Castorama Easyhome PurAir Compact PREMIUM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN
• GENERALIDADES • GENERALITÀ
1.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione
6
8
7
5
3
11
12
13
9
2
2
2
2
1
4
14
15
16
10
6
8
7
5
3
11
12
13
9
2
2
2
2
1
4
14
15
16
10
FR EN DE NL ES IT
1
Piquage refoulement
extérieur
Outdoor discharge
connection
Messanschluss Abluft Aftakking buitenafvoer
Orificio de descarga
exterior
Presa scarico esterno
2
Piquage sdb/wc Bath/WC connection Messanschluss BZ/WC
Aftakking badkamer/
toilet
Orificio cuarto de baño/
WC
Presa bagno
3
Piquage cuisine Kitchen connection Messanschluss Küche Aftakking keuken Orificio cocina Presa cucina
4
Zone de fixation paroi Wall attachment area Wandbefestigungsbereich Muurbevestigingsgebied
Zona de fijación en
pared
Zona fissaggio parete
5
Etanchéité filerie moteur Motor wiring seal
Motorverdrahtungsabdichtung
Afdichting van
motorbedrading
Estanqueidad de
cableado del motor
Impermeabilità fileria
motore
6
Carte électronique PCB Elektronikkarte Printplaat Tarjeta electrónica Scheda elettronica
7
Bornier électrique Electric terminal block Elektroklemmleiste Aansluitklem Bornes electricidad Morsettiera elettrica
8
Capteur humidité cuisine Kitchen humidity sensor
Luftfeuchtigkeitssensor
Küche
Vochtsensor keuken
Sensor de humedad
cocina
Rivelatore umidità
cucina
9
Capteur humidité sdb
Bathroom humidity
sensor
Luftfeuchtigkeitssensor
BZ
Vochtsensor badkamer
Sensor de humedad
cuarto de baño
Rivelatore umidità
bagno
10
Trou calibré wc WC calibrated hole Kalibriertes Loch WC
Gekalibreerde opening
toilet
Agujero calibrado WC Foro calibrato bagno
11
Trou calibré sdb
Bathroom calibrated
hole
Kalibriertes Loch BZ
Gekalibreerde opening
badkamer
Agujero calibrado cuarto
de baño
Foro calibrato bagno
12
Trou calibré cuisine Kitchen calibrated hole Kalibriertes Loch Küche
Gekalibreerde opening
keuken
Agujero calibrado cocina Foro calibrato cucina
13
Bouchon piquage Connection plug Messanschlusskappe Afsluitdop aftakking Tapón de orificio Tappo presa
14
Raccord refoulement
Ø160/125
Discharge connector
Ø160/125
Ausblasanschluss
Ø160/125
Uitblaasaansluiting
Ø160/125
Conexión de descarga
Ø160/125
Raccordo scarico
Ø160/125
15
Modem Modem Modem Modem Módem Modem
16
Bouchon capteur Sensor plug Sensorkappe Afsluitdop sensor Tapón sensor Tappo rivelatore
GPE EasyHOME
®
PureAIR
Compact PREMIUM
Kit EasyHOME
®
PureAIR
Compact PREMIUM
GPE EasyHOME
®
PureAIR
Compact CONNECT
Kit EasyHOME
®
PureAIR
Compact CONNECT
11033059 11033060 11033061 11033062
1 1 1 1 1
2 4 4 4 4
3 1 1 1 1
4 2 2 2 2
5 1 1 1 1
6 1 1 1 1
7 1 1 1 1
8 1 1 1 1
9 1 1 1 1
10 2 2 2 2
11 2 2 2 2
12 1 1 1 1
13 2 2 2 2
14
15 1 1
16 2 2 2 2
3
1.2. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Dimensiones • Dimensioni (mm)
459
460
187
406
2. RECOMMANDATIONS • RECOMMENDATIONS • EMPFEHLUNGEN •
AANBEVELINGEN • RECOMENDACIONS • RACCOMANDAZIONI
Avant installation, mise en route et maintenance, lire attentivement la fiche «Mise en garde et informations réglementaires»,
jointe à ce produit.
Before installing, activating and maintaining this product, please read the «Precautions and regulatory information» data
sheet provided.
Lesen Sie das Produkt-Beilageblatt mit den „Warnhinweisen und verordnungsrechtlichen Informationen“ bitte vor der
Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung sorgfältig durch.
