Transcripción de documentos
BA49
ATV
Lea este manual cuidadosamente contiene información de seguridad muy
importante. Personas menores de 16 años deberán ser supervisadas por un
adulto.
MANUAL DEL USUARIO
Edad mínima requerida: 6
REVA
060208
Siempre use casco de protección; podría salvar su vida!
Favor de informarse, revisar y seguir las leyes y reglamentos
gubernamentales de su municipio o provincia antes de ser propietario u
operar un vehículo todo terreno.
Felicidades en su adquisición de la BAJA INC. 49cc ATV.
Esta unidad esta garantizada en defectos de fábrica por un periodo de
90 días a partir del día de compra. Durante el periodo de garantía BAJA,
INC. reparara, reemplazara partes o reemplazara su BAJA INC. 49cc ATV
sin costo alguno, esto será a consideración de BAJA INC.. Esta garantía
no cubre el desgaste normal de partes o daño causado por negligencia
o mal uso del producto.
Garantía del motor- 90 días
Garantía del cuadro- 90 días
La garantía será anulada si:
El cuadro se quiebra o se dobla debido a abuso de la unidad
Si las llantas están dobladas o quebradas
Si los guardafangos están doblados o quebrados debido a abuso de la
unidad
Cualquier señal de choque, accidente, brincos, o que se haya volteado.
BAJA. INC. no es responsable por ningún reclamo en cuanto a daños
o responsabilidades de la persona que resulten de la utilización del
vehiculo en cualquier circunstancia.
Si usted tiene algún problema o necesita reparación en su BAJA INC. 49cc
ATV, llame al departamento de servicio al cliente de BAJA INC., al 1-888-863BAJA (2252) de 7 a.m. a 5 p.m. de Lunes a Viernes.
UNA COPIA DE SU RECIBO SERA REQUERIDO
II
! PELIGRO
Este manual se debe considerar como parte del vehículo
y deberá permanecer con el vehículo si es revendido o
transferido a un nuevo usuario u operador. El manual
contiene información de seguridad importante e
instrucciones que deben ser leídas cuidadosamente antes
de operar el vehículo.
! PELIGRO
El escape del motor de este producto contiene químicos que de acuerdo al Estado de California pueden
causar cáncer, defectos de nacimiento o algún daño
durante el embarazo.
PROPOSICION DE CALIFORNIA 65
III
CONTENIDO
IMPORTANTE..................................................................................3
PREFACIO.......................................................................................3
NOTAS PARA EL USUARIO..........................................................4
BA49 ATV.........................................................................................7
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS...........................................8
GASOLINA Y ACEITE.....................................................................9
CONTROLES Y FUNCIONES.........................................................10
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO............................................10
MANUBRIO IZQUIERDO..........................................................10
MANUBIRO DERECHO............................................................11
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA..........................................11
OBTURADOR............................................................................11
VALVULA DE GASOLINA.........................................................12
TAPON DEL TANQUE DE GASOLINA.....................................12
SEGURO DEL ASIENTO..........................................................13
UTILIZANDO LA ATV......................................................................14
LO QUE DEBE SABER ANTES DE UTILIZAR LA ATV...........14
INSPECCION ANTES DE UTILIZAR LA ATV...........................15
EQUIPO ADECUADO...............................................................17
ASENTAMIENTO DEL MOTOR................................................18
ENCENDER EL MOTOR...........................................................19
COMO FRENAR........................................................................24
COMO DAR VUELTA................................................................25
PATINARSE O RESBALARSE.................................................26
UTILIZACION EN LAS COLINAS.............................................26
MANEJAR SOBRE OBSTACULOS.........................................30
MANEJAR EN EL AGUA..........................................................31
MANEJANDO EN CLIMAS FRIOS...........................................32
VESTIMENTA NECESARIA PARA CLIMAS FRIOS.................33
MANEJAR LA ATV EN LA NIEVE O HIELO............................34
USO DE ACCESORIOS Y CARGA DEL VEHICULO......................35
INSPECCION Y MANTENIMIENTO.................................................37
BUJIA........................................................................................39
INSTALACION DE BATERIA....................................................41
AJUSTE DE LA MANIJA DEL ACELERADOR........................45
TORNILLO DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD..........................46
AJUSTE DE LA VELOCIDAD MINIMA.....................................46
MANGUERA DE GASOLINA....................................................47
ACEITE DE MOTOR.................................................................47
FILTRO DE AIRE.......................................................................49
CADENA....................................................................................52
LIMPIEZA Y LUBRICACION DE LA CADENA.........................53
AJUSTE DEL CLUTCH.............................................................54
LLANTAS..................................................................................54
FRENOS....................................................................................57
INSPECCION DEL FRENO DELANTERO...............................57
INSPECCION DEL FRENO HIDRAULICO TRASERO.............58
LUBRICACION GENERAL.......................................................59
LOCALIZACION DEL PROBLEMA.................................................60
TRANSPORTACION........................................................................62
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA....................................................63
PROCEDIMIENTO PARA ALMACENARLA....................................65
LOCALIZACION DEL NUMERO DE SERIE...................................66
ESPECIFICACIONES......................................................................67
GARANTIA DEL SISTEMA DEL CONTROL DE EMISION.............68
Lea este manual y siga todas las instrucciones cuidadosamente. Para
enfatizar la información especial, el símbolo
y la palabra peligro o
precaución tienen un significado especial. Ponga mucha atención a los
mensajes.
PELIGRO
Indica un peligro potencial el cual podría causar lesiones graves
o incluso la muerte.
PRECAUCION
Indica un peligro potencial el cual podría causar daños al vehículo.
NOTA: Indica información especial para facilitar el mantenimiento de la unidad
y clarifica las instrucciones.
PELIGRO y PRECAUCION están ordenados de la siguiente manera:
PELIGRO-o-PRECAUCION
La primera parte identificara un PELIGRO POTENCIAL
La segunda parte describirá QUE PODRIA PASAR si usted ignora
la advertencia de PELIGRO O PRECAUCION.
La tercera parte describirá COMO EVITAR EL PELIGRO.
Este manual del usuario contiene información importante de seguridad y
mantenimiento. Léalo cuidadosamente antes de manejar el vehiculo. Si no
sigue las advertencias de peligro que contiene este manual podría resultar en
lesiones graves e incluso la muerte.
Es importante que mantenga este manual con el vehiculo cuando lo transfiera
a otro usuario o propietario.
Toda la información, ilustraciones, fotografías y especificaciones contenidas
en este manual se basan en la última información del producto disponible
al tiempo de publicación. Debido a mejoras u otros cambios, habrá algunas
diferencias en este manual. Nos reservamos el derecho de efectuar cualquier
cambio al producto en cualquier momento sin notificación alguna y sin
incurrir en ninguna obligación de efectuar el mismo cambio al vehiculo
vendido o construido.
Creemos en la conservación y protección de los recursos naturales del medio
ambiente. Nosotros alentamos a los propietarios y operadores de los vehículos a
hacer lo mismo obedeciendo las señales y manejando el vehiculo solo en áreas
designadas y aprobadas para el uso de vehículos recreativos todo terreno.
NOTA PARA LOS PADRES
Esta ATV esta construida para ser utilizada por niños mayores de 6 años, pero
el manual del usuario esta escrito para adultos que estarán supervisando a los
niños, sin embargo, recomendamos ampliamente que usted revise este manual
por completo con su hijo (a) y que le explique cuidadosamente las instrucciones,
requerimientos, y peligros que contienen este manual de esta manera su hijo (a)
puede entenderlos.
Los niños difieren en destreza, habilidades físicas, y sentido común. Algunos niños
quizá no puedan opera una ATV con seguridad. Los padres deben supervisar a sus
niños todo el tiempo mientras estén utilizando la ATV. Los padres deberán permitir el
uso de la ATV solamente si determinan que el niño tiene la habilidad de operar la ATV
con seguridad.
Es muy importante que cada niño que maneje la ATV complete un curso de
entrenamiento.
ESTA ATV NO ES UN JUGUETE. PODRIA SER PELIGROSO PARA EL USUARIO. Una
ATV es diferente a otros vehículos incluyendo motocicletas y carros. Un choque o
una volcadura pueden suceder en segundos, incluso durante el manejo rutinario de
los manubrios tal como vueltas, manejar en subidas o manejar sobre obstáculos si
usted no toma las debidas precauciones.
PELIGRO
Si no sigue las siguientes instrucciones, podría ocasionar LESIONES
GRAVES o LA MUERTE.
•
Lea este manual y las etiquetas en la ATV cuidadosamente y siga el
procedimiento de operación como se describe.
•
Nunca utilice la ATV sin instrucciones apropiadas. Tome un curso de
capacitación. Los principiantes deberán ser capacitados por un instructor
certificado. Utilice la ATV solo bajo la edad recomendada.
•
Nunca lleve un pasajero en la ATV
•
Evite utilizar la ATV en el pavimento, incluyendo: banquetas, caminos,
estacionamientos, calles, y carreteras. Nunca utilice la ATV en calles, caminos o
carreteras públicas en donde vehículos motorizados están en operación.
•
Nuca utilice la ATV sin usar un casco para motocicletas que le quede
perfectamente. Los usuarios deberán utilizar también protección para los ojos
(lentes), guantes, botas, camisas de manga larga o chamarras, y pantalones
largos.
•
Nunca utilice la ATV a velocidad excesiva. Siempre maneje a una velocidad
apropiada para el terreno, visibilidad, condiciones de uso, y la experiencia del
usuario.
•
Nunca intente brincos, ni parar la ATV en dos llantas, u otras maniobras.
•
Siempre inspeccione la ATV antes de cada uso para asegurarse que está
en condiciones apropiadas de uso. Siempre siga los procedimientos de
inspección y mantenimiento descritos en este manual.
•
Siempre mantenga ambas manos en los manubrios y ambos pies en el rodapié
de la ATV durante la utilización del vehiculo.
•
Siempre maneje despacio y sea extremadamente cuidadoso cuando maneje
en terreno desconocido. Siempre este alerta al cambio de las condiciones del
terreno mientras maneje el vehiculo.
•
Nunca utilice el vehiculo en terreno excesivamente resbaloso, apero, o flojo
hasta que usted haya aprendido y practicado los conocimientos necesarios
para mantener el control de la ATV en este tipo de terreno.
•
Siempre siga el procedimiento apropiado para dar vuelta como se describe en
este manual. Practicar las vueltas a una velocidad baja antes de intentar dar
vuelta a una velocidad mas alta. No de vueltas a velocidad excesiva.
•
Nunca utilice la ATV en subidas que estén muy empinadas para la ATV o para
la habilidad del usuario. Practique en pequeñas subidas antes de intentar una
subida grande.
•
Siempre siga los procedimientos apropiados para subir una colina como se
describe en este manual. Verifique el terreno cuidadosamente antes de que
comience a subir cualquier colina. Nunca suba colinas que tengas superficies
excesivamente resbalosas o flojas. Ponga todo su peso hacia delante,
nunca abra todo el acelerador repentinamente, nunca sube una colina a alta
velocidad.
•
Siempre siga los procedimientos apropiados para bajar una colina como
se describe en este manual. Verifique el terreno cuidadosamente antes de
comenzar a descender cualquier colina. Ponga su peso hacia atrás, nunca
descienda una colina con un ángulo que pueda causar que el vehiculo se vaya
hacia un lado, descienda la colina derecho si es posible.
•
Siempre siga el procedimiento apropiado para cruzar el lado de una colina
como se describe en este manual. Evite la utilización del vehiculo en colinas con
superficies excesivamente resbalosas o flojas. Ponga su peso en la ATV hacia el
lado de la colina. Nunca intente dar vuelta en la ATV en cualquier colina hasta que
haya aprendido correctamente la técnica de vuelta descrita en este manual en
terrenos a desnivel. Evite cruzar por el lado de una colina inclinada si es posible.
•
Siempre utilice procedimientos apropiados si se para o se va hacia atrás mientras
esta subiendo la colina. Para evitar pararse, mantenga una velocidad estable
cuando este subiendo la colina. Si la ATV se para o se va hacia atrás, siga el
procedimiento apropiado de frenado descrito en este manual. Bájese a un lado de
la unidad si esta derecha a la colina, de vuelta a la ATV y súbase, siguiendo los
procedimientos descritos en este manual.
•
Siempre verifique que no haya obstáculos antes de usarla en un área nueva.
Nunca intente utilizarla sobre obstáculos grandes como rocas grandes o árboles
caídos. Siempre siga el procedimiento apropiado descrito en este manual cuando
utilice el vehicule sobre obstáculos.
•
Siempre sea cuidadoso cuando se patine o resbale. Aprenda a controlar con
seguridad cuando se patine o resbale practicando a baja velocidad y en terreno
nivelado y suave. En superficies extremadamente resbalosas, como hielo, maneje
despacio y sea muy precavido para evitar salirse de control cuando se resbale o
patine.
•
Nunca utilice la ATV en agua con mucha corriente o aguas más profundas que
lo especificado en este manual. Recuerde que los frenos mojados reducen
la capacidad de frenado. Revise los frenos después de pasar por agua. Si es
necesario, úselos varias veces para que la fricción ayude a secar.
•
Siempre utilice las llantas del tamaño y tipo apropiado especificados en este
manual. Siempre mantenga la presión adecuada en las llantas como se describe en
este manual.
•
Nunca modifique una ATV por medio de la instalación incorrecta de accesorios.
•
Nunca exceda la capacidad de peso especificada para la ATV. Cualquier carga
deberá ser distribuida apropiadamente y amarrada de manera segura. Reduzca
la velocidad y siga las instrucciones en este manual en los que respecta a carga.
