elettrica del dispositivo utilizzare esclusivamente
l’adattatore originale fornito a corredo o uno degli interruttori o iniettori
PoE raccomandati nelle istruzioni (sempre che il modello supporti PoE).
In caso di contatto diretto con il circuito stampato, la carica
elettrostatica potrebbe causare la distruzione del dispositivo. Evitare
pertanto di sfiorare in qualsiasi momento il circuito stampato.
Effettuare qualsiasi operazione in conformità alle norme EN 60065, EN
60950 o EN 62368.
Non utilizzare un dispositivo che presenti palesi danneggiamenti, ad es.
in corrispondenza del corpo esterno, degli elementi di comando o delle
bussole di collegamento, o anomalie di funzionamento. In caso di dubbi
far controllare il dispositivo da un tecnico autorizzato.
Importante: evitare di aprire il dispositivo, in quanto verrebbe meno il
diritto alle prestazioni in garanzia! L’azienda declina ogni responsabilità
per gli eventuali danni conseguenti. Il dispositivo non contiene parti
la cui manutenzione è a cura dell’utilizzatore. In caso di anomalie far
controllare il dispositivo da un tecnico autorizzato.
AVVERTENZA
NOTICE
80
Per ragioni di sicurezza, omologazioni e licenza (CE/FCC/IC ecc.) è
vietato riadattare o modificare il dispositivo in autonomia.
Questo dispositivo non è un giocattolo! Non deve essere utilizzato
dai bambini. Non abbandonare i materiali di imballo incustoditi. Le
pellicole o le buste di plastica e i pezzi in polistirolo possono costituire
un pericolo per i bambini.
Il dispositivo non è un giocattolo: non permettere a neonati e bambini
di giocare con esso.
Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere i materiali di imballaggio
lontano da neonati e bambini. Pellicole/sacchetti di plastica, pezzi di
polistirolo, ecc. non sono un giocattolo e possono essere pericolosi
nelle mani di un bambino. Gettare qualsiasi materiale d‘imballaggio
immediatamente dopo aver rimosso il prodotto. Non riutilizzare i
materiali d‘imballaggio.
Posare i cavi in modo che non costituiscano un pericolo per le persone
e gli animali domestici.
Alcune parti del dispositivo sono sotto tensione. Evitare pertanto di
toccare le parti non interessate dall’installazione, dal cablaggio o dal
collegamento, fatto che potrebbe causare scosse elettriche.
Tenere i dispositivi contrassegnati come non resistenti alle intemperie
al riparo dall’acqua o altri liquidi.
Evitare di eseguire installazioni o collegamenti con l’alimentazione
elettrica attivata, per prevenire possibili danni al dispositivo o scosse
elettriche.
Prima di riattivare l’alimentazione elettrica accertarsi che i cavi non
siano incrociati o in cortocircuito, fatto che potrebbe causare incendi o
scosse elettriche.
L’interno del dispositivo potrebbe essere sotto alta tensione.
Importante: evitare di aprire il dispositivo, fatto che potrebbe causare
scosse elettriche.
Il dispositivo non è dotato di protezione antiesplosione. Evitare
pertanto di installarlo e utilizzarlo nelle vicinanze di gas o materiali
combustibili, fatto che potrebbe causare incendi o esplosioni.
Non installare due alimentazioni elettriche in parallelo a un unico
ingresso, fatto che potrebbe causare incendi o il danneggiamento del
dispositivo. Fare attenzione a collegare al dispositivo un solo adattatore
Evitare di collegare direttamente il dispositivo a una presa elettrica,
fatto che potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Accertarsi che il cavo di rete non sia danneggiato o schiacciato. Un cavo
di rete rotto potrebbe causare un incendio o una scarica elettrica.
ITALIANO
81
Evitare di collegare o staccare il dispositivo dalla rete con le mani
bagnate, fatto che potrebbe causare scosse elettriche.
Non introdurre nel dispositivo metalli o materiali combustibili, per
evitare fiamme, scosse elettriche o guasti.
I cablaggi già realizzati, il cablaggio della suoneria alla porta, ecc.
possono presentare corrente alternata ad alta tensione. Si potrebbero
verificare danni al dispositivo o scosse elettriche. Il cablaggio e
l’installazione devono essere effettuati da un elettricista qualificato.
Montaggio del dispositivo a parete o sotto: evitare l’installazione in
luoghi che potrebbero esporre il dispositivo a colpi o urti.
I dispositivi provvisti di morsetti di terra vanno collegati a terra; in caso
contrario si potrebbero verificare incendi o guasti.
Evitare di esercitare eccessiva pressione sui dispositivi che contengono
parti in vetro o plexiglass, in quanto l’eventuale rottura potrebbe
causare lesioni.
Per i dispositivi che integrano un display LCD, in caso di rottura evitare
il contatto con i cristalli liquidi, fatto che potrebbe comportare lesioni.
All’occorrenza sciacquare bene la bocca, gli occhi o la pelle con acqua
corrente per almeno 15 minuti e consultare un medico.
Evitare di depositare oggetti sul dispositivo o di coprirlo con panni,
silicone, colla, colore, protezioni a parte, ecc., per evitare lo sprigionarsi
di fiamma o guasti.
Evitare di installare il dispositivo nei luoghi di seguito indicati; in caso
contrario sussiste il rischio di incendio, scosse elettriche o guasti.
Luoghi esposti alla luce diretta del sole o nelle vicinanze di
apparecchi di riscaldamento a temperatura variabile.
Luoghi con presenza di polvere, olio, sostanze chimiche, acido solfidrico
(sorgenti di acqua calda).
Luoghi soggetti a umidità estrema, anche dell’aria, come bagni,
cantine, serre, ecc.
Luoghi a bassissime temperature come ad es. in aree refrigerate o in
prossimità di un climatizzatore.
Luoghi esposti a vapore o fumo (ad es. nelle vicinanze di superfici
riscaldate o piani cottura).
Luoghi nelle immediate vicinanze di dispositivi che generano rumore
quali dimmer o elettrodomestici con inverter incorporato.
Luoghi esposti a frequenti vibrazioni o urti.
Nel caso dei dispositivi con citofono è necessario effettuare un test di
chiamata con ambedue i citofoni a basso volume. Infatti, una chiamata
82
improvvisa, inaspettata, ecc. potrebbe danneggiare l’udito.
In caso di anomalie di funzionamento staccare la spina del dispositivo
dalla presa.
I dispositivi contrassegnati come non resistenti alle intemperie sono
stati progettati per l’esclusivo uso in interni e non all’aperto.
Evitare di nebulizzare con acqua ad alta pressione i dispositivi
contrassegnati come non resistenti alle intemperie, fatto che potrebbe
comportare guasti.
L’azienda declina qualsiasi responsabilità in caso di danni materiali o
a persone imputabili a uso non conforme o al mancato rispetto delle
avvertenze di sicurezza. In tali casi viene meno il diritto alle prestazioni
in garanzia. L’azienda declina ogni responsabilità per eventuali danni
conseguenti.
Il dispositivo va utilizzato nel rispetto delle norme di legge vigenti in
loco.
Immagazzinare il dispositivo in un luogo aerato e asciutto.
Evitare di esporre il dispositivo a urti o eccessiva pressione.
Evitare di installare il dispositivo su supporti, superfici o pareti instabili.
Accertarsi che il materiale su cui si va a installare il dispositivo sia
sucientemente resistente per reggere il peso del dispositivo.
Per installare il dispositivo servirsi unicamente di utensili idonei.
Esercitare una forza eccessiva con gli utensili potrebbe danneggiare il
dispositivo.
Evitare l’uso di detergenti chimici, corrosivi o aerosol.
Pulire il dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Utilizzare unicamente accessori corrispondenti ai dati tecnici del
dispositivo, disponibili presso Bird Home Automation GmbH.
Utilizzare unicamente ricambi forniti o raccomandati da Bird Home
Automation GmbH.
Non tentare di riparare il dispositivo in autonomia. Per la manutenzione
o eventuali riparazioni contattare Bird Home Automation GmbH.
Tenere il dispositivo a una distanza di oltre 1 m (3,3”) da forni a
microonde, apparecchi TV, router WiFi e altri apparecchi wireless.
Nel caso dei dispositivi con citofono, con altoparlante o microfono
incorporati o funzione di trasmissione segnale, installare i fili a oltre 30
Istruzioni di sicurezza
NOTICE
ITALIANO
83
cm (12”) di distanza dal cablaggio da 100-240 V in corrente alternata. In
caso contrario si potrebbero verificare rumori e/o disturbi dei dispositivi
indotti dalla corrente alternata.
Installare il dispositivo in una zona accessibile che consenta ispezioni,
eventuali riparazioni e interventi di manutenzione futuri.
Se utilizzato in prossimità di un telefono mobile, sul dispositivo si
potrebbero verificare interferenze.
Se lasciato cadere, il dispositivo potrebbe riportare danni. Maneggiare
con cura.
In assenza di corrente il dispositivo smette di funzionare.
Nel caso dei dispositivi con citofono o con altoparlante o microfono
incorporati, in presenza di antenne di trasmettitori, radio mobili, radio e
televisori accesi, il funzionamento potrebbe presentare delle anomalie.