Voor installatie, inbedrijfstelling en onderhoud eerst het document ‘Waarschuwingen en reglementaire informatie’ lezen dat
bij dit product is bijgeleverd.
Antes de la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento, lea detenidamente la ficha «Advertencia e informaciones
reglamentarias» adjunta a este producto.
Prima delle operazioni di installazione, avviamento e manutenzione, leggere attentamente la scheda « Avvertenze e
informazioni regolamentari » allegata al prodotto.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
5
3.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planes de
implantación • Disegni di montaggio
100 mm
mini.
400 mm mini.
400 mm mini. 400 mm mini.
440 mm mini.
340 mm mini.
Fixation multi-positions.
Multi-position mounting.
Lagenunabhängige Montage.
Multi-positie montage.
Varias posiciones de montaje.
Fixation multi-positions.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
14
9. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA • GARANZIA
Les groupes EasyHOME
®
sont garantis 2 ans sous réserve du respect des conditions de mise en œuvre, d’utilisation et
d’entretien décrites dans la notice. A compter de la date d’achat. Facture du distributeur faisant foi.
EasyHOME
®
units come with a 2-year warranty subject to respect of the conditions of activation, use and servicing descri-
bed in the instructions. Starts on the date of purchase. Date certified by distributor invoice.
Auf die EasyHOME
®
Aggregate gibt es 2 Jahre Garantie unter dem Vorbehalt, dass die in den Anleitungen enthaltenen
Vorschriften zur Montage, Benutzung und Instandhaltung eingehalten werden. Gilt ab dem Datum des Kaufs. Ausschlag-
gebend ist das Rechnungsdatum des Händlers.
De EasyHOME
®
-groepen hebben twee jaar garantie, onder voorbehoud van de naleving van de voorwaarden voor de
ingebruikname, het gebruik en het onderhoud beschreven in de gebruiksaanwijzingen. Gerekend vanaf de aankoopdatum.
De factuur van de leverancier geldt als bewijs.
Los grupos EasyHOME
®
tienen una garantía de 2 años, bajo reserva de seguir las condiciones de montaje, de utilización
y de mantenimiento descritas en los folletos. A partir de la fecha de la compra. La factura del distribuidor será fehaciente.
I gruppi EasyHOME
®
sono garantiti 2 anni a condizione di rispettare le istruzioni di messa in opera, uso e manutenzione
riportate nel manuale di istruzioni. A decorrere dalla data di acquisto. Fa fede la fattura del distributore.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
20
ES
EasyHOME
®
PureAIR Compact Premium & Connect - Purificación de aire simple flujo
Marca comercial proveedor Aldes
Denominación
EasyHOME
®
PureAIR COMPACT Premium
EasyHOME
®
PureAIR COMPACT Connect
Referencias 11033059 - 11033060 - 11033061 - 11033062
Clase energética - Clima templado B
Clima templado - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m
2
a) -54.12
Clima frío - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m
2
a) -11.55
Clima cálido - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m
2
a) -20.92
Tipo de flujo SF
Tipo declarado UVR
Tipo de accionamiento instalado o que va a instalarse Variable speed
Tipo de sistema de recuperación de calor NA
Eficiencia térmica de recuperación de calor (%) NA
Caudal máximo de UVR (m
3
/h) 400
Potencia eléctrica absorbida a Qmáx (W) 70
LwA - Nivel de potencia acústica (dB) 44
Caudal de referencia (m
3
/s) 0.080
Diferencia de presión de referencia 50
SPI (W/(m
3
/h) 0.09
Factor del mando 0.65
Tipo de mando Local Demand Control
Índice máximo declarado de fuga externa en depresión para DF (%) NA
Índice máximo declarado de fuga externa en depresión para SF y DF (%) 0.4
Índice máximo declarado de fuga externa en sobrepresión para DF (%) NA
Índice máximo declarado de fuga externa en sobrepresión
para SF y DF (%)
NA
Índice de mezcla de unidades doble flujo descentralizadas sin conexión
a conductos (%)
NA
Posición de la alarma visual NA
Descripción de la alarma visual NA
Cambio con regularidad de los filtros para el rendimiento y la eficiencia ener-
gética de la unidad
NA
Instrucción de instalación de las entradas de aire nuevo Cf. Notice
Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión a + 20 Pa NA
Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión a - 20 Pa NA
Estanqueidad al aire interior/exterior (m
3
/h) NA
Consumo eléctrico anual - CEA (kWh de electricidad/a) 50
Clima templado - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a)
2830
Clima frío - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a)
5536
Clima cálido - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a)
1280

Transcripción de documentos

3 2 4 1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN 2 • GENERALIDADES • GENERALITÀ 1.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione 5 9 10 1 6 14 11 2 15 7 8 12 3 2 4 13 2 2 16 9 FR 1 EN Piquage refoulement extérieur 10 Outdoor discharge connection 14 DE NL ES Aftakking buitenafvoer 2 Piquage sdb/wc Bath/WC connection 3 Piquage cuisine Kitchen connection 4 Zone de fixation paroi Wall attachment area 5 Etanchéité filerie moteur Motor wiring seal 6 Carte électronique PCB 7 Bornier électrique Electric terminal block 8 Capteur humidité cuisine Kitchen humidity sensor 9 Bathroom humidity sensor Elektroklemmleiste Luftfeuchtigkeitssensor Küche Luftfeuchtigkeitssensor BZ 10 Trou calibré wc 13 WC calibrated hole Kalibriertes Loch WC 11 Trou calibré sdb Bathroom calibrated hole Kalibriertes Loch BZ 12 Trou calibré cuisine Kitchen calibrated hole Kalibriertes Loch Küche 13 Bouchon piquage Connection plug Discharge connector Ø160/125 Modem Messanschlusskappe Ausblasanschluss Ø160/125 Modem Gekalibreerde opening toilet Gekalibreerde opening badkamer Gekalibreerde opening keuken Afsluitdop aftakking Uitblaasaansluiting Ø160/125 Modem Sensor plug Sensorkappe Afsluitdop sensor 11 Capteur humidité sdb Raccord refoulement 14 Ø160/125 15 Modem 16 Bouchon capteur 12 IT Orificio de descarga exterior Aftakking badkamer/ Orificio cuarto de baño/ Messanschluss BZ/WC toilet WC Messanschluss Küche 15Aftakking keuken Orificio cocina Zona de fijación en Wandbefestigungsbereich Muurbevestigingsgebied pared Afdichting van Estanqueidad de Motorverdrahtungsabdichtung motorbedrading cableado del motor Elektronikkarte Printplaat Tarjeta electrónica Messanschluss Abluft 16 Aansluitklem Vochtsensor keuken Vochtsensor badkamer Presa scarico esterno Presa bagno Presa cucina Zona fissaggio parete Impermeabilità fileria motore Scheda elettronica Bornes electricidad Sensor de humedad cocina Sensor de humedad cuarto de baño Morsettiera elettrica Rivelatore umidità cucina Rivelatore umidità bagno Agujero calibrado WC Foro calibrato bagno Agujero calibrado cuarto Foro calibrato bagno de baño Agujero calibrado cocina Foro calibrato cucina Tapón de orificio Conexión de descarga Ø160/125 Módem Tappo presa Raccordo scarico Ø160/125 Modem Tapón sensor Tappo rivelatore N° GPE EasyHOME® PureAIR Compact PREMIUM 11033059 Kit EasyHOME® PureAIR Compact PREMIUM 11033060 GPE EasyHOME® PureAIR Compact CONNECT 11033061 Kit EasyHOME® PureAIR Compact CONNECT 11033062 1 1 1 1 1 2 4 4 4 4 3 1 1 1 1 4 2 2 2 2 5 1 1 1 1 6 1 1 1 1 7 1 1 1 1 8 1 1 1 1 9 1 1 1 1 10 2 2 2 2 11 2 2 2 2 12 1 1 1 1 13 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 14 15 16 2 2 1.2. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Dimensiones • Dimensioni (mm) 460 406 187 459 2. RECOMMANDATIONS • RECOMMENDATIONS • EMPFEHLUNGEN • AANBEVELINGEN • RECOMENDACIONS • RACCOMANDAZIONI FR Avant installation, mise en route et maintenance, lire attentivement la fiche «Mise en garde et informations réglementaires», jointe à ce produit. EN Before installing, activating and maintaining this product, please read the «Precautions and regulatory information» data sheet provided. DE Lesen Sie das Produkt-Beilageblatt mit den „Warnhinweisen und verordnungsrechtlichen Informationen“ bitte vor der Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung sorgfältig durch. NL Voor installatie, inbedrijfstelling en onderhoud eerst het document ‘Waarschuwingen en reglementaire informatie’ lezen dat bij dit product is bijgeleverd. ES Antes de la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento, lea detenidamente la ficha «Advertencia e informaciones reglamentarias» adjunta a este producto. IT Prima delle operazioni di installazione, avviamento e manutenzione, leggere attentamente la scheda « Avvertenze e informazioni regolamentari » allegata al prodotto. 