Pioneer DDJ-SR2 Guía de inicio rápido

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Guía de inicio rápido
Français Deutsch ItalianoEnglish
DDJ-SR2
РусскийPortuguêsEspañol
Nederlands
pioneerdj.com/support/
http://serato.com/
Operating Instructions (Quick Start Guide)
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)
Bedienungsanleitung (Kurzanleitung)
Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce)
DJ Controller
Contrôleur pour DJ
DJ Controller
DJ Controller
For FAQs and other support information for this product, visit the above site.
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Häufig gestellte Fragen und weitere Support-Informationen für dieses Produkt finden Sie auf der oben
genannten Seite.
Per la sezione FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito indicato sopra.
DJ Controller
Controlador DJ
Controlador para DJ
Bezoek de bovenstaande website voor vaak gestelde vragen en andere informatie over ondersteuning voor dit
product.
Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite el
sitio indicado anteriormente.
Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site
indicado acima.
Ответы на часто задаваемые вопросы и другую дополнительную информацию о данном изделии см.
на указанном выше сайте.
Handleiding (Snelstartgids)
Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido)
Manual de instruções (Guia de início rápido)
Инструкции по эксплуатации
(Краткое руководство пользователя)
En
2
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After
you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings.
However the method of connecting and operating the unit is the same.
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest service center or your
dealer for a replacement.
S002*_A1_En
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
When using this product, confirm the safety
information shown on the bottom of the unit.
D3-4-2-2-4_B1_En
CAUTION
This product is evaluated in moderate and tropical
climate condition.
D3-8-2-1-7a_A1_En
The graphical symbol placed on the product
means alternating current.
The graphical symbol placed on the product
means direct current.
The graphical symbol placed on the product
means Class II equipment.
D3-8-2-4_A1_En
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period.
K041_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at rear, and 5 cm at each side).
D3-4-2-1-7b*_A1_En
En
3
Contents
How to read this manual
Thank you for purchasing this Pioneer DJ product.
Read this manual and the Operating Instructions that is available on
the Pioneer DJ site before using the product. Both contain important
information that you should understand to properly use the product.
After you finish reading through the documents, keep them in a safe
place for future reference.
In this manual, buttons, terminals, names of screens and menus
displayed on the product and computer screen, etc., are enclosed
in square brackets ([ ]). (e.g.: [CUE] button, [Files] panel, [MIC]
terminal)
Screens, external appearance, and software and hardware specifica-
tions described in this manual are based on the product that is still
under development and may differ from the final specifications.
Depending on your operating system, the web browser settings,
etc., the procedures described in this manual may differ from actual
operations.
This manual mainly describes the hardware of this unit. For the
instructions on the Serato DJ software, see the manual provided for
the Serato DJ software.
Before start
Features ....................................................................................................... 4
Accessories ................................................................................................. 4
Acquiring the manual ................................................................................ 4
Installing the software ................................................................................ 5
Part names .................................................................................................. 6
Operation
Connections ................................................................................................ 9
Starting the system ................................................................................... 10
Turning off the system .............................................................................. 12
Additional information
Changing the settings .............................................................................. 13
Troubleshooting ........................................................................................ 13
Trademarks and registered trademarks ................................................. 13
Cautions on copyrights ............................................................................ 13
Specifications............................................................................................ 13
English
En
4
Before start
Features
This unit is a dedicated controller equipped with interfaces for the intui-
tive operation of various functions of Serato DJ software Serato DJ.
Its operation interfaces such as “BIG JOG,” “PERFORMANCE PADS,”
“2-CHANNEL MIXER,” and “KEY SHIFT,” which embody the design phi-
losophy of Pioneer DJ professional equipment, are positioned with room
to spare over a large body so that DJs can perform various types of DJ
performances as they wish.
In addition, the unit is equipped with dedicated buttons for each of “KEY
SYNC,” “KEY SHIFT,” and “KEY RESET” to enable the quick arrangement
of tracks using key control.
Furthermore, the many input and output terminals support various DJ
styles. The high quality design of the aluminum top panel suits various
scenes such as nightclubs and home parties.
BIG JOG and ON JOG INDICATOR
The unit is equipped with a “BIG JOG” that is of the optimum size and
operation load for performing fast-forward and fast-rewind operations
manually and playing scratch performances. This facilitates scratch per-
formances with operation that feels even more like operation with analog
records. Furthermore, the “ON JOG INDICATOR” positioned at the center
of the jog dial allows the DJ to instantly know the deck performance
state and mode selection state by the lighting colors.
MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS
“MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS,” large rubber pads used to oper-
ate functions such as HOT CUE, ROLL, and SAMPLER, are positioned at
the front of the unit.
You can arrange music with dynamic actions such as beating and
rolling.
The built-in multi-color illumination on each pad shows you various infor-
mation on your performance by the color and lighting of the pad.
Professional quality design
The aluminum top panel and jog plate provide a sense of high class.
This unit will be essential for providing a sense of high quality in DJ
performances in clubs and home parties.
High sound quality
The low-jitter clock and high performance DAC adopted to the audio
output circuitry faithfully reproduce the original sound to achieve clear
club sound. Furthermore, the sound quality technology developed in the
Pioneer DJ professional series is adopted to achieve the highest sound
level for a DJ controller.
Multiple connections
This unit is equipped with two external input systems and a MIC input
system that can be used for connecting DJ players, analog players, etc.
The audio of external equipment can also be mixed. In addition, two
MASTER OUT systems (XLR/RCA) and one BOOTH OUT system (TRS)
are provided to also enable connections to various PA devices.
Needle search
You can easily move a playback point by touching the pad.This function
enables intuitive and speedy point search with the sense of touching the
music directly.
Serato DJ support
This unit supports Serato DJ, DJ software providing a great number
of the functions required for DJ performances. All of the buttons and
controls of this unit are preset to work together with the software, so DJ
performances using Serato DJ can be performed immediately, simply by
connecting this unit to a computer.
PITCH 'N TIME DJ
The Pitch 'n Time DJ expansion pack of time stretch and key control
algorithms for Serato DJ is bundled with this unit. Using Pitch 'n Time
DJ improves play quality when the tempo has been significantly changed
and allows you to use the “KEY SYNC,” “KEY SHIFT,” and “KEY RESET”
functions.
Key Sync/Shift
Dedicated interfaces are provided to instantly access the “KEY SHIFT”
function which allows controlling the key of tracks, the “KEY SYNC”
function which automatically corrects the key to match the tracks you
wish to mix, and the “KEY RESET” function which allows reverting from
the state with the key changed to the original track key. This facilitates
the arrangement of tracks by changing the key, and smooth mixing that
matches the key of any two tracks.
Accessories
AC adapter x1
Power cord x1
USB cable x1
Warranty (for some regions)
1
x1
Operating Instructions (Quick Start Guide) (this document) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
2
x1
1 The included warranty is for the European region.
2 Note that the Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER cannot be
reissued. You will need to use the voucher code to activate the expan-
sion pack. Keep the voucher code in a safe place so as not to lose it.
Acquiring the manual
The various instructions are sometimes provided as files in PDF for-
mat. Adobe
®
Reader
®
must be installed in order to view files in PDF
format.
Viewing the Latest Version of the
Operating Instructions
1 Launch a web browser on a computer and access the
following Pioneer DJ site.
pioneerdj.com
To switch the screen to Japanese display, scroll the screen to the bot-
tom, click the [EN] indication at the bottom right of the screen and
then select [JA].
2 Click [Support].
3 Click [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Click [DDJ-SR2] in the [DJ CONTROLLER] category.
5 Click on the desired language on the download page.
Download the Operating Instructions as necessary.
En
5
English
Installing the software
Before installing the software
The Serato DJ software and driver software are not included with this
product.
Access and download the software from the following Pioneer DJ
support site.
pioneerdj.com/support/
Prepare a computer, network devices, etc., that are required to
access the internet.
Driver software
Dedicated driver software is required for outputting audio signals from
a computer.
Checking the latest information on the driver software
For detailed information on this unit’s dedicated driver software, see the
following Pioneer DJ support site.
pioneerdj.com/support/
Obtaining the driver software
1 Access the Pioneer DJ site.
pioneerdj.com
2 Click [Support].
3 Click [Software & Firmware Updates].
4 Click [DDJ-SR2] in the [DJ CONTROLLER] category.
5 Click [Drivers].
6 Click [Downloadlink] and save the file.
Serato DJ software
Serato DJ is DJ software developed by Serato. You can give DJ perfor-
mances by connecting a computer installed with the software to this
unit.
Required operating environment
Supported operating systems CPU and required memory
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9 (lat-
est update)
Intel
®
processor, Core i5 and i7
1.07 GHz or higher
4 GB or more of RAM
Windows
®
10/
Windows
®
8.1/Windows
®
7
(latest service pack)
32-bit
version
Intel
®
processor, Core i5 and i7
1.07 GHz or higher
4 GB or more of RAM
64-bit
version
Intel
®
processor, Core i5 and i7
1.07 GHz or higher
4 GB or more of RAM
Others
USB port
A USB 2.0 port is required to connect a computer to
this unit.
Display resolution 1280 x 720 or higher
Internet connection
Access to the internet is required for registering the
“Serato.com” user account and downloading the
software.
For the latest information on the required operating environment, the compat-
ibility, and information on how to obtain the latest operating system, refer to
Software Info” for“DDJ-SR2” on the following Pioneer DJ support site.
pioneerdj.com/support/
The Operating System support assumes that the latest version is used.
Operation on all computers is not guaranteed even if the computers meet the
required operating environment.
The CPU and hard disc may not provide sufficient processing capabilities
depending on the power-saving setting, etc. on the computer. Confirm that the
computer meets conditions to provide constant high-performance (for example,
connecting the computer to a power outlet to maintain a stable power supply)
especially when using Serato DJ on a laptop.
A separate contract with an internet service provider and payment of the utiliza-
tion fee are required to access the internet.
Obtaining the Serato DJ software
1 Access the Serato site.
http://serato.com/
2 Click [Serato DJ] for [DJ PRODUCTS].
The Serato DJ download page appears.
The download page is subject to change without notice.
3 Click [DOWNLOAD SERATO DJ] .
4 Create an account on “Serato.com”.
If you have already registered a user account on “Serato.com”,
proceed to step 6.
Register a user account by following the procedure below.
Input your e-mail address, set a password and select a region
by following the instructions on the screen.
If you place a check mark on [E-mail me Serato newslet-
ters], , newsletters providing the latest information on Serato
products will be sent to you from Serato.
When the user account registration is completed, an e-mail
will be sent to the registered e-mail address. Check the con-
tents of the e-mail sent from “Serato.com”.
Make sure not to forget the e-mail address and password you
have registered.
The personal information registered to the user account may be
collected, processed and used according to the privacy policy on
the Serato website.
5 Click the link in the e-mail sent from “Serato.com”.
You can access the Serato DJ download page by clicking the link.
Proceed to step 7.
6 Log in to the site.
Input the e-mail address and password that you registered.
7 Download the Serato DJ software from the download
page.
Installation (Windows)
Do not connect this unit and the computer until the installation is
completed.
Log in to the computer as the administrator before installation.
Close all the applications running on the computer before
installation.
1 Extract the downloaded driver software (DDJ-
SR2_X.XXX.zip).
2 Double-click [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Complete the installation by following the
instructions on the screen.
If [Windows Security] appears on the screen while the installation is in
progress, click [Install this driver software anyway] to continue the
installation.
When the installation is completed, a completion message appears.
After installing the driver software, perform the installation of the Serato
DJ software.
4 Unzip the downloaded Serato DJ software file.
5 Double-click the Serato DJ software to launch the
installer.
En
6
6 Read the license agreement, select [I agree to the
license terms and conditions] if you agree to the terms,
and click [Install] to execute the installation.
If you do not agree to the license agreement, click [Close] to
cancel the installation.
Installation begins.
When the installation is completed, an installation successful message
appears.
7 Click [Close] to close the Serato DJ installer.
Installation (Mac)
Do not connect this unit and the computer until the installation is
completed.
Close all the applications running on the computer before
installation.
1 Extract the downloaded driver software
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Double-click [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Double-click [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Complete the installation by following the
instructions on the screen.
5 Unzip the downloaded Serato DJ software file.
6 Double-click the Serato DJ software to launch the
installer.
7 Read the license agreement, select [Agree] if you
agree to the terms.
If you do not agree to the usage agreement, click [Disagree] to
cancel the installation.
8 If the following screen appears, drag and drop the
[Serato DJ] icon on the [Applications] folder icon.
Part names
For details on the buttons and controls, see Part names and functions
in the Operating Instructions.
1 Browser section
2 Deck sections
3 Mixer section
4 Effect section
En
7
English
Browser section
1
4 5
2 3
1 Rotary selector
2 LOAD (BPM) button
3 LOAD (ARTIST) button
4 BACK (VIEW) button
5 LOAD PREPARE (AREA) button
Deck sections
The deck sections are used to control the four decks. The buttons and
controls for operating decks 1 and 3 are located on the left side of the
controller, and those for operating decks 2 and 4 are located on the right
side of the controller.
1 Jog dial
2 NEEDLE SEARCH pad
3 SLIP (VINYL) button
4 TEMPO slider
5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE) button
6 KEY SYNC button
7 KEY SHIFT button, KEY SHIFT button
8 RESET button
9 AUTO LOOP button
a LOOP 2X button
b LOOP 1/2X button
c LOOP OUT button
d LOOP IN button
e PARAMETER1 (PARAMETER2) button, button
f HOT CUE mode button
g ROLL mode button
h SLICER mode button
i SAMPLER mode button
j Performance pads
k PLAY/PAUSE " button
l CUE button
m SYNC button
n SHIFT button
o GRID SLIDE (CLEAR) button
p GRID ADJUST (SET) button
q CENSOR (REVERSE/WAKE UP) button
r PANEL button
Mixer section
3
2
1
4
6
5
8
9
a
7
b
c
d
1 INPUT SELECT switch
2 TRIM control
En
8
3 EQ (HI, MID, LOW) controls
4 FILTER control
5 Headphones CUE button
6 Channel fader
7 Crossfader
8 MASTER LEVEL control
9 BOOTH MONITOR control
a HEADPHONES MIXING control
b SAMPLER VOLUME control
c Channel Level Indicator
d Master level indicator
Effect section
The effect section is used to control the two effect units (FX1 and FX2).
Controls and buttons used to operate the FX1 unit are located on the left
side of the controller, and those used to operate the FX2 unit are located
on the right side of the controller. Set the target channels to apply the
effects to using the effect assign buttons on the mixer section.
21
3 4 5
1 Effect parameter controls
2 FX BEATS control
3 Effect parameter buttons
4 FX 1 ASSIGN button
5 FX 2 ASSIGN button
Front panel
2 31
1 PHONES jacks
2 HEADPHONES LEVEL control
3 MIC LEVEL control
Rear panel
3 9 c
6
7 a2 41
5
8
5
b
1 Kensington security slot
2 BOOTH terminals
3 MASTER 2 terminals
4 MASTER 1 terminals
Be careful not to accidentally insert the power cord of
another unit to [MASTER 1] terminal.
Do not connect the terminal that can supply phantom
power to the [MASTER 1] terminal.
5 PHONO/LINE input terminals
6 PHONO/LINE switches
7 SIGNAL GND terminal
Connect a ground wire of an analog player to reduce noise that
occurs when an analog player is connected.
8 MIC terminal
9 USB port
a DC IN terminal
b Cord hook
c STANDBY/ON switch
This switch is used to switch between standby and on.
En
9
English
Operation
Connections
1 Connect headphones to the [PHONES] terminal.
2 Connect powered speakers, a power amplifier,
components, etc. to the [MASTER 1] or [MASTER 2]
terminal.
Powered speaker, etc.
To output sound from the [BOOTH] terminals, connect speakers,
etc. to the [BOOTH] terminals.
For details on connecting to the input/output terminals, see the
Operating Instructions.
3 Connect this unit to your computer using a USB cable.
USB cable
(included)
4 Turn the computer on.
5 Connect the AC adapter.
To power outlet
AC adapter
(included)
6 Press the [STANDBY/ON] switch on the rear panel of
this unit to turn this unit on.
This unit turns on.
For Windows users
[Installing device driver software] may appear when this unit
is connected to the computer for the first time or connected to a
different USB port on the computer. Wait for a while until [Your
devices are ready for use] appears.
7 Turn on the devices connected to the output
terminals (powered speakers, power amplifier,
components, etc.).
When a microphone, DJ player or other external device is con-
nected to the input terminals, the connected device also turns
on.
En
10
Starting the system
Launching Serato DJ
For Windows 7
From the [Start] menu, click [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > the [Serato DJ] icon in order.
For Windows 10/8.1
From [Apps view], click the [Serato DJ] icon.
For Mac OS X
In the Finder, open the [Applications] folder, and click the [Serato DJ] icon.
Computer screen displayed directly after the Serato DJ software is launched
A
C
1
2
1 [BUY/ACTIVATE]may appear at the right bottom of the screen when Serato DJ is launched for the first time. There is no need for DDJ-SR2 users to
activate or purchase the license.
2 Click [Online] to use the unit as is.
Computer screen displayed when a track is loaded to the Serato DJ software
Click [Library] at the upper left of the screen, and select [Vertical] or [Horizontal] from the pull-down list to set the display style of the Serato DJ
screen.
AA
C
B
A Deck sections
Displays the track information (the name of the loaded track, artist name, BPM, etc.), the overall waveform, and other information.
B Waveform display
Displays the waveform of the loaded track.
C Browser section
Displays the crates in which tracks in the library or sets of multiple tracks are stored.
This manual mainly describes the hardware of this unit. For the instructions on the Serato DJ software, see the manual provided for the Serato DJ
software.
En
11
English
Importing tracks
The basic procedure for importing tracks is as follows.
There are various methods to import tracks with the Serato DJ software. For details, see the manual provided for the Serato DJ software.
You can use the track libraries you have created when using the Serato DJ functions (Scratch Live, ITCH or Serato DJ Intro).
Re-analysis of tracks may be required for using the track libraries you have created when using the Serato DJ Intro Intro function.
1 Click the [Files] key on the Serato DJ screen to open the [Files] panel.
The contents of your computer or the components connected to the computer are displayed in the [Files] panel.
2 Click a folder containing the tracks to be added to the library on the [Files] panel.
3 Drag and drop the selected folder to the crates panel.
A crate is created and the tracks are added to the library.
a
b
a [Files] panel
b Crates panel
Loading and playing tracks
The following is the procedure for loading tracks to deck [1] as an
example.
1 Rotary selector
2 BACK (VIEW) button
3 LOAD button
1 Press the [BACK (VIEW)] button on the unit, move the
cursor to the crates panel on the Serato DJ screen, and
turn the rotary selector on the unit to select the crate,
etc.
2 Press the rotary selector, move the cursor to the
library pane on the Serato DJ screen, and turn the rotary
selector to select a track.
a
b
a Library
b Crates panel
3 Press the [LOAD] button to load the selected track
onto the deck.
En
12
Playing tracks and outputting the sound
The following is the procedure for outputting the channel 1 sound as an
example.
Set the volume of the components (power amplifier, powered speak-
ers, etc.) connected to the [MASTER 1] and [MASTER 2] terminals to
an appropriate level. Note that loud sound is output if the volume is
set to high.
5
4
3
7
6
9
a
b
8
3 INPUT SELECT switch
4 TRIM control
5 EQ (HI, MID, LOW) controls
6 Headphones CUE button
7 Channel fader
8 Crossfader
9 MASTER LEVEL control
a BOOTH MONITOR control
b HEADPHONES MIXING control
1
Set the controls, etc. as follows.
Name of part Operation
MASTER LEVEL control
Rotate it clockwise until it
stops.
INPUT SELECT switch Set to the [DECK] position.
TRIM control
Rotate it clockwise until it
stops.
EQ (HI, MID, LOW) controls Set to the center position.
Channel fader Move it forward.
2 Press the ["] button to play the track.
3 Turn the [TRIM] control.
Adjust the [TRIM] control to confirm that the channel level indicator
lights up in orange at the highest volume.
4 Move the channel fader forward.
5 Rotate the [MASTER LEVEL] control to adjust the
sound level of the speakers.
Adjust the level of sound output from the [MASTER 1] and [MASTER 2]
terminals to an appropriate level.
Monitoring sound with headphones
Set the controls, etc. as follows.
Name of part Operation
HEADPHONES MIXING control Set to the center position.
HEADPHONES LEVEL control
Rotate it clockwise until it
stops.
1 Press the headphones [CUE] button for the channel 1.
2 Rotate the [HEADPHONES LEVEL] control.
Adjust the level of sound output from the headphones to an appropriate
level.
Note
This unit and the Serato DJ software provide various functions that
enable individualistic DJ performances. For details on those functions,
see the manual provided for the Serato DJ software.
Turning off the system
1 Close [Serato DJ].
A confirmation message for closing the software appears on the screen.
Click [Yes] to close.
2 Press the [STANDBY/ON] switch on the rear panel of
this unit to set this unit to standby mode.
3 Disconnect the USB cable from the computer.
En
13
English
Additional
information
Changing the settings
For details on changing the settings of this unit, see Changing the
settings in the Operating Instructions.
Troubleshooting
If something is wrong with this unit, check the issues described in
"Troubleshooting" of the Operating Instructions for this unit, and also
access the Pioneer DJ support site and check [FAQ] for [DDJ-SR2].
Some problems occurs due to the connected components. If the
problem cannot be resolved after checking the connected compo-
nents, ask the service center or dealer for repairs.
This unit may not operate properly due to static electricity or other
external influences. In such cases, disconnect the power cord, wait
for approximately one minute, and connect it again to restore normal
operation.
Trademarks and registered
trademarks
"Pioneer DJ" is a trademark of PIONEER CORPORATION, and is used
under license.
The names of companies and products mentioned herein are trade-
marks or registered trademarks of their respective owners.
Cautions on copyrights
Recordings you have made are for your personal enjoyment and accord-
ing to copyright laws may not be used without the consent of the copy-
right holder.
Music recorded from CDs, etc., is protected by the copyright laws of
individual countries and by international treaties. It is the full respon-
sibility of the person who has recorded the music to ensure that it is
used legally.
When handling music downloaded from the Internet, etc., it is the
full responsibility of the person who has downloaded the music to
ensure that it is used in accordance with the contract concluded
with the download site.
Specifications
AC adapter
Power requirements ....................................AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated current ......................................................................................... 0.6 A
Rated output ............................................................................... DC 12 V, 2 A
Power consumption (standby) ............................................................. 0.5 W
General – Main Unit
Power consumption ............................................................DC 12 V, 700 mA
Main unit weight ...................................................................................3.7 kg
Max. external dimensions ....553 mm (W) × 65.1 mm (H) × 334.5 mm (D)
Tolerable operating temperature ........................................+5 °C to +35 °C
Tolerable operating humidity ...................... 5 % to 85 % (no condensation)
Audio Section
Sampling rate ....................................................................................44.1 kHz
A/D, D/A converter .................................................................................24-bit
Frequency characteristic
USB, LINE ........................................................................ 20 Hz to 20 kHz
S/N ratio (rated output, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Total harmonic distortion (20 Hz to 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0.003 %
LINE ..............................................................................................0.005 %
Standard input level / Input impedance
LINE ..................................................................................–12 dBu/42 k:
PHONO.............................................................................–52 dBu/42 k:
MIC .....................................................................................–52 dBu/7 k:
Standard output level / Load impedance / Output impedance
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................ +2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Rated output level / Load impedance
MASTER 1 ..........................................................................24 dBu/10 k:
MASTER 2 ..........................................................................20 dBu/10 k:
Crosstalk
LINE ................................................................................................. 88 dB
Input / Output terminals
PHONO/LINE input terminals
RCA pin jacks ..................................................................................2 sets
MIC terminal
1/4” TS jack ........................................................................................1 set
MASTER 1 output terminal
XLR connector...................................................................................1 set
MASTER 2 output terminal
RCA pin jacks ....................................................................................1 set
BOOTH output terminal
1/4” TRS jack .....................................................................................1 set
PHONES output terminal
1/4” TRS jack .....................................................................................1 set
3.5 mm stereo mini jack ...................................................................1 set
USB terminals
B type .................................................................................................1 set
Be sure to use the [MASTER 1] terminals for a balanced output. If
they are connected to an unbalanced input (such as RCA) with an
XLR to RCA converter cable (or converter adapter), etc., the sound
quality may be lowered or noise may occur.
Use the [MASTER 2] terminals for an unbalanced input (such as
RCA).
The specifications and design of this product are subject to change
without notice.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved.
Fr
2
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil
comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustra-
tions. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente le
plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climats
tempéré et tropical.
D3-8-2-1-7a_A1_Fr
Le symbole graphique indiqué sur le produit
représente le courant alternatif.
Le symbole graphique indiqué sur le produit
représente le courant continu.
Le symbole graphique indiqué sur le produit
représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à
l’arrière et 5 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Fr
3
Sommaire
Comment lire ce manuel
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Lisez ce manuel et le mode d’emploi qui est disponible sur le
site Pioneer DJ avant d’utiliser le produit. Ces deux documents
contiennent des informations importantes que vous devez com-
prendre pour utiliser le produit de manière appropriée.
Lorsque vous avez lu les documents, conservez-les en lieu sûr pour
vous y référer ultérieurement.
Dans ce manuel, les touches, prises, noms d’écrans et menus affi-
chés sur le produit et sur l’écran de l’ordinateur sont indiqués entre
crochets ([ ]). (Ex. : touche [CUE], panneau [Files], prise [MIC])
Les écrans, l’aspect externe et les spécifications du matériel et du
logiciel décrits dans ce manuel sont basés sur le produit qui est
encore en cours de développement et peuvent être différents des
spécifications définitives.
Selon votre système d’exploitation, des paramètres du navigateur
Web, etc., les procédures décrites dans ce manuel peuvent être
différentes des opérations réelles.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions
de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le
fonctionnement du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du
logiciel Serato DJ.
Informations préliminaires
Caractéristiques .......................................................................................... 4
Accessoires ................................................................................................. 4
Obtention du manuel ................................................................................. 4
Installation du logiciel ................................................................................ 5
Noms des éléments .................................................................................... 6
Fonctionnement
Raccordements .......................................................................................... 9
Ouverture du système .............................................................................. 10
Fermeture du système.............................................................................. 12
Informations supplémentaires
Changement des réglages ....................................................................... 13
En cas de panne ....................................................................................... 13
Marques commerciales et marques déposées ..................................... 13
Précautions concernant les droits d’auteur .......................................... 13
Spécifications............................................................................................ 13
Français
Fr
4
Informations
préliminaires
Caractéristiques
Cet appareil est un contrôleur dédié disposant d’interfaces pour une
utilisation intuitive des diverses fonctions du logiciel Serato DJ Serato
DJ. Ses interfaces d’utilisation, telles que “BIG JOG”, “PERFORMANCE
PADS”, “2-CHANNEL MIXER” et “KEY SHIFT”, qui concrétisent la phi-
losophie de conception des équipements professionnels Pioneer DJ,
disposent de l’espace nécessaire pour permettre aux DJ de réaliser
divers types de prestations DJ comme ils le souhaitent.
L’appareil dispose également de touches dédiées pour “KEY SYNC”,
“KEY SHIFT” et “KEY RESET” permettant d’arranger rapidement les
morceaux à l’aide de la commande de tonalité.
En outre, les nombreuses prises d’entrée et de sortie prennent en
charge divers styles DJ. Le design haut de gamme du panneau supérieur
en aluminium est adapté à diverses scènes, telles que les discothèques
et les soirées à domicile.
BIG JOG et ON JOG INDICATOR
L’appareil dispose d’un “BIG JOG”, de taille et de charge optimales, pour
effectuer manuellement des opérations d’avance et de rembobinage
rapides et pour des prestations de scratchs. Les prestations de scratchs
sont simplifiées grâce à une utilisation qui se rapproche plus de celle
des enregistrements analogiques. De plus, le “ON JOG INDICATOR”
situé au centre de la molette jog permet au DJ de déterminer immédia-
tement grâce aux couleurs l’état de performance de la platine et l’état de
la sélection du mode.
PADS PERFORMANCE MULTICOLORE
Le “MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS”, un grand pad en caout-
chouc permettant d’exécuter des fonctions telles que HOT CUE, ROLL et
SAMPLER, est situé à l’avant de l’appareil.
Il est possible d’effectuer des arrangements à la musique par une utilisa-
tion dynamique telle que le rythme et le rolling.
L’éclairage multicolore intégré à chaque pad fournit diverses informations
sur votre performance en fonction de la couleur et de l’éclairage du pad.
Design de qualité professionnelle
Le panneau supérieur et le plateau de jog en aluminium donnent un
aspect haut de gamme.
Cet appareil est un élément essentiel des prestations DJ de haute qua-
lité dans les discothèques et les soirées à domicile.
Haute qualité sonore
L’horloge à faible gigue et le DAC hautes performances intégrés dans
le circuit de sortie audio reproduisent fidèlement le son initial pour
obtenir un son clair en discothèque. La technologie de qualité du son
développée dans la gamme professionnelle de Pioneer DJ est également
intégrée afin d’obtenir le meilleur niveau acoustique atteint dans un
contrôleur DJ.
Raccordements multiples
Cet appareil est équipé de deux systèmes d’entrée externes et d’un sys-
tème d’entrée MIC qui peuvent être utilisés pour raccorder des lecteurs
DJ, des lecteurs analogiques ou autres.
L’audio des équipements externes peut également être mixé. Deux
systèmes MASTER OUT (XLR/RCA) et un système BOOTH OUT (TRS)
sont également prévus pour permettre de raccorder divers appareils PA
(amplificateur de puissance).
Needle Search
Accédez facilement à un point de lecture en touchant le pad. Cette fonc-
tion permet une recherche de point intuitive et rapide comme si vous
touchiez directement la musique.
Prise en charge de Serato DJ
Cet appareil prend en charge Serato DJ, un logiciel DJ offrant un
nombre considérable de fonctions nécessaires à la réalisation de
prestations DJ. Toutes les touches et commandes de l’appareil sont
prédéfinies pour être compatibles avec le logiciel. Des prestations DJ
à l’aide de Serato DJ sont donc possibles immédiatement, en raccordant
simplement l’appareil à un ordinateur.
PITCH ’N TIME DJ
Le pack d’extension d’algorithmes de réglage de la durée et de com-
mande de tonalité Pitch ’n Time DJ pour Serato DJ est fourni avec cet
appareil. Pitch ’n Time DJ permet d’améliorer la qualité de la lecture en
cas de changement important de tempo, et vous permet d’utiliser les
fonctions “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” et “KEY RESET”.
Key Sync/Shift
Des interfaces dédiées permettent d’accéder instantanément à la fonc-
tion “KEY SHIFT” qui vous permet de contrôler la tonalité des morceaux,
à la fonction “KEY SYNC” qui corrige automatiquement la tonalité pour
la faire correspondre aux morceaux que vous souhaitez mixer, et à la
fonction “KEY RESET” qui vous permet de rétablir l’état de la tonalité
modifiée sur la tonalité du morceau d’origine. Cela facilite l’arrangement
des morceaux en modifiant la tonalité et permet un mixage en douceur
correspondant à la tonalité de morceaux.
Accessoires
Adaptateur secteur x1
Cordon d’alimentation x1
Câble USB x 1
Garantie (pour certaines régions)
1
x1
Mode d’emploi (Guide de démarrage) (ce document) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
2
x1
1 La garantie incluse est destinée à la région européenne.
2 Notez que le Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER ne peut pas
être redélivré. Vous devez utiliser le code du voucher pour activer le
kit d’extension. Veillez à le ranger en lieu sûr pour ne pas le perdre.
Obtention du manuel
Les différents modes d’emploi sont parfois fournis sous forme de
fichiers PDF. Adobe
®
Reader
®
doit être installé pour pouvoir consulter
les fichiers PDF.
Affichage de la dernière version du
mode d’emploi
1 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur et
accédez au site de Pioneer DJ suivant.
pioneerdj.com
Pour afficher le site en langue japonaise, faites défiler l’écran vers le
bas, cliquez sur le menu [EN] situé dans le coin inférieur gauche de
la page et sélectionnez [JA].
2 Cliquez sur [Support].
Fr
5
3 Cliquez sur [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Cliquez sur [DDJ-SR2] dans la catégorie [DJ
CONTROLLER].
5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de
téléchargement.
Téléchargez le mode d’emploi si nécessaire.
Installation du logiciel
Avant d’installer le pilote
Le logiciel Serato DJ et le pilote ne sont pas fournis avec ce produit.
Accédez au site de support de Pioneer DJ ci-dessous et téléchargez le
logiciel.
pioneerdj.com/support/
Préparez un ordinateur, des appareils réseau, etc., nécessaires
pour accéder à Internet.
Pilote
Un pilote dédié est nécessaire pour émettre des signaux audio d’un
ordinateur.
Vérification des toutes dernières informations
concernant le pilote
Pour de plus amples informations sur le pilote prévu pour cet appareil,
reportez-vous au site de support de Pioneer DJ ci-dessous.
pioneerdj.com/support/
Obtention du pilote
1 Accédez au site Pioneer DJ.
pioneerdj.com
2 Cliquez sur [Support].
3 Cliquez sur [Software & Firmware Updates].
4 Cliquez sur [DDJ-SR2] dans la catégorie [DJ
CONTROLLER].
5 Cliquez sur [Drivers].
6 Cliquez sur [Downloadlink] et enregistrez le fichier.
Logiciel Serato DJ
Serato DJ est un logiciel DJ développé par Serato. Vous pouvez réaliser
des prestations DJ en raccordant un ordinateur sur lequel le logiciel est
installé à cet appareil.
Environnement de fonctionnement requis
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Processeur et mémoire requise
Mac : macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(dernière mise à jour)
Processeur Intel
®
, Core i5 et
i7 1,07 GHz ou plus
4 Go ou plus de RAM
Windows
®
10/
Windows
®
8.1/Windows
®
7
(dernier Service Pack)
Version à
32 bits
Processeur Intel
®
, Core i5 et
i7 1,07 GHz ou plus
4 Go ou plus de RAM
Version à
64 bits
Processeur Intel
®
, Core i5 et
i7 1,07 GHz ou plus
4 Go ou plus de RAM
Divers
Port USB
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
ordinateur à cet appareil.
Résolution de l’écran 1 280 x 720 ou supérieure
Connexion Internet
Un accès à Internet est nécessaire pour enregistrer
le compte utilisateur “Serato.com” et télécharger le
logiciel.
Pour les toutes dernières informations sur l’environnement opérationnel et
lacompatibilité ainsi que pour acquérir le tout dernier système d’exploitation,re-
portez-vous à “Software Info” dans“DDJ-SR2” sur le site de support dePioneer
DJ ci-dessous.
pioneerdj.com/support/
La prise en charge du système d’exploitation suppose que la dernière version est
utilisée.
Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les
conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.
Le processeur et le disque dur peuvent ne pas offrir de capacités de traitement
suffisantes selon le réglage d’économie d’énergie, ou autre, de l’ordinateur.
Vérifiez que l’ordinateur remplit les conditions pour offrir de hautes perfor-
mances constantes (par exemple, en raccordant l’ordinateur à une prise élec-
trique pour garantir une alimentation continue), et plus particulièrement si vous
utilisez Serato DJ sur un ordinateur portable.
L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
services Internet et le paiement de droits.
Obtention du logiciel Serato DJ
1 Accédez au site de Serato.
http://serato.com/
2 Cliquez sur [Serato DJ] pour [DJ PRODUCTS].
La page de téléchargement de Serato DJ s’affiche.
La page de téléchargement peut être modifiée sans avis préalable.
3 Cliquez sur [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Créez un compte sur “Serato.com”.
Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,
passez au point 6.
Enregistrez un compte utilisateur en suivant la procédure
ci-dessous.
Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez
votre région de résidence.
Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-
tions sur les produits Serato.
Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,
vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-
quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.
com”.
Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de
passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-
saires pour la mise à jour du logiciel.
Les informations personnelles entrées lors de l’enregistre-
ment d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées,
traitées et utilisées selon les règles de la politique de confidentia-
lité consultables sur le site Serato.
5 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
“Serato.com”.
Vous pouvez accéder à la page de téléchargement de Serato DJ en
cliquant sur le lien. Passez à l’étape 7.
6 Connectez-vous au site.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
7 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de
téléchargement.
Installation (Windows)
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
Français
Fr
6
Connectez-vous à l’ordinateur en tant qu’administrateur avant de
procéder à l’installation.
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Extrayez le pilote téléchargé (DDJ-SR2_X.XXX.zip).
2 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Procédez à l’installation en suivant les instructions
affichées à l’écran.
Si [Windows Security] apparaît à l’écran au cours de l’installa-
tion, cliquez sur [Install this driver software anyway] et conti-
nuez l’installation.
Lorsque l’installation est terminée, un message d’achèvement apparaît.
Une fois le pilote installé, procédez à l’installation du logiciel Serato DJ.
4 Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ
téléchargé.
5 Double-cliquez sur le logiciel Serato DJ pour lancer le
programme d’installation.
6 Lisez le contrat de licence, sélectionnez [I agree
to the license terms and conditions] si vous acceptez
les conditions, puis cliquez sur [Install] pour
exécuter l’installation.
Si vous n’acceptez pas le contrat de licence, cliquez sur [Close]
pour annuler l’installation.
L’installation commence.
Lorsqu’elle est terminée, le message d’installation réussie apparaît.
7 Cliquez sur [Close] pour fermer le
programme d’installation de Serato DJ.
Installation (Mac)
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Extrayez le pilote téléchargé (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Procédez à l’installation en suivant les instructions
affichées à l’écran.
5 Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ
téléchargé.
6 Double-cliquez sur le logiciel Serato DJ pour lancer le
programme d’installation.
7 Lisez le contrat de licence, sélectionnez [Agree] si
vous acceptez les conditions.
Si vous n’acceptez pas le contrat d’utilisation, cliquez sur
[Disagree] pour annuler l’installation.
8 Si l’écran suivant apparaît, tirez et déposez l’icône
[Serato DJ] dans l’icône de dossier [Applications].
Noms des éléments
Pour des instructions détaillées sur les touches et commandes,
reportez-vous à Noms des éléments et fonctions dans le
mode d’emploi.
1 Section d’exploration
2 Sections Platines
3 Section Mixeur
Fr
7
4 Section des effets
Section d’exploration
1
4 5
2 3
1 Sélecteur rotatif
2 Touche LOAD (BPM)
3 Touche LOAD (ARTIST)
4 Touche BACK (VIEW)
5 Touche LOAD PREPARE (AREA)
Sections Platines
Les sections Platines permettent de contrôler les quatre platines. Les
touches et commandes d’utilisation des platines 1 et 3 se trouvent sur le
côté gauche du contrôleur, et celles des platines 2 et 4 se trouvent sur le
côté droit du contrôleur.
1 Molette jog
2 Pad NEEDLE SEARCH
3 Touche SLIP (VINYL)
4 Curseur TEMPO
5 Touche KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 Touche KEY SYNC
7 Touche KEY SHIFT, touche KEY SHIFT
8 Touche RESET
9 Touche AUTO LOOP
a Touche LOOP 2X
b Touche LOOP 1/2X
c Touche LOOP OUT
d Touche LOOP IN
e PARAMETER1 (PARAMETER2) touche , touche
f Touche de mode HOT CUE
g Touche de mode ROLL
h Touche de mode SLICER
i Touche de mode SAMPLER
j Pads performance
k Touche PLAY/PAUSE "
l Touche CUE
m Touche SYNC
n Touche SHIFT
o Touche GRID SLIDE (CLEAR)
p Touche GRID ADJUST (SET)
q Touche CENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r Touche PANEL
Section Mixeur
3
2
1
4
6
5
8
9
a
7
b
c
d
1 Commutateur INPUT SELECT
Français
Fr
8
2 Commande TRIM
3 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
4 Commande FILTER
5 Touche CUE de casque
6 Fader de canal
7 Crossfader
8 Commande MASTER LEVEL
9 Commande BOOTH MONITOR
a Commande HEADPHONES MIXING
b Commande SAMPLER VOLUME
c Indicateur de niveau de canal
d Indicateur de niveau principal
Section des effets
La section des effets permet de contrôler les deux générateurs d’ef-
fets (FX1 et FX2). Les commandes et touches permettant d’utiliser le
générateur FX1 se trouvent sur le côté gauche du contrôleur, et celles
permettant d’utiliser le générateur FX2 se trouvent sur le côté droit du
contrôleur. Spécifiez les canaux cibles auxquels les boutons d’attribu-
tion d’effets sont appliqués sur la section Mixeur.
21
3 4 5
1 Commandes de paramétrage des effets
2 Commande FX BEATS
3 Touches de paramétrage d’effet
4 Touche ASSIGN FX 1
5 Touche ASSIGN FX 2
Face avant
2 31
1 Jacks PHONES
2 Commande HEADPHONES LEVEL
3 Commande MIC LEVEL
Panneau arrière
3 9 c
6
7 a2 41
5
8
5
b
1 Fente de sécurité Kensington
2 Prises BOOTH
3 Prises MASTER 2
4 Prises MASTER 1
Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un
autre appareil par erreur dans la prise [MASTER 1].
Ne raccordez pas la prise qui peut fournir une alimentation
fantôme à la prise [MASTER 1].
5 Prises d’entrée PHONO/LINE
6 Commutateurs PHONO/LINE
7 Prise SIGNAL GND
Raccordez le fil de terre d’un lecteur analogique pour réduire le bruit
produit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé.
8 Prise MIC
9 Port USB
a Prise DC IN
b Crochet de cordon
c Commutateur STANDBY/ON
Ce commutateur permet de basculer entre la mise en veille et la
mise sous tension.
Fr
9
Fonctionnement
Raccordements
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES].
2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur
de puissance, des composants, etc. à la prise [MASTER 1]
ou [MASTER 2].
Enceintes amplifiées, etc.
Pour restituer du son par les prises [BOOTH], raccordez des
enceintes, etc. aux prises [BOOTH].
Pour des instructions détaillées sur le raccordement aux
prises d’entrée/sortie, reportez-vous au mode d’emploi.
3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur à l’aide d’un
câble USB.
Câble USB
(fourni)
4 Allumez l’ordinateur.
5 Raccordez l’adaptateur secteur
À une prise
d
alimentation
Adaptateur secteur
(fourni)
6 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] sur le
panneau arrière de cet appareil pour allumer l’appareil.
Allumez cet appareil.
Pour les utilisateurs de Windows
[Installing device driver software] peut apparaître lorsque
cet appareil est raccordé pour la première fois à l’ordinateur ou
raccordé à un autre port USB de l’ordinateur. Patientez quelques
instants jusqu’à ce que [Your devices are ready for use]
apparaisse.
7 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie
(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance,
composants, etc.).
Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou un autre appareil
externe est raccordé aux prises d’entrée, l’appareil connecté est
également allumé.
Français
Fr
10
Ouverture du système
Lancement de Serato DJ
Pour Windows 7
Dans le menu [Start], cliquez sur [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > l’icône [Serato DJ] dans cet ordre.
Sous Windows 10/8.1
Depuis [Apps view], cliquez sur l’icône [Serato DJ].
Pour Mac OS X
Dans le Finder, ouvrez le dossier [Applications], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ].
Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ
A
C
1
2
1 L’icône [BUY/ACTIVATE] peut apparaître sur le côté droit de l’écran affiché la première fois que Serato DJ est lancé, mais il n’est pas nécessaire
de l’activer ou d’acheter une licence pour les personnes qui utilisent DDJ-SR2.
2 Cliquez sur [Online] pour utiliser l’appareil tel quel.
Écran de l’ordinateur affiché lorsqu’un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ
Cliquez sur [Library] en haut à gauche de l’écran, puis sélectionnez [Vertical] ou [Horizontal] dans la liste déroulante pour définir le style d’affichage
de l’écran Serato DJ.
AA
C
B
A Sections Platines
Affiche les informations sur le morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.), la forme d’onde générale, et d’autres
informations.
B Affichage de la forme d’onde
Affiche la forme d’onde du morceau chargé.
C Section d’exploration
Affiche les crates dans lesquels des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement
du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
Fr
11
Importation de morceaux
La procédure de base pour l’importation de morceaux est la suivante.
Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
Vous pouvez utiliser les bibliothèques de morceaux que vous avez créées lorsque vous utilisez les fonctions Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato
DJ Intro).
Une nouvelle analyse des morceaux peut être nécessaire pour utiliser les bibliothèques de morceaux que vous avez créées lorsque vous utilisez la
fonction Serato DJ Intro Intro.
1 Cliquez sur la touche [Files] de l’écran Serato DJ pour ouvrir le panneau [Files].
Le contenu de votre ordinateur ou les composants raccordés à l’ordinateur sont affichés dans le panneau [Files].
2 Cliquez sur un dossier contenant les morceaux à ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files].
3 Tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates.
Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
a
b
a Panneau [Files]
b Panneau de crates
Chargement et lecture de morceaux
Le chargement de morceaux dans la platine [1], par exemple, s’effectue
de la façon suivante.
1 Sélecteur rotatif
2 Touche BACK (VIEW)
3 Touche LOAD
1 Appuyez sur la touche [BACK (VIEW)] de l’appareil,
déplacez le curseur dans le panneau de crates sur l’écran
Serato DJ, puis tournez le sélecteur rotatif de l’appareil
pour sélectionner le crate, etc.
2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, déplacez le curseur
dans le panneau de la bibliothèque sur l’écran Serato
DJ, puis tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un
morceau.
a
b
a Bibliothèque
b Panneau de crates
3 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le
morceau sélectionné sur la platine.
Français
Fr
12
Lecture de morceaux et restitution du
son
La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon
suivante.
Réglez le volume des composants (amplificateur de puissance,
enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [MASTER 1] et
[MASTER 2] à un niveau approprié. Notez qu’un son fort est restitué
si le volume est élevé.
5
4
3
7
6
9
a
b
8
3 Commutateur INPUT SELECT
4 Commande TRIM
5 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
6 Touche CUE de casque
7 Fader de canal
8 Crossfader
9 Commande MASTER LEVEL
a Commande BOOTH MONITOR
b Commande HEADPHONES MIXING
1
Définissez les commandes, etc. comme suit.
Nom d’élément Opération
Commande MASTER LEVEL
Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à l’arrêt de la commande.
Commutateur INPUT SELECT
Amenez dans la position
[DECK].
Commande TRIM
Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à l’arrêt de la commande.
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
Amenez dans la position
centrale.
Fader de canal Déplacez vers l’avant.
2 Pression sur la touche ["] pour jouer le morceau.
3 Tournez la commande [TRIM].
Réglez la commande [TRIM] pour vérifier que l’indicateur de niveau de
canal s’allume en orange au volume maximum.
4 Déplacez le fader de canal vers l’avant.
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER 1] et
[MASTER 2] au niveau approprié.
Contrôle du son par un casque
Définissez les commandes, etc. comme suit.
Nom d’élément Opération
Commande HEADPHONES MIXING
Amenez dans la position
centrale.
Commande HEADPHONES LEVEL
Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à l’arrêt de la commande.
1 Appuyez sur la touche [CUE] de casque pour le
canal 1.
2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
Remarque
Cet appareil et le logiciel Serato DJ proposent diverses fonctions permet-
tant de personnaliser vos prestations DJ. Pour des instructions détail-
lées sur ces fonctions, reportez-vous au manuel fourni avec le logiciel
Serato DJ.
Fermeture du système
1 Fermez [Serato DJ].
Un message de confirmation de fermeture du logiciel apparaît à l’écran.
Cliquez sur [Yes] pour fermer.
2 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] situé sur
le panneau arrière pour l’appareil mettre en veille.
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Fr
13
Informations
supplémentaires
Changement des réglages
Pour des instructions détaillées sur le changement des réglages
de cet appareil, reportez-vous à Changement des réglages dans le
mode d’emploi.
En cas de panne
En cas de problème lié à l’appareil, consultez les problèmes décrits
dans la section “En cas de panne” du mode d’emploi de l’appareil.
Vous pouvez également accéder au site de support de Pioneer DJ et
consultez [FAQ] pour [DDJ-SR2].
Parfois, le problème peut provenir des composants raccordés. Si le
problème ne peut pas être résolu après avoir vérifié les composants
raccordés, contactez votre service après-vente ou votre revendeur
pour une réparation.
De l’électricité statique ou des influences externes ont peut-être
déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de le remettre en
fonctionnement en débranchant le cordon d’alimentation, en patien-
tant une minute environ, puis en le rebranchant.
Marques commerciales et marques
déposées
« Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION
qui est utilisée sous licence.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Précautions concernant les
droits d’auteur
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-
tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.
La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-
naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Spécifications
Adaptateur secteur
Alimentation .................................................. CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Courant nominal .................................................................................... 0,6 A
Sortie nominale ...........................................................................CC 12 V, 2 A
Consommation (en veille) ..................................................................... 0,5 W
Caractéristiques générales – Appareil principal
Consommation ................................................................... 12 V CC, 700 mA
Poids de l’appareil principal .................................................................3,7 kg
Dimensions maximales ..........553 mm (L) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage ..........................................................44,1 kHz
Convertisseur A/N, N/A ......................................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
USB, LINE ......................................................................... 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Distorsion harmonique totale (20 Hz à 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
LINE ..................................................................................–12 dBu/42 k:
PHONO.............................................................................–52 dBu/42 k:
MIC .....................................................................................–52 dBu/7 k:
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................ +2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER 1 ..........................................................................24 dBu/10 k:
MASTER 2 ..........................................................................20 dBu/10 k:
Diaphonie
LINE ................................................................................................. 88 dB
Prises d’entrée/sortie
Prises d’entrée PHONO/LINE
Prises RCA ...................................................................................... 2 jeux
Prise MIC
Jack TS de 1/4” ..................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER 1
Connecteur XLR ................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER 2
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Prise de sortie BOOTH
Jack TRS de 1/4” ...............................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack TRS de 1/4” ...............................................................................1 jeu
Mini jack stéréo de 3,5 mm ..............................................................1 jeu
Prises USB
Type B ...............................................................................................1 jeu
Veillez à utiliser les prises [MASTER 1] pour une sortie symétrique.
Le raccordement à une entrée asymétrique (comme RCA) avec un
câble de conversion XLR à RCA (ou un adaptateur), etc., peut réduire
la qualité du son ou produire du bruit.
Utilisez les prises [MASTER 2] pour une sortie asymétrique (comme
RCA).
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans
avis préalable, dans un souci d’amélioration.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Français
De
2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der
Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterschei-
den. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das
Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt
wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das
Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln.
Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand
darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie
das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein,
wenden Sie sich an Ihre nächste Kundendienststelle
oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich
bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der
Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De
ACHTUNG
Dieses Produkt wurde unter moderaten und
tropischen Klimabedingungen getestet.
D3-8-2-1-7a_A1_De
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf Wechselstrom.
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf Gleichstrom.
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf ein Gerät der Klasse II.
D3-8-2-4_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm
an der Seite des Gerätes).
D3-4-2-1-7b*_A1_De
De
3
Inhalt
Zum Lesen dieser Anleitung
Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer DJ-Produkts.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese Anleitung und die
auf der Pioneer DJ-Website verfügbare Bedienungsanleitung. Beide
enthalten wichtige Informationen, die Sie zur ordnungsgemäßen
Verwendung des Produkts verstehen sollten.
Nachdem Sie die Dokumente gelesen haben, bewahren Sie sie für
die zukünftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
In dieser Anleitung sind am Produkt und auf Computerbildschirmen
angezeigte Tasten-, Buchsen-, Bildschirm- und Menübezeichnungen
usw. in eckige Klammern ([ ]) gestellt. (z. B.: [CUE]-Taste, [Files]-Feld,
[MIC]-Buchse)
In dieser Anleitung beschriebene Bildschirme, das äußere
Erscheinungsbild, Software- und Hardware-Spezifikationen basieren
auf dem in der Entwicklung befindlichen Produkt und unterscheiden
sich eventuell von den endgültigen Spezifikationen.
Je nach Ihrem Betriebssystem, den Einstellungen Ihres
Webbrowsers usw. unterscheiden sich die in dieser Anleitung
beschriebenen Verfahren eventuell von den tatsächlichen
Vorgängen.
Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der
Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen
zur Bedienung der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato
DJ-Software.
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale ..................................................................................................... 4
Zubehör........................................................................................................ 4
Übernehmen der Anleitung ....................................................................... 4
Installieren der Software ............................................................................ 5
Bezeichnungen der Teile ........................................................................... 6
Bedienung
Anschlüsse .................................................................................................. 9
Starten des Systems ................................................................................. 10
Ausschalten des Systems ........................................................................ 12
Zusätzliche Informationen
Ändern der Einstellungen ........................................................................ 13
Störungssuche .......................................................................................... 13
Marken und eingetragene Marken ......................................................... 13
Hinweise zum Urheberrechte.................................................................. 13
Technische Daten ..................................................................................... 13
Deutsch
De
4
Vor der
Inbetriebnahme
Merkmale
Dieses Gerät ist ein dedizierter Controller mit Schnittstellen für
die intuitive Bedienung unterschiedlicher Funktionen der Serato
DJ-Software Serato DJ. Seine Bedienerschnittstellen wie etwa „BIG
JOG“, „PERFORMANCE-PADS“, „2-KANAL-MIXER“ und „KEY SHIFT“, die
die Designphilosophie der professionellen Pioneer DJ-Ausrüstung ver-
körpern, sind mit ausreichendem Freiraum auf einem großen Gehäuse
angeordnet, damit DJs ihre unterschiedlichen Performancevarianten
ganz nach Wunsch ausführen können.
Zusätzlich ist das Gerät mit speziellen Tasten für jedes „KEY SYNC“, „KEY
SHIFT“ und „KEY RESET“ ausgestattet, um das schnelle Arrangieren von
Tracks per Tastendruck zu ermöglichen.
Des Weiteren unterstützen die zahlreichen Eingangs- und
Ausgangsbuchsen unterschiedliche DJ-Stile. Die hochwertige
Konstruktion des Aluminiumbedienfelds ist für unterschiedliche
Szenarien wie Nachtclubs und Hauspartys geeignet.
BIG JOG und ON JOG-ANZEIGE
Dieses Gerät ist mit einem ideal großen und belastbaren „BIG JOG“ für
die manuelle Fast-Forward- und Fast-Rewind-Bedienung sowie Scratch-
Performances ausgestattet. So werden Scratch-Performances möglich,
die sich noch mehr wie Performances mit Analog-Schallplatten anfüh-
len. Zudem kann der DJ an der farbig beleuchteten, in der Mitte des Jog-
Wheels positionierten „ON JOG-ANZEIGE“ sofort den Performancestatus
des Decks und den gewählten Modus erkennen.
MEHRFARBIGE PERFORMANCE-PADS
„MEHRFARBIGE PERFORMANCE-PADS“, große Gummipads zur
Bedienung von Funktionen wie HOT CUE, ROLL und SAMPLER, sind an
der Gerätefront positioniert.
Die Musik lässt sich durch dynamische Aktionen wie Beating und
Rolling arrangieren.
Die integrierte mehrfarbige Beleuchtung an jedem Pad stellt diverse
Informationen zu Ihrer Performance bereit.
Qualitativ hochwertiges und
professionelles Design
Das Aluminiumbedienfeld und -Jog Wheel vermitteln den Eindruck
höchster Qualität.
Dieses Gerät ist unverzichtbar, um in Clubs und auf Hauspartys mit
DJ-Auftritten in höchster Qualität zu beeindrucken.
Hohe klangqualität
Der in der Audioausgangsschaltung implementierte Low-Jitter-
Taktgeber und Hochleistungs-DAU gewährleisten die originalgetreue
Tonwiedergabe zum Erzielen eines klaren Clubsounds. Die für die Profi-
Serie von Pioneer DJ entwickelte Klangqualitätstechnologie sorgt für
das höchste Klangniveau bei einem DJ-Controller.
Mehrere Anschlüsse
Dieses Gerät ist mit zwei externen Eingangssystemen und einem MIC-
Eingangssystem ausgestattet, die zum Anschließen von DJ-Playern,
Analog-Playern usw. verwendet werden können.
Die Audiosignale der externen Ausrüstung können auch gemixt wer-
den. Zusätzlich stehen zwei MASTER OUT-Systeme (XLR/RCA) und ein
BOOTH OUT-System (TRS) zur Verfügung, um auch Verbindungen zu
diversen PA-Geräten zu ermöglichen.
Nadelsuche
Ein Playback-Punkt lässt sich durch einfaches Berühren des Pads ver-
schieben. Diese Funktion erlaubt die intuitive und schnelle Punktsuche,
bei der man den Eindruck hat, die Musik direkt zu berühren.
Unterstützung von Serato DJ
Dieses Gerät unterstützt Serato DJ, eine DJ-Software, die eine Vielzahl
von für DJ-Auftritte erforderlichen Funktionen bereitstellt. Alle Tasten
und Regler dieses Geräts sind für die Interaktion mit der Software vorein-
gestellt, sodass DJ-Performances mit Serato DJ unmittelbar nach dem
Anschließen dieses Geräts an einen Computer möglich sind.
PITCH ’N TIME DJ
Das Erweiterungspaket Pitch ’n Time DJ mit Zeitstreckungs- und
Tastensteuerungsalgorithmen für Serato DJ ist im Lieferumfang dieses
Geräts enthalten. Pitch ’n Time DJ verbessert die Wiedergabequalität
nach einer deutlichen Tempoänderung und ermöglicht die Verwendung
der „KEY SYNC“-, „KEY SHIFT“- und „KEY RESET“-Funktionen.
Key Sync/Shift
Dedizierte Schnittstellen erlauben den sofortigen Zugriff auf die
Funktionen „KEY SHIFT“ für die Regelung der Tonart von Tracks, „KEY
SYNC“ für die automatische Korrektur der Tonart zur Anpassung an die
zu mixenden Tracks und „KEY RESET“, womit von der geänderten Tonart
wieder zur ursprünglichen Tonart des Tracks zurückgekehrt werden
kann. Dies erleichtert das Arrangieren von Tracks durch Ändern der
Tonart sowie glattes Mixen zum Angleichen der Tonarten zweier beliebi-
ger Tracks.
Zubehör
Netzteil x1
Netzkabel x1
USB-Kabel x1
Garantie (für bestimmte Regionen)
1
x1
Bedienungsanleitung (Schnellstartanleitung) (dieses Dokument) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
2
x1
1 Die mitgelieferte Garantie gilt für die Region Europa.
2 Beachten Sie, dass der Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
nicht neu ausgestellt werden kann. Zur Aktivierung des
Erweiterungspakets benötigen Sie den Voucher-Code. Bewahren Sie
ihn an einem sicheren Ort auf, um ihn nicht zu verlieren.
Übernehmen der Anleitung
Die verschiedenen Anweisungen werden manchmal in Form von PDF-
Dateien angeboten. Adobe
®
Reader
®
muss installiert sein, um Dateien
im PDF-Format zu betrachten.
Anzeige der neuesten Version der
Bedienungsanleitung
1 Starten Sie einen Webbrowser auf dem Computer
und rufen Sie folgende Pioneer DJ-Website auf.
pioneerdj.com
Zum Umschalten auf die japanische Bildschirmanzeige scrollen
Sie zum unteren Ende des Bildschirms, klicken Sie unten rechts auf
dem Bildschirm auf [EN] und wählen Sie dann [JA].
2 Klicken Sie auf [Support].
De
5
3 Klicken Sie auf [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Klicken Sie auf [DDJ-SR2] in der [DJ
CONTROLLER]-Kategorie.
5 Klicken Sie auf der Download-Seite auf die
gewünschte Sprache.
Laden Sie die gewünschte Bedienungsanleitung herunter.
Installieren der Software
Vor dem Installieren der Software
Die Serato DJ-Software und -Treibersoftware sind nicht im
Lieferumfang dieses Produkts enthalten.
Die Software steht auf der folgenden Pioneer DJ-Support-Website zum
Zugriff und Download bereit.
pioneerdj.com/support/
Bereiten Sie einen Computer, Netzwerkgeräte usw. vor, die zum
Zugriff auf das Internet erforderlich sind.
Treibersoftware
Zur Ausgabe der Audiosignale über einen Computer ist spezielle
Treibersoftware erforderlich.
Prüfen der neuesten Informationen über die
Treibersoftware
Detaillierte Informationen über die spezielle Treibersoftware finden Sie
auf der Pioneer DJ-Support-Website unten.
pioneerdj.com/support/
Herunterladen der Treibersoftware
1 Gehen Sie zur Pioneer DJ-Website.
pioneerdj.com
2 Klicken Sie auf [Support].
3 Klicken Sie auf [Software & Firmware Updates].
4 Klicken Sie auf [DDJ-SR2] in der [DJ
CONTROLLER]-Kategorie.
5 Klicken Sie auf [Drivers].
6 Klicken Sie auf [Downloadlink] und speichern Sie die
Datei.
Serato DJ-Software
Serato DJ ist von Serato entwickelte DJ-Software. Sie können
DJ-Performances geben, indem Sie einen Computer, auf dem die
Software installiert ist, mit diesem Gerät verbinden.
Erforderliche Betriebsumgebung
Unterstützte Betriebssysteme
CPU und erforderlicher
Arbeitsspeicher
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(neuestes Update)
Intel
®
Prozessor, Core i5 und
i7 1,07 GHz oder mehr
Mindestens 4 GB RAM
Windows
®
10/
Windows
®
8.1/Windows
®
7
(neuestes Service Pack)
32-Bit-
Version
Intel
®
Prozessor, Core i5 und
i7 1,07 GHz oder mehr
Mindestens 4 GB RAM
64-Bit-
Version
Intel
®
Prozessor, Core i5 und
i7 1,07 GHz oder mehr
Mindestens 4 GB RAM
Sonstiges
USB-Anschluss
Ein USB 2.0-Port ist zum Anschluss des Computers an
dieses Gerät erforderlich.
Display-Auflösung 1280 x 720 oder höher
Internet-Verbindung
Zum Registrieren des „Serato.com“-Benutzerkontos
und Herunterladen der Software ist Internetzugriff
erforderlich.
Für die neuesten Informationen über die erforderliche Betriebsumgebung und-
Kompatibilität ebenso wie zum Erhalten des neuesten Betriebssystems siehe
Software Info” unter“DDJ-SR2” auf der Pioneer DJ-Support-Website unten.
pioneerdj.com/support/
Die Betriebssystemunterstützung basiert auf der Annahme, dass die neueste
Version verwendet wird.
Die richtige Funktion kann nicht auf allen Computern garantiert werden, auch
wenn diese mit den hier beschriebenen Betriebsbedingungen übereinstimmen.
Abhängig von der Energiespareinstellung des Computers usw. stellen die CPU
und Festplatte möglicherweise keine ausreichende Verarbeitungsleistung bereit.
Vergewissern Sie sich, insbesondere bei Verwendung von Serato DJ auf einem
Laptop, dass der Computer die Voraussetzungen für eine hohe Dauerleistung
erfüllt (schließen Sie den Computer zum Beispiel an eine Steckdose an, um eine
stabile Stromversorgung beizubehalten).
Die Verwendung des Internets erfordert einen separaten Vertrag mit einem
Internet-Provider und Bezahlung der Provider-Gebühren.
Herunterladen der Serato DJ-Software
1 Gehen Sie zur Serato-Website.
http://serato.com/
2 Klicken Sie für [DJ PRODUCTS] auf [Serato DJ].
Die Download-Seite für Serato DJ wird angezeigt.
Die Downloadseite kann ohne Ankündigung geändert werden.
3 Klicken Sie auf [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Erstellen Sie ein Konto bei “Serato.com”.
Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert
haben, gehen Sie zu Schritt 6 weiter.
Registrieren Sie ein Benutzerkonto wie nachfolgend
beschrieben.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben
Sie Ihre E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein,
und wählen Sie dann Ihre Region.
Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, wer-
den Rundschreiben mit den neuesten Informationen über
Serato-Produkte von Serato gesendet.
Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine
E-Mail bei der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben.
Prüfen Sie die Inhalte der von „Serato.com“ gesendeten
E-Mail.
Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der
Benutzer-Registrierung eingegebene E-Mail-Adresse und das
Passwort vergessen. Diese sind zum Aktualisieren der Software
erforderlich.
Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen
Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf
der Website von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesam-
melt, verarbeitet und verwendet werden.
5 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato.
com“ gesendeten E-Mail.
Sie können auf die Download-Website für Serato DJ durch Klicken auf
den Link zugreifen. Gehen Sie zu Schritt 7 weiter.
6 Melden Sie sich bei der Website an.
Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich
bei „Serato.com“ anzumelden.
7 Laden Sie die Serato DJ-Software von der Download-
Seite herunter.
Installation (Windows)
Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die
Installation abgeschlossen ist.
Deutsch
De
6
Melden Sie sich vor der Installation als Administrator am Computer an.
Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie diese.
1 Extrahieren Sie die heruntergeladene Treibersoftware
(DDJ-SR2_X.XXX.zip).
2 Doppelklicken Sie auf [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um
die Installation abzuschließen.
Wenn während der Installation [Windows Security] auf dem Bildschirm
erscheint, klicken Sie auf [Install this driver software anyway] und
fahren mit der Installation fort.
Wenn die Installation fertig gestellt ist, wird eine Meldung über die
erfolgreiche Installation angezeigt.
Installieren Sie nach Installation der Treibersoftware die Serato
DJ-Software.
4 Entpacken Sie die heruntergeladene Serato
DJ-Softwaredatei.
5 Doppelklicken Sie auf die Serato DJ-Software, um das
Installationsprogramm zu starten.
6 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und wählen Sie
[I agree to the license terms and conditions], wenn Sie
den Bedingungen zustimmen, und klicken Sie dann auf
[Install], um die Installation durchzuführen.
Falls Sie der Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf
[Close], um die Installation abzubrechen.
Die Installation beginnt.
Die Meldung über die erfolgreiche Installation erscheint, wenn dieInstal-
lation fertig gestellt ist.
7 Klicken Sie auf [Close], um das Serato DJ-
Installationsprogramm zu schließen.
Installation (Mac)
Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die
Installation abgeschlossen ist.
Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie
diese.
1 Extrahieren Sie die heruntergeladene Treibersoftware
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Doppelklicken Sie auf [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Doppelklicken Sie [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um
die Installation abzuschließen.
5 Entpacken Sie die heruntergeladene Serato
DJ-Softwaredatei.
6 Doppelklicken Sie auf die Serato DJ-Software, um das
Installationsprogramm zu starten.
7 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und wählen Sie
[Agree], wenn Sie den Bedingungen zustimmen.
Falls Sie der Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf
[Disagree], um die Installation abzubrechen.
8 Wenn der folgende Bildschirm erscheint, bringen Sie
das Icon [Serato DJ] mit Ziehen und Ablegen auf das Icon
des [Applications]-Ordners.
Bezeichnungen der Teile
Details zu den Tasten und Reglern finden Sie in der
Bedienungsanleitung unter Teilebezeichnungen und Funktionen.
De
7
1 Browser-Sektion
2 Deck-Sektionen
3 Mixer-Sektion
4 Effekt-Sektion
Browser-Sektion
1
4 5
2 3
1 Drehregler
2 LOAD (BPM)-Taste
3 LOAD (ARTIST)-Taste
4 BACK (VIEW)-Taste
5 LOAD PREPARE (AREA)-Taste
Deck-Sektionen
Die Deck-Sektionen dienen zur Steuerung der vier Decks. Die Tasten
und Regler für die Bedienung der Decks 1 und 3 befinden sich auf der
linken Seite des Controllers und die für die Bedienung der Decks 2 und 4
befinden sich auf der rechten Seite des Controllers.
1 Jog-Scheibe
2 NEEDLE SEARCH-Pad
3 SLIP (VINYL)-Taste
4 TEMPO-Schieber
5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)-Taste
6 KEY SYNC-Taste
7 KEY SHIFT-Taste, KEY SHIFT -Taste
8 RESET-Taste
9 AUTO LOOP-Taste
a LOOP 2X-Taste
b LOOP 1/2X-Taste
c LOOP OUT-Taste
d LOOP IN-Taste
e PARAMETER1 (PARAMETER2) -Taste, -Taste
f HOT CUE-Modus-Taste
g ROLL-Modus-Taste
h SLICER-Modus-Taste
i SAMPLER-Modus-Taste
j Auftritt-Pads
k PLAY/PAUSE "-Taste
l CUE-Taste
m SYNC-Taste
n SHIFT-Taste
o GRID SLIDE (CLEAR)-Taste
p GRID ADJUST (SET)-Taste
q CENSOR (REVERSE/WAKE UP)-Taste
r PANEL-Taste
Deutsch
De
8
Mixer-Sektion
3
2
1
4
6
5
8
9
a
7
b
c
d
1 INPUT SELECT-Schalter
2 TRIM Regler
3 EQ (HI, MID, LOW)-Regler
4 FILTER Regler
5 CUE-Kopfhörertaste
6 Kanalfader
7 Crossfader
8 MASTER LEVEL Regler
9 BOOTH MONITOR-Regler
a HEADPHONES MIXING Regler
b SAMPLER VOLUME-Regler
c Kanalpegelanzeige
d Master-Pegelanzeige
Effekt-Sektion
Die Effekt-Sektion dient zur Steuerung der beiden Effekteinheiten (FX1
und FX2). Die Tasten und Regler für die Bedienung der FX1-Einheit befin-
den sich auf der linken Seite des Controllers und die für die Bedienung
der FX2-Einheit befinden sich auf der rechten Seite des Controllers.
Stellen Sie mit den Effektzuweisungstasten in der Mixer-Sektion die
Zielkanäle ein, auf die die Effekte angewandt werden sollen.
21
3
4 5
1 Effektparameter-Regler
2 FX BEATS Regler
3 Effektparameter-Tasten
4 FX 1-Zuweisungstaste
5 FX 2-Zuweisungstaste
Frontplatte
2 31
1 PHONES-Buchsen
2 HEADPHONES LEVEL Regler
3 MIC LEVEL Regler
Rückseite
3 9 c
6
7 a2 41
5
8
5
b
1 Kensington-Diebstahlsicherung
2 BOOTH-Buchsen
3 MASTER 2-Buchsen
4 MASTER 1-Buchsen
Stecken Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines ande-
ren Geräts in die [MASTER 1]-Buchse ein.
Stecken Sie keinen Stecker mit Phantomspeisung in die
[MASTER 1]-Buchse ein.
5 PHONO/LINE-Eingangsbuchsen
6 PHONO/LINE-Schalter
7 SIGNAL GND-Buchse
Zum Anschluss eines Erdungsdrahts eines Plattenspielers, um
das Rauschen zu reduzieren, das bei der Verwendung eines
Plattenspielers auftritt.
8 MIC-Buchse
9 Buchse USB
a DC IN-Buchse
b Kabelhaken
c STANDBY/ON Schalter
Mit diesem Schalter wird zwischen dem Standbyund dem
Betriebsmodus gewechselt.
De
9
Deutsch
Bedienung
Anschlüsse
1 Schließen Sie Kopfhörer an der [PHONES]-Buchse an.
2 Schließen Sie Aktivlautsprecher, Leistungsverstärker,
Komponenten usw. an der [MASTER 1]- oder
[MASTER 2]-Buchse an.
Aktive Lautsprecher usw.
Schließen Sie zur Tonausgabe über die [BOOTH]-Buchsen
Lautsprecher usw. an den [BOOTH]-Buchsen an.
Einzelheiten zu den Eingangs-/Ausgangsbuchsen entnehmen
Sie der Bedienungsanleitung.
3 Schließen Sie dieses Gerät mit einem USB-Kabel an
Ihrem Computer an.
USB-Kabel
(mitgeliefert)
4 Schalten Sie den Computer ein.
5 Schließen Sie das Netzteil an
Zur Netzsteckdose
Netzteil (mitgeliefert)
6 Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter an der
Rückseite dieses Geräts, um es einzuschalten.
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.
Für Windows-Anwender
Wird dieses Gerät zum ersten Mal am Computer oder an einem
anderen USB-Anschluss am Computer angeschlossen, wird
möglicherweise [Installing device driver software] angezeigt.
Warten Sie eine Weile, bis [Your devices are ready for use]
angezeigt wird.
7 Schalten Sie die an die Ausgangsbuchsen
angeschlossenen Geräte ein (Aktivlautsprecher,
Endstufenverstärker, Komponenten usw.).
Wenn ein Mikrofon, DJ-Player oder ein anderes externes Gerät an
den Eingangsbuchsen angeschlossen ist, wird das angeschlos-
sene Gerät ebenfalls eingeschaltet.
Starten des Systems
Starten von Serato DJ
Bei Windows 7
Klicken Sie im [Start]-Menü nacheinander auf [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > das [Serato DJ]-Symbol.
Für Windows 10/8.1
Klicken Sie unter [Apps view] auf das [Serato DJ]-Symbol.
Für Mac OS X
Im Finder öffnen Sie den Ordner [Applications], und klicken Sie dann auf das Icon [Serato DJ].
Computerbildschirm direkt nach dem Starten der Serato DJ-Software
A
C
1
2
1 Das [BUY/ACTIVATE]-Icon erscheint möglicherweise an der rechten Seite des Bildschirms, der erscheint, wenn Serato DJ zum ersten Mal gestar-
tet wird, aber ist nicht nötig, eine Aktivierung auszuführen oder eine Lizenz zur Verwendung von DDJ-SR2 zu erwerben.
2 Klicken Sie auf [Online], um die Einheit in ihrem aktuellen Zustand zu verwenden.
Computerbildschirm, wenn ein Track in der Serato DJ-Software geladen ist
Klicken Sie links oben im Bildschirm auf [Library] und wählen Sie in der Pulldown-Liste [Vertical] oder [Horizontal], um den Anzeigestil des Serato
DJ-Bildschirms einzustellen.
AA
C
B
A Deck-Sektionen
Zeigt die Trackinformationen (den Namen des geladenen Tracks, des Künstlers, BPM usw.), die gesamte Wellenform und andere Informationen an.
B Wellenform-Anzeige
Zeigt die Wellenform des geladenen Tracks an.
C Browser-Sektion
Zeigt die Crates an, in denen Tracks in der Bibliothek bzw. Sets von mehreren Tracks gespeichert sind.
Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen zur Bedienung
der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato DJ-Software.
De
10
De
11
Deutsch
Importieren von Tracks
Tracks werden im Prinzip wie folgt importiert.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten zum Importieren von Tracks mit der Serato DJ-Software. Einzelheiten siehe Anleitung für die Serato
DJ-Software.
Sie können die Track-Bibliotheken verwenden, die Sie mit den Serato-DJ-Funktionen erstellt haben (Scratch Live, ITCH oder Serato DJ Intro).
Zur Verwendung der Track-Bibliotheken, die Sie mithilfe der Serato DJ Intro-Funktion erstellt haben, ist unter Umständen eine erneute Analyse von
Tracks erforderlich.
1 Klicken Sie auf dem Serato DJ-Bildschirm auf die [Files]-Schaltfläche, um das [Files]-Feld zu öffnen.
Die Inhalte Ihres Computers oder die mit dem Computer verbundenen Komponenten werden im [Files]-Feld angezeigt.
2 Klicken Sie auf einen Ordner, der die Tracks enthält, die der Bibliothek im [Files]-Feld hinzugefügt werden sollen.
3 Ziehen Sie den gewählten Ordner zum Crates-Feld und legen Sie ihn ab.
Ein Crate wird angelegt, und die Tracks werden zu der Bibliothek hinzugefügt.
a
b
a [Files]-Feld
b Crates-Feld
Laden und Abspielen von Tracks
Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Laden von Tracks
in Deck [1].
1 Drehregler
2 BACK (VIEW)-Taste
3 LOAD-Taste
1 Drücken Sie die [BACK (VIEW)]-Taste am Gerät,
bewegen Sie den Cursor zum Crates-Feld auf dem Serato
DJ-Bildschirm, und drehen Sie den Drehregler am Gerät,
um das Crate usw. zu wählen.
2 Drücken Sie den Drehregler, bewegen Sie den Cursor
zum Bibliothek-Feld auf dem Serato DJ-Bildschirm, und
drehen Sie den Drehregler, um einen Track zu wählen.
a
b
a Bibliothek
b Crates-Feld
3 Drücken Sie die Taste [LOAD] zum Laden des
gewählten Tracks in das Deck.
Abspielen von Tracks und Ausgabe des
Sounds
Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Ausgaben des
Sounds von Kanal 1 als Beispiel.
Stellen Sie die Lautstärke der Komponenten (Leistungsverstärker,
Aktivlautsprecher usw.), die an der [MASTER 1]- und
[MASTER 2]-Buchse angeschlossen sind, auf einen angemessenen
Pegel ein. Beachten Sie, dass ein lauter Ton ausgegeben wird, wenn
eine hohe Lautstärke eingestellt ist.
5
4
3
7
6
9
a
b
8
3 INPUT SELECT-Schalter
4 TRIM Regler
5 EQ (HI, MID, LOW)-Regler
6 CUE-Kopfhörertaste
7 Kanalfader
8 Crossfader
9 MASTER LEVEL Regler
a BOOTH MONITOR-Regler
b HEADPHONES MIXING Regler
1
Stellen Sie die Regler usw. wie folgt ein.
Teilebezeichnung Bedienung
MASTER LEVEL Regler
Im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
INPUT SELECT-Schalter Auf die [DECK]-Position stellen.
TRIM Regler
Im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
EQ (HI, MID, LOW)-Regler
Auf die mittlere Position
stellen.
Kanalfader Nach vorne bewegen.
2 Drücken Sie die Taste ["] zum Abspielen des
Tracks.
3 Drehen Sie den Regler [TRIM].
Stellen Sie den [TRIM]-Regler ein, um zu bestätigen, dass die
Kanalpegelanzeige bei der höchsten Lautstärke orange leuchtet.
4 Bewegen Sie den Kanalfader nach vorne.
5 Drehen Sie Regler [MASTER LEVEL] zum Einstellen des
Audiopegels der Lautsprecher.
Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Buchsen [MASTER 1] und
[MASTER 2] auf einen geeigneten Pegel ein.
Mithören von Ton mit Kopfhörern
Stellen Sie die Regler usw. wie folgt ein.
Teilebezeichnung Bedienung
HEADPHONES MIXING Regler
Auf die mittlere Position
stellen.
HEADPHONES LEVEL Regler
Im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
1 Drücken Sie die [CUE]-Kopfhörertaste für den Kanal 1.
2 Drehen Sie den [HEADPHONES LEVEL]-Regler.
Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Kopfhörern auf einen
geeigneten Pegel ein.
Hinweis
Dieses Gerät und die Serato DJ-Software bieten diverse Funktionen,
die individuelle DJ-Performances ermöglichen. Einzelheiten zu diesen
Funktionen entnehmen Sie der mit der Serato DJ-Software bereitgestell-
ten Anleitung.
Ausschalten des Systems
1 Schließen Sie [Serato DJ].
Auf dem Bildschirm wird eine Bestätigungsmeldung zum Schließen der
Software angezeigt. Klicken Sie zum Schließen auf [Yes].
2 Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter an der
Rückseite dieser Einheit, um ihre Stromversorgung auf
Standby zu schalten.
3 Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer ab.
De
12
De
13
Deutsch
Zusätzliche
Informationen
Ändern der Einstellungen
Detaillierte Einzelheiten zum Ändern der Geräteeinstellungen finden
Sie unter Ändern der Einstellungen in der Bedienungsanleitung.
Störungssuche
Falls eine Störung dieses Geräts vorliegt, überprüfen Sie die unter
„Störungssuche“ der Bedienungsanleitung für dieses Gerät ange-
gebenen Punkte und lesen Sie auch auf der Pioneer DJ-Support-
Website unter [FAQ] für [DDJ-SR2] nach.
Einige Probleme treten aufgrund der angeschlossenen
Komponenten auf. Beauftragen Sie das Servicecenter oder den
Händler mit der Reparatur, falls das Problem nach der Überprüfung
der angeschlossenen Komponenten nicht behoben ist.
Die ordnungsgemäße Funktion dieses Geräts kann unter Umständen
durch statische Elektrizität oder andere externe Einflüsse beeinträch-
tigt werden. Trennen Sie in solchen Fällen das Netzkabel ab, warten
Sie ungefähr eine Minute lang, und schließen Sie es wieder an, um
den normalen Betrieb wiederherzustellen.
Marken und eingetragene Marken
“Pioneer DJ” ist ein Markenzeichen der PIONEER CORPORATION
und wird unter Lizenz verwendet.
Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Marken oder einge-
tragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
Hinweise zum Urheberrechte
Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht
und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.
Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die
Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-
nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der
Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die
Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.
Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen
wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die
den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die
aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der
Download-Site verwendet werden.
Technische Daten
Netzteil
Stromanforderungen .......100 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Nennstrom ............................................................................................. 0,6 A
Nenn-Ausgang .....................................................Gleichspannung 12 V, 2 A
Leistungsaufnahme (Standby) ............................................................. 0,5 W
Allgemein – Haupteinheit
Leistungsaufnahme ............................................12 V Gleichstrom, 700 mA
Gewicht des Hauptgeräts .....................................................................3,7 kg
Max. Abmessungen ................553 mm (B) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (T)
Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ........................ 5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Audio-Sektion
Abtastrate ..........................................................................................44,1 kHz
A/D-, D/A-Wandler .................................................................................24 bit
Frequenzeigenschaften
USB, LINE .......................................................................20 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand (Nennausgang, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Gesamtklirrfaktor (20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Standard-Eingangspegel / Eingangsimpedanz
LINE ..................................................................................–12 dBu/42 k:
PHONO.............................................................................–52 dBu/42 k:
MIC .....................................................................................–52 dBu/7 k:
Standard-Ausgangspegel / Lastimpedanz / Ausgangsimpedanz
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................ +2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz
MASTER 1 ..........................................................................24 dBu/10 k:
MASTER 2 ..........................................................................20 dBu/10 k:
Übersprechen
LINE ................................................................................................. 88 dB
Eingangs- / Ausgangsbuchsen
PHONO/LINE-Eingangsbuchsen
Cinch-Buchsen .............................................................................2 Sätze
MIC-Buchse
1/4” TS-Klinkenstecker ...................................................................1 Satz
MASTER 1 Ausgangsbuchse
XLR-Anschluss ................................................................................ 1 Satz
MASTER 2 Ausgangsbuchse
Cinch-Buchsen ...............................................................................1 Satz
BOOTH Ausgangsbuchse
1/4” TRS-Klinkenstecker .................................................................1 Satz
PHONES Ausgangsbuchse
1/4” TRS-Klinkenstecker .................................................................1 Satz
3,5 mm Stereo-Miniklinkenstecker ................................................1 Satz
USB-Buchsen
B-Typ ................................................................................................1 Satz
Verwenden Sie für eine symmetrische Ausgabe unbedingt die
[MASTER 1]-Buchsen. Beim Anschluss eines unsymmetrischen
Eingangs (wie Cinch) mit einem XLR/Cinch-Wandlerkabel (oder
Wandleradapter) usw. kann sich die Klangqualität verringern oder
Rauschen auftreten.
Verwenden Sie für einen unsymmetrischen Eingang (wie Cinch) die
[MASTER 2]-Buchsen.
Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts
ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
It
2
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret-
tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di colle-
gamento e di uso dell’unità però non cambia.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di
rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo
da poter procedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa
di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente
lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non
tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il
filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare
cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità,
oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate
mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili
di alimentazione devono essere collocati in tal modo che
non saranno calpestati. Un filo di alimentazione
danneggiato potrebbe causare incendi o scosse
elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza oppure al vostro
rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla
sicurezza stampate sul suo fondo.
D3-4-2-2-4_B1_It
AVVERTENZA
Questo prodotto è stato collaudato in condizioni di
clima moderato e tropicale.
D3-8-2-1-7a_A1_It
Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto
significa corrente alternata.
Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto
significa corrente continua.
Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto
significa apparecchio di Classe II.
D3-8-2-4_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5 cm
su ciascuno dei lati).
D3-4-2-1-7b*_A1_It
It
3
Indice
Come leggere questo manuale
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer DJ.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale e le istru-
zioni per l’uso disponibili sul sito Pioneer DJ. Entrambi i documenti
contengono informazioni importanti per un uso corretto del prodotto.
Dopo aver letto i documenti, custodirli in un luogo sicuro per poterli
consultare all’occorrenza.
Nel presente manuale, i pulsanti, i terminali, i nomi delle schermate
e dei menu visualizzati sul prodotto e sullo schermo del computer,
ecc. sono racchiusi tra parentesi quadre ([ ]). (Es.: pulsante [CUE],
pannello [Files], terminale [MIC])
Le schermate, l’aspetto esterno e le specifiche del software e
dell’hardware descritti in questo manuale si basano sul prodotto
ancora in fase di sviluppo e possono differire dalle specifiche finali.
A seconda del sistema operativo, delle impostazioni del browser
web, ecc., le procedure descritte in questo manuale possono differire
dalle operazioni reali.
Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle fun-
zioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso
di Serato DJ, leggerne le istruzioni per l’uso.
Prima di cominciare
Caratteristiche............................................................................................. 4
Accessori ..................................................................................................... 4
Acquisizione del manuale .......................................................................... 4
Installazione del software........................................................................... 5
Nome delle varie parti ................................................................................ 6
Impiego
Collegamenti ............................................................................................... 9
Avvio del sistema ...................................................................................... 10
Spegnimento del sistema ........................................................................ 12
Informazioni aggiuntive
Modifica delle impostazioni ..................................................................... 13
Diagnostica ............................................................................................... 13
Marchi e marchi registrati ....................................................................... 13
Precauzioni sui copyright ........................................................................ 13
Dati tecnici ................................................................................................ 13
Italiano
It
4
Prima di cominciare
Caratteristiche
L’unità è un controller dedicato che dispone di interfacce per un uso
intuitivo di varie funzioni del software Serato DJ. Le interfacce operative
come “BIG JOG”, “PERFORMANCE PADS”, “2-CHANNEL MIXER” e “KEY
SHIFT”, realizzate con il caratteristico design delle apparecchiature
professionali Pioneer DJ, sono ampiamente distanziate su una grande
scocca per consentire al DJ di eseguire performance di vario tipo.
Inoltre, l’unità è dotata dei pulsanti dedicati “KEY SYNC”, “KEY SHIFT”
e “KEY RESET” per consentire un rapido arrangiamento dei brani utiliz-
zando il controllo della chiave.
Infine, i numerosi terminali di ingresso e uscita supportano un’ampia
varietà di stili da DJ. Il design di alta qualità del pannello superiore in
alluminio si adatta perfettamente a scenari diversi come club e feste
private.
BIG JOG e INDICATORE ON JOG
L’unità è dotata di una “BIG JOG” che ha dimensioni e un carico ope-
rativo ottimali per scorrere manualmente avanti e indietro ed eseguire
scratch. Lo scratch risulta più semplice e ancora più simile a quello rea-
lizzato con i dischi analogici. Inoltre, l’“INDICATORE ON JOG” al centro
della jog dial permette al DJ di conoscere istantaneamente lo stato della
performance sul deck e lo stato di selezione della modalità osservando il
colore di accensione.
PERFORMANCE PAD MULTICOLORE
In prima linea sull’unità si trovano i “PERFORMANCE PAD
MULTICOLORE”, grandi pad in gomma che consentono di utilizzare
funzioni come HOT CUE, ROLL e SAMPLER.
La musica può essere arrangiata con azioni dinamiche come il beating
e il rolling.
L’illuminazione multicolore integrata mostra varie informazioni sulla
performance in base al colore e all’accensione del pad.
Design di qualità professionale
Il pannello superiore e le jog dial in alluminio trasmettono una sensa-
zione di grande classe.
Nei club come nelle feste private, l’unità aggiungerà sempre un tocco di
qualità in più alla performance del DJ.
Alta qualita’ audio
Il DAC ad alte prestazioni con clock a basso jitter impiegato per la circu-
iteria di uscita riproduce l’audio originale con la massima fedeltà, per
un suono cristallino in qualsiasi club. Inoltre, l’unità adotta la tecnologia
audio di qualità sviluppata per la serie professionale Pioneer DJ, otte-
nendo il più alto livello sonoro per un controller di questa categoria.
Collegamenti multipli
L’unità è dotata di due sistemi di ingresso esterni e di un sistema di
ingresso MIC che possono essere utilizzati per collegare lettori DJ, lettori
analogici, ecc.
È anche possibile missare l’audio di apparecchiature esterne. Inoltre,
sono disponibili due sistemi MASTER OUT (XLR/RCA) e un sistema
BOOTH OUT (TRS) per collegare vari dispositivi di amplificazione.
Ricerca Needle
Toccando il pad è possibile spostare facilmente il punto di riproduzione.
La funzione consente una ricerca veloce e intuitiva di punti specifici, con
la sensazione di “toccare” direttamente la musica.
Supporto per Serato DJ
L’unità supporta Serato DJ, software che offre un gran numero di fun-
zioni per le performance da DJ. Tutti i pulsanti e i controlli dell’unità
sono predisposti per il funzionamento con il software, in modo da
poter eseguire immediatamente performance con Serato DJ colle-
gando l’unità a un computer.
PITCH 'N TIME DJ
Il pacchetto di espansione Pitch 'n Time DJ con algoritmi di dilata-
zione del tempo e controllo della chiave per Serato DJ è in dotazione
con l’unità. L’uso di Pitch 'n Time DJ migliora la qualità di riproduzione
in caso di variazioni di tempo significative e consente di utilizzare le
funzioni “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” e “KEY RESET”.
Key Sync/Shift
Sono disponibili interfacce dedicate per accedere istantaneamente alla
funzione “KEY SHIFT”, che permette di controllare la chiave dei brani,
alla funzione “KEY SYNC”, che corregge automaticamente la chiave in
base ai brani da missare, e alla funzione “KEY RESET”, che consente di
ripristinare la chiave del brano originale dopo una variazione. In questo
modo, l’arrangiamento dei brani tramite la variazione di chiave risulta
più agevole, così come il missaggio uniformando la chiave di due brani
qualsiasi.
Accessori
Adattatore CA x1
Cavo di alimentazione x1
Cavo USB x1
Garanzia (per alcune regioni)
1
x1
Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce) (questo documento) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
2
x1
1 La garanzia acclusa vale per l’Europa.
2 Tenere presente che il Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER non
può essere rilasciato una seconda volta. Per attivare il pacchetto
di espansione sarà necessario utilizzare il codice del voucher.
Conservarlo in un luogo sicuro in modo da non perderlo.
Acquisizione del manuale
Le varie istruzioni per l’uso sono a volte messe a disposizione in file di
formato PDF. La visione di file PDF richiede Adobe
®
Reader
®
.
Visualizzazione dell’ultima versione delle
Istruzioni operative
1 Avviare il browser web del computer e accedere al
sito del prodotto Pioneer DJ indicato di seguito.
pioneerdj.com
Per passare al display giapponese, scorrere la schermata verso il
basso, fare clic sull’indicazione [EN] nell’angolo inferiore destro dello
schermo e quindi selezionare [JA].
2 Fare clic su [Support].
3 Fare clic su [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Fare clic su [DDJ-SR2] nella categoria [DJ
CONTROLLER].
It
5
5 Nella pagina di download, fare clic sulla lingua
desiderata.
Scaricare le Istruzioni operative come necessario.
Installazione del software
Prima di installare il software
Il software e il driver di Serato DJ non sono inclusi con il prodotto.
Accedere al sito di assistenza Pioneer DJ indicato di seguito e scari-
care il software.
pioneerdj.com/support/
Preparare un computer, i dispositivi di rete, ecc. necessari per
accedere a Internet.
Driver
Il driver è un software dedicato per la riproduzione di segnali audio da un
computer.
Controllo dell’ultima versione del driver
Per dettagli sul driver apposito di questa unità, consultare il sito di sup-
porto di Pioneer DJ riportato di seguito.
pioneerdj.com/support/
Come ottenere il software del driver
1 Accedere al sito Pioneer DJ.
pioneerdj.com
2 Fare clic su [Support].
3 Fare clic su [Software & Firmware Updates].
4 Fare clic su [DDJ-SR2] nella categoria [DJ
CONTROLLER].
5 Fare clic su [Drivers].
6 Fare clic su [Downloadlink] e salvare il file.
Software Serato DJ
Serato DJ è un software per DJ sviluppato da Serato. È possibile ese-
guire performance da DJ collegando l’unità a un computer sui cui è
installato il software.
Ambiente operativo richiesto
Sistemi operativi supportati CPU e memoria richiesti
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(ultimo aggiornamento)
Processore Intel
®
Core i5 e
i7 1,07 GHz o superiore
4 GB o più di RAM
Windows
®
10/
Windows
®
8.1/Windows
®
7
(service pack più recente)
Versione a
32 bit
Processore Intel
®
Core i5 e
i7 1,07 GHz o superiore
4 GB o più di RAM
Versione a
64 bit
Processore Intel
®
Core i5 e
i7 1,07 GHz o superiore
4 GB o più di RAM
Altri
Porta USB
Il collegamento del computer a questa unità richiede
una porta USB 2.0.
Risoluzione del display 1280 x 720 o superiore
Collegamento Internet
L’accesso a Internet è necessario per registrare l’ac-
count utente di “Serato.com” e scaricare il software.
Per ottenere informazioni recenti sull’ambiente operativo e sulla compatibilitàed
ottenere il sistema operativo più recente, vedere “Software Info” in“DDJ-SR2
del sito di supporto DJ Pioneer riportato di seguito.
pioneerdj.com/support/
Per i sistemi operativi supportati si presuppone l’utilizzo della versione più
recente.
Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le
condizioni di ambiente operativo minime qui indicate.
Il processore e l’hard disk potrebbero non offrire risorse sufficienti in base alle
impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc. Verificare che il com-
puter soddisfi le condizioni per offrire costantemente prestazioni elevate (ad
esempio, collegandolo a una presa elettrica per mantenere un’alimentazione
stabile), specialmente quando si utilizza Serato DJ con un laptop.
L’uso di Internet richiede un contratto separato con un operatore che offra
servizi di Internet ed il pagamento delle relative tariffe.
Come ottenere il software di Serato DJ
1 Accedere al sito Serato.
http://serato.com/
2 Fare clic su [Serato DJ] per [DJ PRODUCTS].
Viene visualizzata la pagina di scaricamento di Serato DJ.
La pagina di download è soggetta a modifiche senza preavviso.
3 Fare clic su [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Creare un account su “Serato.com”.
Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, pas-
sare alla fase 6.
Registrare un account utente con la seguente procedura.
Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio
indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la
propria regione di residenza.
Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi
riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato
vi verranno inviati da Serato.
Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un
mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato.
com”.
Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password
specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari
per aggiornare il software.
Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account
possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della
politica di privacy del sito Web di Serato.
5 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto
da “Serato.com”.
È possibile accedere alla pagina di download di Serato DJ facendo clic
sul collegamento. Passare alla fase 7.
6 Eseguire l’accesso sul sito.
Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per
accedere a “Serato.com”.
7 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download.
Installazione (Windows)
Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione
terminata.
Prima dell’installazione, eseguire l’accesso sul computer come
amministratore.
Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
1 Estrarre il driver scaricato (DDJ-SR2_X.XXX.zip).
2 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Terminare l’installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
Se [Windows Security] appare sullo schermo durante l’installa-
zione, far clic su [Install this driver software anyway] e conti-
nuare l’installazione.
Italiano
It
6
Al termine, un messaggio confermerà il completamento
dell’installazione.
Dopo aver installato il driver, installare il software Serato DJ.
4 Decomprimere il file scaricato del software di Serato
DJ.
5 Fare doppio clic sul software Serato DJ per avviare il
programma di installazione.
6 Leggere il contratto di licenza, selezionare [I agree to
the license terms and conditions] se si accettano i termini
e fare clic su [Install] per eseguire l’installazione.
Se non si accettano i termini del contratto di licenza, fare clic su
[Close] per annullare l’installazione.
L’installazione ha inizio.
Il messaggio di installazione avvenuta appare una volta che questa
èterminata.
7 Fare clic su [Close] per chiudere il programma di
installazione di Serato DJ.
Installazione (Mac)
Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione
terminata.
Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
1 Estrarre il driver scaricato (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Terminare l’installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
5 Decomprimere il file scaricato del software di Serato
DJ.
6 Fare doppio clic sul software Serato DJ per avviare il
programma di installazione.
7 Leggere il contratto di licenza e selezionare [Agree] se
si accettano i termini.
Se non si accettano i termini di utilizzo, fare clic su [Disagree]
per annullare l’installazione.
8 Se apparisse la seguente schermata, trascinare l’icona
[Serato DJ] e farla cadere sull’icona della cartella
[Applications].
Nome delle varie parti
Per i dettagli sulle funzioni dei pulsanti e dei controlli, vedere Nomi
delle parti e funzioni nelle istruzioni per l’uso.
1 Sezione browser
2 Sezioni deck
3 Sezione mixer
4 Sezione effetti
It
7
Sezione browser
1
4 5
2 3
1 Manopola selettrice
2 Pulsante LOAD (BPM)
3 Pulsante LOAD (ARTIST)
4 Pulsante BACK (VIEW)
5 Pulsante LOAD PREPARE (AREA)
Sezioni deck
Le sezioni deck sono utilizzate per controllare i quattro deck. I pulsanti e
i controlli utilizzati per i deck 1 e 3 si trovano sulla sinistra del controller,
quelli per i deck 2 e 4 sulla destra.
1 Jog dial
2 Pad NEEDLE SEARCH
3 Pulsante SLIP (VINYL)
4 Cursore TEMPO
5 Pulsante KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 Pulsante KEY SYNC
7 Pulsante KEY SHIFT, pulsante KEY SHIFT
8 Pulsante RESET
9 Pulsante AUTO LOOP
a Pulsante LOOP 2X
b Pulsante LOOP 1/2X
c Pulsante LOOP OUT
d Pulsante LOOP IN
e Pulsante PARAMETER1 (PARAMETER2) , pulsante
f Pulsante della modalità HOT CUE
g Pulsante della modalità ROLL
h Pulsante della modalità SLICER
i Pulsante della modalità SAMPLER
j Performance pad
k Pulsante PLAY/PAUSE "
l Pulsante CUE
m Pulsante SYNC
n Pulsante SHIFT
o Pulsante GRID SLIDE (CLEAR)
p Pulsante GRID ADJUST (SET)
q Pulsante CENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r Pulsante PANEL
Sezione mixer
3
2
1
4
6
5
8
9
a
7
b
c
d
1 Interruttore INPUT SELECT
2 Controllo TRIM
3 Controlli EQ (HI, MID, LOW)
Italiano
It
8
4 Controllo FILTER
5 Pulsante della cuffia CUE
6 Fader canali
7 Crossfader
8 Controllo MASTER LEVEL
9 Controllo BOOTH MONITOR
a Controllo HEADPHONES MIXING
b Controllo SAMPLER VOLUME
c Indicatore del livello del canali
d Indicatore del livello principale
Sezione effetti
La sezione effetti viene utilizzata per controllare le due unità effetti (FX1 e
FX2). I controlli e i pulsanti utilizzati per l’unità FX1 si trovano sulla sini-
stra del controller, quelli per l’unità FX2 sulla destra. Impostare i canali
desiderati a cui applicare gli effetti utilizzando i pulsanti di assegnazione
degli effetti nella sezione mixer.
21
3
4 5
1 Comandi dei parametri degli effetti
2 Controllo FX BEATS
3 Pulsanti dei parametri di effetto
4 Pulsante FX 1 ASSIGN
5 Pulsante FX 2 ASSIGN
Pannello anteriore
2 31
1 Prese PHONES
2 Controllo HEADPHONES LEVEL
3 Controllo MIC LEVEL
Pannello posteriore
3 9 c
6
7 a2 41
5
8
5
b
1 Slot di sicurezza Kensington
2 Terminali BOOTH
3 Terminali MASTER 2
4 Terminali MASTER 1
Fare attenzione a non collegare accidentalmente il cavo di
alimentazione di un’altra unità al terminale [MASTER 1].
Non collegare il terminale che può fornire alimentazione
phantom al terminale [MASTER 1].
5 Terminali di ingresso PHONO/LINE
6 Interruttori PHONO/LINE
7 Terminale SIGNAL GND
Collegare il cavo di messa a terra di un lettore analogico per ridurre il
rumore emesso quando viene collegato un lettore analogico.
8 Terminale MIC
9 Porta USB
a Terminale DC IN
b Gancio del cavo
c Interruttore STANDBY/ON
Questo comando è utilizzato per selezionare la modalità di standby e
di accensione.
It
9
Impiego
Collegamenti
1 Collegare una cuffia al terminale [PHONES].
2 Collegare diffusori autoalimentati, amplificatori di
potenza e altri componenti ai terminali [MASTER 1] o
[MASTER 2].
Diffusori autoalimentati, ecc.
Per emettere l’audio dai terminali [BOOTH], collegare i diffusori
o altri dispositivi ai terminali [BOOTH].
Per i dettagli sul collegamento dei terminali di ingresso/uscita,
vedere le istruzioni per l’uso.
3 Collegare l’unità al computer con un cavo USB.
Cavo USB
(accluso)
4 Accendere il computer.
5 Collegare l’adattatore di CA
Ad una presa
Adattatore di CA
(accluso)
6 Premere l’interruttore [STANDBY/ON] del pannello
posteriore di questa unità per farla accendere.
Accendere questa unità.
Per utenti Windows
Quando l’unità viene collegata al computer per la prima volta
o viene collegata a un’altra porta USB del computer, potrebbe
essere visualizzato [Installing device driver software].
Attendere la visualizzazione di [Your devices are ready for use].
7 Accendere i dispositivi collegati ai terminali di uscita
(diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza,
componenti, ecc).
Se ai terminali di ingresso viene collegato un microfono, un
lettore DJ o un altro dispositivo esterno, si accende anche il
dispositivo.
Italiano
It
10
Avvio del sistema
Avvio di Serato DJ
In Windows 7
Dal menu [Start], fare clic su [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > icona [Serato DJ] nell’ordine indicato.
Per Windows 10/8,1
In [Apps view] fare clic sull’icona [Serato DJ].
In Mac OS X
Nel Finder, aprire la cartella [Applications], poi fare clic sull’icona [Serato DJ].
Schermata del computer subito dopo il lancio di Serato DJ
A
C
1
2
1 L’icona [BUY/ACTIVATE] può apparire sulla destra della schermata che appare al primo lancio di Serato DJ, ma chi usa DDJ-SR2 non ha bisogno
di attivare o acquistare licenze.
2 Fare clic su [Online] per utilizzare normalmente l’unità.
Schermata del computer visualizzata quando un brano viene caricato nel software Serato DJ
Fare clic su [Library] nell’angolo superiore sinistro della schermata, quindi selezionare [Vertical] o [Horizontal] dal menu a discesa per impostare lo
stile di visualizzazione della schermata di Serato DJ.
AA
C
B
A Sezioni deck
Visualizza le informazioni sul brano (nome del brano caricato, nome dell’artista, BPM, ecc.), la forma d’onda complessiva e altri dati.
B Display delle forme d’onda
Visualizza la forma d’onda del brano caricato.
C Sezione browser
Visualizza i crate in cui vengono memorizzati i brani della libreria o i set di più brani.
Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di Serato DJ,
leggerne le istruzioni per l’uso.
It
11
Importazione dei brani
Di seguito viene illustrata la procedura di base per l’importazione di brani.
Serato DJ consente di importare brani in vari modi. Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso di Serato DJ.
È possibile utilizzare le librerie di brani create quando si usano le funzioni DJ di Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro).
Quando si utilizza la funzione Serato DJ Intro, per utilizzare le librerie dei brani potrebbe essere necessario rianalizzare i brani.
1 Fare clic sul pulsante [Files] nella schermata di Serato DJ per aprire il pannello [Files].
I contenuti del computer o dei componenti collegati vengono visualizzati nel pannello [Files].
2 Fare clic su una cartella contenente i brani da aggiungere alla libreria nel pannello [Files].
3 Trascinare la cartella selezionata nel pannello dei crate.
Viene creato un nuovo crate ed i brani vengono aggiunti alla library.
a
b
a Pannello [Files]
b Pannello dei crate
Caricamento e riproduzione dei brani
Di seguito viene illustrata una procedura esemplificativa per caricare i
brani nel deck [1].
1 Manopola selettrice
2 Pulsante BACK (VIEW)
3 Pulsante LOAD
1 Premere il pulsante [BACK (VIEW)] sull’unità e portare
il cursore nel pannello dei crate nella schermata di Serato
DJ, quindi ruotare la manopola selettrice per selezionare
il crate, ecc.
2 Premere la manopola selettrice, portare il cursore
nella sezione libreria della schermata di Serato DJ e
ruotare la manopola selettrice per selezionare un brano.
a
b
a Library
b Pannello dei crate
3 Premere il pulsante [LOAD] per caricare il brano scelto
nel deck.
Italiano
It
12
RIproduzione di brani e del relativo audio
Di seguito viene descritta come esempio la procedura di riproduzione
del canale 1.
Impostare il volume dei componenti (amplificatore di potenza,
diffusori autoalimentati, ecc.) collegati ai terminali [MASTER 1] e
[MASTER 2] a un livello appropriato. Tenere presente che, se il livello
impostato è troppo alto, l’audio verrà emesso ad alto volume.
5
4
3
7
6
9
a
b
8
3 Interruttore INPUT SELECT
4 Controllo TRIM
5 Controlli EQ (HI, MID, LOW)
6 Pulsante della cuffia CUE
7 Fader canali
8 Crossfader
9 Controllo MASTER LEVEL
a Controllo BOOTH MONITOR
b Controllo HEADPHONES MIXING
1
Impostare i controlli, ecc. come segue.
Nome parte Operazione
Controllo MASTER LEVEL
Ruotare in senso orario fino ad
arrestarlo.
Interruttore INPUT SELECT
Impostare nella posizione
[DECK].
Controllo TRIM
Ruotare in senso orario fino ad
arrestarlo.
Controlli EQ (HI, MID, LOW)
Impostare nella posizione
centrale.
Fader canali Spostare in avanti.
2 Premere il pulsante ["] per riprodurre il brano.
3 Girare il controllo [TRIM].
Regolare il controllo [TRIM] per verificare che l’indicatore di livello del
canale si illumini in arancione al volume massimo.
4 Spostare in avanti il fader canali.
5 Per regolare il livello audio dei diffusori, girare il
comando [MASTER LEVEL].
Regolare il livello di ingresso audio del terminale [MASTER 1] e
[MASTER 2] su un valore corretto.
Monitoraggio audio in cuffia
Impostare i controlli, ecc. come segue.
Nome parte Operazione
Controllo HEADPHONES MIXING
Impostare nella posizione
centrale.
Controllo HEADPHONES LEVEL
Ruotare in senso orario fino ad
arrestarlo.
1 Premere il pulsante [CUE] delle cuffie per il canale 1.
2 Ruotare il controllo [HEADPHONES LEVEL].
Regolare il livello di ingresso audio in cuffia su un valore corretto.
Nota
L’unità e il software Serato DJ offrono varie funzioni che consentono di
realizzare performance da DJ altamente personalizzate. Per i dettagli
sulle funzioni, vedere il manuale in dotazione con il software Serato DJ.
Spegnimento del sistema
1 Chiudere [Serato DJ].
Sullo schermo viene visualizzato un messaggio di conferma della chiu-
sura del software. Fare clic su [Yes] per chiudere.
2 Premere l’interruttore [STANDBY/ON] sul pannello
posteriore dell’unità per attivare la modalità di standby.
3 Scollegare il cavo USB dal computer.
It
13
Informazioni
aggiuntive
Modifica delle impostazioni
Per istruzioni dettagliate sulla modifica delle impostazioni dell’unità,
vedere Modifica delle impostazioni nelle istruzioni per l’uso.
Diagnostica
In caso di problemi, controllare i punti descritti in “Risoluzione dei
problemi” nelle istruzioni per l’uso dell’unità. Inoltre, accedere al sito
di assistenza Pioneer DJ e leggere la sezione [FAQ] per [DDJ-SR2].
Alcuni problemi sono dovuti ai componenti collegati. Se il problema
persiste dopo aver controllato i componenti collegati, richiedere una
riparazione al centro assistenza o al rivenditore.
L’unità potrebbe non funzionare correttamente a causa dell’elettri-
cità statica o di altre influenze esterne. In tali casi, scollegare il cavo
di alimentazione, attendere circa un minuto e ricollegarlo per ripristi-
nare il normale funzionamento.
Marchi e marchi registrati
“Pioneer DJ” è un marchio di PIONEER CORPORATION e viene
riportato su licenza.
I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.
Precauzioni sui copyright
Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le
leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi
detiene il copyright.
La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright
di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsa-
bilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la
musica.
Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena
responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del con-
tratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato
tale musica.
Dati tecnici
Adattatore di CA
Requisiti di alimentazione ....................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corrente dichiarata ................................................................................ 0,6 A
Uscita dichiarata .........................................................................CC 12 V, 2 A
Consumo di corrente (in attesa) .......................................................... 0,5 W
Dati generali – Unità principale
Consumo di corrente ......................................................... 12 V CC, 700 mA
Peso unità principale ............................................................................3,7 kg
Dimensioni massime .............. 553 mm (L) × 65,1 mm (A) × 334,5 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Sezione audio
Frequenza di campionamento .........................................................44,1 kHz
Convertitore A/D, D/A ............................................................................24 bit
Caratteristiche di frequenza
USB, LINE ....................................................................Da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R (uscita dichiarata, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Distorsione armonica complessiva (Da 20 Hz a 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Livello/impedenza di ingresso standard
LINE ..................................................................................–12 dBu/42 k:
PHONO.............................................................................–52 dBu/42 k:
MIC .....................................................................................–52 dBu/7 k:
Livello di uscita/impedenza di carico/impedenza di uscita standard
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................ +2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Livello di uscita/impedenza di carico dichiarati
MASTER 1 ..........................................................................24 dBu/10 k:
MASTER 2 ..........................................................................20 dBu/10 k:
Diafonia
LINE ................................................................................................. 88 dB
Terminali di ingresso/uscita
Terminali di ingresso PHONO/LINE
Prese a spinotto RCA........................................................................2 set
Terminale MIC
Jack TS da 1/4” ..................................................................................1 set
Terminale di uscita MASTER 1
Connettore XLR ................................................................................1 set
Terminale di uscita MASTER 2
Prese a spinotto RCA........................................................................1 set
Terminale di uscita BOOTH
Jack TRS da 1/4” ...............................................................................1 set
Terminale di uscita PHONES
Jack TRS da 1/4” ...............................................................................1 set
Jack stereo mini da 3,5 mm ............................................................1 set
Terminali USB
Tipo B .................................................................................................1 set
Accertarsi di utilizzare i terminali [MASTER 1] per un’uscita bilan-
ciata. Il collegamento a un ingresso non bilanciato (ad esempio
RCA) facendo uso di un cavo convertitore da XLR a RCA (o di un
adattatore di conversione), ecc., può ridurre la qualità dell’audio o
provocare rumore.
Per il collegamento a un ingresso non bilanciato (ad esempio RCA),
utilizzare i terminali [MASTER 2].
I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifi-
che senza preavviso.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Tutti i diritti riservati.
Italiano
Nl
2
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening
van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De
aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum of uw
dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
Controleer voor gebruik van het product de
veiligheidsinformatie aan de onderkant van het
apparaat.
D3-4-2-2-4_B1_Nl
LET OP
Dit product is beoordeeld onder omstandigheden van
een gematigd en tropisch klimaat.
D3-8-2-1-7a_A1_Nl
Het grafische symbool op het product betekent
wisselstroom.
Het grafische symbool op het product betekent
gelijkstroom.
Het grafische symbool op het product betekent
apparatuur van klasse II.
D3-8-2-4_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van
het apparaat).
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Nl
3
Inhoud
Opmerkingen over deze handleiding
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer DJ-product.
Lees deze handleiding en de beschikbare gebruiksaanwijzing op de
Pioneer DJ-site door voordat u het product gebruikt. Beide docu-
menten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen om het
product naar behoren te gebruiken.
Nadat u de documenten hebt doorgelezen, bewaart u ze op een
veilige plaats voor latere raadpleging.
In deze handleiding worden toetsen, aansluitingen, namen van
schermen en menu’s op het product zelf en op het computerscherm,
enzovoort aangegeven tussen vierkante haakjes ([ ]). (Bijvoorbeeld:
[CUE]-toets, [Files]-paneel, [MIC]-aansluiting)
De schermafbeeldingen, het uiterlijk en de specificaties van de
software en de hardware in deze handleiding zijn gebaseerd op het
product tijdens ontwikkeling en kunnen verschillen van de definitieve
specificaties.
Afhankelijk van uw besturingssysteem en de instellingen van uw
webbrowser enz. kunnen de procedures in deze handleiding verschil-
len van de werkelijke bediening.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hard-
ware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bedie-
ning van de Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding
van Serato DJ.
Alvorens te beginnen
Kenmerken .................................................................................................. 4
Accessoires ................................................................................................. 4
Verkrijgen van de handleiding ................................................................... 4
Installeren van de software ........................................................................ 5
Benaming van de onderdelen ................................................................... 6
Bediening
Aansluitingen .............................................................................................. 9
Opstarten van het systeem ...................................................................... 10
Het systeem uitschakelen ........................................................................ 12
Aanvullende informatie
Instellingen aanpassen ............................................................................ 13
Verhelpen van storingen .......................................................................... 13
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken .............................. 13
Waarschuwingen betreffende auteursrechten ..................................... 13
Specificaties .............................................................................................. 13
Nederlands
Nl
4
Alvorens te beginnen
Kenmerken
Dit toestel is een speciale controller die is uitgerust met interfaces
voor de intuïtieve bediening van verschillende functies van de Serato
DJ-software Serato DJ. De bedieningsinterfaces zoals “BIG JOG”,
“PERFORMANCE PADS”, “2-CHANNEL MIXER” en “KEY SHIFT”
staan symbool voor de ontwerpfilosofie van professionele Pioneer
DJ-apparatuur en zijn met flinke tussenruimtes op de grote behuizing
geplaatst zodat DJ’s verschillende soorten DJ-optredens kunnen geven.
Het toestel is ook uitgerust met speciale toetsen voor “KEY SYNC”, “KEY
SHIFT” en “KEY RESET” om muziekstukken snel te arrangeren door de
toonsoort te regelen.
Dankzij de vele ingangs- en uitgangsaansluitingen zijn uiteenlopende
DJ-stijlen mogelijk. Het hoogkwalitatieve ontwerp van het aluminium
bovenpaneel maakt het toestel uitermate geschikt voor gebruik in nacht-
clubs en op privéfeesten.
BIG JOG en ON JOG INDICATOR
Het toestel is uitgerust met een “BIG JOG” die een optimale grootte en
operation load heeft om handmatig vooruit of terug te spoelen en om
te scratchen. Dit vereenvoudigt scratchen met een bediening die nog
meer aanvoelt als een bediening van een analoge platenspeler. Dankzij
de oplichtende kleuren van de “ON JOG INDICATOR” in het midden van
de jog-draaiknop weet de DJ onmiddellijk de status van het deck en de
geselecteerde modus.
VEELKLEURIGE PERFORMANCE PADS
“VEELKLEURIGE PERFORMANCE PADS” zijn grote rubberen pads voor
de bediening van functies zoals HOT CUE, ROLL en SAMPLER. Deze
bevinden zich aan de voorzijde van het toestel.
De muziek kan dynamisch gearrangeerd worden met bijvoorbeeld bea-
ting en rollen.
De ingebouwde, veelkleurige verlichting van elke pad geeft u diverse
informatie volgens de kleur en de manier waarop de pad verlicht is.
Professioneel kwaliteitsdesign
Het aluminium bovenpaneel en de jog-draaiknoppen geven het toestel
een hoogwaardige uitstraling.
Dit toestel is een essentieel onderdeel voor geslaagde DJ-optredens in
clubs of op privéfeesten.
Uitstekende geluidskwaliteit
De low-jitter-klok en de hoogwaardige DAC bij de schakelingen voor het
uit te sturen audiosignaal geven een natuurgetrouwe weergave van het
oorspronkelijke geluid en zetten een heldere club sound neer. Met de
ontwikkelde technologie voor de geluidskwaliteit van de professionele
Pioneer DJ-serie wordt het hoogste niveau van geluidskwaliteit bereikt
voor een DJ Controller.
Meerdere aansluitingen
Dit toestel heeft twee ingangen voor externe apparaten en één MIC-
ingang waarmee u DJ-spelers, analoge spelers, enzovoort kunt
aansluiten.
De audio van externe apparaten kan ook worden gemixt. Ook twee
MASTER OUT-uitgangen (XLR/RCA) en één BOOTH OUT-uitgang (TRS)
zijn voorzien zodat u verschillende PA-apparaten kunt aansluiten.
Naaldzoekfunctie
U kunt een afspeelpunt eenvoudig verplaatsen door de pad aan te raken.
Met deze functie kunt u het nieuwe punt intuïtief en snel zoeken met het
gevoel dat de muziek direct wordt aangeraakt.
Ondersteuning voor Serato DJ
Dit toestel ondersteunt Serato DJ, DJ-software met een groot aantal
functies die een DJ nodig heeft. Alle toetsen en instellingen van dit toe-
stel zijn vooraf geprogrammeerd om samen te werken met de software.
Op deze manier kunnen DJ-optredens met Serato DJ onmiddellijk plaats-
vinden door het toestel gewoon aan te sluiten op een computer.
PITCH 'N TIME DJ
Het Pitch 'n Time DJ-uitbreidingspakket met time stretch en key con-
trol-algoritmen voor Serato DJ wordt bij dit toestel meegeleverd. Met
Pitch 'n Time DJ verbetert u de afspeelkwaliteit wanneer het tempo
aanzienlijk is gewijzigd en kunt u de functies “KEY SYNC”, “KEY SHIFT”
en “KEY RESET” gebruiken.
Key Sync/Shift
Speciale interfaces zijn voorzien voor snelle toegang tot de functie
“KEY SHIFT” waarmee u de toonsoort van muziekstukken kunt rege-
len, de functie “KEY SYNC” waarmee de toonsoort automatisch wordt
afgestemd op de muziekstukken die u wilt mixen, en de functie “KEY
RESET” waarmee u gewijzigde toonsoort ongedaan kunt maken om de
oorspronkelijke toonsoort van het muziekstuk weer te verkrijgen. Dit
vereenvoudigt het arrangeren van muziekstukken door de toonsoort te
wijzigen en vloeiend mixen waarbij de toonsoort van muziekstukken op
elkaar is afgestemd.
Accessoires
Netstroomadapter x1
Stroomsnoer x1
USB-kabel x1
Garantie (voor bepaalde regio’s)
1
x1
Gebruiksaanwijzing (Snelstartgids) (dit document) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
2
x1
1 De meegeleverde garantie is geldig voor de Europese regio.
2 Merk op dat Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER niet opnieuw
kan worden uitgegeven. U moet het uitbreidingspack met de vou-
chercode activeren. Bewaar hem op een veilige plaats zodat u hem
niet verliest.
Verkrijgen van de handleiding
De diverse instructies worden soms geleverd als bestanden in PDF-
formaat. Adobe
®
Reader
®
moet zijn geïnstalleerd om bestanden in
PDF-formaat te kunnen lezen.
De meest recente versie van de
handleiding bekijken
1 Open op de computer een webbrowser en ga naar de
Pioneer DJ-website hieronder.
pioneerdj.com
U kunt Japans als taal kiezen door rechts onderaan het scherm op
[EN] te klikken en [JA] te selecteren.
2 Klik op [Support].
3 Klik op [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Klik op [DDJ-SR2] in de categorie [DJ CONTROLLER].
Nl
5
5 Klik op de downloadpagina op de gewenste taal.
Download de gewenste handleiding.
Installeren van de software
Voor het installeren van de software
De Serato DJ-software en het stuurprogramma worden niet bij dit
product meegeleverd.
Ga naar de volgende Pioneer DJ Support-site en download de
software.
pioneerdj.com/support/
Gebruik een computer, netwerkapparaten, enzovoort om toegang
tot het internet te krijgen.
Stuurprogramma
Voor de uitvoer van audiosignalen vanaf een computer hebt u een speci-
aal stuurprogramma nodig.
Controleren van de meest recente informatie over het
stuurprogramma
Voor meer gedetailleerde informatie over de voor dit toestel bedoelde
stuurprogrammatuur (driver), verwijzen we u naar de Pioneer
DJ-ondersteuningssite hieronder.
pioneerdj.com/support/
Het stuurprogramma verkrijgen
1 Ga naar de Pioneer DJ website.
pioneerdj.com
2 Klik op [Support].
3 Klik op [Software & Firmware Updates].
4 Klik op [DDJ-SR2] in de categorie [DJ CONTROLLER].
5 Klik op [Drivers].
6 Klik op [Downloadlink] en sla het bestand op.
Serato DJ-software
Serato DJ is DJ-software ontwikkeld door Serato. U kunt DJ-optredens
geven door een computer met deze software aan te sluiten op dit toestel.
Minimale vereisten voor gebruik
Geschikte besturingssystemen CPU en vereist geheugen
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(meest recente update)
Intel
®
processor, Core i5 en
i7 1,07 GHz of hoger
4 GB of meer aan RAM-geheugen
Windows
®
10/
Windows
®
8.1/Windows
®
7
(nieuwste servicepack)
32-bit
versie
Intel
®
processor, Core i5 en
i7 1,07 GHz of hoger
4 GB of meer aan RAM-geheugen
64-bit
versie
Intel
®
processor, Core i5 en
i7 1,07 GHz of hoger
4 GB of meer aan RAM-geheugen
Overige
USB-aansluiting
Er is een USB 2.0-aansluiting vereist om dit toestel aan
te kunnen sluiten op de computer.
Schermresolutie 1280 x 720 of hoger
Internetverbinding
Voor de registratie van het “Serato.com”-gebruikersac-
count en de download van de software hebt u toegang
tot het internet nodig.
Voor de nieuwste informatie over de vereiste gebruiksomgeving en compatibili-
teitmet de nieuwste besturingssystemen verwijzen we u naar “Software Info
onder“DDJ-SR2” op de Pioneer DJ-ondersteuningssite hieronder.
pioneerdj.com/support/
Bij de ondersteuning voor het besturingssysteem wordt ervan uitgegaan dat u
nieuwste versie gebruikt.
De werking kan niet worden gegarandeerd op alle computers, ook niet als aan
alle hier aangegeven eisen wat betreft de gebruiksomgeving wordt voldaan.
Afhankelijk van de instellingen voor energiebesparing en dergelijke zijn de CPU
en de harde schijf van de computer mogelijk ontoereikend. Controleer of de
computer aan de minimale vereisten voldoet om hoge prestaties te verkrijgen
(bijvoorbeeld door de computer aan te sluiten op een stopcontact om een
stabiele stroomtoevoer te hebben), in het bijzonder als u Serato DJ op een laptop
gebruikt.
Gebruik van het Internet vereist een aparte overeenkomst met een aanbieder van
Internetdiensten en betaling van de daaraan verbonden kosten.
De software Serato DJ verkrijgen
1 Bezoek de website van Serato.
http://serato.com/
2 Klik op [Serato DJ] voor [DJ PRODUCTS].
De downloadpagina Serato DJ wordt weergegeven.
De downloadpagina kan zonder kennisgeving gewijzigd worden.
3 Klik op [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Maak een account aan op “Serato.com”.
Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.
com”, kunt u doorgaan naar stap 6.
Registreer een gebruikersaccount door de onderstaande stappen
te volgen.
Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en
het wachtwoord dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens
de regio waar u woont.
Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u
nieuwsbrieven met alle nieuwtjes over Serato producten
toegestuurd van Serato.
Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid
is, zult u een e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt
ingevoerd. Controleer de inhoud van de e-mail die u heeft
ontvangen van “Serato.com”.
Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u
gebruikt hebt bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt
u weer nodig voor het updaten van de software.
De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registre-
ren van uw nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld,
verwerkt en gebruikt op basis van het privacybeleid zoals uiteen-
gezet op de Serato website.
5 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft
ontvangen van “Serato.com”.
U kunt de downloadpagina van Serato DJ openen door op de koppeling
te klikken. Ga door naar stap 7.
6 Meld u aan bij de site.
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om
uzelf aan te melden op “Serato.com”.
7 Download de Serato DJ-software van de
downloadpagina.
Installatie (Windows)
Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.
Meld u als beheerder aan bij de computer alvorens de installatie te
starten.
Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die
dan.
1 Pak het gedownloade stuurprogramma uit (DDJ-
SR2_X.XXX.zip).
2 Dubbelklik op [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
Nederlands
Nl
6
3 Voltooi de installatie door de instructies op het
scherm te volgen.
Als er [Windows Security] op het scherm verschijnt tijdens het installa-
tionproces, klikt u op [Install this driver software anyway] om door te
gaan met installeren.
Wanneer de installatie is voltooid, wordt een melding over de voltooiing
weergegeven.
Installeer de Serato DJ-software na de installatie van het
stuurprogramma.
4 Pak het gedownloade softwarebestand Serato DJ uit.
5 Dubbelklik op de Serato DJ-software om het
installatieprogramma te starten.
6 Lees de licentieovereenkomst, selecteer dan [I agree
to the license terms and conditions] als u akkoord gaat
met de voorwaarden en klik vervolgens op [Install] om
de installatie uit te voeren.
Als u niet akkoord gaat met de licentieovereenkomst, klikt u op
[Close] om de installatie te annuleren.
De installatie zal nu beginnen.
Wanneer de installatie met succes is voltooid, zal er een melding van
diestrekking verschijnen.
7 Klik op [Close] om het installatieprogramma van
Serato DJ te sluiten.
Installatie (Mac)
Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.
Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die
dan.
1 Pak het gedownloade stuurprogramma uit
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Dubbelklik op [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Dubbelklik op [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Voltooi de installatie door de instructies op het
scherm te volgen.
5 Pak het gedownloade softwarebestand Serato DJ uit.
6 Dubbelklik op de Serato DJ-software om het
installatieprogramma te starten.
7 Lees de licentieovereenkomst en selecteer dan
[Agree] als u akkoord gaat met de voorwaarden.
Als u niet akkoord gaat met de gebruiksovereenkomst, klikt u op
[Disagree] om de installatie te annuleren.
8 Als het volgende scherm verschijnt, kunt u het [Serato
DJ]-pictogram naar het [Applications]-mappictogram
slepen.
Benaming van de onderdelen
Raadpleeg Overzicht van de bedieningstoetsen in de gebruiksaanwij-
zing voor informatie over de toetsen en instellingen.
1 Bladergedeelte
2 Deckgedeelten
3 Mengpaneel-gedeelte
4 Effect-gedeelte
Nl
7
Bladergedeelte
1
4 5
2 3
1 Draaiknop
2 LOAD (BPM)-toets
3 LOAD (ARTIST)-toets
4 BACK (VIEW)-toets
5 LOAD PREPARE (AREA)-toets
Deckgedeelten
Met de deckgedeelten worden de vier decks bediend. De toetsen en
instellingen voor de bediening van decks 1 en 3 bevinden zich aan de
linkerzijde van de controller en die voor de bediening van decks 2 en 4
aan de rechterzijde van de controller.
1 Jog-draaiknop
2 NEEDLE SEARCH-vlak
3 SLIP (VINYL)-toets
4 TEMPO schuifregelaar
5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)-toets
6 KEY SYNC-toets
7 KEY SHIFT-toets, KEY SHIFT -toets
8 RESET-toets
9 AUTO LOOP-toets
a LOOP 2X-toets
b LOOP 1/2X-toets
c LOOP OUT-toets
d LOOP IN-toets
e PARAMETER1 (PARAMETER2) -knop, -knop
f HOT CUE-standtoets
g ROLL-standtoets
h SLICER-standtoets
i SAMPLER-standtoets
j Performance-pads
k PLAY/PAUSE " knop
l CUE-toets
m SYNC-toets
n SHIFT-toets
o GRID SLIDE (CLEAR)-toets
p GRID ADJUST (SET)-toets
q CENSOR (REVERSE/WAKE UP)-toets
r PANEL-toets
Mengpaneel-gedeelte
3
2
1
4
6
5
8
9
a
7
b
c
d
1 INPUT SELECT-schakelaar
2 TRIM-instelling
Nederlands
Nl
8
3 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
4 FILTER-instelling
5 Hoofdtelefoon CUE knop
6 Kanaal-fader
7 Crossfader-regelaar
8 MASTER LEVEL instelling
9 BOOTH MONITOR-instelling
a HEADPHONES MIXING instelling
b SAMPLER VOLUME-instelling
c Kanaalniveau-aanduiding
d Hoofdniveau-aanduiding
Effect-gedeelte
Met het Effect-gedeelte bedient u de twee effectgeneratoren (FX1 en
FX2). De instellingen en toetsen voor de bediening van FX1 bevinden zich
aan de linkerzijde van de controller en die voor de bediening van FX2 aan
de rechterzijde van de controller. Gebruik de effecttoewijzingstoetsen op
het mengpaneel om de doelkanalen in te stellen waarop u de effecten
wilt toepassen.
21
3 4 5
1 Instellingen effectparameters
2 FX BEATS-instelling
3 Toetsen effectparameters
4 FX 1 ASSIGN-toets
5 FX 2 ASSIGN-toets
Voorpaneel
2 31
1 PHONES-aansluitingen
2 HEADPHONES LEVEL instelling
3 MIC LEVEL-instelling
Achterpaneel
3 9 c
6
7 a2 41
5
8
5
b
1 Kensington-beveiligingsgleuf
2 BOOTH-aansluitingen
3 MASTER 2-aansluitingen
4 MASTER 1-aansluitingen
Wees voorzichtig dat u niet per ongeluk het stroomsnoer
van een ander toestel probeert aan te sluiten op de
[MASTER 1] aansluiting.
Maak niet de aansluiting die fantoomvoeding kan geven
aan de [MASTER 1]-aansluiting.
5 PHONO/LINE ingangsaansluitingen
6 PHONO/LINE-schakelaars
7 SIGNAL GND aansluiting
Aansluiting voor aardingsdraad van een analoge speler om de
ruis te verminderen die optreedt wanneer een analoge speler is
aangesloten.
8 MIC-aansluiting
9 USB-poort
a DC IN-aansluiting
b Snoerhaak
c STANDBY/ON-schakelaar
Deze schakelaar wordt gebruikt om over te schakelen tussen
stand-by en aan.
Nl
9
Bediening
Aansluitingen
1 Sluit een hoofdtelefoon aan op de
[PHONES]-aansluiting.
2 Sluit luidsprekers met eigen voeding, een
eindversterker, componenten, enzovoort aan op de
[MASTER 1]- of [MASTER 2]-aansluiting.
Luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
Voor de uitvoer van geluid via de [BOOTH]-aansluitingen sluit u
luidsprekers, enzovoort aan op de [BOOTH]-aansluitingen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor informatie over aansluitin-
gen op ingangs- en uitgangsaansluitingen.
3 Sluit dit toestel aan op uw computer met een
USB-kabel.
USB-kabel
(meegeleverd)
4 Zet de computer aan.
5 Sluit de netstroomadapter aan
Naar stopcontact
Netstroomadapter
(meegeleverd)
6 Druk op de [STANDBY/ON]-schakelaar op het
achterpaneel van dit toestel om het toestel in te
schakelen.
Schakel dit apparaat in.
Voor Windows gebruikers
[Installing device driver software] wordt mogelijk weergege-
ven wanneer het toestel voor het eerst wordt aangesloten op de
computer of wanneer het op een andere USB-poort van de com-
puter wordt aangesloten. Wacht even totdat [Your devices are
ready for use] wordt weergegeven.
7 Zet de apparatuur die is verbonden met de
uitgangsaansluitingen (luidsprekers met eigen
stroomvoorziening, eindversterker, componenten enz.)
aan.
Bij de aansluiting van een microfoon, DJ-speler of ander extern
apparaat op een ingangsaansluiting wordt het aangesloten
apparaat ook ingeschakeld.
Nederlands
Nl
10
Opstarten van het systeem
Starten van de Serato DJ
Voor Windows 7
Klik in het menu [Start] achtereenvolgens op [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > het pictogram [Serato DJ].
Voor Windows 10/8.1
Klik in [Apps view] op het pictogram [Serato DJ].
Voor Mac OS X
Ga naar het bestandsbeheer, open eerst de [Applications] map en klik dan op [Serato DJ].
Computerscherm direct na het opstarten van de Serato DJ-software
A
C
1
2
1 Het [BUY/ACTIVATE]-pictogram kan verschijnen aan de rechterkant van het scherm dat verschijnt wanneer Serato DJ voor het eerst wordt opge-
start, maar voor diegenen die DDJ-SR2 gebruiken is het niet nodig om te activeren of een licentie aan te schaffen.
2 Klik op [Online] om het toestel te gebruiken zoals het is.
Computerscherm bij het laden van een muziekstuk in de Serato DJ-software
Klik op [Library] links boven in het scherm en selecteer [Vertical] of [Horizontal] in de vervolgkeuzelijst om de weergavestijl van het Serato DJ-scherm
in te stellen.
AA
C
B
A Deckgedeelten
Hier ziet u informatie over het muziekstuk (de naam van het geladen muziekstuk, de naam van de artiest, BPM, enzovoort), de algemene golfvorm
en andere informatie.
B Golfvormaanduiding
Hier ziet u de golfvorm van het geladen muziekstuk.
C Bladergedeelte
Hier ziet u de crates waarin muziekstukken uit de bibliotheek of sets van meerdere muziekstukken zijn opgeslagen.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de
Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ.
Nl
11
Muziekstukken importeren
Hieronder vindt u de basisstappen voor het importeren van muziekstukken.
Er zijn verschillende manieren om muziekstukken te importeren met de Serato DJ-software. Zie de software handleiding van Serato DJ voor verdere
informatie.
U kunt de bibliotheken met nummers gebruiken die u eerder met de functies van Serato DJ hebt gemaakt (Scratch Live, ITCH of Serato DJ Intro).
Muziekstukken moeten mogelijk opnieuw worden geanalyseerd als u de bibliotheken wilt gebruiken die u eerder met de functie Serato DJ Intro
Intro hebt gebruikt.
1 Klik op de knop [Files] in het venster van Serato DJ om het paneel [Files] te openen.
De inhoud van uw computer of de apparaten die zijn aangesloten op de computer worden in het paneel [Files] weergegeven.
2 Klik in het paneel [Files] op de map met de muziekstukken die u wilt toevoegen aan de bibliotheek.
3 Sleep de geselecteerde map naar het paneel met de crates.
Er wordt een crate gecreëerd en de muziekstukken worden toegevoegd aan de bibliotheek.
a
b
a [Files]-paneel
b Crates-paneel
Muziekstukken laden en afspelen
Hieronder vindt u een voorbeeld met de stappen voor het laden van
muziekstukken in deck [1].
1 Draaiknop
2 BACK (VIEW)-toets
3 LOAD-toets
1 Druk op de knop [BACK (VIEW)] op het toestel, plaats
de cursor in het paneel van de crates in het venster van
Serato DJ en gebruik de draaiknop op het toestel om de
crate te selecteren, enzovoort.
2 Druk op de draaiknop, verplaats de cursor naar het
paneel van de bibliotheek in het venster van Serato
DJ en gebruik de draaiknop om een muziekstuk te
selecteren.
a
b
a Bibliotheek
b Crates-paneel
3 Druk op de [LOAD]-toets om het geselecteerde
muziekstuk in het deck te laden.
Nederlands
Nl
12
Afspelen van muziekstukken en
produceren van het geluid
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren
van het geluid via kanaal 1 als voorbeeld.
Stel het volume van de componenten (eindversterker, luidsprekers
met eigen voeding, enzovoort) die zijn aangesloten op de aansluitin-
gen [MASTER 1] en [MASTER 2] in op het gepaste niveau. Als u het
volume hoog hebt ingesteld, zult u erg harde geluiden horen.
5
4
3
7
6
9
a
b
8
3 INPUT SELECT-schakelaar
4 TRIM-instelling
5 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
6 Hoofdtelefoon CUE knop
7 Kanaal-fader
8 Crossfader-regelaar
9 MASTER LEVEL instelling
a BOOTH MONITOR-instelling
b HEADPHONES MIXING instelling
1
Stel de instellingen, enzovoort als volgt in.
Naam van onderdeel Bediening
MASTER LEVEL instelling Draai deze volledig rechtsom.
INPUT SELECT-schakelaar Zet deze in de stand [DECK].
TRIM-instelling Draai deze volledig rechtsom.
EQ (HI, MID, LOW) instellingen Zet deze in het midden.
Kanaal-fader Verplaats deze naar voren.
2 Druk op de ["]-toets om het muziekstuk af te
spelen.
3 Draai aan de [TRIM] knop.
Pas de [TRIM]-instelling aan zodat de oranje kanaalniveau-aanduiding
alleen bij het piekniveau oplicht.
4 Verplaats de kanaal-fader naar voren.
5 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het
audioniveau van de luidsprekers in te stellen.
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER 1] en
[MASTER 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau.
Meeluisteren via een hoofdtelefoon
Stel de instellingen, enzovoort als volgt in.
Naam van onderdeel Bediening
HEADPHONES MIXING instelling Zet deze in het midden.
HEADPHONES LEVEL instelling Draai deze volledig rechtsom.
1 Druk op de hoofdtelefoon [CUE]-toets voor kanaal 1.
2 Draai aan de [HEADPHONES LEVEL]-instelling.
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de hoofdtelefoon in
op een geschikt niveau.
Opmerking
Dit toestel en de Serato DJ-software hebben verschillende functies die
individualistische DJ-optredens mogelijk maken. Voor informatie over
die functies raadpleegt u de handleiding die bij de Serato DJ-software
wordt meegeleverd.
Het systeem uitschakelen
1 Sluit [Serato DJ].
Op het scherm verschijnt een bericht met de vraag om het sluiten van de
software te bevestigen. Klik op [Yes] om deze te sluiten.
2 Druk op de [STANDBY/ON]-schakelaar op het
achterpaneel van dit toestel om het toestel stand-by te
zetten.
3 Koppel de USB-kabel los van uw computer.
Nl
13
Aanvullende
informatie
Instellingen aanpassen
Zie Instellingen aanpassen in de Handleiding voor gedetailleerde
instructies over het wijzigen van instellingen van dit toestel.
Verhelpen van storingen
Als u denkt dat er iets verkeerd is met dit toestel, raadpleegt u de
beschreven problemen in “Verhelpen van storingen” of de gebruiks-
aanwijzing voor dit toestel. Ga ook naar de Pioneer DJ Support-site
en zoek in [FAQ] naar [DDJ-SR2].
Bepaalde problemen worden veroorzaakt door aangesloten compo-
nenten. Als u het probleem niet kunt oplossen nadat u de aangeslo-
ten componenten hebt gecontroleerd, vraagt u het servicecentrum of
de vakhandelaar om het toestel te repareren.
Dit toestel werkt mogelijk niet naar behoren als het wordt blootge-
steld aan statische elektriciteit of andere externe invloeden. In zulke
gevallen koppelt u het netsnoer los, wacht u ongeveer één minuut en
sluit u het opnieuw aan om de normale werking te herstellen.
Handelsmerken en gedeponeerde
handelsmerken
“Pioneer DJ” is een handelsmerk van PIONEER CORPORATION en
wordt in licentie gebruikt.
De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
Waarschuwingen betreffende
auteursrechten
Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen
luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor
andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de
auteursrechthouder.
Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de
auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale
verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon
die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op
legale wijze worden gebruikt.
Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d.
is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon
die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek
wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het
download-contract.
Specificaties
Netstroomadapter
Stroomvereisten ........................ 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Opgegeven stroomsterkte ..................................................................... 0,6 A
Opgegeven uitgangsvermogen ................................. 12 V gelijkstroom, 2 A
Stroomverbruik (in de ruststand) ......................................................... 0,5 W
Algemeen – Hoofdtoestel
Stroomverbruik ................................................................. DC 12 V, 700 mA
Gewicht hoofdapparaat .......................................................................3,7 kg
Buitenafmetingen ..................553 mm (B) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ................5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Audiogedeelte
Bemonsteringswaarde .....................................................................44,1 kHz
A/D-, D/A-omzetter ..............................................................................24 bits
Frequentiekarakteristiek
USB, LINE .......................................................................20 Hz tot 20 kHz
Signaal/ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Totale harmonische vervorming (20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie
LINE ..................................................................................–12 dBu/42 k:
PHONO.............................................................................–52 dBu/42 k:
MIC .....................................................................................–52 dBu/7 k:
Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................ +2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie
MASTER 1 ..........................................................................24 dBu/10 k:
MASTER 2 ..........................................................................20 dBu/10 k:
Overspraak
LINE ................................................................................................. 88 dB
In / uitgangsaansluitingen
PHONO/LINE ingangsaansluitingen
Tulpstekkerbussen ...........................................................................2 stk.
MIC-aansluiting
1/4” TS-stekker ..................................................................................1 set
MASTER 1 uitgangsaansluiting
XLR-aansluiting .................................................................................1 st.
MASTER 2 uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen .............................................................................1 st.
BOOTH-uitgangsaansluiting
1/4” TRS-stekker ................................................................................1 set
PHONES-uitgangsaansluiting
1/4” TRS-stekker ................................................................................1 set
3,5 mm stereoministekker ................................................................1 set
USB-aansluitingen
B type .................................................................................................1 set
Gebruik de [MASTER 1]-aansluitingen voor een gebalanceerde
uitgang. Bij aansluiting op een ongebalanceerde ingang (zoals RCA)
met een XLR-naar-RCA-conversiekabel (of conversieadapter) enz.,
kan de geluidskwaliteit afnemen of kan er ruis optreden.
Gebruik de [MASTER 2]-aansluitingen voor een ongebalanceerde
ingang (zoals RCA).
De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen van-
wege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Nederlands
Es
2
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-
mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas
en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en
las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio más
cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la
información de seguridad mostrada en la parte
inferior de la unidad.
D3-4-2-2-4_B1_Es
PRECAUCIÓN
Este producto se evalúa en un entorno climático
tropical y moderado.
D3-8-2-1-7a_A1_Es
El símbolo gráfico colocado en el producto
significa corriente alterna.
El símbolo gráfico colocado en el producto
significa corriente continua.
El símbolo gráfico colocado en el producto
significa equipo de Clase II.
D3-8-2-4_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
K041_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
detrás, y 5 cm en cada lado).
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Es
3
Contenido
Cómo leer este manual
Gracias por haber comprado este producto de Pioneer DJ.
Lea este manual y el Manual de instrucciones que está disponible en
el sitio de Pioneer DJ antes de utilizar el producto. Ambos contienen
información importante que debe comprender para utilizar correcta-
mente el producto.
Cuando haya acabado de leer los documentos, guárdelos en un
lugar seguro para futuras consultas.
En este manual, los botones, terminales, nombres de pantallas y
menús del producto y de la pantalla del ordenador, etc., se indican
entre corchetes ([ ]). (p. ej.: botón [CUE], panel [Files], terminal
[MIC])
Las pantallas, el aspecto externo y las especificaciones de software
y de hardware que se describen en este manual se basan en el pro-
ducto que todavía está en desarrollo y pueden diferir de las especifi-
caciones finales.
En función de su sistema operativo, de la configuración del navega-
dor Web, etc., los procedimientos que se describen en este manual
pueden diferir de las operaciones reales.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funcio-
nes de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas
de la operación del software Serato DJ, vea el manual del usuario del
software Serato DJ.
Antes de empezar a usar la unidad
Características ............................................................................................ 4
Accesorios ................................................................................................... 4
Adquisición del manual ............................................................................. 4
Instalación del software ............................................................................. 5
Nombres de las partes ............................................................................... 6
Operación
Conexiones .................................................................................................. 9
Inicio del sistema ...................................................................................... 10
Apagado del sistema ................................................................................ 12
Información adicional
Cambio de los ajustes .............................................................................. 13
Solución de problemas ............................................................................ 13
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ...................... 13
Cuidados para los derechos de autor ..................................................... 13
Especificaciones ....................................................................................... 13
Español
Es
4
Antes de empezar a
usar la unidad
Características
Esta unidad es un controlador específico equipado con interfaces
para el uso intuitivo de varias funciones del software Serato DJ. Sus
interfaces de control, tales como “BIG JOG”, “PERFORMANCE PADS”,
“2-CHANNEL MIXER” y “KEY SHIFT,” que personifican la filosofía de
diseño del equipo profesional de Pioneer DJ, tienen una disposición
espaciosa sobre un cuerpo grande para que los DJ puedan realizar sus
actuaciones de DJ como deseen.
Asimismo, la unidad cuenta con botones específicos para cada una
de las teclas “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” y “KEY RESET”, para permitir la
rápida disposición de las pistas con el control de tonalidad.
Además, los muchos terminales de entrada y salida admiten varios
estilos de DJ. El diseño de alta calidad del panel superior de aluminio se
adapta a varios entornos, como clubes nocturnos o fiestas en casa.
BIG JOG y ON JOG INDICATOR
Esta unidad está equipada con un “BIG JOG” que tiene el tamaño y la
carga de operaciones óptimas para realizar operaciones de avance
rápido y retroceso rápido manualmente y reproducir actuaciones de
scratch. Esto facilita las actuaciones de scratch con un funcionamiento
aún más parecido al de los discos analógicos. Asimismo, el “ON JOG
INDICATOR” que se encuentra en el centro permite al DJ conocer al ins-
tante el estado de actuación del deck y el estado de selección de modo
mediante indicadores luminosos de colores.
PADS DE ACTUACIÓN DE VARIOS COLORES
Los “MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS”, grandes pads de goma
que se utilizan para controlar funciones tales como HOT CUE, ROLL y
SAMPLER, se encuentran en la parte frontal de la unidad.
La música se puede disponer por operaciones dinámicas, tales como
beating y rolling.
La iluminación multicolor integrada en cada pad muestra información
diversa sobre la actuación mediante el color y el estado de iluminación
del pad.
Diseño de calidad profesional
El material de aluminio del panel superior y la placa del jog ofrecen una
sensación de diseño de alta calidad.
Esta unidad es esencial para ofrecer una sensación de diseño de alta
calidad en actuaciones de DJ en clubes nocturnos y en fiestas en casa.
High sound quality
El reloj de bajas fluctuaciones y el DAC de alto rendimiento adoptados
en los circuitos de salida de audio reproducen fielmente el sonido origi-
nal para ofrecer un claro sonido de club. Además, la tecnología de cali-
dad del sonido que se ha desarrollado en la serie profesional de Pioneer
DJ se emplea para lograr el nivel más alto de la industria en calidad de
sonido para un controlador DJ.
Múltiples conexiones
Esta unidad está equipada con dos sistemas de entrada externos y un
sistema de entrada MIC que se pueden utilizar para conectar reproduc-
tores de DJ o reproductores analógicos, etc.
También se puede mezclar el audio del equipo externo. Además, se pro-
porcionan dos sistemas MASTER OUT (XLR/RCA) y un sistema BOOTH
OUT (TRS) para permitir las conexiones a varios dispositivos PA.
Búsqueda de aguja
Puede mover fácilmente un punto de reproducción tocando el pad. Esta
función permite una búsqueda intuitiva y rápida del punto con la sensa-
ción de tocar la música directamente.
Compatibilidad de Serato DJ
Esta unidad es compatible con Serato DJ, el software de DJ que ofrece
un gran número de las funciones requeridas en las actuaciones de los
DJ. Todos los botones y controles de esta unidad están preajustados
para funcionar con el software, así que las actuaciones del DJ se pue-
den realizar simplemente conectando esta unidad a un ordenador.
PITCH 'N TIME DJ
Con esta unidad se incluye el paquete de expansión Pitch 'n Time DJ de
extensión de tiempo y algoritmos de control de tonalidad para Serato
DJ. El uso de Pitch 'n Time DJ mejora la calidad de reproducción si se
ha cambiado significativamente el tempo y permite utilizar las funciones
“KEY SYNC”, “KEY SHIFT” y “KEY RESET”.
Key Sync/Shift
Se proporcionan interfaces específicas para acceder instantáneamente
a la función “KEY SHIFT”, que permite controlar la tonalidad de las pis-
tas; la función “KEY SYNC”, que corrige automáticamente la tonalidad
para que concuerde con la de las pistas que desea mezclar, y la función
“KEY RESET”, que permite volver al estado con la tonalidad cambiada a
la de la pista original. Esto facilita la creación de arreglos musicales de
pistas cambiando la tonalidad y una mezcla fluida que concuerde con la
tonalidad de cualquiera de las dos pistas.
Accesorios
Adaptador de ca x1
Cable de alimentación x1
Cable USB x1
Garantía (para algunas regiones)
1
x1
Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido) (este documento) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
2
x1
1 La garantía incluida es para la región europea.
2 Observe que el Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER no puede
volver a emitirse. Deberá utilizar el código de cupón para activar el
paquete de expansión. Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro
de modo que no lo pueda perder.
Adquisición del manual
Las diversas instrucciones se proveen algunas veces como archivos
en formato PDF. Para ver archivos en formato PDF deberá instalarse
Adobe
®
Reader
®
.
Visualización de la versión más reciente
de las instrucciones de uso
1 Inicie un explorador Web en el ordenador y acceda al
siguiente sitio de Pioneer DJ.
pioneerdj.com
Para cambiar la pantalla a la visualización en japonés, desplace la
pantalla a la parte inferior, haga clic en la indicación [EN] en la parte
inferior derecha de la pantalla y seleccione [JA].
2 Haga clic en [Support].
3 Haga clic en [FIND TUTORIAL & MANUALS].
Es
5
4 Haga clic en [DDJ-SR2] en la categoría [DJ
CONTROLLER].
5 Haga clic en el idioma que desee de la página de
descarga.
Descargue el manual de instrucciones según sea necesario.
Instalación del software
Antes de instalar el software
El software Serato DJ y el software controlador no se incluyen con este
producto.
Acceda al siguiente sitio de asistencia de Pioneer DJ y descargue el
software.
pioneerdj.com/support/
Prepare un ordenador, los dispositivos de red, etc., que se necesi-
ten para acceder a Internet.
Software controlador
Se necesita un software controlador específico para la salida de señales
de audio desde un ordenador.
Verificación de la información más reciente en el
software controlador
Para información detallada sobre el software controlador designado de
esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.
pioneerdj.com/support/
Obtención del software controlador
1 Acceda al sitio de Pioneer DJ.
pioneerdj.com
2 Haga clic en [Support].
3 Haga clic en [Software & Firmware Updates].
4 Haga clic en [DDJ-SR2] en la categoría [DJ
CONTROLLER].
5 Haga clic en [Drivers].
6 Haga clic en [Downloadlink] y guarde el archivo.
Software Serato DJ
Serato DJ es un software de DJ desarrollado por Serato. Puede realizar
actuaciones de DJ conectando un ordenador con el software instalado
y esta unidad.
Entorno operativo necesario
Sistemas operativos
compatibles
CPU y memoria necesaria
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(actualización más
reciente)
Procesador Intel
®
Core i5 e
i7 1,07 GHz o suprior
RAM de 4 GB o más
Windows
®
10/
Windows
®
8.1/Windows
®
7
(Service Pack más reciente)
versión de
32 bits
Procesador Intel
®
Core i5 e
i7 1,07 GHz o suprior
RAM de 4 GB o más
versión de
64 bits
Procesador Intel
®
Core i5 e
i7 1,07 GHz o suprior
RAM de 4 GB o más
Otros
Puerto USB
Para conectar el ordenador con esta unidad se
requiere un puerto USB 2.0.
Resolución de la
pantalla
1280 x 720 o superior
Conexión a Internet
Se necesita acceso a Internet para registrar la cuenta
de usuario de “Serato.com” y descargar el software.
Para la información más reciente del ambiente de operación necesario y
lacompatibilidad así como para adquirir el último sistema operativo, consulte
Software Info” bajo“DDJ-SR2” en el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.
pioneerdj.com/support/
Para la compatibilidad del sistema operativo se presupone que se utiliza la
versión más reciente.
La operación no se garantiza en todos los ordenadores, aunque se cumplan
todas las condiciones indicadas aquí para el ambiente de operación necesario.
Es posible que la CPU y el disco duro no tengan la suficiente capacidad de
procesamiento en función de la configuración de ahorro de energía, etc. del
ordenador. Confirme que el ordenador cumpla con las condiciones para ofrecer
un alto rendimiento constante (por ejemplo, conecte el ordenador a una toma de
corriente para mantener un suministro de alimentación estable), especialmente
si utiliza Serato DJ en un portátil.
Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor
que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor.
Obtención del software Serato DJ
1 Acceda al sitio de Serato.
http://serato.com/
2 Haga clic en [Serato DJ] para [DJ PRODUCTS].
Aparece la página de descarga Serato DJ.
La página de descarga está sujeta a cambios sin previo aviso.
3 Haga clic en [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Cree una cuenta en “Serato.com”.
Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya
al paso 6.
Registre una cuenta de usuario mediante el procedimiento
siguiente.
Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su
dirección de correo electrónico y contraseña que quiera
establecer y luego seleccione la región donde vive.
Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán
desde Serato boletines con la información más reciente de
los productos Serato.
Una vez completado el registro de la cuenta del usuario,
usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo
electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del
correo electrónico enviado desde “Serato.com”.
Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico
y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario.
Éstas serán necesarias para actualizar el software.
La información personal introducida al registrar una cuenta de
usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose
en la política de privacidad del sitio Web de Serato.
5 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo
electrónico enviado desde “Serato.com”.
Para acceder a la página de descarga de Serato DJ, haga clic en el
vínculo. Continúe con el paso 7.
6 Inicie sesión en el sitio.
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
registrado para entrar en “Serato.com”.
7 Descargue el software Serato DJ desde la página de
descarga.
Instalación (Windows)
No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
Inicie sesión en el ordenador como administrador antes de la
instalación.
Español
Es
6
Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,
abandónelo.
1 Extraiga el software controlador descargado (DDJ-
SR2_X.XXX.zip).
2 Haga doble clic en [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Complete la instalación siguiendo las instrucciones de
la pantalla.
Si aparece [Windows Security] en la pantalla mientras se realiza la
instalación, haga clic en [Install this driver software anyway] y conti-
núe con la instalación.
Cuando se complete la instalación se mostrará un mensaje que con-
firma la finalización de la instalación.
Tras instalar el software controlador, realice la instalación del software
Serato DJ.
4 Descomprima el archivo de software Serato DJ
descargado.
5 Haga doble clic en el software Serato DJ para iniciar el
instalador.
6 Lea el acuerdo de licencia, seleccione [I agree to the
license terms and conditions] si acepta los términos y
haga clic en [Install] para ejecutar la instalación.
Si no acepta el acuerdo de licencia, haga clic en [Close] para
cancelar la instalación.
La instalación empieza.
El mensaje de instalación satisfactoria aparece una vez terminada
lainstalación.
7 Haga clic en [Close] para cerrar el instalador de Serato DJ.
Instalación (Mac)
No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,
abandónelo.
1 Extraiga el software controlador descargado
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Haga doble clic en [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Haga doble clic en [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Complete la instalación siguiendo las instrucciones de
la pantalla.
5 Descomprima el archivo de software Serato DJ
descargado.
6 Haga doble clic en el software Serato DJ para iniciar el
instalador.
7 Lea el acuerdo de licencia y seleccione [Agree] si
acepta los términos.
Si no acepta el acuerdo de uso, haga clic en [Disagree] para
cancelar la instalación.
8 Si aparece la pantalla siguiente, arrastre y coloque el
icono [Serato DJ] en el icono de carpeta [Applications].
Nombres de las partes
Para obtener más información sobre los botones y los contro-
les, consulte Nombres de las partes y funciones en el Manual de
instrucciones.
1 Sección del navegador
2 Secciones del deck
Es
7
3 Sección de mezclador
4 Sección de efectos
Sección del navegador
1
4 5
2 3
1 Selector giratorio
2 Botón LOAD (BPM)
3 Botón LOAD (ARTIST)
4 Botón BACK (VIEW)
5 Botón LOAD PREPARE (AREA)
Secciones del deck
Las secciones del deck se utilizan para controlar los cuatro decks. Los
botones y los controles para utilizar los decks 1 y 3 se encuentran en
el lado izquierdo del controlador y los que controlan los decks 2 y 4 se
encuentran en el lado derecho del controlador.
1 Dial jog
2 Pad NEEDLE SEARCH
3 Botón SLIP (VINYL)
4 Barra deslizante TEMPO
5 Botón KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 Botón KEY SYNC
7 Botón KEY SHIFT, botón KEY SHIFT
8 Botón RESET
9 Botón AUTO LOOP
a Botón LOOP 2X
b Botón LOOP 1/2X
c Botón LOOP OUT
d Botón LOOP IN
e PARAMETER1 (PARAMETER2) botón , botón
f Botón de modo HOT CUE
g Botón de modo ROLL
h Botón de modo SLICER
i Botón de modo SAMPLER
j Pads de actuación
k Botón PLAY/PAUSE "
l Botón CUE
m Botón SYNC
n Botón SHIFT
o Botón GRID SLIDE (CLEAR)
p Botón GRID ADJUST (SET)
q Botón CENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r Botón PANEL
Sección de mezclador
3
2
1
4
6
5
8
9
a
7
b
c
d
Español
Es
8
1 Conmutador INPUT SELECT
2 Control TRIM
3 Controles EQ (HI, MID, LOW)
4 Control FILTER
5 Botón CUE de auriculares
6 Fader de canal
7 Crossfader
8 Control MASTER LEVEL
9 Control BOOTH MONITOR
a Control HEADPHONES MIXING
b Control SAMPLER VOLUME
c Indicador de nivel de canal
d Indicador de nivel maestro
Sección de efectos
La sección de efectos se utiliza para controlar las dos unidades de efec-
tos (FX1 y FX2). Los botones y los controles que se utilizan para controlar
la unidad FX1 se encuentran en el lado izquierdo del controlador y los
que se utilizan para controlar la unidad FX2 se encuentran en el lado
derecho del controlador. Ajuste los canales de destino a los que se
aplicarán los efectos para utilizar los botones de asignación de efectos
en la sección del mezclador.
21
3 4 5
1 Controles de parámetros de efectos
2 Control FX BEATS
3 Botones de parámetros de efectos
4 Botón FX 1 ASSIGN
5 Botón FX 2 ASSIGN
Panel frontal
2 31
1 Conectores PHONES
2 Control HEADPHONES LEVEL
3 Control MIC LEVEL
Panel trasero
3 9 c
6
7 a2 41
5
8
5
b
1 Ranura de seguridad Kensington
2 Terminales BOOTH
3 Terminales MASTER 2
4 Terminales MASTER 1
Tenga cuidado para no conectar por error el cable de ali-
mentación de otra unidad al terminal [MASTER 1].
No conecte el terminal que puede suministrar alimentación
fantasma al terminal [MASTER 1].
5 Terminales de entrada PHONO/LINE
6 Conmutadores PHONO/LINE
7 Terminal SIGNAL GND
Permiten conectar un cable de tierra de un reproductor analógico
para reducir el ruido que se produce cuando se conecta un repro-
ductor analógico.
8 Terminal MIC
9 Puerto USB
a Terminal DC IN
b Gancho de cables
c Conmutador STANDBY/ON
Este interruptor se utiliza para alternar entre el modo de espera y
encendido.
Es
9
Operación
Conexiones
1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES].
2 Conecte altavoces activos, un amplificador de
potencia, componentes, etc., a los terminales [MASTER 1]
o [MASTER 2].
Altavoces activos, etc.
Para emitir sonido desde los terminales [BOOTH], conecte alta-
voces, etc. a los terminales [BOOTH].
Para obtener más información sobre la conexión a los terminales
de entrada/salida, consulte el Manual de instrucciones.
3 Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable
USB.
Cable USB
(incluido)
4 Conecte la alimentación del ordenador.
5 Conecte el adaptador de CA
A la toma de corriente
Adaptador de CA
(incluido)
6 Pulse el conmutador [STANDBY/ON] del panel trasero
de esta unidad para conectar su alimentación.
Conecte la alimentación de esta unidad.
Para usuarios de Windows
Puede aparecer [Installing device driver software] si esta
unidad se conecta al ordenador por primera vez o si se conecta a
un puerto USB distinto del ordenador. Espere un rato hasta que
aparezca [Your devices are ready for use].
7 Conecte la alimentación de los aparatos conectados a
los terminales de salida (altavoces activos, amplificador
de potencia, componentes, etc.).
Si se conecte un micrófono, un reproductor de DJ u otro disposi-
tivo externo a los terminales de entrada, el dispositivo conectado
también se encenderá.
Español
Es
10
Inicio del sistema
Inicio de Serato DJ
Para Windows 7
En el menú [Start], haga clic por orden en [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > el icono [Serato DJ].
Para Windows 10/8,1
Desde [Apps view], haga clic en el icono [Serato DJ].
Para Mac OS X
En Finder, abra la carpeta [Applications] y luego haga clic en el icono [Serato DJ].
Pantalla del ordenador directamente después de iniciarse el software Serato DJ
A
C
1
2
1 El icono [BUY/ACTIVATE] puede que aparezca en el lado derecho de la pantalla que se visualiza cuando se inicia Serato DJ por primera vez, pero
no es necesario activar ni adquirir una licencia para aquellos que usan DDJ-SR2.
2 Haga clic en [Online] para utilizar la unidad tal como está.
Pantalla del ordenador que se muestra cuando se carga una pista en el software Serato DJ
Haga clic en [Library] en la parte superior izquierda de la pantalla y seleccione [Vertical] o [Horizontal] en la lista del menú desplegable para estable-
cer el estilo de visualización de la pantalla de Serato DJ.
AA
C
B
A Secciones del deck
Muestra la información de la pista (el nombre de la pista cargada, el nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda general y otra información.
B Display de forma de onda
Muestra la forma de onda de la pista cargada.
C Sección del navegador
Muestra las cajas en las que se almacenan las pistas de la biblioteca o conjuntos de varias pistas.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación
del software Serato DJ, vea el manual del usuario del software Serato DJ.
Es
11
Importación de pistas
El procedimiento básico para importar pistas es el siguiente.
Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ.
Puede usar las bibliotecas de pistas que ha creado al utilizar las funciones de DJ de Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro).
Es posible que se deban volver a analizar las pistas para utilizar las bibliotecas de pistas que ha creado al utilizar la función de introducción de
Serato DJ Intro.
1 Haga clic en la tecla [Files] de la pantalla Serato DJ para abrir el panel [Files].
El contenido de su ordenador o de los componentes conectados al ordenador se muestra en el panel [Files].
2 Haga clic en una carpeta que contenga las pistas que desea añadir a la biblioteca en el panel [Files].
3 Arrastre y suelte la carpeta seleccionada en el panel de cajas.
Se crea una caja y las pistas se añaden a la librería.
a
b
a Panel [Files]
b Panel de cajas
Carga y reproducción de pistas
A continuación se indica como ejemplo el procedimiento para cargar
pistas en el deck [1].
1 Selector giratorio
2 Botón BACK (VIEW)
3 Botón LOAD
1 Pulse el botón [BACK (VIEW)] de la unidad, mueva el
cursor al panel de las cajas de la pantalla Serato DJ y gire
el selector giratorio de la unidad para seleccionar la caja,
etc.
2 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor al panel de
la biblioteca de la pantalla de Serato DJ y gire el selector
giratorio para seleccionar una pista.
a
b
a Librería
b Panel de cajas
3 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista
seleccionada en el deck.
Español
Es
12
Reproducción de pistas y salida del
sonido
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar
salida al sonido del canal 1.
Ajuste el volumen de los componentes (amplificador de potencia,
altavoces activos, etc.) conectados a los terminales [MASTER 1] y
[MASTER 2] en un nivel adecuado. Tenga en cuenta que si el volu-
men se ajusta en un nivel alto se emitirá un sonido alto.
5
4
3
7
6
9
a
b
8
3 Conmutador INPUT SELECT
4 Control TRIM
5 Controles EQ (HI, MID, LOW)
6 Botón CUE de auriculares
7 Fader de canal
8 Crossfader
9 Control MASTER LEVEL
a Control BOOTH MONITOR
b Control HEADPHONES MIXING
1
Ajuste los controles, etc. de la siguiente manera.
Nombre de la pieza Operación
Control MASTER LEVEL
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se
detenga.
Conmutador INPUT SELECT Ajústelo en la posición [DECK].
Control TRIM
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se
detenga.
Controles EQ (HI, MID, LOW) Ajústelo en la posición central.
Fader de canal Muévalo hacia delante.
2 Pulse el botón ["] para reproducir la pista.
3 Gire el control [TRIM].
Ajuste el control [TRIM] para confirmar que el indicador de nivel de
canal se encienda de color naranja en el volumen más alto.
4 Mueva el fader de canal hacia delante.
5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel
de audio de los altavoces.
Ajuste la salida de nivel de sonido de los terminales [MASTER 1] y
[MASTER 2] en un nivel apropiado.
Monitoreo de sonido con auriculares
Ajuste los controles, etc. de la siguiente manera.
Nombre de la pieza Operación
Control HEADPHONES MIXING Ajústelo en la posición central.
Control HEADPHONES LEVEL
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se
detenga.
1 Pulse el botón [CUE] de auriculares para el canal 1.
2 Gire el control [HEADPHONES LEVEL].
Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel
apropiado.
Nota
Esta unidad y el software Serato DJ ofrecen varias funciones que permi-
ten actuaciones de DJ individuales. Para obtener más información sobre
esas funciones, consulte el manual que se proporciona para el software
Serato DJ.
Apagado del sistema
1 Cierre [Serato DJ].
En la pantalla se mostrará un mensaje de confirmación para cerrar el
software. Haga clic en [Yes] para cerrar.
2 Pulse el conmutador [STANDBY/ON] del panel trasero
de esta unidad para poner la alimentación de la unidad
en el modo de espera.
3 Desconecte el cable USB de su ordenador.
Es
13
Información adicional
Cambio de los ajustes
Para más información sobre cómo cambiar los ajustes de esta uni-
dad, consulte Cambio de los ajustes en el manual de instrucciones.
Solución de problemas
Si surge algún problema con esta unidad, compruebe los problemas
que se describen en la sección “Solución de problemas” del Manual
de instrucciones de esta unidad y acceda también al sitio de asisten-
cia de Pioneer DJ y consulte [FAQ] para [DDJ-SR2].
Algunos problemas se producen a causa de los componentes conec-
tados. Si el problema no se puede resolver tras comprobar los com-
ponentes conectados, solicite una reparación al centro de servicio o
al distribuidor.
Es posible que esta unidad no funcione correctamente a causa de la
electricidad estática o de otras influencias externas. En esos casos,
desconecte el cable de alimentación, espere aproximadamente
un minuto y vuelva a conectarlo para restaurar el funcionamiento
normal.
Marcas comerciales y marcas
comerciales registradas
“Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y
se usa bajo licencia.
Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son mar-
cas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
Cuidados para los derechos de autor
Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según
las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti-
miento del propietario de tales derechos.
La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los
derechos de autor de países individuales, y también por tratados
internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon-
sable de asegurar que ésta se use legalmente.
Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que
la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use
según el contrato concluido con el sitio de la descarga.
Especificaciones
Adaptador de CA
Requisitos de potencia ................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corriente nominal .................................................................................. 0,6 A
Salida nominal ............................................................................CC 12 V, 2 A
Consumo de energía (modo de espera) .............................................. 0,5 W
General – Unidad principal
Consumo de energía......................................................... CC 12 V, 700 mA
Peso de la unidad principal .................................................................3,7 kg
Dimensiones máximas ...... 553 mm (An) × 65,1 mm (Al) × 334,5 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable .......................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)
Sección de audio
Frecuencia de muestreo ...................................................................44,1 kHz
Convertidor A/D y D/A ...........................................................................24 bit
Características de frecuencia
USB, LINE ......................................................................... 20 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido (salida nominal, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Distorsión armónica total (20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar
LINE ..................................................................................–12 dBu/42 k:
PHONO.............................................................................–52 dBu/42 k:
MIC .....................................................................................–52 dBu/7 k:
Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................ +2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga
MASTER 1 ..........................................................................24 dBu/10 k:
MASTER 2 ..........................................................................20 dBu/10 k:
Diafonía
LINE ................................................................................................. 88 dB
Terminales entrada / salida
Terminales de entrada PHONO/LINE
Conectores de contactos RCA ...................................................2 juegos
Terminal MIC
Conector TS 1/4” ...........................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER 1
Conector XLR ................................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER 2
Conectores de contactos RCA .....................................................1 juego
Terminal de salida BOOTH
Conector TRS 1/4” .........................................................................1 juego
Terminal de salida PHONES
Conector TRS 1/4” .........................................................................1 juego
Miniconector estéreo de 3,5 mm .................................................1 juego
Terminales USB
Tipo B .............................................................................................1 juego
Asegúrese de utilizar los terminales [MASTER 1] para una salida
equilibrada. Si se conecta a una entrada no equilibrada (como RCA)
usando un cable convertidor (o adaptador convertidor) de XLR a
RCA, etc., puede disminuir la calidad del sonido o puede producirse
ruido.
Utilice los terminales [MASTER 2] para una entrada no equilibrada
(como RCA).
Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cam-
bios sin previo aviso.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Todos los derechos reservados.
Español
Pt
2
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer. Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente o
seu modelo. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência.
Em alguns países ou regiões, a forma da ficha de alimentação e da tomada por vezes podem diferir das apresentadas nos desenhos explicativos.
Contudo, o método para ligar e utilizar a unidade é o mesmo.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas
instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento
, recuperação e reciclagem
adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
K058b_A1_Pt
Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos
eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados.
CUIDADO
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTE-
RIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁ-
VEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
D3-4-2-1-1_B2_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque elétrico, não coloque
perto dele recipientes contendo líquidos (tais como
uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a
pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A2_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes
de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o
aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de
funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade
elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial
intensa).
D3-4-2-1-7c*_A2_Pt
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga
completamente da energia fornecida pela tomada
CA. Uma vez que o cabo de alimentação serve como
o principal dispositivo de desconexão, será
necessário desligá-lo da tomada para desligar toda a
alimentação. Por isso, verifique se a unidade foi
instalada de forma que o cabo de alimentação possa
ser facilmente desligado da tomada AC, em caso de
acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá
desligar igualmente o cabo de alimentação de
energia da tomada CA quando o aparelho não for
utilizado durante um período prolongado (por
exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não
retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo
de alimentação com as mãos húmidas, pois pode
provocar um curto-circuito ou choque elétrico. Não
coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de
alimentação nem trilhe o cabo. Nunca faça um nó no
cabo nem o amarre a outros cabos. Os cabos de
alimentação devem ser encaminhados de modo a não
serem pisados. Um cabo de alimentação danificado
pode provocar um incêndio ou um choque elétrico.
Verifique periodicamente o cabo de alimentação.
Quando estiver danificado, solicite um cabo de
alimentação de substituição junto do seu revendedor
ou centro de assistência.
S002*_A1_Pt
Ao utilizar este produto, verifique as informações de
segurança indicadas na sua base.
D3-4-2-2-4_B1_Pt
CUIDADO
Este produto foi avaliado em condições semelhantes
às dos climas temperado e tropical.
D3-8-2-1-7a_A1_Pt
O símbolo gráfico presente no produto significa
corrente alterna.
O símbolo gráfico presente no produto significa
corrente contínua.
O símbolo gráfico presente no produto significa
Equipamento de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Pt
Este produto destina-se a utilização doméstica geral.
A reparação de qualquer avaria devida a utilizações
fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização
prolongada num restaurante, para efeitos comerciais,
ou utilização num automóvel ou num barco) será
cobrada, ainda que dentro da garantia.
K041_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Quando instalar esta unidade, certifique-se de que
deixa espaço em torno da unidade para ventilação de
modo a melhorar a radiação térmica (pelo menos 5 cm
na parte posterior e 5 cm em cada um dos lados).
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
Pt
3
Índice
Como ler este manual
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ.
Leia este manual e o Manual de instruções que está disponível no
site da Pioneer DJ antes de utilizar o produto. Ambos contêm infor-
mações importantes que deve compreender para utilizar o produto
corretamente.
Quando acabar de ler os documentos, guarde-os num local seguro
para referência futura.
Neste manual, os botões, terminais, nomes de ecrãs e menus apre-
sentados no produto, no ecrã do computador, etc., encontram-se
dentro de parênteses retos ([ ]). (Ex.: botão [CUE], painel [Files],
terminal [MIC])
Os ecrãs, o aspeto exterior e as especificações do software e hard-
ware descritos neste guia baseiam-se num produto ainda na fase de
desenvolvimento pelo que podem diferir das especificações finais.
Dependendo do sistema operativo, das definições do browser web,
etc., os procedimentos descritos neste guia podem ser diferentes
das operações reais.
Este manual é composto principalmente por explicações de funções
desta unidade como hardware. Para obter instruções detalhadas
sobre o funcionamento do software Serato DJ, consulte o manual do
software Serato DJ.
Antes de começar
Características ............................................................................................ 4
Acessórios ................................................................................................... 4
Adquirir o manual ....................................................................................... 4
Instalar o software ...................................................................................... 5
Nome das peças ......................................................................................... 6
Funcionamento
Ligações ....................................................................................................... 9
Iniciar o sistema ........................................................................................ 10
Desligar o sistema .................................................................................... 12
Informações adicionais
Alterar as configurações .......................................................................... 13
Resolução de problemas ......................................................................... 13
Marcas comerciais e marcas comerciais registadas ........................... 13
Cuidados a ter relativamente aos direitos de autor ............................... 13
Especificações .......................................................................................... 13
Português
Pt
4
Antes de começar
Características
Esta unidade é um controlador dedicado que está equipado com inter-
faces que possibilitam a utilização intuitiva de várias funções do soft-
ware Serato DJ. As interfaces de utilização como “JOG DE GRANDES
DIMENSÕES”, “PAINÉIS TÁCTEIS DE ATUAÇÕES”, “MISTURADOR DE 2
CANAIS” e “MUDANÇA DE TOM”, que concretizam a filosofia de design
de equipamento profissional da Pioneer DJ, são posicionadas de modo a
deixar espaço livre ao longo de um corpo de grande dimensão, para que
os DJs possam realizar vários tipos de atuações de DJ como quiserem.
A unidade está também equipada com botões dedicados para cada
elemento de “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, “MUDANÇA DE TOM” e
“REPOSIÇÃO DE TOM”, para possibilitar a organização rápida de faixas
utilizando controlo de tom.
Além disso, os diversos terminais de entrada e saída são compatíveis com
vários estilos de DJ. O design de alta qualidade do painel superior em alumí-
nio é adequado a vários cenários, tais como discotecas e festas em casa.
JOG DE GRANDES DIMENSÕES e
INDICADOR NO JOG
A unidade está equipada com um “JOG DE GRANDES DIMENSÕES”
que tem o tamanho e a carga de utilização ideais para efetuar operações
de avanço rápido e retrocesso rápido manualmente e fazer atuações
de scratch. Facilita as atuações de scratch com uma utilização que dá
ainda mais a sensação de utilização com discos analógicos. Além disso,
o “INDICADOR NO JOG” localizado no centro do jog dial permite ao DJ
saber de imediato o estado de desempenho do deck e o estado do modo
de seleção através das cores iluminadas.
PAINEL TÁCTIL DE ATUAÇÕES
MULTI-COLORIDO
Os “PAINÉIS TÁCTEIS DE ATUAÇÕES MULTICOLORIDOS”, que consistem
em painéis grandes de borracha utilizados para controlar funções como
HOT CUE, ROLL e SAMPLER, encontram-se na parte da frente da unidade.
As músicas podem ser organizadas com ações dinâmicas, tais como
efetuar batidas e deslizar.
A iluminação multicolorida incorporada em cada painel táctil mostra
várias informações relacionadas com a atuação por meio da cor e da
iluminação do painel táctil.
Design de qualidade profissional
O painel superior e a placa do jog em alumínio transmitem uma sensa-
ção de classe alta.
Esta unidade será essencial para transmitir uma sensação de alta quali-
dade nas atuações de DJ em discotecas e festas em casa.
Elevada qualidade sonora
O relógio de baixa vibração e o DAC de elevado desempenho adaptados
aos circuitos de saída de áudio reproduzem de forma fiel o som original
para obtenção de um som nítido. Além disso, é adotada a tecnologia de
qualidade de som desenvolvida na série profissional da Pioneer DJ para
obter o nível mais elevado de som para um controlador de DJ.
Várias ligações
Esta unidade está equipada com dois sistemas de entradas externas e
um sistema de entrada MIC que podem ser utilizados para fazer a liga-
ção de leitores de DJ, leitores analógicos, etc.
Também é possível misturar o áudio de equipamento externo.
Adicionalmente, são fornecidos dois sistemas MASTER OUT (XLR/RCA)
e um sistema BOOTH OUT (TRS) que também possibilitam ligações a
vários dispositivos de PA.
Função de Needle Search
Pode mover facilmente um ponto de reprodução tocando no painel
táctil. Esta função possibilita uma procura de ponto rápida e intuitiva,
dando a sensação de estar a tocar na música diretamente.
Suporte de Serato DJ
Esta unidade é compatível com Serato DJ, um software de DJ que dis-
ponibiliza um grande número de funções necessárias para atuações de
DJ. Todos os botões e controlos da unidade são pré-configurados para
trabalharem em conjunto com o software, o que significa que as atua-
ções de DJ com o Serato DJ podem ser realizadas de imediato ligando a
unidade a um computador.
PITCH 'N TIME DJ
O conjunto de expansão Pitch 'n Time DJ que inclui algoritmos de pro-
longamento do tempo e controlo de tom para o Serato DJ é fornecido
com esta unidade. A utilização do Pitch 'n Time DJ melhora a qualidade
da reprodução em caso de alteração significativa do tempo e permite
utilizar as funções “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, “MUDANÇA DE TOM” e
“REPOSIÇÃO DE TOM”.
Sincronização/Mudança de tom
São fornecidas interfaces dedicadas para aceder de imediato à função
“MUDANÇA DE TOM”, que permite controlar o tom das faixas, à fun-
ção “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, que corrige automaticamente o tom
de modo a corresponder às faixas que pretende misturar, e à função
“REPOSIÇÃO DE TOM”, que permite reverter do estado com o tom alte-
rado para o tom da faixa original. Isso facilita a organização das faixas
através da alteração do tom e uma mistura suave que corresponde ao
tom de duas faixas à escolha.
Acessórios
Transformador de CA x1
Cabo de alimentação x1
Cabo USB x1
Garantia (para algumas regiões)
1
x1
Manual de instruções (Guia de início rápido) (este documento) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
2
x1
1 A garantia incluída é para a região europeia.
2 Note que não é possível emitir novamente o Serato DJ EXPANSION
PACK VOUCHER. Terá de utilizar o código do vale para ativar o
pacote de expansão. Certifique-se de que o guarda num local seguro
para não o perder.
Adquirir o manual
As várias instruções por vezes são fornecidas sob a forma de ficheiros
em formato PDF. O programa Adobe
®
Reader
®
deve estar instalado de
modo a visualizar ficheiros em formato PDF.
Verificar a versão mais recente das
instruções de funcionamento
1 Inicie um browser web num computador e aceda ao
site da Pioneer DJ indicado abaixo.
pioneerdj.com
Para mudar a apresentação para a versão em Japonês, desloque o
ecrã até ao fim, clique na indicação [EN] situada na parte inferior
direita do ecrã e, em seguida, selecione [JA].
Pt
5
2 Clique em [Support].
3 Clique em [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Clique em [DDJ-SR2] na categoria [DJ CONTROLLER].
5 Clique no idioma desejado na página de
transferência.
Transfira o Manual de instruções conforme necessário.
Instalar o software
Antes de instalar o software
O software Serato DJ e o software de controlador não são fornecidos
com este produto.
Pode aceder ao software e transferi-lo a partir do seguinte site de
suporte da Pioneer DJ.
pioneerdj.com/support/
Prepare um computador, os dispositivos de rede, etc., necessários
para aceder à Internet.
Software de controlador
É necessário um software de controlador dedicado para emitir sinais de
áudio a partir de um computador.
Verificar as informações mais recentes sobre o software
de controlo
Para obter informações detalhadas sobre o software controlador desig-
nado desta unidade, consulte o site de suporte da Pioneer DJ abaixo.
pioneerdj.com/support/
Obter o software de controlo
1 Aceda ao site da Pioneer DJ.
pioneerdj.com
2 Clique em [Support].
3 Clique em [Software & Firmware Updates].
4 Clique em [DDJ-SR2] na categoria [DJ CONTROLLER].
5 Clique em [Drivers].
6 Clique em [Downloadlink] e guarde o ficheiro.
Software Serato DJ
O Serato DJ é um software de DJ desenvolvido pela Serato. Pode fazer
atuações de DJ ligando um computador com o software instalado a esta
unidade.
Ambiente de funcionamento necessário
Sistemas operativos
suportados
CPU e memória necessária
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(atualização mais recente)
Processador Intel
®
, Core i5 e i7
de 1,07 GHz ou superior
4 GB ou mais de RAM
Windows
®
10/
Windows
®
8.1/Windows
®
7
(Service Pack mais recente)
Versão de
32 bits
Processador Intel
®
, Core i5 e i7
de 1,07 GHz ou superior
4 GB ou mais de RAM
Versão de
64 bits
Processador Intel
®
, Core i5 e i7
de 1,07 GHz ou superior
4 GB ou mais de RAM
Outros
Porta USB
É necessária uma porta USB 2.0 para ligar o computa-
dor a esta unidade.
Resolução de exibição 1280 x 720 ou superior
Ligação à Internet
É necessário ter acesso à Internet para registar a conta
de utilizador “Serato.com” e transferir o software.
Para obter as informações mais recentes sobre o ambiente operativo necessárioe
a compatibilidade, assim como para adquirir o sistema operativo maisrecente,
consulte “Software Info” em“DDJ-SR2” no site de suporte da PioneerDJ abaixo.
pioneerdj.com/support/
O suporte relativo ao sistema operativo parte do princípio de que é utilizada a
versão mais recente.
Não é garantido um funcionamento em todos os computadores, mesmo se
todas as condições do ambiente de funcionamento mínimo necessário indica-
das aqui forem cumpridas.
A CPU e o disco rígido podem não fornecer capacidades de processamento
suficientes, dependendo da definição de poupança de energia, etc., do com-
putador. Certifique-se de que o computador cumpre as condições necessárias
para fornecer um elevado nível de desempenho constante (por exemplo, ligando
o computador a uma tomada elétrica para manter uma alimentação estável),
sobretudo quando utilizar o Serato DJ num computador portátil.
A utilização de Internet exige um contrato com um fornecedor de serviços de
Internet e o pagamento das taxas do fornecedor.
Obter o software Serato DJ
1 Aceda ao site da Serato.
http://serato.com/
2 Clique em [Serato DJ] para [DJ PRODUCTS].
Aparece a página de transferência do Serato DJ.
A página de transferência está sujeita a alterações sem aviso prévio.
3 Clique em [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Crie uma conta no “Serato.com”.
Se já tiver registado uma conta de utilizador no “Serato.com”,
avance para o passo 6.
Registe uma conta de utilizador seguindo o procedimento abaixo.
Seguindo as instruções no ecrã, introduza o seu endereço de
e-mail e a palavra-passe que pretende definir e, em seguida,
selecione a região onde reside.
Se selecionar [E-mail me Serato newsletters], as newslet-
ters com as informações mais recentes sobre os produtos da
Serato serão enviadas pela Serato.
Após o registo da conta de utilizador estar concluída, rece-
berá um e-mail no endereço de e-mail introduzido. Verifique o
conteúdo do e-mail enviado por “Serato.com”.
Certifique-se de que não se esquece do endereço de e-mail e da
palavra-passe especificados ao efetuar o registo de utilizador.
Serão necessários para atualizar o software.
As informações pessoais introduzidas ao registar uma nova
conta de utilizador podem ser recolhidas, processadas e utiliza-
das com base na política de privacidade que se encontra no site
Web da Serato.
5 Clique na hiperligação na mensagem de e-mail
enviada a partir de “Serato.com”.
Pode aceder à página de transferência do Serato DJ clicando na hiperli-
gação. Avance para o passo 7.
6 Inicie sessão no site.
Introduza o endereço de e-mail e a palavra-passe registados para iniciar
a sessão em “Serato.com”.
7 Transfira o software Serato DJ a partir da página de
transferência.
Instalação (Windows)
Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar
concluída.
Inicie sessão no computador como administrador antes da
instalação.
Português
Pt
6
Se estiverem a ser executados outros programas no computador,
encerre-os.
1 Extraia o software de controlador transferido (DDJ-
SR2_X.XXX.zip).
2 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Conclua a instalação seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
Se [Windows Security] aparecer no ecrã enquanto a instalação está
em curso, clique em [Install this driver software anyway] e continue
com a instalação.
Quando a instalação estiver concluída, aparece uma mensagem de conclusão.
Após a instalação do software de controlador, instale o software Serato DJ.
4 Descomprima o ficheiro do software Serato DJ transferido.
5 Clique duas vezes no software Serato DJ para iniciar o
programa de instalação.
6 Leia o contrato de licença, selecione [I agree to the
license terms and conditions] se concordar com os
termos e clique em [Install] para executar a instalação.
Se não concordar com o contrato de licença, clique em [Close]
para cancelar a instalação.
A instalação é iniciada.
A mensagem de instalação com sucesso é apresentada após a instala-
çãoser concluída.
7 Clique em [Close] para fechar o programa de
instalação do Serato DJ.
Instalação (Mac)
Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar
concluída.
Se estiverem a ser executados outros programas no computador,
encerre-os.
1 Extraia o software de controlador transferido
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Conclua a instalação seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
5 Descomprima o ficheiro do software Serato DJ
transferido.
6 Clique duas vezes no software Serato DJ para iniciar o
programa de instalação.
7 Leia o contrato de licença e selecione [Agree] se
concordar com os termos.
Se não concordar com o contrato de utilização, clique em
[Disagree] para cancelar a instalação.
8 Se o seguinte ecrã for apresentado, arraste e largue o
ícone [Serato DJ] sobre o ícone de pastas [Applications].
Nome das peças
Para obter mais informações sobre os botões e controlos, consulte
Nomes de peças e funções no Manual de instruções.
1 Secção do browser
2 Secções dos decks
Pt
7
3 Secção do misturador
4 Secção de efeitos
Secção do browser
1
4 5
2 3
1 Seletor rotativo
2 Botão LOAD (BPM)
3 Botão LOAD (ARTIST)
4 Botão BACK (VIEW)
5 Botão LOAD PREPARE (AREA)
Secções dos decks
As secções dos decks são utilizadas para controlar os quatro decks.
Os botões e controlos para utilizar os decks 1 e 3 encontram-se no lado
esquerdo do controlador e os botões e controlos para utilizar os decks 2
e 4 encontram-se no lado direito do controlador.
1 Jog dial
2 Painel táctil NEEDLE SEARCH
3 Botão SLIP (VINYL)
4 Deslizador TEMPO
5 Botão KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 Botão KEY SYNC
7 Botão KEY SHIFT, botão KEY SHIFT
8 Botão RESET
9 Botão AUTO LOOP
a Botão LOOP 2X
b Botão LOOP 1/2X
c Botão LOOP OUT
d Botão LOOP IN
e Botão PARAMETER1 (PARAMETER2) , botão
f Botão do modo HOT CUE
g Botão de modo ROLL
h Botão do modo SLICER
i Botão do modo SAMPLER
j Painel táctil de atuações
k Botão PLAY/PAUSE "
l Botão CUE
m Botão SYNC
n Botão SHIFT
o Botão GRID SLIDE (CLEAR)
p Botão GRID ADJUST (SET)
q Botão CENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r Botão PANEL
Secção do misturador
3
2
1
4
6
5
8
9
a
7
b
c
d
Português
Pt
8
1 Interruptor INPUT SELECT
2 Controlo TRIM
3 Controlos EQ (HI, MID, LOW)
4 Controlo FILTER
5 Botão CUE dos auscultadores
6 Fader dos canais
7 Crossfader
8 Controlo MASTER LEVEL
9 Controlo BOOTH MONITOR
a Controlo HEADPHONES MIXING
b Controlo SAMPLER VOLUME
c Indicador do nível dos canais
d Indicador do nível principal
Secção de efeitos
A secção de efeitos é utilizada para controlar as duas unidades de efei-
tos (FX1 e FX2). Os controlos e botões utilizados para controlar a uni-
dade FX1 encontram-se no lado esquerdo do controlador e os controlos
e botões utilizados para controlar a unidade FX2 encontram-se no lado
direito do controlador. Defina os canais de destino aos quais pretende
aplicar os efeitos utilizando os botões de atribuição de efeitos na secção
do misturador.
21
3 4 5
1 Controlos dos parâmetros dos efeitos
2 Controlo FX BEATS
3 Botões dos parâmetros dos efeitos
4 Botão FX 1 ASSIGN
5 Botão FX 2 ASSIGN
Painel frontal
2 31
1 Tomadas PHONES
2 Controlo HEADPHONES LEVEL
3 Controlo MIC LEVEL
Painel posterior
3 9 c
6
7 a2 41
5
8
5
b
1 Ranhura de segurança Kensington
2 Terminais BOOTH
3 Terminais MASTER 2
4 Terminais MASTER 1
Tenha cuidado para não inserir acidentalmente o cabo de
alimentação de outra unidade no terminal [MASTER 1].
Não ligue o terminal que pode fornecer alimentação fan-
tasma (phantom) ao terminal [MASTER 1].
5 Terminais de entrada PHONO/LINE
6 Interruptores PHONO/LINE
7 Terminal SIGNAL GND
Ligue um cabo de terra de um leitor analógico para reduzir o ruído
que ocorre quando está ligado um leitor analógico.
8 Terminal MIC
9 Porta USB
a Terminal DC IN
b Gancho do cabo
c Interruptor STANDBY/ON
Este interruptor é utilizado para alternar entre o modo de espera e o
modo ligado.
Pt
9
Português
Funcionamento
Ligações
1 Ligue os auscultadores ao terminal [PHONES].
2 Ligue colunas alimentadas, um amplificador de
potência, componentes, etc., ao terminal [MASTER 1] ou
[MASTER 2].
Altifalantes alimentados, etc.
Para emitir som a partir dos terminais [BOOTH], ligue colunas,
etc., aos terminais [BOOTH].
Para obter mais informações sobre a ligação dos terminais de
entrada/saída, consulte o Manual de instruções.
3 Ligue esta unidade ao computador utilizando um
cabo USB.
Cabo USB
(incluído)
4 Ligue o computador.
5 Ligue o transformador de CA
Para a saída de
alimentação
Transformador de CA
(incluído)
6 Prima o interruptor [STANDBY/ON] no painel
posterior desta unidade para ligar a alimentação desta
unidade.
Ligue a alimentação desta unidade.
Para utilizadores do Windows
É possível que apareça [Installing device driver software]
quando a unidade for ligada ao computador pela primeira vez
ou quando for ligada a uma porta USB diferente no computador.
Aguarde um pouco até aparecer [Your devices are ready for
use].
7 Ligue a alimentação dos dispositivos ligados
aos terminais de saída (altifalantes alimentados,
amplificador alimentado, componentes, etc.).
Quando um microfone, um leitor DJ ou outro dispositivo externo
é ligado aos terminais de entrada, o dispositivo ligado também
se liga.
Iniciar o sistema
Iniciar o Serato DJ
Para o Windows 7
No menu [Start], clique em [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > ícone [Serato DJ] por ordem.
Para o Windows 10/8.1
Em [Apps view], clique no ícone [Serato DJ].
Para Mac OS X
No Finder, abra a pasta [Applications] e, em seguida, clique no ícone [Serato DJ].
Ecrã do computador imediatamente após o software Serato DJ ser executado
A
C
1
2
1 O ícone [BUY/ACTIVATE] pode surgir do lado direito do ecrã que aparece da primeira vez que se abre o Serato DJ, mas não é preciso ativar ou
comprar uma licença para quem utiliza o DDJ-SR2.
2 Clique em [Online] para utilizar a unidade tal como está.
Ecrã do computador apresentado quando uma faixa é carregada no software Serato DJ
Clique em [Library] na parte superior esquerda do ecrã e selecione [Vertical] ou [Horizontal] na lista pendente para definir o estilo de visualização do
ecrã do Serato DJ.
AA
C
B
A Secções dos decks
Mostra as informações da faixa (nome da faixa carregada, nome do intérprete, BPM, etc.), a forma de onda geral e outras informações.
B Exibição da forma de onda
Mostra a forma de onda da faixa carregada.
C Secção do browser
Mostra as caixas em que estão guardadas as faixas incluídas na biblioteca ou conjuntos de várias faixas.
Este manual é composto principalmente por explicações de funções desta unidade como hardware. Para obter instruções detalhadas sobre o funcio-
namento do software Serato DJ, consulte o manual do software Serato DJ.
Pt
10
Pt
11
Português
Importar faixas
O procedimento básico para importar faixas é o seguinte.
Existem várias formas para importar faixas com o software Serato DJ. Para obter mais informações, consulte o manual do software Serato DJ.
Pode utilizar as bibliotecas de faixas que criou utilizando as funções do Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro).
Poderá ser necessário analisar de novo as faixas para utilizar as bibliotecas de faixas que criou utilizando a função Serato DJ Intro.
1 Clique na tecla [Files] no ecrã do Serato DJ para abrir o painel [Files].
O conteúdo do computador ou os componentes que estão ligados ao computador aparecem no painel [Files].
2 Clique numa pasta que contenha as faixas que pretende adicionar à biblioteca no painel [Files].
3 Arraste e largue a pasta selecionada no painel de caixas.
É criada uma caixa e as faixas são adicionadas à biblioteca.
a
b
a Painel [Files]
b Painel de caixas
Carregar e reproduzir faixas
A seguir é descrito o procedimento para carregar faixas no deck [1]
como exemplo.
1 Seletor rotativo
2 Botão BACK (VIEW)
3 Botão LOAD
1 Prima o botão [BACK (VIEW)] na unidade, desloque
o cursor para o painel de caixas no ecrã do Serato DJ
e rode o seletor rotativo na unidade para selecionar a
caixa, etc.
2 Prima o seletor rotativo, desloque o cursor para o
painel da biblioteca no ecrã do Serato DJ e rode o seletor
rotativo para selecionar uma faixa.
a
b
a Biblioteca
b Painel de caixas
3 Prima o botão [LOAD] para carregar a faixa
selecionada no deck.
Reproduzir faixas e emitir o som
A seguir é descrito o procedimento para emitir o som do canal 1 como
exemplo.
Regule o volume dos componentes (amplificador de potência,
colunas alimentadas, etc.) ligados aos terminais [MASTER 1] e
[MASTER 2] para um nível apropriado. Tenha em atenção que é
emitido som alto se regular o volume para um nível alto.
5
4
3
7
6
9
a
b
8
3 Interruptor INPUT SELECT
4 Controlo TRIM
5 Controlos EQ (HI, MID, LOW)
6 Botão CUE dos auscultadores
7 Fader dos canais
8 Crossfader
9 Controlo MASTER LEVEL
a Controlo BOOTH MONITOR
b Controlo HEADPHONES MIXING
1
Ajuste os controlos, etc., da seguinte forma.
Nome da peça Operação
Controlo MASTER LEVEL
Rodar no sentido dos ponteiros
do relógio até parar.
Interruptor INPUT SELECT Colocar na posição [DECK].
Controlo TRIM
Rodar no sentido dos ponteiros
do relógio até parar.
Controlos EQ (HI, MID, LOW) Colocar na posição central.
Fader dos canais Deslocar para a frente.
2 Prima o botão ["] para reproduzir a faixa.
3 Rode o controlo [TRIM].
Ajuste o controlo [TRIM] para confirmar que o indicador do nível dos
canais se acende a cor de laranja no volume mais alto.
4 Desloque o fader dos canais para a frente.
5 Rode o controlo [MASTER LEVEL] para ajustar o nível
de áudio dos altifalantes.
Ajuste a saída do nível de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2]
para um nível apropriado.
Monitorizar som com auscultadores
Ajuste os controlos, etc., da seguinte forma.
Nome da peça Operação
Controlo HEADPHONES MIXING Colocar na posição central.
Controlo HEADPHONES LEVEL
Rodar no sentido dos ponteiros
do relógio até parar.
1 Prima o botão [CUE] dos auscultadores para o canal 1.
2 Rode o controlo [HEADPHONES LEVEL].
Ajuste a saída do nível de som dos auscultadores para um nível
apropriado.
Nota
Esta unidade e o software Serato DJ disponibilizam várias funções que
possibilitam atuações de DJ personalizadas. Para obter mais informa-
ções sobre essas funções, consulte o manual do software Serato DJ.
Desligar o sistema
1 Feche o [Serato DJ].
Aparece no ecrã uma mensagem de confirmação para fechar o soft-
ware. Clique em [Yes] para fechar.
2 Prima o interruptor [STANDBY/ON] no painel
posterior desta unidade para colocar a alimentação da
unidade no modo de espera.
3 Desligue o cabo USB do computador.
Pt
12
Pt
13
Português
Informações
adicionais
Alterar as configurações
Para obter instruções detalhadas sobre como alterar as definições
desta unidade, consulte Alterar as configurações no Manual de
instruções.
Resolução de problemas
Se a unidade não estiver a funcionar bem, verifique os problemas
descritos na secção “Resolução de problemas” do Manual de instru-
ções da unidade e aceda também ao site de suporte da Pioneer DJ e
consulte a secção [FAQ] do modelo [DDJ-SR2].
Alguns problemas ocorrem devido aos componentes ligados. Se não
conseguir resolver o problema depois de verificar os componentes
ligados, contacte o centro de assistência ou o revendedor para
reparações.
Esta unidade pode não funcionar corretamente devido a eletricidade
estática ou outras influências externas. Nesses casos, desligue o
cabo de alimentação, aguarde cerca de um minuto e volte a ligar o
cabo de alimentação para repor o funcionamento normal.
Marcas comerciais e marcas
comerciais registadas
“Pioneer DJ” é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION e
é utilizada sob licença.
Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respetivos
proprietários.
Cuidados a ter relativamente aos
direitos de autor
As gravações que fizer são para fruição pessoal e de acordo com as leis
de direitos de autor não podem ser utilizadas sem o consentimento do
detentor dos direitos de autor.
A música gravada a partir de CDs, etc., poderá estar protegida
por leis de direitos de autor de países individuais, assim como por
acordos internacionais. É da inteira responsabilidade da pessoa que
gravou a música garantir que é utilizada legalmente.
Ao manusear músicas transferidas a partir da Internet, etc., é da
inteira responsabilidade da pessoa que transferiu a música garantir
que é utilizada de acordo com o contrato celebrado com o site a
partir do qual fez as transferências.
Especificações
Transformador de CA
Requisitos de energia ................................... CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corrente nominal ................................................................................... 0,6 A
Saída nominal .............................................................................CC 12 V, 2 A
Consumo de energia (em espera) ........................................................ 0,5 W
Geral – Unidade principal
Consumo de energia......................................................... CC 12 V, 700 mA
Peso da unidade principal ....................................................................3,7 kg
Dimensões máximas externas ......553 mm (L) × 65,1 mm (A) × 334,5 mm (P)
Temperatura operacional tolerada ...................................... +5 °C a +35 °C
Humidade operacional tolerada ................5 % a 85 % (sem condensação)
Secção de áudio
Taxa de amostragem.........................................................................44,1 kHz
Conversor A/D, D/A..............................................................................24 bits
Caraterística de frequência
USB, LINE ......................................................................... 20 Hz a 20 kHz
Relação sinal/ruído (saída nominal, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Distorção total de harmónicas (20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Nível de entrada/impedância de entrada padrão
LINE ..................................................................................–12 dBu/42 k:
PHONO.............................................................................–52 dBu/42 k:
MIC .....................................................................................–52 dBu/7 k:
Nível de saída/impedância de carga/impedância de saída padrão
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................ +2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Nível de saída/impedância de carga nominal
MASTER 1 ..........................................................................24 dBu/10 k:
MASTER 2 ..........................................................................20 dBu/10 k:
Interferência
LINE ................................................................................................. 88 dB
Terminais de entrada/saída
Terminais de entrada PHONO/LINE
Fichas com pinos RCA .........................................................2 conjuntos
Terminal MIC
Tomada TS de 1/4” ..................................................................1 conjunto
Terminal de saída MASTER 1
Conector XLR ..........................................................................1 conjunto
Teminal de saída MASTER 2
Fichas com pinos RCA ...........................................................1 conjunto
Terminal de saída BOOTH
Tomada TRS de 1/4” ................................................................1 conjunto
Terminal de saída PHONES
Tomada TRS de 1/4” ................................................................1 conjunto
Mini tomada estéreo de 3,5 mm ............................................1 conjunto
Terminais USB
Tipo B .......................................................................................1 conjunto
Utilize os terminais [MASTER 1] para uma saída balanceada. Se fizer
a ligação a uma entrada não balanceada (por exemplo, RCA) com
um cabo conversor XLR para RCA (ou um adaptador conversor), etc.,
pode ocorrer uma diminuição da qualidade sonora ou ruído.
Utilize os terminais [MASTER 2] para uma entrada não balanceada
(por exemplo, RCA).
As especificações e design deste produto estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Todos os direitos reservados.
Ru
2
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ3LRQHHUɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɢɡɭɱɢɬɟɞɚɧɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɞɥɹɧɚɞɥɟɠɚ-
ɳɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɚɧɧɨɣɦɨɞɟɥɢɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɸɢɡɭɱɟɧɢɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɯɪɚɧɢɬɟɢɯɜɧɚɞɟɠɧɨɦɦɟɫɬɟɞɥɹɫɩɪɚɜɨɤɜɛɭɞɭɳɟɦ
ȼɧɟɤɨɬɨɪɵɯɫɬɪɚɧɚɯɢɥɢɪɟɝɢɨɧɚɯɮɨɪɦɚɜɢɥɤɢɩɢɬɚɧɢɹɢɪɨɡɟɬɤɢɦɨɠɟɬɢɧɨɝɞɚɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɬɨɝɨɱɬɨɨɬɨɛɪɚɠɟɧɨɧɚɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɹɯ
Ɉɞɧɚɤɨɫɩɨɫɨɛɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɢɪɚɛɨɬɵɚɩɩɚɪɚɬɚɨɫɬɚɟɬɫɹɧɟɢɡɦɟɧɧɵɦ
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте рядом с
оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы,
цветочные горшки) и не допускайте попадания на него
капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию
источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из электророзетки.
Поэтому устройство следует устанавливать так,
чтобы вилку кабеля питания можно было легко
вытащить из розетки в чрезвычайных
обстоятельствах. Во избежание пожара следует
извлекать вилку кабеля питания из розетки, если
устройство не будет использоваться в течение
долгого времени (например, если вы уезжаете в
отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шну
ре и
не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой в
ближайший сервисный центр или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
При использовании данного изделия, прочтите
информацию по мерам безопасности на нижней
стороне аппарата.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие испытывалось в условиях
умеренного и тропического климата.
D3-8-2-1-7a_A1_Ru
Графический символ , нанесенный на
изделие, обозначает переменный ток.
Графический символ , нанесенный на
изделие, обозначает постоянный ток.
Графический символ , нанесенный на изделие,
обозначает оборудование класса защиты II.
D3-8-2-4_A1_Ru
K041_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 5 см сзади и по 5 см слева и справа).
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Ru
3
Ɋɭɫɫɤɢɣ
ǹȖȌȍȘȎȈȕȐȍ
Ʉɚɤɫɥɟɞɭɟɬɱɢɬɚɬɶɞɚɧɧɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ3LRQHHU'-
ɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟɷɬɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
ɢɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɤɨɬɨɪɵɟɦɨɠɧɨɧɚɣɬɢɧɚɫɚɣɬɟ
3LRQHHU'-ɗɬɢɦɚɬɟɪɢɚɥɵɫɨɞɟɪɠɚɬɜɚɠɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ
ɩɨɧɢɦɚɧɢɟɤɨɬɨɪɨɣɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɞɥɹɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɢɡɞɟɥɢɟɦ
ɉɨɫɥɟɩɪɨɱɬɟɧɢɹɷɬɢɯɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜɫɨɯɪɚɧɢɬɟɢɯɜɧɚɞɟɠɧɨɦ
ɦɟɫɬɟɞɥɹɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ȼɷɬɨɦɩɨɫɨɛɢɢɧɚɡɜɚɧɢɹɤɧɨɩɨɤɢɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜɫɬɚɧɰɢɢɚɬɚɤɠɟ
ɡɚɝɨɥɨɜɤɢɷɤɪɚɧɨɜɢɦɟɧɸɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɢɯɫɹɧɚɷɤɪɚɧɟɤɨɦɩɶɸ-
ɬɟɪɚɡɚɤɥɸɱɟɧɵɜɤɜɚɞɪɚɬɧɵɟɫɤɨɛɤɢ>@ɇɚɩɪɢɦɟɪɤɧɨɩɤɚ
>CUE@ɩɚɧɟɥɶ>Files@ɬɟɪɦɢɧɚɥ>MIC@
ɋɧɢɦɤɢɷɤɪɚɧɨɜɜɧɟɲɧɢɣɜɢɞɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɜɷɬɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɨɬɧɨɫɹɬɫɹ
ɤɩɪɨɞɭɤɬɭɪɚɡɪɚɛɨɬɤɚɤɨɬɨɪɨɝɨɟɳɟɧɟɡɚɤɨɧɱɟɧɚɩɨɷɬɨɦɭ
ɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɤɨɧɟɱɧɵɯɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ
ȼɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɧɚɫɬɪɨɣɤɢɜɟɛɛɪɚɭ-
ɡɟɪɚɢɬɩɚɬɚɤɠɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟɜɷɬɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɪɨɰɟɞɭɪɵ
ɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɮɚɤɬɢɱɟɫɤɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɯ
ȼɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɨɫɧɨɜɧɨɦɨɩɢɫɚɧɵɮɭɧɤɰɢɢɞɚɧɧɨɝɨ
ɚɩɩɚɪɚɬɚɤɚɤɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɉɨɞɪɨɛɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɭɩɪɚɜɥɟ-
ɧɢɸɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ6HUDWR'-ɫɦɨɬɪɢɬɟɜɪɭɤɨɜɨɞ-
ɫɬɜɟɤɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'-
Ⱦɨɧɚɱɚɥɚ
ɋɜɨɣɫɬɜɚ4
ɉɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ4
ɉɨɥɭɱɟɧɢɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ4
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɪɨɝɪɚɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ5
ɇɚɡɜɚɧɢɹɱɚɫɬɟɣ7
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ9
Ɂɚɩɭɫɤɫɢɫɬɟɦɵ10
ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟɫɢɫɬɟɦɵ12
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɂɡɦɟɧɟɧɢɟɧɚɫɬɪɨɟɤ13
ȼɨɡɦɨɠɧɵɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɢɫɩɨɫɨɛɵɢɯɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ13
Ɍɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟɬɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢ13
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹɩɨɚɜɬɨɪɫɤɢɦɩɪɚɜɚɦ13
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ13
ǬȖȕȈȟȈȓȈ
ǹȊȖȑșȚȊȈ
ɗɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɹɜɥɹɟɬɫɹɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɨɦɨɛɨɪɭɞɨ-
ɜɚɧɧɵɦɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚɦɢɞɥɹɢɧɬɭɢɬɢɜɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɪɚɡɥɢɱɧɵɦɢ
ɮɭɧɤɰɢɹɦɢɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-6HUDWR'-Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹɤɨɦɩɚɤɬ-
ɧɨɦɭɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɸɪɚɛɨɱɢɯɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɜɜɨɩɥɨɬɢɜɲɢɯɜɫɟɛɟ
ɮɢɥɨɫɨɮɢɸɞɢɡɚɣɧɚɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ3LRQHHU
'-ɬɚɤɢɯɤɚɤ³%,*-2*´³3(5)250$1&(3$'6´³&+$11(/
0,;(5´ɢ³.(<6+,)7´ɜɵɫɦɨɠɟɬɟɧɚɫɥɚɞɢɬɶɫɹɫɜɨɛɨɞɨɣɞɜɢɠɟ-
ɧɢɣɩɪɢɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢɥɸɛɨɝɨ'-ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɚɤɠɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɨɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɢɤɧɨɩɤɚɦɢɮɭɧɤɰɢɣ
.(<6<1&.(<6+,)7ɢ.(<5(6(7ɫɩɨɦɨɳɶɸɤɨɬɨɪɵɯɦɨɠɧɨ
ɛɵɫɬɪɨɫɨɡɞɚɜɚɬɶɚɪɚɧɠɢɪɨɜɤɢɢɫɩɨɥɶɡɭɹɪɟɝɭɥɹɬɨɪɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢ
Ʉɪɨɦɟɬɨɝɨɛɨɥɶɲɨɣɜɵɛɨɪɜɯɨɞɧɵɯɢɜɵɯɨɞɧɵɯɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɩɨɞɞɟɪɠɤɭɪɚɡɥɢɱɧɵɯɞɢɞɠɟɣɫɤɢɯɫɬɢɥɟɣɋɬɢɥɶɧɵɣ
ɢɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɣɞɢɡɚɣɧɜɟɪɯɧɟɣɚɥɸɦɢɧɢɟɜɨɣɩɚɧɟɥɢɝɚɪɦɨɧɢɱɧɨ
ɜɩɢɫɵɜɚɟɬɫɹɜɥɸɛɭɸɨɛɫɬɚɧɨɜɤɭ±ɨɬɧɨɱɧɨɝɨɤɥɭɛɚɞɨɞɨɦɚɲɧɟɣ
ɜɟɱɟɪɢɧɤɢ
%,*-2*Ȑ21-2*,1',&$725
ɋɬɚɧɰɢɹɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɚɞɠɨɝɨɦ%,*-2*ɨɛɥɚɞɚɸɳɢɦɨɩɬɢɦɚɥɶ-
ɧɵɦɪɚɡɦɟɪɨɦɢɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɸɞɥɹɛɵɫɬɪɨɝɨɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹɜɩɟɪɟɞ
ɢɥɢɧɚɡɚɞɩɨɞɨɪɨɠɤɟɜɪɭɱɧɭɸɚɬɚɤɠɟɞɥɹɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹɫɤɪɷɬɱɟɣ
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹɷɬɨɦɭɫɤɪɷɬɱɢɡɜɭɱɚɬɛɨɥɟɟɷɮɮɟɤɬɧɨɤɚɤɩɪɢɪɚɛɨɬɟ
ɫɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣɡɚɩɢɫɶɸɄɪɨɦɟɬɨɝɨɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ21
-2*,1',&$725ɜɰɟɧɬɪɟɞɠɨɝɚɩɨɡɜɨɥɹɟɬɞɢɞɠɟɸɦɝɧɨɜɟɧɧɨ
ɭɡɧɚɬɶɫɬɚɬɭɫɞɟɤɢɢɜɵɛɪɚɧɧɵɣɪɟɠɢɦɩɨɰɜɟɬɭɩɨɞɫɜɟɬɤɢ
ǾȊȍȚȕȣȍȗȥȌȣȌȓȧȎȐȊȖȋȖȐșȗȖȓȕȍȕȐȧ
³08/7,&2/253(5)250$1&(3$'6´
08/7,&2/253(5)250$1&(3$'6±ɛɨɥɶɲɢɟɪɟɡɢɧɨɜɵɟ
ɩɷɞɵɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟɜɩɟɪɟɞɧɟɣɱɚɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟ-
ɦɵɟɞɥɹɜɵɡɨɜɚɪɚɡɥɢɱɧɵɯɮɭɧɤɰɢɣɬɚɤɢɯɤɚɤ+27&8(52//ɢ
6$03/(5
ȼɦɭɡɵɤɭɦɨɠɧɨɞɨɛɚɜɥɹɬɶɞɢɧɚɦɢɱɟɫɤɢɟɞɟɣɫɬɜɢɹɬɚɤɢɟɤɚɤɛɢɬ
ɢɪɨɥɥ
ȼɫɬɪɨɟɧɧɚɹɦɧɨɝɨɰɜɟɬɧɚɹɩɨɞɫɜɟɬɤɚɩɷɞɨɜɩɨɡɜɨɥɹɟɬɩɨɥɭɱɚɬɶ
ɪɚɡɥɢɱɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɯɨɞɟɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ
ǷȘȖȜȍșșȐȖȕȈȓȤȕȣȑȌȐȏȈȑȕ
Ⱥɥɸɦɢɧɢɟɜɚɹɜɟɪɯɧɹɹɩɚɧɟɥɶɢɞɠɨɝɞɢɫɤɞɟɦɨɧɫɬɪɢɪɭɸɬɜɵɫɨɤɢɣ
ɤɥɚɫɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɛɥɚɝɨɞɚɪɹɱɟɦɭɨɧɨɨɬɥɢɱɧɨɫɦɨɬɪɢɬɫɹɜɨɜɪɟɦɹɞɢɞɠɟɣɫɤɢɯ
ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣɤɚɤɜɤɥɭɛɟɬɚɤɢɧɚɞɨɦɚɲɧɟɣɜɟɱɟɪɢɧɤɟ
+LJKVRXQGTXDOLW\
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɨɫɰɢɥɥɹɬɨɪɚɫɧɢɡɤɢɦɭɪɨɜɧɟɦɞɠɢɬɬɟɪɚɢɜɵɫɨ-
ɤɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɝɨɰɢɮɪɨɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨɩɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɨɩɬɢɦɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɞɥɹɰɟɩɢɚɭɞɢɨɜɵɯɨɞɚɩɨɡɜɨɥɹɟɬɬɨɱɧɨɜɨɫ-
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɢɫɯɨɞɧɵɣɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɞɨɫɬɢɝɚɹɱɢɫɬɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
Ȼɨɥɟɟɬɨɝɨɛɥɚɝɨɞɚɪɹɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹɤɚɱɟɫɬɜɚɡɜɭɤɚ
ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɧɨɣɞɥɹɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɣɫɟɪɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜ3LRQHHU
'-ɷɬɨɦɭ'-ɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɭɭɞɚɥɨɫɶɞɨɫɬɢɝɧɭɬɶɜɵɫɨɱɚɣɲɟɝɨɭɪɨɜɧɹ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ
ǫȐȉȒȐȍȊȖȏȔȖȎȕȖșȚȐȗȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɨɫɧɚɳɟɧɨɞɜɭɦɹɫɢɫɬɟɦɚɦɢɜɯɨɞɚɞɥɹɜɧɟɲɧɟɝɨɨɛɨ-
ɪɭɞɨɜɚɧɢɹɚɬɚɤɠɟ0,&ɜɯɨɞɨɦɤɨɬɨɪɵɟɦɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɞɥɹ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ'-ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɟɣɚɧɚɥɨɝɨɜɵɯɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɟɣɢ
ɞɪɭɝɨɣɚɩɩɚɪɚɬɭɪɵ
Ɍɚɤɠɟɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬɫɹɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɟɚɭɞɢɨɢɡɜɧɟɲɧɢɯɢɫɬɨɱɧɢ-
ɤɨɜɉɨɦɢɦɨɷɬɨɝɨɞɜɚɜɵɯɨɞɚ0$67(5287;/55&$ɢɜɵɯɨɞ
%227+287756ɩɨɡɜɨɥɹɸɬɜɵɜɨɞɢɬɶɡɜɭɤɧɚɪɚɡɥɢɱɧɨɟɬɪɚɧɫ-
ɥɹɰɢɨɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
1HHGOH6HDUFK
Ɍɨɱɤɢɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹɦɨɠɧɨɩɟɪɟɦɟɳɚɬɶɩɪɨɫɬɵɦɩɪɢɤɨɫɧɨ-
ɜɟɧɢɟɦɤɩɷɞɭɗɬɨɩɨɡɜɨɥɹɟɬɛɵɫɬɪɨɜɵɩɨɥɧɹɬɶɢɧɬɭɢɬɢɜɧɵɣ
ɩɨɢɫɤɫɨɡɞɚɜɚɹɨɳɭɳɟɧɢɟɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨɝɨɫɨɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɹɫ
ɦɭɡɵɤɨɣ
ǷȖȌȌȍȘȎȒȈ6HUDWR'-
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'-ɜɤɨɬɨɪɨɣɩɪɟɞ-
ɫɬɚɜɥɟɧɨɦɧɨɠɟɫɬɜɨɮɭɧɤɰɢɣɢɫɩɨɥɶɡɭɸɳɢɯɫɹɜɨɜɪɟɦɹɞɢɞ-
ɠɟɣɫɤɢɯɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣȼɫɟɤɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɧɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ
ɢɡɧɚɱɚɥɶɧɨɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɫɷɬɨɣɩɪɨɝɪɚɦɦɨɣɩɨɷɬɨɦɭɦɨɠɧɨɫɪɚɡɭ
ɠɟɧɚɱɚɬɶɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ6HUDWR'-ɧɚɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹɯɩɪɨɫɬɨɩɨɞ-
ɤɥɸɱɢɜɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ
3,7&+17,0('-
ȼɤɨɦɩɥɟɤɬɟɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹɩɚɤɟɬɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹ3LWFK
Q7LPH'-ɜɤɨɬɨɪɨɦɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɵɚɥɝɨɪɢɬɦɵɪɚɫɬɹɝɢɜɚɧɢɹɩɨ
ɜɪɟɦɟɧɢɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɸɞɥɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-
ɉɚɤɟɬ3LWFKQ7LPH'-ɭɥɭɱɲɚɟɬɤɚɱɟɫɬɜɨɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹɩɪɢ
ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɦɢɡɦɟɧɟɧɢɢɬɟɦɩɚɚɬɚɤɠɟɩɨɡɜɨɥɹɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6<1&´³.(<6+,)7´DQG³.(<5(6(7´
ǼțȕȒȞȐȐ.H\6\QFȐ.H\6KLIW
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɨɫɧɚɳɟɧɨɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɢɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚɦɢɛɵɫɬɪɨɝɨ
ɞɨɫɬɭɩɚɤɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6+,)7´ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣɭɩɪɚɜɥɹɬɶɬɨɧɚɥɶ-
ɧɨɫɬɶɸɞɨɪɨɠɟɤɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6<1&´ɤɨɬɨɪɚɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɢɫɩɪɚɜɥɹɟɬɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɞɨɪɨɠɤɢɩɪɢɜɨɞɹɟɟɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɫ
ɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɸɞɪɭɝɢɯɦɢɤɲɢɪɭɟɦɵɯɞɨɪɨɠɟɤɢɮɭɧɤɰɢɢ³.(<
5(6(7´ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣɫɛɪɨɫɢɬɶɢɡɦɟɧɟɧɢɹɢɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬɶɢɫɯɨɞ-
ɧɭɸɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɞɨɪɨɠɤɢɗɬɢɮɭɧɤɰɢɢɭɩɪɨɳɚɸɬɚɪɚɧɠɢɪɨɜɤɭ
ɞɨɪɨɠɟɤɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦɢɡɦɟɧɟɧɢɹɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢɚɬɚɤɠɟɨɛɟɫɩɟɱɢ-
ɜɚɸɬɜɵɫɨɤɨɟɤɚɱɟɫɬɜɨɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɹɛɥɚɝɨɞɚɪɹɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɸ
ɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɟɣ
ǷȘȐȕȈȌȓȍȎȕȖșȚȐ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ[
ɋɢɥɨɜɨɣɤɚɛɟɥɶ[
86%ɤɚɛɟɥɶ[
Ƚɚɪɚɧɬɢɹɞɥɹɧɟɤɨɬɨɪɵɯɪɟɝɢɨɧɨɜ
1
[
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɄɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚ-
ɬɟɥɹɷɬɨɬɞɨɤɭɦɟɧɬ[
6HUDWR'-(;3$16,213$&.928&+(5
2
[
1 ɉɪɢɥɚɝɚɸɳɚɹɫɹɝɚɪɚɧɬɢɹɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚɞɥɹȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ
ɪɟɝɢɨɧɚ
2 ɂɦɟɣɬɟɜɜɢɞɭɱɬɨɩɨɜɬɨɪɧɵɣɜɵɩɭɫɤ6HUDWR'-(;3$16,21
3$&.928&+(5ɧɟɜɨɡɦɨɠɟɧȾɥɹɚɤɬɢɜɚɰɢɢɩɚɤɟɬɚɪɚɫɲɢ-
ɪɟɧɢɹɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɤɨɞɜɚɭɱɟɪɚɋɨɯɪɚɧɢɬɟɟɝɨɜ
ɧɚɞɟɠɧɨɦɦɟɫɬɟɱɬɨɛɵɧɟɩɨɬɟɪɹɬɶ
ǷȖȓțȟȍȕȐȍȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ
Ɋɚɡɥɢɱɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɢɧɨɝɞɚɢɦɟɸɬɫɹɜɜɢɞɟɮɚɣɥɨɜɜɮɨɪ-
ɦɚɬɟ3')Ⱦɥɹɩɪɨɫɦɨɬɪɚɮɚɣɥɨɜɜɮɨɪɦɚɬɟ3')ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ$GREH
®
5HDGHU
®
Ru
4
Ru
5
Ɋɭɫɫɤɢɣ
ǷȘȖșȔȖȚȘȗȖșȓȍȌȕȍȑȊȍȘșȐȐȐȕșȚȘțȒȞȐȐ
ȗȖȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ
 Ɂɚɩɭɫɬɢɬɟɜɟɛɛɪɚɭɡɟɪɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɢɡɚɣɞɢɬɟ
ɧɚɫɥɟɞɭɸɳɢɣɫɚɣɬ3LRQHHU'-
SLRQHHUGMFRP
ɑɬɨɛɵɩɟɪɟɤɥɸɱɢɬɶɹɡɵɤɷɤɪɚɧɚɧɚɹɩɨɧɫɤɢɣɩɪɨɥɢɫɬɚɣɬɟ
ɷɤɪɚɧɞɨɤɨɧɰɚɳɟɥɤɧɢɬɟɢɧɞɢɤɚɰɢɸ>EN@ɜɧɢɠɧɟɣɩɪɚɜɨɣ
ɱɚɫɬɢɷɤɪɚɧɚɢɜɵɛɟɪɢɬɟ>JA@
 ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Support@
 ɇɚɠɦɢɬɟ>FIND TUTORIAL & MANUALS@
 ȼɵɛɟɪɢɬɟ>DDJ-SR2@ɜɤɚɬɟɝɨɪɢɢ>DJ CONTROLLER@
 ȼɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɵɣɹɡɵɤɧɚɫɬɪɚɧɢɰɟɡɚɝɪɭɡɤɢ
Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɢɧɬɟɪɟɫɭɸɳɢɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ǻșȚȈȕȖȊȒȈȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ
ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ
ǷȍȘȍȌțșȚȈȕȖȊȒȖȑȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ
ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ
ɉɪɨɝɪɚɦɦɚ6HUDWR'-ɢɉɈɞɪɚɣɜɟɪɚɧɟɜɯɨɞɹɬɜɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɩɨɫɬɚɜɤɢ
Ɂɚɝɪɭɡɢɬɶɩɪɨɝɪɚɦɦɭɦɨɠɧɨɫɫɚɣɬɚɩɨɞɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU'-
SLRQHHUGMFRPVXSSRUW
ȼɚɦɩɨɧɚɞɨɛɢɬɫɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɢɥɢɞɪɭɝɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɨɞɤɥɸ-
ɱɟɧɧɨɟɭɂɧɬɟɪɧɟɬɭ
ǬȘȈȑȊȍȘ
Ⱦɥɹɜɵɜɨɞɚɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɨɜɫɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɣ
ɞɪɚɣɜɟɪ
ɉɪɨɜɟɪɤɚɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɞɪɚɣɜɟɪɟ
ɉɨɞɪɨɛɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɞɪɚɣɜɟɪɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ-
ɧɨɦɞɥɹɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɫɦɨɬɪɢɬɟɧɚɫɚɣɬɟɩɨɞɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU
'-ɧɢɠɟ
SLRQHHUGMFRPVXSSRUW
DzȈȒȗȖȓțȟȐȚȤȌȘȈȑȊȍȘ
 Ɂɚɣɞɢɬɟɧɚɫɚɣɬ3LRQHHU'-
SLRQHHUGMFRP
 ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Support@
 ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Software & Firmware Updates@
 ȼɵɛɟɪɢɬɟ>DDJ-SR2@ɜɤɚɬɟɝɨɪɢɢ>DJ CONTROLLER@
 ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Drivers@
 ɇɚɠɦɢɬɟɡɧɚɱɨɤ>Downloadlink@ɢɫɨɯɪɚɧɢɬɟɮɚɣɥ
ǷȘȖȋȘȈȔȔȈ6HUDWR'-
6HUDWR'-±ɷɬɨɩɪɨɝɪɚɦɦɚɞɥɹɞɢɞɠɟɟɜɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɧɚɹɤɨɦɩɚ-
ɧɢɟɣ6HUDWRɍɫɬɚɧɨɜɢɜɷɬɭɩɪɨɝɪɚɦɦɭɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɢɩɨɞɤɥɸɱɢɜ
ɤɧɟɦɭɞɚɧɧɭɸ'-ɫɢɫɬɟɦɭɜɵɫɦɨɠɟɬɟɩɪɨɜɨɞɢɬɶɞɢɞɠɟɣɫɤɢɟ
ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ
ɋɢɫɬɟɦɧɵɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɟ
ɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɵɟɫɢɫɬɟɦɵ
ɐɉɢɬɪɟɛɭɟɦɚɹɩɚɦɹɬɶ
0DFPDF266LHUUD
26;
ɩɨɫɥɟɞɧɟɟɨɛɧɨɜɥɟɧɢɟ
ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO
®
&RUHLɢLɫɬɚɤ-
ɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ
ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ
:LQGRZV
®

:LQGRZV
®
:LQGRZV
®

ɫɧɨɜɟɣɲɢɦɩɚɤɟɬɨɦ
ɨɛɧɨɜɥɟɧɢɣ
ɛɢɬɨ-
ɜɚɹ
ɜɟɪɫɢɹ
ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO
®
&RUHLɢLɫɬɚɤ-
ɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ
ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ
ɛɢɬɨ-
ɜɚɹ
ɜɟɪɫɢɹ
ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO
®
&RUHLɢLɫɬɚɤ-
ɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ
ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ
Ⱦɪɭɝɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ
86%ɩɨɪɬ
Ⱦɥɹɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɤɞɚɧɧɨɦɭɚɩɩɚɪɚɬɭ
ɬɪɟɛɭɟɬɫɹɧɚɥɢɱɢɟ86%ɩɨɪɬɚ
Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟɞɢɫɩɥɟɹ [ɢɥɢɜɵɲɟ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤ
ɂɧɬɟɪɧɟɬ
Ⱦɥɹɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɭɱɟɬɧɨɣɡɚɩɢɫɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
³6HUDWRFRP´ɢɡɚɝɪɭɡɤɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɂɧɬɟɪɧɟɬɭ
 Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɬɪɟɛɭɟɦɨɣɨɩɟɪɚɰɢɨɧ-
ɧɨɣɫɪɟɞɟɢɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢɚɬɚɤɠɟɩɨɩɨɥɭɱɟɧɢɸɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɨɩɟ-
ɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɫɦɨɬɪɢɬɟ³Software Info´ɜ³DDJ-SR2´ɧɚɫɚɣɬɟɩɨɞ-
ɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU'-ɧɢɠɟ
SLRQHHUGMFRPVXSSRUW
 ɉɨɞɞɟɪɠɤɚɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɩɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɬɱɬɨɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ
ɧɨɜɟɣɲɚɹɜɟɪɫɢɹ
 ɇɟɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬɫɹɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɟɧɚɜɫɟɯɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɯɞɚɠɟɟɫɥɢ
ɜɵɩɨɥɧɹɸɬɫɹɜɫɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟɡɞɟɫɶɭɫɥɨɜɢɹɩɨɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɪɟɞɟ
 ɉɪɢɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɯɧɚɫɬɪɨɣɤɚɯɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɠɟɧɢɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɰɟɧɬɪɚɥɶ-
ɧɵɣɩɪɨɰɟɫɫɨɪɢɠɟɫɬɤɢɣɞɢɫɤɦɨɝɭɬɧɟɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣɩɪɨ-
ɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢɈɛɟɫɩɟɱɶɬɟɩɨɫɬɨɹɧɧɭɸɜɵɫɨɤɭɸɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɧɚɩɪɢɦɟɪɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɤɨɦɩɶɸɬɟɪɤɫɬɚɛɢɥɶɧɨɪɚɛɨɬɚɸɳɟɣ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɨɫɨɛɟɧɧɨɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-ɧɚ
ɧɨɭɬɛɭɤɟ
 Ⱦɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɂɧɬɟɪɧɟɬɬɪɟɛɭɟɬɫɹɫɨɫɬɚɜɢɬɶɨɬɞɟɥɶɧɵɣɤɨɧɬɪɚɤɬɫ
ɩɪɨɜɚɣɞɟɪɨɦɂɧɬɟɪɧɟɬɭɫɥɭɝɢɨɩɥɚɬɢɬɶɭɫɥɭɝɢɩɪɨɜɚɣɞɟɪɚ
DzȈȒȗȖȓțȟȐȚȤǷǶ6HUDWR'-
 Ɂɚɣɞɢɬɟɧɚɫɚɣɬ6HUDWR
KWWSVHUDWRFRP
 ȼɪɚɡɞɟɥɟ>DJ PRODUCTS@ɜɵɛɟɪɢɬɟ>Serato DJ@
Ɉɬɤɪɨɟɬɫɹɫɬɪɚɧɢɰɚɡɚɝɪɭɡɤɢ6HUDWR'-
ɋɬɪɚɧɢɰɚɡɚɝɪɭɡɤɢɦɨɠɟɬɢɡɦɟɧɹɬɶɫɹɛɟɡɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ
 ɓɟɥɤɧɢɬɟ>DOWNLOAD SERATO DJ@
 ɋɨɡɞɚɣɬɟɭɱɟɬɧɭɸɡɚɩɢɫɶɧɚ³6HUDWRFRP´
ȿɫɥɢɜɵɭɠɟɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɥɢɜɚɲɚɤɤɚɭɧɬɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɧɚ³6HUDWRFRP´ɬɨɩɟɪɟɣɞɢɬɟɧɚɲɚɝ
Ɂɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɭɣɬɟɭɱɟɬɧɭɸɡɚɩɢɫɶɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɜɵɩɨɥɧɢɜ
ɧɢɠɟɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɋɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚɷɤɪɚɧɟɜɜɟɞɢɬɟɚɞɪɟɫɜɚɲɟɣ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɤɨɬɨɪɵɣɯɨɬɢɬɟɭɫɬɚɧɨ-
ɜɢɬɶɡɚɬɟɦɜɵɛɟɪɢɬɟɪɟɝɢɨɧɜɚɲɟɝɨɩɪɨɠɢɜɚɧɢɹ
ȿɫɥɢɜɵɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɝɚɥɨɱɤɭɜ>E-mail me Serato
newsletters@ɬɨɫɦɨɠɟɬɟɩɨɥɭɱɚɬɶɪɚɫɫɵɥɤɭɨɬ6HUDWRɫ
ɧɚɢɛɨɥɟɟɫɜɟɠɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣɩɨɢɡɞɟɥɢɹɦ6HUDWR
ɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɚɤɤɚɭɧɬɚɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɜɚɦɛɭɞɟɬɧɚɩɪɚɜɥɟɧɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟɩɢɫɶɦɨɧɚɜɜɟɞɟɧ-
ɧɵɣɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɉɪɨɱɬɢɬɟɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟ
ɩɢɫɶɦɨɨɬɩɪɚɜɥɟɧɧɨɟɫ³6HUDWRFRP´
Ȼɭɞɶɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵɢɧɟɡɚɛɵɜɚɣɬɟɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ
ɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɭɤɚɡɚɧɧɵɟɩɪɢɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɩɨɥɶɡɨɜɚ-
ɬɟɥɹɈɧɢɟɳɟɩɪɢɝɨɞɹɬɫɹɩɪɢɨɛɧɨɜɥɟɧɢɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
Ʌɢɱɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɜɜɟɞɟɧɧɚɹɜɨɜɪɟɦɹɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ
ɚɤɚɭɧɬɚɧɨɜɨɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɦɨɠɟɬɫɨɛɢɪɚɬɶɫɹɨɛɪɚɛɚɬɵ-
ɜɚɬɶɫɹɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɨɥɢɬɢɤɨɣɤɨɧɮɢ-
ɞɟɧɰɢɚɥɶɧɨɫɬɢɭɤɚɡɚɧɧɨɣɧɚɜɟɛɫɚɣɬɟ6HUDWR
 ɓɟɥɤɧɢɬɟɩɨɫɫɵɥɤɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣɜɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ
ɫɨɨɛɳɟɧɢɢɨɬɩɪɚɜɥɟɧɧɨɦɫ³6HUDWRFRP´
Ⱦɥɹɨɬɤɪɵɬɢɹɫɬɪɚɧɢɰɵɡɚɝɪɭɡɤɢ6HUDWR'-ɬɚɤɠɟɦɨɠɧɨɩɟɪɟɣɬɢɩɨ
ɫɫɵɥɤɟɉɟɪɟɣɞɢɬɟɤɲɚɝɭ
 ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɜɯɨɞɧɚɫɚɣɬɟ
ȼɜɟɞɢɬɟɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɢ
ɜɨɣɞɢɬɟɜ³6HUDWRFRP´
 Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟ6HUDWR'-ɫɨ
ɫɬɪɚɧɢɰɵɡɚɝɪɭɡɤɢ
ǻșȚȈȕȖȊȒȈ:LQGRZV
ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɞɚɧɧɵɣɚɩɩɚɪɚɬɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɩɨɤɚɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɧɟɡɚɜɟɪɲɟɧɚ
ɉɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɜɨɣɞɢɬɟɜɫɢɫɬɟɦɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɫɩɪɚɜɚɦɢ
ɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɨɪɚ
ȿɫɥɢɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɡɚɩɭɳɟɧɵɥɸɛɵɟɞɪɭɝɢɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
ɡɚɤɪɨɣɬɟɢɯ
 Ɋɚɫɩɚɤɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɞɪɚɣɜɟɪɚDDJ-SR2_X.XXX.zip
 Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_X.XXX.exe@
 ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭɫɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚ
ɷɤɪɚɧɟ
ȿɫɥɢɜɨɜɪɟɦɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɧɚɷɤɪɚɧɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ>Windows
Security@ɳɟɥɤɧɢɬɟ>Install this driver software anyway@ɢɩɪɨɞɨɥ-
ɠɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭ
ɉɨɨɤɨɧɱɚɧɢɢɭɫɬɚɧɨɜɤɢɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟɨɟɟɭɫɩɟɲɧɨɦ
ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ
ɉɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɪɚɣɜɟɪɚɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'-
 ɊɚɡɚɪɯɢɜɢɪɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɵɣɮɚɣɥɉɈ6HUDWR'-
 Ⱦɥɹɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɵɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɜɚɠɞɵ
ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɩɪɨɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'-
 ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɨɟɫɨɝɥɚɲɟɧɢɟ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɮɥɚɠɨɤɜɩɨɥɟ>I agree to the license terms
and conditions@ɟɫɥɢɜɵɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɢ
ɧɚɠɦɢɬɟ>Install@ɞɥɹɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ȿɫɥɢɜɵɧɟɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɧɚɠɦɢɬɟ
>Close@ɱɬɨɛɵɨɬɦɟɧɢɬɶɭɫɬɚɧɨɜɤɭ
Ɂɚɩɭɫɤɚɟɬɫɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢɭɫɬɚɧɨɜɤɢɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟɨɛ
ɭɫɩɟɲɧɨɣɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
 ɇɚɠɦɢɬɟ>Close@ɱɬɨɛɵɡɚɤɪɵɬɶɩɪɨɝɪɚɦɦɭ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ6HUDWR'-
ǻșȚȈȕȖȊȒȈ0DF
ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɞɚɧɧɵɣɚɩɩɚɪɚɬɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɩɨɤɚɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɧɟɡɚɜɟɪɲɟɧɚ
ȿɫɥɢɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɡɚɩɭɳɟɧɵɥɸɛɵɟɞɪɭɝɢɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
ɡɚɤɪɨɣɬɟɢɯ
 Ɋɚɫɩɚɤɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɞɪɚɣɜɟɪɚDDJ-SR2_M_X.X.X.zip
 Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg@
 Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_AudioDriver.pkg@
 ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭɫɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚ
ɷɤɪɚɧɟ
 ɊɚɡɚɪɯɢɜɢɪɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɵɣɮɚɣɥɉɈ6HUDWR'-
 Ⱦɥɹɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɵɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɜɚɠɞɵ
ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɩɪɨɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'-
 ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɨɟɫɨɝɥɚɲɟɧɢɟɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɮɥɚɠɨɤɜɩɨɥɟ>Agree@ɟɫɥɢɜɵ
ɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹ
ȿɫɥɢɜɵɧɟɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɧɚɠɦɢɬɟ
>Disagree@ɱɬɨɛɵɨɬɦɟɧɢɬɶɭɫɬɚɧɨɜɤɭ
 ȿɫɥɢɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɫɥɟɞɭɸɳɢɣɷɤɪɚɧɩɟɪɟɬɚɳɢɬɟ
ɢɤɨɧɤɭ>Serato DJ@ɧɚɢɤɨɧɤɭɫɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟɦɩɚɩɤɢ
>Applications@
Ru
6
Ru
7
Ɋɭɫɫɤɢɣ
ǵȈȏȊȈȕȐȧȟȈșȚȍȑ
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɤɧɨɩɤɚɯɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚɯɫɦɜɪɚɡɞɟɥɟ
ɇɚɡɜɚɧɢɹɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜɢɮɭɧɤɰɢɣ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
1 Ɋɚɡɞɟɥɛɪɚɭɡɟɪɚ
2 Ɉɛɥɚɫɬɢɞɟɤ
3 Ɋɚɡɞɟɥɦɢɤɲɟɪɚ
4 Ɋɚɡɞɟɥɷɮɮɟɤɬɨɜ
ǸȈȏȌȍȓȉȘȈțȏȍȘȈ
1
4 5
2 3
1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ
ɫɟɥɟɤɬɨɪ
2 ɄɧɨɩɤɚLOAD (BPM)
3 ɄɧɨɩɤɚLOAD (ARTIST)
4 ɄɧɨɩɤɚBACK (VIEW)
5 ɄɧɨɩɤɚLOAD PREPARE (AREA)
ǶȉȓȈșȚȐȌȍȒ
ȼɨɛɥɚɫɬɹɯɞɟɤɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɵɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɱɟɬɵɪɶɦɹ
ɞɟɤɚɦɢɄɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɟɤɚɦɢɢɧɚɯɨ-
ɞɹɬɫɹɜɥɟɜɨɣɱɚɫɬɢɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɚɤɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɞɥɹ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɟɤɚɦɢɢ±ɜɩɪɚɜɨɣ
1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
2 ɄɨɧɬɚɤɬɧɚɹɩɥɨɳɚɞɤɚNEEDLE SEARCH
3 ɄɧɨɩɤɚSLIP (VINYL)
4 ɉɨɥɡɭɧɨɤTEMPO
5 ɄɧɨɩɤɚKEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 ɄɧɨɩɤɚKEY SYNC
7 ɄɧɨɩɤɚKEY SHIFTɤɧɨɩɤɚKEY SHIFT
8 ɄɧɨɩɤɚRESET
9 ɄɧɨɩɤɚAUTO LOOP
a ɄɧɨɩɤɚLOOP 2X
b ɄɧɨɩɤɚLOOP 1/2X
c ɄɧɨɩɤɚLOOP OUT
d ɄɧɨɩɤɚLOOP IN
e PARAMETERPARAMETERɤɧɨɩɤɚɤɧɨɩɤɚ
f ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚHOT CUE
g ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚROLL
h ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚSLICER
i ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚSAMPLER
j ɉɥɨɳɚɞɤɢɞɥɹɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ
k ɄɧɨɩɤɚPLAY/PAUSE"
l ɄɧɨɩɤɚCUE
m ɄɧɨɩɤɚSYNC
n ɄɧɨɩɤɚSHIFT
o ɄɧɨɩɤɚGRID SLIDE (CLEAR)
p ɄɧɨɩɤɚGRID ADJUST (SET)
q ɄɧɨɩɤɚCENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r ɄɧɨɩɤɚPANEL
ǸȈȏȌȍȓȔȐȒȠȍȘȈ
3
2
1
4
6
5
8
9
a
7
b
c
d
1 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT
2 ɊɭɱɤɚTRIM
3 ɊɭɱɤɢEQHIMIDLOW)
4 ɊɭɱɤɚFILTER
5 ɄɧɨɩɤɚCUEɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
6 Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ
7 Ʉɪɨɫɫɮɟɣɞɟɪ
8 ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL
9 ɊɭɱɤɚBOOTH MONITOR
a ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING
b ɊɭɱɤɚSAMPLER VOLUME
c ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɭɪɨɜɧɹɤɚɧɚɥɚ
d ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨɝɨɭɪɨɜɧɹ
ǸȈȏȌȍȓȥȜȜȍȒȚȖȊ
ȼɨɛɥɚɫɬɢɷɮɮɟɤɬɨɜɧɚɯɨɞɹɬɫɹɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɜɭɦɹɛɥɨ-
ɤɚɦɢɷɮɮɟɤɬɨɜ);ɢ);Ɋɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɤɧɨɩɤɢɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɛɥɨɤɨɦ);ɧɚɯɨɞɹɬɫɹɜɥɟɜɨɣɱɚɫɬɢɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɚɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢ
ɤɧɨɩɤɢɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɛɥɨɤɨɦ);±ɜɩɪɚɜɨɣɋɩɨɦɨɳɶɸɤɧɨɩɨɤ
ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹɷɮɮɟɤɬɨɜɜɨɛɥɚɫɬɢɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɹɦɨɠɧɨɜɵɛɪɚɬɶ
ɰɟɥɟɜɵɟɤɚɧɚɥɵɞɥɹɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹɷɮɮɟɤɬɨɜ
21
3 4 5
1 Ɋɭɱɤɢ
ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɷɮɮɟɤɬɨɜ
2 ɊɭɱɤɚFX BEATS
3 Ʉɧɨɩɤɢɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɷɮɮɟɤɬɨɜ
4 ɄɧɨɩɤɚFX 1$66,*1
5 ɄɧɨɩɤɚFX 2$66,*1
ǼȘȖȕȚȈȓȤȕȈȧȗȈȕȍȓȤ
2 31
1 ȽɧɟɡɞɚPHONES
2 ɊɭɱɤɚHEADPHONES LEVEL
3 ɊɭɱɤɚMIC LEVEL
ǯȈȌȕȧȧȗȈȕȍȓȤ
3 9 c
6
7 a2 41
5
8
5
b
1 ɋɥɨɬ
ɡɚɦɤɚɄɟɧɫɢɧɝɬɨɧɚ
2 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵBOOTH
3 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵMASTER 2
4 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵMASTER 1
Ȼɭɞɶɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵɱɬɨɛɵɫɥɭɱɚɣɧɨɧɟɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶɫɢɥɨ
ɜɨɣɤɚɛɟɥɶɨɬɞɪɭɝɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɤɬɟɪɦɢɧɚɥɭ>MASTER 1@
ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɤɪɚɡɴɟɦɭɫɤɨɬɨɪɨɝɨɦɨɠɟɬɩɨɞɚ
ɜɚɬɶɫɹɮɚɧɬɨɦɧɨɟɩɢɬɚɧɢɟɧɚɪɚɡɴɟɦ>MASTER 1@
5 ȼɯɨɞɧɵɟɬɟɪɦɢɧɚɥɵPHONO/LINE
6 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɢPHONO/LINE
7 ɌɟɪɦɢɧɚɥSIGNAL GND
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɩɪɨɜɨɞɚɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ
ɫɰɟɥɶɸɫɧɢɠɟɧɢɹɭɪɨɜɧɹɲɭɦɚɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨ
ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ
8 ɌɟɪɦɢɧɚɥMIC
9 ɉɨɪɬUSB
a ɌɟɪɦɢɧɚɥDC IN
b Ʉɪɸɤɩɪɨɜɨɞɤɢ
c ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶSTANDBY/ON
ɗɬɨɬɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɞɥɹɩɟɪɟɯɨɞɚɦɟɠɞɭ
ɪɟɠɢɦɚɦɢɨɠɢɞɚɧɢɹɢɜɤɥɸɱɟɧɢɹ
Ru
8
Ru
9
Ɋɭɫɫɤɢɣ
ǻȗȘȈȊȓȍȕȐȍ
ǷȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ
 Ɍɟɪɦɢɧɚɥ>PHONES@ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
 Ɍɟɪɦɢɧɚɥɵ>MASTER 1@ɢ>MASTER 2@
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɧɚɦɢɤɨɜ
ɭɫɢɥɢɬɟɥɹɢɞɪɭɝɢɯɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ
Aктивные громкоговорители, др.
Ⱦɥɹɜɵɜɨɞɚɡɜɭɤɚɱɟɪɟɡɬɟɪɦɢɧɚɥɵ>BOOTH@ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ
ɞɢɧɚɦɢɤɢɢɥɢɞɪɭɝɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ>BOOTH@
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɜɯɨɞɧɵɦɢɥɢɜɵɯɨɞ-
ɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦɫɦɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɫɩɨɦɨɳɶɸ
86%ɤɚɛɟɥɹ
USB кабель
(поставляется)
 ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ
 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
Адаптер переменного тока
(поставляется)
К розетке
 ɇɚɠɦɢɬɟɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ>STANDBY/ON@ɧɚɡɚɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɢɜɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟ
ɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ
ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ
Ⱦɥɹɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ:LQGRZV
ɉɪɢɩɟɪɜɨɦɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɢɥɢ
ɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɞɪɭɝɨɦɭ86%ɩɨɪɬɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ
ɦɨɠɟɬɨɬɨɛɪɚɡɢɬɶɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟ>Installing device driver
software@ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɞɪɚɣɜɟɪɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɉɨɞɨɠɞɢɬɟɩɨɤɚɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟ
>Your devices are ready for use@ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɝɨɬɨɜɨɤ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ
 ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯ
ɤɜɵɯɨɞɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦɚɤɬɢɜɧɵɟ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢɭɫɢɥɢɬɟɥɶɦɨɳɧɨɫɬɢ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɞɪ
ɉɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɜɯɨɞɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦɦɢɤɪɨɮɨɧɚ
'-ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹɢɥɢɞɪɭɝɨɝɨɜɧɟɲɧɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɞ-
ɤɥɸɱɟɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɚɤɠɟɜɤɥɸɱɢɬɫɹ
Ru
10
ǯȈȗțșȒșȐșȚȍȔȣ
ǯȈȗțșȒ6HUDWR'-
Ⱦɥɹ:LQGRZV
ȼɦɟɧɸ>Start@ɉɭɫɤɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɜɵɛɟɪɢɬɟ>All Programs@ȼɫɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ!>Serato@!>Serato DJ@!ɡɧɚɱɨɤ>Serato DJ@
Ⱦɥɹ:LQGRZV
ȼ>Apps view@ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɡɧɚɱɤɭ>Serato DJ@
Ⱦɥɹ0DF26;
ȼ)LQGHUɨɬɤɪɨɣɬɟɩɚɩɤɭ>Applications@ɡɚɬɟɦɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɢɤɨɧɤɟ>Serato DJ@
Ʉɨɦɩɶɸɬɟɪɧɵɣɷɤɪɚɧɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɢɣɫɹɫɪɚɡɭɠɟɩɨɫɥɟɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ6HUDWR'-
A
C
1
2
1 ȼɩɪɚɜɨɣɱɚɫɬɢɷɤɪɚɧɚɨɬɨɛɪɚɠɚɟɦɨɝɨɩɪɢɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɦɡɚɩɭɫɤɟ6HUDWR'-ɦɨɠɟɬɨɬɨɛɪɚɡɢɬɶɫɹɢɤɨɧɤɚ>BUY/ACTIVATE@ɧɨɞɥɹɬɟɯ
ɤɬɨɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬDDJ-SR2ɧɟɬɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɬɶɢɥɢɩɪɢɨɛɪɟɬɚɬɶɥɢɰɟɧɡɢɸ
2 ȼɵɛɟɪɢɬɟ>Online@ɱɬɨɛɵɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɛɟɡɢɡɦɟɧɟɧɢɣ
ȼɢɞɷɤɪɚɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɩɪɢɡɚɝɪɭɡɤɟɞɨɪɨɠɤɢɜɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'-
ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Library@ɜɥɟɜɨɦɜɟɪɯɧɟɦɭɝɥɭɷɤɪɚɧɚɢɜɪɚɫɤɪɵɜɚɸɳɟɦɫɹɫɩɢɫɤɟɜɵɛɟɪɢɬɟ>Vertical@ɢɥɢ>Horizontal@ɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɫɬɢɥɶ
ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-
AA
C
B
$ Ɉɛɥɚɫɬɢɞɟɤ
Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɫɜɟɞɟɧɢɹɨɞɨɪɨɠɤɚɯɧɚɡɜɚɧɢɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɞɨɪɨɠɤɢɢɦɹɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɹ%30ɢɬɞɨɛɳɚɹɨɫɰɢɥɥɨɝɪɚɦɦɚɢ
ɩɪɨɱɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
% Ⱦɢɫɩɥɟɣɮɨɪɦɵɤɨɥɟɛɚɧɢɣɫɢɝɧɚɥɚ
Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɨɫɰɢɥɥɨɝɪɚɦɦɚɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɞɨɪɨɠɤɢ
& Ɋɚɡɞɟɥɛɪɚɭɡɟɪɚ
Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɩɚɩɤɢɚɭɞɢɨɬɟɤɢɢɥɢɝɪɭɩɩɵɞɨɪɨɠɟɤ
ȼɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɨɫɧɨɜɧɨɦɨɩɢɫɚɧɵɮɭɧɤɰɢɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɤɚɤɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɉɨɞɪɨɛɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸɩɪɨɝɪɚɦɦ-
ɧɵɦɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ6HUDWR'-ɫɦɨɬɪɢɬɟɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɤɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'-
Ru
11
ǰȔȗȖȘȚȌȖȘȖȎȍȒ
Ⱦɚɥɟɟɨɩɢɫɚɧɚɨɛɳɚɹɩɪɨɰɟɞɭɪɚɢɦɩɨɪɬɚɞɨɪɨɠɟɤ
ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬɧɟɫɤɨɥɶɤɨɦɟɬɨɞɨɜɢɦɩɨɪɬɚɞɨɪɨɠɟɤɫɩɨɦɨɳɶɸɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ6HUDWR'-ɉɨɞɪɨɛɧɟɟɫɦɨɬɪɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɤ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'-
Ɇɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɚɭɞɢɨɬɟɤɢɞɨɪɨɠɟɤɫɨɡɞɚɧɧɵɟɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ'-ɮɭɧɤɰɢɣ6HUDWR6FUDWFK/LYH,7&+ɢɥɢ6HUDWR'-,QWUR
Ⱦɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɚɭɞɢɨɬɟɤɞɨɪɨɠɟɤɫɨɡɞɚɧɧɵɯɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɮɭɧɤɰɢɢ6HUDWR'-,QWURɦɨɠɟɬɩɨɧɚɞɨɛɢɬɶɫɹɩɨɜɬɨɪɧɵɣɚɧɚɥɢɡ
ɞɨɪɨɠɟɤ
 ɓɟɥɤɧɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>Files@ɧɚɷɤɪɚɧɟ6HUDWR'-ɱɬɨɛɵɨɬɤɪɵɬɶɩɚɧɟɥɶ>Files@
Ⱦɚɧɧɵɟɯɪɚɧɹɳɢɟɫɹɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɢɥɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɤɧɟɦɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɯɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɧɚɩɚɧɟɥɢ>Files@
 ɇɚɩɚɧɟɥɢ>Files@ɜɵɛɟɪɢɬɟɩɚɩɤɭɫɞɨɪɨɠɤɚɦɢɤɨɬɨɪɵɟɜɵɠɟɥɚɟɬɟɞɨɛɚɜɢɬɶɜɚɭɞɢɨɬɟɤɭ
 ɉɟɪɟɬɚɳɢɬɟɜɵɛɪɚɧɧɭɸɩɚɩɤɭɧɚɩɚɧɟɥɶɤɪɟɣɬɨɜ
ɋɨɡɞɚɟɬɫɹFUDWHɢɞɨɪɨɠɤɢɞɨɛɚɜɥɹɸɬɫɹɜɛɢɛɥɢɨɬɟɤɭ
a
b
D ɉɚɧɟɥɶ>Files]
E ɉɚɧɟɥɶFUDWH
ǯȈȋȘțȏȒȈȐȊȖșȗȘȖȐȏȊȍȌȍȕȐȍȌȖȘȖȎȍȒ
Ⱦɚɥɟɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɩɪɢɦɟɪɚɨɩɢɫɚɧɚɩɪɨɰɟɞɭɪɚɡɚɝɪɭɡɤɢɞɨɪɨɠɟɤɧɚ
ɞɟɤɭ>1@
1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪ
2 ɄɧɨɩɤɚBACK (VIEW)
3 ɄɧɨɩɤɚLOAD
 ɇɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>BACK (VIEW)@
ɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɤɭɪɫɨɪɧɚɩɚɧɟɥɶɤɪɟɣɬɨɜɧɚɷɤɪɚɧɟ
Serato DJɢɩɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪɧɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɤɪɟɣɬɢɬɞ
 ɇɚɠɦɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟ
ɤɭɪɫɨɪɧɚɩɚɧɟɥɶɚɭɞɢɨɬɟɤɢɧɚɷɤɪɚɧɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
6HUDWR'-ɚɡɚɬɟɦɩɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪ
ɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɞɨɪɨɠɤɭ
a
b
D Ȼɢɛɥɢɨɬɟɤɚ
E ɉɚɧɟɥɶFUDWH
 ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>LOAD@ɢɡɚɝɪɭɡɢɬɟɜɵɛɪɚɧɧɭɸ
ɞɨɪɨɠɤɭɜɞɟɤɭ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Ru
12
ǪȖșȗȘȖȐȏȊȍȌȍȕȐȍȌȖȘȖȎȍȒȐȊȣȊȖȌ
ȏȊțȟȈȕȐȧ
Ⱦɚɥɟɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɩɪɢɦɟɪɚɨɩɢɫɚɧɚɩɪɨɰɟɞɭɪɚɜɵɜɨɞɚɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɤɚɧɚɥɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɭɠɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɝɪɨɦɤɨɫɬɢɞɥɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭɫɢ-
ɥɢɬɟɥɹɞɢɧɚɦɢɤɨɜɢɬɞɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɤɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ
>MASTER 1@ɢ>MASTER 2@Ɉɛɪɚɬɢɬɟɜɧɢɦɚɧɢɟɱɬɨɩɪɢɭɫɬɚ-
ɧɨɜɤɟɜɵɫɨɤɨɝɨɭɪɨɜɧɹɝɪɨɦɤɨɫɬɢɝɪɨɦɤɨɫɬɶɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɨɝɨ
ɡɜɭɤɚɛɭɞɟɬɜɵɫɨɤɨɣ
5
4
3
7
6
9
a
b
8
3 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT
4 ɊɭɱɤɚTRIM
5 ɊɭɱɤɢEQHIMIDLOW)
6 ɄɧɨɩɤɚCUE
ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
7 Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ
8 Ʉɪɨɫɫɮɟɣɞɟɪ
9 ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL
a ɊɭɱɤɚBOOTH MONITOR
b ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING
 ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɞɪɭɝɢɟɷɥɟɦɟɧɬɵ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɭɤɚɡɚɧɧɵɟɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ
ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ
ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
>DECK@
ɊɭɱɤɚTRIM
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ
ɊɭɱɤɢEQHIMIDLOW
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ ɉɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɜɩɟɪɟɞ
 ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>"@ɢɡɚɩɭɫɬɢɬɟ
ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟɞɨɪɨɠɤɢ
 ȼɪɚɳɚɣɬɟɪɭɱɤɭ>TRIM@
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪ>TRIM@ɜɬɚɤɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɩɪɢɤɨɬɨɪɨɦ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɭɪɨɜɧɹɤɚɧɚɥɚɡɚɫɜɟɬɢɬɫɹɨɪɚɧɠɟɜɵɦɰɜɟɬɨɦɫɦɚɤɫɢ-
ɦɚɥɶɧɨɣɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨɫɬɶɸ
 ɉɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɮɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚɜɩɟɪɟɞ
 ȼɪɚɳɚɹɪɭɱɤɭ>MASTER LEVEL@ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ
ɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ
Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɞɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɭɪɨɜɧɹɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɜɵɜɨɞɹɳɢɣɫɹɨɬɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜ>MASTER 1@ɢ>MASTER 2@
DzȖȕȚȘȖȓȤȏȊțȟȈȕȐȧșȗȖȔȖȡȤȦ
ȕȈțȠȕȐȒȖȊ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɞɪɭɝɢɟɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɭɤɚɡɚɧ-
ɧɵɟɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ
ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɊɭɱɤɚHEADPHONES LEVEL
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ
 Ⱦɥɹɤɚɧɚɥɚɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>CUE@ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
 ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪ>HEADPHONES LEVEL@
Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɞɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɭɪɨɜɧɹɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɜɵɜɨɞɹɳɢɣɫɹɨɬɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
ɗɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɩɪɨɝɪɚɦɦɚ6HUDWR'-ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɬɪɚɡɥɢɱɧɵɟ
ɮɭɧɤɰɢɢɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɟɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɫɬɶ'-ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣ
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɬɚɤɢɯɮɭɧɤɰɢɹɯɫɦɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɤɩɪɨ-
ɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'-
ǪȣȒȓȦȟȍȕȐȍșȐșȚȍȔȣ
 Ɂɚɤɪɨɣɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɭ>6HUDWR'-@
ɇɚɷɤɪɚɧɟɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɨɤɧɨɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹɡɚɤɪɵɬɢɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
Ⱦɥɹɡɚɤɪɵɬɢɹɳɟɥɤɧɢɬɟ>Yes@
 ɇɚɠɦɢɬɟɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ>STANDBY/ON@ɧɚɡɚɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɢɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟ
ɚɩɩɚɪɚɬɚɜɪɟɠɢɦɨɠɢɞɚɧɢɹ
 Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ86%ɤɚɛɟɥɶɨɬɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ
Ru
13
ǬȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȈȧ
ȐȕȜȖȘȔȈȞȐȧ
ǰȏȔȍȕȍȕȐȍȕȈșȚȘȖȍȒ
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɭɤɚɡɚɧɢɹɩɨɢɡɦɟɧɟɧɢɸɧɚɫɬɪɨɟɤɞɚɧɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣ-
ɫɬɜɚɫɦɜɪɚɡɞɟɥɟ
ɂɡɦɟɧɟɧɢɟɧɚɫɬɪɨɟɤ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ǪȖȏȔȖȎȕȣȍȕȍȐșȗȘȈȊȕȖșȚȐȐ
șȗȖșȖȉȣȐȝțșȚȘȈȕȍȕȐȧ
ȼɫɥɭɱɚɟɧɟɩɨɥɚɞɨɤɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶɫɪɚɡɞɟɥɨɦ
³ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ´ɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɚɬɚɤɠɟɩɨɫɟɬɢɬɟɫɚɣɬɩɨɞɞɟɪɠɤɢ
3LRQHHU'-ɜɵɛɟɪɢɬɟɦɨɞɟɥɶ>DDJ-SR2@ɢɨɬɤɪɨɣɬɟɪɚɡɞɟɥ
>FAQ@
ɂɧɨɝɞɚɩɪɨɛɥɟɦɵɦɨɝɭɬɜɵɡɵɜɚɬɶɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ȿɫɥɢɩɨɫɥɟɩɪɨɜɟɪɤɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭɫɬɪɚɧɢɬɶɩɪɨ-
ɛɥɟɦɭɧɟɭɞɚɟɬɫɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɫɟɪɜɢɫɧɵɣɰɟɧɬɪɢɥɢɤɞɢɥɟɪɭ
ɩɨɜɨɩɪɨɫɚɦɪɟɦɨɧɬɚ
ɋɬɚɬɢɱɟɫɤɨɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɨɢɞɪɭɝɢɟɜɧɟɲɧɢɟɮɚɤɬɨɪɵɦɨɝɭɬ
ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɨɜɚɬɶɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɪɚɛɨɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚȼɬɚɤɢɯɫɥɭ-
ɱɚɹɯɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɤɚɛɟɥɶɩɢɬɚɧɢɹɩɨɞɨɠɞɢɬɟɨɤɨɥɨɦɢɧɭɬɵ
ɢɫɧɨɜɚɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɤɚɛɟɥɶɱɬɨɛɵɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬɶɧɨɪɦɚɥɶɧɭɸ
ɪɚɛɨɬɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ǺȖȊȈȘȕȣȍȏȕȈȒȐȐ
ȏȈȘȍȋȐșȚȘȐȘȖȊȈȕȕȣȍȚȖȊȈȘȕȣȍ
ȏȕȈȒȐ
©3LRQHHU'-ªɹɜɥɹɟɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɬɨɜɚɪɧɵɦɡɧɚ-
ɤɨɦɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ3,21((5&25325$7,21ɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɩɨ
ɥɢɰɟɧɡɢɢ
ɍɤɚɡɚɧɧɵɟɡɞɟɫɶɧɚɡɜɚɧɢɹɤɨɦɩɚɧɢɣɢɢɡɞɟɥɢɣɹɜɥɹɸɬɫɹɬɨɪ-
ɝɨɜɵɦɢɦɚɪɤɚɦɢɢɥɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɬɨɪɝɨɜɵɦɢɦɚɪɤɚɦɢ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯɜɥɚɞɟɥɶɰɟɜ
ǷȘȍȌțȗȘȍȎȌȍȕȐȧȗȖȈȊȚȖȘșȒȐȔ
ȗȘȈȊȈȔ
ȼɵɩɨɥɧɟɧɧɵɟɜɚɦɢɡɚɩɢɫɢɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹɜɚɲɟɝɨɥɢɱɧɨɝɨ
ɭɞɨɜɨɥɶɫɬɜɢɹɢɩɨɡɚɤɨɧɚɦɨɡɚɳɢɬɟɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜɧɟɦɨɝɭɬ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɛɟɡɫɨɝɥɚɫɢɹɜɥɚɞɟɥɶɰɚɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜ
Ɇɭɡɵɤɚɡɚɩɢɫɚɧɧɚɹɧɚ&'ɞɢɫɤɚɯɞɪɡɚɳɢɳɚɟɬɫɹɡɚɤɨɧɚɦɢɨ
ɡɚɳɢɬɟɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜɚɯɨɬɞɟɥɶɧɵɯɫɬɪɚɧɢɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ
ɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɦɢɈɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚɥɟɝɚɥɶɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɡɚɩɢɫɚɧɧɨɣɦɭɡɵɤɢɩɨɥɧɨɫɬɶɸɥɟɠɢɬɧɚɱɟɥɨɜɟɤɟɜɵɩɨɥɧɢɜ-
ɲɟɦɡɚɩɢɫɶ
ɉɪɢɨɛɪɚɳɟɧɢɢɫɦɭɡɵɤɨɣɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɫɂɧɬɟɪɧɟɬɚɞɪ
ɡɚɝɪɭɡɢɜɲɢɣɦɭɡɵɤɭɱɟɥɨɜɟɤɧɟɫɟɬɩɨɥɧɭɸɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɡɵɤɢɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɤɨɧɬɪɚɤɬɨɦɡɚɤɥɸɱɟɧ-
ɧɵɦɫɫɚɣɬɨɦɡɚɝɪɭɡɤɢ
ǺȍȝȕȐȟȍșȒȐȍȝȈȘȈȒȚȍȘȐșȚȐȒȐ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹɤɩɢɬɚɧɢɸȼɞɨȼɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
ȽɰȽɰ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɬɨɤȺ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɜɵɯɨɞ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚȼȺ
ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶɜɪɟɠɢɦɟɨɠɢɞɚɧɢɹȼɬ
Ɉɛɳɢɣɪɚɡɞɟɥ±Ɉɫɧɨɜɧɨɣɛɥɨɤ
ɗɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ȼPȺɩɨɫɬɬɨɤɚ
ȼɟɫɨɫɧɨɜɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ ɤɝ
Ɇɚɤɫɝɚɛɚɪɢɬɵ ɦɦɒîɦɦȼîɦɦȽ
Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɦɚɹɪɚɛɨɱɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɬ&ɞɨ&
Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɦɚɹɪɚɛɨɱɚɹɜɥɚɠɧɨɫɬɶ ɨɬɞɨɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ
Ⱥɭɞɢɨɪɚɡɞɟɥ
ɑɚɫɬɨɬɚɞɢɫɤɪɟɬɢɡɚɰɢɢ ɤȽɰ
ɉɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɶ$''$ ɛɢɬ
ɑɚɫɬɨɬɧɚɹɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚ
USBLINE ɨɬȽɰɞɨɤȽɰ
ɋɨɨɬɧɨɲɟɧɢɟɫɢɝɧɚɥɲɭɦɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɜɵɯɨɞ$:(,*+7('
USB ɞȻ
LINE ɞȻ
PHONO ɞȻ
MIC ɞȻ
Ɉɛɳɟɟɧɟɥɢɧɟɣɧɨɟɢɫɤɚɠɟɧɢɟɨɬ+]ȽɰɞɨN+]%:
USB
LINE
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɜɯɨɞɚ
LINE ±ɞȻXɤ:
PHONO ±ɞȻXɤ:
MIC±ɞȻɦɤȼɤ:
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɵɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɧɚɝɪɭɡɤɢɂɦɩɟɞɚɧɫ
ɜɵɯɨɞɚ
MASTER 1ɞȻXɤ::
MASTER 2 ɞȻXɤ:ɤ:
BOOTHɞȻXɤ::
PHONES G%X::
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɵɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɧɚɝɪɭɡɤɢ
MASTER 1 ɞȻXɤ:
MASTER 2 ɞȻXɤ:
ɉɟɪɟɯɨɞɧɨɟɡɚɬɭɯɚɧɢɟ
LINE ɞȻ
Ɍɟɪɦɢɧɚɥɵɜɯɨɞɚɜɵɯɨɞɚ
ȼɯɨɞɧɵɟɬɟɪɦɢɧɚɥɵPHONO/LINE
ɒɬɵɪɶɤɨɜɵɟɝɧɟɡɞɚ5&$ɧɚɛɨɪ
ɌɟɪɦɢɧɚɥMIC
Ƚɧɟɡɞɨ´76ɧɚɛɨɪ
ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥMASTER 1
Ʉɨɧɧɟɤɬɨɪ;/5ɧɚɛɨɪ
ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥMASTER 2
ɒɬɵɪɶɤɨɜɵɟɝɧɟɡɞɚ5&$ɧɚɛɨɪ
ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥBOOTH
Ƚɧɟɡɞɨ´756ɧɚɛɨɪ
ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥPHONES
Ƚɧɟɡɞɨ´756ɧɚɛɨɪ
ɋɬɟɪɟɨɦɢɧɢɲɬɟɤɟɪɦɦ ɧɚɛɨɪ
ɌɟɪɦɢɧɚɥɵUSB
Ɍɢɩȼɧɚɛɨɪ
Ⱦɥɹɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɜɵɯɨɞɚɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɚɡɴɟɦɵ
>MASTER 1@ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɢɫɬɨɱɧɢɤɭɧɟɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ
ɜɯɨɞɧɨɝɨɫɢɝɧɚɥɚɧɚɩɪɢɦɟɪ5&$ɫɩɨɦɨɳɶɸɩɪɟɨɛɪɚɡɭɸɳɟɝɨ
ɤɚɛɟɥɹ;/5ɧɚ5&$ɢɥɢɩɪɟɨɛɪɚɡɭɸɳɟɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚɢɬɩ
ɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɫɧɢɠɟɧɢɸɤɚɱɟɫɬɜɚɡɜɭɤɚɢɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ
ɲɭɦɨɜ
Ⱦɥɹɧɟɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɜɵɯɨɞɚɧɚɩɪɢɦɟɪ5&$ɢɫɩɨɥɶ-
ɡɭɣɬɟɪɚɡɴɟɦɵ>MASTER 2@
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɢɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ
ɦɨɝɭɬɢɡɦɟɧɹɬɶɫɹɛɟɡɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
3LRQHHU'-&RUSRUDWLRQȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
14
Ru
15
Ru
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Примечание:
Корпорация Пайонир Диджей устанавливает следующую продолжительность срока службы официально
поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
D3-7-10-6b_B1_Ru
Серийный номер
P1 - Год изготовления
P1 P2
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
Дата изготовления оборудования
Год 2001
A
2002
B
2003
C
2004
D
2005
E
2006
F
2007
G
2008
H
2009
I
2010
J
Символ
12 цифр
10 цифр
2 цифры
Год 2011
K
2012
L
2013
M
2014
N
2015
O
2016
P
2017
Q
2018
R
2019
S
2020
T
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц 1
A
2
B
3
C
4
D
5
E
6
F
7
G
8
H
9
I
10
J
11
K
12
L
Символ
D3-7-10-7_A1_Ru
Информация для покупателей в ЕАЭС:
Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями ТР ТС 004/2011, 020/2011, 017/2011
является ООО "ПИОНЕР РУС", Россия, 105064, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение
19, т. (495) 9568901
D3-7-10-8b_A1_Ru
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310
TEL: +66-2-717-0777
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur
TEL: +60-3-2697-2920
ӒᎣ޷ӌԥ४ϵѨ
ѯᢋѯіҀϲ෺ୣ࿆ӏၰ ĵıĸ Ĺ
TEL: +886-(0)2-2657-3588
ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ
ॸ෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ
TEL: +852-2848-6488
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec,
Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270
PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD.
216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28, Gurgaon 122001,
Haryana, India TEL: +91-124-463-6100
PDJ_001_all
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
Корпорация Пайонир Диджей
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road,South Ruislip, Middlesex, HA4
6QQ, U.K.TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: +65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: +61-3-9586-6300
<DRH1462-A>Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
Сделано в Малайзии
© 2017 Pioneer DJ Corporation.All rights reserved.
© 2017 Pioneer DJ Corporation.Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Transcripción de documentos

English Français DDJ-SR2 Deutsch DJ Controller Contrôleur pour DJ DJ Controller DJ Controller DJ Controller Controlador DJ Controlador para DJ Italiano Português Русский Operating Instructions (Quick Start Guide) Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) Bedienungsanleitung (Kurzanleitung) Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce) Handleiding (Snelstartgids) Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido) Manual de instruções (Guia de início rápido) Инструкции по эксплуатации (Краткое руководство пользователя) Español For FAQs and other support information for this product, visit the above site. Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus. Häufig gestellte Fragen und weitere Support-Informationen für dieses Produkt finden Sie auf der oben genannten Seite. Per la sezione FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito indicato sopra. Bezoek de bovenstaande website voor vaak gestelde vragen en andere informatie over ondersteuning voor dit product. Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite el sitio indicado anteriormente. Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site indicado acima. Ответы на часто задаваемые вопросы и другую дополнительную информацию о данном изделии см. на указанном выше сайте. Nederlands pioneerdj.com/support/ http://serato.com/ Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same. If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. K058b_A1_En CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. D3-4-2-1-1_B1_En WARNING This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period. K041_A1_En This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A1_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A1_En Operating Environment Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light). D3-4-2-1-7c*_A2_En POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest service center or your dealer for a replacement. S002*_A1_En CAUTION This product is evaluated in moderate and tropical climate condition. D3-8-2-1-7a_A1_En CAUTION The STANDBY/ON switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a*_A1_En When using this product, confirm the safety information shown on the bottom of the unit. D3-4-2-2-4_B1_En 2 En The graphical symbol placed on the product means alternating current. The graphical symbol placed on the product means direct current. The graphical symbol placed on the product means Class II equipment. D3-8-2-4_A1_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 5 cm at rear, and 5 cm at each side). D3-4-2-1-7b*_A1_En English Contents How to read this manual     Thank you for purchasing this Pioneer DJ product. Read this manual and the Operating Instructions that is available on the Pioneer DJ site before using the product. Both contain important information that you should understand to properly use the product. After you finish reading through the documents, keep them in a safe place for future reference. In this manual, buttons, terminals, names of screens and menus displayed on the product and computer screen, etc., are enclosed in square brackets ([ ]). (e.g.: [CUE] button, [Files] panel, [MIC] terminal) Screens, external appearance, and software and hardware specifications described in this manual are based on the product that is still under development and may differ from the final specifications. Depending on your operating system, the web browser settings, etc., the procedures described in this manual may differ from actual operations. This manual mainly describes the hardware of this unit. For the instructions on the Serato DJ software, see the manual provided for the Serato DJ software. Before start Features ....................................................................................................... 4 Accessories ................................................................................................. 4 Acquiring the manual ................................................................................ 4 Installing the software ................................................................................ 5 Part names .................................................................................................. 6 Operation Connections ................................................................................................ 9 Starting the system................................................................................... 10 Turning off the system .............................................................................. 12 Additional information Changing the settings .............................................................................. 13 Troubleshooting ........................................................................................ 13 Trademarks and registered trademarks ................................................. 13 Cautions on copyrights ............................................................................ 13 Specifications............................................................................................ 13 En 3 Before start Features This unit is a dedicated controller equipped with interfaces for the intuitive operation of various functions of Serato DJ software Serato DJ. Its operation interfaces such as “BIG JOG,” “PERFORMANCE PADS,” “2-CHANNEL MIXER,” and “KEY SHIFT,” which embody the design philosophy of Pioneer DJ professional equipment, are positioned with room to spare over a large body so that DJs can perform various types of DJ performances as they wish. In addition, the unit is equipped with dedicated buttons for each of “KEY SYNC,” “KEY SHIFT,” and “KEY RESET” to enable the quick arrangement of tracks using key control. Furthermore, the many input and output terminals support various DJ styles. The high quality design of the aluminum top panel suits various scenes such as nightclubs and home parties. BIG JOG and ON JOG INDICATOR The unit is equipped with a “BIG JOG” that is of the optimum size and operation load for performing fast-forward and fast-rewind operations manually and playing scratch performances. This facilitates scratch performances with operation that feels even more like operation with analog records. Furthermore, the “ON JOG INDICATOR” positioned at the center of the jog dial allows the DJ to instantly know the deck performance state and mode selection state by the lighting colors. MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS “MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS,” large rubber pads used to operate functions such as HOT CUE, ROLL, and SAMPLER, are positioned at the front of the unit. You can arrange music with dynamic actions such as beating and rolling. The built-in multi-color illumination on each pad shows you various information on your performance by the color and lighting of the pad. Professional quality design The aluminum top panel and jog plate provide a sense of high class. This unit will be essential for providing a sense of high quality in DJ performances in clubs and home parties. High sound quality The low-jitter clock and high performance DAC adopted to the audio output circuitry faithfully reproduce the original sound to achieve clear club sound. Furthermore, the sound quality technology developed in the Pioneer DJ professional series is adopted to achieve the highest sound level for a DJ controller. Multiple connections This unit is equipped with two external input systems and a MIC input system that can be used for connecting DJ players, analog players, etc. The audio of external equipment can also be mixed. In addition, two MASTER OUT systems (XLR/RCA) and one BOOTH OUT system (TRS) are provided to also enable connections to various PA devices. Serato DJ support This unit supports Serato DJ, DJ software providing a great number of the functions required for DJ performances. All of the buttons and controls of this unit are preset to work together with the software, so DJ performances using Serato DJ can be performed immediately, simply by connecting this unit to a computer. PITCH 'N TIME DJ The Pitch 'n Time DJ expansion pack of time stretch and key control algorithms for Serato DJ is bundled with this unit. Using Pitch 'n Time DJ improves play quality when the tempo has been significantly changed and allows you to use the “KEY SYNC,” “KEY SHIFT,” and “KEY RESET” functions. Key Sync/Shift Dedicated interfaces are provided to instantly access the “KEY SHIFT” function which allows controlling the key of tracks, the “KEY SYNC” function which automatically corrects the key to match the tracks you wish to mix, and the “KEY RESET” function which allows reverting from the state with the key changed to the original track key. This facilitates the arrangement of tracks by changing the key, and smooth mixing that matches the key of any two tracks. Accessories       1 2 AC adapter x1 Power cord x1 USB cable x1 Warranty (for some regions)1 x1 Operating Instructions (Quick Start Guide) (this document) x1 Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1 The included warranty is for the European region. Note that the Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER cannot be reissued. You will need to use the voucher code to activate the expansion pack. Keep the voucher code in a safe place so as not to lose it. Acquiring the manual The various instructions are sometimes provided as files in PDF format. Adobe® Reader® must be installed in order to view files in PDF format. Viewing the Latest Version of the Operating Instructions 1 Launch a web browser on a computer and access the following Pioneer DJ site. pioneerdj.com  To switch the screen to Japanese display, scroll the screen to the bottom, click the [EN] indication at the bottom right of the screen and then select [JA]. 2 Click [Support]. 3 Click [FIND TUTORIAL & MANUALS]. 4 Click [DDJ-SR2] in the [DJ CONTROLLER] category. 5 Click on the desired language on the download page. Needle search You can easily move a playback point by touching the pad.This function enables intuitive and speedy point search with the sense of touching the music directly. 4 En Download the Operating Instructions as necessary. Before installing the software The Serato DJ software and driver software are not included with this product. Access and download the software from the following Pioneer DJ support site. pioneerdj.com/support/  Prepare a computer, network devices, etc., that are required to access the internet.   Operation on all computers is not guaranteed even if the computers meet the required operating environment. The CPU and hard disc may not provide sufficient processing capabilities depending on the power-saving setting, etc. on the computer. Confirm that the computer meets conditions to provide constant high-performance (for example, connecting the computer to a power outlet to maintain a stable power supply) especially when using Serato DJ on a laptop. A separate contract with an internet service provider and payment of the utilization fee are required to access the internet. English Installing the software  䢢 Obtaining the Serato DJ software 1 Access the Serato site. http://serato.com/ 2 Click [Serato DJ] for [DJ PRODUCTS]. The Serato DJ download page appears.  The download page is subject to change without notice. Driver software Dedicated driver software is required for outputting audio signals from a computer. 3 Click [DOWNLOAD SERATO DJ] . 4 Create an account on “Serato.com”. Checking the latest information on the driver software  For detailed information on this unit’s dedicated driver software, see the following Pioneer DJ support site. pioneerdj.com/support/  Obtaining the driver software 1 Access the Pioneer DJ site. pioneerdj.com  2 Click [Support].  3 Click [Software & Firmware Updates]. 4 Click [DDJ-SR2] in the [DJ CONTROLLER] category. If you have already registered a user account on “Serato.com”, proceed to step 6. Register a user account by following the procedure below. — Input your e-mail address, set a password and select a region by following the instructions on the screen. — If you place a check mark on [E-mail me Serato newsletters], , newsletters providing the latest information on Serato products will be sent to you from Serato. — When the user account registration is completed, an e-mail will be sent to the registered e-mail address. Check the contents of the e-mail sent from “Serato.com”. Make sure not to forget the e-mail address and password you have registered. The personal information registered to the user account may be collected, processed and used according to the privacy policy on the Serato website. 5 Click the link in the e-mail sent from “Serato.com”. 5 Click [Drivers]. 6 Click [Downloadlink] and save the file. You can access the Serato DJ download page by clicking the link. Proceed to step 7. 6 Log in to the site. Input the e-mail address and password that you registered. Serato DJ software Serato DJ is DJ software developed by Serato. You can give DJ performances by connecting a computer installed with the software to this unit. Required operating environment Supported operating systems CPU and required memory ® Intel processor, Core™ i5 and i7 1.07 GHz or higher Mac: macOS Sierra 10.12, OS X 10.11/10.10/10.9 (latest update) 4 GB or more of RAM 32-bit version Windows® 10/ Windows® 8.1/Windows® 7 (latest service pack) 64-bit version ® Intel processor, Core™ i5 and i7 1.07 GHz or higher 4 GB or more of RAM ® Intel processor, Core™ i5 and i7 1.07 GHz or higher 4 GB or more of RAM Others USB port A USB 2.0 port is required to connect a computer to this unit. Display resolution 1280 x 720 or higher Internet connection Access to the internet is required for registering the “Serato.com” user account and downloading the software.   For the latest information on the required operating environment, the compatibility, and information on how to obtain the latest operating system, refer to “Software Info” for“DDJ-SR2” on the following Pioneer DJ support site. pioneerdj.com/support/ The Operating System support assumes that the latest version is used. 7 Download the Serato DJ software from the download page. 䢢 Installation (Windows) Do not connect this unit and the computer until the installation is completed.   Log in to the computer as the administrator before installation. Close all the applications running on the computer before installation. 1 Extract the downloaded driver software (DDJSR2_X.XXX.zip). 2 Double-click [DDJ-SR2_X.XXX.exe]. 3 Complete the installation by following the instructions on the screen. If [Windows Security] appears on the screen while the installation is in progress, click [Install this driver software anyway] to continue the installation. When the installation is completed, a completion message appears. After installing the driver software, perform the installation of the Serato DJ software. 4 Unzip the downloaded Serato DJ software file. 5 Double-click the Serato DJ software to launch the installer. En 5 6 Read the license agreement, select [I agree to the license terms and conditions] if you agree to the terms, and click [Install] to execute the installation. 7 Read the license agreement, select [Agree] if you agree to the terms.  If you do not agree to the license agreement, click [Close] to cancel the installation. Installation begins.  If you do not agree to the usage agreement, click [Disagree] to cancel the installation. 8 If the following screen appears, drag and drop the [Serato DJ] icon on the [Applications] folder icon. When the installation is completed, an installation successful message appears. 7 Click [Close] to close the Serato DJ installer. Part names  For details on the buttons and controls, see Part names and functions in the Operating Instructions. 䢢 Installation (Mac) Do not connect this unit and the computer until the installation is completed.  Close all the applications running on the computer before installation. 1 Extract the downloaded driver software (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip). 2 Double-click [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg]. 3 Double-click [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg]. 4 Complete the installation by following the instructions on the screen. 5 Unzip the downloaded Serato DJ software file. 6 Double-click the Serato DJ software to launch the installer. 1 Browser section 2 Deck sections 3 Mixer section 4 Effect section 6 En 7 KEY SHIFT button, KEY SHIFT 1 English 6 KEY SYNC button Browser section button 8 RESET button 2 3 9 AUTO LOOP button a LOOP 2X button b LOOP 1/2X button c LOOP OUT button d LOOP IN button 4 5 e PARAMETER1 (PARAMETER2)  button, button f HOT CUE mode button 1 Rotary selector g ROLL mode button 2 LOAD (BPM) button h SLICER mode button 3 LOAD (ARTIST) button i SAMPLER mode button 4 BACK (VIEW) button j Performance pads 5 LOAD PREPARE (AREA) button k PLAY/PAUSE " button l CUE button Deck sections The deck sections are used to control the four decks. The buttons and controls for operating decks 1 and 3 are located on the left side of the controller, and those for operating decks 2 and 4 are located on the right side of the controller. m SYNC button n SHIFT button o GRID SLIDE (CLEAR) button p GRID ADJUST (SET) button q CENSOR (REVERSE/WAKE UP) button r PANEL button Mixer section 1 2 8 9 3 a b 4 5 c 6 1 Jog dial 2 NEEDLE SEARCH pad d 7 3 SLIP (VINYL) button 4 TEMPO slider 1 INPUT SELECT switch 5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE) button 2 TRIM control En 7 3 EQ (HI, MID, LOW) controls 1 2 4 FILTER control 5 Headphones CUE button 6 Channel fader 7 Crossfader 3 8 MASTER LEVEL control 4 5 1 Effect parameter controls 9 BOOTH MONITOR control 2 FX BEATS control a HEADPHONES MIXING control 3 Effect parameter buttons b SAMPLER VOLUME control 4 FX 1 ASSIGN button c Channel Level Indicator 5 FX 2 ASSIGN button d Master level indicator Front panel Effect section The effect section is used to control the two effect units (FX1 and FX2). Controls and buttons used to operate the FX1 unit are located on the left side of the controller, and those used to operate the FX2 unit are located on the right side of the controller. Set the target channels to apply the effects to using the effect assign buttons on the mixer section. 1 2 3 1 PHONES jacks 2 HEADPHONES LEVEL control 3 MIC LEVEL control Rear panel 1 2 3 4 5 1 Kensington security slot 2 BOOTH terminals 3 MASTER 2 terminals 4 MASTER 1 terminals   Be careful not to accidentally insert the power cord of another unit to [MASTER 1] terminal. Do not connect the terminal that can supply phantom power to the [MASTER 1] terminal. 5 PHONO/LINE input terminals 6 PHONO/LINE switches 7 SIGNAL GND terminal Connect a ground wire of an analog player to reduce noise that occurs when an analog player is connected. 8 MIC terminal 9 USB port a DC IN terminal b Cord hook 8 En 6 7 5 8 c STANDBY/ON switch 9 a b This switch is used to switch between standby and on. c Operation English 6 Press the [STANDBY/ON] switch on the rear panel of this unit to turn this unit on. Connections 1 Connect headphones to the [PHONES] terminal. This unit turns on.  For Windows users [Installing device driver software] may appear when this unit is connected to the computer for the first time or connected to a different USB port on the computer. Wait for a while until [Your devices are ready for use] appears. 2 Connect powered speakers, a power amplifier, components, etc. to the [MASTER 1] or [MASTER 2] terminal. 7 Turn on the devices connected to the output terminals (powered speakers, power amplifier, components, etc.).  When a microphone, DJ player or other external device is connected to the input terminals, the connected device also turns on. Powered speaker, etc.   To output sound from the [BOOTH] terminals, connect speakers, etc. to the [BOOTH] terminals. For details on connecting to the input/output terminals, see the Operating Instructions. 3 Connect this unit to your computer using a USB cable. USB cable (included) 4 Turn the computer on. 5 Connect the AC adapter. AC adapter (included) To power outlet En 9 Starting the system Launching Serato DJ For Windows 7 From the [Start] menu, click [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > the [Serato DJ] icon in order. For Windows 10/8.1 From [Apps view], click the [Serato DJ] icon. For Mac OS X In the Finder, open the [Applications] folder, and click the [Serato DJ] icon. Computer screen displayed directly after the Serato DJ software is launched A C 1 2 1 [BUY/ACTIVATE]may appear at the right bottom of the screen when Serato DJ is launched for the first time. There is no need for DDJ-SR2 users to activate or purchase the license. 2 Click [Online] to use the unit as is. Computer screen displayed when a track is loaded to the Serato DJ software Click [Library] at the upper left of the screen, and select [Vertical] or [Horizontal] from the pull-down list to set the display style of the Serato DJ screen. A B A C A Deck sections Displays the track information (the name of the loaded track, artist name, BPM, etc.), the overall waveform, and other information. B Waveform display Displays the waveform of the loaded track. C Browser section Displays the crates in which tracks in the library or sets of multiple tracks are stored. This manual mainly describes the hardware of this unit. For the instructions on the Serato DJ software, see the manual provided for the Serato DJ software. 10 En English Importing tracks The basic procedure for importing tracks is as follows.  There are various methods to import tracks with the Serato DJ software. For details, see the manual provided for the Serato DJ software.  You can use the track libraries you have created when using the Serato DJ functions (Scratch Live, ITCH or Serato DJ Intro).  Re-analysis of tracks may be required for using the track libraries you have created when using the Serato DJ Intro Intro function. 1 Click the [Files] key on the Serato DJ screen to open the [Files] panel. The contents of your computer or the components connected to the computer are displayed in the [Files] panel. 2 Click a folder containing the tracks to be added to the library on the [Files] panel. 3 Drag and drop the selected folder to the crates panel. A crate is created and the tracks are added to the library. a b a b [Files] panel Crates panel Loading and playing tracks The following is the procedure for loading tracks to deck [1] as an example. 2 Press the rotary selector, move the cursor to the library pane on the Serato DJ screen, and turn the rotary selector to select a track. a b a b Library Crates panel 3 Press the [LOAD] button to load the selected track onto the deck. 1 Rotary selector 2 BACK (VIEW) button 3 LOAD button 1 Press the [BACK (VIEW)] button on the unit, move the cursor to the crates panel on the Serato DJ screen, and turn the rotary selector on the unit to select the crate, etc. En 11 Playing tracks and outputting the sound 2 Press the ["] button to play the track. The following is the procedure for outputting the channel 1 sound as an example.  Set the volume of the components (power amplifier, powered speakers, etc.) connected to the [MASTER 1] and [MASTER 2] terminals to an appropriate level. Note that loud sound is output if the volume is set to high. 3 4 9 5 a b 3 Turn the [TRIM] control. Adjust the [TRIM] control to confirm that the channel level indicator lights up in orange at the highest volume. 6 4 Move the channel fader forward. 5 Rotate the [MASTER LEVEL] control to adjust the sound level of the speakers. Adjust the level of sound output from the [MASTER 1] and [MASTER 2] terminals to an appropriate level. 7 8 Monitoring sound with headphones Set the controls, etc. as follows. 3 INPUT SELECT switch 4 TRIM control Name of part Operation HEADPHONES MIXING control Set to the center position. HEADPHONES LEVEL control Rotate it clockwise until it stops. 5 EQ (HI, MID, LOW) controls 6 Headphones CUE button 1 Press the headphones [CUE] button for the channel 1. 7 Channel fader 2 Rotate the [HEADPHONES LEVEL] control. Adjust the level of sound output from the headphones to an appropriate level. 8 Crossfader 9 MASTER LEVEL control Note This unit and the Serato DJ software provide various functions that enable individualistic DJ performances. For details on those functions, see the manual provided for the Serato DJ software. a BOOTH MONITOR control b HEADPHONES MIXING control 1 Set the controls, etc. as follows. Name of part Operation MASTER LEVEL control Rotate it clockwise until it stops. INPUT SELECT switch Set to the [DECK] position. TRIM control Rotate it clockwise until it stops. EQ (HI, MID, LOW) controls Set to the center position. Channel fader Move it forward. Turning off the system 1 Close [Serato DJ]. A confirmation message for closing the software appears on the screen. Click [Yes] to close. 2 Press the [STANDBY/ON] switch on the rear panel of this unit to set this unit to standby mode. 3 Disconnect the USB cable from the computer. 12 En Changing the settings  For details on changing the settings of this unit, see Changing the settings in the Operating Instructions. Troubleshooting   If something is wrong with this unit, check the issues described in "Troubleshooting" of the Operating Instructions for this unit, and also access the Pioneer DJ support site and check [FAQ] for [DDJ-SR2]. Some problems occurs due to the connected components. If the problem cannot be resolved after checking the connected components, ask the service center or dealer for repairs. This unit may not operate properly due to static electricity or other external influences. In such cases, disconnect the power cord, wait for approximately one minute, and connect it again to restore normal operation. Trademarks and registered trademarks  "Pioneer DJ" is a trademark of PIONEER CORPORATION, and is used under license. The names of companies and products mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Cautions on copyrights Recordings you have made are for your personal enjoyment and according to copyright laws may not be used without the consent of the copyright holder.  Music recorded from CDs, etc., is protected by the copyright laws of individual countries and by international treaties. It is the full responsibility of the person who has recorded the music to ensure that it is used legally.  When handling music downloaded from the Internet, etc., it is the full responsibility of the person who has downloaded the music to ensure that it is used in accordance with the contract concluded with the download site. Specifications English Additional information AC adapter Power requirements .................................... AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Rated current ......................................................................................... 0.6 A Rated output............................................................................... DC 12 V, 2 A Power consumption (standby) ............................................................. 0.5 W General – Main Unit Power consumption............................................................ DC 12 V, 700 mA Main unit weight ................................................................................... 3.7 kg Max. external dimensions .... 553 mm (W) × 65.1 mm (H) × 334.5 mm (D) Tolerable operating temperature ........................................ +5 °C to +35 °C Tolerable operating humidity ...................... 5 % to 85 % (no condensation) Audio Section Sampling rate ....................................................................................44.1 kHz A/D, D/A converter .................................................................................24-bit Frequency characteristic USB, LINE ........................................................................ 20 Hz to 20 kHz S/N ratio (rated output, A-WEIGHTED) USB ................................................................................................ 105 dB LINE ................................................................................................. 80 dB PHONO............................................................................................ 75 dB MIC .................................................................................................. 70 dB Total harmonic distortion (20 Hz to 20 kHzBW) USB ...............................................................................................0.003 % LINE ..............................................................................................0.005 % Standard input level / Input impedance LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k: PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k: MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k: Standard output level / Load impedance / Output impedance MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 : MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k: BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 : PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 : Rated output level / Load impedance MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k: MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k: Crosstalk LINE ................................................................................................. 88 dB Input / Output terminals PHONO/LINE input terminals RCA pin jacks .................................................................................. 2 sets MIC terminal 1/4” TS jack ........................................................................................1 set MASTER 1 output terminal XLR connector...................................................................................1 set MASTER 2 output terminal RCA pin jacks .................................................................................... 1 set BOOTH output terminal 1/4” TRS jack .....................................................................................1 set PHONES output terminal 1/4” TRS jack .....................................................................................1 set 3.5 mm stereo mini jack ................................................................... 1 set USB terminals B type .................................................................................................1 set  Be sure to use the [MASTER 1] terminals for a balanced output. If they are connected to an unbalanced input (such as RCA) with an XLR to RCA converter cable (or converter adapter), etc., the sound quality may be lowered or noise may occur. Use the [MASTER 2] terminals for an unbalanced input (such as RCA).  The specifications and design of this product are subject to change without notice.  © 2017 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved. En 13 Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon. Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr ATTENTION Ce produit a été testé dans des conditions de climats tempéré et tropical. D3-8-2-1-7a_A1_Fr D3-4-2-1-7c*_A1_Fr ATTENTION L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil. D3-4-2-2-4_B1_Fr 2 Fr Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant alternatif. Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant continu. Le symbole graphique indiqué sur le produit représente un équipement de Classe II. D3-8-2-4_A1_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté). D3-4-2-1-7b*_A1_Fr Sommaire Comment lire ce manuel    Français  Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Lisez ce manuel et le mode d’emploi qui est disponible sur le site Pioneer DJ avant d’utiliser le produit. Ces deux documents contiennent des informations importantes que vous devez comprendre pour utiliser le produit de manière appropriée. Lorsque vous avez lu les documents, conservez-les en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Dans ce manuel, les touches, prises, noms d’écrans et menus affichés sur le produit et sur l’écran de l’ordinateur sont indiqués entre crochets ([ ]). (Ex. : touche [CUE], panneau [Files], prise [MIC]) Les écrans, l’aspect externe et les spécifications du matériel et du logiciel décrits dans ce manuel sont basés sur le produit qui est encore en cours de développement et peuvent être différents des spécifications définitives. Selon votre système d’exploitation, des paramètres du navigateur Web, etc., les procédures décrites dans ce manuel peuvent être différentes des opérations réelles. Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ. Informations préliminaires Caractéristiques.......................................................................................... 4 Accessoires ................................................................................................. 4 Obtention du manuel ................................................................................. 4 Installation du logiciel ................................................................................ 5 Noms des éléments.................................................................................... 6 Fonctionnement Raccordements .......................................................................................... 9 Ouverture du système .............................................................................. 10 Fermeture du système.............................................................................. 12 Informations supplémentaires Changement des réglages....................................................................... 13 En cas de panne ....................................................................................... 13 Marques commerciales et marques déposées ..................................... 13 Précautions concernant les droits d’auteur .......................................... 13 Spécifications............................................................................................ 13 Fr 3 Informations préliminaires Caractéristiques Cet appareil est un contrôleur dédié disposant d’interfaces pour une utilisation intuitive des diverses fonctions du logiciel Serato DJ Serato DJ. Ses interfaces d’utilisation, telles que “BIG JOG”, “PERFORMANCE PADS”, “2-CHANNEL MIXER” et “KEY SHIFT”, qui concrétisent la philosophie de conception des équipements professionnels Pioneer DJ, disposent de l’espace nécessaire pour permettre aux DJ de réaliser divers types de prestations DJ comme ils le souhaitent. L’appareil dispose également de touches dédiées pour “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” et “KEY RESET” permettant d’arranger rapidement les morceaux à l’aide de la commande de tonalité. En outre, les nombreuses prises d’entrée et de sortie prennent en charge divers styles DJ. Le design haut de gamme du panneau supérieur en aluminium est adapté à diverses scènes, telles que les discothèques et les soirées à domicile. BIG JOG et ON JOG INDICATOR L’appareil dispose d’un “BIG JOG”, de taille et de charge optimales, pour effectuer manuellement des opérations d’avance et de rembobinage rapides et pour des prestations de scratchs. Les prestations de scratchs sont simplifiées grâce à une utilisation qui se rapproche plus de celle des enregistrements analogiques. De plus, le “ON JOG INDICATOR” situé au centre de la molette jog permet au DJ de déterminer immédiatement grâce aux couleurs l’état de performance de la platine et l’état de la sélection du mode. PADS PERFORMANCE MULTICOLORE Le “MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS”, un grand pad en caoutchouc permettant d’exécuter des fonctions telles que HOT CUE, ROLL et SAMPLER, est situé à l’avant de l’appareil. Il est possible d’effectuer des arrangements à la musique par une utilisation dynamique telle que le rythme et le rolling. L’éclairage multicolore intégré à chaque pad fournit diverses informations sur votre performance en fonction de la couleur et de l’éclairage du pad. Design de qualité professionnelle Le panneau supérieur et le plateau de jog en aluminium donnent un aspect haut de gamme. Cet appareil est un élément essentiel des prestations DJ de haute qualité dans les discothèques et les soirées à domicile. Haute qualité sonore Needle Search Accédez facilement à un point de lecture en touchant le pad. Cette fonction permet une recherche de point intuitive et rapide comme si vous touchiez directement la musique. Prise en charge de Serato DJ Cet appareil prend en charge Serato DJ, un logiciel DJ offrant un nombre considérable de fonctions nécessaires à la réalisation de prestations DJ. Toutes les touches et commandes de l’appareil sont prédéfinies pour être compatibles avec le logiciel. Des prestations DJ à l’aide de Serato DJ sont donc possibles immédiatement, en raccordant simplement l’appareil à un ordinateur. PITCH ’N TIME DJ Le pack d’extension d’algorithmes de réglage de la durée et de commande de tonalité Pitch ’n Time DJ pour Serato DJ est fourni avec cet appareil. Pitch ’n Time DJ permet d’améliorer la qualité de la lecture en cas de changement important de tempo, et vous permet d’utiliser les fonctions “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” et “KEY RESET”. Key Sync/Shift Des interfaces dédiées permettent d’accéder instantanément à la fonction “KEY SHIFT” qui vous permet de contrôler la tonalité des morceaux, à la fonction “KEY SYNC” qui corrige automatiquement la tonalité pour la faire correspondre aux morceaux que vous souhaitez mixer, et à la fonction “KEY RESET” qui vous permet de rétablir l’état de la tonalité modifiée sur la tonalité du morceau d’origine. Cela facilite l’arrangement des morceaux en modifiant la tonalité et permet un mixage en douceur correspondant à la tonalité de morceaux. Accessoires       1 2 Adaptateur secteur x1 Cordon d’alimentation x1 Câble USB x 1 Garantie (pour certaines régions)1 x1 Mode d’emploi (Guide de démarrage) (ce document) x1 Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1 La garantie incluse est destinée à la région européenne. Notez que le Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER ne peut pas être redélivré. Vous devez utiliser le code du voucher pour activer le kit d’extension. Veillez à le ranger en lieu sûr pour ne pas le perdre. Obtention du manuel Les différents modes d’emploi sont parfois fournis sous forme de fichiers PDF. Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir consulter les fichiers PDF. L’horloge à faible gigue et le DAC hautes performances intégrés dans le circuit de sortie audio reproduisent fidèlement le son initial pour obtenir un son clair en discothèque. La technologie de qualité du son développée dans la gamme professionnelle de Pioneer DJ est également intégrée afin d’obtenir le meilleur niveau acoustique atteint dans un contrôleur DJ. Affichage de la dernière version du mode d’emploi Raccordements multiples 1 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur et accédez au site de Pioneer DJ suivant. Cet appareil est équipé de deux systèmes d’entrée externes et d’un système d’entrée MIC qui peuvent être utilisés pour raccorder des lecteurs DJ, des lecteurs analogiques ou autres. L’audio des équipements externes peut également être mixé. Deux systèmes MASTER OUT (XLR/RCA) et un système BOOTH OUT (TRS) 4 sont également prévus pour permettre de raccorder divers appareils PA (amplificateur de puissance). Fr pioneerdj.com  Pour afficher le site en langue japonaise, faites défiler l’écran vers le bas, cliquez sur le menu [EN] situé dans le coin inférieur gauche de la page et sélectionnez [JA]. 2 Cliquez sur [Support]. 3 Cliquez sur [FIND TUTORIAL & MANUALS]. Divers 4 Cliquez sur [DDJ-SR2] dans la catégorie [DJ CONTROLLER]. Port USB Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet ordinateur à cet appareil. Résolution de l’écran 1 280 x 720 ou supérieure Connexion Internet Un accès à Internet est nécessaire pour enregistrer le compte utilisateur “Serato.com” et télécharger le logiciel. 5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de téléchargement. Téléchargez le mode d’emploi si nécessaire. Installation du logiciel  Avant d’installer le pilote Le logiciel Serato DJ et le pilote ne sont pas fournis avec ce produit. Accédez au site de support de Pioneer DJ ci-dessous et téléchargez le logiciel. pioneerdj.com/support/  Préparez un ordinateur, des appareils réseau, etc., nécessaires pour accéder à Internet.    Pour les toutes dernières informations sur l’environnement opérationnel et lacompatibilité ainsi que pour acquérir le tout dernier système d’exploitation,reportez-vous à “Software Info” dans“DDJ-SR2” sur le site de support dePioneer DJ ci-dessous. pioneerdj.com/support/ La prise en charge du système d’exploitation suppose que la dernière version est utilisée. Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies. Le processeur et le disque dur peuvent ne pas offrir de capacités de traitement suffisantes selon le réglage d’économie d’énergie, ou autre, de l’ordinateur. Vérifiez que l’ordinateur remplit les conditions pour offrir de hautes performances constantes (par exemple, en raccordant l’ordinateur à une prise électrique pour garantir une alimentation continue), et plus particulièrement si vous utilisez Serato DJ sur un ordinateur portable. L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de services Internet et le paiement de droits. Français  䢢 Obtention du logiciel Serato DJ Pilote Un pilote dédié est nécessaire pour émettre des signaux audio d’un ordinateur. 1 Accédez au site de Serato. Vérification des toutes dernières informations concernant le pilote 2 Cliquez sur [Serato DJ] pour [DJ PRODUCTS]. Pour de plus amples informations sur le pilote prévu pour cet appareil, reportez-vous au site de support de Pioneer DJ ci-dessous. pioneerdj.com/support/ http://serato.com/ La page de téléchargement de Serato DJ s’affiche.  La page de téléchargement peut être modifiée sans avis préalable. 3 Cliquez sur [DOWNLOAD SERATO DJ]. 4 Créez un compte sur “Serato.com”.  Obtention du pilote  1 Accédez au site Pioneer DJ. pioneerdj.com 2 Cliquez sur [Support]. 3 Cliquez sur [Software & Firmware Updates]. 4 Cliquez sur [DDJ-SR2] dans la catégorie [DJ CONTROLLER]. 5 Cliquez sur [Drivers]. 6 Cliquez sur [Downloadlink] et enregistrez le fichier.  Logiciel Serato DJ  Serato DJ est un logiciel DJ développé par Serato. Vous pouvez réaliser des prestations DJ en raccordant un ordinateur sur lequel le logiciel est installé à cet appareil. Environnement de fonctionnement requis Systèmes d’exploitation pris en charge Mac : macOS Sierra 10.12, OS X 10.11/10.10/10.9 (dernière mise à jour) Windows® 10/ ® ® Windows 8.1/Windows 7 (dernier Service Pack) Version à 64 bits 5 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par “Serato.com”. Processeur et mémoire requise Vous pouvez accéder à la page de téléchargement de Serato DJ en cliquant sur le lien. Passez à l’étape 7. Processeur Intel®, Core™ i5 et i7 1,07 GHz ou plus 6 Connectez-vous au site. 4 Go ou plus de RAM Version à 32 bits Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”, passez au point 6. Enregistrez un compte utilisateur en suivant la procédure ci-dessous. — Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez votre région de résidence. — Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous enverra des newsletters avec les toutes dernières informations sur les produits Serato. — Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé, vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indiquée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato. com”. Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront nécessaires pour la mise à jour du logiciel. Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité consultables sur le site Serato. Processeur Intel®, Core™ i5 et i7 1,07 GHz ou plus 4 Go ou plus de RAM Processeur Intel®, Core™ i5 et i7 1,07 GHz ou plus Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la connexion à “Serato.com”. 7 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de téléchargement. 䢢 Installation (Windows) 4 Go ou plus de RAM Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est terminée. Fr 5   Connectez-vous à l’ordinateur en tant qu’administrateur avant de procéder à l’installation. Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les. 1 Extrayez le pilote téléchargé (DDJ-SR2_X.XXX.zip). 2 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_X.XXX.exe]. 3 Procédez à l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran. Si [Windows Security] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Install this driver software anyway] et continuez l’installation. Lorsque l’installation est terminée, un message d’achèvement apparaît. Une fois le pilote installé, procédez à l’installation du logiciel Serato DJ. 4 Procédez à l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran. 5 Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ téléchargé. 6 Double-cliquez sur le logiciel Serato DJ pour lancer le programme d’installation. 7 Lisez le contrat de licence, sélectionnez [Agree] si vous acceptez les conditions. 4 Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ téléchargé. 5 Double-cliquez sur le logiciel Serato DJ pour lancer le programme d’installation. 6 Lisez le contrat de licence, sélectionnez [I agree to the license terms and conditions] si vous acceptez les conditions, puis cliquez sur [Install] pour exécuter l’installation.  Si vous n’acceptez pas le contrat d’utilisation, cliquez sur [Disagree] pour annuler l’installation. 8 Si l’écran suivant apparaît, tirez et déposez l’icône [Serato DJ] dans l’icône de dossier [Applications].  Si vous n’acceptez pas le contrat de licence, cliquez sur [Close] pour annuler l’installation. L’installation commence. Noms des éléments Lorsqu’elle est terminée, le message d’installation réussie apparaît. 7 Cliquez sur [Close] pour fermer le programme d’installation de Serato DJ.  Pour des instructions détaillées sur les touches et commandes, reportez-vous à Noms des éléments et fonctions dans le mode d’emploi. 䢢 Installation (Mac) Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est terminée.  6 Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les. 1 Extrayez le pilote téléchargé (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip). 1 Section d’exploration 2 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg]. 2 Sections Platines 3 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg]. 3 Section Mixeur Fr 4 Section des effets 5 Touche KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE) 6 Touche KEY SYNC Section d’exploration 7 Touche KEY SHIFT, touche KEY SHIFT 8 Touche RESET 1 3 9 Touche AUTO LOOP Français 2 a Touche LOOP 2X b Touche LOOP 1/2X c Touche LOOP OUT d Touche LOOP IN e PARAMETER1 (PARAMETER2) touche , touche 4 5 1 Sélecteur rotatif 2 Touche LOAD (BPM) 3 Touche LOAD (ARTIST) 4 Touche BACK (VIEW) 5 Touche LOAD PREPARE (AREA) f Touche de mode HOT CUE g Touche de mode ROLL h Touche de mode SLICER i Touche de mode SAMPLER j Pads performance k Touche PLAY/PAUSE " l Touche CUE Sections Platines m Touche SYNC Les sections Platines permettent de contrôler les quatre platines. Les touches et commandes d’utilisation des platines 1 et 3 se trouvent sur le côté gauche du contrôleur, et celles des platines 2 et 4 se trouvent sur le côté droit du contrôleur. n Touche SHIFT o Touche GRID SLIDE (CLEAR) p Touche GRID ADJUST (SET) q Touche CENSOR (REVERSE/WAKE UP) r Touche PANEL Section Mixeur 1 2 8 9 3 a b 4 5 c 6 d 1 Molette jog 7 2 Pad NEEDLE SEARCH 3 Touche SLIP (VINYL) 4 Curseur TEMPO 1 Commutateur INPUT SELECT Fr 7 2 Commande TRIM 1 2 3 Commandes EQ (HI, MID, LOW) 4 Commande FILTER 5 Touche CUE de casque 6 Fader de canal 3 7 Crossfader 4 5 1 Commandes de paramétrage des effets 8 Commande MASTER LEVEL 2 Commande FX BEATS 9 Commande BOOTH MONITOR 3 Touches de paramétrage d’effet a Commande HEADPHONES MIXING 4 Touche ASSIGN FX 1 b Commande SAMPLER VOLUME 5 Touche ASSIGN FX 2 c Indicateur de niveau de canal d Indicateur de niveau principal Face avant Section des effets La section des effets permet de contrôler les deux générateurs d’effets (FX1 et FX2). Les commandes et touches permettant d’utiliser le générateur FX1 se trouvent sur le côté gauche du contrôleur, et celles permettant d’utiliser le générateur FX2 se trouvent sur le côté droit du contrôleur. Spécifiez les canaux cibles auxquels les boutons d’attribution d’effets sont appliqués sur la section Mixeur. 1 2 3 1 Jacks PHONES 2 Commande HEADPHONES LEVEL 3 Commande MIC LEVEL Panneau arrière 1 2 3 4 5 1 Fente de sécurité Kensington 2 Prises BOOTH 3 Prises MASTER 2 4 Prises MASTER 1   Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un autre appareil par erreur dans la prise [MASTER 1]. Ne raccordez pas la prise qui peut fournir une alimentation fantôme à la prise [MASTER 1]. 5 Prises d’entrée PHONO/LINE 6 Commutateurs PHONO/LINE 7 Prise SIGNAL GND Raccordez le fil de terre d’un lecteur analogique pour réduire le bruit produit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé. 8 Prise MIC 9 Port USB a Prise DC IN b Crochet de cordon 8 Fr 6 7 5 8 9 c Commutateur STANDBY/ON a b c Ce commutateur permet de basculer entre la mise en veille et la mise sous tension. 5 Raccordez l’adaptateur secteur Fonctionnement Adaptateur secteur (fourni) À une prise d’ alimentation Raccordements Français 1 Raccordez le casque à la prise [PHONES]. 6 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] sur le panneau arrière de cet appareil pour allumer l’appareil. 2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur de puissance, des composants, etc. à la prise [MASTER 1] ou [MASTER 2]. Allumez cet appareil.  Pour les utilisateurs de Windows [Installing device driver software] peut apparaître lorsque cet appareil est raccordé pour la première fois à l’ordinateur ou raccordé à un autre port USB de l’ordinateur. Patientez quelques instants jusqu’à ce que [Your devices are ready for use] apparaisse. Enceintes amplifiées, etc.   Pour restituer du son par les prises [BOOTH], raccordez des enceintes, etc. aux prises [BOOTH]. Pour des instructions détaillées sur le raccordement aux prises d’entrée/sortie, reportez-vous au mode d’emploi. 7 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie (enceintes amplifiées, amplificateur de puissance, composants, etc.).  Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou un autre appareil externe est raccordé aux prises d’entrée, l’appareil connecté est également allumé. 3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. Câble USB (fourni) 4 Allumez l’ordinateur. Fr 9 Ouverture du système Lancement de Serato DJ Pour Windows 7 Dans le menu [Start], cliquez sur [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > l’icône [Serato DJ] dans cet ordre. Sous Windows 10/8.1 Depuis [Apps view], cliquez sur l’icône [Serato DJ]. Pour Mac OS X Dans le Finder, ouvrez le dossier [Applications], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ]. Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ A C 1 2 1 L’icône [BUY/ACTIVATE] peut apparaître sur le côté droit de l’écran affiché la première fois que Serato DJ est lancé, mais il n’est pas nécessaire de l’activer ou d’acheter une licence pour les personnes qui utilisent DDJ-SR2. 2 Cliquez sur [Online] pour utiliser l’appareil tel quel. Écran de l’ordinateur affiché lorsqu’un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ Cliquez sur [Library] en haut à gauche de l’écran, puis sélectionnez [Vertical] ou [Horizontal] dans la liste déroulante pour définir le style d’affichage de l’écran Serato DJ. A B A C A Sections Platines Affiche les informations sur le morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.), la forme d’onde générale, et d’autres informations. B Affichage de la forme d’onde Affiche la forme d’onde du morceau chargé. C Section d’exploration Affiche les crates dans lesquels des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés. Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ. 10 Fr Importation de morceaux La procédure de base pour l’importation de morceaux est la suivante.  Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.  Vous pouvez utiliser les bibliothèques de morceaux que vous avez créées lorsque vous utilisez les fonctions Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro).  Une nouvelle analyse des morceaux peut être nécessaire pour utiliser les bibliothèques de morceaux que vous avez créées lorsque vous utilisez la fonction Serato DJ Intro Intro. Français 1 Cliquez sur la touche [Files] de l’écran Serato DJ pour ouvrir le panneau [Files]. Le contenu de votre ordinateur ou les composants raccordés à l’ordinateur sont affichés dans le panneau [Files]. 2 Cliquez sur un dossier contenant les morceaux à ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files]. 3 Tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates. Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque. a b a b Panneau [Files] Panneau de crates Chargement et lecture de morceaux Le chargement de morceaux dans la platine [1], par exemple, s’effectue de la façon suivante. 2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, déplacez le curseur dans le panneau de la bibliothèque sur l’écran Serato DJ, puis tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau. a b a b Bibliothèque Panneau de crates 3 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le morceau sélectionné sur la platine. 1 Sélecteur rotatif 2 Touche BACK (VIEW) 3 Touche LOAD 1 Appuyez sur la touche [BACK (VIEW)] de l’appareil, déplacez le curseur dans le panneau de crates sur l’écran Serato DJ, puis tournez le sélecteur rotatif de l’appareil pour sélectionner le crate, etc. Fr 11 Lecture de morceaux et restitution du son 2 Pression sur la touche ["] pour jouer le morceau. La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon suivante.  Réglez le volume des composants (amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [MASTER 1] et [MASTER 2] à un niveau approprié. Notez qu’un son fort est restitué si le volume est élevé. 3 4 9 5 a b 3 Tournez la commande [TRIM]. Réglez la commande [TRIM] pour vérifier que l’indicateur de niveau de canal s’allume en orange au volume maximum. 6 4 Déplacez le fader de canal vers l’avant. 5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le niveau sonore des enceintes. Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER 1] et [MASTER 2] au niveau approprié. 7 Contrôle du son par un casque 8 Définissez les commandes, etc. comme suit. 3 Commutateur INPUT SELECT 4 Commande TRIM Nom d’élément Opération Commande HEADPHONES MIXING Amenez dans la position centrale. Commande HEADPHONES LEVEL Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt de la commande. 5 Commandes EQ (HI, MID, LOW) 6 Touche CUE de casque 1 Appuyez sur la touche [CUE] de casque pour le canal 1. 7 Fader de canal 2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL]. 8 Crossfader Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau approprié. 9 Commande MASTER LEVEL a Commande BOOTH MONITOR Remarque b Commande HEADPHONES MIXING 1 Définissez les commandes, etc. comme suit. 12 Cet appareil et le logiciel Serato DJ proposent diverses fonctions permettant de personnaliser vos prestations DJ. Pour des instructions détaillées sur ces fonctions, reportez-vous au manuel fourni avec le logiciel Serato DJ. Nom d’élément Opération Commande MASTER LEVEL Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt de la commande. Fermeture du système Commutateur INPUT SELECT Amenez dans la position [DECK]. 1 Fermez [Serato DJ]. Commande TRIM Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt de la commande. Commandes EQ (HI, MID, LOW) Amenez dans la position centrale. Fader de canal Déplacez vers l’avant. Fr Un message de confirmation de fermeture du logiciel apparaît à l’écran. Cliquez sur [Yes] pour fermer. 2 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] situé sur le panneau arrière pour l’appareil mettre en veille. 3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur. Informations supplémentaires  Pour des instructions détaillées sur le changement des réglages de cet appareil, reportez-vous à Changement des réglages dans le mode d’emploi. En cas de panne   En cas de problème lié à l’appareil, consultez les problèmes décrits dans la section “En cas de panne” du mode d’emploi de l’appareil. Vous pouvez également accéder au site de support de Pioneer DJ et consultez [FAQ] pour [DDJ-SR2]. Parfois, le problème peut provenir des composants raccordés. Si le problème ne peut pas être résolu après avoir vérifié les composants raccordés, contactez votre service après-vente ou votre revendeur pour une réparation. De l’électricité statique ou des influences externes ont peut-être déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de le remettre en fonctionnement en débranchant le cordon d’alimentation, en patientant une minute environ, puis en le rebranchant. Marques commerciales et marques déposées  « Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Précautions concernant les droits d’auteur Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.  La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale.  Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de téléchargement. Adaptateur secteur Alimentation .................................................. CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Courant nominal .................................................................................... 0,6 A Sortie nominale ...........................................................................CC 12 V, 2 A Consommation (en veille)..................................................................... 0,5 W Caractéristiques générales – Appareil principal Consommation................................................................... 12 V CC, 700 mA Poids de l’appareil principal................................................................. 3,7 kg Dimensions maximales .......... 553 mm (L) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (P) Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation) Français Changement des réglages Spécifications Section audio Fréquence d’échantillonnage ..........................................................44,1 kHz Convertisseur A/N, N/A ......................................................................24 bits Caractéristiques des fréquences USB, LINE ......................................................................... 20 Hz à 20 kHz Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED) USB ................................................................................................ 105 dB LINE ................................................................................................. 80 dB PHONO............................................................................................ 75 dB MIC .................................................................................................. 70 dB Distorsion harmonique totale (20 Hz à 20 kHzBW) USB ...............................................................................................0,003 % LINE ..............................................................................................0,005 % Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k: PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k: MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k: Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 : MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k: BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 : PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 : Niveau de sortie nominal / Impédance de charge MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k: MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k: Diaphonie LINE ................................................................................................. 88 dB Prises d’entrée/sortie Prises d’entrée PHONO/LINE Prises RCA ...................................................................................... 2 jeux Prise MIC Jack TS de 1/4” ..................................................................................1 jeu Prise de sortie MASTER 1 Connecteur XLR ................................................................................1 jeu Prise de sortie MASTER 2 Prises RCA ........................................................................................1 jeu Prise de sortie BOOTH Jack TRS de 1/4” ...............................................................................1 jeu Prise de sortie PHONES Jack TRS de 1/4” ...............................................................................1 jeu Mini jack stéréo de 3,5 mm ..............................................................1 jeu Prises USB Type B ...............................................................................................1 jeu  Veillez à utiliser les prises [MASTER 1] pour une sortie symétrique. Le raccordement à une entrée asymétrique (comme RCA) avec un câble de conversion XLR à RCA (ou un adaptateur), etc., peut réduire la qualité du son ou produire du bruit. Utilisez les prises [MASTER 2] pour une sortie asymétrique (comme RCA).  Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.  © 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Fr 13 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterscheiden. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich. Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen). Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058b_A1_De ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De ACHTUNG Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gerätes vertraut. D3-4-2-2-4_B1_De 2 De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De ACHTUNG Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen getestet. D3-8-2-1-7a_A1_De Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm verweist auf Wechselstrom. Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm verweist auf Gleichstrom. Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm verweist auf ein Gerät der Klasse II. D3-8-2-4_A1_De VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes). D3-4-2-1-7b*_A1_De Inhalt Zum Lesen dieser Anleitung    Deutsch  Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer DJ-Produkts. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese Anleitung und die auf der Pioneer DJ-Website verfügbare Bedienungsanleitung. Beide enthalten wichtige Informationen, die Sie zur ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts verstehen sollten. Nachdem Sie die Dokumente gelesen haben, bewahren Sie sie für die zukünftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. In dieser Anleitung sind am Produkt und auf Computerbildschirmen angezeigte Tasten-, Buchsen-, Bildschirm- und Menübezeichnungen usw. in eckige Klammern ([ ]) gestellt. (z. B.: [CUE]-Taste, [Files]-Feld, [MIC]-Buchse) In dieser Anleitung beschriebene Bildschirme, das äußere Erscheinungsbild, Software- und Hardware-Spezifikationen basieren auf dem in der Entwicklung befindlichen Produkt und unterscheiden sich eventuell von den endgültigen Spezifikationen. Je nach Ihrem Betriebssystem, den Einstellungen Ihres Webbrowsers usw. unterscheiden sich die in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren eventuell von den tatsächlichen Vorgängen. Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen zur Bedienung der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato DJ-Software. Vor der Inbetriebnahme Merkmale..................................................................................................... 4 Zubehör........................................................................................................ 4 Übernehmen der Anleitung ....................................................................... 4 Installieren der Software ............................................................................ 5 Bezeichnungen der Teile ........................................................................... 6 Bedienung Anschlüsse .................................................................................................. 9 Starten des Systems ................................................................................. 10 Ausschalten des Systems ........................................................................ 12 Zusätzliche Informationen Ändern der Einstellungen ........................................................................ 13 Störungssuche.......................................................................................... 13 Marken und eingetragene Marken ......................................................... 13 Hinweise zum Urheberrechte.................................................................. 13 Technische Daten ..................................................................................... 13 De 3 Vor der Inbetriebnahme Merkmale Dieses Gerät ist ein dedizierter Controller mit Schnittstellen für die intuitive Bedienung unterschiedlicher Funktionen der Serato DJ-Software Serato DJ. Seine Bedienerschnittstellen wie etwa „BIG JOG“, „PERFORMANCE-PADS“, „2-KANAL-MIXER“ und „KEY SHIFT“, die die Designphilosophie der professionellen Pioneer DJ-Ausrüstung verkörpern, sind mit ausreichendem Freiraum auf einem großen Gehäuse angeordnet, damit DJs ihre unterschiedlichen Performancevarianten ganz nach Wunsch ausführen können. Zusätzlich ist das Gerät mit speziellen Tasten für jedes „KEY SYNC“, „KEY SHIFT“ und „KEY RESET“ ausgestattet, um das schnelle Arrangieren von Tracks per Tastendruck zu ermöglichen. Des Weiteren unterstützen die zahlreichen Eingangs- und Ausgangsbuchsen unterschiedliche DJ-Stile. Die hochwertige Konstruktion des Aluminiumbedienfelds ist für unterschiedliche Szenarien wie Nachtclubs und Hauspartys geeignet. BIG JOG und ON JOG-ANZEIGE Dieses Gerät ist mit einem ideal großen und belastbaren „BIG JOG“ für die manuelle Fast-Forward- und Fast-Rewind-Bedienung sowie ScratchPerformances ausgestattet. So werden Scratch-Performances möglich, die sich noch mehr wie Performances mit Analog-Schallplatten anfühlen. Zudem kann der DJ an der farbig beleuchteten, in der Mitte des JogWheels positionierten „ON JOG-ANZEIGE“ sofort den Performancestatus des Decks und den gewählten Modus erkennen. MEHRFARBIGE PERFORMANCE-PADS „MEHRFARBIGE PERFORMANCE-PADS“, große Gummipads zur Bedienung von Funktionen wie HOT CUE, ROLL und SAMPLER, sind an der Gerätefront positioniert. Die Musik lässt sich durch dynamische Aktionen wie Beating und Rolling arrangieren. Die integrierte mehrfarbige Beleuchtung an jedem Pad stellt diverse Informationen zu Ihrer Performance bereit. Qualitativ hochwertiges und professionelles Design Das Aluminiumbedienfeld und -Jog Wheel vermitteln den Eindruck höchster Qualität. Dieses Gerät ist unverzichtbar, um in Clubs und auf Hauspartys mit DJ-Auftritten in höchster Qualität zu beeindrucken. Hohe klangqualität Der in der Audioausgangsschaltung implementierte Low-JitterTaktgeber und Hochleistungs-DAU gewährleisten die originalgetreue Tonwiedergabe zum Erzielen eines klaren Clubsounds. Die für die ProfiSerie von Pioneer DJ entwickelte Klangqualitätstechnologie sorgt für das höchste Klangniveau bei einem DJ-Controller. Mehrere Anschlüsse Dieses Gerät ist mit zwei externen Eingangssystemen und einem MICEingangssystem ausgestattet, die zum Anschließen von DJ-Playern, Analog-Playern usw. verwendet werden können. Die Audiosignale der externen Ausrüstung können auch gemixt werden. Zusätzlich stehen zwei MASTER OUT-Systeme (XLR/RCA) und ein 4 De BOOTH OUT-System (TRS) zur Verfügung, um auch Verbindungen zu diversen PA-Geräten zu ermöglichen. Nadelsuche Ein Playback-Punkt lässt sich durch einfaches Berühren des Pads verschieben. Diese Funktion erlaubt die intuitive und schnelle Punktsuche, bei der man den Eindruck hat, die Musik direkt zu berühren. Unterstützung von Serato DJ Dieses Gerät unterstützt Serato DJ, eine DJ-Software, die eine Vielzahl von für DJ-Auftritte erforderlichen Funktionen bereitstellt. Alle Tasten und Regler dieses Geräts sind für die Interaktion mit der Software voreingestellt, sodass DJ-Performances mit Serato DJ unmittelbar nach dem Anschließen dieses Geräts an einen Computer möglich sind. PITCH ’N TIME DJ Das Erweiterungspaket Pitch ’n Time DJ mit Zeitstreckungs- und Tastensteuerungsalgorithmen für Serato DJ ist im Lieferumfang dieses Geräts enthalten. Pitch ’n Time DJ verbessert die Wiedergabequalität nach einer deutlichen Tempoänderung und ermöglicht die Verwendung der „KEY SYNC“-, „KEY SHIFT“- und „KEY RESET“-Funktionen. Key Sync/Shift Dedizierte Schnittstellen erlauben den sofortigen Zugriff auf die Funktionen „KEY SHIFT“ für die Regelung der Tonart von Tracks, „KEY SYNC“ für die automatische Korrektur der Tonart zur Anpassung an die zu mixenden Tracks und „KEY RESET“, womit von der geänderten Tonart wieder zur ursprünglichen Tonart des Tracks zurückgekehrt werden kann. Dies erleichtert das Arrangieren von Tracks durch Ändern der Tonart sowie glattes Mixen zum Angleichen der Tonarten zweier beliebiger Tracks. Zubehör       1 2 Netzteil x1 Netzkabel x1 USB-Kabel x1 Garantie (für bestimmte Regionen)1 x1 Bedienungsanleitung (Schnellstartanleitung) (dieses Dokument) x1 Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1 Die mitgelieferte Garantie gilt für die Region Europa. Beachten Sie, dass der Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER nicht neu ausgestellt werden kann. Zur Aktivierung des Erweiterungspakets benötigen Sie den Voucher-Code. Bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf, um ihn nicht zu verlieren. Übernehmen der Anleitung Die verschiedenen Anweisungen werden manchmal in Form von PDFDateien angeboten. Adobe® Reader® muss installiert sein, um Dateien im PDF-Format zu betrachten. Anzeige der neuesten Version der Bedienungsanleitung 1 Starten Sie einen Webbrowser auf dem Computer und rufen Sie folgende Pioneer DJ-Website auf. pioneerdj.com  Zum Umschalten auf die japanische Bildschirmanzeige scrollen Sie zum unteren Ende des Bildschirms, klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf [EN] und wählen Sie dann [JA]. 2 Klicken Sie auf [Support]. 3 Klicken Sie auf [FIND TUTORIAL & MANUALS]. Sonstiges 4 Klicken Sie auf [DDJ-SR2] in der [DJ CONTROLLER]-Kategorie. USB-Anschluss Ein USB 2.0-Port ist zum Anschluss des Computers an dieses Gerät erforderlich. Display-Auflösung 1280 x 720 oder höher Internet-Verbindung Zum Registrieren des „Serato.com“-Benutzerkontos und Herunterladen der Software ist Internetzugriff erforderlich. 5 Klicken Sie auf der Download-Seite auf die gewünschte Sprache. Laden Sie die gewünschte Bedienungsanleitung herunter.  Installieren der Software  Vor dem Installieren der Software   Deutsch Die Serato DJ-Software und -Treibersoftware sind nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten. Die Software steht auf der folgenden Pioneer DJ-Support-Website zum Zugriff und Download bereit. pioneerdj.com/support/  Bereiten Sie einen Computer, Netzwerkgeräte usw. vor, die zum Zugriff auf das Internet erforderlich sind.  Für die neuesten Informationen über die erforderliche Betriebsumgebung undKompatibilität ebenso wie zum Erhalten des neuesten Betriebssystems siehe “Software Info” unter“DDJ-SR2” auf der Pioneer DJ-Support-Website unten. pioneerdj.com/support/ Die Betriebssystemunterstützung basiert auf der Annahme, dass die neueste Version verwendet wird. Die richtige Funktion kann nicht auf allen Computern garantiert werden, auch wenn diese mit den hier beschriebenen Betriebsbedingungen übereinstimmen. Abhängig von der Energiespareinstellung des Computers usw. stellen die CPU und Festplatte möglicherweise keine ausreichende Verarbeitungsleistung bereit. Vergewissern Sie sich, insbesondere bei Verwendung von Serato DJ auf einem Laptop, dass der Computer die Voraussetzungen für eine hohe Dauerleistung erfüllt (schließen Sie den Computer zum Beispiel an eine Steckdose an, um eine stabile Stromversorgung beizubehalten). Die Verwendung des Internets erfordert einen separaten Vertrag mit einem Internet-Provider und Bezahlung der Provider-Gebühren. 䢢 Herunterladen der Serato DJ-Software Treibersoftware 1 Gehen Sie zur Serato-Website. Zur Ausgabe der Audiosignale über einen Computer ist spezielle Treibersoftware erforderlich. 2 Klicken Sie für [DJ PRODUCTS] auf [Serato DJ]. Prüfen der neuesten Informationen über die Treibersoftware Detaillierte Informationen über die spezielle Treibersoftware finden Sie auf der Pioneer DJ-Support-Website unten. pioneerdj.com/support/ Herunterladen der Treibersoftware http://serato.com/ Die Download-Seite für Serato DJ wird angezeigt.  Die Downloadseite kann ohne Ankündigung geändert werden. 3 Klicken Sie auf [DOWNLOAD SERATO DJ]. 4 Erstellen Sie ein Konto bei “Serato.com”.   1 Gehen Sie zur Pioneer DJ-Website. pioneerdj.com 2 Klicken Sie auf [Support]. 3 Klicken Sie auf [Software & Firmware Updates]. 4 Klicken Sie auf [DDJ-SR2] in der [DJ CONTROLLER]-Kategorie.  5 Klicken Sie auf [Drivers]. 6 Klicken Sie auf [Downloadlink] und speichern Sie die Datei. Serato DJ-Software Serato DJ ist von Serato entwickelte DJ-Software. Sie können DJ-Performances geben, indem Sie einen Computer, auf dem die Software installiert ist, mit diesem Gerät verbinden. Erforderliche Betriebsumgebung Unterstützte Betriebssysteme Mac: macOS Sierra 10.12, OS X 10.11/10.10/10.9 (neuestes Update) CPU und erforderlicher Arbeitsspeicher ® Intel Prozessor, Core™ i5 und i7 1,07 GHz oder mehr Mindestens 4 GB RAM ® 32-BitVersion Windows® 10/ Windows® 8.1/Windows® 7 (neuestes Service Pack) 64-BitVersion Intel Prozessor, Core™ i5 und i7 1,07 GHz oder mehr Mindestens 4 GB RAM Intel® Prozessor, Core™ i5 und i7 1,07 GHz oder mehr Mindestens 4 GB RAM  Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert haben, gehen Sie zu Schritt 6 weiter. Registrieren Sie ein Benutzerkonto wie nachfolgend beschrieben. — Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein, und wählen Sie dann Ihre Region. — Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, werden Rundschreiben mit den neuesten Informationen über Serato-Produkte von Serato gesendet. — Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine E-Mail bei der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben. Prüfen Sie die Inhalte der von „Serato.com“ gesendeten E-Mail. Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der Benutzer-Registrierung eingegebene E-Mail-Adresse und das Passwort vergessen. Diese sind zum Aktualisieren der Software erforderlich. Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf der Website von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesammelt, verarbeitet und verwendet werden. 5 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato. com“ gesendeten E-Mail. Sie können auf die Download-Website für Serato DJ durch Klicken auf den Link zugreifen. Gehen Sie zu Schritt 7 weiter. 6 Melden Sie sich bei der Website an. Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich bei „Serato.com“ anzumelden. 7 Laden Sie die Serato DJ-Software von der DownloadSeite herunter. 䢢 Installation (Windows) Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist. De 5   Melden Sie sich vor der Installation als Administrator am Computer an. Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie diese. 1 Extrahieren Sie die heruntergeladene Treibersoftware (DDJ-SR2_X.XXX.zip). 2 Doppelklicken Sie auf [DDJ-SR2_X.XXX.exe]. 3 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Wenn während der Installation [Windows Security] auf dem Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Install this driver software anyway] und fahren mit der Installation fort. Wenn die Installation fertig gestellt ist, wird eine Meldung über die erfolgreiche Installation angezeigt. Installieren Sie nach Installation der Treibersoftware die Serato DJ-Software. 4 Entpacken Sie die heruntergeladene Serato DJ-Softwaredatei. 1 Extrahieren Sie die heruntergeladene Treibersoftware (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip). 2 Doppelklicken Sie auf [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg]. 3 Doppelklicken Sie [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg]. 4 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. 5 Entpacken Sie die heruntergeladene Serato DJ-Softwaredatei. 6 Doppelklicken Sie auf die Serato DJ-Software, um das Installationsprogramm zu starten. 7 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und wählen Sie [Agree], wenn Sie den Bedingungen zustimmen. 5 Doppelklicken Sie auf die Serato DJ-Software, um das Installationsprogramm zu starten. 6 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und wählen Sie [I agree to the license terms and conditions], wenn Sie den Bedingungen zustimmen, und klicken Sie dann auf [Install], um die Installation durchzuführen.  Falls Sie der Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf [Disagree], um die Installation abzubrechen. 8 Wenn der folgende Bildschirm erscheint, bringen Sie das Icon [Serato DJ] mit Ziehen und Ablegen auf das Icon des [Applications]-Ordners.  Falls Sie der Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf [Close], um die Installation abzubrechen. Die Installation beginnt. Die Meldung über die erfolgreiche Installation erscheint, wenn dieInstallation fertig gestellt ist. 7 Klicken Sie auf [Close], um das Serato DJInstallationsprogramm zu schließen. 䢢 Installation (Mac) Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist.  6 Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie diese. De Bezeichnungen der Teile  Details zu den Tasten und Reglern finden Sie in der Bedienungsanleitung unter Teilebezeichnungen und Funktionen. 1 Browser-Sektion 1 Jog-Scheibe 2 Deck-Sektionen 2 NEEDLE SEARCH-Pad 3 Mixer-Sektion 3 SLIP (VINYL)-Taste 4 Effekt-Sektion 4 TEMPO-Schieber 5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)-Taste Browser-Sektion 6 KEY SYNC-Taste 7 KEY SHIFT-Taste, KEY SHIFT -Taste 1 2 3 8 RESET-Taste 9 AUTO LOOP-Taste Deutsch a LOOP 2X-Taste b LOOP 1/2X-Taste c LOOP OUT-Taste d LOOP IN-Taste 4 5 1 Drehregler 2 LOAD (BPM)-Taste 3 LOAD (ARTIST)-Taste 4 BACK (VIEW)-Taste 5 LOAD PREPARE (AREA)-Taste e PARAMETER1 (PARAMETER2) -Taste, -Taste f HOT CUE-Modus-Taste g ROLL-Modus-Taste h SLICER-Modus-Taste i SAMPLER-Modus-Taste j Auftritt-Pads k PLAY/PAUSE "-Taste Deck-Sektionen l CUE-Taste Die Deck-Sektionen dienen zur Steuerung der vier Decks. Die Tasten und Regler für die Bedienung der Decks 1 und 3 befinden sich auf der linken Seite des Controllers und die für die Bedienung der Decks 2 und 4 befinden sich auf der rechten Seite des Controllers. m SYNC-Taste n SHIFT-Taste o GRID SLIDE (CLEAR)-Taste p GRID ADJUST (SET)-Taste q CENSOR (REVERSE/WAKE UP)-Taste r PANEL-Taste De 7 c Kanalpegelanzeige Mixer-Sektion d Master-Pegelanzeige 1 Effekt-Sektion 2 Die Effekt-Sektion dient zur Steuerung der beiden Effekteinheiten (FX1 und FX2). Die Tasten und Regler für die Bedienung der FX1-Einheit befinden sich auf der linken Seite des Controllers und die für die Bedienung der FX2-Einheit befinden sich auf der rechten Seite des Controllers. Stellen Sie mit den Effektzuweisungstasten in der Mixer-Sektion die Zielkanäle ein, auf die die Effekte angewandt werden sollen. 8 9 3 a 1 2 b 4 5 c 4 3 5 1 Effektparameter-Regler 6 2 FX BEATS Regler d 3 Effektparameter-Tasten 7 4 FX 1-Zuweisungstaste 5 FX 2-Zuweisungstaste 1 INPUT SELECT-Schalter 2 TRIM Regler Frontplatte 3 EQ (HI, MID, LOW)-Regler 4 FILTER Regler 5 CUE-Kopfhörertaste 6 Kanalfader 7 Crossfader 1 8 MASTER LEVEL Regler 2 3 1 PHONES-Buchsen 9 BOOTH MONITOR-Regler 2 HEADPHONES LEVEL Regler a HEADPHONES MIXING Regler 3 MIC LEVEL Regler b SAMPLER VOLUME-Regler Rückseite 1 2 3 4 5 1 Kensington-Diebstahlsicherung 2 BOOTH-Buchsen 3 MASTER 2-Buchsen 4 MASTER 1-Buchsen   Stecken Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts in die [MASTER 1]-Buchse ein. Stecken Sie keinen Stecker mit Phantomspeisung in die [MASTER 1]-Buchse ein. 5 PHONO/LINE-Eingangsbuchsen 6 PHONO/LINE-Schalter 8 De 6 7 5 8 9 a b c 7 SIGNAL GND-Buchse Zum Anschluss eines Erdungsdrahts eines Plattenspielers, um das Rauschen zu reduzieren, das bei der Verwendung eines Plattenspielers auftritt. 8 MIC-Buchse 9 Buchse USB a DC IN-Buchse b Kabelhaken c STANDBY/ON Schalter Mit diesem Schalter wird zwischen dem Standbyund dem Betriebsmodus gewechselt. 5 Schließen Sie das Netzteil an Bedienung Netzteil (mitgeliefert) Zur Netzsteckdose Anschlüsse 1 Schließen Sie Kopfhörer an der [PHONES]-Buchse an. 6 Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter an der Rückseite dieses Geräts, um es einzuschalten. Deutsch 2 Schließen Sie Aktivlautsprecher, Leistungsverstärker, Komponenten usw. an der [MASTER 1]- oder [MASTER 2]-Buchse an. Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.  Für Windows-Anwender Wird dieses Gerät zum ersten Mal am Computer oder an einem anderen USB-Anschluss am Computer angeschlossen, wird möglicherweise [Installing device driver software] angezeigt. Warten Sie eine Weile, bis [Your devices are ready for use] angezeigt wird. Aktive Lautsprecher usw.   Schließen Sie zur Tonausgabe über die [BOOTH]-Buchsen Lautsprecher usw. an den [BOOTH]-Buchsen an. Einzelheiten zu den Eingangs-/Ausgangsbuchsen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung. 7 Schalten Sie die an die Ausgangsbuchsen angeschlossenen Geräte ein (Aktivlautsprecher, Endstufenverstärker, Komponenten usw.).  Wenn ein Mikrofon, DJ-Player oder ein anderes externes Gerät an den Eingangsbuchsen angeschlossen ist, wird das angeschlossene Gerät ebenfalls eingeschaltet. 3 Schließen Sie dieses Gerät mit einem USB-Kabel an Ihrem Computer an. USB-Kabel (mitgeliefert) 4 Schalten Sie den Computer ein. De 9 Starten des Systems Starten von Serato DJ Bei Windows 7 Klicken Sie im [Start]-Menü nacheinander auf [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > das [Serato DJ]-Symbol. Für Windows 10/8.1 Klicken Sie unter [Apps view] auf das [Serato DJ]-Symbol. Für Mac OS X Im Finder öffnen Sie den Ordner [Applications], und klicken Sie dann auf das Icon [Serato DJ]. Computerbildschirm direkt nach dem Starten der Serato DJ-Software A C 1 2 1 Das [BUY/ACTIVATE]-Icon erscheint möglicherweise an der rechten Seite des Bildschirms, der erscheint, wenn Serato DJ zum ersten Mal gestartet wird, aber ist nicht nötig, eine Aktivierung auszuführen oder eine Lizenz zur Verwendung von DDJ-SR2 zu erwerben. 2 Klicken Sie auf [Online], um die Einheit in ihrem aktuellen Zustand zu verwenden. Computerbildschirm, wenn ein Track in der Serato DJ-Software geladen ist Klicken Sie links oben im Bildschirm auf [Library] und wählen Sie in der Pulldown-Liste [Vertical] oder [Horizontal], um den Anzeigestil des Serato DJ-Bildschirms einzustellen. A B A C A Deck-Sektionen Zeigt die Trackinformationen (den Namen des geladenen Tracks, des Künstlers, BPM usw.), die gesamte Wellenform und andere Informationen an. B Wellenform-Anzeige Zeigt die Wellenform des geladenen Tracks an. C Browser-Sektion Zeigt die Crates an, in denen Tracks in der Bibliothek bzw. Sets von mehreren Tracks gespeichert sind. Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen zur Bedienung der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato DJ-Software. 10 De Importieren von Tracks Tracks werden im Prinzip wie folgt importiert.  Es gibt verschiedene Möglichkeiten zum Importieren von Tracks mit der Serato DJ-Software. Einzelheiten siehe Anleitung für die Serato DJ-Software.  Sie können die Track-Bibliotheken verwenden, die Sie mit den Serato-DJ-Funktionen erstellt haben (Scratch Live, ITCH oder Serato DJ Intro).  Zur Verwendung der Track-Bibliotheken, die Sie mithilfe der Serato DJ Intro-Funktion erstellt haben, ist unter Umständen eine erneute Analyse von Tracks erforderlich. 1 Klicken Sie auf dem Serato DJ-Bildschirm auf die [Files]-Schaltfläche, um das [Files]-Feld zu öffnen. Die Inhalte Ihres Computers oder die mit dem Computer verbundenen Komponenten werden im [Files]-Feld angezeigt. 2 Klicken Sie auf einen Ordner, der die Tracks enthält, die der Bibliothek im [Files]-Feld hinzugefügt werden sollen. 3 Ziehen Sie den gewählten Ordner zum Crates-Feld und legen Sie ihn ab. Ein Crate wird angelegt, und die Tracks werden zu der Bibliothek hinzugefügt. Deutsch a b a b [Files]-Feld Crates-Feld Laden und Abspielen von Tracks Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Laden von Tracks in Deck [1]. 2 Drücken Sie den Drehregler, bewegen Sie den Cursor zum Bibliothek-Feld auf dem Serato DJ-Bildschirm, und drehen Sie den Drehregler, um einen Track zu wählen. a b a b Bibliothek Crates-Feld 3 Drücken Sie die Taste [LOAD] zum Laden des gewählten Tracks in das Deck. 1 Drehregler 2 BACK (VIEW)-Taste 3 LOAD-Taste 1 Drücken Sie die [BACK (VIEW)]-Taste am Gerät, bewegen Sie den Cursor zum Crates-Feld auf dem Serato DJ-Bildschirm, und drehen Sie den Drehregler am Gerät, um das Crate usw. zu wählen. De 11 Abspielen von Tracks und Ausgabe des Sounds 2 Drücken Sie die Taste ["] zum Abspielen des Tracks. Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Ausgaben des Sounds von Kanal 1 als Beispiel.  Stellen Sie die Lautstärke der Komponenten (Leistungsverstärker, Aktivlautsprecher usw.), die an der [MASTER 1]- und [MASTER 2]-Buchse angeschlossen sind, auf einen angemessenen Pegel ein. Beachten Sie, dass ein lauter Ton ausgegeben wird, wenn eine hohe Lautstärke eingestellt ist. 3 4 9 5 a b 3 Drehen Sie den Regler [TRIM]. Stellen Sie den [TRIM]-Regler ein, um zu bestätigen, dass die Kanalpegelanzeige bei der höchsten Lautstärke orange leuchtet. 6 4 Bewegen Sie den Kanalfader nach vorne. 5 Drehen Sie Regler [MASTER LEVEL] zum Einstellen des Audiopegels der Lautsprecher. Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Buchsen [MASTER 1] und [MASTER 2] auf einen geeigneten Pegel ein. 7 Mithören von Ton mit Kopfhörern 8 Stellen Sie die Regler usw. wie folgt ein. Teilebezeichnung Bedienung 3 INPUT SELECT-Schalter HEADPHONES MIXING Regler Auf die mittlere Position stellen. 4 TRIM Regler HEADPHONES LEVEL Regler Im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. 5 EQ (HI, MID, LOW)-Regler 1 Drücken Sie die [CUE]-Kopfhörertaste für den Kanal 1. 6 CUE-Kopfhörertaste 2 Drehen Sie den [HEADPHONES LEVEL]-Regler. 7 Kanalfader Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Kopfhörern auf einen geeigneten Pegel ein. 8 Crossfader 9 MASTER LEVEL Regler Hinweis Dieses Gerät und die Serato DJ-Software bieten diverse Funktionen, die individuelle DJ-Performances ermöglichen. Einzelheiten zu diesen Funktionen entnehmen Sie der mit der Serato DJ-Software bereitgestellten Anleitung. a BOOTH MONITOR-Regler b HEADPHONES MIXING Regler 1 Stellen Sie die Regler usw. wie folgt ein. Teilebezeichnung Bedienung MASTER LEVEL Regler Im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. INPUT SELECT-Schalter Auf die [DECK]-Position stellen. 1 Schließen Sie [Serato DJ]. TRIM Regler Im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Auf dem Bildschirm wird eine Bestätigungsmeldung zum Schließen der Software angezeigt. Klicken Sie zum Schließen auf [Yes]. EQ (HI, MID, LOW)-Regler Auf die mittlere Position stellen. Kanalfader Nach vorne bewegen. Ausschalten des Systems 2 Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter an der Rückseite dieser Einheit, um ihre Stromversorgung auf Standby zu schalten. 3 Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer ab. 12 De Zusätzliche Informationen Ändern der Einstellungen  Detaillierte Einzelheiten zum Ändern der Geräteeinstellungen finden Sie unter Ändern der Einstellungen in der Bedienungsanleitung.   Falls eine Störung dieses Geräts vorliegt, überprüfen Sie die unter „Störungssuche“ der Bedienungsanleitung für dieses Gerät angegebenen Punkte und lesen Sie auch auf der Pioneer DJ-SupportWebsite unter [FAQ] für [DDJ-SR2] nach. Einige Probleme treten aufgrund der angeschlossenen Komponenten auf. Beauftragen Sie das Servicecenter oder den Händler mit der Reparatur, falls das Problem nach der Überprüfung der angeschlossenen Komponenten nicht behoben ist. Die ordnungsgemäße Funktion dieses Geräts kann unter Umständen durch statische Elektrizität oder andere externe Einflüsse beeinträchtigt werden. Trennen Sie in solchen Fällen das Netzkabel ab, warten Sie ungefähr eine Minute lang, und schließen Sie es wieder an, um den normalen Betrieb wiederherzustellen. Marken und eingetragene Marken  “Pioneer DJ” ist ein Markenzeichen der PIONEER CORPORATION und wird unter Lizenz verwendet. Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. Hinweise zum Urheberrechte Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.  Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internationale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.  Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der Download-Site verwendet werden. Netzteil Stromanforderungen .......100 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Nennstrom ............................................................................................. 0,6 A Nenn-Ausgang .....................................................Gleichspannung 12 V, 2 A Leistungsaufnahme (Standby) ............................................................. 0,5 W Allgemein – Haupteinheit Leistungsaufnahme ............................................12 V Gleichstrom, 700 mA Gewicht des Hauptgeräts ..................................................................... 3,7 kg Max. Abmessungen ................553 mm (B) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (T) Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit ........................ 5 % bis 85 % (keine Kondensation) Audio-Sektion Abtastrate ..........................................................................................44,1 kHz A/D-, D/A-Wandler .................................................................................24 bit Frequenzeigenschaften USB, LINE .......................................................................20 Hz bis 20 kHz Signalrauschabstand (Nennausgang, A-WEIGHTED) USB ................................................................................................ 105 dB LINE ................................................................................................. 80 dB PHONO............................................................................................ 75 dB MIC .................................................................................................. 70 dB Gesamtklirrfaktor (20 Hz — 20 kHzBW) USB ...............................................................................................0,003 % LINE ..............................................................................................0,005 % Standard-Eingangspegel / Eingangsimpedanz LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k: PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k: MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k: Standard-Ausgangspegel / Lastimpedanz / Ausgangsimpedanz MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 : MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k: BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 : PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 : Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k: MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k: Übersprechen LINE ................................................................................................. 88 dB Deutsch Störungssuche Technische Daten Eingangs- / Ausgangsbuchsen PHONO/LINE-Eingangsbuchsen Cinch-Buchsen .............................................................................2 Sätze MIC-Buchse 1/4” TS-Klinkenstecker ...................................................................1 Satz MASTER 1 Ausgangsbuchse XLR-Anschluss ................................................................................1 Satz MASTER 2 Ausgangsbuchse Cinch-Buchsen ...............................................................................1 Satz BOOTH Ausgangsbuchse 1/4” TRS-Klinkenstecker .................................................................1 Satz PHONES Ausgangsbuchse 1/4” TRS-Klinkenstecker .................................................................1 Satz 3,5 mm Stereo-Miniklinkenstecker ................................................1 Satz USB-Buchsen B-Typ ................................................................................................1 Satz  Verwenden Sie für eine symmetrische Ausgabe unbedingt die [MASTER 1]-Buchsen. Beim Anschluss eines unsymmetrischen Eingangs (wie Cinch) mit einem XLR/Cinch-Wandlerkabel (oder Wandleradapter) usw. kann sich die Klangqualität verringern oder Rauschen auftreten. Verwenden Sie für einen unsymmetrischen Eingang (wie Cinch) die [MASTER 2]-Buchsen.  Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.  © 2017 Pioneer DJ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. De 13 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di collegamento e di uso dell’unità però non cambia. Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile). Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento. In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. K058b_A1_It ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It D3-4-2-1-1_B2_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c*_A1_It AVVERTENZA L’interruttore principale (STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a*_A1_It AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It AVVERTENZA Questo prodotto è stato collaudato in condizioni di clima moderato e tropicale. D3-8-2-1-7a_A1_It Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto significa corrente alternata. Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto significa corrente continua. Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto significa apparecchio di Classe II. D3-8-2-4_A1_It Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla sicurezza stampate sul suo fondo. D3-4-2-2-4_B1_It AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati). D3-4-2-1-7b*_A1_It 2 It Indice Come leggere questo manuale     Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer DJ. Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale e le istruzioni per l’uso disponibili sul sito Pioneer DJ. Entrambi i documenti contengono informazioni importanti per un uso corretto del prodotto. Dopo aver letto i documenti, custodirli in un luogo sicuro per poterli consultare all’occorrenza. Nel presente manuale, i pulsanti, i terminali, i nomi delle schermate e dei menu visualizzati sul prodotto e sullo schermo del computer, ecc. sono racchiusi tra parentesi quadre ([ ]). (Es.: pulsante [CUE], pannello [Files], terminale [MIC]) Le schermate, l’aspetto esterno e le specifiche del software e dell’hardware descritti in questo manuale si basano sul prodotto ancora in fase di sviluppo e possono differire dalle specifiche finali. A seconda del sistema operativo, delle impostazioni del browser web, ecc., le procedure descritte in questo manuale possono differire dalle operazioni reali. Italiano Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di Serato DJ, leggerne le istruzioni per l’uso. Prima di cominciare Caratteristiche............................................................................................. 4 Accessori ..................................................................................................... 4 Acquisizione del manuale.......................................................................... 4 Installazione del software........................................................................... 5 Nome delle varie parti ................................................................................ 6 Impiego Collegamenti ............................................................................................... 9 Avvio del sistema ...................................................................................... 10 Spegnimento del sistema ........................................................................ 12 Informazioni aggiuntive Modifica delle impostazioni ..................................................................... 13 Diagnostica ............................................................................................... 13 Marchi e marchi registrati ....................................................................... 13 Precauzioni sui copyright ........................................................................ 13 Dati tecnici ................................................................................................ 13 It 3 Prima di cominciare Caratteristiche L’unità è un controller dedicato che dispone di interfacce per un uso intuitivo di varie funzioni del software Serato DJ. Le interfacce operative come “BIG JOG”, “PERFORMANCE PADS”, “2-CHANNEL MIXER” e “KEY SHIFT”, realizzate con il caratteristico design delle apparecchiature professionali Pioneer DJ, sono ampiamente distanziate su una grande scocca per consentire al DJ di eseguire performance di vario tipo. Inoltre, l’unità è dotata dei pulsanti dedicati “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” e “KEY RESET” per consentire un rapido arrangiamento dei brani utilizzando il controllo della chiave. Infine, i numerosi terminali di ingresso e uscita supportano un’ampia varietà di stili da DJ. Il design di alta qualità del pannello superiore in alluminio si adatta perfettamente a scenari diversi come club e feste private. BIG JOG e INDICATORE ON JOG L’unità è dotata di una “BIG JOG” che ha dimensioni e un carico operativo ottimali per scorrere manualmente avanti e indietro ed eseguire scratch. Lo scratch risulta più semplice e ancora più simile a quello realizzato con i dischi analogici. Inoltre, l’“INDICATORE ON JOG” al centro della jog dial permette al DJ di conoscere istantaneamente lo stato della performance sul deck e lo stato di selezione della modalità osservando il colore di accensione. PERFORMANCE PAD MULTICOLORE In prima linea sull’unità si trovano i “PERFORMANCE PAD MULTICOLORE”, grandi pad in gomma che consentono di utilizzare funzioni come HOT CUE, ROLL e SAMPLER. La musica può essere arrangiata con azioni dinamiche come il beating e il rolling. L’illuminazione multicolore integrata mostra varie informazioni sulla performance in base al colore e all’accensione del pad. Design di qualità professionale Il pannello superiore e le jog dial in alluminio trasmettono una sensazione di grande classe. Nei club come nelle feste private, l’unità aggiungerà sempre un tocco di qualità in più alla performance del DJ. Alta qualita’ audio Il DAC ad alte prestazioni con clock a basso jitter impiegato per la circuiteria di uscita riproduce l’audio originale con la massima fedeltà, per un suono cristallino in qualsiasi club. Inoltre, l’unità adotta la tecnologia audio di qualità sviluppata per la serie professionale Pioneer DJ, ottenendo il più alto livello sonoro per un controller di questa categoria. Collegamenti multipli L’unità è dotata di due sistemi di ingresso esterni e di un sistema di ingresso MIC che possono essere utilizzati per collegare lettori DJ, lettori analogici, ecc. È anche possibile missare l’audio di apparecchiature esterne. Inoltre, sono disponibili due sistemi MASTER OUT (XLR/RCA) e un sistema BOOTH OUT (TRS) per collegare vari dispositivi di amplificazione. Ricerca Needle Toccando il pad è possibile spostare facilmente il punto di riproduzione. La funzione consente una ricerca veloce e intuitiva di punti specifici, con la sensazione di “toccare” direttamente la musica. Supporto per Serato DJ L’unità supporta Serato DJ, software che offre un gran numero di funzioni per le performance da DJ. Tutti i pulsanti e i controlli dell’unità sono predisposti per il funzionamento con il software, in modo da poter eseguire immediatamente performance con Serato DJ collegando l’unità a un computer. PITCH 'N TIME DJ Il pacchetto di espansione Pitch 'n Time DJ con algoritmi di dilatazione del tempo e controllo della chiave per Serato DJ è in dotazione con l’unità. L’uso di Pitch 'n Time DJ migliora la qualità di riproduzione in caso di variazioni di tempo significative e consente di utilizzare le funzioni “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” e “KEY RESET”. Key Sync/Shift Sono disponibili interfacce dedicate per accedere istantaneamente alla funzione “KEY SHIFT”, che permette di controllare la chiave dei brani, alla funzione “KEY SYNC”, che corregge automaticamente la chiave in base ai brani da missare, e alla funzione “KEY RESET”, che consente di ripristinare la chiave del brano originale dopo una variazione. In questo modo, l’arrangiamento dei brani tramite la variazione di chiave risulta più agevole, così come il missaggio uniformando la chiave di due brani qualsiasi. Accessori       1 2 Adattatore CA x1 Cavo di alimentazione x1 Cavo USB x1 Garanzia (per alcune regioni)1 x1 Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce) (questo documento) x1 Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1 La garanzia acclusa vale per l’Europa. Tenere presente che il Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER non può essere rilasciato una seconda volta. Per attivare il pacchetto di espansione sarà necessario utilizzare il codice del voucher. Conservarlo in un luogo sicuro in modo da non perderlo. Acquisizione del manuale Le varie istruzioni per l’uso sono a volte messe a disposizione in file di formato PDF. La visione di file PDF richiede Adobe® Reader®. Visualizzazione dell’ultima versione delle Istruzioni operative 1 Avviare il browser web del computer e accedere al sito del prodotto Pioneer DJ indicato di seguito. pioneerdj.com  Per passare al display giapponese, scorrere la schermata verso il basso, fare clic sull’indicazione [EN] nell’angolo inferiore destro dello schermo e quindi selezionare [JA]. 2 Fare clic su [Support]. 3 Fare clic su [FIND TUTORIAL & MANUALS]. 4 Fare clic su [DDJ-SR2] nella categoria [DJ CONTROLLER]. 4 It 5 Nella pagina di download, fare clic sulla lingua desiderata.  Scaricare le Istruzioni operative come necessario.  Installazione del software   Prima di installare il software Il software e il driver di Serato DJ non sono inclusi con il prodotto. Accedere al sito di assistenza Pioneer DJ indicato di seguito e scaricare il software. pioneerdj.com/support/  Preparare un computer, i dispositivi di rete, ecc. necessari per accedere a Internet.  Per ottenere informazioni recenti sull’ambiente operativo e sulla compatibilitàed ottenere il sistema operativo più recente, vedere “Software Info” in“DDJ-SR2” del sito di supporto DJ Pioneer riportato di seguito. pioneerdj.com/support/ Per i sistemi operativi supportati si presuppone l’utilizzo della versione più recente. Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le condizioni di ambiente operativo minime qui indicate. Il processore e l’hard disk potrebbero non offrire risorse sufficienti in base alle impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc. Verificare che il computer soddisfi le condizioni per offrire costantemente prestazioni elevate (ad esempio, collegandolo a una presa elettrica per mantenere un’alimentazione stabile), specialmente quando si utilizza Serato DJ con un laptop. L’uso di Internet richiede un contratto separato con un operatore che offra servizi di Internet ed il pagamento delle relative tariffe. 䢢 Come ottenere il software di Serato DJ 1 Accedere al sito Serato. http://serato.com/ 2 Fare clic su [Serato DJ] per [DJ PRODUCTS]. Driver Controllo dell’ultima versione del driver Per dettagli sul driver apposito di questa unità, consultare il sito di supporto di Pioneer DJ riportato di seguito. pioneerdj.com/support/ Viene visualizzata la pagina di scaricamento di Serato DJ.  La pagina di download è soggetta a modifiche senza preavviso. 3 Fare clic su [DOWNLOAD SERATO DJ]. 4 Creare un account su “Serato.com”.   Come ottenere il software del driver 1 Accedere al sito Pioneer DJ. pioneerdj.com 2 Fare clic su [Support]. 3 Fare clic su [Software & Firmware Updates].  4 Fare clic su [DDJ-SR2] nella categoria [DJ CONTROLLER].  5 Fare clic su [Drivers]. 6 Fare clic su [Downloadlink] e salvare il file. Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, passare alla fase 6. Registrare un account utente con la seguente procedura. — Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la propria regione di residenza. — Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato vi verranno inviati da Serato. — Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato. com”. Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari per aggiornare il software. Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della politica di privacy del sito Web di Serato. 5 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto da “Serato.com”. Software Serato DJ È possibile accedere alla pagina di download di Serato DJ facendo clic sul collegamento. Passare alla fase 7. Serato DJ è un software per DJ sviluppato da Serato. È possibile eseguire performance da DJ collegando l’unità a un computer sui cui è installato il software. 6 Eseguire l’accesso sul sito. Ambiente operativo richiesto Sistemi operativi supportati CPU e memoria richiesti Mac: macOS Sierra 10.12, OS X 10.11/10.10/10.9 (ultimo aggiornamento) Processore Intel® Core™ i5 e i7 1,07 GHz o superiore 4 GB o più di RAM ® Processore Intel Core™ i5 e Versione a i7 1,07 GHz o superiore 32 bit 4 GB o più di RAM Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per accedere a “Serato.com”. 7 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download. 䢢 Installazione (Windows) Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione terminata. Windows® 10/ ® ® Windows 8.1/Windows 7 Processore Intel® Core™ i5 e (service pack più recente) Versione a i7 1,07 GHz o superiore 64 bit 4 GB o più di RAM  Altri 2 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_X.XXX.exe]. Porta USB Il collegamento del computer a questa unità richiede una porta USB 2.0. Risoluzione del display 1280 x 720 o superiore Collegamento Internet L’accesso a Internet è necessario per registrare l’account utente di “Serato.com” e scaricare il software. Italiano Il driver è un software dedicato per la riproduzione di segnali audio da un computer.  Prima dell’installazione, eseguire l’accesso sul computer come amministratore. Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli. 1 Estrarre il driver scaricato (DDJ-SR2_X.XXX.zip). 3 Terminare l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo. Se [Windows Security] appare sullo schermo durante l’installazione, far clic su [Install this driver software anyway] e continuare l’installazione. It 5 Al termine, un messaggio confermerà il completamento dell’installazione. Dopo aver installato il driver, installare il software Serato DJ. 7 Leggere il contratto di licenza e selezionare [Agree] se si accettano i termini. 4 Decomprimere il file scaricato del software di Serato DJ. 5 Fare doppio clic sul software Serato DJ per avviare il programma di installazione. 6 Leggere il contratto di licenza, selezionare [I agree to the license terms and conditions] se si accettano i termini e fare clic su [Install] per eseguire l’installazione.  Se non si accettano i termini di utilizzo, fare clic su [Disagree] per annullare l’installazione. 8 Se apparisse la seguente schermata, trascinare l’icona [Serato DJ] e farla cadere sull’icona della cartella [Applications].  Se non si accettano i termini del contratto di licenza, fare clic su [Close] per annullare l’installazione. L’installazione ha inizio. Il messaggio di installazione avvenuta appare una volta che questa èterminata. 7 Fare clic su [Close] per chiudere il programma di installazione di Serato DJ. Nome delle varie parti  Per i dettagli sulle funzioni dei pulsanti e dei controlli, vedere Nomi delle parti e funzioni nelle istruzioni per l’uso. 䢢 Installazione (Mac) Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione terminata.  Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli. 1 Estrarre il driver scaricato (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip). 2 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg]. 3 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg]. 4 Terminare l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo. 5 Decomprimere il file scaricato del software di Serato DJ. 6 Fare doppio clic sul software Serato DJ per avviare il programma di installazione. 6 It 1 Sezione browser 2 Sezioni deck 3 Sezione mixer 4 Sezione effetti 7 Pulsante KEY SHIFT, pulsante KEY SHIFT Sezione browser 8 Pulsante RESET 1 9 Pulsante AUTO LOOP 2 3 a Pulsante LOOP 2X b Pulsante LOOP 1/2X c Pulsante LOOP OUT d Pulsante LOOP IN e Pulsante PARAMETER1 (PARAMETER2) , pulsante 4 5 f Pulsante della modalità HOT CUE g Pulsante della modalità ROLL h Pulsante della modalità SLICER 2 Pulsante LOAD (BPM) i Pulsante della modalità SAMPLER 3 Pulsante LOAD (ARTIST) j Performance pad 4 Pulsante BACK (VIEW) k Pulsante PLAY/PAUSE " 5 Pulsante LOAD PREPARE (AREA) l Pulsante CUE Italiano 1 Manopola selettrice m Pulsante SYNC Sezioni deck Le sezioni deck sono utilizzate per controllare i quattro deck. I pulsanti e i controlli utilizzati per i deck 1 e 3 si trovano sulla sinistra del controller, quelli per i deck 2 e 4 sulla destra. n Pulsante SHIFT o Pulsante GRID SLIDE (CLEAR) p Pulsante GRID ADJUST (SET) q Pulsante CENSOR (REVERSE/WAKE UP) r Pulsante PANEL Sezione mixer 1 2 8 9 3 a b 4 5 c 6 d 1 Jog dial 7 2 Pad NEEDLE SEARCH 3 Pulsante SLIP (VINYL) 4 Cursore TEMPO 5 Pulsante KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE) 6 Pulsante KEY SYNC 1 Interruttore INPUT SELECT 2 Controllo TRIM 3 Controlli EQ (HI, MID, LOW) It 7 4 Controllo FILTER 1 Comandi dei parametri degli effetti 5 Pulsante della cuffia CUE 2 Controllo FX BEATS 6 Fader canali 3 Pulsanti dei parametri di effetto 7 Crossfader 4 Pulsante FX 1 ASSIGN 8 Controllo MASTER LEVEL 5 Pulsante FX 2 ASSIGN 9 Controllo BOOTH MONITOR Pannello anteriore a Controllo HEADPHONES MIXING b Controllo SAMPLER VOLUME c Indicatore del livello del canali d Indicatore del livello principale Sezione effetti 1 La sezione effetti viene utilizzata per controllare le due unità effetti (FX1 e FX2). I controlli e i pulsanti utilizzati per l’unità FX1 si trovano sulla sinistra del controller, quelli per l’unità FX2 sulla destra. Impostare i canali desiderati a cui applicare gli effetti utilizzando i pulsanti di assegnazione degli effetti nella sezione mixer. 1 2 3 1 Prese PHONES 2 Controllo HEADPHONES LEVEL 3 Controllo MIC LEVEL 2 4 3 5 Pannello posteriore 1 2 3 4 5 1 Slot di sicurezza Kensington 2 Terminali BOOTH 3 Terminali MASTER 2 4 Terminali MASTER 1   Fare attenzione a non collegare accidentalmente il cavo di alimentazione di un’altra unità al terminale [MASTER 1]. Non collegare il terminale che può fornire alimentazione phantom al terminale [MASTER 1]. 5 Terminali di ingresso PHONO/LINE 6 Interruttori PHONO/LINE 7 Terminale SIGNAL GND Collegare il cavo di messa a terra di un lettore analogico per ridurre il rumore emesso quando viene collegato un lettore analogico. 8 Terminale MIC 9 Porta USB a Terminale DC IN b Gancio del cavo 8 It 6 7 5 8 9 c Interruttore STANDBY/ON a b c Questo comando è utilizzato per selezionare la modalità di standby e di accensione. 6 Premere l’interruttore [STANDBY/ON] del pannello posteriore di questa unità per farla accendere. Impiego Collegamenti 1 Collegare una cuffia al terminale [PHONES]. Accendere questa unità.  Per utenti Windows Quando l’unità viene collegata al computer per la prima volta o viene collegata a un’altra porta USB del computer, potrebbe essere visualizzato [Installing device driver software]. Attendere la visualizzazione di [Your devices are ready for use].  Se ai terminali di ingresso viene collegato un microfono, un lettore DJ o un altro dispositivo esterno, si accende anche il dispositivo. Italiano 2 Collegare diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza e altri componenti ai terminali [MASTER 1] o [MASTER 2]. 7 Accendere i dispositivi collegati ai terminali di uscita (diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza, componenti, ecc). Diffusori autoalimentati, ecc.   Per emettere l’audio dai terminali [BOOTH], collegare i diffusori o altri dispositivi ai terminali [BOOTH]. Per i dettagli sul collegamento dei terminali di ingresso/uscita, vedere le istruzioni per l’uso. 3 Collegare l’unità al computer con un cavo USB. Cavo USB (accluso) 4 Accendere il computer. 5 Collegare l’adattatore di CA Adattatore di CA (accluso) Ad una presa It 9 Avvio del sistema Avvio di Serato DJ In Windows 7 Dal menu [Start], fare clic su [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > icona [Serato DJ] nell’ordine indicato. Per Windows 10/8,1 In [Apps view] fare clic sull’icona [Serato DJ]. In Mac OS X Nel Finder, aprire la cartella [Applications], poi fare clic sull’icona [Serato DJ]. Schermata del computer subito dopo il lancio di Serato DJ A C 1 2 1 L’icona [BUY/ACTIVATE] può apparire sulla destra della schermata che appare al primo lancio di Serato DJ, ma chi usa DDJ-SR2 non ha bisogno di attivare o acquistare licenze. 2 Fare clic su [Online] per utilizzare normalmente l’unità. Schermata del computer visualizzata quando un brano viene caricato nel software Serato DJ Fare clic su [Library] nell’angolo superiore sinistro della schermata, quindi selezionare [Vertical] o [Horizontal] dal menu a discesa per impostare lo stile di visualizzazione della schermata di Serato DJ. A B A C A Sezioni deck Visualizza le informazioni sul brano (nome del brano caricato, nome dell’artista, BPM, ecc.), la forma d’onda complessiva e altri dati. B Display delle forme d’onda Visualizza la forma d’onda del brano caricato. C Sezione browser Visualizza i crate in cui vengono memorizzati i brani della libreria o i set di più brani. Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di Serato DJ, leggerne le istruzioni per l’uso. 10 It Importazione dei brani Di seguito viene illustrata la procedura di base per l’importazione di brani.  Serato DJ consente di importare brani in vari modi. Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso di Serato DJ.  È possibile utilizzare le librerie di brani create quando si usano le funzioni DJ di Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro).  Quando si utilizza la funzione Serato DJ Intro, per utilizzare le librerie dei brani potrebbe essere necessario rianalizzare i brani. 1 Fare clic sul pulsante [Files] nella schermata di Serato DJ per aprire il pannello [Files]. I contenuti del computer o dei componenti collegati vengono visualizzati nel pannello [Files]. 2 Fare clic su una cartella contenente i brani da aggiungere alla libreria nel pannello [Files]. 3 Trascinare la cartella selezionata nel pannello dei crate. Viene creato un nuovo crate ed i brani vengono aggiunti alla library. a Italiano b a b Pannello [Files] Pannello dei crate Caricamento e riproduzione dei brani Di seguito viene illustrata una procedura esemplificativa per caricare i brani nel deck [1]. 2 Premere la manopola selettrice, portare il cursore nella sezione libreria della schermata di Serato DJ e ruotare la manopola selettrice per selezionare un brano. a b a b Library Pannello dei crate 3 Premere il pulsante [LOAD] per caricare il brano scelto nel deck. 1 Manopola selettrice 2 Pulsante BACK (VIEW) 3 Pulsante LOAD 1 Premere il pulsante [BACK (VIEW)] sull’unità e portare il cursore nel pannello dei crate nella schermata di Serato DJ, quindi ruotare la manopola selettrice per selezionare il crate, ecc. It 11 RIproduzione di brani e del relativo audio 2 Premere il pulsante ["] per riprodurre il brano. Di seguito viene descritta come esempio la procedura di riproduzione del canale 1.  Impostare il volume dei componenti (amplificatore di potenza, diffusori autoalimentati, ecc.) collegati ai terminali [MASTER 1] e [MASTER 2] a un livello appropriato. Tenere presente che, se il livello impostato è troppo alto, l’audio verrà emesso ad alto volume. 3 4 9 a 5 b 3 Girare il controllo [TRIM]. Regolare il controllo [TRIM] per verificare che l’indicatore di livello del canale si illumini in arancione al volume massimo. 6 4 Spostare in avanti il fader canali. 5 Per regolare il livello audio dei diffusori, girare il comando [MASTER LEVEL]. Regolare il livello di ingresso audio del terminale [MASTER 1] e [MASTER 2] su un valore corretto. 7 8 Monitoraggio audio in cuffia Impostare i controlli, ecc. come segue. 3 Interruttore INPUT SELECT 4 Controllo TRIM 5 Controlli EQ (HI, MID, LOW) Operazione Controllo HEADPHONES MIXING Impostare nella posizione centrale. Controllo HEADPHONES LEVEL Ruotare in senso orario fino ad arrestarlo. 6 Pulsante della cuffia CUE 1 Premere il pulsante [CUE] delle cuffie per il canale 1. 7 Fader canali 2 Ruotare il controllo [HEADPHONES LEVEL]. Regolare il livello di ingresso audio in cuffia su un valore corretto. 8 Crossfader 9 Controllo MASTER LEVEL Nota a Controllo BOOTH MONITOR b Controllo HEADPHONES MIXING 1 Impostare i controlli, ecc. come segue. 12 Nome parte Nome parte Operazione Controllo MASTER LEVEL Ruotare in senso orario fino ad arrestarlo. Interruttore INPUT SELECT Impostare nella posizione [DECK]. Controllo TRIM Ruotare in senso orario fino ad arrestarlo. Controlli EQ (HI, MID, LOW) Impostare nella posizione centrale. Fader canali Spostare in avanti. It L’unità e il software Serato DJ offrono varie funzioni che consentono di realizzare performance da DJ altamente personalizzate. Per i dettagli sulle funzioni, vedere il manuale in dotazione con il software Serato DJ. Spegnimento del sistema 1 Chiudere [Serato DJ]. Sullo schermo viene visualizzato un messaggio di conferma della chiusura del software. Fare clic su [Yes] per chiudere. 2 Premere l’interruttore [STANDBY/ON] sul pannello posteriore dell’unità per attivare la modalità di standby. 3 Scollegare il cavo USB dal computer. Informazioni aggiuntive Modifica delle impostazioni  Per istruzioni dettagliate sulla modifica delle impostazioni dell’unità, vedere Modifica delle impostazioni nelle istruzioni per l’uso. Diagnostica  Marchi e marchi registrati  “Pioneer DJ” è un marchio di PIONEER CORPORATION e viene riportato su licenza. I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari. Precauzioni sui copyright Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi detiene il copyright.  La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsabilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la musica.  Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del contratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato tale musica. Adattatore di CA Requisiti di alimentazione ....................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Corrente dichiarata ................................................................................ 0,6 A Uscita dichiarata .........................................................................CC 12 V, 2 A Consumo di corrente (in attesa) .......................................................... 0,5 W Dati generali – Unità principale Consumo di corrente ......................................................... 12 V CC, 700 mA Peso unità principale ............................................................................ 3,7 kg Dimensioni massime .............. 553 mm (L) × 65,1 mm (A) × 334,5 mm (P) Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa) Sezione audio Frequenza di campionamento .........................................................44,1 kHz Convertitore A/D, D/A ............................................................................24 bit Caratteristiche di frequenza USB, LINE ....................................................................Da 20 Hz a 20 kHz Rapporto S/R (uscita dichiarata, A-WEIGHTED) USB ................................................................................................ 105 dB LINE ................................................................................................. 80 dB PHONO............................................................................................ 75 dB MIC .................................................................................................. 70 dB Distorsione armonica complessiva (Da 20 Hz a 20 kHzBW) USB ...............................................................................................0,003 % LINE ..............................................................................................0,005 % Livello/impedenza di ingresso standard LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k: PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k: MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k: Livello di uscita/impedenza di carico/impedenza di uscita standard MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 : MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k: BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 : PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 : Livello di uscita/impedenza di carico dichiarati MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k: MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k: Diafonia LINE ................................................................................................. 88 dB Italiano  In caso di problemi, controllare i punti descritti in “Risoluzione dei problemi” nelle istruzioni per l’uso dell’unità. Inoltre, accedere al sito di assistenza Pioneer DJ e leggere la sezione [FAQ] per [DDJ-SR2]. Alcuni problemi sono dovuti ai componenti collegati. Se il problema persiste dopo aver controllato i componenti collegati, richiedere una riparazione al centro assistenza o al rivenditore. L’unità potrebbe non funzionare correttamente a causa dell’elettricità statica o di altre influenze esterne. In tali casi, scollegare il cavo di alimentazione, attendere circa un minuto e ricollegarlo per ripristinare il normale funzionamento. Dati tecnici Terminali di ingresso/uscita Terminali di ingresso PHONO/LINE Prese a spinotto RCA........................................................................ 2 set Terminale MIC Jack TS da 1/4” .................................................................................. 1 set Terminale di uscita MASTER 1 Connettore XLR ................................................................................1 set Terminale di uscita MASTER 2 Prese a spinotto RCA........................................................................ 1 set Terminale di uscita BOOTH Jack TRS da 1/4” ...............................................................................1 set Terminale di uscita PHONES Jack TRS da 1/4” ...............................................................................1 set Jack stereo mini da 3,5 mm ............................................................1 set Terminali USB Tipo B .................................................................................................1 set  Accertarsi di utilizzare i terminali [MASTER 1] per un’uscita bilanciata. Il collegamento a un ingresso non bilanciato (ad esempio RCA) facendo uso di un cavo convertitore da XLR a RCA (o di un adattatore di conversione), ecc., può ridurre la qualità dell’audio o provocare rumore. Per il collegamento a un ingresso non bilanciato (ad esempio RCA), utilizzare i terminali [MASTER 2].  I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.  © 2017 Pioneer DJ Corporation. Tutti i diritti riservati. It 13 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat. Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren. Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product. Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. K058b_A1_Nl LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. D3-4-2-1-1_B2_Nl Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl LET OP De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a*_A1_Nl WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_A1_Nl LET OP Dit product is beoordeeld onder omstandigheden van een gematigd en tropisch klimaat. D3-8-2-1-7a_A1_Nl Het grafische symbool op het product betekent wisselstroom. Het grafische symbool op het product betekent gelijkstroom. Het grafische symbool op het product betekent apparatuur van klasse II. D3-8-2-4_A1_Nl Controleer voor gebruik van het product de veiligheidsinformatie aan de onderkant van het apparaat. D3-4-2-2-4_B1_Nl BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van het apparaat). D3-4-2-1-7b*_A1_Nl 2 Nl Inhoud Opmerkingen over deze handleiding     Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer DJ-product. Lees deze handleiding en de beschikbare gebruiksaanwijzing op de Pioneer DJ-site door voordat u het product gebruikt. Beide documenten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen om het product naar behoren te gebruiken. Nadat u de documenten hebt doorgelezen, bewaart u ze op een veilige plaats voor latere raadpleging. In deze handleiding worden toetsen, aansluitingen, namen van schermen en menu’s op het product zelf en op het computerscherm, enzovoort aangegeven tussen vierkante haakjes ([ ]). (Bijvoorbeeld: [CUE]-toets, [Files]-paneel, [MIC]-aansluiting) De schermafbeeldingen, het uiterlijk en de specificaties van de software en de hardware in deze handleiding zijn gebaseerd op het product tijdens ontwikkeling en kunnen verschillen van de definitieve specificaties. Afhankelijk van uw besturingssysteem en de instellingen van uw webbrowser enz. kunnen de procedures in deze handleiding verschillen van de werkelijke bediening. Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ. Alvorens te beginnen Nederlands Kenmerken .................................................................................................. 4 Accessoires ................................................................................................. 4 Verkrijgen van de handleiding ................................................................... 4 Installeren van de software ........................................................................ 5 Benaming van de onderdelen ................................................................... 6 Bediening Aansluitingen .............................................................................................. 9 Opstarten van het systeem ...................................................................... 10 Het systeem uitschakelen........................................................................ 12 Aanvullende informatie Instellingen aanpassen ............................................................................ 13 Verhelpen van storingen .......................................................................... 13 Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken.............................. 13 Waarschuwingen betreffende auteursrechten ..................................... 13 Specificaties .............................................................................................. 13 Nl 3 Alvorens te beginnen Kenmerken Dit toestel is een speciale controller die is uitgerust met interfaces voor de intuïtieve bediening van verschillende functies van de Serato DJ-software Serato DJ. De bedieningsinterfaces zoals “BIG JOG”, “PERFORMANCE PADS”, “2-CHANNEL MIXER” en “KEY SHIFT” staan symbool voor de ontwerpfilosofie van professionele Pioneer DJ-apparatuur en zijn met flinke tussenruimtes op de grote behuizing geplaatst zodat DJ’s verschillende soorten DJ-optredens kunnen geven. Het toestel is ook uitgerust met speciale toetsen voor “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” en “KEY RESET” om muziekstukken snel te arrangeren door de toonsoort te regelen. Dankzij de vele ingangs- en uitgangsaansluitingen zijn uiteenlopende DJ-stijlen mogelijk. Het hoogkwalitatieve ontwerp van het aluminium bovenpaneel maakt het toestel uitermate geschikt voor gebruik in nachtclubs en op privéfeesten. BIG JOG en ON JOG INDICATOR Het toestel is uitgerust met een “BIG JOG” die een optimale grootte en operation load heeft om handmatig vooruit of terug te spoelen en om te scratchen. Dit vereenvoudigt scratchen met een bediening die nog meer aanvoelt als een bediening van een analoge platenspeler. Dankzij de oplichtende kleuren van de “ON JOG INDICATOR” in het midden van de jog-draaiknop weet de DJ onmiddellijk de status van het deck en de geselecteerde modus. VEELKLEURIGE PERFORMANCE PADS “VEELKLEURIGE PERFORMANCE PADS” zijn grote rubberen pads voor de bediening van functies zoals HOT CUE, ROLL en SAMPLER. Deze bevinden zich aan de voorzijde van het toestel. De muziek kan dynamisch gearrangeerd worden met bijvoorbeeld beating en rollen. De ingebouwde, veelkleurige verlichting van elke pad geeft u diverse informatie volgens de kleur en de manier waarop de pad verlicht is. Professioneel kwaliteitsdesign Het aluminium bovenpaneel en de jog-draaiknoppen geven het toestel een hoogwaardige uitstraling. Dit toestel is een essentieel onderdeel voor geslaagde DJ-optredens in clubs of op privéfeesten. Uitstekende geluidskwaliteit De low-jitter-klok en de hoogwaardige DAC bij de schakelingen voor het uit te sturen audiosignaal geven een natuurgetrouwe weergave van het oorspronkelijke geluid en zetten een heldere club sound neer. Met de ontwikkelde technologie voor de geluidskwaliteit van de professionele Pioneer DJ-serie wordt het hoogste niveau van geluidskwaliteit bereikt voor een DJ Controller. Meerdere aansluitingen Dit toestel heeft twee ingangen voor externe apparaten en één MICingang waarmee u DJ-spelers, analoge spelers, enzovoort kunt aansluiten. De audio van externe apparaten kan ook worden gemixt. Ook twee MASTER OUT-uitgangen (XLR/RCA) en één BOOTH OUT-uitgang (TRS) zijn voorzien zodat u verschillende PA-apparaten kunt aansluiten. Naaldzoekfunctie U kunt een afspeelpunt eenvoudig verplaatsen door de pad aan te raken. Met deze functie kunt u het nieuwe punt intuïtief en snel zoeken met het gevoel dat de muziek direct wordt aangeraakt. Ondersteuning voor Serato DJ Dit toestel ondersteunt Serato DJ, DJ-software met een groot aantal functies die een DJ nodig heeft. Alle toetsen en instellingen van dit toestel zijn vooraf geprogrammeerd om samen te werken met de software. Op deze manier kunnen DJ-optredens met Serato DJ onmiddellijk plaatsvinden door het toestel gewoon aan te sluiten op een computer. PITCH 'N TIME DJ Het Pitch 'n Time DJ-uitbreidingspakket met time stretch en key control-algoritmen voor Serato DJ wordt bij dit toestel meegeleverd. Met Pitch 'n Time DJ verbetert u de afspeelkwaliteit wanneer het tempo aanzienlijk is gewijzigd en kunt u de functies “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” en “KEY RESET” gebruiken. Key Sync/Shift Speciale interfaces zijn voorzien voor snelle toegang tot de functie “KEY SHIFT” waarmee u de toonsoort van muziekstukken kunt regelen, de functie “KEY SYNC” waarmee de toonsoort automatisch wordt afgestemd op de muziekstukken die u wilt mixen, en de functie “KEY RESET” waarmee u gewijzigde toonsoort ongedaan kunt maken om de oorspronkelijke toonsoort van het muziekstuk weer te verkrijgen. Dit vereenvoudigt het arrangeren van muziekstukken door de toonsoort te wijzigen en vloeiend mixen waarbij de toonsoort van muziekstukken op elkaar is afgestemd. Accessoires       1 2 Netstroomadapter x1 Stroomsnoer x1 USB-kabel x1 Garantie (voor bepaalde regio’s)1 x1 Gebruiksaanwijzing (Snelstartgids) (dit document) x1 Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1 De meegeleverde garantie is geldig voor de Europese regio. Merk op dat Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER niet opnieuw kan worden uitgegeven. U moet het uitbreidingspack met de vouchercode activeren. Bewaar hem op een veilige plaats zodat u hem niet verliest. Verkrijgen van de handleiding De diverse instructies worden soms geleverd als bestanden in PDFformaat. Adobe® Reader® moet zijn geïnstalleerd om bestanden in PDF-formaat te kunnen lezen. De meest recente versie van de handleiding bekijken 1 Open op de computer een webbrowser en ga naar de Pioneer DJ-website hieronder. pioneerdj.com  U kunt Japans als taal kiezen door rechts onderaan het scherm op [EN] te klikken en [JA] te selecteren. 2 Klik op [Support]. 3 Klik op [FIND TUTORIAL & MANUALS]. 4 Klik op [DDJ-SR2] in de categorie [DJ CONTROLLER]. 4 Nl 5 Klik op de downloadpagina op de gewenste taal.  Download de gewenste handleiding. Installeren van de software    Voor het installeren van de software De Serato DJ-software en het stuurprogramma worden niet bij dit product meegeleverd. Ga naar de volgende Pioneer DJ Support-site en download de software. pioneerdj.com/support/  Gebruik een computer, netwerkapparaten, enzovoort om toegang tot het internet te krijgen.  Voor de nieuwste informatie over de vereiste gebruiksomgeving en compatibiliteitmet de nieuwste besturingssystemen verwijzen we u naar “Software Info” onder“DDJ-SR2” op de Pioneer DJ-ondersteuningssite hieronder. pioneerdj.com/support/ Bij de ondersteuning voor het besturingssysteem wordt ervan uitgegaan dat u nieuwste versie gebruikt. De werking kan niet worden gegarandeerd op alle computers, ook niet als aan alle hier aangegeven eisen wat betreft de gebruiksomgeving wordt voldaan. Afhankelijk van de instellingen voor energiebesparing en dergelijke zijn de CPU en de harde schijf van de computer mogelijk ontoereikend. Controleer of de computer aan de minimale vereisten voldoet om hoge prestaties te verkrijgen (bijvoorbeeld door de computer aan te sluiten op een stopcontact om een stabiele stroomtoevoer te hebben), in het bijzonder als u Serato DJ op een laptop gebruikt. Gebruik van het Internet vereist een aparte overeenkomst met een aanbieder van Internetdiensten en betaling van de daaraan verbonden kosten. 䢢 De software Serato DJ verkrijgen 1 Bezoek de website van Serato. http://serato.com/ Stuurprogramma 2 Klik op [Serato DJ] voor [DJ PRODUCTS]. Voor de uitvoer van audiosignalen vanaf een computer hebt u een speciaal stuurprogramma nodig. De downloadpagina Serato DJ wordt weergegeven.  De downloadpagina kan zonder kennisgeving gewijzigd worden. Controleren van de meest recente informatie over het stuurprogramma 3 Klik op [DOWNLOAD SERATO DJ]. Voor meer gedetailleerde informatie over de voor dit toestel bedoelde stuurprogrammatuur (driver), verwijzen we u naar de Pioneer DJ-ondersteuningssite hieronder. pioneerdj.com/support/ 4 Maak een account aan op “Serato.com”.   1 Ga naar de Pioneer DJ website. pioneerdj.com 2 Klik op [Support]. 3 Klik op [Software & Firmware Updates].  4 Klik op [DDJ-SR2] in de categorie [DJ CONTROLLER]. 5 Klik op [Drivers].  6 Klik op [Downloadlink] en sla het bestand op. Serato DJ-software Serato DJ is DJ-software ontwikkeld door Serato. U kunt DJ-optredens geven door een computer met deze software aan te sluiten op dit toestel. Minimale vereisten voor gebruik Geschikte besturingssystemen CPU en vereist geheugen ® Intel processor, Core™ i5 en i7 1,07 GHz of hoger Mac: macOS Sierra 10.12, OS X 10.11/10.10/10.9 (meest recente update) 4 GB of meer aan RAM-geheugen 32-bit versie Windows® 10/ ® ® Windows 8.1/Windows 7 (nieuwste servicepack) 64-bit versie Intel® processor, Core™ i5 en i7 1,07 GHz of hoger 4 GB of meer aan RAM-geheugen Intel® processor, Core™ i5 en i7 1,07 GHz of hoger 4 GB of meer aan RAM-geheugen Overige USB-aansluiting Er is een USB 2.0-aansluiting vereist om dit toestel aan te kunnen sluiten op de computer. Schermresolutie 1280 x 720 of hoger Internetverbinding Voor de registratie van het “Serato.com”-gebruikersaccount en de download van de software hebt u toegang tot het internet nodig. Nederlands Het stuurprogramma verkrijgen Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato. com”, kunt u doorgaan naar stap 6. Registreer een gebruikersaccount door de onderstaande stappen te volgen. — Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en het wachtwoord dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens de regio waar u woont. — Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u nieuwsbrieven met alle nieuwtjes over Serato producten toegestuurd van Serato. — Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid is, zult u een e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt ingevoerd. Controleer de inhoud van de e-mail die u heeft ontvangen van “Serato.com”. Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u gebruikt hebt bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt u weer nodig voor het updaten van de software. De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registreren van uw nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld, verwerkt en gebruikt op basis van het privacybeleid zoals uiteengezet op de Serato website. 5 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft ontvangen van “Serato.com”. U kunt de downloadpagina van Serato DJ openen door op de koppeling te klikken. Ga door naar stap 7. 6 Meld u aan bij de site. Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om uzelf aan te melden op “Serato.com”. 7 Download de Serato DJ-software van de downloadpagina. 䢢 Installatie (Windows) Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.   Meld u als beheerder aan bij de computer alvorens de installatie te starten. Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die dan. 1 Pak het gedownloade stuurprogramma uit (DDJSR2_X.XXX.zip). 2 Dubbelklik op [DDJ-SR2_X.XXX.exe]. Nl 5 3 Voltooi de installatie door de instructies op het scherm te volgen. Als er [Windows Security] op het scherm verschijnt tijdens het installationproces, klikt u op [Install this driver software anyway] om door te gaan met installeren. Wanneer de installatie is voltooid, wordt een melding over de voltooiing weergegeven. Installeer de Serato DJ-software na de installatie van het stuurprogramma. 5 Pak het gedownloade softwarebestand Serato DJ uit. 6 Dubbelklik op de Serato DJ-software om het installatieprogramma te starten. 7 Lees de licentieovereenkomst en selecteer dan [Agree] als u akkoord gaat met de voorwaarden. 4 Pak het gedownloade softwarebestand Serato DJ uit. 5 Dubbelklik op de Serato DJ-software om het installatieprogramma te starten. 6 Lees de licentieovereenkomst, selecteer dan [I agree to the license terms and conditions] als u akkoord gaat met de voorwaarden en klik vervolgens op [Install] om de installatie uit te voeren.  Als u niet akkoord gaat met de gebruiksovereenkomst, klikt u op [Disagree] om de installatie te annuleren. 8 Als het volgende scherm verschijnt, kunt u het [Serato DJ]-pictogram naar het [Applications]-mappictogram slepen.  Als u niet akkoord gaat met de licentieovereenkomst, klikt u op [Close] om de installatie te annuleren. De installatie zal nu beginnen. Wanneer de installatie met succes is voltooid, zal er een melding van diestrekking verschijnen. 7 Klik op [Close] om het installatieprogramma van Serato DJ te sluiten. Benaming van de onderdelen  Raadpleeg Overzicht van de bedieningstoetsen in de gebruiksaanwijzing voor informatie over de toetsen en instellingen. 䢢 Installatie (Mac) Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.  6 Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die dan. 1 Pak het gedownloade stuurprogramma uit (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip). 1 Bladergedeelte 2 Dubbelklik op [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg]. 2 Deckgedeelten 3 Dubbelklik op [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg]. 3 Mengpaneel-gedeelte 4 Voltooi de installatie door de instructies op het scherm te volgen. 4 Effect-gedeelte Nl 6 KEY SYNC-toets Bladergedeelte 7 KEY SHIFT-toets, KEY SHIFT -toets 1 8 RESET-toets 2 3 9 AUTO LOOP-toets a LOOP 2X-toets b LOOP 1/2X-toets c LOOP OUT-toets d LOOP IN-toets 4 5 e PARAMETER1 (PARAMETER2) -knop, -knop f HOT CUE-standtoets 1 Draaiknop g ROLL-standtoets 2 LOAD (BPM)-toets h SLICER-standtoets 3 LOAD (ARTIST)-toets i SAMPLER-standtoets 4 BACK (VIEW)-toets j Performance-pads 5 LOAD PREPARE (AREA)-toets k PLAY/PAUSE " knop l CUE-toets Deckgedeelten m SYNC-toets n SHIFT-toets Nederlands Met de deckgedeelten worden de vier decks bediend. De toetsen en instellingen voor de bediening van decks 1 en 3 bevinden zich aan de linkerzijde van de controller en die voor de bediening van decks 2 en 4 aan de rechterzijde van de controller. o GRID SLIDE (CLEAR)-toets p GRID ADJUST (SET)-toets q CENSOR (REVERSE/WAKE UP)-toets r PANEL-toets Mengpaneel-gedeelte 1 2 8 9 3 a b 4 5 c 6 1 Jog-draaiknop 2 NEEDLE SEARCH-vlak d 7 3 SLIP (VINYL)-toets 4 TEMPO schuifregelaar 1 INPUT SELECT-schakelaar 5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)-toets 2 TRIM-instelling Nl 7 3 EQ (HI, MID, LOW) instellingen 1 2 4 FILTER-instelling 5 Hoofdtelefoon CUE knop 6 Kanaal-fader 7 Crossfader-regelaar 3 8 MASTER LEVEL instelling 4 5 1 Instellingen effectparameters 9 BOOTH MONITOR-instelling 2 FX BEATS-instelling a HEADPHONES MIXING instelling 3 Toetsen effectparameters b SAMPLER VOLUME-instelling 4 FX 1 ASSIGN-toets c Kanaalniveau-aanduiding 5 FX 2 ASSIGN-toets d Hoofdniveau-aanduiding Voorpaneel Effect-gedeelte Met het Effect-gedeelte bedient u de twee effectgeneratoren (FX1 en FX2). De instellingen en toetsen voor de bediening van FX1 bevinden zich aan de linkerzijde van de controller en die voor de bediening van FX2 aan de rechterzijde van de controller. Gebruik de effecttoewijzingstoetsen op het mengpaneel om de doelkanalen in te stellen waarop u de effecten wilt toepassen. 1 2 3 1 PHONES-aansluitingen 2 HEADPHONES LEVEL instelling 3 MIC LEVEL-instelling Achterpaneel 1 2 3 4 5 8 9 1 Kensington-beveiligingsgleuf b Snoerhaak 2 BOOTH-aansluitingen c STANDBY/ON-schakelaar 3 MASTER 2-aansluitingen 4 MASTER 1-aansluitingen   Wees voorzichtig dat u niet per ongeluk het stroomsnoer van een ander toestel probeert aan te sluiten op de [MASTER 1] aansluiting. Maak niet de aansluiting die fantoomvoeding kan geven aan de [MASTER 1]-aansluiting. 5 PHONO/LINE ingangsaansluitingen 6 PHONO/LINE-schakelaars 7 SIGNAL GND aansluiting Aansluiting voor aardingsdraad van een analoge speler om de ruis te verminderen die optreedt wanneer een analoge speler is aangesloten. 8 MIC-aansluiting 9 USB-poort a DC IN-aansluiting 8 6 7 5 Nl a b c Deze schakelaar wordt gebruikt om over te schakelen tussen stand-by en aan. 5 Sluit de netstroomadapter aan Bediening Netstroomadapter (meegeleverd) Naar stopcontact Aansluitingen 1 Sluit een hoofdtelefoon aan op de [PHONES]-aansluiting. 6 Druk op de [STANDBY/ON]-schakelaar op het achterpaneel van dit toestel om het toestel in te schakelen. 2 Sluit luidsprekers met eigen voeding, een eindversterker, componenten, enzovoort aan op de [MASTER 1]- of [MASTER 2]-aansluiting. Luidsprekers met eigen stroomvoorziening enz.   Voor de uitvoer van geluid via de [BOOTH]-aansluitingen sluit u luidsprekers, enzovoort aan op de [BOOTH]-aansluitingen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor informatie over aansluitingen op ingangs- en uitgangsaansluitingen. 7 Zet de apparatuur die is verbonden met de uitgangsaansluitingen (luidsprekers met eigen stroomvoorziening, eindversterker, componenten enz.) aan.  Nederlands Schakel dit apparaat in.  Voor Windows gebruikers [Installing device driver software] wordt mogelijk weergegeven wanneer het toestel voor het eerst wordt aangesloten op de computer of wanneer het op een andere USB-poort van de computer wordt aangesloten. Wacht even totdat [Your devices are ready for use] wordt weergegeven. Bij de aansluiting van een microfoon, DJ-speler of ander extern apparaat op een ingangsaansluiting wordt het aangesloten apparaat ook ingeschakeld. 3 Sluit dit toestel aan op uw computer met een USB-kabel. USB-kabel (meegeleverd) 4 Zet de computer aan. Nl 9 Opstarten van het systeem Starten van de Serato DJ Voor Windows 7 Klik in het menu [Start] achtereenvolgens op [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > het pictogram [Serato DJ]. Voor Windows 10/8.1 Klik in [Apps view] op het pictogram [Serato DJ]. Voor Mac OS X Ga naar het bestandsbeheer, open eerst de [Applications] map en klik dan op [Serato DJ]. Computerscherm direct na het opstarten van de Serato DJ-software A C 1 2 1 Het [BUY/ACTIVATE]-pictogram kan verschijnen aan de rechterkant van het scherm dat verschijnt wanneer Serato DJ voor het eerst wordt opgestart, maar voor diegenen die DDJ-SR2 gebruiken is het niet nodig om te activeren of een licentie aan te schaffen. 2 Klik op [Online] om het toestel te gebruiken zoals het is. Computerscherm bij het laden van een muziekstuk in de Serato DJ-software Klik op [Library] links boven in het scherm en selecteer [Vertical] of [Horizontal] in de vervolgkeuzelijst om de weergavestijl van het Serato DJ-scherm in te stellen. A B A C A Deckgedeelten Hier ziet u informatie over het muziekstuk (de naam van het geladen muziekstuk, de naam van de artiest, BPM, enzovoort), de algemene golfvorm en andere informatie. B Golfvormaanduiding Hier ziet u de golfvorm van het geladen muziekstuk. C Bladergedeelte Hier ziet u de crates waarin muziekstukken uit de bibliotheek of sets van meerdere muziekstukken zijn opgeslagen. Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ. 10 Nl Muziekstukken importeren Hieronder vindt u de basisstappen voor het importeren van muziekstukken.  Er zijn verschillende manieren om muziekstukken te importeren met de Serato DJ-software. Zie de software handleiding van Serato DJ voor verdere informatie.  U kunt de bibliotheken met nummers gebruiken die u eerder met de functies van Serato DJ hebt gemaakt (Scratch Live, ITCH of Serato DJ Intro).  Muziekstukken moeten mogelijk opnieuw worden geanalyseerd als u de bibliotheken wilt gebruiken die u eerder met de functie Serato DJ Intro Intro hebt gebruikt. 1 Klik op de knop [Files] in het venster van Serato DJ om het paneel [Files] te openen. De inhoud van uw computer of de apparaten die zijn aangesloten op de computer worden in het paneel [Files] weergegeven. 2 Klik in het paneel [Files] op de map met de muziekstukken die u wilt toevoegen aan de bibliotheek. 3 Sleep de geselecteerde map naar het paneel met de crates. Er wordt een crate gecreëerd en de muziekstukken worden toegevoegd aan de bibliotheek. a b Nederlands a b [Files]-paneel Crates-paneel Muziekstukken laden en afspelen Hieronder vindt u een voorbeeld met de stappen voor het laden van muziekstukken in deck [1]. 2 Druk op de draaiknop, verplaats de cursor naar het paneel van de bibliotheek in het venster van Serato DJ en gebruik de draaiknop om een muziekstuk te selecteren. a b a b Bibliotheek Crates-paneel 3 Druk op de [LOAD]-toets om het geselecteerde muziekstuk in het deck te laden. 1 Draaiknop 2 BACK (VIEW)-toets 3 LOAD-toets 1 Druk op de knop [BACK (VIEW)] op het toestel, plaats de cursor in het paneel van de crates in het venster van Serato DJ en gebruik de draaiknop op het toestel om de crate te selecteren, enzovoort. Nl 11 Afspelen van muziekstukken en produceren van het geluid 2 Druk op de ["]-toets om het muziekstuk af te spelen. Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren van het geluid via kanaal 1 als voorbeeld.  Stel het volume van de componenten (eindversterker, luidsprekers met eigen voeding, enzovoort) die zijn aangesloten op de aansluitingen [MASTER 1] en [MASTER 2] in op het gepaste niveau. Als u het volume hoog hebt ingesteld, zult u erg harde geluiden horen. 3 4 9 a 5 b 3 Draai aan de [TRIM] knop. Pas de [TRIM]-instelling aan zodat de oranje kanaalniveau-aanduiding alleen bij het piekniveau oplicht. 6 4 Verplaats de kanaal-fader naar voren. 5 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het audioniveau van de luidsprekers in te stellen. 7 Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER 1] en [MASTER 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau. 8 Meeluisteren via een hoofdtelefoon Stel de instellingen, enzovoort als volgt in. Naam van onderdeel Bediening 3 INPUT SELECT-schakelaar HEADPHONES MIXING instelling Zet deze in het midden. 4 TRIM-instelling HEADPHONES LEVEL instelling Draai deze volledig rechtsom. 5 EQ (HI, MID, LOW) instellingen 1 Druk op de hoofdtelefoon [CUE]-toets voor kanaal 1. 6 Hoofdtelefoon CUE knop 2 Draai aan de [HEADPHONES LEVEL]-instelling. 7 Kanaal-fader Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de hoofdtelefoon in op een geschikt niveau. 8 Crossfader-regelaar Opmerking 9 MASTER LEVEL instelling a BOOTH MONITOR-instelling b HEADPHONES MIXING instelling 1 Stel de instellingen, enzovoort als volgt in. Dit toestel en de Serato DJ-software hebben verschillende functies die individualistische DJ-optredens mogelijk maken. Voor informatie over die functies raadpleegt u de handleiding die bij de Serato DJ-software wordt meegeleverd. Het systeem uitschakelen Naam van onderdeel Bediening MASTER LEVEL instelling Draai deze volledig rechtsom. INPUT SELECT-schakelaar Zet deze in de stand [DECK]. 1 Sluit [Serato DJ]. TRIM-instelling Draai deze volledig rechtsom. EQ (HI, MID, LOW) instellingen Zet deze in het midden. Op het scherm verschijnt een bericht met de vraag om het sluiten van de software te bevestigen. Klik op [Yes] om deze te sluiten. Kanaal-fader Verplaats deze naar voren. 2 Druk op de [STANDBY/ON]-schakelaar op het achterpaneel van dit toestel om het toestel stand-by te zetten. 3 Koppel de USB-kabel los van uw computer. 12 Nl Aanvullende informatie Instellingen aanpassen  Zie Instellingen aanpassen in de Handleiding voor gedetailleerde instructies over het wijzigen van instellingen van dit toestel. Verhelpen van storingen   Als u denkt dat er iets verkeerd is met dit toestel, raadpleegt u de beschreven problemen in “Verhelpen van storingen” of de gebruiksaanwijzing voor dit toestel. Ga ook naar de Pioneer DJ Support-site en zoek in [FAQ] naar [DDJ-SR2]. Bepaalde problemen worden veroorzaakt door aangesloten componenten. Als u het probleem niet kunt oplossen nadat u de aangesloten componenten hebt gecontroleerd, vraagt u het servicecentrum of de vakhandelaar om het toestel te repareren. Dit toestel werkt mogelijk niet naar behoren als het wordt blootgesteld aan statische elektriciteit of andere externe invloeden. In zulke gevallen koppelt u het netsnoer los, wacht u ongeveer één minuut en sluit u het opnieuw aan om de normale werking te herstellen.  “Pioneer DJ” is een handelsmerk van PIONEER CORPORATION en wordt in licentie gebruikt. De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Waarschuwingen betreffende auteursrechten Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de auteursrechthouder.  Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op legale wijze worden gebruikt.  Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d. is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het download-contract. Netstroomadapter Stroomvereisten ........................ 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Opgegeven stroomsterkte ..................................................................... 0,6 A Opgegeven uitgangsvermogen ................................. 12 V gelijkstroom, 2 A Stroomverbruik (in de ruststand) ......................................................... 0,5 W Algemeen – Hoofdtoestel Stroomverbruik ................................................................. DC 12 V, 700 mA Gewicht hoofdapparaat ....................................................................... 3,7 kg Buitenafmetingen .................. 553 mm (B) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (D) Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C Toegestane luchtvochtigheid ................ 5 % tot 85 % (zonder condensatie) Audiogedeelte Bemonsteringswaarde .....................................................................44,1 kHz A/D-, D/A-omzetter ..............................................................................24 bits Frequentiekarakteristiek USB, LINE ....................................................................... 20 Hz tot 20 kHz Signaal/ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen, A-WEIGHTED) USB ................................................................................................ 105 dB LINE ................................................................................................. 80 dB PHONO............................................................................................ 75 dB MIC .................................................................................................. 70 dB Totale harmonische vervorming (20 Hz — 20 kHzBW) USB ...............................................................................................0,003 % LINE ..............................................................................................0,005 % Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k: PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k: MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k: Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 : MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k: BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 : PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 : Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k: MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k: Overspraak LINE ................................................................................................. 88 dB Nederlands Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken Specificaties In / uitgangsaansluitingen PHONO/LINE ingangsaansluitingen Tulpstekkerbussen ........................................................................... 2 stk. MIC-aansluiting 1/4” TS-stekker ..................................................................................1 set MASTER 1 uitgangsaansluiting XLR-aansluiting .................................................................................1 st. MASTER 2 uitgangsaansluiting Tulpstekkerbussen .............................................................................1 st. BOOTH-uitgangsaansluiting 1/4” TRS-stekker ................................................................................1 set PHONES-uitgangsaansluiting 1/4” TRS-stekker ................................................................................1 set 3,5 mm stereoministekker ................................................................ 1 set USB-aansluitingen B type .................................................................................................1 set  Gebruik de [MASTER 1]-aansluitingen voor een gebalanceerde uitgang. Bij aansluiting op een ongebalanceerde ingang (zoals RCA) met een XLR-naar-RCA-conversiekabel (of conversieadapter) enz., kan de geluidskwaliteit afnemen of kan er ruis optreden. Gebruik de [MASTER 2]-aansluitingen voor een ongebalanceerde ingang (zoals RCA).  De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  © 2017 Pioneer DJ Corporation. Alle rechten voorbehouden. Nl 13 Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo. Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058b_A1_Es PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. ADVERTENCIA D3-4-2-1-1_B2_Es Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del D3-4-2-1-7a_A1_Es aparato. Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad. D3-4-2-2-4_B1_Es 2 Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de K041_A1_Es garantía. PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es PRECAUCIÓN Este producto se evalúa en un entorno climático tropical y moderado. D3-8-2-1-7a_A1_Es El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente alterna. El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente continua. El símbolo gráfico colocado en el producto significa equipo de Clase II. D3-8-2-4_A1_Es PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado). D3-4-2-1-7b*_A1_Es Contenido Cómo leer este manual     Gracias por haber comprado este producto de Pioneer DJ. Lea este manual y el Manual de instrucciones que está disponible en el sitio de Pioneer DJ antes de utilizar el producto. Ambos contienen información importante que debe comprender para utilizar correctamente el producto. Cuando haya acabado de leer los documentos, guárdelos en un lugar seguro para futuras consultas. En este manual, los botones, terminales, nombres de pantallas y menús del producto y de la pantalla del ordenador, etc., se indican entre corchetes ([ ]). (p. ej.: botón [CUE], panel [Files], terminal [MIC]) Las pantallas, el aspecto externo y las especificaciones de software y de hardware que se describen en este manual se basan en el producto que todavía está en desarrollo y pueden diferir de las especificaciones finales. En función de su sistema operativo, de la configuración del navegador Web, etc., los procedimientos que se describen en este manual pueden diferir de las operaciones reales. Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación del software Serato DJ, vea el manual del usuario del software Serato DJ. Antes de empezar a usar la unidad Características ............................................................................................ 4 Accesorios ................................................................................................... 4 Adquisición del manual ............................................................................. 4 Instalación del software ............................................................................. 5 Nombres de las partes ............................................................................... 6 Operación Español Conexiones .................................................................................................. 9 Inicio del sistema ...................................................................................... 10 Apagado del sistema ................................................................................ 12 Información adicional Cambio de los ajustes .............................................................................. 13 Solución de problemas ............................................................................ 13 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ...................... 13 Cuidados para los derechos de autor ..................................................... 13 Especificaciones ....................................................................................... 13 Es 3 Antes de empezar a usar la unidad Características Esta unidad es un controlador específico equipado con interfaces para el uso intuitivo de varias funciones del software Serato DJ. Sus interfaces de control, tales como “BIG JOG”, “PERFORMANCE PADS”, “2-CHANNEL MIXER” y “KEY SHIFT,” que personifican la filosofía de diseño del equipo profesional de Pioneer DJ, tienen una disposición espaciosa sobre un cuerpo grande para que los DJ puedan realizar sus actuaciones de DJ como deseen. Asimismo, la unidad cuenta con botones específicos para cada una de las teclas “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” y “KEY RESET”, para permitir la rápida disposición de las pistas con el control de tonalidad. Además, los muchos terminales de entrada y salida admiten varios estilos de DJ. El diseño de alta calidad del panel superior de aluminio se adapta a varios entornos, como clubes nocturnos o fiestas en casa. Puede mover fácilmente un punto de reproducción tocando el pad. Esta función permite una búsqueda intuitiva y rápida del punto con la sensación de tocar la música directamente. Compatibilidad de Serato DJ Esta unidad es compatible con Serato DJ, el software de DJ que ofrece un gran número de las funciones requeridas en las actuaciones de los DJ. Todos los botones y controles de esta unidad están preajustados para funcionar con el software, así que las actuaciones del DJ se pueden realizar simplemente conectando esta unidad a un ordenador. PITCH 'N TIME DJ Con esta unidad se incluye el paquete de expansión Pitch 'n Time DJ de extensión de tiempo y algoritmos de control de tonalidad para Serato DJ. El uso de Pitch 'n Time DJ mejora la calidad de reproducción si se ha cambiado significativamente el tempo y permite utilizar las funciones “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” y “KEY RESET”. BIG JOG y ON JOG INDICATOR Key Sync/Shift Esta unidad está equipada con un “BIG JOG” que tiene el tamaño y la carga de operaciones óptimas para realizar operaciones de avance rápido y retroceso rápido manualmente y reproducir actuaciones de scratch. Esto facilita las actuaciones de scratch con un funcionamiento aún más parecido al de los discos analógicos. Asimismo, el “ON JOG INDICATOR” que se encuentra en el centro permite al DJ conocer al instante el estado de actuación del deck y el estado de selección de modo mediante indicadores luminosos de colores. Se proporcionan interfaces específicas para acceder instantáneamente a la función “KEY SHIFT”, que permite controlar la tonalidad de las pistas; la función “KEY SYNC”, que corrige automáticamente la tonalidad para que concuerde con la de las pistas que desea mezclar, y la función “KEY RESET”, que permite volver al estado con la tonalidad cambiada a la de la pista original. Esto facilita la creación de arreglos musicales de pistas cambiando la tonalidad y una mezcla fluida que concuerde con la tonalidad de cualquiera de las dos pistas. PADS DE ACTUACIÓN DE VARIOS COLORES Accesorios Los “MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS”, grandes pads de goma que se utilizan para controlar funciones tales como HOT CUE, ROLL y SAMPLER, se encuentran en la parte frontal de la unidad. La música se puede disponer por operaciones dinámicas, tales como beating y rolling. La iluminación multicolor integrada en cada pad muestra información diversa sobre la actuación mediante el color y el estado de iluminación del pad.       1 2 Diseño de calidad profesional El material de aluminio del panel superior y la placa del jog ofrecen una sensación de diseño de alta calidad. Esta unidad es esencial para ofrecer una sensación de diseño de alta calidad en actuaciones de DJ en clubes nocturnos y en fiestas en casa. High sound quality El reloj de bajas fluctuaciones y el DAC de alto rendimiento adoptados en los circuitos de salida de audio reproducen fielmente el sonido original para ofrecer un claro sonido de club. Además, la tecnología de calidad del sonido que se ha desarrollado en la serie profesional de Pioneer DJ se emplea para lograr el nivel más alto de la industria en calidad de sonido para un controlador DJ. Múltiples conexiones Esta unidad está equipada con dos sistemas de entrada externos y un sistema de entrada MIC que se pueden utilizar para conectar reproductores de DJ o reproductores analógicos, etc. También se puede mezclar el audio del equipo externo. Además, se proporcionan dos sistemas MASTER OUT (XLR/RCA) y un sistema BOOTH OUT (TRS) para permitir las conexiones a varios dispositivos PA. 4 Búsqueda de aguja Es Adaptador de ca x1 Cable de alimentación x1 Cable USB x1 Garantía (para algunas regiones)1 x1 Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido) (este documento) x1 Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1 La garantía incluida es para la región europea. Observe que el Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER no puede volver a emitirse. Deberá utilizar el código de cupón para activar el paquete de expansión. Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro de modo que no lo pueda perder. Adquisición del manual Las diversas instrucciones se proveen algunas veces como archivos en formato PDF. Para ver archivos en formato PDF deberá instalarse Adobe® Reader®. Visualización de la versión más reciente de las instrucciones de uso 1 Inicie un explorador Web en el ordenador y acceda al siguiente sitio de Pioneer DJ. pioneerdj.com  Para cambiar la pantalla a la visualización en japonés, desplace la pantalla a la parte inferior, haga clic en la indicación [EN] en la parte inferior derecha de la pantalla y seleccione [JA]. 2 Haga clic en [Support]. 3 Haga clic en [FIND TUTORIAL & MANUALS]. 4 Haga clic en [DDJ-SR2] en la categoría [DJ CONTROLLER]. 5 Haga clic en el idioma que desee de la página de descarga. Descargue el manual de instrucciones según sea necesario. Instalación del software Antes de instalar el software El software Serato DJ y el software controlador no se incluyen con este producto. Acceda al siguiente sitio de asistencia de Pioneer DJ y descargue el software. pioneerdj.com/support/  Prepare un ordenador, los dispositivos de red, etc., que se necesiten para acceder a Internet. Software controlador Otros Puerto USB Para conectar el ordenador con esta unidad se requiere un puerto USB 2.0. Resolución de la pantalla 1280 x 720 o superior Conexión a Internet Se necesita acceso a Internet para registrar la cuenta de usuario de “Serato.com” y descargar el software.      Para la información más reciente del ambiente de operación necesario y lacompatibilidad así como para adquirir el último sistema operativo, consulte “Software Info” bajo“DDJ-SR2” en el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente. pioneerdj.com/support/ Para la compatibilidad del sistema operativo se presupone que se utiliza la versión más reciente. La operación no se garantiza en todos los ordenadores, aunque se cumplan todas las condiciones indicadas aquí para el ambiente de operación necesario. Es posible que la CPU y el disco duro no tengan la suficiente capacidad de procesamiento en función de la configuración de ahorro de energía, etc. del ordenador. Confirme que el ordenador cumpla con las condiciones para ofrecer un alto rendimiento constante (por ejemplo, conecte el ordenador a una toma de corriente para mantener un suministro de alimentación estable), especialmente si utiliza Serato DJ en un portátil. Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor. 䢢 Obtención del software Serato DJ Se necesita un software controlador específico para la salida de señales de audio desde un ordenador. 1 Acceda al sitio de Serato. Verificación de la información más reciente en el software controlador 2 Haga clic en [Serato DJ] para [DJ PRODUCTS]. Para información detallada sobre el software controlador designado de esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente. pioneerdj.com/support/ http://serato.com/ Aparece la página de descarga Serato DJ.  La página de descarga está sujeta a cambios sin previo aviso. 3 Haga clic en [DOWNLOAD SERATO DJ]. 4 Cree una cuenta en “Serato.com”.  Obtención del software controlador  pioneerdj.com 2 Haga clic en [Support]. 3 Haga clic en [Software & Firmware Updates]. 4 Haga clic en [DDJ-SR2] en la categoría [DJ CONTROLLER]. 5 Haga clic en [Drivers]. 6 Haga clic en [Downloadlink] y guarde el archivo.  Software Serato DJ  Serato DJ es un software de DJ desarrollado por Serato. Puede realizar actuaciones de DJ conectando un ordenador con el software instalado y esta unidad. Entorno operativo necesario Sistemas operativos compatibles Mac: macOS Sierra 10.12, OS X 10.11/10.10/10.9 (actualización más reciente) versión de ® 32 bits Windows 10/ ® ® Windows 8.1/Windows 7 (Service Pack más reciente) versión de 64 bits CPU y memoria necesaria Procesador Intel® Core™ i5 e i7 1,07 GHz o suprior RAM de 4 GB o más Procesador Intel® Core™ i5 e i7 1,07 GHz o suprior RAM de 4 GB o más Procesador Intel® Core™ i5 e i7 1,07 GHz o suprior RAM de 4 GB o más Español 1 Acceda al sitio de Pioneer DJ. Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya al paso 6. Registre una cuenta de usuario mediante el procedimiento siguiente. — Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña que quiera establecer y luego seleccione la región donde vive. — Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán desde Serato boletines con la información más reciente de los productos Serato. — Una vez completado el registro de la cuenta del usuario, usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del correo electrónico enviado desde “Serato.com”. Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario. Éstas serán necesarias para actualizar el software. La información personal introducida al registrar una cuenta de usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose en la política de privacidad del sitio Web de Serato. 5 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo electrónico enviado desde “Serato.com”. Para acceder a la página de descarga de Serato DJ, haga clic en el vínculo. Continúe con el paso 7. 6 Inicie sesión en el sitio. Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha registrado para entrar en “Serato.com”. 7 Descargue el software Serato DJ desde la página de descarga. 䢢 Instalación (Windows) No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.  Inicie sesión en el ordenador como administrador antes de la instalación. Es 5  Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo. 1 Extraiga el software controlador descargado (DDJSR2_X.XXX.zip). 3 Haga doble clic en [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg]. 4 Complete la instalación siguiendo las instrucciones de la pantalla. 2 Haga doble clic en [DDJ-SR2_X.XXX.exe]. 5 Descomprima el archivo de software Serato DJ descargado. 3 Complete la instalación siguiendo las instrucciones de la pantalla. 6 Haga doble clic en el software Serato DJ para iniciar el instalador. Si aparece [Windows Security] en la pantalla mientras se realiza la instalación, haga clic en [Install this driver software anyway] y continúe con la instalación. Cuando se complete la instalación se mostrará un mensaje que confirma la finalización de la instalación. Tras instalar el software controlador, realice la instalación del software Serato DJ. 7 Lea el acuerdo de licencia y seleccione [Agree] si acepta los términos. 4 Descomprima el archivo de software Serato DJ descargado. 5 Haga doble clic en el software Serato DJ para iniciar el instalador. 6 Lea el acuerdo de licencia, seleccione [I agree to the license terms and conditions] si acepta los términos y haga clic en [Install] para ejecutar la instalación.  Si no acepta el acuerdo de uso, haga clic en [Disagree] para cancelar la instalación. 8 Si aparece la pantalla siguiente, arrastre y coloque el icono [Serato DJ] en el icono de carpeta [Applications].  Si no acepta el acuerdo de licencia, haga clic en [Close] para cancelar la instalación. La instalación empieza. Nombres de las partes El mensaje de instalación satisfactoria aparece una vez terminada lainstalación. 7 Haga clic en [Close] para cerrar el instalador de Serato DJ.  Para obtener más información sobre los botones y los controles, consulte Nombres de las partes y funciones en el Manual de instrucciones. 䢢 Instalación (Mac) No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.  6 Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo. 1 Extraiga el software controlador descargado (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip). 1 Sección del navegador 2 Haga doble clic en [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg]. 2 Secciones del deck Es 3 Sección de mezclador 4 Barra deslizante TEMPO 4 Sección de efectos 5 Botón KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE) 6 Botón KEY SYNC Sección del navegador 7 Botón KEY SHIFT, botón KEY SHIFT 8 Botón RESET 1 2 3 9 Botón AUTO LOOP a Botón LOOP 2X b Botón LOOP 1/2X c Botón LOOP OUT d Botón LOOP IN e PARAMETER1 (PARAMETER2) botón , botón 4 5 1 Selector giratorio 2 Botón LOAD (BPM) 3 Botón LOAD (ARTIST) 4 Botón BACK (VIEW) 5 Botón LOAD PREPARE (AREA) f Botón de modo HOT CUE g Botón de modo ROLL h Botón de modo SLICER i Botón de modo SAMPLER j Pads de actuación k Botón PLAY/PAUSE " l Botón CUE Secciones del deck m Botón SYNC Las secciones del deck se utilizan para controlar los cuatro decks. Los botones y los controles para utilizar los decks 1 y 3 se encuentran en el lado izquierdo del controlador y los que controlan los decks 2 y 4 se encuentran en el lado derecho del controlador. n Botón SHIFT o Botón GRID SLIDE (CLEAR) Español p Botón GRID ADJUST (SET) q Botón CENSOR (REVERSE/WAKE UP) r Botón PANEL Sección de mezclador 1 2 8 9 3 a b 4 5 c 6 d 1 Dial jog 7 2 Pad NEEDLE SEARCH 3 Botón SLIP (VINYL) Es 7 1 Conmutador INPUT SELECT 1 2 2 Control TRIM 3 Controles EQ (HI, MID, LOW) 4 Control FILTER 5 Botón CUE de auriculares 3 6 Fader de canal 4 5 1 Controles de parámetros de efectos 7 Crossfader 2 Control FX BEATS 8 Control MASTER LEVEL 3 Botones de parámetros de efectos 9 Control BOOTH MONITOR 4 Botón FX 1 ASSIGN a Control HEADPHONES MIXING 5 Botón FX 2 ASSIGN b Control SAMPLER VOLUME c Indicador de nivel de canal Panel frontal d Indicador de nivel maestro Sección de efectos La sección de efectos se utiliza para controlar las dos unidades de efectos (FX1 y FX2). Los botones y los controles que se utilizan para controlar la unidad FX1 se encuentran en el lado izquierdo del controlador y los que se utilizan para controlar la unidad FX2 se encuentran en el lado derecho del controlador. Ajuste los canales de destino a los que se aplicarán los efectos para utilizar los botones de asignación de efectos en la sección del mezclador. 1 2 3 1 Conectores PHONES 2 Control HEADPHONES LEVEL 3 Control MIC LEVEL Panel trasero 1 2 3 4 5 8 9 1 Ranura de seguridad Kensington b Gancho de cables 2 Terminales BOOTH c Conmutador STANDBY/ON 3 Terminales MASTER 2 4 Terminales MASTER 1   Tenga cuidado para no conectar por error el cable de alimentación de otra unidad al terminal [MASTER 1]. No conecte el terminal que puede suministrar alimentación fantasma al terminal [MASTER 1]. 5 Terminales de entrada PHONO/LINE 6 Conmutadores PHONO/LINE 7 Terminal SIGNAL GND Permiten conectar un cable de tierra de un reproductor analógico para reducir el ruido que se produce cuando se conecta un reproductor analógico. 8 Terminal MIC 9 Puerto USB a Terminal DC IN 8 6 7 5 Es a b c Este interruptor se utiliza para alternar entre el modo de espera y encendido. 5 Conecte el adaptador de CA Operación Adaptador de CA (incluido) A la toma de corriente Conexiones 1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES]. 6 Pulse el conmutador [STANDBY/ON] del panel trasero de esta unidad para conectar su alimentación. 2 Conecte altavoces activos, un amplificador de potencia, componentes, etc., a los terminales [MASTER 1] o [MASTER 2]. Conecte la alimentación de esta unidad.  Para usuarios de Windows Puede aparecer [Installing device driver software] si esta unidad se conecta al ordenador por primera vez o si se conecta a un puerto USB distinto del ordenador. Espere un rato hasta que aparezca [Your devices are ready for use]. Altavoces activos, etc.  Para emitir sonido desde los terminales [BOOTH], conecte altavoces, etc. a los terminales [BOOTH]. Para obtener más información sobre la conexión a los terminales de entrada/salida, consulte el Manual de instrucciones.  Si se conecte un micrófono, un reproductor de DJ u otro dispositivo externo a los terminales de entrada, el dispositivo conectado también se encenderá. Español  7 Conecte la alimentación de los aparatos conectados a los terminales de salida (altavoces activos, amplificador de potencia, componentes, etc.). 3 Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable USB. Cable USB (incluido) 4 Conecte la alimentación del ordenador. Es 9 Inicio del sistema Inicio de Serato DJ Para Windows 7 En el menú [Start], haga clic por orden en [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > el icono [Serato DJ]. Para Windows 10/8,1 Desde [Apps view], haga clic en el icono [Serato DJ]. Para Mac OS X En Finder, abra la carpeta [Applications] y luego haga clic en el icono [Serato DJ]. Pantalla del ordenador directamente después de iniciarse el software Serato DJ A C 1 2 1 El icono [BUY/ACTIVATE] puede que aparezca en el lado derecho de la pantalla que se visualiza cuando se inicia Serato DJ por primera vez, pero no es necesario activar ni adquirir una licencia para aquellos que usan DDJ-SR2. 2 Haga clic en [Online] para utilizar la unidad tal como está. Pantalla del ordenador que se muestra cuando se carga una pista en el software Serato DJ Haga clic en [Library] en la parte superior izquierda de la pantalla y seleccione [Vertical] o [Horizontal] en la lista del menú desplegable para establecer el estilo de visualización de la pantalla de Serato DJ. A B A C A Secciones del deck Muestra la información de la pista (el nombre de la pista cargada, el nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda general y otra información. B Display de forma de onda Muestra la forma de onda de la pista cargada. C Sección del navegador Muestra las cajas en las que se almacenan las pistas de la biblioteca o conjuntos de varias pistas. Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación del software Serato DJ, vea el manual del usuario del software Serato DJ. 10 Es Importación de pistas El procedimiento básico para importar pistas es el siguiente.  Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ.  Puede usar las bibliotecas de pistas que ha creado al utilizar las funciones de DJ de Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro).  Es posible que se deban volver a analizar las pistas para utilizar las bibliotecas de pistas que ha creado al utilizar la función de introducción de Serato DJ Intro. 1 Haga clic en la tecla [Files] de la pantalla Serato DJ para abrir el panel [Files]. El contenido de su ordenador o de los componentes conectados al ordenador se muestra en el panel [Files]. 2 Haga clic en una carpeta que contenga las pistas que desea añadir a la biblioteca en el panel [Files]. 3 Arrastre y suelte la carpeta seleccionada en el panel de cajas. Se crea una caja y las pistas se añaden a la librería. a b a b Panel [Files] Panel de cajas Carga y reproducción de pistas A continuación se indica como ejemplo el procedimiento para cargar pistas en el deck [1]. Español 2 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor al panel de la biblioteca de la pantalla de Serato DJ y gire el selector giratorio para seleccionar una pista. a b a b Librería Panel de cajas 3 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista seleccionada en el deck. 1 Selector giratorio 2 Botón BACK (VIEW) 3 Botón LOAD 1 Pulse el botón [BACK (VIEW)] de la unidad, mueva el cursor al panel de las cajas de la pantalla Serato DJ y gire el selector giratorio de la unidad para seleccionar la caja, etc. Es 11 Reproducción de pistas y salida del sonido 2 Pulse el botón ["] para reproducir la pista. A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar salida al sonido del canal 1.  Ajuste el volumen de los componentes (amplificador de potencia, altavoces activos, etc.) conectados a los terminales [MASTER 1] y [MASTER 2] en un nivel adecuado. Tenga en cuenta que si el volumen se ajusta en un nivel alto se emitirá un sonido alto. 3 4 9 5 a b 3 Gire el control [TRIM]. Ajuste el control [TRIM] para confirmar que el indicador de nivel de canal se encienda de color naranja en el volumen más alto. 6 4 Mueva el fader de canal hacia delante. 5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel de audio de los altavoces. Ajuste la salida de nivel de sonido de los terminales [MASTER 1] y [MASTER 2] en un nivel apropiado. 7 Monitoreo de sonido con auriculares 8 Ajuste los controles, etc. de la siguiente manera. Nombre de la pieza Operación Control HEADPHONES MIXING Ajústelo en la posición central. Control HEADPHONES LEVEL Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 3 Conmutador INPUT SELECT 4 Control TRIM 5 Controles EQ (HI, MID, LOW) 1 Pulse el botón [CUE] de auriculares para el canal 1. 6 Botón CUE de auriculares 2 Gire el control [HEADPHONES LEVEL]. 7 Fader de canal Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel apropiado. 8 Crossfader Nota 9 Control MASTER LEVEL Esta unidad y el software Serato DJ ofrecen varias funciones que permiten actuaciones de DJ individuales. Para obtener más información sobre esas funciones, consulte el manual que se proporciona para el software Serato DJ. a Control BOOTH MONITOR b Control HEADPHONES MIXING 1 Ajuste los controles, etc. de la siguiente manera. Nombre de la pieza Operación Control MASTER LEVEL Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Conmutador INPUT SELECT Ajústelo en la posición [DECK]. Control TRIM Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Controles EQ (HI, MID, LOW) Ajústelo en la posición central. Fader de canal Muévalo hacia delante. Apagado del sistema 1 Cierre [Serato DJ]. En la pantalla se mostrará un mensaje de confirmación para cerrar el software. Haga clic en [Yes] para cerrar. 2 Pulse el conmutador [STANDBY/ON] del panel trasero de esta unidad para poner la alimentación de la unidad en el modo de espera. 3 Desconecte el cable USB de su ordenador. 12 Es Información adicional Cambio de los ajustes  Para más información sobre cómo cambiar los ajustes de esta unidad, consulte Cambio de los ajustes en el manual de instrucciones. Solución de problemas   Si surge algún problema con esta unidad, compruebe los problemas que se describen en la sección “Solución de problemas” del Manual de instrucciones de esta unidad y acceda también al sitio de asistencia de Pioneer DJ y consulte [FAQ] para [DDJ-SR2]. Algunos problemas se producen a causa de los componentes conectados. Si el problema no se puede resolver tras comprobar los componentes conectados, solicite una reparación al centro de servicio o al distribuidor. Es posible que esta unidad no funcione correctamente a causa de la electricidad estática o de otras influencias externas. En esos casos, desconecte el cable de alimentación, espere aproximadamente un minuto y vuelva a conectarlo para restaurar el funcionamiento normal. Marcas comerciales y marcas comerciales registradas  “Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y se usa bajo licencia. Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consentimiento del propietario de tales derechos.  La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los derechos de autor de países individuales, y también por tratados internacionales. La persona que ha grabado la música es la responsable de asegurar que ésta se use legalmente.  Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use según el contrato concluido con el sitio de la descarga. Adaptador de CA Requisitos de potencia ................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Corriente nominal .................................................................................. 0,6 A Salida nominal ............................................................................CC 12 V, 2 A Consumo de energía (modo de espera) .............................................. 0,5 W General – Unidad principal Consumo de energía......................................................... CC 12 V, 700 mA Peso de la unidad principal ................................................................. 3,7 kg Dimensiones máximas ...... 553 mm (An) × 65,1 mm (Al) × 334,5 mm (Pr) Temperatura de funcionamiento tolerable.......................... +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación) Sección de audio Frecuencia de muestreo ...................................................................44,1 kHz Convertidor A/D y D/A ...........................................................................24 bit Características de frecuencia USB, LINE ......................................................................... 20 Hz a 20 kHz Relación señal/ruido (salida nominal, A-WEIGHTED) USB ................................................................................................ 105 dB LINE ................................................................................................. 80 dB PHONO............................................................................................ 75 dB MIC .................................................................................................. 70 dB Distorsión armónica total (20 Hz — 20 kHzBW) USB ...............................................................................................0,003 % LINE ..............................................................................................0,005 % Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k: PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k: MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k: Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 : MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k: BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 : PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 : Nivel de salida nominal / Impedancia de carga MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k: MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k: Diafonía LINE ................................................................................................. 88 dB Español Cuidados para los derechos de autor Especificaciones Terminales entrada / salida Terminales de entrada PHONO/LINE Conectores de contactos RCA ...................................................2 juegos Terminal MIC Conector TS 1/4” ...........................................................................1 juego Terminal de salida MASTER 1 Conector XLR ................................................................................1 juego Terminal de salida MASTER 2 Conectores de contactos RCA .....................................................1 juego Terminal de salida BOOTH Conector TRS 1/4” .........................................................................1 juego Terminal de salida PHONES Conector TRS 1/4” .........................................................................1 juego Miniconector estéreo de 3,5 mm .................................................1 juego Terminales USB Tipo B .............................................................................................1 juego  Asegúrese de utilizar los terminales [MASTER 1] para una salida equilibrada. Si se conecta a una entrada no equilibrada (como RCA) usando un cable convertidor (o adaptador convertidor) de XLR a RCA, etc., puede disminuir la calidad del sonido o puede producirse ruido. Utilice los terminales [MASTER 2] para una entrada no equilibrada (como RCA).  Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.  © 2017 Pioneer DJ Corporation. Todos los derechos reservados. Es 13 Obrigado por adquirir este produto da Pioneer. Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente o seu modelo. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência. Em alguns países ou regiões, a forma da ficha de alimentação e da tomada por vezes podem diferir das apresentadas nos desenhos explicativos. Contudo, o método para ligar e utilizar a unidade é o mesmo. Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar). Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais. Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana. K058b_A1_Pt CUIDADO PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO. D3-4-2-1-1_B2_Pt Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia. K041_A1_Pt AVISO Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque elétrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade. D3-4-2-1-3_A2_Pt AVISO Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A1_Pt Ambiente de funcionamento Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial intensa). AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos húmidas, pois pode provocar um curto-circuito ou choque elétrico. Não coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de alimentação nem trilhe o cabo. Nunca faça um nó no cabo nem o amarre a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser encaminhados de modo a não serem pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou um choque elétrico. Verifique periodicamente o cabo de alimentação. Quando estiver danificado, solicite um cabo de alimentação de substituição junto do seu revendedor ou centro de assistência. S002*_A1_Pt CUIDADO Este produto foi avaliado em condições semelhantes às dos climas temperado e tropical. D3-8-2-1-7a_A1_Pt D3-4-2-1-7c*_A2_Pt CUIDADO O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação serve como o principal dispositivo de desconexão, será necessário desligá-lo da tomada para desligar toda a alimentação. Por isso, verifique se a unidade foi instalada de forma que o cabo de alimentação possa ser facilmente desligado da tomada AC, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias). D3-4-2-2-2a*_A1_Pt O símbolo gráfico presente no produto significa corrente alterna. O símbolo gráfico presente no produto significa corrente contínua. O símbolo gráfico presente no produto significa Equipamento de Classe II. D3-8-2-4_A1_Pt Ao utilizar este produto, verifique as informações de segurança indicadas na sua base. D3-4-2-2-4_B1_Pt CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO Quando instalar esta unidade, certifique-se de que deixa espaço em torno da unidade para ventilação de modo a melhorar a radiação térmica (pelo menos 5 cm na parte posterior e 5 cm em cada um dos lados). D3-4-2-1-7b*_A1_Pt 2 Pt Índice Como ler este manual     Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ. Leia este manual e o Manual de instruções que está disponível no site da Pioneer DJ antes de utilizar o produto. Ambos contêm informações importantes que deve compreender para utilizar o produto corretamente. Quando acabar de ler os documentos, guarde-os num local seguro para referência futura. Neste manual, os botões, terminais, nomes de ecrãs e menus apresentados no produto, no ecrã do computador, etc., encontram-se dentro de parênteses retos ([ ]). (Ex.: botão [CUE], painel [Files], terminal [MIC]) Os ecrãs, o aspeto exterior e as especificações do software e hardware descritos neste guia baseiam-se num produto ainda na fase de desenvolvimento pelo que podem diferir das especificações finais. Dependendo do sistema operativo, das definições do browser web, etc., os procedimentos descritos neste guia podem ser diferentes das operações reais. Este manual é composto principalmente por explicações de funções desta unidade como hardware. Para obter instruções detalhadas sobre o funcionamento do software Serato DJ, consulte o manual do software Serato DJ. Antes de começar Características ............................................................................................ 4 Acessórios ................................................................................................... 4 Adquirir o manual ....................................................................................... 4 Instalar o software ...................................................................................... 5 Nome das peças ......................................................................................... 6 Funcionamento Ligações....................................................................................................... 9 Iniciar o sistema........................................................................................ 10 Desligar o sistema .................................................................................... 12 Informações adicionais Português Alterar as configurações .......................................................................... 13 Resolução de problemas ......................................................................... 13 Marcas comerciais e marcas comerciais registadas ........................... 13 Cuidados a ter relativamente aos direitos de autor ............................... 13 Especificações .......................................................................................... 13 Pt 3 Antes de começar Características Esta unidade é um controlador dedicado que está equipado com interfaces que possibilitam a utilização intuitiva de várias funções do software Serato DJ. As interfaces de utilização como “JOG DE GRANDES DIMENSÕES”, “PAINÉIS TÁCTEIS DE ATUAÇÕES”, “MISTURADOR DE 2 CANAIS” e “MUDANÇA DE TOM”, que concretizam a filosofia de design de equipamento profissional da Pioneer DJ, são posicionadas de modo a deixar espaço livre ao longo de um corpo de grande dimensão, para que os DJs possam realizar vários tipos de atuações de DJ como quiserem. A unidade está também equipada com botões dedicados para cada elemento de “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, “MUDANÇA DE TOM” e “REPOSIÇÃO DE TOM”, para possibilitar a organização rápida de faixas utilizando controlo de tom. Além disso, os diversos terminais de entrada e saída são compatíveis com vários estilos de DJ. O design de alta qualidade do painel superior em alumínio é adequado a vários cenários, tais como discotecas e festas em casa. JOG DE GRANDES DIMENSÕES e INDICADOR NO JOG A unidade está equipada com um “JOG DE GRANDES DIMENSÕES” que tem o tamanho e a carga de utilização ideais para efetuar operações de avanço rápido e retrocesso rápido manualmente e fazer atuações de scratch. Facilita as atuações de scratch com uma utilização que dá ainda mais a sensação de utilização com discos analógicos. Além disso, o “INDICADOR NO JOG” localizado no centro do jog dial permite ao DJ saber de imediato o estado de desempenho do deck e o estado do modo de seleção através das cores iluminadas. PAINEL TÁCTIL DE ATUAÇÕES MULTI-COLORIDO Os “PAINÉIS TÁCTEIS DE ATUAÇÕES MULTICOLORIDOS”, que consistem em painéis grandes de borracha utilizados para controlar funções como HOT CUE, ROLL e SAMPLER, encontram-se na parte da frente da unidade. As músicas podem ser organizadas com ações dinâmicas, tais como efetuar batidas e deslizar. A iluminação multicolorida incorporada em cada painel táctil mostra várias informações relacionadas com a atuação por meio da cor e da iluminação do painel táctil. Design de qualidade profissional O painel superior e a placa do jog em alumínio transmitem uma sensação de classe alta. Esta unidade será essencial para transmitir uma sensação de alta qualidade nas atuações de DJ em discotecas e festas em casa. Elevada qualidade sonora O relógio de baixa vibração e o DAC de elevado desempenho adaptados aos circuitos de saída de áudio reproduzem de forma fiel o som original para obtenção de um som nítido. Além disso, é adotada a tecnologia de qualidade de som desenvolvida na série profissional da Pioneer DJ para obter o nível mais elevado de som para um controlador de DJ. Várias ligações Esta unidade está equipada com dois sistemas de entradas externas e um sistema de entrada MIC que podem ser utilizados para fazer a ligação de leitores de DJ, leitores analógicos, etc. Também é possível misturar o áudio de equipamento externo. Adicionalmente, são fornecidos dois sistemas MASTER OUT (XLR/RCA) 4 Pt e um sistema BOOTH OUT (TRS) que também possibilitam ligações a vários dispositivos de PA. Função de Needle Search Pode mover facilmente um ponto de reprodução tocando no painel táctil. Esta função possibilita uma procura de ponto rápida e intuitiva, dando a sensação de estar a tocar na música diretamente. Suporte de Serato DJ Esta unidade é compatível com Serato DJ, um software de DJ que disponibiliza um grande número de funções necessárias para atuações de DJ. Todos os botões e controlos da unidade são pré-configurados para trabalharem em conjunto com o software, o que significa que as atuações de DJ com o Serato DJ podem ser realizadas de imediato ligando a unidade a um computador. PITCH 'N TIME DJ O conjunto de expansão Pitch 'n Time DJ que inclui algoritmos de prolongamento do tempo e controlo de tom para o Serato DJ é fornecido com esta unidade. A utilização do Pitch 'n Time DJ melhora a qualidade da reprodução em caso de alteração significativa do tempo e permite utilizar as funções “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, “MUDANÇA DE TOM” e “REPOSIÇÃO DE TOM”. Sincronização/Mudança de tom São fornecidas interfaces dedicadas para aceder de imediato à função “MUDANÇA DE TOM”, que permite controlar o tom das faixas, à função “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, que corrige automaticamente o tom de modo a corresponder às faixas que pretende misturar, e à função “REPOSIÇÃO DE TOM”, que permite reverter do estado com o tom alterado para o tom da faixa original. Isso facilita a organização das faixas através da alteração do tom e uma mistura suave que corresponde ao tom de duas faixas à escolha. Acessórios       1 2 Transformador de CA x1 Cabo de alimentação x1 Cabo USB x1 Garantia (para algumas regiões)1 x1 Manual de instruções (Guia de início rápido) (este documento) x1 Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1 A garantia incluída é para a região europeia. Note que não é possível emitir novamente o Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER. Terá de utilizar o código do vale para ativar o pacote de expansão. Certifique-se de que o guarda num local seguro para não o perder. Adquirir o manual As várias instruções por vezes são fornecidas sob a forma de ficheiros em formato PDF. O programa Adobe® Reader® deve estar instalado de modo a visualizar ficheiros em formato PDF. Verificar a versão mais recente das instruções de funcionamento 1 Inicie um browser web num computador e aceda ao site da Pioneer DJ indicado abaixo. pioneerdj.com  Para mudar a apresentação para a versão em Japonês, desloque o ecrã até ao fim, clique na indicação [EN] situada na parte inferior direita do ecrã e, em seguida, selecione [JA]. 2 Clique em [Support]. Outros 3 Clique em [FIND TUTORIAL & MANUALS]. Porta USB 4 Clique em [DDJ-SR2] na categoria [DJ CONTROLLER]. Resolução de exibição 1280 x 720 ou superior Ligação à Internet É necessário ter acesso à Internet para registar a conta de utilizador “Serato.com” e transferir o software. 5 Clique no idioma desejado na página de transferência. Transfira o Manual de instruções conforme necessário. Instalar o software    Antes de instalar o software O software Serato DJ e o software de controlador não são fornecidos com este produto. Pode aceder ao software e transferi-lo a partir do seguinte site de suporte da Pioneer DJ. pioneerdj.com/support/  Prepare um computador, os dispositivos de rede, etc., necessários para aceder à Internet. Software de controlador É necessário um software de controlador dedicado para emitir sinais de áudio a partir de um computador. Verificar as informações mais recentes sobre o software de controlo Para obter informações detalhadas sobre o software controlador designado desta unidade, consulte o site de suporte da Pioneer DJ abaixo. pioneerdj.com/support/   Para obter as informações mais recentes sobre o ambiente operativo necessárioe a compatibilidade, assim como para adquirir o sistema operativo maisrecente, consulte “Software Info” em“DDJ-SR2” no site de suporte da PioneerDJ abaixo. pioneerdj.com/support/ O suporte relativo ao sistema operativo parte do princípio de que é utilizada a versão mais recente. Não é garantido um funcionamento em todos os computadores, mesmo se todas as condições do ambiente de funcionamento mínimo necessário indicadas aqui forem cumpridas. A CPU e o disco rígido podem não fornecer capacidades de processamento suficientes, dependendo da definição de poupança de energia, etc., do computador. Certifique-se de que o computador cumpre as condições necessárias para fornecer um elevado nível de desempenho constante (por exemplo, ligando o computador a uma tomada elétrica para manter uma alimentação estável), sobretudo quando utilizar o Serato DJ num computador portátil. A utilização de Internet exige um contrato com um fornecedor de serviços de Internet e o pagamento das taxas do fornecedor. 䢢 Obter o software Serato DJ 1 Aceda ao site da Serato. http://serato.com/ 2 Clique em [Serato DJ] para [DJ PRODUCTS]. Aparece a página de transferência do Serato DJ.  A página de transferência está sujeita a alterações sem aviso prévio. 3 Clique em [DOWNLOAD SERATO DJ]. 4 Crie uma conta no “Serato.com”.   Obter o software de controlo 1 Aceda ao site da Pioneer DJ. pioneerdj.com 2 Clique em [Support].  4 Clique em [DDJ-SR2] na categoria [DJ CONTROLLER]. 5 Clique em [Drivers].  6 Clique em [Downloadlink] e guarde o ficheiro. O Serato DJ é um software de DJ desenvolvido pela Serato. Pode fazer atuações de DJ ligando um computador com o software instalado a esta unidade. Ambiente de funcionamento necessário Sistemas operativos suportados CPU e memória necessária Processador Intel®, Core™ i5 e i7 de 1,07 GHz ou superior Mac: macOS Sierra 10.12, OS X 10.11/10.10/10.9 (atualização mais recente) Versão de 32 bits Windows® 10/ Windows® 8.1/Windows® 7 (Service Pack mais recente) Versão de 64 bits Se já tiver registado uma conta de utilizador no “Serato.com”, avance para o passo 6. Registe uma conta de utilizador seguindo o procedimento abaixo. — Seguindo as instruções no ecrã, introduza o seu endereço de e-mail e a palavra-passe que pretende definir e, em seguida, selecione a região onde reside. — Se selecionar [E-mail me Serato newsletters], as newsletters com as informações mais recentes sobre os produtos da Serato serão enviadas pela Serato. — Após o registo da conta de utilizador estar concluída, receberá um e-mail no endereço de e-mail introduzido. Verifique o conteúdo do e-mail enviado por “Serato.com”. Certifique-se de que não se esquece do endereço de e-mail e da palavra-passe especificados ao efetuar o registo de utilizador. Serão necessários para atualizar o software. As informações pessoais introduzidas ao registar uma nova conta de utilizador podem ser recolhidas, processadas e utilizadas com base na política de privacidade que se encontra no site Web da Serato. Português 3 Clique em [Software & Firmware Updates]. Software Serato DJ É necessária uma porta USB 2.0 para ligar o computador a esta unidade. 5 Clique na hiperligação na mensagem de e-mail enviada a partir de “Serato.com”. Pode aceder à página de transferência do Serato DJ clicando na hiperligação. Avance para o passo 7. 6 Inicie sessão no site. Introduza o endereço de e-mail e a palavra-passe registados para iniciar a sessão em “Serato.com”. 4 GB ou mais de RAM 7 Transfira o software Serato DJ a partir da página de transferência. Processador Intel®, Core™ i5 e i7 de 1,07 GHz ou superior 䢢 Instalação (Windows) 4 GB ou mais de RAM Processador Intel®, Core™ i5 e i7 de 1,07 GHz ou superior 4 GB ou mais de RAM Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar concluída.  Inicie sessão no computador como administrador antes da instalação. Pt 5  Se estiverem a ser executados outros programas no computador, encerre-os. 1 Extraia o software de controlador transferido (DDJSR2_X.XXX.zip). 3 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg]. 4 Conclua a instalação seguindo as instruções apresentadas no ecrã. 2 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_X.XXX.exe]. 5 Descomprima o ficheiro do software Serato DJ transferido. 3 Conclua a instalação seguindo as instruções apresentadas no ecrã. 6 Clique duas vezes no software Serato DJ para iniciar o programa de instalação. Se [Windows Security] aparecer no ecrã enquanto a instalação está em curso, clique em [Install this driver software anyway] e continue com a instalação. Quando a instalação estiver concluída, aparece uma mensagem de conclusão. Após a instalação do software de controlador, instale o software Serato DJ. 7 Leia o contrato de licença e selecione [Agree] se concordar com os termos. 4 Descomprima o ficheiro do software Serato DJ transferido. 5 Clique duas vezes no software Serato DJ para iniciar o programa de instalação. 6 Leia o contrato de licença, selecione [I agree to the license terms and conditions] se concordar com os termos e clique em [Install] para executar a instalação.  Se não concordar com o contrato de utilização, clique em [Disagree] para cancelar a instalação. 8 Se o seguinte ecrã for apresentado, arraste e largue o ícone [Serato DJ] sobre o ícone de pastas [Applications].  Se não concordar com o contrato de licença, clique em [Close] para cancelar a instalação. A instalação é iniciada. A mensagem de instalação com sucesso é apresentada após a instalaçãoser concluída. 7 Clique em [Close] para fechar o programa de instalação do Serato DJ. Nome das peças  Para obter mais informações sobre os botões e controlos, consulte Nomes de peças e funções no Manual de instruções. 䢢 Instalação (Mac) Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar concluída.  6 Se estiverem a ser executados outros programas no computador, encerre-os. 1 Extraia o software de controlador transferido (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip). 1 Secção do browser 2 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg]. 2 Secções dos decks Pt 3 Secção do misturador 4 Deslizador TEMPO 4 Secção de efeitos 5 Botão KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE) 6 Botão KEY SYNC Secção do browser 7 Botão KEY SHIFT, botão KEY SHIFT 8 Botão RESET 1 2 3 9 Botão AUTO LOOP a Botão LOOP 2X b Botão LOOP 1/2X c Botão LOOP OUT d Botão LOOP IN e Botão PARAMETER1 (PARAMETER2) , botão 4 5 1 Seletor rotativo 2 Botão LOAD (BPM) 3 Botão LOAD (ARTIST) 4 Botão BACK (VIEW) 5 Botão LOAD PREPARE (AREA) f Botão do modo HOT CUE g Botão de modo ROLL h Botão do modo SLICER i Botão do modo SAMPLER j Painel táctil de atuações k Botão PLAY/PAUSE " l Botão CUE Secções dos decks m Botão SYNC As secções dos decks são utilizadas para controlar os quatro decks. Os botões e controlos para utilizar os decks 1 e 3 encontram-se no lado esquerdo do controlador e os botões e controlos para utilizar os decks 2 e 4 encontram-se no lado direito do controlador. n Botão SHIFT o Botão GRID SLIDE (CLEAR) p Botão GRID ADJUST (SET) q Botão CENSOR (REVERSE/WAKE UP) r Botão PANEL Secção do misturador Português 1 2 8 9 3 a b 4 5 c 6 d 1 Jog dial 7 2 Painel táctil NEEDLE SEARCH 3 Botão SLIP (VINYL) Pt 7 1 Interruptor INPUT SELECT 1 2 2 Controlo TRIM 3 Controlos EQ (HI, MID, LOW) 4 Controlo FILTER 5 Botão CUE dos auscultadores 3 6 Fader dos canais 4 5 1 Controlos dos parâmetros dos efeitos 7 Crossfader 2 Controlo FX BEATS 8 Controlo MASTER LEVEL 3 Botões dos parâmetros dos efeitos 9 Controlo BOOTH MONITOR 4 Botão FX 1 ASSIGN a Controlo HEADPHONES MIXING 5 Botão FX 2 ASSIGN b Controlo SAMPLER VOLUME c Indicador do nível dos canais Painel frontal d Indicador do nível principal Secção de efeitos A secção de efeitos é utilizada para controlar as duas unidades de efeitos (FX1 e FX2). Os controlos e botões utilizados para controlar a unidade FX1 encontram-se no lado esquerdo do controlador e os controlos e botões utilizados para controlar a unidade FX2 encontram-se no lado direito do controlador. Defina os canais de destino aos quais pretende aplicar os efeitos utilizando os botões de atribuição de efeitos na secção do misturador. 1 2 3 1 Tomadas PHONES 2 Controlo HEADPHONES LEVEL 3 Controlo MIC LEVEL Painel posterior 1 2 3 4 5 1 Ranhura de segurança Kensington 2 Terminais BOOTH 3 Terminais MASTER 2 4 Terminais MASTER 1   Tenha cuidado para não inserir acidentalmente o cabo de alimentação de outra unidade no terminal [MASTER 1]. Não ligue o terminal que pode fornecer alimentação fantasma (phantom) ao terminal [MASTER 1]. 5 Terminais de entrada PHONO/LINE 6 Interruptores PHONO/LINE 7 Terminal SIGNAL GND Ligue um cabo de terra de um leitor analógico para reduzir o ruído que ocorre quando está ligado um leitor analógico. 8 Terminal MIC 9 Porta USB a Terminal DC IN b Gancho do cabo 8 Pt 6 7 5 8 9 c Interruptor STANDBY/ON a b c Este interruptor é utilizado para alternar entre o modo de espera e o modo ligado. 5 Ligue o transformador de CA Funcionamento Transformador de CA (incluído) Para a saída de alimentação Ligações 1 Ligue os auscultadores ao terminal [PHONES]. 6 Prima o interruptor [STANDBY/ON] no painel posterior desta unidade para ligar a alimentação desta unidade. 2 Ligue colunas alimentadas, um amplificador de potência, componentes, etc., ao terminal [MASTER 1] ou [MASTER 2]. Ligue a alimentação desta unidade.  Para utilizadores do Windows É possível que apareça [Installing device driver software] quando a unidade for ligada ao computador pela primeira vez ou quando for ligada a uma porta USB diferente no computador. Aguarde um pouco até aparecer [Your devices are ready for use]. Altifalantes alimentados, etc.   Para emitir som a partir dos terminais [BOOTH], ligue colunas, etc., aos terminais [BOOTH]. Para obter mais informações sobre a ligação dos terminais de entrada/saída, consulte o Manual de instruções. 7 Ligue a alimentação dos dispositivos ligados aos terminais de saída (altifalantes alimentados, amplificador alimentado, componentes, etc.).  Quando um microfone, um leitor DJ ou outro dispositivo externo é ligado aos terminais de entrada, o dispositivo ligado também se liga. 3 Ligue esta unidade ao computador utilizando um cabo USB. Português Cabo USB (incluído) 4 Ligue o computador. Pt 9 Iniciar o sistema Iniciar o Serato DJ Para o Windows 7 No menu [Start], clique em [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > ícone [Serato DJ] por ordem. Para o Windows 10/8.1 Em [Apps view], clique no ícone [Serato DJ]. Para Mac OS X No Finder, abra a pasta [Applications] e, em seguida, clique no ícone [Serato DJ]. Ecrã do computador imediatamente após o software Serato DJ ser executado A C 1 2 1 O ícone [BUY/ACTIVATE] pode surgir do lado direito do ecrã que aparece da primeira vez que se abre o Serato DJ, mas não é preciso ativar ou comprar uma licença para quem utiliza o DDJ-SR2. 2 Clique em [Online] para utilizar a unidade tal como está. Ecrã do computador apresentado quando uma faixa é carregada no software Serato DJ Clique em [Library] na parte superior esquerda do ecrã e selecione [Vertical] ou [Horizontal] na lista pendente para definir o estilo de visualização do ecrã do Serato DJ. A B A C A Secções dos decks Mostra as informações da faixa (nome da faixa carregada, nome do intérprete, BPM, etc.), a forma de onda geral e outras informações. B Exibição da forma de onda Mostra a forma de onda da faixa carregada. C Secção do browser Mostra as caixas em que estão guardadas as faixas incluídas na biblioteca ou conjuntos de várias faixas. Este manual é composto principalmente por explicações de funções desta unidade como hardware. Para obter instruções detalhadas sobre o funcionamento do software Serato DJ, consulte o manual do software Serato DJ. 10 Pt Importar faixas O procedimento básico para importar faixas é o seguinte.  Existem várias formas para importar faixas com o software Serato DJ. Para obter mais informações, consulte o manual do software Serato DJ.  Pode utilizar as bibliotecas de faixas que criou utilizando as funções do Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro).  Poderá ser necessário analisar de novo as faixas para utilizar as bibliotecas de faixas que criou utilizando a função Serato DJ Intro. 1 Clique na tecla [Files] no ecrã do Serato DJ para abrir o painel [Files]. O conteúdo do computador ou os componentes que estão ligados ao computador aparecem no painel [Files]. 2 Clique numa pasta que contenha as faixas que pretende adicionar à biblioteca no painel [Files]. 3 Arraste e largue a pasta selecionada no painel de caixas. É criada uma caixa e as faixas são adicionadas à biblioteca. a b a b Painel [Files] Painel de caixas Carregar e reproduzir faixas A seguir é descrito o procedimento para carregar faixas no deck [1] como exemplo. 2 Prima o seletor rotativo, desloque o cursor para o painel da biblioteca no ecrã do Serato DJ e rode o seletor rotativo para selecionar uma faixa. b a b Português a Biblioteca Painel de caixas 3 Prima o botão [LOAD] para carregar a faixa selecionada no deck. 1 Seletor rotativo 2 Botão BACK (VIEW) 3 Botão LOAD 1 Prima o botão [BACK (VIEW)] na unidade, desloque o cursor para o painel de caixas no ecrã do Serato DJ e rode o seletor rotativo na unidade para selecionar a caixa, etc. Pt 11 Reproduzir faixas e emitir o som 2 Prima o botão ["] para reproduzir a faixa. A seguir é descrito o procedimento para emitir o som do canal 1 como exemplo.  Regule o volume dos componentes (amplificador de potência, colunas alimentadas, etc.) ligados aos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] para um nível apropriado. Tenha em atenção que é emitido som alto se regular o volume para um nível alto. 3 4 9 5 a b 3 Rode o controlo [TRIM]. Ajuste o controlo [TRIM] para confirmar que o indicador do nível dos canais se acende a cor de laranja no volume mais alto. 6 4 Desloque o fader dos canais para a frente. 5 Rode o controlo [MASTER LEVEL] para ajustar o nível de áudio dos altifalantes. Ajuste a saída do nível de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2] para um nível apropriado. 7 8 Monitorizar som com auscultadores Ajuste os controlos, etc., da seguinte forma. 3 Interruptor INPUT SELECT 4 Controlo TRIM Nome da peça Operação Controlo HEADPHONES MIXING Colocar na posição central. Controlo HEADPHONES LEVEL Rodar no sentido dos ponteiros do relógio até parar. 5 Controlos EQ (HI, MID, LOW) 6 Botão CUE dos auscultadores 1 Prima o botão [CUE] dos auscultadores para o canal 1. 7 Fader dos canais 2 Rode o controlo [HEADPHONES LEVEL]. Ajuste a saída do nível de som dos auscultadores para um nível apropriado. 8 Crossfader 9 Controlo MASTER LEVEL Nota Esta unidade e o software Serato DJ disponibilizam várias funções que possibilitam atuações de DJ personalizadas. Para obter mais informações sobre essas funções, consulte o manual do software Serato DJ. a Controlo BOOTH MONITOR b Controlo HEADPHONES MIXING 1 Ajuste os controlos, etc., da seguinte forma. Nome da peça Operação Controlo MASTER LEVEL Rodar no sentido dos ponteiros do relógio até parar. Interruptor INPUT SELECT Colocar na posição [DECK]. Controlo TRIM Rodar no sentido dos ponteiros do relógio até parar. Controlos EQ (HI, MID, LOW) Colocar na posição central. Fader dos canais Deslocar para a frente. Desligar o sistema 1 Feche o [Serato DJ]. Aparece no ecrã uma mensagem de confirmação para fechar o software. Clique em [Yes] para fechar. 2 Prima o interruptor [STANDBY/ON] no painel posterior desta unidade para colocar a alimentação da unidade no modo de espera. 3 Desligue o cabo USB do computador. 12 Pt Informações adicionais Alterar as configurações  Para obter instruções detalhadas sobre como alterar as definições desta unidade, consulte Alterar as configurações no Manual de instruções. Resolução de problemas   Se a unidade não estiver a funcionar bem, verifique os problemas descritos na secção “Resolução de problemas” do Manual de instruções da unidade e aceda também ao site de suporte da Pioneer DJ e consulte a secção [FAQ] do modelo [DDJ-SR2]. Alguns problemas ocorrem devido aos componentes ligados. Se não conseguir resolver o problema depois de verificar os componentes ligados, contacte o centro de assistência ou o revendedor para reparações. Esta unidade pode não funcionar corretamente devido a eletricidade estática ou outras influências externas. Nesses casos, desligue o cabo de alimentação, aguarde cerca de um minuto e volte a ligar o cabo de alimentação para repor o funcionamento normal. Marcas comerciais e marcas comerciais registadas  “Pioneer DJ” é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION e é utilizada sob licença. Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respetivos proprietários. Cuidados a ter relativamente aos direitos de autor Transformador de CA Requisitos de energia ................................... CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Corrente nominal ................................................................................... 0,6 A Saída nominal .............................................................................CC 12 V, 2 A Consumo de energia (em espera)........................................................ 0,5 W Geral – Unidade principal Consumo de energia......................................................... CC 12 V, 700 mA Peso da unidade principal.................................................................... 3,7 kg Dimensões máximas externas ......553 mm (L) × 65,1 mm (A) × 334,5 mm (P) Temperatura operacional tolerada ...................................... +5 °C a +35 °C Humidade operacional tolerada ................5 % a 85 % (sem condensação) Secção de áudio Taxa de amostragem.........................................................................44,1 kHz Conversor A/D, D/A..............................................................................24 bits Caraterística de frequência USB, LINE ......................................................................... 20 Hz a 20 kHz Relação sinal/ruído (saída nominal, A-WEIGHTED) USB ................................................................................................ 105 dB LINE ................................................................................................. 80 dB PHONO............................................................................................ 75 dB MIC .................................................................................................. 70 dB Distorção total de harmónicas (20 Hz — 20 kHzBW) USB ...............................................................................................0,003 % LINE ..............................................................................................0,005 % Nível de entrada/impedância de entrada padrão LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k: PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k: MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k: Nível de saída/impedância de carga/impedância de saída padrão MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 : MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k: BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 : PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 : Nível de saída/impedância de carga nominal MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k: MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k: Interferência LINE ................................................................................................. 88 dB Terminais de entrada/saída Terminais de entrada PHONO/LINE Fichas com pinos RCA ......................................................... 2 conjuntos Terminal MIC Tomada TS de 1/4” .................................................................. 1 conjunto Terminal de saída MASTER 1 Conector XLR .......................................................................... 1 conjunto Teminal de saída MASTER 2 Fichas com pinos RCA ........................................................... 1 conjunto Terminal de saída BOOTH Tomada TRS de 1/4”................................................................ 1 conjunto Terminal de saída PHONES Tomada TRS de 1/4”................................................................ 1 conjunto Mini tomada estéreo de 3,5 mm ............................................ 1 conjunto Terminais USB Tipo B ....................................................................................... 1 conjunto  Utilize os terminais [MASTER 1] para uma saída balanceada. Se fizer a ligação a uma entrada não balanceada (por exemplo, RCA) com um cabo conversor XLR para RCA (ou um adaptador conversor), etc., pode ocorrer uma diminuição da qualidade sonora ou ruído. Utilize os terminais [MASTER 2] para uma entrada não balanceada (por exemplo, RCA).  As especificações e design deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.  © 2017 Pioneer DJ Corporation. Todos os direitos reservados. Pt Português As gravações que fizer são para fruição pessoal e de acordo com as leis de direitos de autor não podem ser utilizadas sem o consentimento do detentor dos direitos de autor.  A música gravada a partir de CDs, etc., poderá estar protegida por leis de direitos de autor de países individuais, assim como por acordos internacionais. É da inteira responsabilidade da pessoa que gravou a música garantir que é utilizada legalmente.  Ao manusear músicas transferidas a partir da Internet, etc., é da inteira responsabilidade da pessoa que transferiu a música garantir que é utilizada de acordo com o contrato celebrado com o site a partir do qual fez as transferências. Especificações 13 Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ3LRQHHUɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɢɡɭɱɢɬɟɞɚɧɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɞɥɹɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɚɧɧɨɣɦɨɞɟɥɢɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɸɢɡɭɱɟɧɢɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɯɪɚɧɢɬɟɢɯɜɧɚɞɟɠɧɨɦɦɟɫɬɟɞɥɹɫɩɪɚɜɨɤɜɛɭɞɭɳɟɦ ȼɧɟɤɨɬɨɪɵɯɫɬɪɚɧɚɯɢɥɢɪɟɝɢɨɧɚɯɮɨɪɦɚɜɢɥɤɢɩɢɬɚɧɢɹɢɪɨɡɟɬɤɢɦɨɠɟɬɢɧɨɝɞɚɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɬɨɝɨɱɬɨɨɬɨɛɪɚɠɟɧɨɧɚɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɹɯ Ɉɞɧɚɤɨɫɩɨɫɨɛɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɢɪɚɛɨɬɵɚɩɩɚɪɚɬɚɨɫɬɚɟɬɫɹɧɟɢɡɦɟɧɧɵɦ Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия). В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения. Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. K058b_A1_Ru ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. D3-4-2-1-1_B1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи). D3-4-2-1-7a_A1_Ru Условия эксплуатации Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света). K041_A1_Ru МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший сервисный центр или к Вашему дилеру. S002*_A1_Ru ВНИМАНИЕ Данное изделие испытывалось в условиях умеренного и тропического климата. D3-8-2-1-7a_A1_Ru D3-4-2-1-7c*_A1_Ru ВНИМАНИЕ Выключатель STANDBY/ON данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск). D3-4-2-2-2a*_A1_Ru Графический символ , нанесенный на изделие, обозначает переменный ток. Графический символ , нанесенный на изделие, обозначает постоянный ток. Графический символ , нанесенный на изделие, обозначает оборудование класса защиты II. D3-8-2-4_A1_Ru При использовании данного изделия, прочтите информацию по мерам безопасности на нижней D3-4-2-2-4_B1_Ru стороне аппарата. ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 5 см сзади и по 5 см слева и справа). D3-4-2-1-7b*_A1_Ru 2 Ru ǹȖȌȍȘȎȈȕȐȍ Ʉɚɤɫɥɟɞɭɟɬɱɢɬɚɬɶɞɚɧɧɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ  Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ3LRQHHU'-  ɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟɷɬɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɤɨɬɨɪɵɟɦɨɠɧɨɧɚɣɬɢɧɚɫɚɣɬɟ 3LRQHHU'-ɗɬɢɦɚɬɟɪɢɚɥɵɫɨɞɟɪɠɚɬɜɚɠɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɩɨɧɢɦɚɧɢɟɤɨɬɨɪɨɣɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɞɥɹɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɟɦ  ɉɨɫɥɟɩɪɨɱɬɟɧɢɹɷɬɢɯɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜɫɨɯɪɚɧɢɬɟɢɯɜɧɚɞɟɠɧɨɦ ɦɟɫɬɟɞɥɹɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ  ȼɷɬɨɦɩɨɫɨɛɢɢɧɚɡɜɚɧɢɹɤɧɨɩɨɤɢɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜɫɬɚɧɰɢɢɚɬɚɤɠɟ ɡɚɝɨɥɨɜɤɢɷɤɪɚɧɨɜɢɦɟɧɸɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɢɯɫɹɧɚɷɤɪɚɧɟɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɡɚɤɥɸɱɟɧɵɜɤɜɚɞɪɚɬɧɵɟɫɤɨɛɤɢ >@  ɇɚɩɪɢɦɟɪɤɧɨɩɤɚ >CUE@ɩɚɧɟɥɶ>Files@ɬɟɪɦɢɧɚɥ>MIC@   ɋɧɢɦɤɢɷɤɪɚɧɨɜɜɧɟɲɧɢɣɜɢɞɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɜɷɬɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɨɬɧɨɫɹɬɫɹ ɤɩɪɨɞɭɤɬɭɪɚɡɪɚɛɨɬɤɚɤɨɬɨɪɨɝɨɟɳɟɧɟɡɚɤɨɧɱɟɧɚɩɨɷɬɨɦɭ ɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɤɨɧɟɱɧɵɯɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ  ȼɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɧɚɫɬɪɨɣɤɢɜɟɛɛɪɚɭɡɟɪɚɢɬɩɚɬɚɤɠɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟɜɷɬɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɪɨɰɟɞɭɪɵ ɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɮɚɤɬɢɱɟɫɤɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɯ ȼɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɨɫɧɨɜɧɨɦɨɩɢɫɚɧɵɮɭɧɤɰɢɢɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚɤɚɤɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɉɨɞɪɨɛɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ6HUDWR'-ɫɦɨɬɪɢɬɟɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɤɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'- Ⱦɨɧɚɱɚɥɚ ɋɜɨɣɫɬɜɚ4 ɉɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ4 ɉɨɥɭɱɟɧɢɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ4 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɪɨɝɪɚɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ5 ɇɚɡɜɚɧɢɹɱɚɫɬɟɣ7 ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ9 Ɂɚɩɭɫɤɫɢɫɬɟɦɵ10 ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟɫɢɫɬɟɦɵ12 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɂɡɦɟɧɟɧɢɟɧɚɫɬɪɨɟɤ13 ȼɨɡɦɨɠɧɵɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɢɫɩɨɫɨɛɵɢɯɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ13 Ɍɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟɬɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢ13 ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹɩɨɚɜɬɨɪɫɤɢɦɩɪɚɜɚɦ13 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ13 Ɋɭɫɫɤɢɣ Ru 3 ǬȖȕȈȟȈȓȈ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ'-ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɟɣɚɧɚɥɨɝɨɜɵɯɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɟɣɢ ɞɪɭɝɨɣɚɩɩɚɪɚɬɭɪɵ Ɍɚɤɠɟɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬɫɹɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɟɚɭɞɢɨɢɡɜɧɟɲɧɢɯɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɉɨɦɢɦɨɷɬɨɝɨɞɜɚɜɵɯɨɞɚ0$67(5287 ;/55&$ ɢɜɵɯɨɞ %227+287 756 ɩɨɡɜɨɥɹɸɬɜɵɜɨɞɢɬɶɡɜɭɤɧɚɪɚɡɥɢɱɧɨɟɬɪɚɧɫɥɹɰɢɨɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ǹȊȖȑșȚȊȈ ɗɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɹɜɥɹɟɬɫɹɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɨɦɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɧɵɦɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚɦɢɞɥɹɢɧɬɭɢɬɢɜɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɪɚɡɥɢɱɧɵɦɢ ɮɭɧɤɰɢɹɦɢɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-6HUDWR'-Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹɤɨɦɩɚɤɬɧɨɦɭɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɸɪɚɛɨɱɢɯɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɜɜɨɩɥɨɬɢɜɲɢɯɜɫɟɛɟ ɮɢɥɨɫɨɮɢɸɞɢɡɚɣɧɚɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ3LRQHHU '-ɬɚɤɢɯɤɚɤ³%,*-2*´³3(5)250$1&(3$'6´³&+$11(/ 0,;(5´ɢ³.(<6+,)7´ɜɵɫɦɨɠɟɬɟɧɚɫɥɚɞɢɬɶɫɹɫɜɨɛɨɞɨɣɞɜɢɠɟɧɢɣɩɪɢɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢɥɸɛɨɝɨ'-ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɚɤɠɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɨɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɢɤɧɨɩɤɚɦɢɮɭɧɤɰɢɣ .(<6<1&.(<6+,)7ɢ.(<5(6(7ɫɩɨɦɨɳɶɸɤɨɬɨɪɵɯɦɨɠɧɨ ɛɵɫɬɪɨɫɨɡɞɚɜɚɬɶɚɪɚɧɠɢɪɨɜɤɢɢɫɩɨɥɶɡɭɹɪɟɝɭɥɹɬɨɪɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢ Ʉɪɨɦɟɬɨɝɨɛɨɥɶɲɨɣɜɵɛɨɪɜɯɨɞɧɵɯɢɜɵɯɨɞɧɵɯɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɩɨɞɞɟɪɠɤɭɪɚɡɥɢɱɧɵɯɞɢɞɠɟɣɫɤɢɯɫɬɢɥɟɣɋɬɢɥɶɧɵɣ ɢɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɣɞɢɡɚɣɧɜɟɪɯɧɟɣɚɥɸɦɢɧɢɟɜɨɣɩɚɧɟɥɢɝɚɪɦɨɧɢɱɧɨ ɜɩɢɫɵɜɚɟɬɫɹɜɥɸɛɭɸɨɛɫɬɚɧɨɜɤɭ±ɨɬɧɨɱɧɨɝɨɤɥɭɛɚɞɨɞɨɦɚɲɧɟɣ ɜɟɱɟɪɢɧɤɢ 1HHGOH6HDUFK %,*-2*Ȑ21-2*,1',&$725 3,7&+ 17,0('- ɋɬɚɧɰɢɹɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɚɞɠɨɝɨɦ%,*-2*ɨɛɥɚɞɚɸɳɢɦɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɦɪɚɡɦɟɪɨɦɢɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɸɞɥɹɛɵɫɬɪɨɝɨɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹɜɩɟɪɟɞ ɢɥɢɧɚɡɚɞɩɨɞɨɪɨɠɤɟɜɪɭɱɧɭɸɚɬɚɤɠɟɞɥɹɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹɫɤɪɷɬɱɟɣ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹɷɬɨɦɭɫɤɪɷɬɱɢɡɜɭɱɚɬɛɨɥɟɟɷɮɮɟɤɬɧɨɤɚɤɩɪɢɪɚɛɨɬɟ ɫɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣɡɚɩɢɫɶɸɄɪɨɦɟɬɨɝɨɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ21 -2*,1',&$725ɜɰɟɧɬɪɟɞɠɨɝɚɩɨɡɜɨɥɹɟɬɞɢɞɠɟɸɦɝɧɨɜɟɧɧɨ ɭɡɧɚɬɶɫɬɚɬɭɫɞɟɤɢɢɜɵɛɪɚɧɧɵɣɪɟɠɢɦɩɨɰɜɟɬɭɩɨɞɫɜɟɬɤɢ ȼɤɨɦɩɥɟɤɬɟɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹɩɚɤɟɬɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹ3LWFK Q7LPH'-ɜɤɨɬɨɪɨɦɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɵɚɥɝɨɪɢɬɦɵɪɚɫɬɹɝɢɜɚɧɢɹɩɨ ɜɪɟɦɟɧɢɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɸɞɥɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'- ɉɚɤɟɬ3LWFK Q7LPH'-ɭɥɭɱɲɚɟɬɤɚɱɟɫɬɜɨɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹɩɪɢ ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɦɢɡɦɟɧɟɧɢɢɬɟɦɩɚɚɬɚɤɠɟɩɨɡɜɨɥɹɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6<1&´³.(<6+,)7´DQG³.(<5(6(7´ ǾȊȍȚȕȣȍȗȥȌȣȌȓȧȎȐȊȖȋȖȐșȗȖȓȕȍȕȐȧ ³08/7,&2/253(5)250$1&(3$'6´ 08/7,&2/253(5)250$1&(3$'6±ɛɨɥɶɲɢɟɪɟɡɢɧɨɜɵɟ ɩɷɞɵɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟɜɩɟɪɟɞɧɟɣɱɚɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟɞɥɹɜɵɡɨɜɚɪɚɡɥɢɱɧɵɯɮɭɧɤɰɢɣɬɚɤɢɯɤɚɤ+27&8(52//ɢ 6$03/(5 ȼɦɭɡɵɤɭɦɨɠɧɨɞɨɛɚɜɥɹɬɶɞɢɧɚɦɢɱɟɫɤɢɟɞɟɣɫɬɜɢɹɬɚɤɢɟɤɚɤɛɢɬ ɢɪɨɥɥ ȼɫɬɪɨɟɧɧɚɹɦɧɨɝɨɰɜɟɬɧɚɹɩɨɞɫɜɟɬɤɚɩɷɞɨɜɩɨɡɜɨɥɹɟɬɩɨɥɭɱɚɬɶ ɪɚɡɥɢɱɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɯɨɞɟɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ ǷȘȖȜȍșșȐȖȕȈȓȤȕȣȑȌȐȏȈȑȕ Ⱥɥɸɦɢɧɢɟɜɚɹɜɟɪɯɧɹɹɩɚɧɟɥɶɢɞɠɨɝɞɢɫɤɞɟɦɨɧɫɬɪɢɪɭɸɬɜɵɫɨɤɢɣ ɤɥɚɫɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɛɥɚɝɨɞɚɪɹɱɟɦɭɨɧɨɨɬɥɢɱɧɨɫɦɨɬɪɢɬɫɹɜɨɜɪɟɦɹɞɢɞɠɟɣɫɤɢɯ ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣɤɚɤɜɤɥɭɛɟɬɚɤɢɧɚɞɨɦɚɲɧɟɣɜɟɱɟɪɢɧɤɟ +LJKVRXQGTXDOLW\ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɨɫɰɢɥɥɹɬɨɪɚɫɧɢɡɤɢɦɭɪɨɜɧɟɦɞɠɢɬɬɟɪɚɢɜɵɫɨɤɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɝɨɰɢɮɪɨɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨɩɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɹ ɨɩɬɢɦɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɞɥɹɰɟɩɢɚɭɞɢɨɜɵɯɨɞɚɩɨɡɜɨɥɹɟɬɬɨɱɧɨɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɢɫɯɨɞɧɵɣɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɞɨɫɬɢɝɚɹɱɢɫɬɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ Ȼɨɥɟɟɬɨɝɨɛɥɚɝɨɞɚɪɹɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹɤɚɱɟɫɬɜɚɡɜɭɤɚ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɧɨɣɞɥɹɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɣɫɟɪɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜ3LRQHHU '-ɷɬɨɦɭ'-ɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɭɭɞɚɥɨɫɶɞɨɫɬɢɝɧɭɬɶɜɵɫɨɱɚɣɲɟɝɨɭɪɨɜɧɹ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ǫȐȉȒȐȍȊȖȏȔȖȎȕȖșȚȐȗȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɨɫɧɚɳɟɧɨɞɜɭɦɹɫɢɫɬɟɦɚɦɢɜɯɨɞɚɞɥɹɜɧɟɲɧɟɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɚɬɚɤɠɟ0,&ɜɯɨɞɨɦɤɨɬɨɪɵɟɦɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɞɥɹ 4 Ru Ɍɨɱɤɢɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹɦɨɠɧɨɩɟɪɟɦɟɳɚɬɶɩɪɨɫɬɵɦɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɟɦɤɩɷɞɭɗɬɨɩɨɡɜɨɥɹɟɬɛɵɫɬɪɨɜɵɩɨɥɧɹɬɶɢɧɬɭɢɬɢɜɧɵɣ ɩɨɢɫɤɫɨɡɞɚɜɚɹɨɳɭɳɟɧɢɟɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨɝɨɫɨɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɹɫ ɦɭɡɵɤɨɣ ǷȖȌȌȍȘȎȒȈ6HUDWR'ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'-ɜɤɨɬɨɪɨɣɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨɦɧɨɠɟɫɬɜɨɮɭɧɤɰɢɣɢɫɩɨɥɶɡɭɸɳɢɯɫɹɜɨɜɪɟɦɹɞɢɞɠɟɣɫɤɢɯɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣȼɫɟɤɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɧɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ ɢɡɧɚɱɚɥɶɧɨɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɫɷɬɨɣɩɪɨɝɪɚɦɦɨɣɩɨɷɬɨɦɭɦɨɠɧɨɫɪɚɡɭ ɠɟɧɚɱɚɬɶɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ6HUDWR'-ɧɚɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹɯɩɪɨɫɬɨɩɨɞɤɥɸɱɢɜɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ ǼțȕȒȞȐȐ.H\6\QFȐ.H\6KLIW ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɨɫɧɚɳɟɧɨɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɢɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚɦɢɛɵɫɬɪɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚɤɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6+,)7´ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣɭɩɪɚɜɥɹɬɶɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɸɞɨɪɨɠɟɤɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6<1&´ɤɨɬɨɪɚɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɢɫɩɪɚɜɥɹɟɬɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɞɨɪɨɠɤɢɩɪɢɜɨɞɹɟɟɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɫ ɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɸɞɪɭɝɢɯɦɢɤɲɢɪɭɟɦɵɯɞɨɪɨɠɟɤɢɮɭɧɤɰɢɢ³.(< 5(6(7´ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣɫɛɪɨɫɢɬɶɢɡɦɟɧɟɧɢɹɢɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬɶɢɫɯɨɞɧɭɸɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɞɨɪɨɠɤɢɗɬɢɮɭɧɤɰɢɢɭɩɪɨɳɚɸɬɚɪɚɧɠɢɪɨɜɤɭ ɞɨɪɨɠɟɤɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦɢɡɦɟɧɟɧɢɹɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢɚɬɚɤɠɟɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬɜɵɫɨɤɨɟɤɚɱɟɫɬɜɨɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɹɛɥɚɝɨɞɚɪɹɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɸ ɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɟɣ ǷȘȐȕȈȌȓȍȎȕȖșȚȐ      Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ[ ɋɢɥɨɜɨɣɤɚɛɟɥɶ[ 86%ɤɚɛɟɥɶ[ Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɞɥɹɧɟɤɨɬɨɪɵɯɪɟɝɢɨɧɨɜ 1[ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ  ɷɬɨɬɞɨɤɭɦɟɧɬ [  6HUDWR'-(;3$16,213$&.928&+(52[ 1 ɉɪɢɥɚɝɚɸɳɚɹɫɹɝɚɪɚɧɬɢɹɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚɞɥɹȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ ɪɟɝɢɨɧɚ 2 ɂɦɟɣɬɟɜɜɢɞɭɱɬɨɩɨɜɬɨɪɧɵɣɜɵɩɭɫɤ6HUDWR'-(;3$16,21 3$&.928&+(5ɧɟɜɨɡɦɨɠɟɧȾɥɹɚɤɬɢɜɚɰɢɢɩɚɤɟɬɚɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɤɨɞɜɚɭɱɟɪɚɋɨɯɪɚɧɢɬɟɟɝɨɜ ɧɚɞɟɠɧɨɦɦɟɫɬɟɱɬɨɛɵɧɟɩɨɬɟɪɹɬɶ ǷȖȓțȟȍȕȐȍȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ Ɋɚɡɥɢɱɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɢɧɨɝɞɚɢɦɟɸɬɫɹɜɜɢɞɟɮɚɣɥɨɜɜɮɨɪɦɚɬɟ3')Ⱦɥɹɩɪɨɫɦɨɬɪɚɮɚɣɥɨɜɜɮɨɪɦɚɬɟ3')ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ$GREH®5HDGHU® ǷȘȖșȔȖȚȘȗȖșȓȍȌȕȍȑȊȍȘșȐȐȐȕșȚȘțȒȞȐȐ ȗȖȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ  Ɂɚɩɭɫɬɢɬɟɜɟɛɛɪɚɭɡɟɪɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɢɡɚɣɞɢɬɟ ɧɚɫɥɟɞɭɸɳɢɣɫɚɣɬ3LRQHHU'- SLRQHHUGMFRP  ɑɬɨɛɵɩɟɪɟɤɥɸɱɢɬɶɹɡɵɤɷɤɪɚɧɚɧɚɹɩɨɧɫɤɢɣɩɪɨɥɢɫɬɚɣɬɟ ɷɤɪɚɧɞɨɤɨɧɰɚɳɟɥɤɧɢɬɟɢɧɞɢɤɚɰɢɸ>EN@ɜɧɢɠɧɟɣɩɪɚɜɨɣ ɱɚɫɬɢɷɤɪɚɧɚɢɜɵɛɟɪɢɬɟ>JA@  ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Support@  ɇɚɠɦɢɬɟ>FIND TUTORIAL & MANUALS@ ɤɧɟɦɭɞɚɧɧɭɸ'-ɫɢɫɬɟɦɭɜɵɫɦɨɠɟɬɟɩɪɨɜɨɞɢɬɶɞɢɞɠɟɣɫɤɢɟ ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ ɋɢɫɬɟɦɧɵɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɵɟɫɢɫɬɟɦɵ  ȼɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɵɣɹɡɵɤɧɚɫɬɪɚɧɢɰɟɡɚɝɪɭɡɤɢ Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɢɧɬɟɪɟɫɭɸɳɢɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ǻșȚȈȕȖȊȒȈȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ ɉɪɨɝɪɚɦɦɚ6HUDWR'-ɢɉɈɞɪɚɣɜɟɪɚɧɟɜɯɨɞɹɬɜɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ Ɂɚɝɪɭɡɢɬɶɩɪɨɝɪɚɦɦɭɦɨɠɧɨɫɫɚɣɬɚɩɨɞɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU'- SLRQHHUGMFRPVXSSRUW  ȼɚɦɩɨɧɚɞɨɛɢɬɫɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɢɥɢɞɪɭɝɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɟɭɂɧɬɟɪɧɟɬɭ ǬȘȈȑȊȍȘ ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ ɛɢɬɨ® ɜɚɹ :LQGRZV  :LQGRZV®:LQGRZV® ɜɟɪɫɢɹ ɫɧɨɜɟɣɲɢɦɩɚɤɟɬɨɦ ɛɢɬɨɨɛɧɨɜɥɟɧɢɣ ɜɚɹ ɜɟɪɫɢɹ ® ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO &RUH™LɢLɫɬɚɤɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ ® ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO &RUH™LɢLɫɬɚɤɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ Ⱦɪɭɝɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ 86%ɩɨɪɬ Ⱦɥɹɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɤɞɚɧɧɨɦɭɚɩɩɚɪɚɬɭ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹɧɚɥɢɱɢɟ86%ɩɨɪɬɚ Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟɞɢɫɩɥɟɹ [ɢɥɢɜɵɲɟ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤ ɂɧɬɟɪɧɟɬ Ⱦɥɹɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɭɱɟɬɧɨɣɡɚɩɢɫɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ³6HUDWRFRP´ɢɡɚɝɪɭɡɤɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɂɧɬɟɪɧɟɬɭ  ǷȍȘȍȌțșȚȈȕȖȊȒȖȑȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ ® ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO &RUH™LɢLɫɬɚɤɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ 0DFPDF266LHUUD 26; ɩɨɫɥɟɞɧɟɟɨɛɧɨɜɥɟɧɢɟ  ȼɵɛɟɪɢɬɟ>DDJ-SR2@ɜɤɚɬɟɝɨɪɢɢ>DJ CONTROLLER@ ɐɉɢɬɪɟɛɭɟɦɚɹɩɚɦɹɬɶ      Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɬɪɟɛɭɟɦɨɣɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɪɟɞɟɢɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢɚɬɚɤɠɟɩɨɩɨɥɭɱɟɧɢɸɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɫɦɨɬɪɢɬɟ³Software Info´ɜ³DDJ-SR2´ɧɚɫɚɣɬɟɩɨɞɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU'-ɧɢɠɟ SLRQHHUGMFRPVXSSRUW ɉɨɞɞɟɪɠɤɚɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɩɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɬɱɬɨɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɧɨɜɟɣɲɚɹɜɟɪɫɢɹ ɇɟɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬɫɹɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɟɧɚɜɫɟɯɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɯɞɚɠɟɟɫɥɢ ɜɵɩɨɥɧɹɸɬɫɹɜɫɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟɡɞɟɫɶɭɫɥɨɜɢɹɩɨɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɪɟɞɟ ɉɪɢɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɯɧɚɫɬɪɨɣɤɚɯɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɠɟɧɢɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɰɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣɩɪɨɰɟɫɫɨɪɢɠɟɫɬɤɢɣɞɢɫɤɦɨɝɭɬɧɟɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢɈɛɟɫɩɟɱɶɬɟɩɨɫɬɨɹɧɧɭɸɜɵɫɨɤɭɸɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɧɚɩɪɢɦɟɪɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɤɨɦɩɶɸɬɟɪɤɫɬɚɛɢɥɶɧɨɪɚɛɨɬɚɸɳɟɣ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɨɫɨɛɟɧɧɨɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-ɧɚ ɧɨɭɬɛɭɤɟ Ⱦɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɂɧɬɟɪɧɟɬɬɪɟɛɭɟɬɫɹɫɨɫɬɚɜɢɬɶɨɬɞɟɥɶɧɵɣɤɨɧɬɪɚɤɬɫ ɩɪɨɜɚɣɞɟɪɨɦɂɧɬɟɪɧɟɬɭɫɥɭɝɢɨɩɥɚɬɢɬɶɭɫɥɭɝɢɩɪɨɜɚɣɞɟɪɚ Ⱦɥɹɜɵɜɨɞɚɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɨɜɫɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɣ ɞɪɚɣɜɟɪ 䢢 DzȈȒȗȖȓțȟȐȚȤǷǶ6HUDWR'- ɉɪɨɜɟɪɤɚɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɞɪɚɣɜɟɪɟ  Ɂɚɣɞɢɬɟɧɚɫɚɣɬ6HUDWR ɉɨɞɪɨɛɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɞɪɚɣɜɟɪɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɦɞɥɹɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɫɦɨɬɪɢɬɟɧɚɫɚɣɬɟɩɨɞɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU '-ɧɢɠɟ SLRQHHUGMFRPVXSSRUW KWWSVHUDWRFRP  ȼɪɚɡɞɟɥɟ>DJ PRODUCTS@ɜɵɛɟɪɢɬɟ>Serato DJ@ Ɉɬɤɪɨɟɬɫɹɫɬɪɚɧɢɰɚɡɚɝɪɭɡɤɢ6HUDWR'-  ɋɬɪɚɧɢɰɚɡɚɝɪɭɡɤɢɦɨɠɟɬɢɡɦɟɧɹɬɶɫɹɛɟɡɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ  ɓɟɥɤɧɢɬɟ>DOWNLOAD SERATO DJ@ DzȈȒȗȖȓțȟȐȚȤȌȘȈȑȊȍȘ SLRQHHUGMFRP  ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Support@  ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Software & Firmware Updates@  ȼɵɛɟɪɢɬɟ>DDJ-SR2@ɜɤɚɬɟɝɨɪɢɢ>DJ CONTROLLER@  ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Drivers@  ɇɚɠɦɢɬɟɡɧɚɱɨɤ>Downloadlink@ɢɫɨɯɪɚɧɢɬɟɮɚɣɥ ǷȘȖȋȘȈȔȔȈ6HUDWR'6HUDWR'-±ɷɬɨɩɪɨɝɪɚɦɦɚɞɥɹɞɢɞɠɟɟɜɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɧɚɹɤɨɦɩɚɧɢɟɣ6HUDWRɍɫɬɚɧɨɜɢɜɷɬɭɩɪɨɝɪɚɦɦɭɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɢɩɨɞɤɥɸɱɢɜ  ȿɫɥɢɜɵɭɠɟɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɥɢɜɚɲɚɤɤɚɭɧɬɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɧɚ³6HUDWRFRP´ɬɨɩɟɪɟɣɞɢɬɟɧɚɲɚɝ  Ɂɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɭɣɬɟɭɱɟɬɧɭɸɡɚɩɢɫɶɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɜɵɩɨɥɧɢɜ ɧɢɠɟɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟɞɟɣɫɬɜɢɹ — ɋɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚɷɤɪɚɧɟɜɜɟɞɢɬɟɚɞɪɟɫɜɚɲɟɣ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɤɨɬɨɪɵɣɯɨɬɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶɡɚɬɟɦɜɵɛɟɪɢɬɟɪɟɝɢɨɧɜɚɲɟɝɨɩɪɨɠɢɜɚɧɢɹ — ȿɫɥɢɜɵɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɝɚɥɨɱɤɭɜ>E-mail me Serato newsletters@ɬɨɫɦɨɠɟɬɟɩɨɥɭɱɚɬɶɪɚɫɫɵɥɤɭɨɬ6HUDWRɫ ɧɚɢɛɨɥɟɟɫɜɟɠɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣɩɨɢɡɞɟɥɢɹɦ6HUDWR — ɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɚɤɤɚɭɧɬɚɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜɚɦɛɭɞɟɬɧɚɩɪɚɜɥɟɧɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟɩɢɫɶɦɨɧɚɜɜɟɞɟɧɧɵɣɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɉɪɨɱɬɢɬɟɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟ ɩɢɫɶɦɨɨɬɩɪɚɜɥɟɧɧɨɟɫ³6HUDWRFRP´  Ȼɭɞɶɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵɢɧɟɡɚɛɵɜɚɣɬɟɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɭɤɚɡɚɧɧɵɟɩɪɢɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɈɧɢɟɳɟɩɪɢɝɨɞɹɬɫɹɩɪɢɨɛɧɨɜɥɟɧɢɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ  Ʌɢɱɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɜɜɟɞɟɧɧɚɹɜɨɜɪɟɦɹɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ ɚɤɚɭɧɬɚɧɨɜɨɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɦɨɠɟɬɫɨɛɢɪɚɬɶɫɹɨɛɪɚɛɚɬɵɜɚɬɶɫɹɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɨɥɢɬɢɤɨɣɤɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɨɫɬɢɭɤɚɡɚɧɧɨɣɧɚɜɟɛɫɚɣɬɟ6HUDWR Ru Ɋɭɫɫɤɢɣ  Ɂɚɣɞɢɬɟɧɚɫɚɣɬ3LRQHHU'-  ɋɨɡɞɚɣɬɟɭɱɟɬɧɭɸɡɚɩɢɫɶɧɚ³6HUDWRFRP´ 5  ɓɟɥɤɧɢɬɟɩɨɫɫɵɥɤɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣɜɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ ɫɨɨɛɳɟɧɢɢɨɬɩɪɚɜɥɟɧɧɨɦɫ³6HUDWRFRP´  ɇɚɠɦɢɬɟ>Close@ɱɬɨɛɵɡɚɤɪɵɬɶɩɪɨɝɪɚɦɦɭ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ6HUDWR'- Ⱦɥɹɨɬɤɪɵɬɢɹɫɬɪɚɧɢɰɵɡɚɝɪɭɡɤɢ6HUDWR'-ɬɚɤɠɟɦɨɠɧɨɩɟɪɟɣɬɢɩɨ ɫɫɵɥɤɟɉɟɪɟɣɞɢɬɟɤɲɚɝɭ  ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɜɯɨɞɧɚɫɚɣɬɟ ȼɜɟɞɢɬɟɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɢ ɜɨɣɞɢɬɟɜ³6HUDWRFRP´  Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟ6HUDWR'-ɫɨ ɫɬɪɚɧɢɰɵɡɚɝɪɭɡɤɢ 䢢 ǻșȚȈȕȖȊȒȈ :LQGRZV ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɞɚɧɧɵɣɚɩɩɚɪɚɬɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɩɨɤɚɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɧɟɡɚɜɟɪɲɟɧɚ  ɉɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɜɨɣɞɢɬɟɜɫɢɫɬɟɦɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɫɩɪɚɜɚɦɢ ɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɨɪɚ  ȿɫɥɢɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɡɚɩɭɳɟɧɵɥɸɛɵɟɞɪɭɝɢɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɡɚɤɪɨɣɬɟɢɯ  Ɋɚɫɩɚɤɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɞɪɚɣɜɟɪɚ DDJ-SR2_X.XXX.zip   Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_X.XXX.exe@  ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭɫɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ȿɫɥɢɜɨɜɪɟɦɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɧɚɷɤɪɚɧɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ>Windows Security@ɳɟɥɤɧɢɬɟ>Install this driver software anyway@ɢɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɉɨɨɤɨɧɱɚɧɢɢɭɫɬɚɧɨɜɤɢɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟɨɟɟɭɫɩɟɲɧɨɦ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ ɉɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɪɚɣɜɟɪɚɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'-  ɊɚɡɚɪɯɢɜɢɪɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɵɣɮɚɣɥɉɈ6HUDWR'-  Ⱦɥɹɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɵɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɜɚɠɞɵ ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɩɪɨɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'- 䢢 ǻșȚȈȕȖȊȒȈ 0DF ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɞɚɧɧɵɣɚɩɩɚɪɚɬɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɩɨɤɚɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɧɟɡɚɜɟɪɲɟɧɚ  ȿɫɥɢɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɡɚɩɭɳɟɧɵɥɸɛɵɟɞɪɭɝɢɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɡɚɤɪɨɣɬɟɢɯ  Ɋɚɫɩɚɤɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɞɪɚɣɜɟɪɚ DDJ-SR2_M_X.X.X.zip   Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg@  Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_AudioDriver.pkg@  ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭɫɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚ ɷɤɪɚɧɟ  ɊɚɡɚɪɯɢɜɢɪɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɵɣɮɚɣɥɉɈ6HUDWR'-  Ⱦɥɹɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɵɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɜɚɠɞɵ ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɩɪɨɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'-  ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɨɟɫɨɝɥɚɲɟɧɢɟɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɮɥɚɠɨɤɜɩɨɥɟ>Agree@ɟɫɥɢɜɵ ɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹ  ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɨɟɫɨɝɥɚɲɟɧɢɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɮɥɚɠɨɤɜɩɨɥɟ>I agree to the license terms and conditions@ɟɫɥɢɜɵɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɢ ɧɚɠɦɢɬɟ>Install@ɞɥɹɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢ  ȿɫɥɢɜɵɧɟɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɧɚɠɦɢɬɟ >Close@ɱɬɨɛɵɨɬɦɟɧɢɬɶɭɫɬɚɧɨɜɤɭ Ɂɚɩɭɫɤɚɟɬɫɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢɭɫɬɚɧɨɜɤɢɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟɨɛ ɭɫɩɟɲɧɨɣɭɫɬɚɧɨɜɤɟ 6 Ru  ȿɫɥɢɜɵɧɟɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɧɚɠɦɢɬɟ >Disagree@ɱɬɨɛɵɨɬɦɟɧɢɬɶɭɫɬɚɧɨɜɤɭ  ȿɫɥɢɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɫɥɟɞɭɸɳɢɣɷɤɪɚɧɩɟɪɟɬɚɳɢɬɟ ɢɤɨɧɤɭ>Serato DJ@ɧɚɢɤɨɧɤɭɫɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟɦɩɚɩɤɢ >Applications@ ǵȈȏȊȈȕȐȧȟȈșȚȍȑ  ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɤɧɨɩɤɚɯɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚɯɫɦɜɪɚɡɞɟɥɟ ɇɚɡɜɚɧɢɹɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜɢɮɭɧɤɰɢɣɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ 1 Ɋɚɡɞɟɥɛɪɚɭɡɟɪɚ 2 Ɉɛɥɚɫɬɢɞɟɤ 3 Ɋɚɡɞɟɥɦɢɤɲɟɪɚ 4 Ɋɚɡɞɟɥɷɮɮɟɤɬɨɜ 1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ǸȈȏȌȍȓȉȘȈțȏȍȘȈ 2 ɄɨɧɬɚɤɬɧɚɹɩɥɨɳɚɞɤɚNEEDLE SEARCH 3 ɄɧɨɩɤɚSLIP (VINYL) 1 4 ɉɨɥɡɭɧɨɤTEMPO 2 3 5 ɄɧɨɩɤɚKEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE) 6 ɄɧɨɩɤɚKEY SYNC 7 ɄɧɨɩɤɚKEY SHIFTɤɧɨɩɤɚKEY SHIFT 8 ɄɧɨɩɤɚRESET 9 ɄɧɨɩɤɚAUTO LOOP a ɄɧɨɩɤɚLOOP 2X 4 5 1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪ 2 ɄɧɨɩɤɚLOAD (BPM) 4 ɄɧɨɩɤɚBACK (VIEW) 5 ɄɧɨɩɤɚLOAD PREPARE (AREA) ǶȉȓȈșȚȐȌȍȒ ȼɨɛɥɚɫɬɹɯɞɟɤɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɵɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɱɟɬɵɪɶɦɹ ɞɟɤɚɦɢɄɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɟɤɚɦɢɢɧɚɯɨɞɹɬɫɹɜɥɟɜɨɣɱɚɫɬɢɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɚɤɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɟɤɚɦɢɢ±ɜɩɪɚɜɨɣ c ɄɧɨɩɤɚLOOP OUT d ɄɧɨɩɤɚLOOP IN e PARAMETER PARAMETER ɤɧɨɩɤɚɤɧɨɩɤɚ Ɋɭɫɫɤɢɣ 3 ɄɧɨɩɤɚLOAD (ARTIST) b ɄɧɨɩɤɚLOOP 1/2X f ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚHOT CUE g ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚROLL h ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚSLICER i ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚSAMPLER j ɉɥɨɳɚɞɤɢɞɥɹɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ k ɄɧɨɩɤɚPLAY/PAUSE" l ɄɧɨɩɤɚCUE m ɄɧɨɩɤɚSYNC n ɄɧɨɩɤɚSHIFT o ɄɧɨɩɤɚGRID SLIDE (CLEAR) p ɄɧɨɩɤɚGRID ADJUST (SET) q ɄɧɨɩɤɚCENSOR (REVERSE/WAKE UP) r ɄɧɨɩɤɚPANEL Ru 7 c ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɭɪɨɜɧɹɤɚɧɚɥɚ ǸȈȏȌȍȓȔȐȒȠȍȘȈ d ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨɝɨɭɪɨɜɧɹ 1 ǸȈȏȌȍȓȥȜȜȍȒȚȖȊ 2 ȼɨɛɥɚɫɬɢɷɮɮɟɤɬɨɜɧɚɯɨɞɹɬɫɹɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɜɭɦɹɛɥɨɤɚɦɢɷɮɮɟɤɬɨɜ );ɢ); Ɋɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɤɧɨɩɤɢɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɛɥɨɤɨɦ);ɧɚɯɨɞɹɬɫɹɜɥɟɜɨɣɱɚɫɬɢɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɚɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢ ɤɧɨɩɤɢɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɛɥɨɤɨɦ);±ɜɩɪɚɜɨɣɋɩɨɦɨɳɶɸɤɧɨɩɨɤ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹɷɮɮɟɤɬɨɜɜɨɛɥɚɫɬɢɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɹɦɨɠɧɨɜɵɛɪɚɬɶ ɰɟɥɟɜɵɟɤɚɧɚɥɵɞɥɹɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹɷɮɮɟɤɬɨɜ 8 9 3 a 1 2 b 4 5 c 3 4 5 1 Ɋɭɱɤɢɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɷɮɮɟɤɬɨɜ 6 2 ɊɭɱɤɚFX BEATS d 3 Ʉɧɨɩɤɢɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɷɮɮɟɤɬɨɜ 7 4 ɄɧɨɩɤɚFX 1$66,*1 5 ɄɧɨɩɤɚFX 2$66,*1 1 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT 2 ɊɭɱɤɚTRIM ǼȘȖȕȚȈȓȤȕȈȧȗȈȕȍȓȤ 3 ɊɭɱɤɢEQ HIMIDLOW) 4 ɊɭɱɤɚFILTER 5 ɄɧɨɩɤɚCUEɧɚɭɲɧɢɤɨɜ 6 Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ 7 Ʉɪɨɫɫɮɟɣɞɟɪ 1 8 ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL 2 3 9 ɊɭɱɤɚBOOTH MONITOR 1 ȽɧɟɡɞɚPHONES a ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING 2 ɊɭɱɤɚHEADPHONES LEVEL b ɊɭɱɤɚSAMPLER VOLUME 3 ɊɭɱɤɚMIC LEVEL ǯȈȌȕȧȧȗȈȕȍȓȤ 1 2 3 4 5 1 ɋɥɨɬɡɚɦɤɚɄɟɧɫɢɧɝɬɨɧɚ 2 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵBOOTH 3 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵMASTER 2 4 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵMASTER 1  Ȼɭɞɶɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵɱɬɨɛɵɫɥɭɱɚɣɧɨɧɟɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶɫɢɥɨ ɜɨɣɤɚɛɟɥɶɨɬɞɪɭɝɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɤɬɟɪɦɢɧɚɥɭ>MASTER 1@  ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɤɪɚɡɴɟɦɭɫɤɨɬɨɪɨɝɨɦɨɠɟɬɩɨɞɚ ɜɚɬɶɫɹɮɚɧɬɨɦɧɨɟɩɢɬɚɧɢɟɧɚɪɚɡɴɟɦ>MASTER 1@ 5 ȼɯɨɞɧɵɟɬɟɪɦɢɧɚɥɵPHONO/LINE 6 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɢPHONO/LINE 8 Ru 6 7 5 8 9 a b c 7 ɌɟɪɦɢɧɚɥSIGNAL GND ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɩɪɨɜɨɞɚɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ ɫɰɟɥɶɸɫɧɢɠɟɧɢɹɭɪɨɜɧɹɲɭɦɚɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨ ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ 8 ɌɟɪɦɢɧɚɥMIC 9 ɉɨɪɬUSB a ɌɟɪɦɢɧɚɥDC IN b Ʉɪɸɤɩɪɨɜɨɞɤɢ c ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶSTANDBY/ON ɗɬɨɬɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɞɥɹɩɟɪɟɯɨɞɚɦɟɠɞɭ ɪɟɠɢɦɚɦɢɨɠɢɞɚɧɢɹɢɜɤɥɸɱɟɧɢɹ  ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ ǻȗȘȈȊȓȍȕȐȍ Адаптер переменного тока (поставляется) К розетке ǷȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ  Ɍɟɪɦɢɧɚɥ>PHONES@ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɧɚɭɲɧɢɤɨɜ  ɇɚɠɦɢɬɟɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ>STANDBY/ON@ɧɚɡɚɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɢɜɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟ ɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ  Ɍɟɪɦɢɧɚɥɵ>MASTER 1@ɢ>MASTER 2@ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɧɚɦɢɤɨɜ ɭɫɢɥɢɬɟɥɹɢɞɪɭɝɢɯɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ  Ⱦɥɹɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ:LQGRZV  ɉɪɢɩɟɪɜɨɦɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɢɥɢ ɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɞɪɭɝɨɦɭ86%ɩɨɪɬɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɦɨɠɟɬɨɬɨɛɪɚɡɢɬɶɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟ>Installing device driver software@ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɞɪɚɣɜɟɪɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɉɨɞɨɠɞɢɬɟɩɨɤɚɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟ >Your devices are ready for use@ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɝɨɬɨɜɨɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ  Aктивные громкоговорители, др.  Ⱦɥɹɜɵɜɨɞɚɡɜɭɤɚɱɟɪɟɡɬɟɪɦɢɧɚɥɵ>BOOTH@ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɞɢɧɚɦɢɤɢɢɥɢɞɪɭɝɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ>BOOTH@  ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɜɯɨɞɧɵɦɢɥɢɜɵɯɨɞɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦɫɦɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ  ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɫɩɨɦɨɳɶɸ 86%ɤɚɛɟɥɹ  ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯ ɤɜɵɯɨɞɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ ɚɤɬɢɜɧɵɟ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢɭɫɢɥɢɬɟɥɶɦɨɳɧɨɫɬɢ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɞɪ   ɉɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɜɯɨɞɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦɦɢɤɪɨɮɨɧɚ '-ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹɢɥɢɞɪɭɝɨɝɨɜɧɟɲɧɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɚɤɠɟɜɤɥɸɱɢɬɫɹ Ɋɭɫɫɤɢɣ USB кабель (поставляется)  ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ Ru 9 ǯȈȗțșȒșȐșȚȍȔȣ ǯȈȗțșȒ6HUDWR'Ⱦɥɹ:LQGRZV ȼɦɟɧɸ>Start@ ɉɭɫɤ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɜɵɛɟɪɢɬɟ>All Programs@ ȼɫɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ !>Serato@!>Serato DJ@!ɡɧɚɱɨɤ>Serato DJ@ Ⱦɥɹ:LQGRZV ȼ>Apps view@ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɡɧɚɱɤɭ>Serato DJ@ Ⱦɥɹ0DF26; ȼ)LQGHUɨɬɤɪɨɣɬɟɩɚɩɤɭ>Applications@ɡɚɬɟɦɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɢɤɨɧɤɟ>Serato DJ@ Ʉɨɦɩɶɸɬɟɪɧɵɣɷɤɪɚɧɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɢɣɫɹɫɪɚɡɭɠɟɩɨɫɥɟɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ6HUDWR'- A C 1 2 1 ȼɩɪɚɜɨɣɱɚɫɬɢɷɤɪɚɧɚɨɬɨɛɪɚɠɚɟɦɨɝɨɩɪɢɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɦɡɚɩɭɫɤɟ6HUDWR'-ɦɨɠɟɬɨɬɨɛɪɚɡɢɬɶɫɹɢɤɨɧɤɚ>BUY/ACTIVATE@ɧɨɞɥɹɬɟɯ ɤɬɨɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬDDJ-SR2ɧɟɬɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɬɶɢɥɢɩɪɢɨɛɪɟɬɚɬɶɥɢɰɟɧɡɢɸ 2 ȼɵɛɟɪɢɬɟ>Online@ɱɬɨɛɵɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɛɟɡɢɡɦɟɧɟɧɢɣ ȼɢɞɷɤɪɚɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɩɪɢɡɚɝɪɭɡɤɟɞɨɪɨɠɤɢɜɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Library@ɜɥɟɜɨɦɜɟɪɯɧɟɦɭɝɥɭɷɤɪɚɧɚɢɜɪɚɫɤɪɵɜɚɸɳɟɦɫɹɫɩɢɫɤɟɜɵɛɟɪɢɬɟ>Vertical@ɢɥɢ>Horizontal@ɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɫɬɢɥɶ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'- A B A C $ Ɉɛɥɚɫɬɢɞɟɤ Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɫɜɟɞɟɧɢɹɨɞɨɪɨɠɤɚɯ ɧɚɡɜɚɧɢɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɞɨɪɨɠɤɢɢɦɹɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɹ%30ɢɬɞ ɨɛɳɚɹɨɫɰɢɥɥɨɝɪɚɦɦɚɢ ɩɪɨɱɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ % Ⱦɢɫɩɥɟɣɮɨɪɦɵɤɨɥɟɛɚɧɢɣɫɢɝɧɚɥɚ Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɨɫɰɢɥɥɨɝɪɚɦɦɚɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɞɨɪɨɠɤɢ & Ɋɚɡɞɟɥɛɪɚɭɡɟɪɚ Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɩɚɩɤɢɚɭɞɢɨɬɟɤɢɢɥɢɝɪɭɩɩɵɞɨɪɨɠɟɤ ȼɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɨɫɧɨɜɧɨɦɨɩɢɫɚɧɵɮɭɧɤɰɢɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɤɚɤɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɉɨɞɪɨɛɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ6HUDWR'-ɫɦɨɬɪɢɬɟɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɤɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'- 10 Ru ǰȔȗȖȘȚȌȖȘȖȎȍȒ Ⱦɚɥɟɟɨɩɢɫɚɧɚɨɛɳɚɹɩɪɨɰɟɞɭɪɚɢɦɩɨɪɬɚɞɨɪɨɠɟɤ  ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬɧɟɫɤɨɥɶɤɨɦɟɬɨɞɨɜɢɦɩɨɪɬɚɞɨɪɨɠɟɤɫɩɨɦɨɳɶɸɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ6HUDWR'-ɉɨɞɪɨɛɧɟɟɫɦɨɬɪɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɤ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'-  Ɇɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɚɭɞɢɨɬɟɤɢɞɨɪɨɠɟɤɫɨɡɞɚɧɧɵɟɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ'-ɮɭɧɤɰɢɣ6HUDWR 6FUDWFK/LYH,7&+ɢɥɢ6HUDWR'-,QWUR   Ⱦɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɚɭɞɢɨɬɟɤɞɨɪɨɠɟɤɫɨɡɞɚɧɧɵɯɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɮɭɧɤɰɢɢ6HUDWR'-,QWURɦɨɠɟɬɩɨɧɚɞɨɛɢɬɶɫɹɩɨɜɬɨɪɧɵɣɚɧɚɥɢɡ ɞɨɪɨɠɟɤ  ɓɟɥɤɧɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>Files@ɧɚɷɤɪɚɧɟ6HUDWR'-ɱɬɨɛɵɨɬɤɪɵɬɶɩɚɧɟɥɶ>Files@ Ⱦɚɧɧɵɟɯɪɚɧɹɳɢɟɫɹɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɢɥɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɤɧɟɦɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɯɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɧɚɩɚɧɟɥɢ>Files@  ɇɚɩɚɧɟɥɢ>Files@ɜɵɛɟɪɢɬɟɩɚɩɤɭɫɞɨɪɨɠɤɚɦɢɤɨɬɨɪɵɟɜɵɠɟɥɚɟɬɟɞɨɛɚɜɢɬɶɜɚɭɞɢɨɬɟɤɭ  ɉɟɪɟɬɚɳɢɬɟɜɵɛɪɚɧɧɭɸɩɚɩɤɭɧɚɩɚɧɟɥɶɤɪɟɣɬɨɜ ɋɨɡɞɚɟɬɫɹFUDWHɢɞɨɪɨɠɤɢɞɨɛɚɜɥɹɸɬɫɹɜɛɢɛɥɢɨɬɟɤɭ a b D ɉɚɧɟɥɶ>Files] E ɉɚɧɟɥɶFUDWH ǯȈȋȘțȏȒȈȐȊȖșȗȘȖȐȏȊȍȌȍȕȐȍȌȖȘȖȎȍȒ Ⱦɚɥɟɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɩɪɢɦɟɪɚɨɩɢɫɚɧɚɩɪɨɰɟɞɭɪɚɡɚɝɪɭɡɤɢɞɨɪɨɠɟɤɧɚ ɞɟɤɭ>1@  ɇɚɠɦɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟ ɤɭɪɫɨɪɧɚɩɚɧɟɥɶɚɭɞɢɨɬɟɤɢɧɚɷɤɪɚɧɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ 6HUDWR'-ɚɡɚɬɟɦɩɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪ ɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɞɨɪɨɠɤɭ a Ɋɭɫɫɤɢɣ b D Ȼɢɛɥɢɨɬɟɤɚ E ɉɚɧɟɥɶFUDWH  ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>LOAD@ɢɡɚɝɪɭɡɢɬɟɜɵɛɪɚɧɧɭɸ ɞɨɪɨɠɤɭɜɞɟɤɭ 1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪ 2 ɄɧɨɩɤɚBACK (VIEW) 3 ɄɧɨɩɤɚLOAD  ɇɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>BACK (VIEW)@ ɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɤɭɪɫɨɪɧɚɩɚɧɟɥɶɤɪɟɣɬɨɜɧɚɷɤɪɚɧɟ Serato DJɢɩɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɤɪɟɣɬɢɬɞ Ru 11 ǪȖșȗȘȖȐȏȊȍȌȍȕȐȍȌȖȘȖȎȍȒȐȊȣȊȖȌ ȏȊțȟȈȕȐȧ  ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>"@ɢɡɚɩɭɫɬɢɬɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟɞɨɪɨɠɤɢ Ⱦɚɥɟɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɩɪɢɦɟɪɚɨɩɢɫɚɧɚɩɪɨɰɟɞɭɪɚɜɵɜɨɞɚɡɜɭɱɚɧɢɹ ɤɚɧɚɥɚ  ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɭɠɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɝɪɨɦɤɨɫɬɢɞɥɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɭɫɢɥɢɬɟɥɹɞɢɧɚɦɢɤɨɜɢɬɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɤɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ >MASTER 1@ɢ>MASTER 2@Ɉɛɪɚɬɢɬɟɜɧɢɦɚɧɢɟɱɬɨɩɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɜɵɫɨɤɨɝɨɭɪɨɜɧɹɝɪɨɦɤɨɫɬɢɝɪɨɦɤɨɫɬɶɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɨɝɨ ɡɜɭɤɚɛɭɞɟɬɜɵɫɨɤɨɣ 3 4 9 5 a b  ȼɪɚɳɚɣɬɟɪɭɱɤɭ>TRIM@ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪ>TRIM@ɜɬɚɤɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɩɪɢɤɨɬɨɪɨɦ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɭɪɨɜɧɹɤɚɧɚɥɚɡɚɫɜɟɬɢɬɫɹɨɪɚɧɠɟɜɵɦɰɜɟɬɨɦɫɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨɫɬɶɸ 6  ɉɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɮɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚɜɩɟɪɟɞ  ȼɪɚɳɚɹɪɭɱɤɭ>MASTER LEVEL@ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɞɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɭɪɨɜɧɹɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹ ɜɵɜɨɞɹɳɢɣɫɹɨɬɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜ>MASTER 1@ɢ>MASTER 2@ 7 8 DzȖȕȚȘȖȓȤȏȊțȟȈȕȐȧșȗȖȔȖȡȤȦ ȕȈțȠȕȐȒȖȊ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɞɪɭɝɢɟɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɭɤɚɡɚɧɧɵɟɩɨɥɨɠɟɧɢɹ 3 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT 4 ɊɭɱɤɚTRIM 5 ɊɭɱɤɢEQ HIMIDLOW) 6 ɄɧɨɩɤɚCUEɧɚɭɲɧɢɤɨɜ 7 Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ ɇɚɡɜɚɧɢɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɊɭɱɤɚHEADPHONES LEVEL ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ  Ⱦɥɹɤɚɧɚɥɚɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>CUE@ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ 8 Ʉɪɨɫɫɮɟɣɞɟɪ  ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪ>HEADPHONES LEVEL@ 9 ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɞɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɭɪɨɜɧɹɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹ ɜɵɜɨɞɹɳɢɣɫɹɨɬɧɚɭɲɧɢɤɨɜ a ɊɭɱɤɚBOOTH MONITOR ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ b ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING  ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɞɪɭɝɢɟɷɥɟɦɟɧɬɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɭɤɚɡɚɧɧɵɟɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɇɚɡɜɚɧɢɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ >DECK@ ɊɭɱɤɚTRIM ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ ɊɭɱɤɢEQ HIMIDLOW ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ ɉɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɜɩɟɪɟɞ ɗɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɩɪɨɝɪɚɦɦɚ6HUDWR'-ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɬɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɟɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɫɬɶ'-ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣ ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɬɚɤɢɯɮɭɧɤɰɢɹɯɫɦɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɤɩɪɨɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'- ǪȣȒȓȦȟȍȕȐȍșȐșȚȍȔȣ  Ɂɚɤɪɨɣɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɭ>6HUDWR'-@ ɇɚɷɤɪɚɧɟɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɨɤɧɨɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹɡɚɤɪɵɬɢɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ Ⱦɥɹɡɚɤɪɵɬɢɹɳɟɥɤɧɢɬɟ>Yes@  ɇɚɠɦɢɬɟɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ>STANDBY/ON@ɧɚɡɚɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɢɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚɜɪɟɠɢɦɨɠɢɞɚɧɢɹ  Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ86%ɤɚɛɟɥɶɨɬɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ 12 Ru ǬȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȈȧ ȐȕȜȖȘȔȈȞȐȧ ǰȏȔȍȕȍȕȐȍȕȈșȚȘȖȍȒ  ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɭɤɚɡɚɧɢɹɩɨɢɡɦɟɧɟɧɢɸɧɚɫɬɪɨɟɤɞɚɧɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫɦɜɪɚɡɞɟɥɟɂɡɦɟɧɟɧɢɟɧɚɫɬɪɨɟɤɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ǪȖȏȔȖȎȕȣȍȕȍȐșȗȘȈȊȕȖșȚȐȐ șȗȖșȖȉȣȐȝțșȚȘȈȕȍȕȐȧ  ȼɫɥɭɱɚɟɧɟɩɨɥɚɞɨɤɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶɫɪɚɡɞɟɥɨɦ ³ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ´ɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɚɬɚɤɠɟɩɨɫɟɬɢɬɟɫɚɣɬɩɨɞɞɟɪɠɤɢ 3LRQHHU'-ɜɵɛɟɪɢɬɟɦɨɞɟɥɶ>DDJ-SR2@ɢɨɬɤɪɨɣɬɟɪɚɡɞɟɥ >FAQ@  ɂɧɨɝɞɚɩɪɨɛɥɟɦɵɦɨɝɭɬɜɵɡɵɜɚɬɶɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ȿɫɥɢɩɨɫɥɟɩɪɨɜɟɪɤɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭɫɬɪɚɧɢɬɶɩɪɨɛɥɟɦɭɧɟɭɞɚɟɬɫɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɫɟɪɜɢɫɧɵɣɰɟɧɬɪɢɥɢɤɞɢɥɟɪɭ ɩɨɜɨɩɪɨɫɚɦɪɟɦɨɧɬɚ  ɋɬɚɬɢɱɟɫɤɨɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɨɢɞɪɭɝɢɟɜɧɟɲɧɢɟɮɚɤɬɨɪɵɦɨɝɭɬ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɨɜɚɬɶɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɪɚɛɨɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚȼɬɚɤɢɯɫɥɭɱɚɹɯɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɤɚɛɟɥɶɩɢɬɚɧɢɹɩɨɞɨɠɞɢɬɟɨɤɨɥɨɦɢɧɭɬɵ ɢɫɧɨɜɚɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɤɚɛɟɥɶɱɬɨɛɵɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬɶɧɨɪɦɚɥɶɧɭɸ ɪɚɛɨɬɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ǺȖȊȈȘȕȣȍȏȕȈȒȐȐ ȏȈȘȍȋȐșȚȘȐȘȖȊȈȕȕȣȍȚȖȊȈȘȕȣȍ ȏȕȈȒȐ  ©3LRQHHU'-ªɹɜɥɹɟɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɬɨɜɚɪɧɵɦɡɧɚɤɨɦɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ3,21((5&25325$7,21ɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɩɨ ɥɢɰɟɧɡɢɢ ɍɤɚɡɚɧɧɵɟɡɞɟɫɶɧɚɡɜɚɧɢɹɤɨɦɩɚɧɢɣɢɢɡɞɟɥɢɣɹɜɥɹɸɬɫɹɬɨɪɝɨɜɵɦɢɦɚɪɤɚɦɢɢɥɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɬɨɪɝɨɜɵɦɢɦɚɪɤɚɦɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯɜɥɚɞɟɥɶɰɟɜ ǷȘȍȌțȗȘȍȎȌȍȕȐȧȗȖȈȊȚȖȘșȒȐȔ ȗȘȈȊȈȔ Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹɤɩɢɬɚɧɢɸ ȼɞɨȼɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ ȽɰȽɰ ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɬɨɤȺ ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɜɵɯɨɞ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚȼȺ ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜɪɟɠɢɦɟɨɠɢɞɚɧɢɹ ȼɬ Ɉɛɳɢɣɪɚɡɞɟɥ±Ɉɫɧɨɜɧɨɣɛɥɨɤ ɗɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ȼPȺɩɨɫɬɬɨɤɚ ȼɟɫɨɫɧɨɜɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ ɤɝ Ɇɚɤɫɝɚɛɚɪɢɬɵ ɦɦ ɒ îɦɦ ȼ îɦɦ Ƚ Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɦɚɹɪɚɛɨɱɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɬƒ&ɞɨƒ& Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɦɚɹɪɚɛɨɱɚɹɜɥɚɠɧɨɫɬɶ ɨɬɞɨ ɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ Ⱥɭɞɢɨɪɚɡɞɟɥ ɑɚɫɬɨɬɚɞɢɫɤɪɟɬɢɡɚɰɢɢ ɤȽɰ ɉɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɶ$''$ ɛɢɬ ɑɚɫɬɨɬɧɚɹɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚ USBLINE ɨɬȽɰɞɨɤȽɰ ɋɨɨɬɧɨɲɟɧɢɟɫɢɝɧɚɥɲɭɦ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɜɵɯɨɞ$:(,*+7(' USB ɞȻ LINE ɞȻ PHONO ɞȻ MIC ɞȻ Ɉɛɳɟɟɧɟɥɢɧɟɣɧɨɟɢɫɤɚɠɟɧɢɟ ɨɬ+]ȽɰɞɨN+]%: USB LINE ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɜɯɨɞɚ LINE ±ɞȻXɤ: PHONO ±ɞȻXɤ: MIC ±ɞȻɦɤȼɤ: ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɵɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɧɚɝɪɭɡɤɢɂɦɩɟɞɚɧɫ ɜɵɯɨɞɚ MASTER 1ɞȻXɤ:: MASTER 2 ɞȻXɤ:ɤ: BOOTHɞȻXɤ:: PHONES G%X:: ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɵɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɧɚɝɪɭɡɤɢ MASTER 1 ɞȻXɤ: MASTER 2 ɞȻXɤ: ɉɟɪɟɯɨɞɧɨɟɡɚɬɭɯɚɧɢɟ LINE ɞȻ Ɍɟɪɦɢɧɚɥɵɜɯɨɞɚɜɵɯɨɞɚ ȼɯɨɞɧɵɟɬɟɪɦɢɧɚɥɵPHONO/LINE ɒɬɵɪɶɤɨɜɵɟɝɧɟɡɞɚ5&$ ɧɚɛɨɪ ɌɟɪɦɢɧɚɥMIC Ƚɧɟɡɞɨ´76 ɧɚɛɨɪ ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥMASTER 1 Ʉɨɧɧɟɤɬɨɪ;/5 ɧɚɛɨɪ ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥMASTER 2 ɒɬɵɪɶɤɨɜɵɟɝɧɟɡɞɚ5&$ ɧɚɛɨɪ ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥBOOTH Ƚɧɟɡɞɨ´756 ɧɚɛɨɪ ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥPHONES Ƚɧɟɡɞɨ´756 ɧɚɛɨɪ ɋɬɟɪɟɨɦɢɧɢɲɬɟɤɟɪɦɦ ɧɚɛɨɪ ɌɟɪɦɢɧɚɥɵUSB Ɍɢɩȼ ɧɚɛɨɪ  Ⱦɥɹɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɜɵɯɨɞɚɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɚɡɴɟɦɵ >MASTER 1@ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɢɫɬɨɱɧɢɤɭɧɟɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ ɜɯɨɞɧɨɝɨɫɢɝɧɚɥɚ ɧɚɩɪɢɦɟɪ5&$ ɫɩɨɦɨɳɶɸɩɪɟɨɛɪɚɡɭɸɳɟɝɨ ɤɚɛɟɥɹ;/5ɧɚ5&$ ɢɥɢɩɪɟɨɛɪɚɡɭɸɳɟɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɬɩ ɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɫɧɢɠɟɧɢɸɤɚɱɟɫɬɜɚɡɜɭɤɚɢɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ ɲɭɦɨɜ  Ⱦɥɹɧɟɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɜɵɯɨɞɚ ɧɚɩɪɢɦɟɪ5&$ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɚɡɴɟɦɵ>MASTER 2@  Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɢɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ ɦɨɝɭɬɢɡɦɟɧɹɬɶɫɹɛɟɡɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ  ‹3LRQHHU'-&RUSRUDWLRQȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ Ru Ɋɭɫɫɤɢɣ ȼɵɩɨɥɧɟɧɧɵɟɜɚɦɢɡɚɩɢɫɢɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹɜɚɲɟɝɨɥɢɱɧɨɝɨ ɭɞɨɜɨɥɶɫɬɜɢɹɢɩɨɡɚɤɨɧɚɦɨɡɚɳɢɬɟɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜɧɟɦɨɝɭɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɛɟɡɫɨɝɥɚɫɢɹɜɥɚɞɟɥɶɰɚɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜ  Ɇɭɡɵɤɚɡɚɩɢɫɚɧɧɚɹɧɚ&'ɞɢɫɤɚɯɞɪɡɚɳɢɳɚɟɬɫɹɡɚɤɨɧɚɦɢɨ ɡɚɳɢɬɟɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜɚɯɨɬɞɟɥɶɧɵɯɫɬɪɚɧɢɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ ɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɦɢɈɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚɥɟɝɚɥɶɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɡɚɩɢɫɚɧɧɨɣɦɭɡɵɤɢɩɨɥɧɨɫɬɶɸɥɟɠɢɬɧɚɱɟɥɨɜɟɤɟɜɵɩɨɥɧɢɜɲɟɦɡɚɩɢɫɶ  ɉɪɢɨɛɪɚɳɟɧɢɢɫɦɭɡɵɤɨɣɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɫɂɧɬɟɪɧɟɬɚɞɪ ɡɚɝɪɭɡɢɜɲɢɣɦɭɡɵɤɭɱɟɥɨɜɟɤɧɟɫɟɬɩɨɥɧɭɸɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɡɵɤɢɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɤɨɧɬɪɚɤɬɨɦɡɚɤɥɸɱɟɧɧɵɦɫɫɚɣɬɨɦɡɚɝɪɭɡɤɢ ǺȍȝȕȐȟȍșȒȐȍȝȈȘȈȒȚȍȘȐșȚȐȒȐ 13 14 Ru Примечание: Корпорация Пайонир Диджей устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет D3-7-10-6b_B1_Ru Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Серийный номер 12 цифр 10 цифр 2 цифры P1 P2 Дата изготовления оборудования P1 - Год изготовления Год 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Символ A B C D E F G H I J Год 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Символ K L M N O P Q R S T P2 - Месяц изготовления Месяц 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Символ A B C D E F G H I J K L D3-7-10-7_A1_Ru Информация для покупателей в ЕАЭС: Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями ТР ТС 004/2011, 020/2011, 017/2011 является ООО "ПИОНЕР РУС", Россия, 105064, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение 19, т. (495) 9568901 D3-7-10-8b_A1_Ru Ɋɭɫɫɤɢɣ Ru 15 © 2017 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved. © 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD. 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN 17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: +66-2-717-0777 〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階 PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD 6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ ӒᎣ޷ӌԥ४ϵѨ Корпорация Пайонир Диджей 16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: +60-3-2697-2920 ѯᢋѯіҀϲ෺ୣ࿆ӏၰ ĵıĸ ဵ Ĺ ዃ TEL: +886-(0)2-2657-3588 Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road,South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ, U.K. TEL: +44-203-7617-220 2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480 ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ ॸ෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ TEL: +852-2848-6488 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270 2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: +65-6378-7888 PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD. PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28, Gurgaon 122001, Haryana, India TEL: +91-124-463-6100 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: +61-3-9586-6300 PDJ_001_all Сделано в Малайзии Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie <DRH1462-A>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Pioneer DDJ-SR2 Guía de inicio rápido

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Guía de inicio rápido