1
2
H = der Federn für das Schließen des Schalters
H = Signal lamp M = Moteur pour l'ouverture du disjoncteur et le
H = Signallampe rechargement des ressorts de fermeture du
H = Voyant lumineux de signalisation disjoncteur
H = Lámpara de señalación M = Motor para la apertura del interruptor y la carga
H = 信号指示灯 de los resortes de cierre del interruptor
M = 分闸及合闸储能的电机
SO = Pulsante o contatto per l'apertura
dell'interruttore YC = Sganciatore di chiusura del comando a
SO = Pushbutton or contact for opening the circuit- solenoide o del comando a motore
breaker YC = Shunt closing release of solenoid or motor
SO = Taster oder Schalter zum Öffnen des control
Leistungsschalters YC = Einschaltauslöser des Magnet- oder des
SO = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du Motorantriebs
disjoncteur YC = Déclencheur de fermeture de la commande à
SO = Pulsador o contacto para la apertura del solénoïde ou de la commande à moteur
interruptor YC = Disparador de cierre del mando a solenoide o
SO = 分断断路器的按钮或触头 del mando a motor
YC = 螺线管或电机的合闸线圈
SC = Pulsante o contatto per la chiusura
dell'interruttore S3/2 = Contatto di scambio per la segnalazione elettrica
SC = Button or contact for switch closing di stato del selettore locale/remoto
SC = Drucktaster oder Kontakt für Schließen des S3/2 = Change-over contact for electrical signalling of
Schalters local/remote selector status
SC = Poussoir ou contact pour fermer le disjoncteur S3/2 = Umschalter für die elektrische Zustandsmeldung
SC = Pulsador o contacto para el cierre del des lokalen /fernen Wahlschalters
interruptor S3/2 = Contact inverseur pour signalisation électrique
SC = 闭合断路器的按钮或触头 de etat de local/ déporté sélecteur
S3/2 = Contacto conmutado para señalización eléctrica
S2 = Contatti comandati dalla camma del comando a de estado de local/remoto selector
motore S3/2 = 显示手动/自动(遥控)状态电气信号的辅助触头
S2 = Contacts controlled by motor operator cam
S2 = vom Nocken des Motorantriebs gesteuerte
Kontakte
S2 = Contacts commandés par la came de la
commande à moteur
S2 = Contactos accionados por el excéntrico del
mando a motor
S2 = 由电机机构的凸轮控制的触头
M = Motore per l'apertura dell'interruttore e la carica
delle molle di chiusura dell'interruttore
M = Motor for switch opening and charge of switch
closing springs
M = Motor für Trennung des Schalters und Spannen
Lampada di segnalazione
LEGENDA KEY ZEICHENERKLÄRUNG LÉGENDE LEYENDA 图号说明
30
29
3
28
U1
4
A4
XA8
X8
XV
A2
~
-
1
S3
M
U2
U2
U2
X8
XV
XA8
A4
SO
54
54
54
5
H
+
~
A17
A1
A1
A1
3
U1
YC
S2
11
U1
C11
C11
C11
2
SC
© Copyright 2004 - 2011 ABB. All rights reserved.
http://www.abb.com