3 FR Fixation multi-positions. EN Multi-position mounting. DE Lagenunabhängige Montage. NL Multi-positie montage. ES Varias posiciones de montaje. IT Fixation multi-positions. 400 mm mini. 3.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planes de implantación • Disegni di montaggio 400 mm mini. 100 mm mini. 400 mm mini. 340 mm mini. 440 mm mini. 5 9. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA • GARANZIA FR Les groupes EasyHOME® sont garantis 2 ans sous réserve du respect des conditions de mise en œuvre, d’utilisation et d’entretien décrites dans la notice. A compter de la date d’achat. Facture du distributeur faisant foi. EN EasyHOME® units come with a 2-year warranty subject to respect of the conditions of activation, use and servicing described in the instructions. Starts on the date of purchase. Date certified by distributor invoice. DE Auf die EasyHOME® Aggregate gibt es 2 Jahre Garantie unter dem Vorbehalt, dass die in den Anleitungen enthaltenen Vorschriften zur Montage, Benutzung und Instandhaltung eingehalten werden. Gilt ab dem Datum des Kaufs. Ausschlaggebend ist das Rechnungsdatum des Händlers. NL De EasyHOME®-groepen hebben twee jaar garantie, onder voorbehoud van de naleving van de voorwaarden voor de ingebruikname, het gebruik en het onderhoud beschreven in de gebruiksaanwijzingen. Gerekend vanaf de aankoopdatum. De factuur van de leverancier geldt als bewijs. ES Los grupos EasyHOME® tienen una garantía de 2 años, bajo reserva de seguir las condiciones de montaje, de utilización y de mantenimiento descritas en los folletos. A partir de la fecha de la compra. La factura del distribuidor será fehaciente. IT I gruppi EasyHOME® sono garantiti 2 anni a condizione di rispettare le istruzioni di messa in opera, uso e manutenzione riportate nel manuale di istruzioni. A decorrere dalla data di acquisto. Fa fede la fattura del distributore. 14 ES  EasyHOME® PureAIR Compact Premium & Connect - Purificación de aire simple flujo Marca comercial proveedor Denominación Referencias Clase energética - Clima templado Clima templado - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) Clima frío - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) Clima cálido - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) Tipo de flujo Tipo declarado Tipo de accionamiento instalado o que va a instalarse Tipo de sistema de recuperación de calor Eficiencia térmica de recuperación de calor (%) Caudal máximo de UVR (m3/h) Potencia eléctrica absorbida a Qmáx (W) LwA - Nivel de potencia acústica (dB) Caudal de referencia (m3/s) Diferencia de presión de referencia SPI (W/(m3/h) Factor del mando Tipo de mando Índice máximo declarado de fuga externa en depresión para DF (%) Índice máximo declarado de fuga externa en depresión para SF y DF (%) Índice máximo declarado de fuga externa en sobrepresión para DF (%) Índice máximo declarado de fuga externa en sobrepresión para SF y DF (%) Índice de mezcla de unidades doble flujo descentralizadas sin conexión a conductos (%) Posición de la alarma visual Descripción de la alarma visual Cambio con regularidad de los filtros para el rendimiento y la eficiencia energética de la unidad Instrucción de instalación de las entradas de aire nuevo Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión a + 20 Pa Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión a - 20 Pa Estanqueidad al aire interior/exterior (m3/h) Consumo eléctrico anual - CEA (kWh de electricidad/a) Clima templado - EAC - Economía anual de calefacción (kWh de energía primaria/a) Clima frío - EAC - Economía anual de calefacción (kWh de energía primaria/a) Clima cálido - EAC - Economía anual de calefacción (kWh de energía primaria/a) 20 Aldes EasyHOME® PureAIR COMPACT Premium EasyHOME® PureAIR COMPACT Connect 11033059 - 11033060 - 11033061 - 11033062 B -54.12 -11.55 -20.92 SF UVR Variable speed NA NA 400 70 44 0.080 50 0.09 0.65 Local Demand Control NA 0.4 NA NA NA NA NA NA Cf. Notice NA NA NA 50 2830 5536 1280
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Castorama Easyhome PurAir Compact PREMIUM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario