Freedom 73044981 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Aluminum Railing Gate Kit
BOM-34116409
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit:
barretteoutdoorliving.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• English
..................................................................................
• Français
................................................................................
6
• Español
...............................................................................
11
2
TOOLS NEEDED:
MATERIALS NEEDED:
BEFORE YOU BEGIN:
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the product or individual.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-800-336-2383.
Gate Kit
Components:
Description
Aluminum Uprights with Caps
Gravity Latch with Hardware
Telescoping Metal Braces
#8 x
3
3
3
4
4
" Screws (For Metal Braces)
#8 x
3
3
3
8
8
" Screws (For Metal Braces)
#8 x
3
3
3
4
4
" Screws (For Bottom Rail Brackets)
Compact Butter y Hinges with Hardware
Safety Glasses
Pencil
Level
Chalk Line
3
3
3
8
8
",
1
1
1
8
8
" &
3
3
3
32
32
" Drill Bits
Drill
Hacksaw or Chopsaw
Tape Measure
Scissors or Utility Knife
Tape
Rubber Mallet
Fine-tooth Carbide Blade*
(2) 2" Wood Blocks
Level Railing Kit
It is the responsibility of the installer to
meet and/or exceed all code and safety
requirements and to obtain all required
building code permits.
The deck and railing installer should
determine and implement appropriate
installation techniques for each installation.
Compact Butter y
Hinges with Hardware
Metal Braces
Screws for
Metal Braces
Gravity Latch
with Hardware
Aluminum Rail
Aluminum Rail
Uprights with Caps
Uprights with Caps
To obtain and review a copy of the warranty please go to: BarretteOutdoorLiving.com/warranty. You can
also contact
1-800-336-2383
or write to Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights,
Ohio 44130 to obtain a copy of the warranty.
*If using a chopsaw, use a  ne-tooth carbide blade.
3
Determine Your Gate Opening:
Measure opening between posts where gate will
be located. Subtract 6
1
1
1
4
4
" from opening. This is the
length you will cut your rails for gate (Fig. 1).
NOTE:
Maximum width of opening between posts is 48".
Cut Rails To Desired Length:
Align bottom rail, top rail and top rail cap. Cut all
to same lengths with a  ne-tooth carbide blade.
When marking the rails to be cut, you should have
equal spacing between the last baluster hole on
each side and your cut mark. This distance will be
the distance between the balusters on each side
and the gate uprights. A minimum of 1" is required
between the last balusters and gate uprights
during installation. If your marks on each end are
less than 1" from the baluster opening, you should
adjust your cut marks to remove one baluster and
ensure equal spacing on each end.
Fig. 1
(Not to Exceed 48")
Measure Opening
Fig. 2
Top Rail Opening Facing Up
2 Small Ridges
2 Small Ridges
2 Large Ridges
2 Large Ridges
Bottom Rail Opening Facing Down
2 Small Ridges
Fig. 3
Two Large Two Large
Ridges Side
Ridges Side
Ridges Side
Two Small
Two Small
Two Small
Two Small
Two Small
Two Small
Two Small
Two Small
Two Small
Ridges Side
Ridges Side
Ridges Side
2"
2"
2"
2"
Fig. 6
Arrows
Arrows
Arrows
Arrows
Pointing Down
Pointing Down
Pointing Down
Pointing Down
Pointing Down
Pointing Down
Pointing Down
Fig. 4
Arrows
Arrows
Locking Locking
StripStrip
Locked
Fig. 5
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
Side Views of Rails
and Locking Stripsand Locking Strips
1.
2.
3.
Assemble Rails For Gate:
a. Place top and bottom rail on a smooth,  at and
clean surface. Then, align the top and bottom
rails so that the ridges inside the rails are
oriented on the same side (Fig. 2).
rails so that the ridges inside the rails are
oriented on the same side (Fig. 2).
rails so that the ridges inside the rails are
NOTE:
There are two (2) ridges on both sides that
are different sizes.
b. Insert all balusters through the square holes
in both top and bottom rails, making sure the
hole in each baluster goes in the same direction
facing the side with the two (2) small ridges (Fig. 3).
hole in each baluster goes in the same direction
facing the side with the two (2) small ridges (Fig. 3).
hole in each baluster goes in the same direction
c. Make sure the balusters in the rails are about 2"
above the rail and in-line with each other (Fig. 3).
d. Snap in bumps from locking strip into holes of
the baluster for both top and bottom rails. Make
sure arrows on locking strip face rails (Fig. 4).
Arrows will point towards each other during
assembly. Run your  ngers along both the rails
to ensure locking strip is fully engaged prior
to moving on to Step 4. Strips must be fully
to ensure locking strip is fully engaged prior
to moving on to Step 4. Strips must be fully
to ensure locking strip is fully engaged prior
engaged to lock balusters in place.
e. If the rails were cut shorter in Step 2, then there
will be some extra locking strip at the end of
install. Use scissors or a utility knife to trim off
the excess, while leaving approximately 2" after
the last engaged bump.
f. Pull the top and bottom rails towards ends,
guiding the rails over the locking strips until
snug.
g. Stand rail section up and fully lock balusters into
the rails. Place one foot on the top of the bottom
rail, between the second and third baluster
while at the same time placing a hand under the
bottom of the top rail between the second and
third baluster. Push with foot and pull with hand
until locking is completed. You should hear a
snap as the strip locks into the rail. Repeat this
process for the middle and the end of the panel
(Fig. 5 & 6).
NOTE:
If no snap is heard or felt, use a rubber
mallet to tap underneath of top rail to ensure
a full connection.
4
Assemble Brackets To Uprights:
Bottom Brackets
a. From bottom of upright mark at
1
1
1
4
4
". This is the
location of the bottom of the bottom bracket
(Fig. 7).
b. Align bottom of bracket to this line.
c. Pre-drill holes though upright and aluminum with
1
1
1
8
8
" drill bit. Screw in with two (2) 1" screws as
provided in the rail bracket kit (Fig. 8).
Top Brackets
Top Brackets
a. From bottom of upright mark 32
1
1
1
16
16
" for 36"
gates and 38
1
1
1
16
16
" for 42" gates. This is the
location of the bottom of the top bracket (Fig. 7).
b. Repeat Step 4b-4c for the top rail bracket (at
line made in Step 4d). Install two (2) 1
1
1
1
2
2
" screws.
c. Test  t the rail panel. Once proper  t is ensured,
press bottom bracket covers onto the ends of
the bottom rail (Fig. 9).
Permanently Attach Rails To Brackets:
a. Press top rail cap and end covers onto the top rail
that was cut in Step 1 onto the top of the panel
(Fig. 10). Press down on the top rail to ensure that
it  ts snug onto the panel and that the top rail end
covers are being held in place by the line bracket.
b. Using the holes in the bracket as a guide, drill
two (2)
1
1
1
8
8
" holes under the bottom of the rail. Be
careful not to drill though the top of the top rail
(Fig. 11). Drive two (2) 1
5
5
5
8
8
" screws up through
the holes locking the bracket, panel and top rail
together (Fig. 12).
c. Pre-drill
1
1
1
8
8
" hole into side of bottom bracket (one
per bracket) (Fig. 13).
NOTE:
Make sure the bottom rail is completely
seated in the bottom bracket. Be sure to drill
the hole in the center of the bracket (Fig. 13).
d. Drive a #8 x
3
3
3
4
4
" screw into the bottom bracket
holes on side. Screws are included with gate kit.
Fig. 8
Fig. 9
Bottom Bracket Cover
Fig. 13
1/8" Hole
1/8" Hole
Fig. 11
Fig. 10
Top rail capTop rail cap
End cover
End cover
4.
5.
Fig. 12
1
1
1
4
4
"
Fig. 7
32
32
32
32
32
1
1
1
1
1
16
16
16
"
36" Example
36" Example
36" Example
36" Example
36" Example
36" Example
36" Example
36" Example
36" Example
36" Example
5
Mount Hinges To Gate:
a. Center the provided compact butter y hinges on
the upright to align with the top and bottom rails
of gate and mark screw holes.
b. Pre-drill holes (Fig. 14).
c. Screw in with two (2) screws (provided with hinge).
Follow manufacturer’s instructions included with
hinges for tension control adjustment
Fig. 14
6.
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Gate Post
Gate
Latch Striker
Latch Striker
Latch Striker
Latch Striker
Latch Catch
Fig. 20
Fig. 19
2" Spacer Blocks
2" Spacer Blocks
Mounting The Cross Braces:
a. On one side of gate, extend the  rst brace
across gate to the uprights, noting one side will
be adjacent to hinge (Fig. 15).
b. Once length is determined, mark brace in
center with pencil line (Fig. 16).
c. Pre-drill through the two provided brace holes
with
1
1
1
8
8
" drill bit. Then, secure brace together
at the measured length with provided #8 x
3
3
3
8
8
"
blunt end screws (2) in the center of the brace
(Fig. 17).
d. Attach brace to uprights. Pre-drill one end of
brace with a
1
1
1
8
8
" drill bit through upright, then
anchor the brace to the upright with #8 x
3
3
3
4
4
"
screw. Repeat for other end of brace (Fig. 18).
e. Flip rail over. Repeat instructions 7a–7d, being
sure to install second brace on opposite side of
gate, and opposite orientation of brace making
an "X" (Fig. 19).
Hang Assembled Gate To Post:
a. Place two 2" tall wood blocks (not included)
under the bottom rail of the gate. Align gate
between the posts (Fig. 19).
b. Secure hinges to posts with 1" Phillips screws
as provided with hinges.
c. Adjust tension of hinges if necessary –
See "Hinge Tension Adjustment".
d. Remove the temporary wood blocks.
Install Gravity Latch:
Place the latch at desired height on gate/post.
Latch should be on same side of gate, opposite
of hinges.
a. Once hinges are installed and gate is aligned,
mark pilot holes for latch on post and gate
through screw holes. Then drill using
3
3
3
32
32
" bit.
b. Measure and install latch with six (6) 1" Phillips
screws as provided with the latch. The latch
striker is installed on the gate  rst and then
install the latch catch onto the gate post (Fig. 20).
7.
8.
9.
Kit de barrière de rampe
en aluminium
BOM-34116409
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant avant d’utiliser des outils.
Pour enregistrer le produit, visiter :
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• English
..................................................................................
• Français
................................................................................
6
• Español
...............................................................................
11
7
OUTILS NÉCESSAIRES :
MATÉRIAUX NÉCESSAIRES :
AVANT DE COMMENCER :
AVERTISSEMENT :
• Une mauvaise installation du produit peut causer des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité
lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures aux
personnes.
AVIS :
• NE PAS essayer d’assembler le kit s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.
• NE PAS retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l’aide ou des pièces de remplacement,
composer le 1-800-336-2383.
Composantes de kit de
barrière :
Description
Montants en aluminium avec capuchons
Loquet par gravité avec quincaillerie
Renforts d’acier télescopiques
Vis no 8 x 3⁄4 po/19 mm (pour renforts d’acier)
Vis no 8 x 3⁄8 po/9,5 mm (pour renforts d’acier)
Vis no 10 x 1 po/25 mm (pour supports de lisse)
Charnières papillon compactes avec quincaillerie
Lunettes de sécurité
Crayon
Niveau
Cordeau
Mèches 3⁄8 po (9,5 mm), 1⁄8
po (3,2 mm) et 3⁄32 po (2,4 mm)
Perceuse
Scie à métaux
Ruban à mesurer
Ciseaux ou couteau universel
Ruban
Maillet en caoutchouc
Lame au carbure à dents  nes
(2) cales de bois 2 po (50 mm)
Kit de rampe horizontale
L’installateur a la responsabilité de
respecter, ou même de dépasser, les
exigences du code du bâtiment et les
exigences de sécurité, ainsi que d’obtenir
tous les permis de construction nécessaires.
L’installateur de terrasse et de rampes
doit déterminer et mettre en œuvre les
techniques d’installation qui conviennent le
mieux à chaque type de projet.
Charnières papillon
compactes avec quincaillerie
Renforts d’acier
Vis pour renforts
d’acier
Loquet par gravité
avec quincaillerie
Montants en aluminium
Montants en aluminium
avec capuchons
avec capuchons
Pour obtenir ou examiner une copie de la garantie, visiter BarretteOutdoorLiving.com/warranty. On peut
également obtenir une copie de la garantie par téléphone en composant le 1-800-336-2383 ou par la poste
à Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio 44130.
*Si l’on utilise une scie à métaux, elle doit être dotée
d’une lame au carbure à dents  nes.
8
Déterminer l’ouverture de la barrière :
Mesurer l’ouverture entre les poteaux où sera installée la
barrière. Soustraire 6-1/4 po (159 mm) de cette mesure.
La main courante et la lisse de la barrière seront coupées
à cette longueur (Fig. 1).
NOTE:
La largeur maximale de l’ouverture entre les poteaux
est de 48 po (122 cm).
Couper la main courante et la lisse à la longueur
désirée :
Aligner la lisse, la main courante et le couvre-joint de
main courante. Couper toutes les pièces à la même
longueur au moyen d’une lame au carbure à dents  nes.
En marquant les pièces pour la coupe, on doit avoir un
espacement égal entre le dernier trou de barreau de
chaque côté et la marque de coupe. Cette distance sera
la distance entre les barreaux et les montants de barrière
de chaque côté. Un espace d’au moins 1 po (25 mm)
est requis entre les derniers barreaux et les montants. Si
les marques à chaque extrémité sont à moins de 1 po
(25 mm) de l’ouverture des barreaux, on doit ajuster les
marques pour enlever un barreau a n de s’assurer que
l’espacement est égal à chaque extrémité.
Fig. 1
(ne doit pas excéder
48 po/122 cm)
Mesurer l’ouverture
Fig. 2
Ouverture de la main courante
Ouverture de la main courante
orientée vers le haut
2 petites saillies
2 petites saillies
2 grandes saillies
2 grandes saillies
Ouverture de la lisse orientée
Ouverture de la lisse orientée
vers le bas
2 petites saillies
Fig. 3
Côté avec 2
Côté avec 2
grandes sailliesgrandes saillies
Côté avec 2
Côté avec 2
Côté avec 2
Côté avec 2
Côté avec 2
Côté avec 2
Côté avec 2
Côté avec 2
petites saillies
petites saillies
petites saillies
petites saillies
2"
2"
2"
2"
Fig. 6
Flèches
Flèches
Flèches
Flèches
ointant vers le bas
ointant vers le bas
ointant vers le bas
ointant vers le bas
ointant vers le bas
ointant vers le bas
Fig. 4
Flèches
Flèches
Bande
Bande
Bande
Bande
Bande
d’enclenchement
d’enclenchement
d’enclenchement
Enclenché
Fig. 5
Vue latérale d’une
Vue latérale d’une
Vue latérale d’une
Vue latérale d’une
Vue latérale d’une
Vue latérale d’une
Vue latérale d’une
Vue latérale d’une
Vue latérale d’une
traverse et d’une bande
traverse et d’une bande
traverse et d’une bande
traverse et d’une bande
traverse et d’une bande
traverse et d’une bande
traverse et d’une bande
traverse et d’une bande
d’enclenchement
d’enclenchement
d’enclenchement
d’enclenchement
d’enclenchement
d’enclenchement
d’enclenchement
d’enclenchement
1.
2.
3.
Assembler la main courante et la lisse de la barrière :
a. Placer la main courante et la lisse sur une surface
plane, lisse et propre. Puis, aligner la main courante sur
la lisse de façon à ce que les saillies à l’intérieur soient
orientées du même côté (Fig. 2).
NOTE:
Les deux saillies de chaque côté sont de taille
différente.
b. Insérer tous les barreaux dans les trous carrés de la
main courante et de la lisse en veillant à ce que le trou
dans chaque barreau soit orienté vers le côté avec les
deux petites saillies (Fig. 3).
c. S’assurer que les barreaux dépassent d’environ 2 po
(50 mm) et soient bien alignés (Fig. 3).
d. Enclencher les bosses dans la bande d’enclenchement
dans les trous des barreaux pour la main courante
et la lisse. S’assurer que les  èches sur les bandes
d’enclenchement sont orientées vers les traverses
(Fig. 4). Les  èches seront orientées les unes vers les
autres durant l’assemblage. Avant de passer à l’étape
4, passer les doigts le long de la main courante et de la
lisse a n de s’assurer que la bande d’enclenchement
est bien enclenchée. Les bandes doivent être
complètement engagées pour être en mesure
d’enclencher les barreaux correctement.
e. Si la main courante et la lisse ont été coupées à
une longueur plus courte à l’étape 2, la bande
d’enclenchement sera trop longue à l’extrémité. Utiliser
des ciseaux ou un couteau universel pour couper la
longueur excédentaire. Laisser une longueur d’environ
2 po (50 mm) après la dernière bosse enclenchée sur
la bande.
f. Tirer la main courante et la lisse vers les extrémités en
les guidant sur les bandes d’enclenchement jusqu’à ce
qu’elles soient bien ajustées.
g. Mettre la section de rampe en position verticale, et
enclencher les barreaux complètement dans la main
courante et la lisse. Placer un pied sur le dessus de
la lisse entre le deuxième et le troisième barreau.
Puis, placer la main sous la main courante entre le
deuxième et le troisième barreau. Pousser vers le bas
avec le pied et tirer vers le haut avec la main jusqu’à
ce que l’enclenchement se fasse. On devrait entendre
un déclic lorsque la bande s’enclenche dans la main
courante et la lisse. Répéter ce processus au centre et
à l’autre extrémité de la section de rampe (Fig. 5 et 6).
NOTE:
Si on n’entend pas de déclic, taper sur le
dessous de la main courante au moyen d’un
maillet en caoutchouc pour s’assurer que
l’assemblage s’est bien fait.
9
Fixer les supports aux montants :
Supports du bas
Supports du bas
a. Faire une marque à 1/4 po (6 mm) du bas du montant.
Cela indique l’emplacement de la partie inférieure du
support du bas (Fig. 7).
b. Aligner la partie inférieure du support sur cette marque.
c. Percer des avant-trous à travers le montant au moyen
d’une mèche de 1/8 po (3,2 mm). Fixer le support à
l’aide de deux vis de 1 po (25 mm) fournies avec la
trousse de supports de main courante/lisse (Fig. 8).
Supports du haut
Supports du haut
a. À partir du bas du montant, mesurer une distance de
32-1/16 po (81,4 cm) pour une barrière de 36 po (91,4
cm) ou de 38-1/16 po (96,7 cm) pour une barrière de 42
po (106,7 cm). Cela indique l’emplacement de la partie
inférieure du support du haut (Fig. 7).
b. Répéter les étapes 4 b et 4c pour le support de main
courante (sur la marque faite à l’étape 4d). Enfoncer
deux vis de 1-1/2 po (38,1 mm).
c. Véri er l’ajustement du panneau de rampe. Puis, insérer
les embouts de support du bas sur les extrémités de la
lisse (Fig. 9).
Fixer la main courante et la lisse aux supports de façon
défi nitive :
a. Installer le couvre-joint et les embouts d’extrémité sur
la main courante coupée à l’étape 1. Mettre la main
courante sur le haut de la section de rampe (Fig. 10).
Bien appuyer sur la main courante a n de s’assurer
qu’elle est fermement installée sur le panneau et que les
embouts de support de la main courante sont tenus en
place par le support intermédiaire.
b. En se servant des trous dans le support comme guide,
percer deux trous de 1/8 po (3,2 mm) sous la main
courante. S’assurer que les trous ne passent pas à
travers la surface de la main courante (Fig. 11). Enfoncer
deux vis de 1-5/8 po (41,3 mm) dans les trous a n
d’attacher le support, la section de rampe et la main
courante (Fig. 12).
c. Percer un avant-trou de 1/8 po (3,2 mm) dans le côté du
support du bas (un trou par support) (Fig. 13).
NOTE:
S’assurer que la lisse repose complètement sur le
support du bas. Le trou doit être percé au centre du
support (Fig. 13).
d. Enfoncer une visse no 8 x 3/4 po (19 mm) dans le trou sur
le côté du support du bas. Les vis sont comprises dans le
kit de barrière.
Fig. 8
Fig. 9
Embout de support du bas
Embout de support du bas
Fig. 13
Trou de 1/8 po
(3,2 mm)
Fig. 11
Fig. 10
Couvre-joint de main courante
Couvre-joint de main courante
Couvre-joint de main courante
Couvre-joint de main courante
Embout
d’extrémité
Couvre-joint de main courante
Couvre-joint de main courante
4.
5.
Fig. 12
1
1
1
4
4
"
Fig. 7
32
32
32
32
32
1
1
1
1
1
16
16
16
"
Exemple 36
Exemple 36
Exemple 36
Exemple 36
Exemple 36
Exemple 36
Exemple 36
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
po (91,4 cm)
10
Fixer les charnières à la barrière :
a. Centrer les charnières papillon fournies sur le montant de
façon à ce qu’elles soient alignées sur la main courante et
la lisse de la barrière. Marquer l’emplacement des trous
de vis.
b. Percer des avant-trous (Fig. 14).
c. Fixer les charnières à l’aide de deux vis (fournies avec les
charnières). Suivre les instructions du fabricant fournies
avec les charnières pour ce qui est du réglage de tension
des charnières.
Fig. 14
6.
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Poteau de
barrière
Barrière
Gâche
Gâche
Gâche
Gâche
Clenche
Fig. 20
Fig. 19
Cales d’espacement 2 po (50 mm)
Cales d’espacement 2 po (50 mm)
Cales d’espacement 2 po (50 mm)
Installer les traverses :
a. Sur un côté de la barrière, placer la première traverse
en travers de la barrière entre les montants ; un côté
de la traverse sera adjacent à la charnière (Fig. 15).
b. Une fois que la longueur de la traverse est déterminée,
faire une marque au centre avec un crayon (Fig. 16).
c. Percer des avant-trous dans les deux trous indiqués
sur la traverse au moyen d’une mèche de 1/8 po
(3,2 mm). Puis,  xer la traverse à l’endroit indiqué au
centre à l’aide de deux vis no 8 x 3/8 po (9,5 mm) à
bout plat fournies (Fig. 17).
d. Pour  xer la traverse aux montants, percer d’abord
un trou à une extrémité de la traverse jusque dans le
montant au moyen d’une mèche de 1/8 po (3,2 mm).
Puis,  xer la traverse au montant à l’aide d’une vis
no 8 x 3/4 po (19 mm). Faire de même pour l’autre
extrémité de la traverse (Fig. 18).
e. Retourner la barrière. Répéter les étapes 7a à 7d en
s’assurant d’installer la deuxième traverse sur le côté
opposé de la barrière et dans le sens opposé de la
première traverse en forme d’un « X » (Fig. 19).
Installer la barrière assemblée sur les poteaux :
a. Placer deux cales en bois temporaires de 2 po/50
mm (non comprises) sous la lisse de la barrière. Bien
aligner la barrière entre les poteaux (Fig. 19).
b. Fixer les charnières aux poteaux à l’aide des vis Phillips
de 1 po (25 mm) fournies avec les charnières.
c. Régler la tension des charnières au besoin
(voir « Réglage de tension des charnières »).
d. Enlever les cales en bois temporaires.
Installer le loquet par gravité :
Placer le loquet à la hauteur désirée sur la barrière/
le poteau. Le loquet doit être installé sur le côté de la
barrière opposé aux charnières.
a. Une fois que les charnières sont installées et que la
barrière est alignée, marquer l’emplacement des avant-
trous (à travers les trous de vis) pour le loquet sur le
poteau et la barrière, puis percer les trous au moyen
d’une mèche de 3/32 po (2,4 mm).
b. Installer le loquet à l’aide des six vis Phillips de 1 po (25
mm) fournies avec le loquet. D’abord, installer la gâche
sur la barrière. Ensuite, installer la clenche sur le poteau
(Fig. 20).
7.
8.
9.
Kit de portón de barand
al de aluminio
al de aluminio
BOM-34116409
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante cuando se vaya a utilizar alguna herramienta.
Para registrar su producto, visite:
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• English
• English
..................................................................................
• Français
• Français
................................................................................
6
• Español
• Español
...............................................................................
11
12
HERRAMIENTAS QUE SE
REQUIEREN:
MATERIALES NECESARIOS:
ANTES DE COMENZAR:
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilizar siempre gafas
de seguridad al momento de cortar, taladrar y ensamblar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños al producto o a personas.
AVISO:
• NO intentar ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devolver el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto, llame al: 1-800-336-2383.
Kit de portón
Componentes:
Descripción
Montantes de aluminio con tapas
Tranca de gravedad con tornillería
Tirantes telescópicos de metal
Tornillos #8 de 3/4" (para los tirantes de metal)
Tornillos #8 de 3/8" (para los tirantes de metal)
Tornillos #10 de 1" (para los soportes de travesaño inferior)
Bisagras de mariposa compactas con tornillería
Gafas de protección
Lápiz
Nivel
Línea de gis
Brocas de 3⁄8", 1⁄8" y 3⁄32"
Taladro
Sierra o tronzadora
Cinta métrica
Tijeras o navaja
Cinta
Martillo de goma
Hoja de carburo de dientes  nos
(2) Bloques de madera de 5 cm (2")
Kit de barandal recto
Es responsabilidad del instalador cumplir
o exceder los códigos y requisitos
de seguridad, y obtener los permisos
requeridos por los códigos de construcción.
El instalador de la plataforma y de los
barandales debe determinar e implementar
las técnicas de instalación adecuadas en
cada instalación.
Bisagras de mariposa
compactas con tornillería
Tirantes de metal
Tornillos para
tirantes de
metal
Tranca de gravedad
con tornillería
Montantes para barandal
Montantes para barandal
de aluminio con tapas
de aluminio con tapas
Para obtener y revisar una copia de la garantía, ir a: BarretteOutdoorLiving.com/warranty. También puede
llamar al 1-800-336-2383 o escribir a Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights,
Ohio 44130 para obtener una copia de la garantía.
*Si se utiliza una tronzadora, utilizar una cuchilla
de carburo de dientes  nos.
13
Determinar la abertura de la puerta:
Medir la abertura entre los postes en donde se instalará
el portón. Restar 6 1/4" (15,88 cm) de la medida obtenida
de la abertura. A esta longitud se cortarán los travesaños
para el portón (Fig. 1).
NOTA:
La anchura máxima de abertura entre los postes es de
48" (121,92 cm).
Cortar los travesaños a la longitud deseada:
Alinear el travesaño inferior, el travesaño superior y
la tapa de travesaño superior. Cortar todo a la misma
longitud con una hoja de carburo de dientes  nos.
A la hora de marcar los travesaños que se cortarán, la
distancia entre el ori cio del último barrote y su marca de
corte debe ser la misma en los dos lados. Esta distancia
será la distancia entre los barrotes de cada lado y los
montantes del portón. Un mínimo de 1" (2,54 cm) es
necesario entre los últimos barrotes y los montantes
del portón durante la instalación. Si su marca en cada
extremo está a menos de 1" (2,54cm) del ori cio del
barrote, deberá ajustar sus marcas de corte para quitar
un barrote y asegurar una distancia uniforme en cada
extremo.
Fig. 1
(no debe superar los
48" o 121,92 cm)
Medir la abertura
Fig. 2
Abertura de travesaño superior
orientada hacia arriba
2 Aristas pequeñas
2 Aristas pequeñas
2 Aristas grandes
2 Aristas grandes
Abertura de travesaño inferior
Abertura de travesaño inferior
apuntando hacia abajo
Fig. 3
Lado con
Lado con
dos aristas dos aristas
grandesgrandes
Lado con dos
Lado con dos
Lado con dos
aristas pequeñas
aristas pequeñas
aristas pequeñas
aristas pequeñas
aristas pequeñas
aristas pequeñas
aristas pequeñas
aristas pequeñas
2"
2"
2"
2"
Fig. 6
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Flechas apuntando
hacia abajo
hacia abajo
hacia abajo
hacia abajo
hacia abajo
hacia abajo
hacia abajo
hacia abajo
hacia abajo
hacia abajo
Fig. 4
Flechas apuntando
Flechas apuntando
Tira Tira
sujetadora
sujetadora
sujetadora
Encajado
Fig. 5
Vistas laterales de
Vistas laterales de
Vistas laterales de
Vistas laterales de
Vistas laterales de
Vistas laterales de
Vistas laterales de
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
los travesaños y las
tiras sujetadoras
tiras sujetadoras
tiras sujetadorastiras sujetadoras
1.
2.
3.
Ensamblar los travesaños del portón:
a. Colocar los travesaños superior e inferior sobre una
super cie lisa, plana y limpia. A continuación, alinear
los travesaños superior e inferior de modo que las
aristas en el lado interior de los travesaños apunten
hacia el mismo lado (Fig. 2).
NOTA:
Hay dos (2) aristas en ambos lados, pero de
diferentes tamaños.
b. Insertar los barrotes en los ori cios cuadrados en los
travesaños superior e inferior, comprobando que los
ori cios en los barrotes apunten en la misma dirección
hacia el lado con las dos (2) aristas pequeñas (Fig. 3).
c. Comprobar que los barrotes en los travesaños estén
aproximadamente a 2" (5 cm) por encima del travesaño
y alineados el uno con el otro (Fig. 3).
d. Encajar las protuberancias de la tira sujetadora en los
ori cios de los barrotes en los travesaños superior e
inferior. Comprobar que las  echas en la tira sujetadora
apunten hacia los travesaños (Fig. 4).
Las  echas apuntan la una hacia la otra durante el
ensamblado. Pasar los dedos a lo largo de los
travesaños para comprobar que la tira sujetadora esté
totalmente acoplada antes de pasar al paso 4. Las
tiras deben estar totalmente acopladas para  jar los
barrotes en su lugar.
e. Si los travesaños se acortan en el paso 2, entonces
sobrarán tiras sujetadoras al  nal de la instalación.
Utilizar tijeras o un cuchillo para cortar el sobrante,
dejando aproximadamente 5 cm (2") después de la
última protuberancia encajada.
f. Jalar los travesaños superior e inferior hacia los
extremos, guiando los travesaños sobre las tiras
sujetadoras hasta que encajen  jamente.
g. Enderezar el tramo de barandal y  jar los barrotes
completamente en los travesaños. Colocar un pie
encima del travesaño inferior, entre el segundo y el
tercer barrote, mientras se coloca al mismo tiempo
una mano por debajo del travesaño superior, entre el
segundo y el tercer barrote. Empujar con el pie y jalar
con la mano hasta que encaje por completo. Se debe
escuchar un chasquido cuando la tira encaja en el
travesaño. Repetir este proceso en la parte intermedia
y  nal del tramo de barandal (Fig. 5 y 6).
NOTA:
Si no se escucha o se siente que encaje, utilizar
un mazo de goma para golpetear por debajo del
travesaño superior para comprobar que encaje por
completo.
14
Ensamblar los soportes en los montantes:
Soportes inferiores
Soportes inferiores
a. Trazar una marca en el montante a 1/4" (64 mm) del
suelo. Esta es la ubicación de la parte inferior del
soporte inferior (Fig. 7).
b. Alinear la parte inferior del soporte con esta línea.
c. Taladrar los ori cios atravesando el montante y el
refuerzo de aluminio con una broca de 1⁄8". Atornillar
con dos (2) tornillos de 1" incluidos en el kit de
soportes de travesaño (Fig. 8).
Soportes superiores
Soportes superiores
a. Trazar una marca en el montante a 32 1⁄16" (81,44 cm)
en portones de 36" (91,44 cm) o a 38 1⁄16" (96,68 cm)
en portones de 42" (106,68 cm) del suelo. Esta es la
ubicación de la parte inferior del soporte superior (Fig. 7).
b. Repetir los pasos 4b y 4c para el soporte del travesaño
superior (con la línea trazada en el paso 4d). Instalar
dos (2) tornillos de 1.5".
c. Comprobar el ajuste del tramo de barandal. Una vez
que se haya comprobado el ajuste, presionar las
cubiertas de soporte inferior en los extremos del
travesaño inferior (Fig. 9) .
Fijar los travesaños de modo permanente a los soportes:
a. Encajar el tapón de travesaño y las cubiertas  nales a
presión en el travesaño superior, que se cortó en el paso
1, sobre la parte superior del tramo (Fig. 10). Presionar
sobre el travesaño superior para comprobar que encaje
perfectamente en el tramo y comprobar que las cubiertas
nales del travesaño superior se sostengan en su lugar
con el soporte de línea.
b. Usando los ori cios en el soporte a modo de guía,
taladrar dos (2) agujeros de 1/8" en la parte inferior del
travesaño. Tener cuidado de no perforar la parte superior
del travesaño superior (Fig. 11). Colocar dos (2) tornillos
de 1 5/8" de abajo hacia arriba a través de los ori cios
jando el soporte, el tramo y el travesaño superior (Fig. 12).
c. Taladrar un ori cio de 1⁄8" por un costado del soporte
inferior (uno en cada soporte) (Fig. 13).
NOTA:
Comprobar que el travesaño inferior descanse
completamente sobre el soporte inferior. Asegurarse
de taladrar el ori cio en la parte central del soporte
(Fig. 13).
d. Instalar un tornillo #8 de 3⁄4" en los ori cios del soporte
inferior en el costado. Los tornillos vienen incluidos con
el kit de portón.
Fig. 8
Fig. 9
Cubierta de soporte inferior
Cubierta de soporte inferior
Cubierta de soporte inferior
Fig. 13
Ori cio de 1/8"
Ori cio de 1/8"
Fig. 11
Fig. 10
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Cubierta
nal
nal
Tapones de travesaños superiores
Tapones de travesaños superiores
Cubierta
4.
5.
Fig. 12
1
1
1
4
4
"
Fig. 7
32
32
32
32
32
1
1
1
1
1
16
16
16
"
Ejemplo de 36"
Ejemplo de 36"
Ejemplo de 36"
Ejemplo de 36"
Ejemplo de 36"
Ejemplo de 36"
Ejemplo de 36"
(91,44 cm)
(91,44 cm)
(91,44 cm)
(91,44 cm)
(91,44 cm)(91,44 cm)
15
Instalar las bisagras en la puerta:
a. Centrar las bisagras de mariposa compactas incluidas en
el montante para alinearlas con los travesaños superior e
inferior del portón y marcar los agujeros de los tornillos.
b. Taladrar los ori cios (Fig. 14).
c. Atornillar con dos (2) tornillos (incluidos con la bisagra).
Seguir las instrucciones del fabricante incluidas con las
bisagras para ajustar el control de tensión.
Fig. 14
6.
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Poste de
portón
Portón
Traba de cerrojo
Traba de cerrojo
Traba de cerrojo
Traba de cerrojo
Tranca
Fig. 20
Fig. 19
Bloques espaciadores de 2" (5 cm)
Bloques espaciadores de 2" (5 cm)
Bloques espaciadores de 2" (5 cm)
Montar los tirantes transversales:
a. En un lado del portón, extender el tirante a todo lo
largo del portón hasta los montantes; tener en cuenta
que uno de los lados estará adyacente a la bisagra
(Fig. 15).
b. Una vez que se determine la longitud, marcar el tirante
en el centro con un lápiz (Fig. 16).
c. Taladrar dos agujeros a través de los dos ori cios de
tirante provistos usando una broca de 1/8". Luego,
jar el tirante a la longitud medida con los dos (2)
tornillos de extremo romo #8 de 3/8" en la parte
central del tirante (Fig. 17).
d. Fijar el tirante en los montantes. Perforar un extremo
del tirante con una broca de 1/8" a través del
montante y, a continuación, anclar el tirante en el
montante con el tornillo #8 de 3/4". Repetir lo anterior
en el otro extremo del tirante (Fig. 18).
e. Dar vuelta al barandal. Repetir las instrucciones de
los pasos 7a a 7e; asegurarse de instalar el segundo
tirante en el lado opuesto del portón, y en orientación
opuesta del tirante para formar una "X" (Fig. 19).
Colgar la puerta ensamblada en el poste:
a. Colocar dos bloques de madera de 2" (5 cm) de altura
(no incluidos) debajo del travesaño inferior del portón.
Alinear el portón entre los postes (Fig. 19).
b. Atornillar las bisagras con los tornillos Phillips de 1"
incluidos con las bisagras.
c. Ajustar la tensión de las bisagras, si es necesario;
consultar la sección "Ajuste de tensión de la bisagra".
d. Remover los bloques de madera temporales.
Instalar la tranca de gravedad:
Colocar la tranca a la altura deseada en el portón o
poste. La tranca debe estar en el mismo lado del portón,
en el lado opuesto de las bisagras
a. Una vez que las bisagras estén instaladas y el portón
esté alineado, marcar los agujeros para la tranca en
el poste y en el portón a través de los agujeros para
tornillos. A continuación, perforar con una broca de
3/32".
b. Medir e instalar la tranca con los seis (6) tornillos Phillips
de 1" incluidos con la tranca. La traba del cerrojo se
instala primero en el portón y, a continuación, instalar la
tranca en el poste del portón (Fig. 20).
7.
8.
9.
BARRETTE OUTDOOR LIVING
7830 FREEWAY CIRCLE
MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO 44130
TEL: (
800) 336-2383
WWW.BARRETTEOUTDOORLIVING.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Freedom 73044981 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación