DURKOPP ADLER 743-121 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

DURKOPP ADLER 743-121 es una máquina de coser industrial versátil y potente diseñada para manejar una amplia gama de materiales, desde telas ligeras hasta cuero grueso. Con su potente motor y su resistente bastidor, la 743-121 puede coser con precisión y fiabilidad incluso en las condiciones más exigentes. Su sistema de alimentación de alta calidad garantiza una costura uniforme y constante, mientras que su amplia gama de puntadas y patrones de costura la hacen ideal para una variedad de aplicaciones.

DURKOPP ADLER 743-121 es una máquina de coser industrial versátil y potente diseñada para manejar una amplia gama de materiales, desde telas ligeras hasta cuero grueso. Con su potente motor y su resistente bastidor, la 743-121 puede coser con precisión y fiabilidad incluso en las condiciones más exigentes. Su sistema de alimentación de alta calidad garantiza una costura uniforme y constante, mientras que su amplia gama de puntadas y patrones de costura la hacen ideal para una variedad de aplicaciones.

Indice Página:
Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 743-121
1. Volumen del suministro de la máquina de coser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Montaje de la máquina de coser
2.1 Transporte de la máquina de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Ajustar la altura de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Fijar el porta-carretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Comprobar la tensión de la correa trapezoidal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Conexión eléctrica
3.1 Conectar el aparato de mando Microcontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Comprobar la tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Ajustar el interruptor protector del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Comprobar el sentido de giro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.5 Comprobar el posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Conexión neumática
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Home
2
1. Volumen del suministro de la máquina de coser
Equipo básico según la versión con pinza colgador y dispositivo de
expulsión.
Aparato de mando Microcontrol.
Porta-carretes.
Pequeñas piezas accesorias.
2. Montaje de la máquina de coser
¡ATENCION!
El montaje de la máquina lo ha de efectuar exclusivamente personal
instruido al efecto.
Antes de montar la máquina hay que retirar los elementos
inmovilizadores usados para su transporte:
La cinta de aseguramiento del motor.
Los ángulos que sujetan los pies del bastidor sobre la paleta de
madera.
Las abrazaderas atornillables del carro de transporte.
2.1 Transporte de la máquina de coser
Para su transporte dentro del recinto de la fábrica, la máquina posee 4
ruedas al efecto.
¡ATENCION!
Para que la máquina funcione, hay que enroscar las ruedas hacia
arriba de manera que la máquina descanse firme sobre sus pies.
Para su transporte, girar hacia la izquierda los tornillos
posicionadores 1 al 4.
Los pies han de dejar una altura libre hasta el suelo que sea
suficiente para el transporte.
Transportar la máquina.
Para bajar la máquina girar hacia la derecha los tornillos
posicionadores 1 al 4.
Los pies han de apoyarse firmes sobre el suelo.
1
2
3
4
3
2.2 Ajustar la altura de trabajo
La altura de trabajo se puede ajustar entre 84,5 cm y 124,5 cm.
Para su eno la máquina se lleva a su posición más baja.
Ajustar la altura de trabajo
Aflojar los tornillos de fijación 1 al 4.
Ajustar la máquina, horizontalmente, a la altura deseada.
Apretar los tornillos de fijación 1 al 4.
2.3 Fijar el porta-carretes
La estructura y la posición del porta-carretes se ven en la foto de la
portada.
Colocar el porta-carretes y apretar las tuercas situadas debajo de
la placa de trabajo.
Los soportes de los carretes de hilo y los brazos para el
desenrollado tienen que estar unos encima de otros.
2.4 Comprobar la tensión de la correa trapezoidal
La correa trapezoidal tiene que poderse comprimir en el centro unos
10 mm.
Ajustar la tensión de la correa trapezoidal
Se hace bascular el motor hasta alcanzar la tensión de correa
deseada.
1
2
3
4
4
3. Conexión eléctrica
¡ATENCION!
Todos los trabajos en el equipo eléctrico de la máquina los han de
efectuar únicamente electricistas expertos o personas
convenientemente instruidas al respecto.
La clavija de enchufe a la red tiene que estar retirada.
3.1 Conectar el aparato de mando Microcontrol
Colocar el aparato de mando sobre la placa de fijación (Sujeción
por resortes).
Conectar los cables:
Atención!
Insertar cuidadosamente las clavijas en la pared posterior del
aparato de mando.
Siempre que existan, tener en cuenta que la designación del cable
sea igual a la de la pared posterior.
Tener asimismo en cuenta el diverso equipamiento de los
enchufes con clavijas o hembrillas de contacto, así como su
número y disposición.
Apretar los racores de los enchufes.
3.2 Comprobar la tensión nominal
La tensión nominal indicada en la placa del motor y la tensión de la
red han de coincidir.
Para adaptarlo a otra tensión de red, hay que montar el
correspondiente juego de piezas.
El juego de piezas se compone de:
Polea de la correa, correa trapezoidal, disyuntor de protección.
Tensión nominal: Nº de referencia:
3 380 - 400 V + N , 50 Hz 0743 000524
3 220 - 230 V , 50 Hz 0743 000574
3 220 - 230 V , 60 Hz 0743 000644
Al transformar para otra tensión de red hay que variar el cableado. El
cableado está indicado en el esquema eléctrico.
Los puentes en la caja de bornes del motor se conectarán en
"Estrella"
o
"Triángulo"
según la tensión de la red.
1
5
3.3 Ajustar el interruptor protector del motor
El interruptor protector del motor tiene que ajustarse según la tensión
de la red.
220 - 230 V 4,2 A
380 - 400 V 2,5 A
3.4 Comprobar el sentido de giro del motor
¡ATENCION!
Antes de la puesta en marcha de la máquina hay que comrobar, sin
falta, el sentido de giro del motor.
La conexión de la máquina con un sentido de giro erróneo puede
provocar daños en la misma.
El sentido de giro correcto del volante lo indica la flecha que hay
en la protección de la correa del volante.
Cuando el sentido de giro
no
es correcto hay que comprobar
entonces si la alimentación de tensión genera un campo de giro
hacia la derecha.
En este caso hay que intercambiar 2 fases en la clavija del
enchufe de conexión.
3.5 Comprobar el posicionamiento
La máquina de coser ha de posicionarse cuando la palanca tira-hilo se
encuentra en su punto muerto superior.
Comprobar el posicionamiento
Desconectar la máquina de coser.
Haciendo girar el volante llevar la palanca tira-hilo a una posición
media.
Conectar la máquina.
La máquina de coser se posiciona.
Ajuste de la posición
Aflojar los tornillos prisioneros del transmisor de posición.
Sostener firme el anillo 1 del transmisor de posición.
Haciendo girar el volante, llevar la palanca tira-hilo a su punto
muerto superior.
Comprobar una vez más el posicionamiento.
1
6
4. Conexión neumática
¡ATENCION!
Para un perfecto funcionamiento de los procesos neumáticos de
mando hay que tener en cuenta las siguientes advertencias.
La red de aire comprimido ha de estar dimensionada de manera que
incluso en el momento del máximo consumo de aire la presión mínima
de servicio no descienda por debajo de
5 bar
.
El empalme a la red de aire comprimido se efectúa mediante los
accesorios suministrados como equipo adicional (797 003031) ó
mediante material de empalme propio.
Presión de servicio 2 = 6 bar
La presión de soplado 1 tiene que adaptarse al material a coser.
Ajuste estándar: aprox. 3 bar
Para ajustar la presión, levantar y girar la empuñadura giratoria
correspondiente.
Girar hacia la izquierda = Reducir la presión
Girar hacia la derecha = Aumentar la presión
1
2
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

DURKOPP ADLER 743-121 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

DURKOPP ADLER 743-121 es una máquina de coser industrial versátil y potente diseñada para manejar una amplia gama de materiales, desde telas ligeras hasta cuero grueso. Con su potente motor y su resistente bastidor, la 743-121 puede coser con precisión y fiabilidad incluso en las condiciones más exigentes. Su sistema de alimentación de alta calidad garantiza una costura uniforme y constante, mientras que su amplia gama de puntadas y patrones de costura la hacen ideal para una variedad de aplicaciones.