Conceda una distancia apropiada para frenar.
•
El peso combinado de la persona que maneja el vehiculo y cualquier accesorio o
carga nunca debe exceder la capacidad de carga del vehiculo de 132 libras.
•
No jale un trailer. Este vehiculo no esta diseñado para este tipo de uso.
BA49
Freno de Mano
Tapón de gasolina
Manija de Freno
Trasero
Asiento
Parachoques
Amortiguador
Trasero
Llanta
delantera
Válvula de
Gasolina
Rodapié
IZQUIERDA
Manija del acelerador
Interruptor de
la llave
Silenciador del
escape
Carburador
Filtro de aire
Amortiguadores
delanteros
Llanta trasera
Tapa de aceite
/bayoneta
DERECHO
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETA
Lea y siga todas las indicaciones de las etiquetas que indican precaución en
su ATV. Asegúrese de entender todas las etiquetas. Mantenga las etiquetas en
la ATV. No las quite por ninguna razón. Si la etiqueta se despega o es difícil de
leer, debe adquirir una nueva contactando a BAJA INC.
2
1
3
4
! PELIGRO
1
PELIGRO
2
El uso inapropiado de la ATV puede causar LESIONES
GRAVES o MUERTE.
SIEMPRE UTILICE
UN CASCO
APROPIADO Y EL
EQUIPO ADECUADO.
NUNCA LA
UTILICE EN
CARRETERAS
PÚBLICAS.
NUNCA LLEVE
PASAJEROS
MENOS DE
6
NUNCA LA
UTILICE SI HA
INGERIDO
ALCOHOL O
DROGAS.
La utilización de la ATV por niños de menos
de 6 años incrementa el riesgo de lesiones
severas o la muerte.
NUNCA UTILICE LA ATV
● Sin una capacitación o instrucción adecuada.
● A alta velocidad dependiendo de su capacidad o las
condiciones.
● En calles públicas, puede ocasionar un choque con
otro vehiculo.
● Con pasajeros, los pasajeros afectan el balance y
dirección e incrementa el riesgo de perder el control.
SIEMPRE:
● Utilice técnicas apropiadas de conducir, para evitar
que el vehiculo se voltee en subidas y terrenos ásperos.
● Evite superficies de pavimento esto podría ocasionar la
perdida de control en el vehiculo.
LEA EL MANUAL DEL USUARIO CUIDADOSAMENTE
ANTES DE UTILIZAR EL VEHICULO SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.
3
Se requiere la supervisión de un adulto
para niños menores de 16 años.
Nunca
PELIGRO
4
La presión incorrecta en las llantas o sobrecargar la
ATV podría causar perdida del control del vehiculo.
La perdida de control en el vehiculo podría resultar en
LESIONES GRAVES o LA MUERTE.
Presión de la llantas frías:
Delantera: 3.5-4.5 Psi (Libras por pulgada cuadrada,
por sus siglas en Inglés) (25-32 Kpa)
Trasera: 3.5-4.5 Psi (Libras por pulgada cuadrada,
por sus siglas en Inglés) (25-32 Kpa)
Capacidad máxima; 132 Libras (60 Kg)
permita que un menor de
6 años utilice este vehiculo.
PELIGRO
Nunca se suba a la ATV
como pasajero.
El pasajero puede
causar la perdida del
control del vehiculo,
resultando en LESIONES
GRAVES o LA MUERTE.
GASOLINA Y ACEITE
GASOLINA
La utilización de la gasolina apropiada es muy importante para el motor.
Asegúrese de que no tiene polvo o tierra, o agua que se haya mezclado en la
gasolina. Por favor use gasolina regular con 90 octanos o más.
ACEITE DEL MOTOR
Su 49cc ATV tiene un motor de 4 tiempos por favor utilice el aceite como se
describe en el esquema que se muestra a continuación. Utilizando el aceite
adecuado, usted se dará cuenta que es la mejor lubricación para el motor.
SAE 40
SAE 30
MOTOR
SAE 10W-30/ SAE 10W-40
SAE 5W-20
TEMP.
°C
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
°F
-22
-4
14
32
50
68
86
104
Utilice el esquema para seleccionar la viscosidad basada en la temperatura en su área.
NOTA: En climas muy fríos (debajo de los 5 F (-15 C), utilice SAE5W-20 para un buen
comienzo y una operación suave.
CONTROLES Y FUNCIONES
OFF
Interruptor de Encendido
Posición “OFF” – Todos los componentes
eléctricos están en la posición “OFF” a
excepción de las luces intermitentes. La
llave se puede quitar en esta posición.
ON
Posición “ON” – Con la transmisión en NEUTRAL y el freno de mano activado,
el motor encenderá. La llave no se puede quitar en esta posición.
MANUBRIO IZQUIERDO
Interruptor de
luces
Freno de mano
Manija del freno
trasero
Interruptor
de apagado
Botón de
encendido
Interruptor de apagado - Con el interruptor en la posición “RUN”, el
motor encenderá. Con el interruptor en la posición “OFF”, el motor no encenderá. La intención de este interruptor es para el control de la seguridad o
emergencia, y deberá permanecer en la posición “RUN” normalmente.
NOTA: Si el vehiculo se apaga posicionando el interruptor del apagado en
“OFF”, asegúrese de posicionar el interruptor de encendido en “OFF” para
prevenir que la batería se descargue.
Botón de encendido - Presione este botón para encender el motor. El
interruptor de encendido deberá estar en la posición “ON” y el interruptor de
apagado en la posición “RUN”.
Interruptor de Luces – Ponga el interruptor hacia delante para prender las
luces y hacia atrás para apagar las luces.
Manija del freno trasero - Active los frenos traseros apretando la palanca
de freno.
Freno de Mano – Cuando la ATV no esta en uso, la manija del freno trasero
de deberá jalar hacia atrás y el freno de mano en su lugar (empújelo hacia
dentro). En esta posición la ATV no se moverá.
10
CONTROLES Y FUNCIONES
Manija del freno delantero
MANUBRIO DERECHO
Manija del acelerador
Manija del acelerador
Controle el motor y la velocidad de la ATV con la manija del acelerador. Utilice
esta manija con su dedo pulgar. Empújelo hacia delante para incrementar la
velocidad del motor y de la ATV. Suéltelo para disminuir la velocidad.
Manija del freno delantero
Controle el frenado del motor y de la ATV con la manija del freno delantero.
Apriete la manija suavemente para activar los frenos delanteros. Suéltelo
cuando acelere. Esta manija tiene que estar activada para encender el motor.
Correa de emergencia y seguridad
La correa de emergencia y seguridad deberá estar
atada a la muñeca de quien este operando la unidad.
Si el usuario se cae de la ATV la correa de
seguridad apagara el vehiculo inmediatamente
para proteger al usuario.
Obturador
Obturador
Correa de emergencia
y seguridad
Para poner el obturador en “ON” jale el obturador.
Para poner el obturador en “OFF” empújelo hacia abajo.
NOTA: No aplique el acelerador mientras el obturador esta en “ON”, esto
dificultara el encendido. Después de que el motor encendió, ponga el
obturador en “OFF” (empújelo hacia abajo). Si la velocidad mínima no es
estable, aplique un poco el acelerador.
11
FUNCIONES Y CONTROLES
OFF
ON
RES
Válvula de Gasolina
ON: Con la manija de la válvula de gasolina en la posición “ON”, la gasolina
fluirá al carburador.
OFF: Con la manija de la válvula de gasolina en la posición “OFF”, la gasolina
no fluirá al carburador.
Reserva: Si el nivel en el tanque de la gasolina esta muy bajo para que el motor se quede funcionando mientras la válvula de gasolina esta en la posición
“ON”, ponga la válvula de gasolina en “RESERVE”. Poniendo la válvula de
gasolina en “RESERVE” permitirá que el motor utilice la gasolina de reserva.
Usted necesitara cargar gasolina tan pronto como le sea posible. Queda
aproximadamente 1L de gasolina en el tanque cuando la válvula de gasolina
se posiciona en “RESERVE”. Una vez que haya puesto gasolina, ponga la
válvula de gasolina en la posición “ON” otra vez.
TAPON DEL TANQUE DE LA GASOLINA
Para abrir el tapón del tanque de la gasolina, déle vuelta al tapón al lado
contrario a las manecillas del reloj. Para cerrar el tapón de la gasolina, déle
vuelta según las manecillas del reloj y apriétela con seguridad. Asegúrese
que el tubo de ventilación este conectado con seguridad a la tapón como se
muestra en la fotografía.
Tapón del tanque de gasolina
Manguera de
ventilación
Nivel de
gasolina
Abertura de
llenado
12
PELIGRO
Sobre llenar el tanque de gasolina puede ser peligroso.
Si usted sobre llena el tanque de gasolina, la gasolina se puede derramar
cuando se expande, la expansión se debe al calor del motor o el sol. La
gasolina sobre calentada puede ocasionar fuego fácilmente.
No agregue mas gasolina cuando el nivel de gasolina alcance la parte de
debajo de la abertura de llenado.
PELIGRO
Poner gasolina incorrectamente en la ATV puede ser peligroso.
El no seguir las precauciones de seguridad cuando esta agregando
gasolina podría ocasionar fuego o usted estará expuesto a respirar
gases tóxicos.
Agregue gasolina en áreas ventiladas. Asegúrese de que el motor esta
apagado y evite derramar gasolina en el motor caliente. No fume y
asegúrese de que no haya flamas o chispas en el área. Evite respirar
los vapores de la gasolina. Mantenga a los niños y mascotas alejados
cuando este poniendo gasolina en la ATV.
SEGURO DEL ASIENTO
Para remover el asiento, mueva hacia atrás la palanca del seguro del
asiento. Levante la parte de atrás del asiento y deslícela hacia atrás.
Para asegurar el asiento, deslice la palanca del asiento en su retenedor y
presione firmemente hacia abajo.
Manija del
asiento
Retenedor
Manija del seguro del asiento esta
localizado abajo del asiento del
lado izquierdo del guardafango.
Para asegurar el asiento, deslice la
manija del asiento en el retenedor y
empújelo hacia abajo firmemente.
PELIGROImproperly installing the seat could be hazardous.
La instalación inapropiada del asiento puede ser peligrosa.
La instalación inapropiada del asiento puede hacer que el asiento se
mueva y ocasione que la persona que maneja la ATV pierda el control.
Asegúrese que usted esta en la posición adecuada y que el asiento ha
sido instalado correctamente.
13
UTILIZANDO LA ATV
QUE DEBE SABER ANTES DE MANEJAR SU ATV
Antes de manejar, usted debe leer cuidadosamente toda la información que a
continuación se muestra. Si usted esta preparado apropiadamente, usted disfrutará
más manejar su ATV.
Antes de manejar, usted deberá encontrar un buen lugar para practicar, busque un
área grande y lisa con suficiente espacio para practicar.
PELIGRO
La utilización de esta ATV sin instrucciones adecuadas puede ser
peligrosa.
El riesgo de un accidente al manejar su ATV puede incrementar
grandemente si usted no sabe como utilizar su ATV apropiadamente bajo
diferentes situaciones y en diferentes tipos de terreno.
Los que utilizan la ATV por primera vez y los inexpertos deberán
completar un curso certificado. Usted deberá practicar regularmente los
conocimientos aprendidos en el curso y las técnicas de manejo descritas
en este manual del usuario. Para más información sobre el curso de
capacitación visite www.svia.org o llame al 800-887-2887.
Para mas información en la seguridad de la ATV y otras leyes
gubernamentales estatales o municipales y regulaciones pertinentes
en poseer y utilizar un vehiculo todo terreno visite cualquiera de los
siguientes sitios de Internet.
www.svia.org
www.cpsc.gov
www.mmic.ca/CATV/
Asegúrese de que es legal manejar en el área que usted selecciono. Revise las leyes
locales y asegúrese de que no esta traspasando los límites de una propiedad privada.
Comuníquese con la policía si usted no sabe en que lugares puede manejar la ATV.
Proteja el área de manejo, cuando esté manejando, recuerde mantener el terreno en
buenas condiciones, no destruya plantas, árboles u otra vegetación. No tire basura y no
moleste a la vida animal. Con su ayuda, su área de manejo puede permanecer abierta
para uso en el futuro.
Después de que ha encontrado un buen lugar para practicar, revise el sistema de control
en su ATV antes de manejarla. Aprenda a localizar estos controles si tener que buscarlos,
porque usted no tendrá tiempo de buscarlos cuando este manejando.
Los residentes de Canadá tendrán que obtener, revisar y seguir los reglamentos
gubernamentales estatales y municipales y las regulaciones pertinentes para poseer y
utilizar un vehiculo todo terreno.
14
INSPECCION ANTES DE MANEJARLA
PARTE A REVISER
CONTENIDO
Manubrios
Suavidad, no restricciones de movimiento, no juego en el manubrio.
Frenos
Nivel apropiado de los frenos, suficiente fuerza en los frenos,
funcionamiento adecuado del freno.
Llantas
Presión de aire adecuada, no desgaste en las llantas, no roturas,
raspaduras u otros daños
Gasolina
Suficiente gasolina para el viaje, el tubo de la gasolina conectado
adecuadamente, no daños en el tanque o el tapón de la gasolina, el
tapón de la gasolina cerrado con seguridad.
Interruptor del motor
Utilización correcta
Aceite de motor
Nivel apropiado – revise el aceite inspeccionando el indicador
del aceite de motor localizado en la parte de abajo del motor. El
aceite del motor deberá de llenar completamente la ventana como
se indica en la foto. Agregue aceite si la ventana no esta llena
completamente.
Acelerado
Movimiento apropiado de la palanca del acelerador; respuesta
suave; regreso rápido a la posición inicial.
Cadena
Tensión apropiada, lubricación adecuada, no uso o daño excesivo.
Condición General
Tornillos y tuercas que estén apretados; ningún ruido de ninguna
parte o del motor mientras esta funcionando; ninguna evidencia
visible de daños.
PELIGRO
El no inspeccionar la ATV antes de utilizarla puede ser peligroso. El no darle el
mantenimiento adecuado también podría ser peligroso.
El no inspeccionar y no dar mantenimiento a la ATV podría incrementar el riesgo
de un accidente o daño del equipo.
Siempre inspeccione su ATV antes de utilizarla, y asegúrese que está en
condiciones seguras para utilizarla. Lea la sección de INSPECCION Y
MANTENIMIENTO en este manual.
PELIGRO
Utilizar la ATV con llantas no apropiadas, o presión de aire incorrecta podría ser
peligrosa.
Si usted utiliza llantas no apropiadas o presión de aire incorrecta, usted podría
perder el control de la ATV. Esto causaría un accidente.
Siempre utilice las llantas de la medida y tipo correcto especificado en este
manual del usuario. Mantenga siempre la presión de aire correcta como se
describe en la sección de INSPECCION Y MANTENIMIENTO.
15
PELIGRO
Sobrecargar la ATV podría ser peligroso.
Sobrecargar la ATV podría ocasionar cambios en utilización del vehiculo y
podría ocasionar un accidente.
Nunca exceda la capacidad de peso estipulada para esta ATV. Lea la sección de
USO DE ACCESORIOS Y CARGA EN EL VEHICULO en este manual.
PELIGRO
La utilización de esta ATV con modificaciones inadecuadas podría ser
peligrosa.
La instalación inadecuada de accesorios o modificaciones a este
vehiculo podría ocasionar cambios en la utilización de la ATV. En
algunas situaciones, esto podría ocasionar un accidente.
Nunca modifique esta ATV con instalación inadecuada o uso de
accesorios. Lea la sección de USO DE ACCESORIOS Y CARGA en este
manual.
Revise las condiciones de la de la ATV para asegurarse que no tiene problemas
mecánicos o usted podría quedarse estancado a la mitad del camino cuando la
esté manejando. Antes de manejar la ATV, asegúrese de revisar las partes antes
mencionadas. Asegúrese de que su ATV esta en buenas condiciones para que la
persona que la maneja este segura.
PELIGRO
Revisar las partes de mantenimiento mientras el motor esta encendido
puede ser peligroso.
Usted podría ser lesionado gravemente si sus manos o su ropa son
atrapadas por una parte en movimiento de la ATV.
Apague el motor cuando revise las partes de mantenimiento, excepto
cuando revise el interruptor de apagado y el acelerador.
16
EQUIPO ADECUADO
Un casco para motocicletas es la parte mas importante del equipo adecuado
para su seguridad. Un casco para motocicletas puede ayudar a prevenir
lesiones graves en la cabeza. Seleccione un casco que le quede ajustado. En
las tiendas de motocicletas le pueden ayudar a seleccionar el casco adecuado
que le quede a la perfección.
PELIGRO
Utilizar esta ATV sin usar el casco adecuado, protección en los ojos, y
ropa adecuada podría ser peligrosa.
Utilizar la ATV sin un casco adecuado o protección en los ojos
aumenta el riesgo de lesiones graves en la cabeza e incluso la muerte
en un accidente.
Utilizar la ATV con ropa inadecuada también aumenta el riesgo de
daños graves en un accidente.
Siempre utilice un casco para motocicleta que le quede
apropiadamente. Siempre utilice protección en los ojos como (lentes
o protección en la cara). También deberá usar guantes, botas, camisa
larga o chamarra y pantalones.
Usted deberá utilizar protección en los ojos cuando maneje. Si una piedra o
basura le cae en los ojos, usted podría sufrir lesiones graves. Use lentes o
protección en la cara.
Use ropa apropiada cuando maneje la ATV. La ropa apropiada lo puede
proteger de alguna lesión. Use un buen par de guantes, botas que queden
arriba del tobillo, pantalones, y camisa de manga larga.
17
ASENTAMIENTO DEL MOTOR
El primer mes es el más importante en la vida de su vehiculo. La utilización
apropiada durante el periodo de asentamiento del motor será de gran utilidad
para asegurar un desarrollo perfecto y larga duración de su vehiculo. Las
siguientes líneas le explicaran el procedimiento de como asentar el motor de
su vehiculo adecuadamente.
Recomendación máxima para el acelerador.
Durante las primeras 10 horas de funcionamiento, usted deberá utilizar
siempre el acelerador a menos de la mitad.
Varié la Velocidad del Motor
Varié la velocidad del motor durante el periodo de asentamiento. Esto
permite que las partes se “carguen” y se “descarguen” (permitiéndole a las
partes que se enfríen). Sin embargo es esencial darle algo de fuerza a los
componente del motor durante el periodo de asentamiento, deberá tener
cuidado de no forzar demasiado el motor.
Evite la Velocidad Baja Constante
El funcionamiento del motor a una velocidad baja constante (carga ligera)
puede causar que las partes se alisen y no sellen apropiadamente. Permita
que el motor se acelere libremente sin exceder el límite máximo del
acelerador.
Permita que el Aceite del Motor Circule Antes de Manejarla.
Permita tiempo suficiente de funcionamiento después de encender el motor
ya sea frió o caliente. Esto permite que el aceite lubricante llegue a todos los
componentes del motor.
El Servicio Inicial es el Más Importante
El servicio inicial (mantenimiento para asentar el motor) es el servicio más
importante que su vehiculo puede recibir. Si usted le da un servicio de
asentamiento apropiado, ayudará a los componentes del motor a sellar
apropiadamente. El mantenimiento requerido como parte del servicio inicial
incluye ajustes apropiados, apretar todos los tornillos y tuercas, y reemplazar
el aceite sucio. El desarrollo a tiempo de este servicio le ayudará a prolongar
la vida y el desarrollo del motor.
18
ENCENDIDO DEL MOTOR
Antes de intentar encender el motor, asegúrese de seguir estos pasos.
1. De vuelta a la llave del interruptor a la posición “ON”
2. Ponga el interruptor del motor en la posición “RUN”
3. Apriete la palanca del freno (manubrio derecho) y asegúrese que las
llantas traseras están bloqueadas.
4. Presione el botón amarillo de encendido “START” para encender el
motor.
PELIGRO
La ATV se puede comenzar a mover tan pronto como encienda el
motor.
Un movimiento inesperado puede ocasionar que pierda el control
de la ATV.
Asegúrese que tiene el freno de mano este puesto antes de
encender el motor.
PELIGRO
Utilizar la ATV en lugares cerrados en donde hay muy poca o nada de
ventilación podría ser peligroso.
Respirar los gases que despide el escape de la ATV podría causar
lesiones graves.
Siempre utilice su ATV en lugares al aire libre en donde hay aire fresco.
PELIGRO
Llevar a un pasajero en la ATV podría ser
peligroso.
Llevar a un pasajero podría reducir su
habilidad de mantener el balance. Si usted
lleva un pasajero, podría perder el control,
y ambos usted y el pasajero podrían resultar
gravemente heridos.
Nunca lleve a un pasajero. La ATV tiene un asiento largo para que usted
pueda cambiar posiciones para el control de la ATV. No es para llevar
pasajeros.
19
PELIGRO
Utilizar esta ATV en superficies pavimentadas,
incluyendo banquetas, caminos,
estacionamientos, cocheras y calles podría
ser peligroso.
Las llantas de la ATV están diseñadas para
su uso en todo terreno, las superficies
pavimentadas podrían afectar seriamente el
manejo y control de la ATV, y podrían causar que el
vehiculo pierda el control.
Evite utilizar el vehiculo en superficies pavimentadas si es posible.
Si usted tiene que manejar en una superficie pavimentada, vaya
despacio y no de vueltas, ni haga altos repentinos.
PELIGRO
Utilizar esta ATV en calles, caminos, o carreteras
públicas podría ser peligroso.
Podría chocar con otro vehiculo si usted
maneja en caminos públicos.
Nunca maneje esta ATV en ninguna calle,
camino o carretera pública, ni siquiera en calles,
caminos o carretera con tierra o grava. En muchos
estados es ilegal manejar ATV’s en calles, caminos y carreteras públicas.
PELIGRO
Nunca utilice esta ATV por la noche. La noche se define 30 minutos
antes de la puesta de sol a 30 minutos después de la salida del sol.
Usted podría chocar con otro vehiculo, un objeto, o peligros que se
encuentren en el terreno.
20
PELIGRO
La utilización de esta ATV a velocidad excesiva podría ser peligrosa.
Manejar a velocidades excesivas aumenta los riesgos de perder el
control de la ATV, lo cual puede resultar en un accidente.
Siempre maneje a una velocidad adecuada de acuerdo al terreno,
visibilidad, condiciones de manejo, habilidad y experiencia de la
persona que maneja el vehiculo.
PELIGRO
Intentar levantar la moto en dos llantas, saltos
y otros malabares podría ser peligroso.
Intentar malabares mientras maneja el
vehiculo incrementa el riesgo de un
accidente, incluyendo voltearse.
Nunca intente malabares, como levantar la moto
en dos llantas o saltos. No intente demostrar esto.
PELIGRO
Soltar los manubrios o quitar los pies del rodapié durante la
utilización de la ATV podría ser peligroso.
Si usted quita por lo menos una mano o un pie del rodapié de la ATV,
usted puede reducir su habilidad de controlar la ATV. Esto le podría
ocasionar la perdida de balance y caerse de la ATV. Si usted quita un
pie del rodapié de la ATV, su pie o pierna podría estar en contacto con
la llanta trasera. Esto lo podría lesionar o podría causar un accidente.
Siempre mantenga ambas manos en el manubrio y ambos pies en el
rodapié de la ATV durante la utilización de la misma.
21
PELIGRO
El no tener extra precaución cuando esta
utilizando el vehiculo en terrenos ásperos,
resbalosos o flojos podría ser peligroso.
El no tener extra precaución podría
ocasionar perdida de tracción. Esto
podría ocasionar un accidente, incluyendo
voltearse.
No utilice el vehiculo bajo estas condiciones
hasta que haya aprendido y practicado los conocimientos
necesarios para controlar la ATV en dichos terrenos. Siempre sea
extremadamente precavido en este tipo de terreno.
PELIGRO
El no tener precaución extra cuando esta
utilizando la ATV en terreno desconocido
podría ser peligroso.
Usted podría encontrarse con rocas
escondidas, topes u hoyos escondidos
en el camino, y no tendrá suficiente
tiempo para reaccionar. Esto podría causar
que la ATV se voltee o se salga de control.
Vaya despacio y tenga extremada precaución cuando utilice
el vehiculo en terreno desconocido. Siempre este alerta en las
condiciones de cambios de terreno cuando esté manejando la ATV.
22
PELIGRO
La ATV se comenzará a mover tan rápido como usted suelte el freno de
mano.
Un movimiento inesperado podría causar que usted perdiera el control
de la ATV.
Asegúrese de tener el freno de atrás antes de soltar el freno de mano.
Cuando este seguro de que el
motor esta caliente, suelte el
freno trasero.
Suelte la manija del freno de
enfrente y acelere gradualmente
para moverse hacia enfrente.
PELIGRO
Acelerar repentinamente podría ser peligroso.
Las llantas de enfrente podrían levantarse del piso y ocasionar la
perdida de control en la ATV.
Siempre acelere gradualmente cuando quiera acelera más.
23
FRENOS
Para detener la ATV, primero suelte la palanca del acelerador, y después
utilice los frenos de atrás y de adelante suavemente.
PELIGRO
Frenar cuando esta dando la vuelta en la ATV podría ser peligroso.
Utilizar el freno cuando esta dando la vuelta podría ocasionar que la
ATV se resbale o se voltee.
Utilice el freno para bajar la velocidad antes de dar la vuelta.
PELIGRO
Frenar fuertemente en superficies resbalosas podría ser peligroso.
La ATV podría patinarse o salirse de control si frena muy fuerte.
Utilice los frenos ligera y cuidadosamente en superficies resbalosas.
PELIGRO
Utilizar el freno de mano cuando la ATV esta en movimiento podría
ser peligroso.
Las llantas de enfrente se pueden bloquear, y ocasionaría que la ATV
patinara y cause un accidente.
Utilice el freno de mano solamente después que usted ha detenido la
ATV.
24
COMO DAR VUELTA
Para dar la vuelta en la ATV, el usuario deberá utilizar la técnica apropiada,
porque este vehiculo tiene un eje trasero sólido, ambas llantas siempre se
voltean a la misma velocidad. Esto significa que si las llantas traseras tiene
la misma tracción, el vehiculo tendera a moverse derecho hacia delante. Esto
es porque las llantas traseras recorrerán la misma distancia. Para que el
vehiculo de la vuelta, la llanta trasera de afuera deberá recorrer una distancia
mayor que la llanta trasera de adentro. Para que esto suceda, el usuario debe
crear menos tracción para la llanta de adentro, permitiéndole que se patine.
Esto permite que recorra una distancia menor que la llanta de afuera. Esto
también sucede aunque ambas llantas den la vuelta a la misma velocidad.
PELIGRO
Dar la vuelta en la ATV de manera inadecuada podría resultar peligroso.
Si usted da la vuelta en la ATV inadecuadamente, podría causar un
choque o que la ATV se voltee.
Siempre siga el procedimiento adecuado para dar la vuelta como se
describe en esta sección. Practique como dar la vuelta a baja velocidad
antes de intentar dar la vuelta a una velocidad más rápida. Nunca de la
vuelta a velocidad excesiva.
Para dar vuelta en la ATV, utilice la
siguiente técnica:
•
Ponga el peso de su cuerpo hacia
delante y hacia adentro de la curva.
•
De vuelta a los manubrios mientras
usted ve en dirección a la vuelta.
PARA ALTA VELOCIDAD O VUELTAS BRUSCAS
Utilice la misma técnica que utiliza cuando pone el peso de su cuerpo hacia
adentro de la curva para mantener su balance. Fuerzas naturales de la vuelta
(la cual puede empujar el vehiculo hacia fuera de la vuelta) aumenta con el
incremento de velocidad o vueltas bruscas. Esto significa que deberá inclinar
su cuerpo mas hacia la dirección de la curva si usted va muy rápido o la
curva es muy brusca. Esto previene que el vehiculo se incline hacia el lado
contrario de la curva. Si su ATV comienza a inclinarse del lado contrario de
la curva mientras esta dando la vuelta, incline su cuerpo hacia adentro de la
vuelta mientras reduce la velocidad gradualmente y trata de ampliar la vuelta,
si es posible.
25
PATINARSE O RESBALARSE
Usted podría patinarse o resbalarse cuando no esta frenando. Usted puede
controlarlo utilizando las siguientes técnicas.
Si la llanta de adelante se patina:
Obtenga más tracción en la llanta de adelante reduciendo el aceleramiento e
inclinando su cuerpo ligeramente hacia delante.
Si la llanta de atrás se patina:
Si el espacio lo permite, voltee el volante en la dirección en que se esta
patinando, cambie su cuerpo ligeramente al lado contrario del que se esta
patinando. Evite utilizar el acelerador o los frenos hasta que tenga el control
total del vehiculo.
PELIGRO
Patinarse o resbalarse inadecuadamente podría ser peligroso.
Usted podría perder el control de su ATV cuando obtiene tracción
inesperadamente. Esto puede causar que la ATV se voltee.
Aprenda a controlar con seguridad cuando se patina o se resbala,
practicando a baja velocidad y en terreno nivelado y suave.
En superficies extremadamente resbalosas, como hielo, maneje
despacio y sea precavido para disminuir el riesgo de patinarse o
resbalarse.
UTILIZACION EN LAS COLINAS
PELIGRO
Utilizar esta ATV en colinas empinadas podría ser peligroso.
La ATV se puede voltear más fácilmente en colinas
extremadamente empinadas que en superficies niveladas o colinas
pequeñas.
Nunca utilice la ATV en colinas que sean muy inclinadas para la
ATV o para sus habilidades. Practique en colinas pequeñas antes
de intentarlo en colinas grandes.
26
SUBIENDO UNA COLINA
PELIGRO
Subir una colina impropiamente podría
ser peligroso.
OK
Subir colinas impropiamente podría
ocasionar perder el control u
ocasionar que la ATV se voltee.
Siempre siga el procedimiento
apropiado para subir colinas como se
describe en esta sección. Siempre
revise el terreno cuidadosamente antes de que comience a subir la
colina.
Nunca suba colinas con superficies flojas o resbalosas.
Ponga el peso de su cuerpo hacia delante.
Nunca acelere repentinamente. La ATV podría voltearse.
Nunca suba a la punta de la colina a alta velocidad, un obstáculo, una
pendiente peligrosa, u otro vehiculo o persona pueden estar del otro
lado de la colina.
Para subir una colina en la ATV siga las
siguientes indicaciones.
1. acelere y mantenga una velocidad
constante antes de que llegue a la
punta de la colina. Recuerde que
deberá manejar a una velocidad
constante en todo el camino hasta la
punta de la colina.
2. cambie el peso de su cuerpo hacia
delante, moviéndose hacia delante del
asiento. Inclínese ligeramente hacia
delante. En colinas inclinadas, párese
e inclínese hacia delante.
3. mantenga una velocidad constante
mientras esta subiendo la colina.
4. disminuya la velocidad gradualmente
cuando este en la punta de la colina.
27
PELIGRO
Pararse, irse hacia atrás o bajarse
impropiamente de la ATV mientras
esta subiendo una colina podría ser
peligroso.
La ATV podría voltearse si usted no
sube una colina apropiadamente.
Mantenga una velocidad constante
cuando esta subiendo la colina.
Siempre siga los procedimientos adecuados para subir una colina
como se describe en esta sección.
Si usted comienza a subir una colina deberá llegar hasta la cima, utilice el
procedimiento correcto descrito a continuación para dar la vuelta y descender
de la colina.
Si usted todavía sigue hacia delante y tiene suficiente espacio para dar la
vuelta con seguridad, siga estas instrucciones:
1. De la vuelta en la colina antes de que pierda velocidad. Cuando esté dando
la vuelta en la colina, incline el peso de su cuerpo hacia la colina.
2. Una vez que dio la vuelta, baje la colina como se describe en la sección
DESCENDIENDO UNA COLINA.
Si usted pierde el movimiento hacia delante, o comienza a irse hacia atrás,
siga estas instrucciones:
1.
2.
3.
4.
Inclínese hacia la colina.
Nunca utilice el freno si el vehiculo ha comenzado a irse hacia atrás.
Cuando el vehiculo se haya detenido, utilice el freno trasero.
Ponga el freno de mano y descienda del vehiculo del lado izquierdo
manteniendo la inclinación hacia la colina.
5. Utilice uno de los siguientes procedimientos para voltear el vehiculo.
6. Súbase al vehiculo una vez que este volteado, utilice el freno de atrás y
descienda la colina como se indica en la sección DESCENDIENDO UNA
COLINA.
Si usted puede, arrastre la ATV de la parte trasera para voltearla, hasta que
el vehiculo este volteado totalmente. Permanezca del lado del vehiculo en la
parte mas alta de la colina mientras lo este volteando.
28
DESCENDIENDO UNA COLINA
PELIGRO
Descender una colina de manera inapropiada podría ser peligroso.
Descender de manera inapropiada podría ocasionar la perdida del
control o que la ATV se voltee.
Siempre siga los procedimientos adecuados para descender una
colina como se describe en esta sección.
Para descender una colina manejando
la ATV, siga las siguientes
instrucciones:
1. Revise el terreno cuidadosamente
que no haya ningún obstáculo
antes de que comience a
descender.
2. Ponga la ATV derecha hacia donde
va a descender.
3. Mueva su cuerpo hacia atrás
deslizándose hacia atrás en el
asiento.
4. Descienda la colina despacio con
el acelerador suelto.
5. Utilice el freno de atrás para
controlar la velocidad.
6. Evite descender una colina en un
ángulo que pueda ocasionar que
el vehiculo se incline bruscamente
hacia un lado. Baje la colina
derecho si es posible.
29
ATRAVESANDO LA COLINA
PELIGRO
Atravesar colinas o dar vueltas en las colinas
impropiamente podría ser peligroso.
Atravesar colinas o dar vueltas en las colinas
impropiamente podría ocasionar perder el
control o voltearse.
Nunca intente dar la vuelta en la ATV en
ninguna colina hasta que haya aprendido
correctamente la técnica para dar vuelta como se describe en la sección
SUBIENDO UNA COLINA. Practique esta técnica en terrenos nivelados, sea
muy precavido cuando de la vuelta en una colina. Evite cruzar las colinas
inclinadas si es posible.
Cuando atraviesa una loma, usted deberá:
1. Colocar su cuerpo hacia delante de la colina.
2. manejar ligeramente hacia arriba de la colina, si es necesario, para
mantener la dirección.
MANEJANDO SOBRE OBSTACULOS
PELIGRO
Utilizar esta ATV sobre obstáculos impropiamente podría ser
peligroso.
Cruzar obstáculos impropiamente podría ocasionar perdida del control
o un choque. También ocasionaría que la ATV se volteara.
Si usted se encuentra con un obstáculo que no puede evadir, usted podrá cruzarlo si
sigue este procedimiento:
1. Si el obstáculo se encuentra enfrente de usted, acérquese a una velocidad muy
lenta.
2. Levántese ligeramente en el rodapié.
3. Jale hacia arriba los manubrios y acelere para que las llantas pasen el
obstáculo.
4. inclínese hacia delante y suelte el acelerador después de que las llantas
delanteras estén sobre el obstáculo.
Recuerde que algunos obstáculos son muy altos para su ATV o para sus habilidades. Si
no esta seguro de que puede cruzarlo con seguridad, muévase en reversa y pase por un
lado el vehiculo.
30
MANEJANDO EN EL AGUA
Usted puede manejar su ATV en aguas poco profundas. Asegúrese que no tiene
una profundidad mayor de 10cm (4 pulgadas) y que nos lleve una corriente fuerte.
Localice un lugar adecuado para cruzar antes de que maneje en el agua. Busca
un lugar en donde las orillas estén ligeramente mojadas y el fondo de la corriente
es firme. Si es terreno desconocido estaciones el vehiculo he inspeccione la
corriente primeramente para verificar que haya un lugar para cruzar sin peligro.
Cuando cruce maneje lentamente y a una velocidad constante, sea cuidadoso de
no dañar las orillas cuando cruce.
PELIGRO
Utilizar esta ATV en corrientes de agua profundas o fuertes podría ser
peligroso.
Las llantas de la ATV podrían flotar perdiendo tracción y debido a esto
podría perder el control. Esto podría ocasionar un accidente.
Nunca maneje esta ATV en corrientes de agua fuertes, o en aguas
mas profundas de lo antes descrito en esta sección. Recuerde que los
frenos mojados puede reducir la capacidad de frenado en el vehiculo.
Revise los frenos después de pasar por el agua. Si es necesario, use
los frenos repetidas veces para que la fricción ayude al secado.
PRECAUCION
Utilizar la ATV en agua, arena o lodo ocasiona el desgaste rápido de
los frenos.
El desgaste excesivo de los frenos puede ocasionar que los frenos
sean menos efectivos.
Después de repetidas ocasiones de utilizar la ATV en estas
condiciones, llévela al centro de servicio autorizado para que los
frenos sean inspeccionados y limpiados.
31
MANEJANDO EN TEMPERATURAS FRIAS
Inspección previa de manejo
Revise que el acelerador y todas las palancas se mueven libremente. Asegúrese
que el rodapié de la ATV no tiene hielo o nieve.
Mueva la ATV hacia atrás y hacia delante para verificar que las llantas se mueven
libremente. Si no puede mover la ATV, las llantas podrían estar congeladas y
pegadas al piso, o los frenos pueden estar congelados y pegados en las llantas. Si
las llantas están pegadas por el hielo, ponga agua tibia alrededor para derretir el
hielo. Si los frenos están congelados, mueva la ATV a un lugar mas caliente para
que se descongelen los frenos.
Después de que el motor se ha calentado, revise los frenos. Realice esta
inspección en un terreno nivelado y no exceda la velocidad de camino. Asegúrese
de revisar el funcionamiento de los frenos delanteros y traseros. Si los frenos no
funcionan adecuadamente, deje de manejar la ATV.
PRECAUCION
Utilizar la fuerza del motor para ayudar a descongelar las llantas podría
dañar su ATV.
Se puede ocasionar un daño severo al tren de manejo, si usted utiliza la
fuerza del motor para descongelar las llantas.
Antes de utilizarla, mueva manualmente la ATV hacia delante y hacia
atrás para estar seguros de que las llantas se mueven libremente.
Mueva la ATV a un lugar más caliente para permitir que los frenos se descongelen.
Después de que los frenos se descongelaron, séquelos utilizándolos varias
veces antes de manejar la ATV. Si los frenos no tiene poder suficiente para parar,
pregunte a su centro autorizado de servicio que los revise antes que continúe
manejando su ATV.
El agua que le entre a los frenos podría congelarse cuando usted estacione su
ATV. El agua congelada puede provocar que los frenos no funcionen o que
las llantas no den vueltas. Después de pasar por agua, lodo, nieve o hielo es
importante secar los frenos antes de estacionar la ATV. Para secar los frenos,
utilícelos varias veces mientras maneja lentamente. Antes de utilizarla de nuevo,
asegúrese de hacer una inspección previa como se describió en esta sección.
PELIGRO
Utilizar la ATV sin un funcionamiento apropiado del sistema de frenos
podría ser peligroso.
Los frenos mojados o congelados podrían incrementar la distancia
al momento de parar el vehiculo, esto aumenta el riesgo de tener un
accidente.
Asegúrese de inspeccionar los frenos antes de manejar el vehiculo en
temperaturas frías como se indicó previamente.
32
ROPA ADECUADA PARA MANEJAR EN TEMPERATURAS FRIAS
PELIGRO
Utilizar su ATV en temperaturas frías sin la ropa apropiada podría
ser peligroso.
La exposición continua a temperaturas frías podrías ocasionar
hipotermia. La hipotermia es una condición en la que la temperatura
interna del cuerpo baja demasiado al grado de ocasionar lesiones o
incluso la muerte.
Siempre utilice ropa adecuada para las peores condiciones
climáticas a las que se pueda exponer. Este preparado para el mal
tiempo y descompostura de la ATV.
Manejar en temperaturas frías podría ser peligroso. A una temperatura de 10
F (-12 C), lo frió del viento ocasionado por ir a una velocidad de 10 mph (16
kmh) lo hace sentir el frió como si estuviera parado a una temperatura de 9 F
(-23 C). A esta temperatura, la carne expuesta se congelara solo en segundos.
La exposición continua a bajas temperaturas podría ocasionar hipotermia. La
hipotermia es una condición en la que la temperatura interna del cuerpo baja
demasiado. Los síntomas son entumecimiento de las extremidades (manos,
pies, brazos, y piernas), y escalofríos. La ropa húmeda contribuye a la
hipotermia porque el agua fría en su piel quitara calor de su cuerpo.
Nosotros realmente recomendamos que si usted va a manejar en
temperaturas muy frías, que se familiarice con los síntomas, tratamiento, y
prevención de la hipotermia. La información esta disponible en las librerías o
a través de agencias gubernamentales.
Tenga en mente la planeación para la utilización de su ATV en invierno
con seguridad y comodidad. Utilice ropa para las peores condiciones
climáticas a las que se pueda exponer. Este preparado para el mal tiempo y
descompostura de la ATV. Use ropa abrigada repelente al agua como ropa
interior termal, trajes para la nieve, guantes, botas y calcetines de lana.
PELIGRO
Usar ropa floja cuando esta manejando la ATV podría ser peligroso.
La ropa floja, como bufandas largas, podrían atorarse en las partes
en movimiento de la ATV.
Nunca utilice ropa floja cuando maneje su ATV.
33
MANEJANDO SU ATV EN LA NIEVE Y EN EL HIELO
PELIGRO
Manejar en un terreno cubierto por la nieve, aun teniendo cuidado,
podría ser peligroso.
La nieve podría cubrir rocas, hoyos, hielo u otros peligros que pueden
ocasionar perder el control. Lesiones graves o incluso la muerte
pueden ocurrir si usted pierde en control de la ATV.
Maneje despacio y con cuidado cuando maneje en un terreno cubierto
por nieve. Siempre este atento a las condiciones de cambio del
terreno.
PELIGRO
Manejar en un río o lago congelado podría ser peligroso.
Lesiones severas o incluso la muerte podrían ocurrir si el hielo se
rompe y usted cae al agua fría.
Contacte a las autoridades locales para verificar que tan grueso esta
el hielo y las áreas que tiene que evitar.
PELIGRO
El no tener cuidado extra cuando maneja en superficies resbalosas
tales como nieve y hielo podría ser peligroso.
El no tener cuidado extra podría provocar perdida de la tracción o
perdida del control del vehiculo. Esto podría resultar en un accidente,
incluyendo voltearse.
No maneje en superficies resbalosas hasta que haya aprendido
los conocimientos necesarios para controlar la ATV en este tipo de
terreno. Siempre tenga cuidado extra en superficies resbalosas. Evite
manejar en colinas cubierta por nieve o hielo siempre que sea posible.
34
Practique como manejar su ATV en un área cubierta de nieve o hielo, a
velocidad baja, antes de manejar en caminos con nieve o hielo. Aprenda a
conocer como va a responder el volante y los frenos de su ATV en el tipo de
terreno que usted encontrara cuando maneja.
Sus ojos pueden ser sensibles a la luz del sol cuando usted maneja en
la nieve o hielo en un día soleado. La nieve o el hielo reflejan más luz en
sus ojos a diferencia de la tierra y el pasto. El color de los lentes para la
protección de los ojos reducirá la cantidad de luz en sus ojos. En días
nublados, le recomendamos utilizar la protección de tinte amarillo para ojos.
USO DE ACCESORIOS Y CARGA EN EL VEHICULO
Hay muchos tipos de accesorios a la venta. Sin embargo no tenemos control
directo sobre la calidad y la adaptación. No podemos probar cada accesorio
que esta disponible. Si usted le adapta el accesorio incorrecto o hace mal uso
del vehiculo con algún accesorio instalado, puede hacer la ATV menos segura
para manejar.
Sea cuidadoso cuando escoja e instale accesorios a su vehiculo. La tienda
le puede ayudar a escoger los accesorios e instalarlos correctamente. Los
lineamientos que mencionamos a continuación le ayudara a decidir como
equipar su ATV y como usarlos correctamente cuando usa accesorios.
35
PELIGRO
Utilizar esta ATV con modificaciones inapropiadas podría ser
peligroso.
La instalación inapropiada de accesorios o modificaciones del
vehiculo puede ocasionar cambios en el manejo del vehiculo lo
cual puede ocasionar un accidente.
Nunca modifique la ATV con la instalación inadecuada o uso de
accesorios inapropiados. Todas las partes y accesorios que se
añadan a la ATV deberán ser partes originales o sus equivalentes
diseñados para su uso en esta ATV. Instálelos y úselos de acuerdo
a sus instrucciones. Si tiene preguntas contacte a su distribuidor.
Uso de Accesorios y Lineamientos en la Carga del Vehiculo.
1. La combinación del peso del usuario, herramientas, y cualquier
accesorio o carga nunca deberá exceder la capacidad de carga del
vehiculo de 220 libras (100 Kg.).
2. Revise los accesorios de montaje como soportes y otros accesorios para
estar seguro que estos proveen una montadura rígida que no se mueve.
3. Los accesorios añadidos a los manubrios de la ATV deberán ser lo mas
ligeros posible. El peso extra puede ocasionar que el vehiculo sea difícil
de manejar.
4. No añada accesorios o carga la cual interfiera con los controles u otro
parte del equipo.
5. No lleve carga pesada o bultosa.
6. Distribuya el peso de la carga de igual manera entre la parte delantera y
trasera del vehiculo así como en ambos lados del vehiculo. Coloque el
peso de la carga lo más cerca al centro del vehiculo si es posible.
7. Asegure su carga muy bien. El cambio del peso puede afectar en su
habilidad de manejar el vehiculo de manera segura.
8. Maneje a velocidad lenta y evite colinas cando lleve carga. Llevar carga
podría afectar la estabilidad y manejo de su ATV.
9. Deje suficiente distancia cuando se pare. La distancia para pararse
aumenta si usted lleva carga. Utilice el freno de motor lo más que le sea
posible.
36
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Es muy importante revisar y mantener su ATV regularmente. Siga los
lineamientos en el recuadro. Los intervalos entre servicios periódicos en
meses se muestran a continuación. Al final de cada intervalo asegúrese de
efectuar el mantenimiento listado.
INTERVALO
MES INICIAL
PARTE
CADA 3 MESES
CADA 6 MESES
Filtro de aire
—
L
—
†
Tornillo del mofle y
del escape
A
A
A
* Cilindro de la
cabeza, cilindro y
mofle
—
L
L
Bujía
—
L
R
Velocidad mínima
I
I
I
Cable del acelerador
I
I
I
* Línea de la
gasolina
I
I
I
I
I
I
†
Frenos
Llantas
Inspección cada mes
Cadena
Limpie, lubrique e inspeccione cada vez que se utilice la ATV
* Suspensión
—
—
I
* Manubrios
I
I
I
C Tornillo y tuercas
del chasis
A
A
A
†
I – revisar y limpiar, ajustar, lubricar o reemplazar, si es necesario.
L- Limpiar R- Reemplazar A- Apretar L- Lubricar
Reemplazar cada 2 años
* Reemplazar cada 4 años
†
37
PELIGRO
El mantenimiento impropio o el no darle el mantenimiento adecuado
podrían ser peligrosos.
Si usted le da mantenimiento impropio o no le da mantenimiento a su
ATV podría tener un accidente.
Mantenga su ATV en buenas condiciones. Pregunte a su centro
autorizado de servicio o a un mecánico con experiencia que realice
el mantenimiento de las partes marcadas con un asterisco (*). Usted
quizá le de el mantenimiento de las partes que no están marcadas
leyendo las instrucciones en esta sección si usted tiene experiencia
en mecánica. Si no esta seguro de cómo realizar el mantenimiento
pregunte a su centro de servicio autorizado o comuníquese a BAJA
INC.
PRECAUCION
Si usted utiliza la ATV bajo condiciones severas, necesitará
mantenimiento más seguido que el que se muestra en la cuadro.
Utilizar su ATV bajo condiciones severas, ocasiona mas desgaste a
su ATV. Las condiciones severas incluyendo la utilización frecuente
de el aceleramiento completo, o en áreas polvorientas, mojadas,
arenosas, o lodosas. Estas condiciones ocasionan el desgaste más
rápido de la ATV.
Déle mantenimiento más seguido de lo que se muestra en el
cuadro, si tiene alguna pregunta con respecto a los intervalos
de mantenimiento, consulte a su centro de servicio autorizado o
comuníquese a BAJA INC.
PRECAUCION
Utilizar baja calidad en partes reemplazadas podría dañar su ATV.
La baja calidad de las partes reemplazadas puede ocasionar que su
ATV se desgaste más pronto, y acorte el tiempo de uso.
Cuando reemplace partes en su vehiculo, utilice solo partes
originales o sus equivalentes.
38
BUJIAS
Su ATV esta equipada con una bujía A7RTC (MEIYA). Para determinar si
la bujía está en buena condición, revise el color del centro del tapón del
electrodo aislado después del funcionamiento del vehiculo. Un color café
indica que el tapón esta bien. Un aislamiento blanco u oscuro indica que
el motor quizá necesita ajuste, o podría ser necesario otro tipo de bujía.
Consulte a su distribuidor o a BAJA INC. si el aislante de su bujía no es color
PRECAUCION
El no utilizar la bujía correcta podría dañar su ATV
Una bujía incorrecta, quizá no quede en su motor o puede calentar
su motor. Esto podría ocasionar daño severo al motor lo cual no se
cubrirá bajo garantía.
Utilice solo la bujía recomendada para este motor. Llame a BAJA
INC. si no esta seguro de la bujía adecuada para su vehiculo.
NOTA: Esta ATV utiliza un tipo de bujía resistente para evitar que se atoren
parte electrónicas. La bujía incorrecta podría ocasionar interferencia
electrónica con el sistema de encendido en su ATV, dando como resultado
problemas de funcionamiento en el vehiculo. Utilice las bujías recomendadas.
Para instalar una bujía déle vuelta lo más que pueda con su mano, después
apriétela con una llave de tuercas.
PRECAUCION
La instalación incorrecta de la bujía podría dañar su ATV.
Una bujía apretada de más, o con las roscas cruzadas dañara las roscas
de aluminio del cilindro de la cabeza.
Enrosque la bujía cuidadosamente con la mano, si la bujía es nueva,
apriétela con una llave de tuerca cerca de ½ vuelta más después de
apretarla con la mano. Si usted esta usando la misma bujía, apriétela
con una llave de tuercas cerca de 1/8 después de apretarla con la mano.
39
Para mantener un funcionamiento apropiado de la bujía, mantenga la bujía
sin carbono. Quite el carbono de la tapa con un alambre o perno, y ajuste
la distancia a (0.24” – 0.28”) pulgadas (0.6-0.7mm) para un buen encendido.
Utilice un medidor grueso para medir la distancia.
PRECAUCION
La tierra puede dañar su ATV si entra en la cavidad de la bujía en la
cabeza del cilindro.
La tierra podría dañar partes del motor en movimiento.
Cubra la cavidad de la bujía, mientras la bujía no esté en la cavidad.
0.6~0.7mm
(0.24 in.~0.28 in.)
Referencia de Bujías
Marca de la Bujía Tipo de Bujía
MEIYA
A7RTC
NGK
CR7HS
DENSO
U2RFPR
CHAMPION
RZ10YC
AUTOLITE
R45TS
BOSCH
U24BC
40
INSTALACION DE LA BATERIA
SERVICIO INICIAL E INSTALACION DE LA BATERIA
PELIGRO
El siguiente procedimiento es muy peligroso y se debe desarrollar
con sumo cuidado y atención. Utilice protección en los ojos, guantes
de hule, y tenga agua a la mano por si el electrolito entra en contacto
con la piel o los ojos. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE ESTA
AREA MIENTRAS DESARROLLA ESTE PROCEDIMIENTO.
VENENO-OCASIONA SEVERAS QUEMADURAS
Contiene acido sulfúrico.
Evite el contacto con la piel, ojos o con la ropa.
Para prevenir accidentes, enjuague los contenedores vacíos con
agua.
ANTIDOTO
Externo- enjuague con agua
Interno- Llame a su doctor inmediatamente. Tome grandes cantidades
de agua o leche.
Seguido con leche de magnesia, huevos batidos o vegetales.
Ojos- enjuague con agua por 15 minutos y busque atención
inmediata.
MANTENGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
41
Nota: La siguiente página es para vehículos que tienen un batería con el
paquete de electrolitos separado. La mayoría del las baterías viene con el
electrolito en la batería y sellada.
Preparar la batería:
•
Posicione la batería en una superficie plana. Quite el
plástico de sellando de la parte superior. (vea figura 20)
•
Saque el contenedor de electrolito de la bolsa de
plástico.
•
Ponga el contenedor de electrolito boca abajo con la
abertura sellada de las botellas de electrolitos en línea
con los seis orificios de llenado de la batería. (vea
figura 21).
•
Empuje el contenedor hacía abajo con fuerza suficiente
para que se rompan los sellos. (vea figura 22)
•
Cuando el electrolito comience a caer en la batería,
usted vera burbujas de aire que van de abajo hacia
arriba en las botellas de electrolito.
•
Deje las botellas boca abajo en los orificios de la
batería hasta que el electrolito se haya vaciado
completamente.
•
Nunca deje a niños sin cuidado alrededor de la batería.
•
Si las burbujas de aire dejan de fluir hacia arriba de la
botellas de electrolito, dé unas golpes suaves en la
parte de arriba.
•
NO quite el contenedor de la batería mientras se esta
vaciando.
•
Nunca corte o pinché el contenedor de electrolitos.
•
Cuando todo el electrolito se haya vaciado de las
botellas a la batería, quite cuidadosamente las botellas
de electrolito de la batería.
•
Tire las botellas vacías de electrolito en un área de
basura que no tenga acceso a niños o animales.
•
Después de llenar la batería déjela reposar por
30 minutos antes de cargarla. Esto permite que el
electrolito penetre las placas para un desarrollo óptimo
y le asegura una larga duración de su batería.
•
Después de 30 minutos la batería esta lista para su
carga inicial. Ponga los tapones de la batería un
poco flojos sobre los orificios como se muestra en la
fotografía. (vea figura 22).
42
Figure 20
Figure 21
Figure 22
Como cargar por primera vez la batería:
1. Conecte el cable rojo positivo (+) al polo rojo
positivo (+) de la batería. (vea figura 23).
2. Conecte el cable negro negativo (-) al polo
negro negativo (-) de la batería (vea figura 24)
Nota: El cable rojo positivo (+) tiene un
diámetro mayor al del cable negro negativo (-).
Figura 23
3. Carga: cargue la batería a 0.7 Amperes de 5-10
horas.
•
Cuando la carga este completa, presione
firmemente con las dos manos para sellar
los tapones. (no los amartille) la batería ha
quedado sellada. (vea figura 25).
•
Instale la batería en el compartimiento
de la batería. Las terminales de la batería
tienen que quedar hacia el frente. (vea
figura 26).
•
Una vez que la batería esta firmemente
en su compartimiento conecte el alambre
rojo positivo (+) a la terminal roja positiva
(+) en la batería, después conecte el cable
negro negativo (-) a la terminal negativa (-)
en la batería. (vea figura 27).
•
Reinstalar la cubierta frontal
Figura 24
Figura 25
Compartimiento de la batería
PELIGRO
NUNCA QUITE LOS TAPONES DE LA BATERIA
NI AGREGUE AGUA O ELECTROLITO
–
Figura 26
+
Figura 27
43
COMO REEMPLAZAR LA BATERIA:
·
Remueva la batería anterior. Marque cual cable esta conectado a la
Terminal positiva (+) y cual cable esta conectado a la Terminal negativa
(-).
·
Limpie las conexiones de los cables con un cepillo de alambre o con una
lija para quitar lo oxidado.
·
Después de cargar la batería, ponga la nueva batería. Ponga grasa
dieléctrica en las terminales de la batería para evitar corrosión. Conecte
los cables a las terminales apropiadas, el cable positivo A (+) y el cable
negativo (-) a la terminal negativa Y (-).
·
El cable positivo (+) es rojo y mas largo en diámetro, el cable negativo (-)
es negro y es el mas chico de los dos en diámetro. CONECTE EL CABLE
NEGATIVO AL FINAL.
·
Apriete los tornillos de las terminales a 40 in/lbs.
PELIGRO
•
•
•
•
•
•
•
NO abra los tapones sellados para agregar agua a la batería.
Siempre utilice lentes de seguridad y cargue la batería en áreas
ventiladas.
Si la batería esta caliente cuando la toca, deje de cargarla y deje
que la batería se enfrié.
No cargue la batería rápido, a menos que sea una emergencia.
Al comienzo o al final de la carga, apague el cargador primero
para evitar chispas eléctricas o una explosión.
Cargue la batería en áreas con buena ventilación.
NO fume cerca de las baterías y manténgalas alejadas del fuego.
PELIGRO
•
•
•
•
•
Para evitar una posible explosión, siempre conecte el cable de la
batería en el orden especificado: el ROJO primero, el NEGRO al
final. La explosión de la batería podría causar lesiones serias o
incluso la muerte.
Las baterías contienen acido sulfúrico.
Siempre proteja los ojos, con protectores especiales cuando
trabaje con acido para baterías.
El acido de la batería es peligroso y puede causar quemaduras
graves.
NO fume cerca de las baterías y manténgalas alejadas del fuego.
44
AJUSTE DE LA MANIJA DEL ACELERADOR
Como ajustar la distancia de la palanca del acelerador:
1. Quite la tapa y afloje el tornillo.
2. De vuelta hacia fuera o hacia dentro para ajustar, hasta que obtenga el
funcionamiento correcto.
3. Apriete la tuerca
4. vuelva a revisar la distancia de la palanca del acelerador, ajústela de
nuevo si no esta dentro de los límites correctos.
Ajustador de
la manija del
acelerador
Tuerca
1~4 mm
(0.0 4~0.16 pulgadas)
PELIGRO
Manejar el vehiculo con la distancia inapropiada en la palanca del
acelerador podría ser peligroso.
La distancia inadecuada de la palanca del acelerador puede
ocasionar que la velocidad del motor aumente repentinamente
cuando da vuelta al manubrio. Esto puede ocasionar que el usuario
pierda el control.
Ajuste la distancia de la palanca del acelerador para que la
velocidad del motor no aumente cuando mueve el manubrio.
45
TORNILLO PARA AJUSTAR LA VELOCIDAD DEL ACELERADOR
La velocidad de la ATV se establece por la fábrica para limitar la velocidad a 10 mph
(16km/hr.) directamente de la caja. El tornillo de ajuste se puede ajustar para permitir
que la ATV tenga una velocidad de 15 mph (24km/hr). Cualquier ajuste se deberá llevar
a cabo por un adulto responsable. Cambiar la velocidad máxima de la ATV deberá
estar de acuerdo con la habilidad del usuario.
El tornillo para ajustar la velocidad del acelerador esta localizado en el manubrio
derecho a la izquierda de la manija del acelerador.
• Para incrementar la velocidad afloje la tuerca (A) y deslice el tornillo de ajuste hacia
la derecha. Una vez que el ajuste se ha hecho apriete de nuevo la tuerca (A).
• Para reducir la velocidad afloje la tuerca (A) y deslice el tornillo de ajuste hacia la
izquierda. Una vez que el ajuste se ha hecho apriete de nuevo la tuerca (A).
Reducir la velocidad Incrementar la velocidad
Tuerca A
VISTA DE ABAJO
Tornillo de ajuste
Tornillo de ajuste
del acelerador
AJUSTE DE VELOCIDAD
Para ajustar la velocidad apropiadamente,
necesita un tacómetro (contador de velocidad), si no tiene uno,
dígale a su centro de servicio autorizado que haga el ajuste.
Como ajustar la el funcionamiento de la velocidad:
1. Encienda el motor y caliéntelo.
2. Déle vuelta al tornillo de ajuste de velocidad mínima hacia fuera o hacia
dentro hasta que la velocidad sea de 1400-1600r/min.
PELIGRO
El ajuste inapropiado de la velocidad podría ser peligroso.
La velocidad muy alta podría ocasionar que la ATV salga disparada
hacia delante cuando usted enciende el motor. Esto podría ocasionar
un accidente. El motor podría tener desgaste excesivo si el
funcionamiento del motor no es ajustado apropiadamente o cuando
el motor no se caliente lo suficiente. Ajuste el funcionamiento
del motor a la velocidad correcta. Asegúrese que el motor se ha
calentado lo suficiente antes de ajustar la velocidad.
46
MANGUERA DE GASOLINA
Manguera de Gasolina
Revise la manguera de la gasolina
para estar seguros de que no esta
dañada y no esta tirando gasolina.
Si encuentra alguno de estos
defectos, la manguera tiene que ser
reemplazada.
ACEITE DEL MOTOR
El aceite del motor se deberá cambiar cada 20 a 40 horas de funcionamiento.
Se deberá cambiar más seguido en áreas donde haya más polvo o tierra.
Como hacer el cambio de aceite:
1. Estacione el vehiculo en terreno nivelado.
2. Quite el tapón del aceite.
Tapón del aceite
Tornillo de drenado
3. Quite el tornillo de drenado y drene el aceite en un contenedor apropiado.
4. Ponga el tornillo de drenado.
5. Ponga aceite nuevo del tipo adecuado por el orificio de donde quito
el tapón del aceite. NOTA: La cantidad de aceite que se requiere
aproximadamente es de 800 ml (0.845 US qt.)
6. Apriete el tapón del aceite.
7. Tire el aceite usado según las regulaciones gubernamentales.
47
PELIGRO
El aceite nuevo o el usado podrían ser peligrosos.
El aceite nuevo o usado es nocivo si es ingerido por niños o
mascotas. Se ha comprobado en pruebas de laboratorio en animales
que el contacto continuo con el aceite usado puede causar cáncer
de piel. El contacto con el aceite usado podría ocasionar irritación
en la piel.
Mantenga el aceite usado y nuevo fuera del alcance de niños y
mascotas. Para disminuir la exposición con el aceite usado, use
una camisa de manga larga, y guantes contra humectantes (tales
como guantes para limpiar) cuando cambie el aceite. Si su piel tiene
contacto con el aceite, lave inmediatamente con jabón y agua. Lave
la ropa y los trapos que tuvieron contacto con el aceite. Recicle o
deseche apropiadamente el aceite usado.
PRECAUCION
El no utilizar el aceite correcto podría dañar su ATV.
Asegúrese de utilizar el aceite especificado en la sección GASOLINA Y
ACEITE RECOMENDADOS.
PRECAUCION
El funcionamiento del motor sin la cantidad adecuada de aceite para
motor, puede causar severos daños al motor.
El funcionamiento del motor sin aceite de motor, puede ocasionar que el
motor se caliente.
Siempre revise los niveles de aceite antes de encender el motor.
48
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire se deberá mantener limpio para que proporcione buen
funcionamiento al motor. Si usted utiliza su vehiculo bajo condiciones
normales de baja tensión, deberá de darle servicio al filtro de aire según el
intervalo de tiempo especificado. Si usted utiliza el vehiculo bajo condiciones
de tierra, polvo y lodo, deberá de revisar el filtro de aire más frecuentemente.
Use el siguiente procedimiento para remover y revisar el filtro de aire.
PELIGRO
Utilizar el vehiculo sin el filtro de aire podría ser peligroso.
Si el filtro de aire no filtra la tierra, esto ocasionara un daño severo al
motor si la tierra entra al motor en funcionamiento.
Nunca encienda el motor sin el filtro de aire en su lugar.
PRECAUCION
El no revisar el filtro de aire frecuentemente, si el vehiculo es
utilizado en condiciones donde hay lodo, tierra y polvo esto podría
dañar su ATV.
El filtro de aire se puede tapar bajo estas condiciones, y ocasionar
daños al motor.
Siempre revise el filtro de aire después de manejar su ATV en
condiciones severas. Limpie o cambie el filtro de aire según
sea necesario. Si entra agua a la caja del filtro de aire, limpie
inmediatamente el filtro de aire y la caja también.
49
COMO REMOVER EL FILTRO DE AIRE
Tapa del filtro de aire
Filtro de aire
2. Quite la tapa del filtro de
aire removiendo los dos
tornillos.
1. Localice el filtro de aire debajo
del panel del lado derecho.
Filtro del aire
3. Quite el filtro de aire.
Como lavar el filtro de aire
Lave el filtro de la siguiente manera:
1. Llene un contenedor lo suficientemente
grande para que quepa el filtro con
un solvente para limpiar no flamable.
Sumerja el filtro en el solvente y lávelo.
2. Escurra el filtro presionándolo entre
las palmas de las manos para quitar el
exceso de solvente (A). No lo exprima
o retuerza porque podría ocasionarle
grietas.
3. Sumerja el filtro en otro contenedor lleno
de aceite para filtro de aire (B). Escurra
el filtro para remover el exceso de aceite.
Asegúrese de que el filtro esta mojado
con aceite (pero no empapado).
50
PRECAUCION
Un filtro de aire rasgado podría dañar su ATV.
Tierra y polvo podría entrar al motor si el filtro de aire esta rasgado.
Revise el filtro de aire cuidadosamente para estar seguro que no tiene
rasgaduras antes y después de limpiarlo. Cambie el filtro por uno
nuevo si esta rasgado.
PELIGRO
El aceite y el solvente pueden ser peligrosos.
El aceite y el solvente pueden ser dañinos para niños y mascotas.
Asegúrese de mantener el aceite y el solvente fuera del alcance
de niños y mascotas. Tire el aceite y solvente utilizado de forma
apropiada.
4. Reinstale el filtro en forma contrario de cómo lo quito. Asegúrese de que
el filtro esta en su posición asegurado y sellado apropiadamente.
PRECAUCION
Si no pone el filtro de aire en la posición adecuada podría dañar su
ATV.
El aire pasara al filtro sin filtrarse si el filtro no esta puesto
correctamente. Esto ocasionara el desgaste de las partes del motor
más rápidamente.
Asegúrese de posicionar el filtro de aire apropiadamente.
51
CADENA
La condición y el ajuste de la cadena se deben revisar antes de manejar
la ATV. Siempre siga estas instrucciones para revisar y darle servicio a la
cadena.
PELIGRO
El no darle mantenimiento apropiado a la cadena antes de manejar la ATV
podría ser peligroso.
Manejar la ATV con una cadena en malas condiciones podría ocasionar un
accidente.
Asegúrese de revisar y darle mantenimiento a la cadena antes de utilizar
la ATV, de acuerdo a estas instrucciones.
Inspeccionar la Cadena
Cuando inspeccione la cadena, revise lo siguiente:
•
•
•
•
•
Pernos flojos
• Daño excesivo en los dientes
Rodillos dañados
Eslabones secos o enmohecidos • Dientes dañados o quebrados
• Tuerca(s) flojas en la montura del engrane.
Eslabones torcidos o doblados
Uso excesivo
Si encuentro algo mal en la cadena, arregle el problema si usted lo puede
hacer. Si lo considera necesario consulte a su centro de servicio autorizado.
Si la cadena esta dañada esto significa que el engrane podría estar dañado.
Inspeccione el engrane como se especifica a continuación.
Bueno
Desgastado
Si encuentra cualquiera de estos problemas con el engrane, contacte a BAJA
INC. o a su centro de servicio local.
52
LIMPIEZA, LUBRICACION Y AJUSTE DE LA CADENA
Limpie y lubrique la cadena como se muestra a continuación:
1. Lave la cadena con agua.
2. Seque la cadena, y después lubrique los eslabones con el lubricante
adecuado.
Como ajustar la cadena
10~20 mm
(0.4~0.8 pulgadas)
La cadena se debe ajustar, y asegúrese que haya 10~20 mm (0.4~0.8
pulgadas) de soltura como se muestra en la fotografía de arriba.
Usted puede ajustar la cadena de la
siguiente manera:
1. Afloje los 4 tornillos “A”
2. Ajuste la soltura de la cadena
aflojando la tuerca de ajuste.
3. Cuando se haya ajustado
apropiadamente, apriete los
tornillos “A”.
A
Tuerca de ajuste
PELIGRO
El no revisar la soltura de la cadena cada vez que se va a utilizar la ATV,
podría ser peligroso.
Demasiada soltura en la cadena podría ocasionar que la cadena se salga
del engrane, lo que podría ocasionar un accidente o daño severo a la
ATV.
Revise la soltura de la cadena antes de utilizar la ATV.
53
AJUSTE DEL CLUTCH
1
2
1. Afloje la tuerca (1)
2. Lentamente de vuelta al tornillo de ajuste (2) en sentido contrario a las
manecillas del reloj utilizando un desarmador hasta que sienta la resistencia.
Después déle 1/8 de vuelta en sentido a las manecillas del reloj.
3. Apriete la tuerca (1) a 15 N*m (11 ft. lb.)
NOTA: De vuelta al tornillo de ajuste en sentido contrario a las manecillas
de reloj para disminuir el juego del clutch. De vuelta al tornillo de ajuste en
sentido de las manecillas del reloj para incrementar el juego del clutch.
LLANTAS
La ATV esta equipada con llantas, sin cámara, de baja presión del tamaño y
tipo a continuación mencionado:
Tamaño
Delantera
Trasera
14.5/7-6
14.5/7-6
PELIGRO
Utilizar esta ATV con llantas inapropiadas, o con la presión de aire
incorrecta podría ser peligroso.
Si usted utiliza llantas impropias o la presión de aire incorrecta, usted
podría perder el control de la ATV.
Siempre utilice el tamaño y tipo de llantas especificadas. Siempre
mantenga las llantas con la presión de aire adecuada como se ha
descrito en esta sección.
54
Condición de la banda de rodadura de la llanta
PELIGRO
El utilizar llantas desgastadas podría ser peligroso.
La tracción del vehiculo disminuirá y esto aumento el riesgo de sufrir un
accidente.
Cambie las llantas cuando la profundidad de la superficie de las llantas sea
menos de 4.0mm (0.16 pulgadas)
4.0mm (0.16 pulgadas)
Presión de Aire en la Llantas
Revise la presión de aire de las llantas antes de utilizarla. La presión de aire
incorrecta podría afectar el manejo, movimiento del manubrio, tracción, la
duración de las llantas, y la comodidad del usuario. Asegúrese que las llantas
tienen la presión que se muestra a continuación. La presión en las llantas se
deberá medir o ajustar cuando las llantas estén frías.
Presión de Aire frió
en las Llantas
Delantera 3.5~4.5 psi (Libras por pulgada cuadrada,
por sus siglas en Inglés) (25~32 kpa)
Trasera
3.5~4.5 psi (Libras por pulgada cuadrada,
por sus siglas en Inglés) (25~32 kpa)
PELIGRO
Poner aire de más en las llantas podría ser peligroso.
Si pone demasiado aire en las llantas, podrían explotar, y ocasionar
lesiones graves.
Revise la presión de aire continuamente mientras las esta inflando,
hasta que se obtenga la presión de aire especificada.
55
Cambiar la Llanta
Su ATV tiene llantas, sin cámara, de baja presión. El aire esta sellado por el
contacto con la superficie en la parte de adentro y el reborde de la llanta. Si
la parte interna del aro o el reborde de la llanta esta dañado, habrá una fuga
de aire. Tenga mucho cuidado de no dañar estas partes cuando cambie las
llantas.
Es muy importante utilizar la herramienta apropiada cuando se reparen o
se cambien las llantas para proteger el reborde de la llanta y del aro. Deje
que este trabajo lo realice su centro de servicio autorizado o un taller de
reparación de llantas.
Cuando trate de aflojar del aro el reborde de la llanta, sea extremadamente
precavido no vaya a dañar la superficie interna del aro o el reborde de la
llanta.
PELIGRO
El utilizar llantas que han sido instaladas incorrectamente podría ser
peligroso.
La ATV podría tener movimientos no usuales si las llantas fueron
colocadas incorrectamente.
Las llantas están diseñadas para rotar en una dirección especifica,
como se indica por las flechas en los la lados de cada llanta. Instale
las llantas correctamente para que den vuelta en la dirección
correcta.
Reparación de Las Llantas sin Cámara
Si una fuga de aire o una llanta ponchada son ocasionadas por un pinchazo,
la llanta tendrá que ser reparada utilizando un parche. Si el daño proviene de
una rajada, o si el pinchazo no se puede reparar con un parche, se tendrá que
cambiar la llanta. Cuando esta utilizando la ATV en áreas en donde no hay
transporte o talleres, se recomienda ampliamente traer parches para reparar
llantas y una pompa de aire.
56
FRENOS
La ATV tiene dos frenos de tambor delanteros y un disco trasero.
PELIGRO
El no revisar el sistema de frenos de su ATV adecuadamente podría ser
peligroso.
El mantenimiento no adecuado al sistema de frenos aumenta el riesgo de
tener un accidente.
Asegúrese de revisar los frenos antes de utilizar la ATV de acuerdo a la
sección REVISION ANTES DE UTILIZAR SU ATV. Siempre mantenga sus
frenos en óptimas condiciones según LA TABLA DE MANTENIMIENTO.
PELIGRO
Utilizar la ATV en malas condiciones podría ser peligroso si usted no
revisa el desgaste de los frenos.
La utilización de la ATV en lodo, agua, arena u otras condiciones
extremas pueden acelerar el desgaste de los frenos. Esto podría
ocasionar un accidente.
Si usted utiliza el vehiculo bajo estas condiciones, el freno debe
ser revisado mas seguido de lo recomendado en LA TABLA DE
MANTENIMIENTO.
INSPECCION DE LOS FRENOS DELANTEROS
Marca límite de desgaste
Indicador de desgaste
Aplique los frenos e inspeccione la posición del indicador de desgaste. Si el
indicador alcanza la marca límite de desgaste, las balatas de los frenos se
deberán reemplazar.
NOTA: Deje que su centro de servicio desarrolle este trabajo. Contacte a
BAJA INC. para que le indiquen el centro de servicio de su localidad.
57
INSPECCION DEL FRENO HIDRAULICO TRASERO
Contenedor de
líquido de frenos
Tapa de líquido de
frenos
Manguera de
líquido de frenos
Caliper
del Freno
Marca
de nivel
mínimo
Disco
Manguera de
líquido de frenos
1. Inspeccione el freno de disco trasero y el contenedor de líquido que
no estén tirando líquido de frenos. Si están tirando líquido, la seguridad al
manejar la ATV podría cambiar.
2. Revise que la manguera del freno no esté rota, y revise que las juntas no
estén tirando líquido.
3. Revise el nivel del líquido de frenos del depósito, si el nivel es bajo revise
el desgaste de las balatas y revise que el sistema hidráulico no este tirando
líquido.
4. Para agregar líquido de frenos, desatornille los 4 tornillos que se localizan
en la parte superior del contenedor de líquido de frenos. Agregue líquido de
frenos DOT3 o DOT4. No mezcle diferentes tipos de líquido de frenos.
PELIGRO
El no dar mantenimiento a las balatas podría ser peligroso.
Utilizar la ATV con balatas desgastadas, o balatas que tienen
demasiado desgaste, incrementara el riesgo de que tenga un
accidente.
Si necesita cambiar las balatas, deje que su centro de servicio haga
el trabajo. Revisar y dar mantenimiento a las balatas es sumamente
recomendado. Cambie las dos balatas al mismo tiempo.
58
PELIGRO
Manejar la ATV con los tornillos de drenado apretados impropiamente
podría ser peligroso.
Encender el motor con un tornillo de drenado flojo o sin el tornillo de
drenado dejara que las partículas calientes de carbono se escapen.
Esto podría ocasionar fuego.
Apriete los tornillos de drenado con seguridad.
LUBRICACION GENERAL
La lubricación apropiada es importante para su seguridad, un funcionamiento
suave, y larga duración de su vehiculo. Asegúrese que toda la lubricación
sea desarrollada durante mantenimiento periódico en su vehiculo. Aumente
los intervalos de mantenimiento cuando utilice la ATV bajo condiciones
severas. Su centro de servicio autorizado podrá darle la lubricación general
como se ha mostrado en la TABLA DE MANTENIMIENTO. El centro de servicio
autorizado lubricara en el vehiculo partes como, valeros de las llantas,
manubrios, cables, etc.
1 G
A
……………Aceite
G
……………Grasa
1. Sostén del manubrio
2. Cable del freno
A 2
A 3
A 4
3. Manija del acelerador
4. Cable del acelerador
5. Cadena
A 5
PELIGRO
Indica un peligro potencial que podría resultar en lesiones o la muerte.
59
LOCALIZACION DEL PROBLEMA
Esta guía se ofrece para ayudarle a encontrar la causa de los problemas más
comunes.
Problema: Me cuesta trabajo encender el motor, o no enciende. Algo está mal
en el sistema de gasolina o el sistema de encendido.
PRECAUCION
El no resolver el problema correctamente podría dañar su ATV.
Reparación o ajustes incorrectos podrían dañar el vehículo. Tal daño
no se cubrirá bajo garantía. Si no esta seguro de lo que tiene que hacer,
consulte a su centro de servicio autorizado o a BAJA INC.
Revisión de la Gasolina
1.
2.
3.
4.
Asegúrese que el tanque de la gasolina tenga la gasolina adecuada.
Revise que el interruptor del motor está en la posición “RUN”
Revise que la válvula de la gasolina está en la posición “ON”
Asegúrese que la gasolina del tanque este circulando por el carburador.
PELIGRO
Drenar la gasolina del carburador podría ser peligroso.
La gasolina puede ocasionar fuego si no la maneja adecuadamente.
Cuando drene el carburador, asegúrese de apagar el motor. No fume,
y nunca lo drene o lo vuelva a llenar en áreas en donde hay fuego o
chispas. No derrame la gasolina porque podría ocasionar un incendio.
Ponga o drene la gasolina apropiadamente.
a. Desatornille el tornillo de drenado el cual esta localizado debajo del
carburador drene la gasolina del carburador en un contenedor.
b. Apriete el tornillo de drenado.
c. Encienda el motor por unos segundos. Apague le motor.
d. Desatornille el tornillo de drenado y revise que el carburador se llenó otra
vez con gasolina.
e. Si la gasolina esta alcanzando el carburador el sistema de encendido se
deberá verificar.
60
Revisión del Sistema de Encendido
1. Quite la bujía, y póngala en el cable.
2. Apriete el botón de “START” (botón amarillo). Use la palanca del freno
para asegurarse que las llantas traseras están bloqueadas. Si el sistema
de encendido esta funcionando apropiadamente, una chispa azul saldrá
de la bujía. Si no hay chispa, lleve su ATV a su centro de servicio.
PELIGRO
Efectuar la revisión para saber si hay chispa impropiamente podría
ser peligroso.
Usted podría tener una descarga eléctrica de alto voltaje si no esta
familiarizado con este procedimiento.
No haga esta revisión si no esta familiarizado con este
procedimiento. No ponga la bujía cerca del lugar donde va la bujía
durante esta revisión. No efectué esta revisión si tiene problemas
del corazón o tiene un marca pasos. No efectué esta revisión si
hay contenedores de gasolina alrededor, o cerca de gasolina que
se haya derramado en el suelo, en el motor o en la ATV.
PROBLEMA: El motor no prende.
1. Asegúrese que el tanque de la gasolina tenga suficiente gasolina.
2. Revise que la bujía no esta sucia. Saque la bujía y límpiela. Cámbiela si
es necesario.
3. Asegúrese que la válvula y el tanque de gasolina no estén tapados.
4. Revise la velocidad. Si es necesario ajuste el tacómetro. La velocidad
correcta es 1400-1600 r/min.
61
TRANSPORTACION
Lo mejor es transportar la ATV en la posición normal.
Carburador
Tornillo de drenado
Antes de transportar la ATV asegúrese de que la válvula de gasolina esta en
la posición “off” después drene la gasolina del carburador de la siguiente
manera:
1. Drene la gasolina del carburador en un contenedor vació, desatornillando
el tornillo de drenado.
2. Cuando la gasolina se haya drenado, apriete el tornillo de nuevo.
PELIGRO
Drenar la gasolina del carburador podría ser peligroso.
La gasolina se puede prender si no la maneja adecuadamente.
Cuando drene la gasolina del carburador, asegúrese de apagar
el motor. No fume, y nunca drene o ponga gasolina en áreas en
donde haya fuego o chispas. No derrame la gasolina porque podría
ocasionar un incendio. Ponga o drene gasolina apropiadamente.
PRECAUCION
El no asegurar la ATV apropiadamente podría ser peligroso.
El no asegurar el vehiculo apropiadamente podría ocasionar un
accidente o danos al vehiculo.
Cando transporte la ATV, bloquee el freno de mano y amarre el
vehiculo adecuadamente con lazos, bandas o cualquier tipo de
elemento para amarrar vehículos. Amárrelo doblemente cuando
transporte el vehiculo en posición vertical.
62
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Una limpieza completa de su ATV es parte del mantenimiento. Esto ayudara a que
su ATV se vea y funcione mejor. La limpieza adecuada también puede alargar la
duración de su ATV.
Es importante que revise y limpie su ATV después de utilizarla, especialmente
si se ha usado en el lodo, pasto, agua salada, o en lugares en donde hay mucho
polvo.
El acumulamiento de lodo, pasto, etc. Especialmente en el motor y en el sistema
de escape, puede reducir el sistema de enfriamiento, se puede dañar, o puede
incrementar el desgaste de ciertas partes. Es importante remover todos los
residuos durante el proceso de limpieza.
PREPARACION PARA LA LIMPIEZA
Lave la ATV antes de que el lodo se seque en el vehiculo.
Tape o bloquee la salida del escape (mofle) utilizando un pedazo de plástico,
ropa, trapos, o cualquier método para prevenir que el agua entre en el motor.
PRECAUCION
Lavarla con agua a alta presión, puede dañar la ATV.
El agua a alta presión como la que se utiliza en los lavados de
automóviles, tienen suficiente presión como para dañar partes en su
ATV. Podría causar moho, corrosión e incrementar el desgaste.
No utilice los lavados de automóviles con agua a alta presión para
lavar su ATV.
63
LAVADO DE SU ATV
Con mucho cuidado su ATV se puede lavar de una manera similar a lavar un
automóvil.
Nota: evite usar rociadores o permitir que el agua caiga en los siguientes
lugares:
• Interruptor
• Bujía
• Tapa de la gasolina
• Carburador
• Filtro de aire
Utilice una manguera de jardín a baja presión para quitar la mayor parte de
tierra u otros desechos. Lave a mano su ATV con jabón o detergente y agua.
Trate de quitar toda la tierra y otros desechos sin utilizar mucha presión
en el agua, así como en áreas remotas como entre los ventiladores para
enfriar el motor, coyunturas o soportes de las monturas. Se pueden utilizar
trapos o cepillos para limpiar. Tenga cuidado con los cepillos porque podrían
rayar el plástico o las superficies pintadas. Enjuague la ATV totalmente con
agua limpia. Seque todas las áreas utilizando un trapo de textura suave y
absorbente.
INSPECCIÓN DESPUÉS DE LAVARLA
Quite los trapos o plásticos del escape. Para prolongar la duración de su
ATV, lubríquela de acuerdo a como se indica en la sección de LUBRICACION
GENERAL.
Siga los procedimientos en la sección de INSPECCION ANTES DE
UTILIZARLA para revisar su ATV de cualquier problema que haya ocurrido
durante la última vez que utilizo el vehiculo.
PELIGRO
Utilizar la ATV con los frenos mojados podría ser peligroso.
Los frenos mojados no proporcionan el mismo funcionamiento para
parar la ATV, a diferencia de los frenos secos. Esto podría ocasionar
un accidente.
Revise los frenos después de lavar su ATV, manejándola a una
velocidad baja. Si es necesario, utilice los frenos varias veces para
que la fricción ayude al secado de los frenos.
64
PROCEDIMIETO DE ALMACENAJE
Si usted no utiliza su ATV por un periodo largo, necesitara un servicio
especial requiriendo materiales, equipo y conocimientos apropiados. Por
esta razón, le recomendamos que confíe este servicio de mantenimiento
a su centro de servicio autorizado. Si usted quiere darle el servicio de
mantenimiento para almacenaje, siga las siguientes instrucciones:
VEHICULO
Ponga el vehiculo en terreno nivelado y lave el vehiculo completamente.
GASOLINA
Drene la gasolina del tanque de gasolina con una pompa de mano. Drene la
gasolina del carburador desatornillando el tornillo de drenaje del carburador.
PELIGRO
Drenar la gasolina puede ser peligroso.
La gasolina podría ocasionar fuego si no la maneja apropiadamente.
Cuando drene la gasolina del tanque de gasolina, asegúrese de
apagar el motor. No fume, y nunca drene la gasolina en áreas en
donde puede haber fuego o chispas. Mantenga la gasolina lejos
del alcance de niños y mascotas, y ponga la gasolina de manera
apropiada.
LLANTAS
Infle las llantas a la presión normal.
EXTERNO
1. Rocié todas las partes de vinilo y plástico con protección para plásticos.
2. Rocié las partes que no estén pintadas con algo para prevenir el moho.
3. En las superficies pintadas utilice cera de carro.
PROCEDIMIENTO PARA UTILIZARLA DE NUEVO
1. Limpie el vehiculo completamente.
2. Asegúrese que el vehiculo esta lubricado apropiadamente.
3. Efectué la INSPECCION ANTES DE UTILIZARLA como se menciona en
este manual.
4. Encienda el vehiculo como se ha indicado en este manual.
65
LOCALIZACION DEL NUMERO DE SERIE
Usted necesita saber los números de serie del motor y el marco para obtener
un titulo de su ATV. Usted también necesita estos números para ayudar a su
centro de servicio autorizado o a BAJA INC. a ordenar partes.
El número de marco esta estampado en el frente del marco como se muestra
en la fotografía. El número de serie del motor esta estampado en el lado
izquierdo del carter.
Número de motor
Número de cuadro
Escriba aquí los números de serie para futura referencia.
Número de cuadro:
Número de motor:
66
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Y PESO NETO
Longitud total............................................................1180mm (46.45 pulgadas)
Anchura total.............................................................680mm (26.77 pulgadas)
Altura total.................................................................709.9mm (27.95 pulgadas)
Base de las llantas....................................................809.8mm (31.88 pulgadas)
Altura máxima...........................................................59.94mm (2.36 pulgadas)
Altura del asiento......................................................527.6mm (20.77 pulgadas)
Peso neto...................................................................73.94Kg (163 lbs)
Capacidad Máxima....................................................59.87kg (132 lbs)
MOTOR
Tipo............................................................................Cuatro tiempos,
enfriador de aire
Calibre y carrera......................................................39mm X 41.4mm
Cilindrada.................................................................49.5cc
Compresión correcta...............................................9.4:1
Carburador................................................................PZ16
Encendido.................................................................Eléctrico
Filtro de aire..............................................................Filtro de poliuretano
CHASIS
Freno delantero........................................................Tambor
Funcionamiento del freno delantero......................Control del lado derecho
Freno trasero............................................................Disco hidráulico
Funcionamiento del freno trasero..........................Control del lado izquierdo
Tamaño de la llanta delantera.................................14.5/7-6
Tamaño de la llanta trasera.....................................14.5/7-6
SISTEMA ELECTRICO
Tipo de interruptor...................................................CDI
Bujía..........................................................................MEIYA-A7RTC, NGK-CR7HS,
DENSO-U2RFPR, CHAMPION-RZ10YC, AUTOLITE-R45TS, BOSCH-U24BC
Posición de la bujía.................................................0.67mm~0.7mm
CAPACIDADES
Tanque de gasolina..................................................3.5L (3.69 US qt)
Aceite de motor........................................................800ml (0.85 US qt.)
Batería.......................................................................12V 4Ah
Luces delanteras......................................................12V 16W
67
GARANTIA DEL SISTEMA DEL CONTROL DE EMISION
LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTIA
El periodo de garantía del sistema de control de emisión de este vehículo comienza en la fecha en
que el vehículo se entrega al primer comprador que no sea una comerciante autorizado, o en la fecha que se use por primera vez como demostración, renta o como vehículo de la compañía lo que
suceda primero y continuará por 60 meses a partir de esa fecha, o a los 5,000 km., lo que suceda
primero, siempre y cuando no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado del
vehículo. Existe una condición de garantía, el distribuidor reparara su vehículo sin costo alguno,
incluyendo diagnóstico, partes y mano de obra. Si una de las partes relacionadas con la emisión
de su vehículo esta defectuosa, la parte deberá repararse o reemplazarse por el distribuidor. Esta
es su garantía de defectos en el control de emisión.
RESPONSABILIDAD DE GARANTIA DEL PROPIETARIO
Como propietario del vehículo, usted es responsable del desarrollo del mantenimiento que se
requiere. Usted deberá mantener un registro de todo el mantenimiento desarrollado en su vehículo
y guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento en su vehículo. No se le podrá negar su
garantía únicamente por no poder demostrar que ha desarrollado el mantenimiento apropiado
a su vehículo o por falta de registros de mantenimiento o el no presentar sus recibos. Usted es
responsable de presentar su vehículo a un centro de servicio autorizado tan pronto como surja un
problema. La reparación de garantía deberá completarse en un tiempo razonable que no exceda
los 30 días.
Como propietario del vehículo, usted debe saber que se le puede negar la cobertura de su garantía si su vehículo o alguna parte han dejado de funcionar debido a abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado, o modificaciones no autorizadas.
COBERTURA DE LA GARANTIA.
El distribuidor garantiza que cada unidad nueva 2009 o modelo posterior:
•
Es designado, construido y equipado a conformidad del comprador en su compra
inicial con todas las regulaciones que apliquen de la Agencia de Protección del Medio Ambiente
de los Estados Unidos y de la Cámara de Recursos del Aire de California y
•
No tiene defectos de material ni de mano de obra lo que causaría que el vehículo no
pasará la confirmación de regulaciones aplicables de la Agencia de Protección al Medio Ambiente
de los Estados Unidos o de la Cámara de Recursos del Aire de California.
Su garantía del sistema de control de emisión cubre componentes que fallen y esto incremente la
emisión del motor, incluyendo controles eléctricos, el sistema de inyectores, carburador, sistema
de encendido, convertidor catalítico, o cualquier otro sistema que se utilice en este vehículo para
controlar la emisión si esta equipado con esto originalmente. También quizá se incluirán mangueras, conectores y otras partes relacionadas con la emisión. Reemplazar o reparar otros componentes (incluyendo partes, mano de obra, y otros costos). Lo que no se cubra por la garantía del
sistema del control de emisión o por la garantía estándar es responsabilidad del cliente.
La cobertura de las reparaciones bajo esta garantía aplica solamente cuando las reparaciones
se han completado en un comercio o centro de reparación autorizados. El distribuidor no cubrirá
reparaciones que se hayan efectuado fuera de un comercio o centro de servicio autorizados. El
uso de partes reemplazadas no equivalentes a las originales podría cambiar la efectividad del
sistema del control de emisión de su vehículo. Si una de estas partes es usada y un comercio
autorizado determina que está defectuosa u ocasiona el mal funcionamiento de una parte bajo
garantía, su reclamo para reparación de su vehículo bajo garantía con los estándares aplicables
podría ser negado.
Esta Garantía del Sistema del Control de Emisión es en adición a su Garantía Limitada estándar.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Esta garantía no cubre lo siguiente:
•
Falla o mal funcionamiento del sistema del control de emisión ocasionado por abuso,
alteraciones, accidente, mal uso, o el uso de gasolina con plomo.
•
Reemplazo de partes de mantenimiento prescindibles a menos que tengan un defecto
de material o mano de obra bajo su uso normal, y que el primer intervalo de reemplazo requerido
de la parte no han pasado. Se incluyen las partes prescindibles de mantenimiento pero no se
limitan a bujías, filtros, radiadores, lubricantes, empaques, mangueras, y bandas.
•
El reemplazo de partes, otros servicios y ajustes por requerimiento de mantenimiento.
•
Cualquier vehículo equipado con odómetro o medidor por hora en el cual la lectura sea
alterada por lo cual no se pueda determinar el millaje actual.
•
Reparaciones o reemplazo como resultado de:
•
Accidente
•
Mal uso
•
Uso de partes de reemplazo o accesorios que no sean conforme a las especificaciones originales las cuales adversamente afecten el desarrollo.
•
Daño físico, corrosión, o defectos causados por fuego, explosión o causas similares
fuera del control del distribuidor.
•
Fallas que no sean ocasionadas por defecto en el material o en la mano de obra.
El uso del vehículo en cualquier clase de competencia o eventos relacionados; anula inmediatamente y completamente esta y cualquier otro tipo de garantía.
RESPONSABILIDAD LIMITADA
La responsabilidad del Distribuidor bajo la Garantía del Sistema del Control de Emisión se limita
solamente a remediar los defectos del material y mano de obra por un centro de servicio autorizado en sus instalaciones en horas laborales. Esta garantía no cubre los inconvenientes que esto le
ocasione, o que no pueda utilizar el vehículo o la transportación del vehículo al centro de servicio
autorizado. El Distribuidor no es responsable con ninguna persona por daño incidental, consecuente o daños especiales de ninguna índole, que hayan surgido de repente, o garantía implícita o
cualquier otro contacto, negligencia o cualquier otro caso sin razón.
No se ofrece ninguna garantía Express del sistema del control de emisión por el Distribuidor a excepción de que se especifique en la presente. Cualquier garantía del control de emisión implícito
por la ley, incluyendo cualquier garantía negociable o adaptable para un propósito en particular se
limita a la garantía Express del sistema de control de emisión con los términos que se especifican
en esta garantía. Los estatutos de garantía anteriores son exclusivos y en lugar de cualquier otra
resolución. Todas las garantías Express que no han sido especificadas en esta garantía son rechazadas. Algunos estados no permiten limitaciones en el tiempo que dura una garantía implícita,
por lo tanto las limitaciones antes mencionadas no aplican si es inconsistente con el control de la
ley del estado.
Ningún distribuidor está autorizado a modificar esta Garantía del Sistema del Control de Emisión.
Si tiene alguna pregunta referente a sus derechos y responsabilidades de garantía, usted deberá
contactar a BAJA INC (888)863-2252.
Baja, INC.
P.O. Box 61150
Phoenix, AZ. 85082
Tel: 602-443-9180
Tel. gratuito: 888-863-2252
70