Nel caso dei dispositivi dotati di schermo LCD si segnala fin d’ora
che inevitabilmente su tale schermo, sebbene prodotto utilizzando
tecnologie di alta precisione, una minima parte degli elementi
immagine non sempre sarà illuminata o non illuminata del tutto.
Questo non è da considerarsi un difetto del dispositivo.
Nel caso dei dispositivi con citofono, i rumori circostanti potrebbero
influire sulla comunicazione. Questo non è da considerarsi un
malfunzionamento.
Nel caso dei dispositivi con nome utente/password, l’utente è unico
responsabile dell’accesso al dispositivo tramite dette credenziali.
Accertarsi di utilizzare una password non troppo semplice da
indovinare. Consigliamo di modificare la password a intervalli regolari.
L’azienda non risponde di qualsivoglia danno dovuto a problemi
dell’alimentazione elettrica, di guasti dei dispositivi di rete o dispositivi
mobili, del mancato funzionamento causa guasti dei gestori della rete
internet o mobile, di guasti dovuti a cavi recisi o disturbati e di altri casi
di mancata trasmissione che non consentano l’erogazione del nostro
servizio; non si risponde inoltre di qualsiasi altra causa non imputabile
alla nostra azienda, né di eventuali errori o dati mancanti in fase di
trasmissione.
Se necessario, il dispositivo va trasportato all’interno della confezione
originale o comunque con un imballo atto a prevenire danneggiamenti.
Trasporto
Garanzia
Per informazioni sulla garanzia invitiamo a consultare la pagina
www.doorbird.com/warranty
84
Informazioni sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici
(a uso privato)
Questo simbolo, riportato sui prodotti o sulla documentazione a corredo,
segnala che gli apparecchi elettrici o elettronici non possono essere smaltiti
insieme ai comuni rifiuti domestici. Invitiamo a conferire tali prodotti
presso gli appositi ecocentri, che li prenderanno in carico gratuitamente
provvedendo al corretto smaltimento o riciclo. In alternativa, in alcuni Paesi,
a fronte dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, è possibile rendere
al rivenditore di zona l’apparecchio usato. Lo smaltimento conforme di
questo prodotto contribuisce a risparmiare materie prime preziose, evitando
gli effetti negativi sulla salute e sull’ambiente causati da uno smaltimento
non conforme. Le autorità locali forniscono tutte le informazioni relative
all’ecocentro competente più vicino. In funzione delle norme di legge
vigenti nel rispettivo Paese, lo smaltimento non conforme di tali rifiuti può
comportare l’applicazione di sanzioni.
Informazioni sullo smaltimento in Paesi al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri gettare
questo dispositivo, contattare l’autorità competente o il rivenditore del
rispettivo Paese per ottenere informazioni sullo smaltimento conforme.
ITALIANO
85
COMPONENTI
Contenuto
1x Videocitofono DoorBird
1x Alimentatore elettrico (adattatore
di rete) con quattro adattatori
specifici per paese
1x Cavo con spina per alimentazione
elettrica (nero, rosso)
1x Cavo con spina e connettore RJ45
per il cavo di rete (bianco-arancione,
arancio, verde-verde, verde)
1x Cavo con spina per il cavo di rete
(bianco-arancio, arancione, verde-
verde, verde), alternativamente al
cavo con spina e jack RJ45
1x Cavo con spina per l‘apriporta
elettrica (porpora, viola)
1x Cavo con spina per il portello
elettrico (blu, blu)
1x Cavo con spina per il pulsante di
apertura della porta (giallo, giallo)
Diversi connettori di crimpatura
4x Viti a testa cilindrica contagocce
per la piastra di montaggio a parete,
lunghe
4x Viti a testa cilindriche a testa
cilindrica per la parete di montaggio
a parete, corto
4x Tasselli
1x Vite di sicurezza
1x Attrezzo a vite per la vite di
sicurezza
1x Piastra di montaggio a parete
con anello di tenuta (installazione
su parete)
1x Manuale di installazione
1x Guida Rapida
86
VIDEOS
Ha bisogno di aiuto per l‘installazione? Assicuratevi di guardare i nostri
video di installazione che possono essere trovati all‘indirizzo
http://www.doorbird.com/support
Ogni singolo passaggio dell‘installazione è chiaramente documentato nei video.
Videocitofono
1) Visione notturna
LED infrarossi extra luminosi,
ecaci durante le ore di oscurità
(luce infrarossa invisibile all‘occhio
umano, 850nm)
2) Video HDTV
Lente semisferica ultra
grandangolare, 180°
3) Altoparlante
Altoparlante a banda larga
di grandi dimensioni e con voce
avanzata
4) Sensore di movimento
Sensore di movimento a infrarossi
180° per allarmi
5) Pulsante in acciaio inossidabile
Con l‘anello LED illuminato
(durante la notte), funge anche
da LED di diagnostica
6) Microfono
Con cancellazione attiva del
rumore
7) Sensore di luce
Per la modalità di visione notturna
8) Posizioni di bloccaggio
Per la piastra di montaggio
9) Terminale di connessione
Per l‘alimentazione elettrica,
campanello, ecc.
10) Apertura vite
Per la vite di sicurezza
Posizioni
di bloccaggio
Terminale
di connessione
Apertura vite
Visione notturna
Video HDTV
Altoparlante
Sensore di
movimento
Pulsante in acciaio
inossidabile
Microfono
Sensore di luce
parte posteriorefrontale
18
9
10
2
3
4
5
6
7
ITALIANO
87
INSTALLAZIONE
Tutti i passaggi che seguono devono essere eseguiti con cura da un adulto
competente, tenendo conto delle norme di sicurezza applicabili. Se avete
qualunque domande, contattaci direttamente o uno specialista competente.
Assicurarsi che tutti i cavi utilizzati per l‘installazione siano incontaminati
lungo tutta la loro lunghezza e siano approvati per questo tipo di utilizzo.
Componenti di rete e velocità di rete
Assicurati che la velocità di caricamento della connessione Internet sia almeno
0,5 Mbps. È anche possibile eseguire un test di velocità in qualsiasi momento
tramite l‘applicazione DoorBird. L‘esperienza dell‘utente è altrettanto buona
quanto la velocità di rete, la stabilità della rete e la qualità dei componenti di
rete, come il router di Internet e punti di accesso WiFi o ripetitori WiFi.
Assicurarsi inoltre che i componenti di rete non siano più vecchi di due anni, siano
stati prodotti da un noto produttore e che siano installati l‘ultimo firmware.
Se questi requisiti non dovessero essere soddisfatti, potrebbe verificarsi, ad
esempio, che le prestazioni audio e video siano scarse o le notifiche di spinta
sono in ritardo o non arrivano affatto allo smartphone o alla tablet.
Internet ad alta velocità (via linea fissa): DSL, cavo o fibra ottica
Rete: 802.11b/g/n 2,4 GHz o Ethernet, con DHCP
PASSO 1: SPEGNIMENTO DELL’ALIMENTAZIONE
Spegnere l‘alimentazione a tutti i cavi che conducono alla posizione di
montaggio, cioè il portello della porta, l‘apriporta elettrica, l‘alimentatore per
il videocitofono ecc.
PASSO 2: SMANTELLARE IL CAMPANELLO ESISTENTE
Se ci fosse già un campanello sulla parete esterna della casa, smontalo.
PASSO 3: DETERMINARE LA POSIZIONE DI MONTAGGIO
Stazione videocitofono utilizza una lente ultra-larga emisferica, in modo che,
anche quando la persona si trova ad una distanza minima di 50 cm dalla
stazione videocitofono è sufficiente spessore ridotto e la visione è ottimale.
È importante comprendere che l‘obiettivo non è regolabile meccanicamente,
quindi si consiglia di installare l‘obiettivo della fotocamera ad un‘altitudine
di almeno 145 cm (57 pollici). È possibile controllare questo prima del mon-
taggio finale. Premere la piastra di montaggio contro la parete nel luogo di in-
stallazione desiderata e segnare i fori con una matita. Nuovamente rimuovere
la piastra di montaggio. Assicuratevi che nessun cavo sul muro dietro i fori.
88
PASSO 4: ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Il videocitofono può essere alimentata da due semplici fili di campanello
utilizzando l‘alimentatore (adattatore di rete) in dotazione o via PoE (Power
over Ethernet) utilizzando un cavo di rete. Il videocitofono può anche essere
fornita in alternativa con un alimentatore DIN-rail che è possibile ottenere da
noi direttamente.
Il videocitofono non utilizza la potenza della batteria. L‘utilizzo di un alimen-
tatore di rete consente la trasmissione e la visualizzazione di video in diretta
su richiesta in qualsiasi momento e non solo se un visitatore ha premuto
il campanello.
Alimentazione elettrica tramite l’alimentatore (adattatore di rete)
Due fili isolati sono necessari per alimentare il videocitofono inserendola nella
rete elettrica. Questi fili sono normalmente già presenti e sono liberamente
accessibili una volta rimosso il campanello precedente. Utilizzare solo l‘alimen-
tatore fornito insieme al videocitofono o un alimentatore DIN-rail che è possibile
ottenere da noi separatamente, dal momento che questo è stato stabilmente
stabilizzato elettricamente e dotato di un dispositivo integrato di riduzione
delle interferenze audio. Altre unità di alimentazione potrebbero distruggere il
videocitofono o causare una scarsa qualità di trasmissione. La garanzia scade
automaticamente se si utilizza un‘unità di alimentazione diversa. L‘alimentatore
è collegato a una presa a muro all‘interno della casa, di solito dove i due fili del
tuo campanello precedente vengono fuori dalla parete all‘interno della casa.
