Nokia BH-301 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, NOKIA CORPORATION
declara que el producto HS-51W se adapta
a las condiciones dispuestas y otras
provisiones relevantes de la Directiva
1999/5/EC. Existe una copia de la
Declaración de conformidad disponible
en la dirección http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
La cruz sobre el contenedor
indica que en la Unión Europea
el producto se debe desechar por
separado al término de su vida útil.
No deseche estos productos como
basura urbana no diferenciada. Para obtener
información acceda a la Eco-Declaración
del producto o a la información
específica de su país por la dirección
http:// www.latinoamerica.nokia.com.
© 2006 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, transferencia,
distribución o almacenamiento parcial o
de todo el contenido de este documento,
en ninguna forma sin previo permiso
escrito por Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas
comerciales o marcas registradas, de Nokia
Corporation. Otros nombres de productos y
compañías aquí mencionados pueden ser
marcas registradas o marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo
continuo. Nokia se reserva el derecho de
hacer cambios y mejoras en cualquier
producto descrito en este manual sin
previo aviso.
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR
LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA NOKIA O SUS CEDENTES
DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES
POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O
GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,
CONSECUENTE O INDIRECTO QUE
PUEDA DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ
PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS
EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE
0434
ESPAÑOL
NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO
Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN
Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL
DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO
O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de ciertos productos puede
variar según la región. Consulte con su
distribuidor de Nokia para obtener detalles.
Cualquier cambio o modificación que no
haya sido expresamente aprobado por
Nokia puede anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Control de exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes,
tecnología o software sujetos a leyes y
regulaciones de exportación de los Estados
Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contrario a las leyes.
Introducción
El Equipo auricular Bluetooth BH-301
de Nokia le permite realizar y recibir
llamadas mientras se encuentra en
movimiento. Puede usar el equipo
auricular con teléfonos compatibles
que admitan la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Lea atentamente este manual del
usuario antes de utilizar el equipo
auricular. También lea el manual del
usuario de su teléfono, el cual ofrece
importante información adicional de
seguridad y mantenimiento.
Mantenga todos los accesorios
fuera del alcance de los niños.
ESPAÑOL
Tecnología inalámbrica
Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth
le permite conectar dispositivos
compatibles sin utilizar cables. Una
conexión Bluetooth no requiere que el
teléfono y el equipo auricular estén en
línea directa, pero los dispositivos
no deben estar a más de 10 metros
(30 pies) entre sí. Las conexiones
pueden sufrir interferencias a causa
de obstrucciones, como por ejemplo,
paredes u otros dispositivos
electrónicos.
El auricular cumple con la
Especificación Bluetooth 2.0 + EDR
y es compatible con los siguientes
perfiles: Perfil de equipo auricular 1.1
y Perfil manos libres 1.5. Verifique con
los fabricantes la compatibilidad de
otros dispositivos con este dispositivo.
Puede que existan ciertas
restricciones al utilizar la tecnología
Bluetooth en algunas localidades.
Consulte a las autoridades locales
o al proveedor de servicios.
Inicio
El equipo auricular está compuesto
por las siguientes piezas que aparecen
en la portada: tecla de volumen (1),
tecla Hablar/Finalizar (2), conector del
cargador (3), tecla Encender/Apagar
(4), micrófono (5), luz indicadora (6) y
gancho para la oreja (7).
Antes de usar el equipo auricular,
primero debe cargar la batería y luego
vincularlo con un teléfono compatible.
Las piezas del equipo auricular son
magnéticas. Los materiales metálicos
pueden ser atraídos por el dispositivo.
No coloque tarjetas de crédito ni otros
ESPAÑOL
artículos de almacenamiento magnético
cerca del dispositivo, ya que la
información almacenada puede borrarse.
Cargadores
Verifique el número de modelo de
cualquier cargador antes de usarlo
con este auricular. Este dispositivo
está diseñado para su uso con los
cargadores AC-3, AC-4 y DC-4.
Advertencia: Utilice sólo
cargadores aprobados por
Nokia para este modelo
particular de auricular. El uso de otros
tipos de accesorios puede anular toda
aprobación o garantía aplicables y podría
resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para
obtener información acerca de la
disponibilidad de accesorios aprobados.
Cuando desconecte el cable de
alimentación de cualquier accesorio,
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
Cargar la batería
Este dispositivo tiene una batería
interna, fija y recargable. No trate de
retirar la batería del auricular, ya que
podría dañar el equipo auricular.
1. Conecte el cargador a un
tomacorriente de pared.
2. Conecte el cable del cargador al
conector del cargador del equipo
auricular. La luz indicadora de color
rojo permanece encendida durante
la carga. Pueden pasar unos
minutos antes de que comience
la carga. Si la carga no comienza,
conecte nuevamente el cargador
y vuelva a intentarlo. Cargar
completamente la batería puede
tardar hasta dos horas.
3. Cuando la batería está
completamente cargada, la luz
indicadora de color rojo se apaga.
Desconecte el cargador del equipo
auricular y del tomacorriente
de pared.
ESPAÑOL
Una batería completamente cargada
cuenta con energía suficiente para
brindar hasta siete horas de tiempo
de conversación o 200 horas de
tiempo de reserva. Sin embargo, los
tiempos de conversación y de reserva
pueden variar cuando el auricular se
usa con diferentes teléfonos móviles
u otros productos compatibles con
Bluetooth, según las configuraciones
y estilos de uso y según los entornos.
Cuando la batería tiene poca energía,
el equipo auricular emite una serie de
sonidos y la luz indicadora de color
rojo comienza a parpadear.
Encender o apagar el equipo
auricular
Para encenderlo, mantenga pulsada
la tecla Encender/Apagar hasta que
la luz indicadora de color verde
comience a parpadear.
Para apagarlo, mantenga pulsada la
tecla Encender/Apagar hasta que la
luz indicadora de color rojo aparezca
brevemente.
Vincular el equipo auricular
1. Encienda el teléfono y el equipo
auricular.
2. Active la función Bluetooth en el
teléfono y programe el teléfono
para que busque dispositivos
Bluetooth.
3. Seleccione el equipo auricular en la
lista de dispositivos encontrados.
4. Para realizar la vinculación, ingrese
el código de acceso 0000 y conecte
el equipo auricular al teléfono. En
algunos teléfonos, después de
realizar la vinculación, puede que
ESPAÑOL
deba efectuar la conexión por
separado. La vinculación del equipo
auricular con el teléfono se realiza
sólo una vez.
Si la vinculación se realiza
correctamente, el equipo auricular
emite un sonido y aparece en el menú
del teléfono, donde puede ver los
dispositivos Bluetooth actualmente
vinculados.
Para desconectar el auricular desde
el teléfono, apague el auricular o
desconéctelo en el menú Bluetooth
del teléfono.
Para conectar el auricular al teléfono,
realice la conexión en el menú
Bluetooth del teléfono. Para
configurar el teléfono para que se
conecte automáticamente con el
equipo auricular cuando éste se
encienda, cambie la configuración
del dispositivo vinculado en el
menú Bluetooth.
Uso básico
Postura del equipo auricular
Deslice el auricular alrededor de la
oreja y apúntelo hacia su boca (8).
Cambiar la cubierta
Para extraer la cubierta actual,
levántela desde el auricular y
comience desde el extremo del
micrófono (9). Para colocar una
cubierta nueva, presiónela
cuidadosamente en su lugar (10).
Manejo de llamadas
Para realizar una llamada, cuando el
equipo auricular esté conectado al
ESPAÑOL
teléfono, use el teléfono en la forma
habitual.
Si su teléfono admite el remarcado del
último número con el auricular, pulse
brevemente la tecla Hablar/Finalizar
dos veces cuando no haya llamadas
en curso.
Para responder o terminar una
llamada, pulse la tecla Hablar/
Finalizar. Para rechazar la llamada,
pulse brevemente la tecla Hablar/
Finalizar dos veces.
Para alternar la llamada entre el
equipo auricular y el teléfono
compatible Nokia, mantenga
pulsada la tecla Hablar/Finalizar.
Para ajustar el volumen del auricular,
pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Borrar las configuraciones o
restaurar el equipo auricular
Para borrar todas las configuraciones,
mantenga pulsadas las teclas
Encender/Apagar y Hablar/Finalizar
durante 10 segundos.
Para reiniciar el equipo auricular si no
funciona correctamente, a pesar de
estar cargado, conecte el equipo
auricular al cargador y pulse
brevemente la tecla Encender/Apagar
y la tecla Hablar/Finalizar al mismo
tiempo.
ESPAÑOL
Información de la batería
Su auricular recibe alimentación
eléctrica a través de una batería
recargable. La batería se puede cargar
y descargar cientos de veces, pero con
el tiempo se gastará. Utilice únicamente
las baterías aprobadas por Nokia y
recárguelas sólo con los cargadores
aprobados por Nokia para este auricular.
Desconecte el cargador de la
tomacorriente y del auricular cuando no
esté en uso. No deje la batería conectada
al cargador tras cargarla completamente,
puesto que la sobrecarga podría acortar
la vida útil de la batería. Si una batería
totalmente cargada no se utiliza por un
tiempo, se descargará paulatinamente.
No utilice nunca cargadores dañados.
Dejar el auricular en lugares calurosos o
fríos como el interior de un automóvil
cerrado y expuesto a la intemperie del
verano o del invierno, reducirá la
capacidad y vida útil de la batería.
Intente mantener la batería siempre a
una temperatura entre los 15 °C y 25 °C
(59 °F y 77 °F). Un auricular con la batería
demasiado fría o caliente puede dejar de
funcionar temporalmente, aun cuando la
batería se encuentre completamente
cargada. El rendimiento de la batería se
ve particularmente limitado en
temperaturas inferiores al punto de
congelación.
No incendie las baterías, puesto que
pueden explotar. También pueden
explotar si están dañadas. Elimine las
baterías conforme a las normativas
locales. Recíclelas siempre que sea
posible. No las deseche con los
desperdicios domésticos.
ESPAÑOL
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño
y fabricación excelentes y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias a
continuación le ayudarán a mantener
la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La
lluvia, la humedad y todos los líquidos
contienen minerales que pueden
oxidar los circuitos electrónicos.
Si el dispositivo se moja, déjelo
secarse completamente.
No utilice ni guarde el dispositivo
en lugares sucios o polvorientos.
Las piezas movibles y los
componentes electrónicos
podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares
calurosos. Las altas temperaturas
pueden reducir la vida útil de los
dispositivos electrónicos, dañar las
baterías y deformar o derretir
algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares
fríos. Cuando el dispositivo recupera
su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior, lo
cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
No trate de abrir el dispositivo.
No deje caer, golpee ni mueva
bruscamente el dispositivo. Los
manejos bruscos pueden romper
las placas de circuitos internos y las
piezas mecánicas más delicadas.
ESPAÑOL
No utilice productos químicos
perjudiciales, disolventes ni
detergentes fuertes para limpiar
el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura
puede obstruir las piezas movibles e
impedir un funcionamiento
apropiado.
Todas estas recomendaciones se aplican
de igual manera para su dispositivo,
batería, cargador o cualquier accesorio.
Si algún dispositivo no funciona, llévelo a
su centro de servicio especializado más
cercano.
Aviso de la FCC/
Industria Canadiense
Este aparato cumple con la Sección 15 de los
Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo ha
sido probado y cumple con los límites para
un aparato digital Clase B, en conformidad
con la Sección 15 de los Reglamentos de la
FCC. Estos límites se diseñaron para ofrecer
protección adecuada frente a las
interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala ni utiliza según las
instrucciones, puede provocar interferencia
dañina en las comunicaciones de radio.
No obstante, no existe garantía alguna de
que no se producirá interferencia en una
instalación en particular. En caso de que este
equipo provocara interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se
puede determinar al apagar y encender el
equipo, se recomienda al usuario que trate
de corregir la interferencia utilizando una
o más de las siguientes medidas: volver a
orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor. Conectar el equipo a una salida en
un circuito distinto al circuito al que está
conectado el receptor. Consultar con el
distribuidor o con un técnico experimentado
ESPAÑOL
en radio/TV para recibir ayuda. NOTA:
Declaración de exposición a la radiación de
la FCC: este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación de la FCC
determinados para un entorno sin
supervisión. Este transmisor no debe
ubicarse ni operar junto a otra antena
u otro transmisor. NOTA: Cualquier
cambio o modificación que no haya sido
expresamente aprobado por Nokia puede
anular la autoridad del usuario para operar
el equipo.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia. Por la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-51W se adapta Nokia y Nokia Connecting People son marcas a las condiciones dispuestas y otras comerciales o marcas registradas, de Nokia provisiones relevantes de la Directiva Corporation. Otros nombres de productos y 1999/5/EC. Existe una copia de la compañías aquí mencionados pueden ser Declaración de conformidad disponible marcas registradas o marcas comerciales en la dirección http://www.nokia.com/ de sus respectivos propietarios. phones/declaration_of_conformity/. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier La cruz sobre el contenedor producto descrito en este manual sin indica que en la Unión Europea previo aviso. el producto se debe desechar por separado al término de su vida útil. EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR No deseche estos productos como LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA basura urbana no diferenciada. Para obtener CIRCUNSTANCIA NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES información acceda a la Eco-Declaración POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O del producto o a la información GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO específica de su país por la dirección DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, http:// www.latinoamerica.nokia.com. CONSECUENTE O INDIRECTO QUE © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados. PUEDA DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS. Se prohíbe la duplicación, transferencia, EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ distribución o almacenamiento parcial o PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE de todo el contenido de este documento, 0434 ESPAÑOL NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la región. Consulte con su distribuidor de Nokia para obtener detalles. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Control de exportaciones Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contrario a las leyes. Introducción El Equipo auricular Bluetooth BH-301 de Nokia le permite realizar y recibir llamadas mientras se encuentra en movimiento. Puede usar el equipo auricular con teléfonos compatibles que admitan la tecnología inalámbrica Bluetooth. Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el equipo auricular. También lea el manual del usuario de su teléfono, el cual ofrece importante información adicional de seguridad y mantenimiento. Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. ESPAÑOL Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos compatibles sin utilizar cables. Una conexión Bluetooth no requiere que el teléfono y el equipo auricular estén en línea directa, pero los dispositivos no deben estar a más de 10 metros (30 pies) entre sí. Las conexiones pueden sufrir interferencias a causa de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos. El auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible con los siguientes perfiles: Perfil de equipo auricular 1.1 y Perfil manos libres 1.5. Verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Inicio El equipo auricular está compuesto por las siguientes piezas que aparecen en la portada: tecla de volumen (1), tecla Hablar/Finalizar (2), conector del cargador (3), tecla Encender/Apagar (4), micrófono (5), luz indicadora (6) y gancho para la oreja (7). Antes de usar el equipo auricular, primero debe cargar la batería y luego vincularlo con un teléfono compatible. Las piezas del equipo auricular son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros ESPAÑOL artículos de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información almacenada puede borrarse. Cargar la batería Este dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No trate de retirar la batería del auricular, ya que Cargadores podría dañar el equipo auricular. Verifique el número de modelo de 1. Conecte el cargador a un cualquier cargador antes de usarlo tomacorriente de pared. con este auricular. Este dispositivo 2. Conecte el cable del cargador al está diseñado para su uso con los conector del cargador del equipo cargadores AC-3, AC-4 y DC-4. auricular. La luz indicadora de color Advertencia: Utilice sólo rojo permanece encendida durante cargadores aprobados por la carga. Pueden pasar unos Nokia para este modelo minutos antes de que comience particular de auricular. El uso de otros la carga. Si la carga no comienza, tipos de accesorios puede anular toda conecte nuevamente el cargador aprobación o garantía aplicables y podría y vuelva a intentarlo. Cargar resultar peligroso. completamente la batería puede Comuníquese con su distribuidor para tardar hasta dos horas. obtener información acerca de la 3. Cuando la batería está disponibilidad de accesorios aprobados. completamente cargada, la luz Cuando desconecte el cable de indicadora de color rojo se apaga. alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. Desconecte el cargador del equipo auricular y del tomacorriente de pared. ESPAÑOL Una batería completamente cargada cuenta con energía suficiente para brindar hasta siete horas de tiempo de conversación o 200 horas de tiempo de reserva. Sin embargo, los tiempos de conversación y de reserva pueden variar cuando el auricular se usa con diferentes teléfonos móviles u otros productos compatibles con Bluetooth, según las configuraciones y estilos de uso y según los entornos. Cuando la batería tiene poca energía, el equipo auricular emite una serie de sonidos y la luz indicadora de color rojo comienza a parpadear. Encender o apagar el equipo auricular Para encenderlo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar hasta que la luz indicadora de color verde comience a parpadear. Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar hasta que la luz indicadora de color rojo aparezca brevemente. Vincular el equipo auricular 1. Encienda el teléfono y el equipo auricular. 2. Active la función Bluetooth en el teléfono y programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione el equipo auricular en la lista de dispositivos encontrados. 4. Para realizar la vinculación, ingrese el código de acceso 0000 y conecte el equipo auricular al teléfono. En algunos teléfonos, después de realizar la vinculación, puede que ESPAÑOL deba efectuar la conexión por separado. La vinculación del equipo auricular con el teléfono se realiza sólo una vez. Si la vinculación se realiza correctamente, el equipo auricular emite un sonido y aparece en el menú del teléfono, donde puede ver los dispositivos Bluetooth actualmente vinculados. Para desconectar el auricular desde el teléfono, apague el auricular o desconéctelo en el menú Bluetooth del teléfono. Para conectar el auricular al teléfono, realice la conexión en el menú Bluetooth del teléfono. Para configurar el teléfono para que se conecte automáticamente con el equipo auricular cuando éste se encienda, cambie la configuración del dispositivo vinculado en el menú Bluetooth. Uso básico Deslice el auricular alrededor de la oreja y apúntelo hacia su boca (8). micrófono (9). Para colocar una cubierta nueva, presiónela cuidadosamente en su lugar (10). Cambiar la cubierta Manejo de llamadas Para extraer la cubierta actual, levántela desde el auricular y comience desde el extremo del Para realizar una llamada, cuando el equipo auricular esté conectado al Postura del equipo auricular ESPAÑOL teléfono, use el teléfono en la forma habitual. Si su teléfono admite el remarcado del último número con el auricular, pulse brevemente la tecla Hablar/Finalizar dos veces cuando no haya llamadas en curso. Para responder o terminar una llamada, pulse la tecla Hablar/ Finalizar. Para rechazar la llamada, pulse brevemente la tecla Hablar/ Finalizar dos veces. Para alternar la llamada entre el equipo auricular y el teléfono compatible Nokia, mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar. Para ajustar el volumen del auricular, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo. Borrar las configuraciones o restaurar el equipo auricular Para borrar todas las configuraciones, mantenga pulsadas las teclas Encender/Apagar y Hablar/Finalizar durante 10 segundos. Para reiniciar el equipo auricular si no funciona correctamente, a pesar de estar cargado, conecte el equipo auricular al cargador y pulse brevemente la tecla Encender/Apagar y la tecla Hablar/Finalizar al mismo tiempo. ESPAÑOL Información de la batería Su auricular recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este auricular. Desconecte el cargador de la tomacorriente y del auricular cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podría acortar la vida útil de la batería. Si una batería totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente. No utilice nunca cargadores dañados. Dejar el auricular en lugares calurosos o fríos como el interior de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie del verano o del invierno, reducirá la capacidad y vida útil de la batería. Intente mantener la batería siempre a una temperatura entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un auricular con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche con los desperdicios domésticos. ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y todos los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, déjelo secarse completamente. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. • No trate de abrir el dispositivo. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas. ESPAÑOL • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado. Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. Aviso de la FCC/ Industria Canadiense Este aparato cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un aparato digital Clase B, en conformidad con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites se diseñaron para ofrecer protección adecuada frente a las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. En caso de que este equipo provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando una o más de las siguientes medidas: volver a orientar o ubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al circuito al que está conectado el receptor. Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado ESPAÑOL en radio/TV para recibir ayuda. NOTA: Declaración de exposición a la radiación de la FCC: este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operar junto a otra antena u otro transmisor. NOTA: Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Nokia BH-301 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario