NordicTrack NTEVEL2086 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Nº. de Modelo NTEVEL2086.0
Nº. de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este ma
-
nual. Guarde este manual para fu
-
turas referencias.
Escriba el número de serie en el
espacio arriba para futuras
referencias.
MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con
el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros es-
tamos cometidos a proveer
satisfacción completa al
cliente. Si tiene alguna pre-
gunta, o si faltan piezas, por
favor llame el número de telé-
fono en la tarjeta de garantía
que acompaña este manual.
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUIAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador
elíptico lea las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las instrucciones en este manual y
todas las advertencias en el entrenador elíptico
antes de usar el entrenador elíptico.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informados
sobre todas las precauciones.
3. Use el entrenador elíptico solamente como se
describe en este manual.
4. Este entrenador elíptico está solamente dise-
ñada para uso dentro del hogar. No use este en-
trenador elíptico en ningún lugar comercial, de
alquiler o institucional.
3
5. Guarde el entrenador elíptico en un lugar ce-
rrado, lejos de la humedad y el polvo.
C
oloque el entrenador elíptico en una superfi-
cie nivelada con un tapete debajo para prote-
ger el piso o la alfombra. Asegúrese que haya
suficiente espacio alrededor del entrenador
elíptico para montar, desmontar y usarlo.
6. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas regularmente. Reemplace todas
las piezas deterioradas inmediatamente.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
8. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 136 Kg. o
menos.
9. Al montarse y desmontarse del entrenador
elíptico, siempre tome las barandas.
10.Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción recta cuando esté usando el entrenador
elíptico; no doble su espalda.
11.Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-
cicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
12.Vista un vestuario apropiado cuando use el
entrenador elíptico. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte del
entrenador elíptico.
13.Los sensores de pulso no son dispositivos
médicos. Varios factores incluyendo sus mo-
vimientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
La intención del sensor es solamente servir
como ayuda en el ejercicio para determinar la
tendencia general del ritmo cardíaco.
14.Cuando pare de hacer sus ejercicios, permita
que los pedales se paren lentamente. El en-
t
renador elíptico no tiene una rueda libre; los
pedales continuarán hasta que el volante se
detenga.
15.El paquete de baterías contiene materiales
que son considerados arriesgados para el
ambiente. La eliminación apropiada de las
baterías es exigida por la ley federal.
16.Las calcomanías de advertencia que se
muestran en la página 4 han sido instaladas
en el entrenador elíptico. Saque las calcoma-
nías que están en español. Presione las cal-
comanías de advertencia de tal manera que
cubran las que están en inglés. Si no se in-
cluye las calcomanías de advertencia, o no
son leíbles, por favor vea la portada de este
manual. Aplique las calcomanías en los luga-
res que se muestran.
ADVERTENCIA:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, con-
sulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que
tengan problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume
ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso
de este producto.
4
Felicidades por haber seleccionado el entrenador elíp-
t
ico NordicTrack XLT 1200. El entrenador elíptico XLT
1200. es un ejercitador increíblemente suave que
mueve sus pies de una manera elíptica y natural, dis-
minuyendo el impacto en sus rodillas y tobillos.
Además, el entrenador elíptico XLT 1200 ofrece una
gran variedad de características diseñadas para ayu-
darle a obtener sus metas de ejercicio con la conve-
niencia y privacidad de su hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico.
Si tiene más
p
reguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. Para ayudarnos
a asistirle, por favor note el número de modelo y de
serie antes de llamar. El número del modelo es
NTEVEL2086.0. El número de serie se puede encon-
trar en la calcomanía pegada al entrenador elíptico
(vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Consola
Pata de Nivelación
Pata de Nivelación
Sensor de Pulso de Mano
Porta Botella de Agua*
*No se incluye la botella para agua
Rueda
Pedal
Mango
ANTES DE COMENZAR
PARTE DE ADELANTE
LADO DERECHO
PARTE DE ATRAS
5
Contratuerca de
Nylon de M8
(72)–4
Tornillo de M4 x
19mm (57)–2
Arandela
Dividida de
M10 (85)–20
Arandela de
M10 (67)–14
Arandela
Pequeña de
M8 (18)–4
Arandela de M8
(69)–4
Juego de Pernos de
M8 x 55mm (92)–2
Perno de Porte de M10 x 116mm (38)–2
Tornillo Botón de
M8 x 38mm (58)–4
Arandela
Ondulada
(88)–4
Tornillo Botón de M10 x 123mm (87)–2
Contratuerca
de Nylon de
M10 (70)–2
Tornillo de M4 x
16mm (47)–6
Arandela
Giratoria (66)–4
Tornillo Botón de M10
x 13mm (54)–14
Juego de Pernos de
M10 x 65mm (94)–2
Tornillo Botón de
M8 x 19mm (56)–4
Tornillo con Nylon de
M10 x 25mm (48)–4
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en un área despejada y
q
uite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. El montaje requiere las herramientas incluidas y su propia llave ajustable .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis debajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS PIEZAS en la
página 24. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje.
Nota: Algunas piezas
pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuen-
tra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
MONTAJE
6
1.
Coloque el Estabilizador (8) a la Armadura (1) con
dos Pernos de Porte M10 x 116mm (38) y dos
C
ontratuercas de Nylon M10 (70).
2. Pídale a otra persona que sostenga el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra. Conecte
el Cableado Eléctrico Superior (77) al Cableado
Eléctrico Inferior (78).
Coloque el Montante Vertical (2) a la Armadura (1)
con cuatro Tornillos de Remiendo M10 x 25mm
(48) y cuatro Arandelas Divididas M10 (85).
Tenga
cuidado de evitar pellizcar los Cableados
Eléctricos (77, 78).
1
1
2
48
85
78
2
1
70
3
8
8
77
85
48
85
Para hacer que el montaje sea más fácil, lea
l
a información en la página 5 antes de co-
menzar el montaje del entrenador elíptico.
Tenga cuidado y evite
pellizcar los Cableados
Eléctricos (77, 78) du-
rante este paso
7
3. Coloque la Armadura de la Pista (4) a la Armadura
(1) con dos Tornillos de Botón M10 x 123mm (87) y
d
os Arandelas Divididas M10 (85). Primero, apriete
con los dedos un Tornillo de Botón dentro del orifi-
c
io inferior, y después apriete con los dedos un
Tornillo de Botón dentro del orificio superior.
Enseguida, apriete los dos Tornillos de Botón.
Nota: Este paso podrá ser más fácil si usted le-
vanta la Armadura unas cuantas pulgadas en el
lugar que se indica por la flecha a la derecha mien-
tras que usted coloca la Armadura de la Pista.
4. Deslice un Espaciador de Soldadura (89) sobre la
Manivela Izquierda (83). A continuación, identifique
el Brazo Izquierdo de la Pista (12), el cual está mar-
cado con una “L.” Oriente el Brazo Izquierdo de la
Pista como se muestra, y deslícelo sobre la
Manivela Izquierda. Después, aplique una cantidad
pequeña de la grasa incluida a una Arandela
Ondulada (88). Deslice la Arandela Ondulada sobre
el extremo de la Manivela Izquierda.
Deslice una Arandela Pequeña M8 (18) y una
Tapa de Eje (41) sobre un Tornillo de Botón M8 x
19mm (56). Enseguida, coloque una Arandela
Giratoria (66) sobre el hombro de una Tapa de
Eje. Después, apriete el Tormillo de Botón dentro
del extremo de la Manivela Izquierda (83).
Asegúrese de que la Arandela Giratoria se
mantenga sobre el hombro de la Tapa de Eje, y
de que la Arandela Ondulada (88) se mantenga
sobre el extremo de la Manivela Izquierdo.
Repita este paso para colocar la Manivela
Derecha (11) al lado derecho del entrenador
elíptico.
11
4
83
8
5
4
1
87
85
8
7
89
88
41
Lubrique
56
12
18
66
3
6. Aplique una capa fina de grasa a el asta de un
Perno Pasador M10 x 65mm (94). Enseguida, colo-
que el soporte sobre la Pata del Pedal Izquierda
(14) sobre el soporte en el Brazo Izquierdo de la
Pista (12). Coloque la Pata del Pedal Izquierda en el
Brazo Izquierdo de la Pista con el Perno pasador.
Coloque la Pata del Pedal Derecho (no se
muestra) al Brazo Derecho de la Pista (no se
muestra) de la misma manera.
12
94
Lubrique
14
94
6
8
5. Coloque un Pedal (21) a la Pata del Pedal
I
zquierdo (14) con siete Tornillos de Botón M10 x
13mm (54), siete Arandelas Divididas M10 (85), y
s
iete Arandelas M10 (67).
Conecte el otro Pedal (que no se muestra) a la
Pata del Pedal Derecho (que no se muestra) de
l
a misma manera.
5
2
1
67
67
85
85
54
54
14
9
7. Identifique la Baranda Izquierda (19), la cual está
m
arcada con una “L”. Inserte la Baranda Izquierda
dentro de una de las Patas de la Baranda (17);
a
segúrese de que la Pata de la Baranda esté gi-
rada de manera que los orificios hexagonales
estén en el lado indicado. Coloque la Baranda
Izquierda con dos Tornillos de Botón M8 x 38mm
(
58) y dos Contratuercas de Seguridad de Nylon
M
8 (72).
A
segúrese que las Contratuercas de
Nylon estén adentro de los orificios hexagona-
les. No apriete completamente los Tornillos
Botón todavía.
Ensamble la Baranda Derecha (que no se
muestra) y la otra Pata de la Baranda (que no
se muestra) de la misma manera.
7
1
9
58
72
17
8. Aplique una cantidad generosa de grasa al Eje de
la Baranda (16). Deslice la Baranda Izquierda (19)
sobre el Eje de la Baranda como se muestra.
Después, aplique una cantidad pequeña de grasa
a la Arandela Ondulada (88). Deslice la Arandela
Ondulada sobre el extremo del Eje de la Baranda.
Deslice una Arandela Pequeña M8 (18) y una
Tapa de Eje (41) sobre un Tornillo de Botón M8 x
19mm (56). Enseguida, coloque una Arandela gi-
ratoria (66) sobre el hombro de una Tapa de Eje.
Después, apriete el Tornillo de Botón dentro del
extremo del Eje de Baranda (16). Asegúrese de
que la Arandela Giratoria se mantenga sobre el
hombro del la Tapa del Eje, y que la Arandela
Ondulada (88) se mantenga sobre el extremo
del Eje de Baranda.
Ensamble la Baranda Derecha (20) de la misma
manera.
Después, apriete los dos Tornillos de
Botón M8 x 19mm (56) al mismo tiempo.
8
1
56
18
56
41
41
88
88
16
20
66
18
19
66
Orificios
Hexagonales
Lubrique
Lubrique
9. Aplique una capa de grasa a el asta de un Perno
P
asador M8 x 55mm (92) y a un Espaciador 7mm
(55). Deslice una Arandela M8 (69) y un
E
spaciador sobre el asta.
Mientras que otra persona sostiene el extremo de
enfrente de la Pata del Pedal Izquierda (14) dentro
d
el soporte sobre la Pata de Baranda (17), inserte el
a
sta del Perno pasador (92) a través de las dos par-
tes. A continuación, deslice un Espaciador de 7mm
(55) y una Arandela M8 (69) sobre el extremo del
asta de un Perno Pasador. Después, gire el Tornillo
del Perno Pasador unas cuantas vueltas dentro del
asta. No apriete de más el Perno Pasador; la Pata
de Baranda debe de girar sin restricciones.
Conecte la Pata de la Baranda (que no se
muestra) a la Pata del Pedal Derecho (que no
se muestra) de las misma forma.
Vea el paso 7.
Apriete los cuatro Tornillos Botón
de M8 x 38mm (58).
10.Mientras que otra persona sostiene la Consola de
Pantalla (74) y la Consola de Control (75) cerca del
Montante Vertical (2), conecte el Cable Saltador de
Pulso (76) al cable de pulso en la consola.
Después, conecte el Cableado Eléctrico Superior
(77) al cableado de la consola. Inserte el exceso de
cables eléctricos dentro del Montante Vertical.
Coloque las Consolas (74, 75) sobre el Montante
Vertical (2). Coloque las Consolas con seis Tornillos
M4 x 16mm (47). Asegúrese que no pellizque los
cables. No apriete los Tornillos todavía.
14
9
10
2
92
17
92
55
55
69
69
47
47
77
76
Cable de
Pulso de
la Consola
Cableado
Eléctrico de
la Consola
75
74
11.Conecte el Porta Botella de Agua (26) a el
Montante vertical (2) con dos Tornillos M4 x 19mm
(57).
Vea el paso 10. Apriete los seis Tornillos de M4 x
16mm (47).
11
2
Lubrique
26
57
12.Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Para pro-
teger el suelo o la alfombra de qualquier daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico. Nota: Algunas
piezas de ferretería pueden sobrar después de que el montaje se haya completado.
10
1
1
Para obtener el mejor rendimiento del sensor de pulso
para el pecho, favor de leer las instrucciones que si-
guen aquí abajo.
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA
E
L PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-
ponentes: el tirante para el pecho y la unidad del sen-
sor. Siga los pasos de abajo para ponerse el sensor
de pulso para el pecho.
Refiérase al dibujo del recuadro de arriba. Inserte la
lengüeta en un extremo del tirante para el pecho por
un extremo de la unidad del sensor.
Envuelva el sen-
sor de pulso
para el pecho al-
rededor de su
pecho. Conecte
el extremo libre
del tirante para
el pecho a la uni-
dad del sensor como se describe arriba. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario. El sen-
sor de pulso para el pecho debe estar debajo de su
ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible de-
bajo de sus músculos pectorales o su pecho, como
sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la uni
-
dad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté
volteado correctamente.
Jale la unidad del
sensor algunas
pulgadas de su
cuerpo y localice
las dos áreas
electrónicas en el
lado de adentro.
Usando una so-
lución salina como saliva o solución para los lentes de
contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la
unidad del sensor a una posición contra su pecho.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
a
propiadamente, o si el ritmo cardíaco que se
muestra es excesivamente alto o bajo, trate los
pasos de abajo.
Asegúrese de que el sensor de pulso para el pecho
sea usado exactamente como se describe a la iz-
quierda. Si el sensor de pulso para el pecho no fun-
ciona cuando sea posicionado como se describe,
muévalo un poco hacia abajo o hacia arriba en su
pecho.
Cada vez que usted use el sensor de pulso para el
pecho, use solución salina como saliva o solución de
lentes de contacto para mojar las dos áreas electróni-
cas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo
cardíaco no aparecen hasta que usted comience a
sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Asegúrese que usted esté dentro del alcance de los
brazos de la consola.
Para que la consola muestre
las lecturas del ritmo cardíaco, el usante debe
estar a una distancia como a la medida de sus
brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos normales
del corazón. Problemas con la lectura del ritmo car-
díaco pueden ser causados por condiciones médi-
cas como contracciones ventriculares prematuras
(cvp), roturas de la taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho
puede ser afectada por interferencia magnética cau
-
sada por línea de alta corriente u otros recursos. Si
se sospecha que interferencia magnética está cau-
sando problemas, trate de localizar su equipo de
ejercicios en otro lugar.
Si el sensor de pulso todavía no funciona apropiada-
mente, pruebe el sensor de pulso para el pecho de
la siguiente manera:
Sostenga el
sensor de
pulso para el
pecho y colo-
que sus pulga-
res sobres las
áreas eléctro-
dos como se
muestra.
Tirante para el Pecho
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
Áreas Electrónicas
Unidad del
Sensor
Áreas Electrónicas
Logotipo
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
12
A continuación, sostenga el sensor de pulso para el
p
echo cerca de la consola. Mientras sostiene un pul-
gar estacionariamente, comience a darle golpecitos
c
on el otro pulgar contra las áreas electrodos aproxi-
madamente un golpecito por segundo. Observe la
lectura del ritmo cardíaco en la consola.
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
a
propiadamente después que usted haya seguido
todas las instrucciones, la pila se debe reemplazar
de la siguiente manera:
Localice la cubierta
de la pila en la parte
de atrás de la uni-
dad. Inserte una
moneda en la ra-
nura en la cubierta.
Déle vuelta a la cu-
bierta en dirección
opuesta a las agujas del reloj, y quite la cubierta.
Quite la pila vieja e
inserte una pila
nueva de CR 2032.
Asegúrese que la
pila esté volteada
de tal manera que
lo escrito esté
arriba. Reemplace
la cubierta de la
pila y déle vuelta a
la posición ce-
rrada.
CUIDADO DEL SENSOR DE PULSO PARA EL
P
ECHO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso
para el pecho se activa cuando las áreas electróni-
cas se mojan y se pone el sensor de pulso para el
p
echo; el sensor de pulso para el pecho se apaga
c
uando se quita y las áreas electrónicas se secan.
Si el sensor de pulso para el pecho no se seca des-
pués de cada uso, puede permanecer activado por
más tiempo de lo necesario, agotando las pilas pre-
maturamente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que
pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50°
Celsius o bajo -10° Celsius.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta
que use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo hú-
medo—
nunca use alcohol, abrasivos, o quími-
cos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano
y secar al aire libre.
Pila de
CR 2032
COMO MOVER Y NIVELAR EL ENTRENADOR ELIP-
TICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requiere que sea movido por dos personas. Con la
ayuda de otra persona, levante el mango en la parte
trasera del entrenador elíptico hasta que el entrenador
elíptico ruede sobre sus ruedas delanteras. Con
mucho cuidado mueva el entrenador elíptico hacia la
locación deseada y bájelo.
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de lesio-
nes, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. A medida que levante al entrenador elíptico,
asegúrese de levantarlo con sus piernas en lugar
de su espalda. No intente mover al entrenador elíp-
tico sobre superficies desiguales.
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas
de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta
que se elimine la moción mecedora.
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELIPTICO
Para montar el entrenador elíptico, firmemente sostenga
las barandas y cuidadosamente párese en el pedal que
esté en la posición más baja. En seguida, párese en el
otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empie-
cen a moverse con un movimiento continuo.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales paren por completo. El entrenador elíptico
no tiene una rueda libre; los pedales continuarán
hasta que el volante se detenga. Cuando los pedales
estén estacionarios, bájese del pedal más alto primero.
Después, remueva su pie del pedal más bajo.
Levante
Aquí
Rueda
Patas de
Nivelación
Pata de
Nivelación
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
13
ELEP4255
(EPEL4255.1)
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad
-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la hoja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa
-
ñol en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte-
rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
eficaces. Cuando la función manual de la consola se
selecciona, la resistencia de los pedales se puede
ajustar con solo tocar un botón. A medida que usted
hace ejercicios, la consola le proveerá información
continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo
cardiaco usando el sensor de pulso del mango incor-
porado o el sensor de pulso para el pecho.
La consola también ofrece programas de metas perso-
nales que le permite escoger una meta para su ejerci-
cio. Al ejercitarse, la consola muestra información
hasta que su meta sea obtenida.
Además, la consola ofrece nueve programas preajus-
tados. Cada programa automáticamente cambia la re-
sistencia de la bicicleta de ejercicio y le indica que
debe aumentar o disminuir su paso a medida que lo
guía por un entrenamiento eficaz.
Usted podrá crear sus propios programas creados a su
medida y grabarlos en la memoria para uso futuro.
La consola también ofrece tres programas de ritmo
cardiaco que automáticamente cambian la resistencia
de los pedales para mantener su ritmo cardiaco en el
ritmo de meta cuando usted se ejercita.
Para usar la función manual de la consola, vea la
página 15.
Para crear y usar un programa hecho a
medida, vea la página 17. Para usar un programa
preajustado, vea la página 18. Para usar un pro-
grama de ritmo cardíaco, vea la página 19.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
14
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Comience a pedalear para encender la con-
sola.
El entrenador elíptico no requiere pilas o una
fuente de corriente externa. Se suministra co-
rriente con un generador mientras que usted
pedalea.
Para activar la consola, comience a pe-
dalear a una velocidad de aproximadamente 5 ki-
lómetros por hora (3 millas por hora) o más rá-
pido. Después de algunos segundos, las panta-
llas de la consola se encenderán. Un tono sonará
y la consola estará lista para el uso.
Seleccione la función manual.
Cuando el sumi
-
nistro eléctrico
sea prendido, el
modo manual
será seleccionado
y una pista apare-
cerá en la panta-
lla. Si usted ha seleccionado un programa, selec-
cione de nuevo el modo manual al presionar en
Botón Manual [MANUAL].
Fije una meta de ejercicios si es que lo desea.
Si usted no desea fijar una meta de ejercicios,
vaya al paso 4.
Para fijar el tiempo, distancia, o meta de calorías
para su ejercicio, presione los botones de au-
mento o disminución debajo de la pantalla de
Tiempo [TIME], Distancia [DISTANCE], o
Calorías [CALORIES]. Para fijar la meta rápida-
mente, mantenga presionado los botones de au-
mento y disminución. Usted puede fijar una
meta para cada ejercicio.
Por ejemplo, si
usted planea ejer-
citarse por 30 mi-
nutos, presione
los botones de au-
mento y disminu-
ción debajo de la
pantalla de tiempo hasta que la pantalla muestre
una meta de “30:00.”
Nota: Para fijar una meta de pulso, vea COMO
USAR UN PROGRAMA DE RITMO CARDIACO
en la página 19.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
Al pedalear, cambie la resistencia de los pedales
al presionar los botones de Resistencia Rápida
[ONE-TOUCH RESISTANCE]. Nota: Después de
presionar los botones de resistencia rápida, to-
mará un momento para que los pedales alcancen
e
l nivel de resistencia seleccionado.
Siga su progreso con las pantallas.
La matriz—
Cuando la función
manual se selec-
cione, la matriz
mostrará una pista
que representa 400
metros. Al caminar
o correr, los indicadores alrededor de la pista
aparecen hasta cubrir la pista completa. La pista
entonces desaparece y los indicadores comien-
zan a aparecer en sucesión.
La pantalla de
Resistencia—Esta
pantalla mostrará el
nivel de resistencia
de los pedales.
La pantalla de
Velocidad—Esta
pantalla mostrará la
velocidad de peda-
leo, en revolucio-
nes por minuto.
La pantalla de
Tiempo—Si no se
ha fijado una meta
de tiempo, esta
pantalla mostrará el
tiempo transcu
-
rrido. Si una meta
de tiempo fue fijada, la pantalla mostrará el
tiempo restante en su ejercicio. Nota: cuando un
programa sea seleccionado (excepto por el pri-
mer programa de ritmo cardiaco), la pantalla mos-
trará el tiempo restante en el programa.
La pantalla de
Distancia—Si no
se ha fijado una
meta de distancia,
esta pantalla mos-
trará la distancia
que usted ha peda-
leado, en revoluciones totales. Si una meta
5
4
3
2
1
15
d
e distancia se ha fijado, la pantalla mostrará la
distancia que se debe de pedalear durante su
ejercicio.
L
a pantalla de
C
alorías—
S
i no
se ha fijado una
meta de calorías,
esta pantalla mos-
trará el número
aproximado de ca-
lorías que usted ha quemado. Si una meta de ca-
lorías se ha fijado, la pantalla mostrará el número
de calorías que se deben de quemar durante su
ejercicio.
La pantalla del
Pulso—Esta pan
-
talla mostrará su
ritmo cardiaco
cuando usted use
el sensor de pulso
de mango o el
sensor de pulso para pecho (vea el paso 6 abajo).
Nota: Usted puede
seleccionar cual-
quiera de los tres
modos de ilumina-
ción de fondo para
las pantallas. El
modo encendido
“On” mantiene la iluminación encendida mientras
que la consola esta encendida. El modo apagado
“Off” apaga la iluminación de fondo. El modo au-
tomático “Auto” mantiene la iluminación de fondo
encendida solamente mientras usted se ejercita.
Para cambiar el modo de iluminación de fondo,
primero mantenga presionado el botón de co-
mienzo [START] por unos segundos. El modo ac-
tual de iluminación de fondo aparecerá en la pan-
talla de Calorías. Enseguida, presione el botón de
resistencia rápida número 1para cambiar el modo
de iluminación de fondo. Después, presione el
botón de comienzo.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para usar el sensor de pulso para el pecho, vea la
página 11. Para usar el sensor de pulso del
m
ango, siga las instrucciones de abajo.
N
ota: Si
usted porta el sensor de pulso para el pecho y
sostiene el sensor de pulso del mango a la
misma vez, quizás la consola no muestre su
r
itmo cardíaco precisamente.
Antes que
usted pueda
usar el sensor
de pulso,
usted tiene
que retirar el
plástico pro-
tectivo de los
contactos de
metal del sensor de pulso.
Coloque sus manos
en el sensor del pulso de mango, con las palmas
sobre los contactos.
Evite mover sus manos.
Cuando se detecte el pulso, su ritmo cardíaco se
mostrará.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
continúe sosteniendo los mangos por aproxima-
damente 30 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
que sus manos estén colocadas como se des-
cribe. Tenga cuidado de no mover sus manos ex-
cesivamente o de apretar los contactos de metal
muy apretadamente. Para el rendimiento óptimo,
limpie los contactos de metal usando un trapo
suave;
nunca use alcohol, abrasivos, o quími-
cos para limpiar los contactos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no han sido movidos por unos
cuantos segundos, una serie de tonos sonarán, la
pantalla del Tiempo comenzará a estallar, y la
consola se pondrá en pausa.
Si los pedales no han sido movidos por unos
cuantos minutos, la consola se apagará y las pan-
tallas se pondrán a cero.
7
6
Contactos
16
17
Encienda la consola.
Siga al paso 1 en la página 15.
Seleccione un programa a la medida.
Para seleccionar un
programa a la me-
dida, presione uno
de los tres botones
de Programas a la
Medida [CUSOTM].
Cuando uno de los
programas a la medida sea presionado, el indica-
dor en el botón se prenderá.
Nota: Si el programa a medida aún no ha sido
definido, vea el paso 3 para crear el programa.
Si el programa ha sido definido, vea el paso 4
para usar el programa.
Presione el botón de Comienzo [START] o co-
mience a pedalear para empezar el programa.
Refiérase a la ma-
triz. Cada programa
a la medida está di-
vidido entre 40 seg-
mentos de un mi-
nuto. Un nivel de
resistencia y un
ajuste de paso pueden ser programados para
cada segmento. El nivel de resistencia para el pri-
mer segmento será mostrado en la columna del
Segmento Actual de la matriz. (Los ajustes de
paso no se muestran en la matriz). Para progra-
mar un nivel de resistencia y un ajuste de paso
para el primer segmento, simplemente ajuste la
resistencia de los pedales como lo desee al pre-
sionar los botones de resistencia rápida y pedalee
al ritmo que desee.
C
uando el primer segmento del programa se ter-
mine, una serie de tonos se escucharán y el nivel
de resistencia actual y el ajuste actual de paso
serán grabados en la memoria.
Las columnas de
i
ndicadores se moverán una columna hacia la iz-
q
uierda,
y
el nivel de resistencia para el segundo
segmento será mostrado en la columna estallante
del Segmento Actual. Programe un nivel de resis-
tencia y un ajuste de paso para el segundo seg-
mento como se describe arriba.
Continúe programando los niveles de resistencia
y ajustes de paso para cuantos segmentos usted
desee; programas a medida podrán tener hasta
40 segmentos.
Presione el botón de Comienzo o comience a
pedalear para comenzar el programa.
El programa a medida funcionará de la misma
manera que un programa preajustado (vea los
pasos 3 y 4 en la página 18).
Si lo desea, usted puede redefinir el programa
mientras lo usa. Para cambiar el nivel de resis-
tencia o el ajuste de paso del segmento ac-
tual, simplemente presione los botones de resis-
tencia rápida o cambie su ritmo de pedaleo.
Cuando el segmento actual termine, los nuevos
ajustes serán grabados en la memoria.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 15.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 16.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 16.
7
6
5
4
3
2
1
COMO CREAR Y USAR UN PROGRAMA A LA
MEDIDA
Segmento Actual
18
C
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 15.
Seleccione un programa preajustado.
Para seleccionar
un programa prea-
justado, presione
uno de los botones
Aeróbic,
Rendimiento
[PERFOR-
MANCE], o Resistencia [ENDURANCE]. Cuando
un botón de Aeróbic, Rendimiento, o Resistencia
sea presionado, el indicador en el botón se pren-
derá. Después, un perfil primeros niveles de re
-
sistencia del programa aparecerán en la matriz, el
tiempo del programa aparecerá en la pantalla del
Tiempo, el nivel máximo de resistencia del pro-
grama estallará en la pantalla de Resistencia
[RESISTANCE], y el ajuste máximo de velocidad
del programa estallará en la pantalla de
Velocidad por unos cuantos segundos.
Presione el botón de Comienzo o comience a
pedalear para empezar el programa.
Cada programa está dividido en 20 o 30 segmen-
tos de un minuto. Un nivel de resistencia y un
ritmo de meta son programados para cada pe-
riodo. Nota: El mismo nivel de resistencia y/o
ajuste de paso se puede programar para dos o
más periodos consecutivos.
Cuando usted co-
mience un pro-
grama, el nivel de
resistencia para el
primer segmento
será mostrado en
la columna esta
-
llante del Segmento Actual en la matriz. Los niveles
de resistencia para los siguientes segmentos serán
mostrados al lado derecho.
Cuando solamente queden tres segundos en el
primer segmento del programa, las columnas del
Segmento Actual y la columna a la derecha esta-
llarán, una serie de tonos se escucharán, y el
tiempo estallará en la pantalla del Tiempo.
C
uando el primer segmento se termine,
t
odos los
niveles de resistencia se moverán una columna
hacia la izquierda.
El nivel de resistencia para el
segundo segmento entonces será mostrado en la
c
olumna estallante del Segmento Actual y la re-
s
istencia de los pedales cambiará automática-
mente al nivel de resistencia segundo segmento.
El programa continuará hasta que no haya tiempo
en la pantalla del tiempo.
Use la guía de paso para mantener el ritmo de
su ejercicio.
A medida que usted haga ejercicios, la pantalla
del paso le ayudará a mantener el paso de su pe-
daleo cerca del ajuste del paso como meta para
el periodo actual. Cuando uno de los indicadores
“TOO SLOW” (muy lento) se encienda, aumente
su paso. Cuando uno de los indicadores “TOO
FAST” (muy alto) se encienda, disminuya su
paso. Cuando el indicador central se encienda,
mantenga su paso actual.
Importante: La guía de paso solamente tiene
la intención de proveer una meta. Asegúrese
de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Si usted para de pedalear por algunos segundos,
un tono sonará y el programa hará pausa. Para
volver a comenzar el programa, simplemente rea-
nude pedaleando.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 15.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 16.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 16.
7
6
5
4
3
2
1
Segmento Actual
Encienda la consola.
V
ea el paso 1 en la página 15.
Seleccione la función de ritmo cardíaco.
Para seleccionar
un programa de
ritmo cardiaco,
presione uno de
los tres botones
de Ritmo Cardiaco
[HEART RATE].
Cuando un botón de Ritmo Cardiaco es presio-
nado, el indicador en el botón se encenderá.
Si usted selec-
ciona el primer
programa de
ritmo cardiaco,
un símbolo de
pulso aparecerá
en la matriz.
Si usted selec-
ciona el segundo
o tercer pro-
grama de ritmo
cardiaco, un perfil
de los varios ajus-
tes de ritmo car-
diaco del programa aparecerá en la matriz.
Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.
Si el primer programa de ritmo cardiaco es se-
leccionado,
el ajuste de ritmo cardiaco de meta
para el programa estallará en la pantalla de Pulso
[PULSE]. Si lo desea, presione los botones de
aumento o disminución debajo de la pantalla de
Pulso para cambiar el ajuste del ritmo cardiaco
(vea INTENSIDAD DEL EJERCICIO en la pá-
gina 22). Nota: El mismo ajuste de ritmo cardíaco
será usado por el programa entero.
Si el segundo o tercer programa de ritmo car-
diaco es seleccionado, el ajuste máximo de
ritmo cardiaco del programa estallará en la panta-
lla de Pulso. Si lo desea, presione los botones de
aumento o disminución debajo de la pantalla de
Pulso para cambiar el ajuste del ritmo cardiaco
(vea INTENSIDAD DEL EJERCICIO en la pá
-
gina 22). Nota: Si usted cambia el ajuste del
ritmo cardíaco máximo, el nivel de intensidad del
programa completo cambiará.
P
óngase el sensor de pulso para pecho o sos-
tenga el sensor de pulso de mango.
Para usar un programa de ritmo cardíaco, usted
d
ebe portar el sensor de pulso para el pecho (vea
l
a página 11) o use el sensor de pulso del mango.
Nota: Si usted porta el sensor de pulso para el
pecho y sostiene el sensor de pulso del mango
a la misma vez, quizás la consola no muestre
su ritmo cardíaco precisamente.
Si usted usa el sensor de pulso del mango, no es
necesario sostener los mangos continuamente
durante el programa; sin embargo, usted debe
sostener los mangos frecuentemente para que el
programa opere apropiadamente.
Cada vez que
usted sostenga los mangos, mantenga sus
manos en los contactos metales por lo menos
30 segundos.
Nota: Cuando no esté sujetando
los mangos, las letras PLS aparecerán en la pan-
talla grande en vez de su ritmo cardiaco.
Presione el botón de Comienzo para comen-
zar el programa.
El primer programa de ritmo cardiaco—Éste
programa está dividido entre 100 segmentos de
un minuto. La misma configuración del ritmo car-
diaco designado se programa para todos los seg-
mentos. Nota: Para un ejercicio más corto, pare
el ejercicio o seleccione un programa diferente
antes de que el programa termine.
El segundo y tercer programa de ritmo car-
diaco—Estos programas están divididos entre 30
segmentos de un minuto. Un ajuste de meta del
ritmo cardiaco está programado para cada seg
-
mento. Nota: El mismo ajuste de ritmo cardiaco
como meta se puede programar para dos seg-
mentos consecutivos o más.
El ajuste de ritmo
cardíaco como
meta para el primer
segmento se mos-
trará en la columna
del Segmento
Actual que destella
de la matriz. Los ajustes de ritmo cardíaco como
meta para los siguientes cuantos segmentos se
mostrarán en las columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas la columna del
Segmento Actual y la columna a la derecha des
-
tellará, una serie de tonos sonará,
y todos los
ajustes de ritmo cardíaco como meta se moverán
una columna a la izquierda.
El ajuste de ritmo
5
4
3
2
1
Segmento Actual
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO CAR-
DIACO
19
20
c
ardíaco como meta para el segundo segmento
entonces se mostrará en la columna del
Segmento Actual que destella.
A
mbos programas de ritmo cardíaco—
A
l
t
iempo que usted pedalea, la consola comparará
regularmente su ritmo cardíaco con el ajuste de
meta del ritmo cardíaco. Si su ritmo cardíaco está
muy abajo o muy arriba del ajuste de ritmo cardí-
aco como meta, la resistencia de los pedales au-
mentará o disminuirá automáticamente para traer
su ritmo cardíaco más cerca al ajuste de ritmo
cardíaco como meta.
Después de que el primer segmento se termine, el
guía de paso le dará un mensaje para que man-
tenga un ritmo constante de pedaleo. Cuando uno
de los indicadores “
TOO SLOW” (muy lento) se en-
cienda, aumente su paso. Cuando uno de los indi-
cadores “TOO FAST” (muy alto) se encienda, dis-
minuya su paso. Cuando el indicador central se en-
cienda, mantenga su paso actual.
I
mportante: La guía de paso solamente tiene
la intención de proveer una meta. Asegúrese
de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
N
ota: Durante el programa, usted puede manual-
mente anular el nivel de resistencia del segmento
actual, si lo desea, con los botones de resistencia
rápida. Sin embargo, cuando la consola compara
su ritmo cardiaco al ajuste de ritmo cardiaco de
meta, la resistencia de los pedales podrá ser au-
tomáticamente incrementada o disminuida para
poner su ritmo cardiaco al ajuste de ritmo car-
diaco de meta.
Si usted para de pedalear por algunos segundos,
un tono sonará y el programa hará pausa. Para
volver a comenzar el programa, simplemente rea
-
nude pedaleando.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 15.
Cuando se termine el programa, la consola se
apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 16.
7
6
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del en-
trenador elíptico. Reemplace inmediatamente cualquier
parte gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un trapo hú-
medo y una cantidad pequeña de jabón suave.
Asegúrese de regularmente limpiar los rodillos y las
pistas en las que los rodillos ruedan.
Importante:
Para evitar daños a la consola, mantenga los líqui-
dos alejados de la consola y mantenga la consola
fuera de la luz directa del sol.
PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO
Nota: Si usted porta el sensor de pulso para el
pecho y sostiene el sensor de pulso del mango a
la misma vez, quizás la consola no muestre su
ritmo cardíaco precisamente.
Si el sensor de pulso pecho no funciona adecuada-
mente, o si el ritmo cardiaco mostrado aparece muy
alto o muy bajo, vea PROBLEMAS DEL SENSOR DE
PULSO PARA PECHO en la página 11.
Si la consola no muestra su ritmo cardiaco cuando
usted sostiene el sensor de pulso de mango, o si su
ritmo cardiaco aparece muy alto o muy bajo, vea el
paso 6 en la página 15.
COMO NIVELAR EL ENRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, vea COMO NIVELAR EL ENRENA-
DOR ELÍPTICO en la página 13.
COMO AJUSTAR LA CORREA
Primero, quite los dos Tornillos de Botón M6 x 16mm
(49) sujetando el Disco de Pedales izquierdo (5). Sin
quitar el Disco de Pedal, gírelo hacia fuera para que
no estorbe.
Enseguida, localice la Tuerca con Reborde M10 (95).
Gire la Tuerca de Reborde de manera de las agujas
del reloj hasta que los pedales paren de resbalarse.
Recoloque el Disco de Pedal (5).
21
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
49
5
95
22
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Remember that proper nutrition and adequate rest
are essential for successful results.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es de llevar acabo los ejercicios con la in-
tensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado
se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como una
guía. La gráfica abajo enseña algunos niveles de ritmos
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y
ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los diez
años más cercanos). En seguida, encuentre los tres nú-
meros arriba de su edad. Los tres números son su
“zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos
son unos ritmos cardíacos que se recomiendan para
quemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíaco
recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de hacer
sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de intensi
-
dad por un período de tiempo seguido. Durante los pri
-
m
eros minutos de ejercicios su cuerpo usa calorías de
c
arbohidratos
q
ue son fácilmente accesibles como ener-
gía. Solo después de los primeros minutos su cuerpo
empieza a usar calorías de
grasa
almacenada, como
energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste la velo-
c
idad y la inclinación de su caminadora hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca a uno de los dos números
mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su zona
de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico.” Ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por períodos de tiempos alargados. Esto aumenta
la demanda en el corazón para bombear la sangre a los
músculos, y en los pulmones para oxigenar la sangre.
Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclina-
ción de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté
cerca del número más alto dentro de su zona de entre-
namiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramientos
más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 o
30 minutos. (Durante las primeras semanas de su pro-
grama de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona
de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a preve-
nir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entrena-
mientos cada semana si lo desea. La llave del éxito es
hacer del ejercicio una parte regular y placentera de
cada uno de los días de su vida.
ADVERTENCIA
:
Antes de co-
menzar éste o cualquier programa de ejerci-
cios, consulte a su médico. Esto es muy impor-
t
ante especialmente para personas mayores de
35 años o que tengan problemas de salud pree-
xistentes.
Los sensores de pulso no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la pre-
cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención de los sensores son so-
lamente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
cardíaco.
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
23
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
P
árese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la es
-
palda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y co-
loque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás es-
tirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Para un mayor estiramiento del tendón de aquiles doble la
pierna de atras. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro
lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15,
relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la ca-
dera.
1
2
3
4
5
24
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 2 Pista
4 1 Armadura de la Pista
5 2 Disco del Pedal
6 1 Protector del Lado Izquierdo
7 1 Protector del Lado Derecho
8 1 Estabilizador
9 1 Manivela
10 1 Espaciador de la Manivela
11 1 Brazo Derecho de Pista
12 1 Brazo Izquierdo de Pista
13 1 Pata del Pedal Derecho
14 1 Pata del Pedal Izquierdo
15 1 Correa de Manejo
16 1 Eje de la Baranda
17 2 Pata de la Baranda
18 4 Arandela Pequeña de M8
19 1 Baranda Izquierda
20 1 Baranda Derecha
21 2 Pedal
22 2 Rueda de Transporte
23 2 Espuma de la Baranda
24
10 Inserción de Plástico
25 1 Polea
26 1 Porta Botella de Agua
27 4 Espaciador de 6mm
28 2 Tornillo del Juego
29 1 Estable
30 1 Generador
31 4 Rueda
32 1 Tabla de Control
33 2 Mango de Pulso
34 10 Cuna del Buje
35 4 Tapa del Extremo
36
5
Pata de Nivelación
37 4 Arandela Dividida de M6
38 2 Perno de Porte de M10 x 116mm
39 2 Tapa de la Baranda
40 4 Tornillo de la Rampa
41 4 Tapa del Eje
42 12 Cojinete
43 1 Soporte del Controlador
44 1 Espaciador Corto de la Manivela
45
2
Anillo que Suena
46
4
Buje de Rueda
47 8 Tornillo de M4 x 16mm
48
4
Tornillo con Nylon de M10 x 25mm
49 8 Tornillo Botón de M6 x 16mm
50 2 Tornillo Botón de M8 x 56mm
51
4
Tornillo de la Manivela
52 8 Separador
53 2 Tornillo Botón de M6 x 12mm
54 14 Tornillo Botón de M10 x 13mm
55 4 Espaciador de 7mm
56 4 Tornillo Botón de M8 x 19mm
57 2 Tornillo de M4 x 19mm
58 4 Tornillo Botón de M8 x 38mm
59 20 Tornillo de M5 x 16mm
60 8 Espaciador de 16mm
61 2 Perno de M8 x 48mm
62 2 Espaciador de 3mm
63 8 Buje del Pedal
64 4 Espaciador del Protector de Lado
Largo
65 2 Llave
66 4 Arandela Giratoria
67 14 Arandela de M10
68 1 Paquete de Baterías
69 12 Arandela de M8
70 2 Contratuerca de Nylon de M10
71 1 Perno de Tensión
72 11 Contratuerca de Nylon de M8
73 1 Espaciador del Protector de Lado
Corto
74 1 Consola de Despliegue
75 1 Consola de Control
76 1 Cable Saltador de Pulsos
77 1 Cableado Eléctrico Superior
78 1 Cableado Eléctrico Inferior
79 1 Cableado Eléctrico del Controlador
80 1 Cable de Tierra
81 1 Cable de la Bobina Generadora
82 1 Cable Electromagnético
83 1 Manivela Izquierda
84 1 Manivela Derecha
85
20
Arandela Dividida de M10
86 4 Arandela Dividida de M8
87 2 Tornillo Botón de M10 x 123mm
88 4 Arandela Ondulada
89 3 Espaciador de Soldadura
90 4 Cuna del Buje pequeña
91 12 Buje pequeño
92 2 Juego de Pernos de M8 x 55mm
93 2 Perno de la Rueda
94
2
Juego de Pernos de M10 x 65mm
95
1
Tuerca con Reborde de M10
96 4 Arandela de M6
#
1
Manual del Usuario
# 3 Llave Hexagonal
# 2 Grasa
C
lave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo NTEVEL2086.0 R
0107A
Nº de Pieza 249960 R0107A Impreso en China © 2007 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
P
ara pedir piezas de repuesto, vea la tarjeta de garantía que acompaña este manual. Cuando vaya a pedir pie-
zas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (NTEVEL2086.0)
el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico NordicTrack XLT 1200)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCION de la(s) pieza(s) (vea la página 24 á 27)
NordicTrack es una marca registrada de
ICON
IP, Inc.
25
26
74
48
35
34
30
49
1
36
36
32
15
82
81
80
79
78
77
76
42
85
75
68
71
3
3
24
40
40
40
24
4
4
7
57
2
47
47
?
47
47
33
33
85
48
85
85
50
46
46
22
72
46
22
46
50
40
36
24
24
24
8
24
42
16
45
45
47
87
43
38
27
29
52
27
27
27
35
35
35
34
52
52
52
47
95
72
70
70
37
37
96
96
69
69
69
69
87
85
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo
NTEVEL2086.0 R
0107A
26
49
5
59
59
59
59
7
64
73
6
59
59
59
59
5
49
64
53
53
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo
NTEVEL2086.0 R
0107A
27
39
23
19
17
17
2
0
39
23
21
13
11
84
10
12
63
28
83
61
72
65
21
14
58
25
9
51
51
42
42
42
42
42
42
42
42
91
91
91
91
31
31
62
60
60
91
31
60
91
91
91
62
60
41
56
66
42
41
56
66
58
61
28
65
72
63
63
63
41
56
66
41
56
66
44
67
67
54
54
67
54
54
34
34
34
34
34
34
34
34
55
55
55
55
88
72
72
88
88
88
89
89
89
90
90
91
91
90
90
91
91
60
60
92
92
92
92
93
93
72
72
94
94
94
94
18
18
18
18
69
69
69
69
86
86
69
69
69
69
54
85
85
85
31
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo
NTEVEL2086.0 R
0107A

Transcripción de documentos

Nº. de Modelo NTEVEL2086.0 Nº. de Serie Escriba el número de serie en el espacio arriba para futuras referencias. Etiqueta con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este manual. PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde este manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 GUIAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada PRECAUCIONES IMPORTANTES AVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea las siguientes precauciones importantes. 1. Lea todas las instrucciones en este manual y todas las advertencias en el entrenador elíptico antes de usar el entrenador elíptico. 3. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual. 4. Este entrenador elíptico está solamente diseñada para uso dentro del hogar. No use este entrenador elíptico en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios estén informados sobre todas las precauciones. 2 5. Guarde el entrenador elíptico en un lugar cerrado, lejos de la humedad y el polvo. Coloque el entrenador elíptico en una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger el piso o la alfombra. Asegúrese que haya suficiente espacio alrededor del entrenador elíptico para montar, desmontar y usarlo. 14. Cuando pare de hacer sus ejercicios, permita que los pedales se paren lentamente. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán hasta que el volante se detenga. 15. El paquete de baterías contiene materiales que son considerados arriesgados para el ambiente. La eliminación apropiada de las baterías es exigida por la ley federal. 6. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas regularmente. Reemplace todas las piezas deterioradas inmediatamente. 16. Las calcomanías de advertencia que se muestran en la página 4 han sido instaladas en el entrenador elíptico. Saque las calcomanías que están en español. Presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubran las que están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor vea la portada de este manual. Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del entrenador elíptico a todo momento. 8. El entrenador elíptico deberá ser usado solamente por personas cuyo peso sea 136 Kg. o menos. 9. Al montarse y desmontarse del entrenador elíptico, siempre tome las barandas. 10. Siempre mantenga su espalda en una posición recta cuando esté usando el entrenador elíptico; no doble su espalda. 11. Si siente dolor o mareos mientras hace ejercicios, pare inmediatamente y comience el enfriamiento. 12. Vista un vestuario apropiado cuando use el entrenador elíptico. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte del entrenador elíptico. 13. Los sensores de pulso no son dispositivos médicos. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. La intención del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinar la tendencia general del ritmo cardíaco. ADVERTENCIA: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto. 3 ANTES DE COMENZAR antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más preguntas por favor póngase en contacto con el establecimiento dónde compró la máquina. Para ayudarnos a asistirle, por favor note el número de modelo y de serie antes de llamar. El número del modelo es NTEVEL2086.0. El número de serie se puede encontrar en la calcomanía pegada al entrenador elíptico (vea la portada de éste manual para su localización). Felicidades por haber seleccionado el entrenador elíptico NordicTrack XLT 1200. El entrenador elíptico XLT 1200. es un ejercitador increíblemente suave que mueve sus pies de una manera elíptica y natural, disminuyendo el impacto en sus rodillas y tobillos. Además, el entrenador elíptico XLT 1200 ofrece una gran variedad de características diseñadas para ayudarle a obtener sus metas de ejercicio con la conveniencia y privacidad de su hogar. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente Baranda Porta Botella de Agua* Consola PARTE DE ADELANTE Sensor de Pulso de Mano Rueda Pata de Nivelación PARTE DE ATRAS LADO DERECHO Pedal Mango Pata de Nivelación *No se incluye la botella para agua 4 MONTAJE El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en un área despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla . completado. El montaje requiere las herramientas incluidas y su propia llave ajustable Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis debajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS PIEZAS en la página 24. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente. Arandela Pequeña de M8 (18)–4 Arandela Dividida de M10 (85)–20 Arandela Ondulada (88)–4 Arandela de M10 (67)–14 Arandela de M8 (69)–4 Tornillo de M4 x 16mm (47)–6 Tornillo de M4 x 19mm (57)–2 Tornillo Botón de M8 x 19mm (56)–4 Contratuerca de Nylon de M8 (72)–4 Contratuerca de Nylon de M10 (70)–2 Tornillo Botón de M8 x 38mm (58)–4 Juego de Pernos de M8 x 55mm (92)–2 Tornillo con Nylon de M10 x 25mm (48)–4 Tornillo Botón de M10 x 13mm (54)–14 Juego de Pernos de M10 x 65mm (94)–2 Perno de Porte de M10 x 116mm (38)–2 Tornillo Botón de M10 x 123mm (87)–2 5 Arandela Giratoria (66)–4 1. 1 Para hacer que el montaje sea más fácil, lea la información en la página 5 antes de comenzar el montaje del entrenador elíptico. Coloque el Estabilizador (8) a la Armadura (1) con dos Pernos de Porte M10 x 116mm (38) y dos Contratuercas de Nylon M10 (70). 38 8 1 70 2. Pídale a otra persona que sostenga el Montante Vertical (2) en la posición que se muestra. Conecte el Cableado Eléctrico Superior (77) al Cableado Eléctrico Inferior (78). 2 Coloque el Montante Vertical (2) a la Armadura (1) con cuatro Tornillos de Remiendo M10 x 25mm (48) y cuatro Arandelas Divididas M10 (85). Tenga cuidado de evitar pellizcar los Cableados Eléctricos (77, 78). Tenga cuidado y evite pellizcar los Cableados Eléctricos (77, 78) durante este paso 2 77 78 85 48 6 85 1 85 48 3. Coloque la Armadura de la Pista (4) a la Armadura (1) con dos Tornillos de Botón M10 x 123mm (87) y dos Arandelas Divididas M10 (85). Primero, apriete con los dedos un Tornillo de Botón dentro del orificio inferior, y después apriete con los dedos un Tornillo de Botón dentro del orificio superior. Enseguida, apriete los dos Tornillos de Botón. Nota: Este paso podrá ser más fácil si usted levanta la Armadura unas cuantas pulgadas en el lugar que se indica por la flecha a la derecha mientras que usted coloca la Armadura de la Pista. 3 85 1 4 4. Deslice un Espaciador de Soldadura (89) sobre la Manivela Izquierda (83). A continuación, identifique el Brazo Izquierdo de la Pista (12), el cual está marcado con una “L.” Oriente el Brazo Izquierdo de la Pista como se muestra, y deslícelo sobre la Manivela Izquierda. Después, aplique una cantidad pequeña de la grasa incluida a una Arandela Ondulada (88). Deslice la Arandela Ondulada sobre el extremo de la Manivela Izquierda. 87 85 87 4 Lubrique Deslice una Arandela Pequeña M8 (18) y una Tapa de Eje (41) sobre un Tornillo de Botón M8 x 19mm (56). Enseguida, coloque una Arandela Giratoria (66) sobre el hombro de una Tapa de Eje. Después, apriete el Tormillo de Botón dentro del extremo de la Manivela Izquierda (83). Asegúrese de que la Arandela Giratoria se mantenga sobre el hombro de la Tapa de Eje, y de que la Arandela Ondulada (88) se mantenga sobre el extremo de la Manivela Izquierdo. 56 Repita este paso para colocar la Manivela Derecha (11) al lado derecho del entrenador elíptico. 7 66 88 18 41 83 89 12 11 5. Coloque un Pedal (21) a la Pata del Pedal Izquierdo (14) con siete Tornillos de Botón M10 x 13mm (54), siete Arandelas Divididas M10 (85), y siete Arandelas M10 (67). 5 21 14 Conecte el otro Pedal (que no se muestra) a la Pata del Pedal Derecho (que no se muestra) de la misma manera. 67 67 85 85 54 54 6. Aplique una capa fina de grasa a el asta de un Perno Pasador M10 x 65mm (94). Enseguida, coloque el soporte sobre la Pata del Pedal Izquierda (14) sobre el soporte en el Brazo Izquierdo de la Pista (12). Coloque la Pata del Pedal Izquierda en el Brazo Izquierdo de la Pista con el Perno pasador. 6 14 Coloque la Pata del Pedal Derecho (no se muestra) al Brazo Derecho de la Pista (no se muestra) de la misma manera. Lubrique 94 12 8 94 7. Identifique la Baranda Izquierda (19), la cual está marcada con una “L”. Inserte la Baranda Izquierda dentro de una de las Patas de la Baranda (17); asegúrese de que la Pata de la Baranda esté girada de manera que los orificios hexagonales estén en el lado indicado. Coloque la Baranda Izquierda con dos Tornillos de Botón M8 x 38mm (58) y dos Contratuercas de Seguridad de Nylon M8 (72). Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén adentro de los orificios hexagonales. No apriete completamente los Tornillos Botón todavía. 7 19 72 58 Ensamble la Baranda Derecha (que no se muestra) y la otra Pata de la Baranda (que no se muestra) de la misma manera. 17 8. Aplique una cantidad generosa de grasa al Eje de la Baranda (16). Deslice la Baranda Izquierda (19) sobre el Eje de la Baranda como se muestra. Después, aplique una cantidad pequeña de grasa a la Arandela Ondulada (88). Deslice la Arandela Ondulada sobre el extremo del Eje de la Baranda. Orificios Hexagonales 8 Deslice una Arandela Pequeña M8 (18) y una Tapa de Eje (41) sobre un Tornillo de Botón M8 x 19mm (56). Enseguida, coloque una Arandela giratoria (66) sobre el hombro de una Tapa de Eje. Después, apriete el Tornillo de Botón dentro del extremo del Eje de Baranda (16). Asegúrese de que la Arandela Giratoria se mantenga sobre el hombro del la Tapa del Eje, y que la Arandela Ondulada (88) se mantenga sobre el extremo del Eje de Baranda. 20 19 Lubrique 18 56 Ensamble la Baranda Derecha (20) de la misma manera. Después, apriete los dos Tornillos de Botón M8 x 19mm (56) al mismo tiempo. 9 66 41 16 88 66 88 1 41 56 18 Lubrique 9. Aplique una capa de grasa a el asta de un Perno Pasador M8 x 55mm (92) y a un Espaciador 7mm (55). Deslice una Arandela M8 (69) y un Espaciador sobre el asta. 9 Mientras que otra persona sostiene el extremo de enfrente de la Pata del Pedal Izquierda (14) dentro del soporte sobre la Pata de Baranda (17), inserte el asta del Perno pasador (92) a través de las dos partes. A continuación, deslice un Espaciador de 7mm (55) y una Arandela M8 (69) sobre el extremo del asta de un Perno Pasador. Después, gire el Tornillo del Perno Pasador unas cuantas vueltas dentro del asta. No apriete de más el Perno Pasador; la Pata de Baranda debe de girar sin restricciones. Lubrique Conecte la Pata de la Baranda (que no se muestra) a la Pata del Pedal Derecho (que no se muestra) de las misma forma. 92 Vea el paso 7. Apriete los cuatro Tornillos Botón de M8 x 38mm (58). 10 10.Mientras que otra persona sostiene la Consola de Pantalla (74) y la Consola de Control (75) cerca del Montante Vertical (2), conecte el Cable Saltador de Pulso (76) al cable de pulso en la consola. Después, conecte el Cableado Eléctrico Superior (77) al cableado de la consola. Inserte el exceso de cables eléctricos dentro del Montante Vertical. 47 11.Conecte el Porta Botella de Agua (26) a el Montante vertical (2) con dos Tornillos M4 x 19mm (57). 11 Vea el paso 10. Apriete los seis Tornillos de M4 x 16mm (47). 55 69 69 92 14 74 Cable de Pulso de la Consola 2 47 Coloque las Consolas (74, 75) sobre el Montante Vertical (2). Coloque las Consolas con seis Tornillos M4 x 16mm (47). Asegúrese que no pellizque los cables. No apriete los Tornillos todavía. 55 17 75 76 77 Cableado Eléctrico de la Consola 2 57 26 12.Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Para proteger el suelo o la alfombra de qualquier daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico. Nota: Algunas piezas de ferretería pueden sobrar después de que el montaje se haya completado. 10 COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO Para obtener el mejor rendimiento del sensor de pulso para el pecho, favor de leer las instrucciones que siguen aquí abajo. COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO El sensor de pulso para el pecho consiste de dos componentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor. Siga los pasos de abajo para ponerse el sensor de pulso para el pecho. Tirante para el Pecho Lengüeta Unidad del Sensor Unidad del Hebilla Sensor Refiérase al dibujo del recuadro de arriba. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho por un extremo de la unidad del sensor. Envuelva el sensor de pulso Logotipo para el pecho alrededor de su pecho. Conecte el extremo libre del tirante para el pecho a la unidad del sensor como se describe arriba. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente. Jale la unidad del sensor algunas Áreas Electrónicas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro. Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho. PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente, o si el ritmo cardíaco que se muestra es excesivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo. • Asegúrese de que el sensor de pulso para el pecho sea usado exactamente como se describe a la izquierda. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando sea posicionado como se describe, muévalo un poco hacia abajo o hacia arriba en su pecho. • Cada vez que usted use el sensor de pulso para el pecho, use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas. • Asegúrese que usted esté dentro del alcance de los brazos de la consola. Para que la consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usante debe estar a una distancia como a la medida de sus brazos de la consola. • El sensor de pulso para el pecho está diseñado para trabajar con personas que tienen ritmos normales del corazón. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco pueden ser causados por condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvp), roturas de la taquicardia, y arritmia. • La operación del sensor de pulso para el pecho puede ser afectada por interferencia magnética causada por línea de alta corriente u otros recursos. Si se sospecha que interferencia magnética está causando problemas, trate de localizar su equipo de ejercicios en otro lugar. • Si el sensor de pulso todavía no funciona apropiadamente, pruebe el sensor de pulso para el pecho de la siguiente manera: 11 Sostenga el sensor de pulso para el pecho y coloque sus pulgares sobres las áreas eléctrodos como se muestra. Áreas Electrónicas CUIDADO DEL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO A continuación, sostenga el sensor de pulso para el pecho cerca de la consola. Mientras sostiene un pulgar estacionariamente, comience a darle golpecitos con el otro pulgar contra las áreas electrodos aproximadamente un golpecito por segundo. Observe la lectura del ritmo cardíaco en la consola. • Seque completamente el sensor de pulso para el pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor de pulso para el pecho no se seca después de cada uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando las pilas prematuramente. • Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente después que usted haya seguido todas las instrucciones, la pila se debe reemplazar de la siguiente manera: Localice la cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad. Inserte una moneda en la ranura en la cubierta. Déle vuelta a la cubierta en dirección opuesta a las agujas del reloj, y quite la cubierta. Quite la pila vieja e inserte una pila nueva de CR 2032. Asegúrese que la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté arriba. Reemplace la cubierta de la pila y déle vuelta a la posición cerrada. • Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad. • No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° Celsius o bajo -10° Celsius. • No doble o estire excesivamente el sensor hasta que use o guarde el sensor de pulso para el pecho. Pila de CR 2032 • Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre. 12 COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO COMO MOVER Y NIVELAR EL ENTRENADOR ELIPTICO Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se requiere que sea movido por dos personas. Con la ayuda de otra persona, levante el mango en la parte trasera del entrenador elíptico hasta que el entrenador elíptico ruede sobre sus ruedas delanteras. Con mucho cuidado mueva el entrenador elíptico hacia la locación deseada y bájelo. PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de lesiones, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. A medida que levante al entrenador elíptico, asegúrese de levantarlo con sus piernas en lugar de su espalda. No intente mover al entrenador elíptico sobre superficies desiguales. Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta que se elimine la moción mecedora. COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR ELIPTICO Rueda Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta que los pedales paren por completo. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán hasta que el volante se detenga. Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del pedal más alto primero. Después, remueva su pie del pedal más bajo. Levante Aquí Patas de Nivelación Para montar el entrenador elíptico, firmemente sostenga las barandas y cuidadosamente párese en el pedal que esté en la posición más baja. En seguida, párese en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empiecen a moverse con un movimiento continuo. Pata de Nivelación 13 DIAGRAMA DE LA CONSOLA COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA Además, la consola ofrece nueve programas preajustados. Cada programa automáticamente cambia la resistencia de la bicicleta de ejercicio y le indica que debe aumentar o disminuir su paso a medida que lo guía por un entrenamiento eficaz. La advertencia en la consola está en inglés. Esta advertencia se encuentra en otros idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en español en la consola. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Usted podrá crear sus propios programas creados a su ELEP4255 medida y grabarlos en la memoria para uso futuro. (EPEL4255.1) La consola avanzada ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos más eficaces. Cuando la función manual de la consola se selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajustar con solo tocar un botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango incorporado o el sensor de pulso para el pecho. La consola también ofrece programas de metas personales que le permite escoger una meta para su ejercicio. Al ejercitarse, la consola muestra información hasta que su meta sea obtenida. La consola también ofrece tres programas de ritmo cardiaco que automáticamente cambian la resistencia de los pedales para mantener su ritmo cardiaco en el ritmo de meta cuando usted se ejercita. Para usar la función manual de la consola, vea la página 15. Para crear y usar un programa hecho a medida, vea la página 17. Para usar un programa preajustado, vea la página 18. Para usar un programa de ritmo cardíaco, vea la página 19. 14 COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1 2 3 Comience a pedalear para encender la consola. El entrenador elíptico no requiere pilas o una fuente de corriente externa. Se suministra corriente con un generador mientras que usted pedalea. Para activar la consola, comience a pedalear a una velocidad de aproximadamente 5 kilómetros por hora (3 millas por hora) o más rápido. Después de algunos segundos, las pantallas de la consola se encenderán. Un tono sonará y la consola estará lista para el uso. Seleccione la función manual. Cuando el suministro eléctrico sea prendido, el modo manual será seleccionado y una pista aparecerá en la pantalla. Si usted ha seleccionado un programa, seleccione de nuevo el modo manual al presionar en Botón Manual [MANUAL]. 4 Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales como lo desee. 5 Siga su progreso con las pantallas. Al pedalear, cambie la resistencia de los pedales al presionar los botones de Resistencia Rápida [ONE-TOUCH RESISTANCE]. Nota: Después de presionar los botones de resistencia rápida, tomará un momento para que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado. La matriz— Cuando la función manual se seleccione, la matriz mostrará una pista que representa 400 metros. Al caminar o correr, los indicadores alrededor de la pista aparecen hasta cubrir la pista completa. La pista entonces desaparece y los indicadores comienzan a aparecer en sucesión. La pantalla de Resistencia—Esta pantalla mostrará el nivel de resistencia de los pedales. Fije una meta de ejercicios si es que lo desea. La pantalla de Velocidad—Esta pantalla mostrará la velocidad de pedaleo, en revoluciones por minuto. Si usted no desea fijar una meta de ejercicios, vaya al paso 4. Para fijar el tiempo, distancia, o meta de calorías para su ejercicio, presione los botones de aumento o disminución debajo de la pantalla de Tiempo [TIME], Distancia [DISTANCE], o Calorías [CALORIES]. Para fijar la meta rápidamente, mantenga presionado los botones de aumento y disminución. Usted puede fijar una meta para cada ejercicio. La pantalla de Tiempo—Si no se ha fijado una meta de tiempo, esta pantalla mostrará el tiempo transcurrido. Si una meta de tiempo fue fijada, la pantalla mostrará el tiempo restante en su ejercicio. Nota: cuando un programa sea seleccionado (excepto por el primer programa de ritmo cardiaco), la pantalla mostrará el tiempo restante en el programa. Por ejemplo, si usted planea ejercitarse por 30 minutos, presione los botones de aumento y disminución debajo de la pantalla de tiempo hasta que la pantalla muestre una meta de “30:00.” Nota: Para fijar una meta de pulso, vea COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO CARDIACO en la página 19. 15 La pantalla de Distancia—Si no se ha fijado una meta de distancia, esta pantalla mostrará la distancia que usted ha pedaleado, en revoluciones totales. Si una meta mango, siga las instrucciones de abajo. Nota: Si usted porta el sensor de pulso para el pecho y sostiene el sensor de pulso del mango a la misma vez, quizás la consola no muestre su ritmo cardíaco precisamente. de distancia se ha fijado, la pantalla mostrará la distancia que se debe de pedalear durante su ejercicio. La pantalla de Calorías—Si no se ha fijado una meta de calorías, esta pantalla mostrará el número aproximado de calorías que usted ha quemado. Si una meta de calorías se ha fijado, la pantalla mostrará el número de calorías que se deben de quemar durante su ejercicio. Antes que usted pueda usar el sensor de pulso, usted tiene Contactos que retirar el plástico protectivo de los contactos de metal del sensor de pulso. Coloque sus manos en el sensor del pulso de mango, con las palmas sobre los contactos. Evite mover sus manos. Cuando se detecte el pulso, su ritmo cardíaco se mostrará. La pantalla del Pulso—Esta pantalla mostrará su ritmo cardiaco cuando usted use el sensor de pulso de mango o el sensor de pulso para pecho (vea el paso 6 abajo). 6 Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, continúe sosteniendo los mangos por aproximadamente 30 segundos. Nota: Usted puede seleccionar cualquiera de los tres modos de iluminación de fondo para las pantallas. El modo encendido “On” mantiene la iluminación encendida mientras que la consola esta encendida. El modo apagado “Off” apaga la iluminación de fondo. El modo automático “Auto” mantiene la iluminación de fondo encendida solamente mientras usted se ejercita. Para cambiar el modo de iluminación de fondo, primero mantenga presionado el botón de comienzo [START] por unos segundos. El modo actual de iluminación de fondo aparecerá en la pantalla de Calorías. Enseguida, presione el botón de resistencia rápida número 1para cambiar el modo de iluminación de fondo. Después, presione el botón de comienzo. 7 Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese que sus manos estén colocadas como se describe. Tenga cuidado de no mover sus manos excesivamente o de apretar los contactos de metal muy apretadamente. Para el rendimiento óptimo, limpie los contactos de metal usando un trapo suave; nunca use alcohol, abrasivos, o químicos para limpiar los contactos. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente. Si los pedales no han sido movidos por unos cuantos segundos, una serie de tonos sonarán, la pantalla del Tiempo comenzará a estallar, y la consola se pondrá en pausa. Si los pedales no han sido movidos por unos cuantos minutos, la consola se apagará y las pantallas se pondrán a cero. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Para usar el sensor de pulso para el pecho, vea la página 11. Para usar el sensor de pulso del 16 Cuando el primer segmento del programa se termine, una serie de tonos se escucharán y el nivel de resistencia actual y el ajuste actual de paso serán grabados en la memoria. Las columnas de indicadores se moverán una columna hacia la izquierda, y el nivel de resistencia para el segundo segmento será mostrado en la columna estallante del Segmento Actual. Programe un nivel de resistencia y un ajuste de paso para el segundo segmento como se describe arriba. COMO CREAR Y USAR UN PROGRAMA A LA MEDIDA 1 2 3 Encienda la consola. Siga al paso 1 en la página 15. Seleccione un programa a la medida. Para seleccionar un programa a la medida, presione uno de los tres botones de Programas a la Medida [CUSOTM]. Cuando uno de los programas a la medida sea presionado, el indicador en el botón se prenderá. 4 Nota: Si el programa a medida aún no ha sido definido, vea el paso 3 para crear el programa. Si el programa ha sido definido, vea el paso 4 para usar el programa. Presione el botón de Comienzo [START] o comience a pedalear para empezar el programa. Refiérase a la matriz. Cada programa Segmento Actual a la medida está dividido entre 40 segmentos de un minuto. Un nivel de resistencia y un ajuste de paso pueden ser programados para cada segmento. El nivel de resistencia para el primer segmento será mostrado en la columna del Segmento Actual de la matriz. (Los ajustes de paso no se muestran en la matriz). Para programar un nivel de resistencia y un ajuste de paso para el primer segmento, simplemente ajuste la resistencia de los pedales como lo desee al presionar los botones de resistencia rápida y pedalee al ritmo que desee. 5 6 7 17 Continúe programando los niveles de resistencia y ajustes de paso para cuantos segmentos usted desee; programas a medida podrán tener hasta 40 segmentos. Presione el botón de Comienzo o comience a pedalear para comenzar el programa. El programa a medida funcionará de la misma manera que un programa preajustado (vea los pasos 3 y 4 en la página 18). Si lo desea, usted puede redefinir el programa mientras lo usa. Para cambiar el nivel de resistencia o el ajuste de paso del segmento actual, simplemente presione los botones de resistencia rápida o cambie su ritmo de pedaleo. Cuando el segmento actual termine, los nuevos ajustes serán grabados en la memoria. Siga su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en la página 15. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea el paso 6 en la página 16. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente. Vea el paso 7 en la página 16. Cuando el primer segmento se termine, todos los niveles de resistencia se moverán una columna hacia la izquierda. El nivel de resistencia para el segundo segmento entonces será mostrado en la columna estallante del Segmento Actual y la resistencia de los pedales cambiará automáticamente al nivel de resistencia segundo segmento. COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS 1 2 3 Encienda la consola. Vea el paso 1 en la página 15. Seleccione un programa preajustado. Para seleccionar un programa preajustado, presione uno de los botones Aeróbic, Rendimiento [PERFORMANCE], o Resistencia [ENDURANCE]. Cuando un botón de Aeróbic, Rendimiento, o Resistencia sea presionado, el indicador en el botón se prenderá. Después, un perfil primeros niveles de resistencia del programa aparecerán en la matriz, el tiempo del programa aparecerá en la pantalla del Tiempo, el nivel máximo de resistencia del programa estallará en la pantalla de Resistencia [RESISTANCE], y el ajuste máximo de velocidad del programa estallará en la pantalla de Velocidad por unos cuantos segundos. 4 Presione el botón de Comienzo o comience a pedalear para empezar el programa. El programa continuará hasta que no haya tiempo en la pantalla del tiempo. Use la guía de paso para mantener el ritmo de su ejercicio. A medida que usted haga ejercicios, la pantalla del paso le ayudará a mantener el paso de su pedaleo cerca del ajuste del paso como meta para el periodo actual. Cuando uno de los indicadores “TOO SLOW” (muy lento) se encienda, aumente su paso. Cuando uno de los indicadores “TOO FAST” (muy alto) se encienda, disminuya su paso. Cuando el indicador central se encienda, mantenga su paso actual. Importante: La guía de paso solamente tiene la intención de proveer una meta. Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo para usted. Cada programa está dividido en 20 o 30 segmentos de un minuto. Un nivel de resistencia y un ritmo de meta son programados para cada periodo. Nota: El mismo nivel de resistencia y/o ajuste de paso se puede programar para dos o más periodos consecutivos. Cuando usted comience un proSegmento Actual grama, el nivel de resistencia para el primer segmento será mostrado en la columna estallante del Segmento Actual en la matriz. Los niveles de resistencia para los siguientes segmentos serán mostrados al lado derecho. 5 6 7 Cuando solamente queden tres segundos en el primer segmento del programa, las columnas del Segmento Actual y la columna a la derecha estallarán, una serie de tonos se escucharán, y el tiempo estallará en la pantalla del Tiempo. 18 Si usted para de pedalear por algunos segundos, un tono sonará y el programa hará pausa. Para volver a comenzar el programa, simplemente reanude pedaleando. Siga su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en la página 15. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea el paso 6 en la página 16. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente. Vea el paso 7 en la página 16. 4 COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO CARDIACO 1 2 Encienda la consola. Vea el paso 1 en la página 15. Seleccione la función de ritmo cardíaco. Para seleccionar un programa de ritmo cardiaco, presione uno de los tres botones de Ritmo Cardiaco [HEART RATE]. Cuando un botón de Ritmo Cardiaco es presionado, el indicador en el botón se encenderá. Si usted selecciona el primer programa de ritmo cardiaco, un símbolo de pulso aparecerá en la matriz. 3 5 Si usted selecciona el segundo o tercer programa de ritmo cardiaco, un perfil de los varios ajustes de ritmo cardiaco del programa aparecerá en la matriz. Para usar un programa de ritmo cardíaco, usted debe portar el sensor de pulso para el pecho (vea la página 11) o use el sensor de pulso del mango. Nota: Si usted porta el sensor de pulso para el pecho y sostiene el sensor de pulso del mango a la misma vez, quizás la consola no muestre su ritmo cardíaco precisamente. Si usted usa el sensor de pulso del mango, no es necesario sostener los mangos continuamente durante el programa; sin embargo, usted debe sostener los mangos frecuentemente para que el programa opere apropiadamente. Cada vez que usted sostenga los mangos, mantenga sus manos en los contactos metales por lo menos 30 segundos. Nota: Cuando no esté sujetando los mangos, las letras PLS aparecerán en la pantalla grande en vez de su ritmo cardiaco. Presione el botón de Comienzo para comenzar el programa. El primer programa de ritmo cardiaco—Éste programa está dividido entre 100 segmentos de un minuto. La misma configuración del ritmo cardiaco designado se programa para todos los segmentos. Nota: Para un ejercicio más corto, pare el ejercicio o seleccione un programa diferente antes de que el programa termine. El segundo y tercer programa de ritmo cardiaco—Estos programas están divididos entre 30 segmentos de un minuto. Un ajuste de meta del ritmo cardiaco está programado para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de ritmo cardiaco como meta se puede programar para dos segmentos consecutivos o más. Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta. Si el primer programa de ritmo cardiaco es seleccionado, el ajuste de ritmo cardiaco de meta para el programa estallará en la pantalla de Pulso [PULSE]. Si lo desea, presione los botones de aumento o disminución debajo de la pantalla de Pulso para cambiar el ajuste del ritmo cardiaco (vea INTENSIDAD DEL EJERCICIO en la página 22). Nota: El mismo ajuste de ritmo cardíaco será usado por el programa entero. Si el segundo o tercer programa de ritmo cardiaco es seleccionado, el ajuste máximo de ritmo cardiaco del programa estallará en la pantalla de Pulso. Si lo desea, presione los botones de aumento o disminución debajo de la pantalla de Pulso para cambiar el ajuste del ritmo cardiaco (vea INTENSIDAD DEL EJERCICIO en la página 22). Nota: Si usted cambia el ajuste del ritmo cardíaco máximo, el nivel de intensidad del programa completo cambiará. Póngase el sensor de pulso para pecho o sostenga el sensor de pulso de mango. El ajuste de ritmo Segmento Actual cardíaco como meta para el primer segmento se mostrará en la columna del Segmento Actual que destella de la matriz. Los ajustes de ritmo cardíaco como meta para los siguientes cuantos segmentos se mostrarán en las columnas a la derecha. Cuando solo queden tres segundos en el primer segmento del programa, ambas la columna del Segmento Actual y la columna a la derecha destellará, una serie de tonos sonará, y todos los ajustes de ritmo cardíaco como meta se moverán una columna a la izquierda. El ajuste de ritmo 19 Importante: La guía de paso solamente tiene la intención de proveer una meta. Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo para usted. cardíaco como meta para el segundo segmento entonces se mostrará en la columna del Segmento Actual que destella. Ambos programas de ritmo cardíaco—Al tiempo que usted pedalea, la consola comparará regularmente su ritmo cardíaco con el ajuste de meta del ritmo cardíaco. Si su ritmo cardíaco está muy abajo o muy arriba del ajuste de ritmo cardíaco como meta, la resistencia de los pedales aumentará o disminuirá automáticamente para traer su ritmo cardíaco más cerca al ajuste de ritmo cardíaco como meta. Nota: Durante el programa, usted puede manualmente anular el nivel de resistencia del segmento actual, si lo desea, con los botones de resistencia rápida. Sin embargo, cuando la consola compara su ritmo cardiaco al ajuste de ritmo cardiaco de meta, la resistencia de los pedales podrá ser automáticamente incrementada o disminuida para poner su ritmo cardiaco al ajuste de ritmo cardiaco de meta. Después de que el primer segmento se termine, el guía de paso le dará un mensaje para que mantenga un ritmo constante de pedaleo. Cuando uno de los indicadores “TOO SLOW” (muy lento) se encienda, aumente su paso. Cuando uno de los indicadores “TOO FAST” (muy alto) se encienda, disminuya su paso. Cuando el indicador central se encienda, mantenga su paso actual. 6 7 20 Si usted para de pedalear por algunos segundos, un tono sonará y el programa hará pausa. Para volver a comenzar el programa, simplemente reanude pedaleando. Siga su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en la página 15. Cuando se termine el programa, la consola se apagará automáticamente. Vea el paso 7 en la página 16. MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS COMO AJUSTAR LA CORREA Inspeccione y apriete regularmente las piezas del entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cualquier parte gastada. Primero, quite los dos Tornillos de Botón M6 x 16mm (49) sujetando el Disco de Pedales izquierdo (5). Sin quitar el Disco de Pedal, gírelo hacia fuera para que no estorbe. Para limpiar el entrenador elíptico, use un trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave. Asegúrese de regularmente limpiar los rodillos y las pistas en las que los rodillos ruedan. Importante: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos alejados de la consola y mantenga la consola fuera de la luz directa del sol. Enseguida, localice la Tuerca con Reborde M10 (95). Gire la Tuerca de Reborde de manera de las agujas del reloj hasta que los pedales paren de resbalarse. Recoloque el Disco de Pedal (5). PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO Nota: Si usted porta el sensor de pulso para el pecho y sostiene el sensor de pulso del mango a la misma vez, quizás la consola no muestre su ritmo cardíaco precisamente. 5 Si el sensor de pulso pecho no funciona adecuadamente, o si el ritmo cardiaco mostrado aparece muy alto o muy bajo, vea PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO PARA PECHO en la página 11. 49 Si la consola no muestra su ritmo cardiaco cuando usted sostiene el sensor de pulso de mango, o si su ritmo cardiaco aparece muy alto o muy bajo, vea el paso 6 en la página 15. 95 COMO NIVELAR EL ENRENADOR ELÍPTICO Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso durante el uso, vea COMO NIVELAR EL ENRENADOR ELÍPTICO en la página 13. 21 GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO ADVERTENCIA: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes. Los sensores de pulso no están dispositivos médicos. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su corazón. La intención de los sensores son solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinando la tendencia general del ritmo cardíaco. Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la velocidad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio de su zona de entrenamiento. Ejercicio Aeróbico Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe de ser “aeróbico.” Ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto aumenta la demanda en el corazón para bombear la sangre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su zona de entrenamiento. La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Remember that proper nutrition and adequate rest are essential for successful results. INTENSIDAD DEL EJERCICIO Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es de llevar acabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como una guía. La gráfica abajo enseña algunos niveles de ritmos cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicios aeróbicos. GUÍA DE ENTRENAMIENTO Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes: Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estiramientos lentos y controlados y progrese a estiramientos más rítmicos para aumentar la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación para ejercicios esforzados. Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 o 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.) Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted, primero encuentre su edad en la parte de abajo de la gráfica (las edades se muestran redondeadas a los diez años más cercanos). En seguida, encuentre los tres números arriba de su edad. Los tres números son su “zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan para quemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos. Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores. FRECUENCIA DEL EJERCICIO Quemar Grasa Para quemar grasa efectivamente, usted debe de hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de intensidad por un período de tiempo seguido. Durante los pri- meros minutos de ejercicios su cuerpo usa calorías de carbohidratos que son fácilmente accesibles como energía. Solo después de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada, como energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los dos números mas bajos en su zona de entrenamiento. 22 Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida. SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase quieto en cada posición. 1 1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas. 2 2. Extensión de Tendón de las Corvas Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida. Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle. 3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas 3 Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Para un mayor estiramiento del tendón de aquiles doble la pierna de atras. Estira: Pantorrillas y tobillos. 4 4. Extensiones de los Cuadricéps Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera. 5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera. 23 5 LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo NTEVEL2086.0 Clave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Ctd. 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 2 2 2 10 1 1 4 2 1 1 4 1 2 10 4 5 4 2 2 4 4 12 1 1 2 4 8 4 8 2 4 Descripción Clave Ctd. 65 66 67 68 69 70 71 72 73 2 4 14 1 12 2 1 11 1 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Armadura Montante Vertical Pista Armadura de la Pista Disco del Pedal Protector del Lado Izquierdo Protector del Lado Derecho Estabilizador Manivela Espaciador de la Manivela Brazo Derecho de Pista Brazo Izquierdo de Pista Pata del Pedal Derecho Pata del Pedal Izquierdo Correa de Manejo Eje de la Baranda Pata de la Baranda Arandela Pequeña de M8 Baranda Izquierda Baranda Derecha Pedal Rueda de Transporte Espuma de la Baranda Inserción de Plástico Polea Porta Botella de Agua Espaciador de 6mm Tornillo del Juego Estable Generador Rueda Tabla de Control Mango de Pulso Cuna del Buje Tapa del Extremo Pata de Nivelación Arandela Dividida de M6 Perno de Porte de M10 x 116mm Tapa de la Baranda Tornillo de la Rampa Tapa del Eje Cojinete Soporte del Controlador Espaciador Corto de la Manivela Anillo que Suena Buje de Rueda Tornillo de M4 x 16mm Tornillo con Nylon de M10 x 25mm Tornillo Botón de M6 x 16mm Tornillo Botón de M8 x 56mm Tornillo de la Manivela 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 # # # 8 2 14 4 4 2 4 20 8 2 2 8 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 20 4 2 4 3 4 12 2 2 2 1 4 1 3 2 Descripción R0107A Separador Tornillo Botón de M6 x 12mm Tornillo Botón de M10 x 13mm Espaciador de 7mm Tornillo Botón de M8 x 19mm Tornillo de M4 x 19mm Tornillo Botón de M8 x 38mm Tornillo de M5 x 16mm Espaciador de 16mm Perno de M8 x 48mm Espaciador de 3mm Buje del Pedal Espaciador del Protector de Lado Largo Llave Arandela Giratoria Arandela de M10 Paquete de Baterías Arandela de M8 Contratuerca de Nylon de M10 Perno de Tensión Contratuerca de Nylon de M8 Espaciador del Protector de Lado Corto Consola de Despliegue Consola de Control Cable Saltador de Pulsos Cableado Eléctrico Superior Cableado Eléctrico Inferior Cableado Eléctrico del Controlador Cable de Tierra Cable de la Bobina Generadora Cable Electromagnético Manivela Izquierda Manivela Derecha Arandela Dividida de M10 Arandela Dividida de M8 Tornillo Botón de M10 x 123mm Arandela Ondulada Espaciador de Soldadura Cuna del Buje pequeña Buje pequeño Juego de Pernos de M8 x 55mm Perno de la Rueda Juego de Pernos de M10 x 65mm Tuerca con Reborde de M10 Arandela de M6 Manual del Usuario Llave Hexagonal Grasa Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto. 24 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, vea la tarjeta de garantía que acompaña este manual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: • el NÚMERO DE MODELO de la máquina (NTEVEL2086.0) • el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico NordicTrack XLT 1200) • el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual) • el NÚMERO y DESCRIPCION de la(s) pieza(s) (vea la página 24 á 27) Nº de Pieza 249960 R0107A NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc. Impreso en China © 2007 ICON IP, Inc. DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo NTEVEL2086.0 74 57 75 26 47 47 47 47 2 47 24 33 34 33 70 69 71 22 46 46 50 70 36 35 27 24 37 96 30 72 95 72 69 69 27 22 46 46 8 52 43 47 27 69 50 27 35 40 4 47 52 78 79 80 81 24 82 1 40 3 85 87 32 76 77 24 52 52 24 24 96 68 85 49 37 48 85 45 85 48 45 16 42 85 42 34 38 29 R0107A 15 40 87 35 3 36 35 25 40 36 DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo NTEVEL2086.0 49 5 59 59 64 59 6 59 49 59 59 59 53 73 64 5 7 53 59 26 R0107A DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo NTEVEL2086.0 39 39 19 41 18 56 88 66 42 34 34 58 55 69 92 55 41 18 56 88 66 69 42 42 34 65 61 72 34 61 28 72 10 51 86 28 44 42 51 89 34 34 42 89 89 42 34 42 72 72 84 20 23 42 17 92 23 65 25 9 42 66 88 92 18 69 55 90 90 55 91 60 60 63 63 93 69 60 91 27 21 13 63 72 69 91 62 60 31 69 93 91 72 91 91 31 67 60 91 31 54 85 54 21 54 94 94 69 56 94 14 63 41 18 94 91 90 34 88 92 11 86 91 69 91 90 91 66 17 83 12 58 56 41 R0107A 91 62 67 31 60 85 54 67 85 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack NTEVEL2086 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para