Non collegare ancora l‘alimentatore nella presa di corrente. Collegare l‘ali-
mentatore all‘interno della casa con il connettore di crimpatura fornito e con
i due fili che si desidera utilizzare per alimentare il dispositivo.
Alimentazione elettrica via PoE (come alternativa)
Per alimentare il videocitofono tramite un interruttore PoE (ad es. D-Link
DGS-1008P) o iniettore PoE (ad es. DoorBird Iniettore PoE Gigabit A1091)
in conformità alla norma PoE IEEE 802.3af Modalità A, i quattro cavi con i
numeri 1, 2, 3 e 6 di un di rete Cat.5 o meglio devono essere utilizzati.
È necessario utilizzare un di rete Cat.5 o meglio perché i segnali di rete
possono essere trasmessi solo su cavi completamente isolati, schermati e
torsionati. Se si utilizza PoE come fonte di alimentazione, l‘interfaccia
WiFi del videocitofono è automaticamente inattiva e i quattro fili per PoE
formano contemporaneamente il collegamento dati. Il videocitofono non si
avvia se il tuo PoE Switch o PoE iniettore non supporta la modalità PoE
Standard IEEE 802.3af Mode A (vedere Diagnostica LED e Diagnostica-Suoni).
1. Scollegare l‘interruttore PoE o l‘iniettore PoE dalla rete elettrica.
2. Inserire il cavo di rete nel sito di installazione del videocitofono.
Non collegare l‘alimentazione elettrica dall‘alimentatore (adattatore di rete)
con l‘alimentazione tramite PoE.
ITALIANO
89
PASSO 5: ULTERIORI CONNESSIONI (OPZIONALE)
Se lo si desidera, collegare i cavi aggiuntivi al sito di installazione del
videocitofono. I fili o le opzioni di collegamento indicati in questa sezione
sono facoltativi.
Assicurarsi di
utilizzare quattro
fili isolati, scher-
mati e torsionati
di un cavo di rete
in conformità con
lo standard Cat.5
o meglio.
Collegamento dell’unità a una rete
È possibile collegare il videocitofono alla rete esistente
tramite WiFi o utilizzare alternativamente un cavo di rete
(Ethernet). Per motivi di stabilità della rete, si consiglia
principalmente di utilizzare un cavo di rete, in quanto
WiFi è sensibile alle interferenze (intervallo, pareti delle
case che agiscono come scudi, affidabilità delle prestazioni,
reti WiFi di terze parti, trasmettitori wireless che causano
interferenze nell‘area ecc.).
Il videocitofono può essere alimentata da PoE o utilizzando
l‘alimentatore fornito. Se si utilizza PoE come fonte di
alimentazione, l‘interfaccia WiFi del videocitofono rimane
inattiva. Utilizzare solo quattro fili (1, 2, 3 e 6) di un cavo
di rete che soddisfa lo standard Cat.5 o uno migliore.
Gli altri quattro fili del cavo di rete (4, 5, 7 e 8) non
sono richiesti.
Collegare il cavo di rete nella casa al router Internet o
all‘interruttore PoE o all‘injector PoE collegato al router
Internet.
Aperture elettrici
Il videocitofono dispone di un contatto di relè a potenziale
zero per una porta elettrica standardizzata, un cancello o
un garage (due fili). C‘è la possibilità di accendere tutti gli
apriporta elettrici che funzionano ad una potenza massima
di 1A nell‘intervallo di tensione fino a 24 V (AC/DC).
Il videocitofono non fornisce la propria alimentazione per
l‘apriporta elettrica. Questo viene fornito tramite l‘alimen-
ta zione separata dell‘apertura elettrica della porta.
È possibile saperne di più sull‘installazione dell‘alimenta-
zione elettrica dal manuale di istruzioni o dalle specifiche
tecniche del tuo apriporta. Per qualsiasi domanda su di
essa, si prega di contattare il produttore del suo apriporta.
È possibile trovare l‘apriporta elettrica compatibile e uno
schema di cablaggio di esempio all‘indirizzo
www.doorbird.com/support
Due fili isolati.
6 (R-)
3 (R+)
2 (T-)
1 (T+)
90
Convenzionale campanello elettrico
Se qualcuno squilla il suo videocitofono, riceverai
immedia tamente una notifica di spostamento con suono/
vibrazione sul suo smartphone o tablet. Inoltre, il video-
citofono è dotata di un contatto a relè a zero potenziale
per collegare un normale segnale elettrico della porta
all‘interno dell‘edificio. Il contatto del relè può essere uti-
lizzato per attivare la tensione di funzionamento separata
del cancello della porta o la battuta della porta tramite
il suo ingresso di trigger. Se viene attivata la tensione di
esercizio della porta, non deve essere maggiore di 24 V
(AC/DC). Il consumo di energia non deve superare 1A.
Il videocitofono non fornisce la propria alimentazione
elettrica per la porta. Ciò è fornito tramite l‘alimentazione
separata del suo cancello tradizionale. Se avete qualunque
domande, si prega di contattare il produttore del suo
cancello porta. È possibile trovare i portoni compatibili
con porta e uno schema di cablaggio di esempio
all‘indirizzo www.doorbird.com/support
Pulsante convenzionale apriporta
Se un apriporta elettrico è collegato alla stazione
videocitofono, l‘apriporta può essere aperto da App e
può anche essere controllato direttamente tramite
un pulsante a zero potenziale che si trova nell‘interno
dell‘edificio, cioè un pulsante di apertura della porta.
Inoltre, il pulsante apriporta deve essere collegato al
terminale di collegamento fornito. Assicurarsi di non
aggiungere tensione supplementare a quel contatto.
È possibile trovare pulsanti compatibili per aprire le porte
e uno schema elettrico di campionamento su
www.doorbird.com/support
Due fili isolati.
Due fili isolati.
PASSO 6: TASSELLI
Se la parete esterna della casa non è in legno, bisogna eseguire quattro fori
di diametro di 5 mm nel muro e quindi inserire i fori forniti nei fori. Se la
parete esterna della casa è in legno, di solito non si richiede alcun tassello.
Esistono tasselli speciali per l‘assemblaggio del videocitofono su una parete
isolante, ad es. Pinze isolanti Fischer. Si prega di controllare con il proprio
produttore di materiale isolante quali tipi di tasselli raccomandano.
ITALIANO
91
T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+
max. 0-24 V DC/AC, 1 A
max. 0-24 V DC/AC, 1A
0 V, 0A
15 V DC, 1A
PASSO 7: FISSARE LA PIASTRA DI MONTAGGIO
Inserire i cavi che si desidera collegare al videocitofono attraverso l‘apertura
nella piastra di montaggio fornita. Posizionare la piastra di montaggio sulla
parete esterna della casa e utilizzare le viti fornite per posizionarla nei tasselli
o sulla parete. La piastra di montaggio per il videocitofono è stata progettata
in modo tale da poter essere installata anche su pareti irregolari, quindi non
è completamente piatta. Le pareti parzialmente più grandi sul retro servono
anche a stabilizzare i livelli di temperatura e umidità.
PASSO 8: PREPARAZIONE DEI CAVI
Rimuovere circa 5 mm di materiale isolante alla fine dei cavi che si desidera
collegare al Videocitofono.
PASSO 9: COLLEGAMENTO DEI CAVI
È possibile collegare convenientemente e in modo sicuro il videocitofono
tramite il cablaggio dei cavi colorato sul retro della porta videocitofono.
Per collegare i cavi in dotazione ai fili, utilizzare i connettori o le morsettiere
appropriati. I connettori a crimpare accompagnati sono resistenti alle
intemperie e sono dotati di tubi termoretraibili che possono essere sigillati
dopo l‘assemblaggio, ad esempio, utilizzando attentamente una pistola
a caldo.
92
Fare attenzione quando si collegano i cavi. Collegare i cavi in modo sbagliato
potrebbe distruggere la stazione video porte.
PASSO 10: MONTAGGIO FINALE
Montare il videocitofono sulla piastra di montaggio. Il videocitofono farà
clic sulle posizioni di bloccaggio previste per la piastra di montaggio.
Utilizzare la vite di sicurezza accompagnata con lo strumento appropriato
per fissare il videocitofono alla parte inferiore della piastra di montaggio.
PASSO 11: ATTIVAZIONE DEL VIDEOCITOFONO
Accendere l‘alimentazione dei cavi che conducono nuovamente alla posizione
di montaggio. È possibile verificare se l‘alimentazione è stata correttamente
collegata dal LED di diagnostica (si accende quando la corrente è stata collegata
correttamente per un massimo di cinque minuti e continuamente in modalità
visione notturna). La stazione video porte è pronta per l‘operazione (avvio del
processo, eventuali aggiornamenti software, ecc.)
CONNETTORE DESCRIZIONE CAVI
T+ Cavo di rete bianco e arancione
(Numero 1, Trasmissione dati +) bianco-arancio
T- Filo cavo a rete arancione
(numero 2, dati trasmessi -) arancio
R+ Cavo di rete bianco e verde
(Numero 3, Ricezione dati +) bianco-verde
R- Cavo di rete verde
(numero 6, dati di ricezione -) verde
O1 Apertura porta elettrica (potenziale zero) viola
O2 Apertura porta elettrica (potenziale zero) viola
C1 Campanello elettrico (potenziale zero) blu
C2 Campanello elettrico (potenziale zero) blu
B1 Pulsante di apertura della porta giallo
B2 Pulsante di apertura della porta giallo
V- Alimentazione elettrica, polo positivo (+) nero
V+ Alimentazione elettrica, polo positivo (+) rosso
ITALIANO
93
Una volta emessa un suono di diagnosi breve dall‘altoparlante integrato.
Questo può durare fino a 5 minuti. Se non si sente un segnale acustico,
controllare l‘alimentazione. Verificare anche se avete utilizzato un alimentatore
a muro e non PoE e se avete collegato correttamente il polo positivo e il polo
negativo al videocitofono.
PASSO 12: SCARICARE E INSTALLARE L’APPLICAZIONE
Scaricare l‘applicazione „DoorBird“ di Bird Home Automation sul suo dispositivo
mobile dall‘app store Apple Store o dal negozio Google Play. È sempre possibile
trovare la versione più aggiornata del manuale App su www.doorbird.com/
support
Se si utilizza WiFi per il collegamento del videocitofono al router Internet,
passare a DoorBird App „Impostazioni> Configurazione WiFi“ e seguire le istruzioni.
Se ha terminato l‘impostazione Wi-Fi o hai collegato il videocitofono al router
Internet tramite un cavo di rete, vai a DoorBird App „Impostazioni> Aggiungi
dispositivo“ e fare clic sull‘icona del codice QR nel campo „Utente“. Scansiona il
codice QR dell‘utente trovato sul „Passaporto Digitale“ che accompagna
il videocitofono.
Se ha problemi nell‘aggiungere la stazione di videocitofono all‘app, controlla
se la stazione videocitofono è in linea (www.doorbird.com/checkonline).
Se la stazione non è in linea, controllare nuovamente la connessione WiFi o
la connessione di rete.
Poiché Apple utilizza microfoni, altoparlanti e componenti audio digitali di
altissima qualità, perfettamente in sintonia con l‘altra, la qualità della voce
con un iPhone o iPad è di solito notevolmente migliore rispetto a uno smart-
phone Android o tablet Android.
DIAGNOSTIC-LED STANDBY
Questa spia luminosa a LED si accende solo per cinque minuti dopo che la
stazione video porte è stata fornita con alimentazione (e continuamente
durante la notte). Si illumina non appena la stazione video porte viene fornita
con alimentazione.
Illuminato: il dispositivo è alimentato
DIAGNISTICO-SUONI
Dopo circa due o cinque minuti, la Video Door Station emette brevi suoni
diagnostici dopo che è stato collegato alla rete elettrica.
1x suono diagnostico: il videocitofono è collegato a Internet
2x suoni diagnostici: Il Videocitofono è in grado di comunicare con il router,
ma non può accedere a Internet
3x suoni diagnostici: Il videocitofono non ha alcuna connessione con la rete
94
INFORMATIVA LEGALE
Generalità
1. DoorBird è un marchio registrato della
società Bird Home Automation GmbH.
2. Apple, il logo Apple, Mac, Mac OS, Macintosh,
iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone e iPod touch
sono marchi di Apple Inc.
3. Google, Android e Google Play sono marchi
di Google, Inc.
4. Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth®
sono marchi di Bluetooth SIG, Inc.
5. Tutte le altre denominazioni aziendali e
di prodotti possono essere marchi delle
rispettive aziende a cui vengono associati.
6. Ci riserviamo il diritto di modificare i
nostri prodotti ai fini dell’ulteriore sviluppo
tecnologico. I prodotti raffigurati possono
differire nell’aspetto da quelli consegnati in
virtù del loro costante sviluppo.
7. La riproduzione o l’estrazione anche parziale
di testi, immagini e fotografie in qualsivoglia
media tratti dalle presenti istruzioni
necessita espressamente della nostra previa
autorizzazione scritta.
8. La realizzazione delle presenti istruzioni è
soggetta al diritto d’autore. Decliniamo ogni
responsabilità per eventuali errori nonché
inesattezze nei contenuti o refusi (anche per
quanto riguarda i dati tecnici o all’interno di
grafici o disegni tecnici).
9. I nostri prodotti rispettano le direttive
tecniche nonché le disposizioni elettriche e
in materia di telecomunicazioni in vigore in
Germania, nella UE e negli USA.
10. I nostri prodotti e rispettivi componenti
(IC, software, ecc.) possono essere utilizzati
esclusivamente per finalità civili, non militari.
Protezione e sicurezza dei dati
1. Al fine di garantire massima sicurezza, il
dispositivo utilizza le stesse tecnologie
di cifratura in uso nell’ambito dell’online
banking. Per la sicurezza dell’utenza non
viene fatto uso del port forwarding o del
DynDNS.
2. La sede del centro di calcolo per l’accesso
remoto tramite app online è tassativamente
nella UE se l’indirizzo IP del dispositivo
rilevato ha sede in Unione europea. Il centro
di calcolo viene gestito secondo le norme di
sicurezza più severe.
3. I metodi di monitoraggio, tra cui quelli video
e audio, possono essere regolamentati da
leggi che variano in funzione del Paese di
installazione. Prima di installare e utilizzare
l’apparecchio per scopi di monitoraggio
invitiamo pertanto a verificare le leggi
vigenti nel rispettivo Paese.
Se il dispositivo è un citofono da esterni, un
citofono da interni o un videocitofono:
in molti Paesi le immagini video e l’audio
possono essere trasmessi solo dopo che il
visitatore ha suonato il campanello (protezione
dei dati, configurabile nell’app);
effettuare il montaggio in modo tale che l’area
di registrazione della videocamera sia limitata
esclusivamente alla zona immediatamente
circostante l’ingresso.
Il dispositivo dispone all’occorrenza di una
cronologia dei visitatori e di un sensore di
movimento. Se necessario, è possibile attivare/
disattivare queste funzioni.
Invitiamo a informarsi presso il proprietario e il
condominio se è consentito installare e utilizzare
questo prodotto. Bird Home Automation
GmbH declina qualsiasi responsabilità per
l’uso improprio o la configurazione errata del
prodotto, ivi compresa l’apertura indesiderata
di una porta.
Bird Home Automation non può essere ritenuta
responsabile per danni derivanti da installazioni
improprie, già esistenti o recenti.
In caso di necessità, segnalare la presenza del
dispositivo in modo adeguato nel punto più
opportuno.
Rispettare tutte le normative locali applicabili
al luogo dell’installazione in materia di utilizzo
dei componenti e videocamere di sorveglianza.
Gli aggiornamenti software o del sistema
operativo (i cosiddetti “aggiornamenti del
firmware”) dei prodotti Bird Home Automation
GmbH vengono solitamente effettuati in
automatico, ove tecnicamente possibile,
via connessione Internet. Attraverso gli
aggiornamenti automatici del firmware, il
software dei prodotti viene aggiornato all’ultima
versione per garantire un funzionamento
sempre affidabile, sicuro e performante. Grazie
al costante lavoro di sviluppo, è possibile
che alcune funzioni vengano aggiunte in un
secondo momento, ampliate o lievemente
modificate. Bird Home Automation GmbH
provvede di norma ad apportare modifiche di
notevole entità o a limitare funzioni già presenti
solo qualora lo ritenga necessario (ad esempio
per salvaguardare la sicurezza e la tutela dei
dati, per garantire maggiore stabilità o per
tenerle aggiornate allo stato della tecnica).
Solitamente, se è disponibile un aggiornamento
del firmware, i server di Bird Home Automation
GmbH lo trasmettono automaticamente a tutti
i prodotti compatibili collegati a Internet o al
ITALIANO
95
server di Bird Home Automation GmbH. Questo
processo avviene per gradi e può richiedere
diverse settimane. Quando un prodotto riceve
l’aggiornamento del firmware, lo installa e
solitamente si riavvia. Gli aggiornamenti del
firmware già installati sono irreversibili. Dal
momento che i prodotti e il software di Bird
Home Automation GmbH non sono realizzati
espressamente su misura per i clienti, un cliente
non può interrompere un aggiornamento
automatico se il prodotto è collegato a Internet
o al server di Bird Home Automation GmbH.
Pubblicato da
Bird Home Automation GmbH
Uhlandstraße 165
10719 Berlino
Germania
Web: www.doorbird.com
Queste istruzioni potrebbero presentare difetti
di stampa o refusi. È nostra cura verificare
periodicamente le informazioni qui contenute
e provvedere alle correzioni del caso in vista
della ristampa successiva. Si declina qualsiasi
responsabilità per errori di natura tecnica o di
stampa ed eventuali conseguenze.
www.doorbird.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

DoorBird D10x Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación