Transcripción de documentos
Para los clientes de Europa
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
2ES
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio
o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Para este equipo de radio, son de
aplicación las siguientes restricciones
sobre la puesta en servicio o los
requisitos de autorización en BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, XK, TR:
El uso de la banda de 5.150 MHz 5.350 MHz está restringido únicamente
a interiores.
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Este equipo de radio está diseñado para
utilizarse con las versiones de software
aprobadas indicadas en la Declaración
de Conformidad de la UE. El software
cargado en este equipo de radio cumple
con los requisitos básicos de la Directiva
2014/53/UE.
Versión de software: M__.R.____
La versión de software puede
consultarse en [Información del
sistema] en [Configurar] - [Ajustes del
sistema].
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
3ES
ES
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
4ES
Índice
Artículos incluidos en la caja ......... 7
Qué puede hacer con el
sistema ....................................8
Guía de piezas y controles .......... 10
Acerca del menú Home ............... 15
Configuración
Configuración
básica
Guía de inicio
(documento
aparte)
Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K ...................... 18
Conexión de un televisor o un
dispositivo de audio portátil a
través de la toma
ANALOG IN .............................21
Conexión a una red con cable .... 22
Conexión a una red
inalámbrica ............................ 23
Montaje de la unidad principal en
una pared .............................. 25
Colocación de la estructura de
rejilla ...................................... 27
Escuchar el sonido
Escuchar el sonido del
televisor ................................. 28
Escuchar el dispositivo AV
conectado .............................. 28
Escuchar música de un dispositivo
USB ........................................29
Selección del efecto de sonido
Ajuste del efecto de sonido
concebido para cada fuente de
sonido (SOUND FIELD) ........... 31
Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche
(NIGHT) .................................. 32
Mejora de la claridad de los
diálogos (VOICE) .................... 33
Ajuste del volumen del altavoz
potenciador de graves .......... 33
Ajuste del retardo entre la imagen y
el sonido ................................34
Escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH®
Escuchar música de un dispositivo
móvil ...................................... 35
Escuchar el sonido del televisor o el
dispositivo conectado a través
de unos auriculares ...............38
Escuchar música/sonido con
la función de red
Escuchar música del PC a través de
una red doméstica ................ 41
Escuchar música del dispositivo
móvil con Sony | Music
Center ....................................42
Uso de Chromecast built-in ........43
Uso de Spotify .............................44
Uso del botón MUSIC SERVICE ....45
Conexión del dispositivo
compatible con Wireless Multi
Room (Wireless Multi
Room) ....................................46
Uso de distintas funciones/
ajustes
Personalización de los ajustes del
altavoz para el sonido
envolvente ............................. 47
Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves
(SECURE LINK) ........................48
Reproducción de archivos de audio
comprimidos o CD con una
calidad de sonido cercana a la
alta resolución (DSEE HX) ......50
5ES
Disfrutar de sonido de emisión
multiplex (AUDIO) ................. 50
Desactivación de los botones de la
unidad principal ..................... 51
Modificación del brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador
de BLUETOOTH (DIMMER) ..... 51
Ahorro de electricidad en modo de
espera ....................................52
Envío de la señal remota al televisor
a través de la unidad
principal .................................53
Uso de la Función Control por
HDMI ......................................53
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ............................... 56
Uso de la pantalla de
configuración .........................57
Lista del menú de opciones ....... 64
Solución de problemas
Solución de problemas ............... 65
Reinicio del sistema .....................74
Información adicional
Especificaciones ...........................75
Consumo energético al establecer
el valor para cada modo de
espera ....................................77
Bandas de frecuencia de radio y
potencia de salida máxima ...77
Tipos de archivos de audio
reproducibles .........................78
Formatos de audio de entrada
compatibles ...........................79
Formatos de vídeo HDMI
compatibles .......................... 80
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH .......................... 82
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ..................... 83
Precauciones ............................... 88
Índice ........................................... 93
6ES
• Cable óptico digital (1)
Artículos incluidos en la
caja
• Altavoz de barra (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Estructura de rejilla (1)
• Guía de inicio
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Mando a distancia (1)
• Manual de instrucciones
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
7ES
Qué puede hacer con el sistema
“Escuchar el sonido del televisor” (página 28)
“Escuchar el dispositivo AV conectado” (página 28)
Reproductor de Blu-ray
Disc™, receptor de
televisión por cable o
receptor de televisión por
satélite, etc.
Conectar el televisor y otros dispositivos
(consulte la “Guía de inicio” (documento
aparte) o consulte “Conexión de un
televisor o un dispositivo de audio portátil
a través de la toma ANALOG IN”
(página 21).)
“Uso de la Función Control por HDMI”
(página 53)
“Uso de la función de sincronización
“BRAVIA”” (página 56)
“Uso de Spotify” (página 44)*
“Uso del botón MUSIC SERVICE”
(página 45)
* Puede que este servicio no esté disponible
en algunos países o regiones.
* Para reproducirla en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
“Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de graves
(SECURE LINK)” (página 48)
8ES
“Escuchar música de
un dispositivo USB”
(página 29)
“Conexión a una red con
cable” (página 22)
Módem
Enrutador
Internet
“Conexión a una red
inalámbrica” (página 23)
Enrutador LAN inalámbrico
“Escuchar música del PC a través de
una red doméstica” (página 41)
“Escuchar música de un dispositivo
móvil” (página 35)
“Escuchar música del dispositivo móvil
con Sony | Music Center” (página 42)
“Escuchar el sonido del televisor o el
dispositivo conectado a través de unos
auriculares” (página 38)
“Escuchar la misma música en diferentes
habitaciones (Wireless Multi Room)”
(página 46)
9ES
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Altavoz de barra (unidad principal)
Parte frontal
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botón
(selección de
entrada) (página 15, 28)
Botón BLUETOOTH PAIRING
(página 35)
Botón
(MUSIC SERVICE)
(página 45)
Botones +/– (volumen)
Puerto
(USB) (página 29)
Marca N (página 37)
Al utilizar la función NFC, toque la
marca con un dispositivo
compatible con NFC.
10ES
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
manejar el sistema.
Pantalla del panel frontal
Indicador BLUETOOTH
– Parpadeo rápido en azul: en
espera para emparejamiento
– Parpadeo en azul: intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH
– Iluminado en azul: se ha
establecido una conexión
BLUETOOTH
Parte posterior
Toma ANALOG IN
Toma TV IN (OPT)
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 80).
Toma HDMI IN 3
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 80).
Puerto LAN(100)
Toma HDMI IN 1
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 80).
Toma HDMI IN 2
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 80).
11ES
Altavoz potenciador de graves
Indicador de encendido/espera
– Iluminado en rojo: el altavoz
potenciador de graves no está
conectado al sistema
– Iluminado en verde: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema
– Iluminado en naranja: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema a través de
la función Secure Link
– Parpadeo en verde: el altavoz
potenciador de graves está
intentando conectarse al sistema
– Parpadeo en naranja: el altavoz
potenciador de graves está
intentando conectarse al sistema
a través de la función Secure Link
– Se apaga: el altavoz potenciador
de graves está en modo de espera
Botón / (encendido/espera)
Enciende el altavoz potenciador
de graves o lo pone en modo de
espera.
Botón SECURE LINK (página 48)
Orificios de ventilación
Por motivos de seguridad, no
bloquee los orificios de
ventilación.
12ES
Mando a distancia
INPUT +/– (página 15, 28)
(encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
DISPLAY**
Muestra información de
reproducción en la pantalla del
televisor.
La información de reproducción
no se muestra para la entrada de
televisión.
CLEAR AUDIO+ (página 31)
SOUND FIELD (página 31)
VOICE (página 33)
NIGHT (página 32)
DIMMER (página 51)
Botones de colores
Teclas de método abreviado para
seleccionar elementos en
algunos menús.
MUSIC SERVICE (página 45)
BLUETOOTH PAIRING
(página 35)
OPTIONS** (página 34, 64)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del televisor.
El menú de opciones no se
muestra para la entrada de
televisión.
BACK (página 15)
/// (página 15)
(intro) (página 15)
HOME (página 15)
13ES
(silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–
Ajusta el volumen del altavoz
potenciador de graves.
Botones de control de la
reproducción
/ (avance/retroceso
rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, la pista o el
archivo anterior/siguiente.
(reproducir)*
Inicia o reinicia la reproducción
(reanuda la reproducción).
(pausa)
Pausa o reinicia la reproducción.
(detener)
Detiene la reproducción.
BLUETOOTH RX/TX (receptor/
transmisor BLUETOOTH)
(página 39)
AUDIO* (página 50)
* Los botones AUDIO, y + tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante el
funcionamiento.
**Al visualizar señales HDR y determinados
vídeos con formato 4K, los botones
OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se
muestran los mensajes en pantalla del
sistema. Para obtener más información
sobre el formato de vídeo 4K, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 80).
14ES
Acerca del menú Home
Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor
con el cable HDMI (no incluido). Desde el menú Home, puede configurar distintos
ajustes seleccionando
[Configurar] y también seleccionar la entrada o el servicio
que desee ver desde la lista de entradas. El menú Home aparece en el idioma que se
ha seleccionado en [Configuración fácil]. (La pantalla siguiente se corresponde con
lo que aparece al seleccionar Inglés).
[Configurar]
Lista de entradas
Funcionamiento del menú Home
///,
(intro)
HOME
BACK
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2
Pulse /// para seleccionar
entrada y, a continuación, pulse
[Configurar] o un elemento de la lista de
.
Aparecerá la entrada seleccionada o la pantalla de configuración en la
pantalla del televisor.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
15ES
Lista de entradas
Nombre de la
entrada
Explicación
[TV]
Emite el sonido del televisor. (página 28)
[HDMI1]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 1. (página 28)
[HDMI2]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 2. (página 28)
[HDMI3]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 3. (página 28)
[Bluetooth Audio]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función
BLUETOOTH. (página 35)
[Analog]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma
ANALOG IN. (página 28)
[USB]
Reproduce los archivos de música guardados en un dispositivo
USB conectado. (página 29)
[Home Network]
Reproduce los archivos de música del dispositivo que está
conectado a través de la red. (página 41)
[Music Service List]
Muestra el método de funcionamiento de los servicios música.
(página 45)
[Configurar]
Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 57).
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces.
Acerca de la descripción de los pasos
En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a
través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a
distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no
incluido).
Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando /// y
se simplifican de la forma mostrada a continuación.
Ejemplo: Seleccione
[Configurar] en el menú Home.
Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando /
// y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”.
Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración por cable] en el menú Home.
Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando /// y
sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”.
16ES
, la
Sugerencias
• Puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares a
los del mando a distancia.
• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres
entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
17ES
Configuración
Configuración básica
Si una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor tiene la marca
“ARC”
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Conexión de un televisor
4K y dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten formatos de vídeo 4K y
HDCP2.2 (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda 2.2).
Para ver el contenido de vídeos 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 de cada
dispositivo.
Solo puede ver contenido de vídeo 4K a
través de una conexión con toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Televisor
Reproductor de
Blu-ray Disc, receptor
de televisión por cable
o receptor de televisión
por satélite, etc.
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 80).
18ES
1
3
Configuración
2
Compruebe qué toma HDMI IN de
su televisor es compatible con
HDCP2.2.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor.
Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 del
televisor y la toma HDMI OUT de la
unidad principal con el cable
HDMI (no incluido).
Con este paso termina la conexión
del televisor.
Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 del
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no incluido).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo 4K para asegurarse
de que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K sea compatible con
HDCP2.2.
Con este paso termina la conexión
del dispositivo 4K.
Si una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor no tiene la marca
“ARC”
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 del televisor no es compatible
con ARC (Audio Return Channel), el
sonido del televisor no se emite a través
del sistema.
En este caso, conecte la toma de salida
óptica del televisor y la toma TV IN (OPT)
de la unidad principal con el cable
óptico digital (incluido).
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Televisor
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de televisión
por cable o receptor de
televisión por satélite, etc.
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 80).
Cable óptico digital (incluido)
19ES
Ajuste del formato de señal
HDMI para visualizar
contenido de vídeo 4K
Para visualizar contenido de vídeo 4K,
seleccione el ajuste pertinente para el
televisor 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato
de señal HDMI].
Seleccione el ajuste que desee.
• [Formato estándar] (ajuste
predeterminado): seleccione
cuándo el televisor y los
dispositivos conectados deben
admitir formato de vídeo con
ancho de banda estándar.
• [Formato mejorado]: seleccione
cuándo el televisor y los
dispositivos conectados tienen
que admitir formatos de vídeo de
alto ancho de banda como 4K 60p
4:4:4 etc.
Para conocer la relación de las
opciones de configuración
[Formato de señal HDMI], las
señales de formato de vídeo
admitidas y los cables HDMI que se
han de usar, consulte “Formatos de
vídeo HDMI compatibles”
(página 80).
20ES
Notas
• Dependiendo del televisor, podría ser
necesario ajustar la salida HDMI. Consulte
el manual de instrucciones del televisor.
• Cuando no aparezca la imagen después
de establecer [Formato de señal HDMI] en
[Formato mejorado], establézcalo en
[Formato estándar].
Nota
Si la toma de auriculares del televisor
también sirve como toma de salida de
audio, compruebe los ajustes de salida de
audio del televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
Para conectar más dispositivos al
sistema, hágalo a través de la toma
ANALOG IN del sistema.
– Televisor que no tenga una toma
HDMI y una toma salida óptica digital
– Dispositivo de audio portátil, como un
smartphone, WALKMAN®
Cable de audio
analógico (no
incluido)
Salida de
audio
analógico
Televisor
Smartphone,
WALKMAN® y otros
dispositivos de audio.
21ES
Configuración
Conexión de un televisor
o un dispositivo de audio
portátil a través de la
toma ANALOG IN
Conexión a una red con
cable
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su red doméstica con un cable
LAN.
Conexión a un PC o
enrutador con un cable LAN
La ilustración siguiente muestra un
ejemplo de conexión del sistema y el PC
a una red doméstica.
Conexión mediante la
obtención automática de la
información de red
1
2
3
4
5
Cable de LAN
(no incluido)
Enrutador
1
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Sugerencia
Le recomendamos que utilice un cable de
interfaz recto blindado (no incluido).
22ES
Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] [Configuración por cable].
Seleccione [Auto].
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Conexión mediante una
dirección IP fija
Servidor
Nota
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
Internet
Módem
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3
6
Conexión a una red
inalámbrica
Seleccione [Manual].
Configure los ajustes siguiendo
las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su enrutador LAN inalámbrico.
Nota
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Conexión mediante el botón
WPS
Si el enrutador (punto de acceso) LAN
inalámbrico es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), podrá ajustar
fácilmente la configuración de red con
el botón WPS.
1
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica] [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)].
Seleccione [Comenzar].
Pulse el botón WPS en el punto de
acceso.
El sistema inicia la conexión a la red.
23ES
Configuración
4
5
Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] [Configuración por cable].
Conexión mediante la
selección del nombre de la
red (SSID)
Si el enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) no es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), consulte
primero la información indicada a
continuación.
– El nombre de la red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre
que identifica un punto de acceso
determinado.
**Para obtener esta información, consulte
la etiqueta pegada a su enrutador/punto
de acceso LAN inalámbrico o el manual
de instrucciones, póngase en contacto
con la persona que configuró la red
inalámbrica o solicite la información a su
proveedor de servicios de Internet.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica].
Aparecerá la lista de nombres de
redes en la pantalla del televisor.
Seleccione el nombre de la red
deseada (SSID).
24ES
5
Introduzca la clave de seguridad
(o contraseña) usando el teclado
del software y, a continuación,
seleccione [Enter].
El sistema inicia la conexión a la red.
Conexión mediante una
dirección IP fija
Seleccione [Añada una dirección nueva]
- [Registro manual] en el paso 4 de
“Conexión mediante la selección del
nombre de la red (SSID)” y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión mediante un
código PIN
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 4 de “Conexión mediante la
selección del nombre de la red (SSID)” y
seleccione [(WPS) Método PIN].
Conexión mediante Sony |
Music Center
La aplicación Sony | Music Center puede
conectar el sistema a la misma red
inalámbrica que el dispositivo móvil.
Para obtener más información, siga las
instrucciones de la aplicación o consulte
la URL siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Puede montar la unidad principal en
una pared.
Acerca de la ubicación de
instalación de la unidad
principal
La unidad principal emite el sonido
envolvente hacia el techo.
Para asegurarse de que el televisor no
interfiere con el sonido emitido desde la
unidad principal, decida la ubicación de
instalación de la unidad principal
consultando los siguientes valores
estimados.
(A)
Notas
• Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
Televisor
(B)
Unidad principal
Profundidad del
televisor montado
(A)
Dimensiones hasta
la unidad principal
desde el televisor
(B)
Menos de 66 mm
50 mm o más
De 66 mm a menos
de 100 mm
100 mm o más
100 mm o más
200 mm o más
25ES
Configuración
Montaje de la unidad
principal en una pared
2
Montaje de la unidad
principal en una pared
1
Prepare los tornillos (no incluidos)
adecuados para los orificios del
soporte de montaje en pared de la
parte posterior de la unidad
principal.
4 mm
3
Más de 30 mm
4,6 mm
10 mm
Decida la altura de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED
consultando “Acerca de la
ubicación de instalación de la
unidad principal” (página 25) a
continuación, pegue la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED en una pared utilizando
una cinta adhesiva disponible en
el mercado o similar.
Marque las posiciones de los
tornillos indicadas a continuación
en LÍNEA DE TORNILLOS () de la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED.
Mida la distancia descrita a
continuación con una escala y, a
continuación, realice las marcas con
un lapicero, etc.
422 mm
422 mm
Orificio en la parte trasera de la unidad
principal
2
Pegue la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (incluida) en
la pared.
Centro del televisor
Posición del tornillo
4
Apriete los tornillos en la marca.
De 11 mm a
12 mm
Cinta
adhesiva, etc.
1
26ES
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN
PARED
Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con el
centro del televisor.
5
Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
6
Colocación de la
estructura de rejilla
Puede proteger los altavoces colocando
la estructura de rejilla suministrada.
Le recomendamos que utilice la unidad
principal sin colocar la estructura de
rejilla si va a escuchar audio en alta
resolución.
Coloque la estructura de rejilla en
paralelo al panel frontal.
Inserte las proyecciones de la estructura
de rejilla en el orificio de la unidad
principal.
Nota
Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, alísela por completo.
Sugerencia
La estructura de rejilla queda fijada y su
posición viene determinada con un imán.
27ES
Configuración
Cuelgue la unidad principal de los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior de la unidad principal con
los tornillos y, a continuación,
cuelgue la unidad principal de los
dos tornillos.
Escuchar el sonido
Escuchar el dispositivo
AV conectado
Escuchar el sonido del
televisor
1
1
2
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [TV] en el menú Home.
Seleccione el programa con el
mando a distancia del televisor.
El programa de televisión
seleccionado aparece en la pantalla
del televisor y el sonido del televisor
se emite a través del sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Nota
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio System.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener información sobre
cómo configurar el televisor.
Sugerencia
Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/–
en el mando a distancia.
3
Seleccione la entrada a la que está
conectado el dispositivo deseado
en el menú Home.
Aparecerá la imagen del dispositivo
seleccionado en la pantalla del
televisor y el sonido se emitirá a
través del sistema.
Si selecciona [Analog], aparecerá la
pantalla [Analog] en el televisor.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Sugerencia
Puede seleccionar la entrada pulsando
INPUT +/– en el mando a distancia.
Cambio del nombre de
entrada mostrado en el
menú Home
Es posible cambiar el nombre de
entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]
que aparece en el menú Home.
1
28ES
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2
4
5
Seleccione [Ajuste Etiqueta
Entrada].
Seleccione el nombre de la
entrada.
Como nombre de entrada, puede
elegir las siguientes opciones.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
Pulse
Escuchar música de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles”
(página 78).
1
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
para aplicar el cambio.
Sugerencia
Si cambia el nombre de la entrada, el icono
mostrado cambia también
automáticamente.
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [USB (Conectado)] en
el menú Home.
Seleccione la carpeta en la que se
almacenan las canciones.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
29ES
Escuchar el sonido
3
Sitúe el cursor en [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] en el menú
Home y, a continuación, pulse
OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
Nota
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema antes
de conectar o retirar el dispositivo USB.
Sugerencia
Puede realizar distintas operaciones desde
el menú de opciones (página 64).
30ES
Selección del efecto de sonido
Explicación
[Movie]
Se siente inmerso
por el sonido que le
envuelve y rodea
todo su cuerpo. Este
modo es adecuado
para ver películas.
[Music]
La intensidad y el
brillo del sonido se
expresan de forma
minuciosa. Este
modo es adecuado
para disfrutar de
música de una
manera que le hace
moverse.
[Game
Studio]
Puede adentrarse en
el juego
reproduciendo la
sensación de
movimiento y la
distancia de los
objetos, además de
oír claramente el
diálogo.
[Sports]
Puede experimentar
una atmósfera como
si estuviera viendo
un evento en un
estadio. Sin
embargo, las
narraciones de los
comentaristas se
reproducirán
vivamente.
[Standard]
El sonido de un
programa de
televisión se puede
oír claramente. Este
modo es adecuado
para ver noticias
porque las voces son
claras.
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1
2
Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el menú de campo de
sonido en la pantalla del televisor.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el campo de sonido
deseado.
Sound Field
Explicación
[ClearAudio+]
Se seleccionará
automáticamente el
ajuste de sonido más
adecuado para la
fuente de sonido.
[3D Surround] Disfrute de películas,
música y más con un
sonido fluido que le
envuelve por
completo.
Notas
• Cuando utiliza la función wireless multi
room o Chromecast built-in, o cuando
ajuste [Modo Bluetooth] en [Transmisor]
(página 60), la función Sound Field no
está disponible.
• El menú Sound Field no aparece en la
pantalla del televisor para entrada del
televisor.
31ES
Selección del efecto de sonido
Ajuste del efecto de
sonido concebido para
cada fuente de sonido
(SOUND FIELD)
Sound Field
• Cuando se establece [Efecto de sonido]
en [No], se desactiva la función Sound
Field.
• El sonido envolvente virtual se procesa al
seleccionar un campo de sonido diferente
de [Music], aunque es posible que no
funcione si la fuente de sonido no es
multicanal.
Sugerencias
• Puede seleccionar [ClearAudio+]
pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a
distancia.
• Puede seleccionar el campo de sonido en
el menú de opciones (página 64).
Disfrutar de un sonido
claro con un volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
El sonido se emite a bajo volumen con
una pérdida mínima de fidelidad y de
claridad en el diálogo.
NIGHT
1
2
Pulse NIGHT.
Aparecerá el modo nocturno en la
pantalla del televisor.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo nocturno.
Modo
Explicación
[Sí]
Activa la función de
modo nocturno.
[No]
Desactiva la función
de modo nocturno.
Nota
Cuando se apaga el sistema, este ajuste se
establece en [No] de forma automática.
Sugerencia
Puede seleccionar [Night] en el menú de
opciones (página 64).
32ES
Mejora de la claridad de
los diálogos (VOICE)
Ajuste del volumen del
altavoz potenciador de
graves
VOICE
SW +/–
1
2
Pulse VOICE.
Aparecerá el modo de voz en la
pantalla del televisor.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de voz.
Modo
Explicación
[Up Off]
Estándar
[Up 1]
Mejora el rango de
diálogo para que los
diálogos se entiendan
más fácilmente.
[Up 2]
Mejora el rango de
diálogo de forma que
los diálogos sean más
fáciles de entender
para las personas
mayores.
Pulse SW (volumen de altavoz
potenciador de graves) +/– para
ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves.
Nota
Si la fuente de sonido no incluye muchos
sonidos graves, como es habitual en los
programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz
potenciador de graves.
Sugerencia
Puede seleccionar [Voice] en el menú de
opciones (página 64).
33ES
Selección del efecto de sonido
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos
graves y de baja frecuencia.
Ajuste del retardo entre
la imagen y el sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes de la pantalla del televisor,
puede ajustar el retardo entre la imagen
y el sonido.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
///,
OPTIONS
Al ver la televisión
1
Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en la pantalla del
panel frontal.
2
Pulse o
Aparecerá el tiempo de ajuste en la
pantalla del panel frontal.
3
Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse
.
Puede ajustar de 0 msec a
300 msec en incrementos de
25 msec.
4
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla
del panel frontal se desactiva.
34ES
Al ver imágenes de otro
dispositivo
1
2
3
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [A/V SYNC].
Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse
.
Puede ajustar de 0 msec a
300 msec en incrementos de
25 msec.
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH®
Escuchar música de un
dispositivo móvil
Escuchar música mediante el
emparejamiento de un
dispositivo móvil
1
INPUT +/–
2
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
3
HOME
+/–
Botones de
control de la
reproducción
BLUETOOTH
RX/TX
4
Active la función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione “HTST5000” tras buscarlo en el
dispositivo móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
se encienda en azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad principal.
35ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
Es posible escuchar la música guardada
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tableta a través de
una conexión inalámbrica mediante la
conexión del sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH.
Al conectar el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH, puede realizar
cualquier operación usando el mando a
distancia suministrado, sin encender el
televisor.
Pulse BLUETOOTH PAIRING.
El sistema accederá al modo de
emparejamiento, aparecerá “BT” en
la pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
5
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
• Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH
Estado
Escuchar música del
dispositivo móvil
emparejado
1
2
3
Indicador de
BLUETOOTH
En espera para
Parpadeo rápido en azul
emparejamiento
Intentando
establecer la
conexión
Parpadeo en azul
Conexión
establecida
Iluminado en azul
Sin conexión
Apagado
Sugerencias
• Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, se mostrará una indicación
que recomienda qué aplicación descargar
según el dispositivo que haya conectado.
Siguiendo las instrucciones que se
muestran, puede instalar una aplicación
denominada Sony | Music Center, que le
permitirá controlar este sistema.
Consulte “Escuchar música del dispositivo
móvil con Sony | Music Center”
(página 42) para obtener más
información acerca de Sony | Music
Center.
• Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
36ES
4
5
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
Pulse INPUT +/– varias veces hasta
que aparezca “BT” en la pantalla
del panel frontal.
El sistema automáticamente vuelve
a conectar con el dispositivo móvil
con el que conectó más
recientemente.
Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad principal.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
• Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para desconectar el dispositivo
móvil
2
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
• Desactive la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Pulse BLUETOOTH PAIRING en el
mando a distancia.
• Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Toque la marca N de la unidad
principal con el dispositivo móvil.
No lo separe hasta que el
dispositivo móvil vibre y aparezca
un mensaje en su pantalla.
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar el
emparejamiento entre la unidad
principal y el dispositivo móvil.
Sugerencia
Si no se establece la conexión, seleccione
“HT-ST5000” en el dispositivo móvil.
Conexión de un dispositivo
móvil mediante la función
One-touch (NFC)
Si acerca un dispositivo móvil
compatible con NFC, como un
smartphone o una tableta, a la marca N
de la unidad principal, el sistema se
encenderá automáticamente y el
emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH se realizarán de forma
automática.
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores
de música con la función NFC
incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o
posterior, excepto Android 3.x)
1
Active la función NFC del
dispositivo móvil.
Indicador de BLUETOOTH
3
4
5
Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través del
sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
37ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
Nota
Si no aparece “BT” en la pantalla del panel
frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de
“Escuchar música del dispositivo móvil
emparejado”, pulse BLUETOOTH RX/TX
una vez en el mando a distancia.
• Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para detener la reproducción a
través de la función One-touch
Vuelva a tocar la marca N de la unidad
principal con el dispositivo móvil.
Notas
• Dependiendo del dispositivo, es posible
que tenga que realizar primero las
acciones siguientes en el dispositivo
móvil.
– Active la función NFC.
– Instale la aplicación “NFC Easy Connect”
en Google Play™ y ábrala. (Puede que la
aplicación no esté disponible en
algunos países o regiones.) Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.
• Esta función no está disponible con
auriculares compatibles con BLUETOOTH.
Para escuchar sonido utilizando
auriculares compatibles con BLUETOOTH,
consulte “Escuchar el sonido del televisor
o el dispositivo conectado a través de
unos auriculares” (página 38).
• La opción [Modo Bluetooth] pasará
automáticamente a [Receptor] al
establecer una conexión BLUETOOTH con
la función One-touch. Aunque cancele la
función One-touch, el ajuste de [Modo
Bluetooth] seguirá siendo [Receptor].
Para obtener más información sobre
[Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de
Bluetooth] (página 60).
• Si su dispositivo móvil es un tipo de
dispositivo que pasa al modo de espera
en respuesta a una fuerza magnética, es
posible que no pueda conectarse
mediante NFC. Si la función de un solo
toque no funciona, realice la conexión
utilizando la función BLUETOOTH
(página 35).
38ES
Escuchar el sonido del
televisor o el dispositivo
conectado a través de
unos auriculares
Es posible escuchar el sonido del
televisor o el dispositivo conectado a
través de unos auriculares compatibles
con BLUETOOTH mediante una
conexión con la función BLUETOOTH.
Escuchar sonido mediante el
emparejamiento de
auriculares
1
2
3
4
Active el modo de
emparejamiento en los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH.
Consulte el manual de instrucciones
de los auriculares para obtener
información sobre el método de
emparejamiento.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema accederá al modo de
transmisión BLUETOOTH.
5
7
Vuelva al menú Home y
seleccione la entrada deseada.
Se mostrará la imagen de la entrada
seleccionada en la pantalla del
televisor, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal y se oirá el
sonido a través de los auriculares.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Funcionamiento del
menú Home” (página 15).
Ajuste el volumen.
Ajuste primero el nivel de volumen
de los auriculares. El nivel de
volumen de los auriculares se
puede controlar con +/– en la
unidad principal y +/– en el
mando a distancia.
Para quitar un dispositivo
registrado de la lista de
dispositivos
1
Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar
sonido mediante el emparejamiento
de auriculares”.
2
Seleccione el nombre de los
auriculares y, a continuación, pulse
OPTIONS.
3
Seleccione [¿Retirar].
4
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para eliminar los
auriculares deseados de la lista de
dispositivos.
Escuchar sonido con
auriculares emparejados
1
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione la entrada deseada.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Funcionamiento del
menú Home” (página 15).
Active la función BLUETOOTH de
los auriculares.
Pulse BLUETOOTH RX/TX en el
mando a distancia.
[Modo Bluetooth] se ajustará en
[Transmisor] y aparecerá “BT TX” en
la pantalla del panel frontal.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente a los últimos
auriculares a los que había estado
conectado, y el sonido se emite a
través de ellos.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los
auriculares. También puede ajustar
el nivel de volumen de los
auriculares con +/– en el mando
a distancia.
39ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
6
Seleccione el nombre de los
auriculares en [Lista de
dispositivos] dentro de [Ajustes
de Bluetooth].
Cuando se haya establecido la
conexión BLUETOOTH, aparecerá
[Dispositivo Bluetooth conectado.].
(También aparecerá el nombre del
dispositivo conectado.)
Si no encuentra el nombre de los
auriculares en [Lista de
dispositivos], seleccione [Buscar].
Para desconectar los auriculares
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
– Desactive la función BLUETOOTH en
los auriculares.
– Pulse BLUETOOTH RX/TX.
– Apague el sistema o los auriculares.
– Seleccione el nombre de dispositivo
de los auriculares conectados en
[Configurar] - [Ajustes de
Bluetooth] - [Lista de dispositivos].
Deja de aparecer [Conectado] junto al
nombre del dispositivo.
Acerca de la conexión de los
auriculares
• Es posible que no pueda ajustar el
nivel de volumen dependiendo de los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH utilizados.
• [Bluetooth Audio] está desactivado
cuando [Modo Bluetooth] se establece
en [No] o [Transmisor].
• Cuando está seleccionada la entrada
de [Bluetooth Audio], no se puede
establecer [Modo Bluetooth] en
[Transmisor]. Tampoco es posible
cambiar el ajuste con BLUETOOTH RX/
TX en el mando a distancia.
• Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si se registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH que se conectó hace más
tiempo será reemplazado por el
nuevo.
• El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en la [Lista de dispositivos].
• No es posible cambiar los ajustes de
efecto de sonido ni los ajustes del
menú de opciones mientras se
transmite el sonido a los auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
• Algunos contenidos no pueden
emitirse porque están protegidos.
40ES
• La reproducción de audio/música en
el dispositivo BLUETOOTH presenta un
retardo con respecto a la reproducción
en la unidad principal a causa de las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
• Puede activar o desactivar la
recepción de audio AAC o LDAC desde
el dispositivo BLUETOOTH (página 60).
Escuchar música de un PC
Escuchar música/sonido con la
función de red
PC
Escuchar música del PC a
través de una red
doméstica
Preparación de la Home
Network
1
2
3
Conecte el sistema a una red.
Consulte “Conexión a una red con
cable” (página 22) y “Conexión a
una red inalámbrica” (página 23).
Conecte el PC a una red.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
del PC.
Configure el PC.
Para usar el PC en su red doméstica,
primero debe configurarlo como
servidor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del PC.
Enrutador LAN inalámbrico
1
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [Home Network] en el
menú Home.
En la pantalla del televisor
aparecerá el nombre del dispositivo
en su red doméstica.
Seleccione la carpeta o el
dispositivo deseado donde se
almacenan las canciones.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
4
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Sugerencia
Puede realizar distintas operaciones desde
el menú de opciones (página 64).
Sugerencia
Consulte
[Configurar] - [Configuración
de red] - [Estado de conexión de red]
cuando desee comprobar el estado de la
conexión de red.
41ES
Escuchar música/sonido con la función de red
Puede reproducir archivos de música
guardados en su PC a través de su red
doméstica.
Es posible reproducir archivos de
música utilizando el menú que aparece
en la pantalla del televisor o la
aplicación Sony | Music Center de un
dispositivo móvil como un smartphone
o una tablet.
Escuchar música de un PC
usando Sony | Music Center
PC
Escuchar música del
dispositivo móvil con
Sony | Music Center
Qué puede hacer con Sony |
Music Center
Enrutador LAN inalámbrico
Smartphone o
tableta
Sony | Music Center es una aplicación
que sirve para controlar dispositivos de
audio compatibles de Sony utilizando
un dispositivo móvil como un
smartphone o una tablet.
Para obtener más información sobre
Sony | Music Center, consulte la URL
siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Puede reproducir los archivos de música
en el equipo utilizando la aplicación
Sony | Music Center instalada en un
dispositivo móvil como un smartphone
o una tablet. Para obtener más
información sobre Sony | Music Center,
consulte “Qué puede hacer con Sony |
Music Center” (página 42) o la URL
siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Si instala Sony | Music Center en su
dispositivo móvil tendrá lo siguiente:
Ajustes de sonido del sistema
Puede personalizar fácilmente el sonido
o utilizar el ajuste [ClearAudio+]
recomendado por Sony.
Servicio de música
Puede configurar los ajustes iniciales
para usar servicios de música*.
* Los servicios de música y su
disponibilidad varían en función del país
y la región.
Puede ser necesario actualizar el
dispositivo.
Si utiliza Chromecast built-in con el
servicio de música, consulte “Uso de
Chromecast built-in” (página 43).
Acceso a música de su red
doméstica
Puede reproducir música guardada en
su PC o el servidor de su red doméstica
a través de la red.
42ES
Acceso a música del dispositivo
USB
Puede reproducir música guardada en
un dispositivo conectado al puerto
(USB) de la unidad principal.
Nota
Lo que puede controlar con la aplicación
Sony | Music Center varía en función del
dispositivo conectado. Las
especificaciones y el diseño de la
aplicación pueden cambiar sin previo
aviso.
1
2
3
4
Instale la aplicación Sony | Music
Center gratuita en el dispositivo
móvil.
Busque la aplicación Sony | Music
Center en Google Play o el App
Store e instálela en el dispositivo
móvil.
Chromecast built-in le permite
seleccionar contenido musical desde la
app compatible con Chromecast y
reproducir en el sistema o grupo en el
que se incluye el sistema.
1
2
3
Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH
(página 35) o la función de red
(página 22).
Abra Sony | Music Center.
Controle las operaciones desde la
pantalla de Sony | Music Center
que aparecerá.
4
Notas
• Antes de usar Sony | Music Center,
asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en
[Receptor] (página 60).
• Use la última versión de Sony | Music
Center.
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [Music Service List] en
el menú Home.
Aparecerá Music Service List en la
pantalla del televisor.
Seleccione [Chromecast built-in].
Realice los ajustes pertinentes para
usar Chromecast built-in en el
sistema siguiendo los mensajes que
aparecen en la pantalla.
Después de realizar los ajustes,
[Inicio rápido/espera red] se
establecerá en [Sí]
automáticamente y podrá
reproducir música rápidamente
incluso cuando el sistema se
encuentra en modo de espera
(página 62).
Conecte el dispositivo a través de
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
Instale la app compatible con
Chromecast en el dispositivo
móvil.
Sugerencias
• Puede conectar el sistema y el dispositivo
móvil con la función NFC (página 37).
• Al usar la función de red para la conexión,
conecte el dispositivo móvil a la misma
red que el sistema.
43ES
Escuchar música/sonido con la función de red
Uso de Sony | Music Center
Uso de Chromecast builtin
6
Inicie la app compatible con
Chromecast, pulse el botón de
pulsación y seleccione el sistema
o grupo en el que se incluye el
sistema.
Uso de Spotify
Puede seleccionar la música en la
aplicación Spotify y reproducirla en el
sistema. Para reproducirla en el sistema,
necesita una cuenta Spotify Premium.
Activación de la función
“Spotify Connect”
7
Seleccione y reproduzca música
en la app compatible con
Chromecast.
La música se reproducirá en el
sistema.
Nota
Dependiendo del país y la región, es
posible que no se proporcionen
Chromecast built-in y la app compatible
con Chromecast.
1
2
3
4
5
Conecte el dispositivo a través de
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
Instale la aplicación Spotify en el
dispositivo móvil.
Inicie la aplicación Spotify e inicie
sesión en la cuenta Spotify
Premium.
Seleccione y empiece a reproducir
la música en la aplicación Spotify.
Seleccione el icono Connect de la
aplicación Spotify y, a
continuación, seleccione el
sistema como dispositivo de
salida de audio.
La música se reproducirá en el
sistema.
Para reproducir música todavía
más rápido, incluso con el
sistema en el modo de espera
Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí]
(página 62).
44ES
Reanudación de la
reproducción de la música
que se ha reproducido en el
dispositivo móvil
1
Para disfrutar de Servicios música, el
sistema debe estar conectado a
Internet.
MUSIC SERVICE
Nota
Puede que la aplicación Spotify no esté
disponible en algunos países o regiones.
Pulse MUSIC SERVICE.
Aparecerá Music Service List en la
pantalla del televisor.
Cuando haya reproducido la música de
Spotify del sistema, se reanudará la
reproducción de la música que se ha
reproducido con Spotify. Consulte “Uso
de Spotify” (página 44).
Notas
• Puede que Servicios música no esté
disponible en algunos países o regiones.
• Si no se puede reanudar la reproducción,
se reproducirá la última lista de
reproducción reproducida en el sistema.
• Para reproducirla en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Sugerencias
• Puede actualizar esta lista de servicio de
música pulsando OPTIONS y
seleccionando [Actualizar servicios] en la
lista de servicio de música.
• Puede hacer que aparezca la Music
Service List seleccionando [Music Service
List] en el menú Home o pulsando MUSIC
SERVICE en la unidad principal.
45ES
Escuchar música/sonido con la función de red
Pulse MUSIC SERVICE.
Cuando haya reproducido la música
de Spotify en el sistema, se
reanudará la reproducción de la
música que se ha reproducido con
Spotify. Para obtener más
información, consulte “Uso del
botón MUSIC SERVICE” (página 45).
Uso del botón MUSIC
SERVICE
Conexión del dispositivo
compatible con Wireless
Multi Room (Wireless
Multi Room)
Puede disfrutar de la música en
cualquier sala utilizando el sistema con
el altavoz inalámbrico compatible con
wireless multi room.
Escuchar la misma música en
diferentes habitaciones
(Wireless Multi Room)
* Puede disfrutar del sonido del dispositivo
que está conectado al sistema. Se
produce un retardo en el sonido del
sistema para situarlo detrás de la imagen
y sincronizarlo con el sonido de los otros
altavoces. Si desea corregir el espacio
existente entre el sonido y la imagen,
pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo
Multi-room] en [No]. (Para la entrada de
televisión, pulse OPTIONS y / hasta
que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del
panel frontal, pulse
(intro) y, a
continuación, / hasta que aparezca
“OFF” en la pantalla del panel frontal). El
sonido del sistema se sincroniza con la
imagen, aunque se produce un retardo
desde la salida del sonido procedente de
los otros altavoces.
Puede utilizar la aplicación Sony | Music
Center que está instalada en un
dispositivo móvil. Para usar varios
dispositivos, conéctelos a la misma LAN
inalámbrica.
Para configurar los ajustes en
Sony | Music Center
Configure los ajustes siguiendo la ayuda
de Sony | Music Center.
Nota
Puede disfrutar de la siguiente música o
sonido en distintas habitaciones con
alta calidad de sonido utilizando su red
inalámbrica doméstica.
• Música en el servicio de música
• Música guardada en su PC o
smartphone
• Sonido de la entrada [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] o [Analog] del
sistema*
46ES
Esta función no está disponible para
música en el dispositivo BLUETOOTH
conectado al sistema.
Sugerencia
Para obtener más información sobre Sony
| Music Center, consulte “Qué puede hacer
con Sony | Music Center” (página 42).
[Distancia]
Uso de distintas funciones/ajustes
Personalización de los
ajustes del altavoz para
el sonido envolvente
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Ajustes de audio] [Ajustes de los altavoces].
Aparecerá la pantalla [Ajustes de los
altavoces] en la pantalla del
televisor.
Realice los ajustes del altavoz.
Seleccione el elemento del ajuste
entre los siguientes pulsando / y,
a continuación,
establezca el
valor de conformidad con el
entorno pulsando / y
.
Sugerencia
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando en el botón de
color (RED).
[Nivel]
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Para [Delanteros], [Altura] y
[Subwoofer], puede establecer el valor
entre -6,0 dB y 6,0 dB (0,5 dB paso).
[Delanteros]: establece el nivel del
altavoz delantero.
[Altura]: establece el nivel de altura del
altavoz.
[Subwoofer]: establece el nivel del
altavoz potenciador de graves.
[Prueba sonora]
La prueba de tono se emite desde los
altavoces para comprobar los altavoces
disponibles.
[No]: la prueba de tono no se emite
desde los altavoces.
[Sí]: la prueba de tono se emite desde
cada altavoz por orden.
[Altura Techo]
Establezca la altura del techo de la sala
en la que se vaya a instalar el sistema.
Puede establecer el valor entre 1 y
5 metros (de 10 en 10 cm).
Sugerencia
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando en el botón de
color (RED).
47ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Con el fin de obtener el mejor sonido
envolvente posible, establezca la
distancia de los altavoces de su posición
de escucha, así como su nivel de salida,
etc.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
Establezca la distancia entre la posición
de escucha y los altavoces.
Puede establecer el valor entre 0 y 10
metros (de 10 en 10 cm).
[Delanteros]: establece la distancia del
altavoz delantero.
[Subwoofer]: establece la distancia del
altavoz potenciador de graves.
Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de
graves (SECURE LINK)
Puede especificar la conexión
inalámbrica para enlazar el sistema con
el altavoz potenciador de graves
utilizando la función Secure Link. Esta
función puede ayudar a impedir que
haya interferencias si utiliza varios
productos inalámbricos o si sus vecinos
los usan.
SECURE LINK
Indicador de
encendido/
espera
3
4
5
6
7
Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Secure Link].
Aparecerá la pantalla [Secure Link]
en la pantalla del televisor.
Seleccione [Sí].
Pulse SECURE LINK en la parte
posterior del altavoz potenciador
de graves.
El indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadeará en naranja.
Continúe con el paso siguiente
transcurrido 1 minuto.
Seleccione [Comenzar].
Se iniciará la operación de
enlazado.
Para volver a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
Complete la operación de
enlazado siguiendo las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
El indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
se encenderá en naranja.
Notas
1
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
48ES
• Si se muestra el mensaje [No se puede
ajustar Secure Link.], siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH
está conectado al sistema, no es posible
establecer la conexión con el altavoz
potenciador de graves.
Selección de la banda de
frecuencia
Puede seleccionar la banda de
frecuencia para una mejor conexión.
1
2
4
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica, las señales
inalámbricas pueden ser inestables. En
este caso, la transmisión podría
mejorarse cambiando el ajuste
siguiente [Canal RF].
1
2
Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Banda RF].
Seleccione el ajuste que desee.
• [Auto] (ajuste predeterminado):
seleccione normalmente este
ajuste. El sistema selecciona
automáticamente la banda de
frecuencia más potente para la
transmisión.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: transmite el
sonido de conformidad con la
banda de frecuencia
seleccionada.
Sugerencia
Le recomendamos que establezca [Banda
RF] en [Auto].
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Canal RF].
Seleccione el ajuste que desee.
• [Auto] (ajuste predeterminado):
seleccione normalmente este
ajuste. El sistema selecciona
automáticamente el mejor canal
para la transmisión.
• [1], [2], [3]: el sistema transmite el
sonido fijando el canal para la
transmisión. Seleccione el canal
con la mejor transmisión.
Notas
• La transmisión podría mejorarse
cambiando el canal de transmisión
(frecuencia) de los demás sistemas
inalámbricos. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de los demás sistemas
inalámbricos.
• No puede seleccionar esta función
cuando [Banda RF] se haya establecido en
[Auto] (página 49).
49ES
Uso de distintas funciones/ajustes
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
Reproducción de
archivos de audio
comprimidos o CD con
una calidad de sonido
cercana a la alta
resolución (DSEE HX)
Disfrutar de sonido de
emisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de sonido de emisión
multiplex si el sistema recibe una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
DSEE HX permite disfrutar de fuentes de
sonido con una calidad de sonido
cercana a la alta resolución, para que
tenga la sensación de estar en un
estudio de grabación o en un concierto.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
AUDIO
1
Pulse AUDIO.
Aparecerá la señal de audio en la
pantalla del panel frontal.
2
Pulse el botón varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE HX].
Señal de
audio
Explicación
Seleccione [Sí].
“MAIN”
Se emitirá el sonido
del idioma principal.
“SUB”
Se emitirá el sonido
del idioma secundario.
“MN/SB”
Se emitirá una mezcla
del sonido de los
idiomas principal y
secundario.
Notas
• Esta función solo está disponible cuando
está seleccionado [ClearAudio+] o [Music]
como campo de sonido (página 31).
• Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de dos canales
de 44,1 kHz o 48 kHz de frecuencia de
muestreo.
• La frecuencia de muestreo/intensidad de
bit tras mejorar llega a 96 kHz/24 bits.
• Esta función no es compatible con
señales DSD.
• No es posible utilizar esta función con la
entrada HDMI, TV o analógica.
• Esta función no está disponible al usar
Chromecast built-in.
50ES
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital es
necesario conectar un televisor u otros
dispositivos a la toma TV IN (OPT) con el
cable óptico digital (incluido).
• Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función Audio Return
Channel (página 54), puede recibir una
señal Dolby Digital a través del cable
HDMI.
Desactivación de los
botones de la unidad
principal
Puede desactivar los botones de la
unidad principal para evitar que se
accionen por error, por ejemplo si un
niño los toca (función de bloqueo
parental).
Modificación del brillo de
la pantalla del panel
frontal y del indicador de
BLUETOOTH (DIMMER)
Puede modificar el brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador de
BLUETOOTH.
Pulse –, + y – por orden mientras
mantiene pulsado
en la unidad
principal.
Aparecerá “LOCK” en la pantalla del
panel frontal y los botones de la unidad
principal no funcionarán.
El sistema solo podrá controlarse con el
mando a distancia.
1
2
Pulse DIMMER.
Aparecerá el modo de visualización
en la pantalla del panel frontal.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de
visualización deseado.
Modo
Explicación
“Bright”
Pulse –, + y – por orden mientras
mantiene pulsado
en la unidad
principal.
Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del
panel frontal y se cancelará la función
de bloqueo parental.
La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
clara.
“Dark”
La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
oscura.
Nota
“Off”
La pantalla del panel
frontal está apagada.
Cancelación de la función de
bloqueo parental
(encendido) no se desactiva con la
función de bloqueo parental.
51ES
Uso de distintas funciones/ajustes
DIMMER
Nota
La pantalla del panel frontal se apaga al
seleccionar “Off”. Se enciende
automáticamente al pulsar cualquier
botón y se apaga de nuevo si no realiza
ninguna operación en el sistema durante
unos 10 segundos. Sin embargo, en
ocasiones la pantalla del panel frontal no
se apaga. En este caso, el brillo de la
pantalla del panel frontal es el mismo que
con “Dark”.
52ES
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Compruebe que ha realizado los ajustes
siguientes:
– [Modo de espera Bluetooth] se ha
establecido en [No] (página 60).
– [En espera] se ha establecido en [No]
(página 61).
– [Inicio rápido/espera red] se ha
establecido en [No] (página 62).
Envío de la señal remota
al televisor a través de la
unidad principal
Puede que el mando a distancia del
televisor no funcione cuando la unidad
principal obstruya su sensor. En ese
caso, active la función IR-Repeater del
sistema.
Es posible controlar el televisor con el
mando a distancia mediante el envío de
la señal remota desde la parte posterior
de la unidad principal.
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del televisor.
Seleccione [Sí].
Notas
• Asegúrese de que el mando a distancia
del televisor no puede controlar el
televisor y ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si
se establece en [Sí] cuando el mando a
distancia sí puede controlar el televisor,
es posible que no se consiga un
funcionamiento adecuado debido a la
interferencia entre el control directo del
mando a distancia y el control a través de
la unidad principal.
• En algunos televisores, es posible que
esta función no funcione correctamente.
En este caso, coloque la unidad principal
un poco más lejos del televisor.
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI,
podrá controlarlo fácilmente con el
mando a distancia del televisor.
Es posible controlar las siguientes
funciones con la función Control por
HDMI.
• Función Apagado del sistema
• Función Control de audio del sistema
• Audio Return Channel
• Función Reproducción One-touch
• Funcionamiento del menú con el
mando a distancia del televisor
• Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
Nota
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
Preparativos para usar la
función Control por HDMI
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema (página 61).
El ajuste predeterminado es [Sí].
Activa los ajustes de la función Control
por HDMI en el televisor y otros
dispositivos conectados al sistema.
53ES
Uso de distintas funciones/ajustes
1
Uso de la Función Control
por HDMI
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI del sistema también se activa
automáticamente. Cuando hayan
terminado los ajustes, aparecerá “DONE”
en la pantalla del panel frontal.
Función Apagado del
sistema
Al apagar el televisor, el sistema se
apagarán automáticamente.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Modo de espera
vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o
[Auto] (página 61). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Notas
• El sonido solo se emite a través del
televisor si está seleccionada una entrada
distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3] mientras se utiliza la función
Twin Picture en el televisor. Al desactivar
la función Twin Picture, el sonido se emite
desde el sistema.
• El número correspondiente al nivel de
volumen del sistema aparecerá en la
pantalla del televisor en función del
televisor. El número de volumen
mostrado en el televisor puede ser
diferente del número que aparece en la
pantalla del panel frontal del sistema.
• Según la configuración del televisor,
puede que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Nota
Es posible que el dispositivo conectado no
se apague en función de su estado.
Función Control de audio del
sistema
Si enciende el sistema mientras está
viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema puede ajustarse utilizando el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía desde
los altavoces del sistema la última vez
que estaba viendo la televisión, el
sistema se encenderá automáticamente
al volver a encender el televisor.
Las operaciones pueden realizarse
también a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
54ES
Audio Return Channel
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible con
Audio Return Channel (ARC), podrá
escuchar el sonido del televisor a través
de los altavoces del sistema sin
necesidad de conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo
de Entrada de Audio TV] en [Auto]
(página 61). El ajuste predeterminado es
[Auto].
Nota
Si el televisor no es compatible con Audio
Return Channel, es necesario conectar el
cable óptico digital (incluido) (consulte la
Guía de inicio suministrada).
Función Reproducción Onetouch
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado al dispositivo
(grabadora de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.), el sistema y el
televisor se encienden
automáticamente, se selecciona la
entrada correspondiente al dispositivo
reproducido y el sonido se emite a
través de los altavoces del sistema.
Notas
La Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
(página 61) es una función que le
permite disfrutar del sonido y la imagen
de un dispositivo conectado sin
necesidad de encender el sistema.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [En espera] en
[Auto] (página 61). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Nota
Si no aparece en el televisor la imagen de
un dispositivo conectado al sistema,
establezca [En espera] en [Sí]. Si conecta un
televisor que no sea fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Funcionamiento del menú
con el mando a distancia del
televisor
Puede seleccionar el sistema utilizando
el botón SYNC MENU del mando a
distancia del televisor y manejar el
sistema.
Esta función puede utilizarse si el
televisor es compatible con el menú de
enlace. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
su televisor.
Notas
• En el menú de enlazado del televisor, el
sistema aparece como “Reproductor”.
• Algunas operaciones no están
disponibles con algunos televisores.
55ES
Uso de distintas funciones/ajustes
• Si [Ajustes del sistema] - [Configuración
HDMI] - [En espera] en el sistema está
ajustado en [Sí] o [Auto] y el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez que
vio la televisión, el sistema no se
enciende y el sonido y la imagen se
emiten a través del televisor aunque se
estén reproduciendo contenidos del
dispositivo (página 61).
• En función del televisor, es posible que la
primera parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
Función en espera de HDMI
mediante el ajuste de ahorro
de energía
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
puede utilizar también las siguientes
funciones en dispositivos compatibles
con la función de sincronización
“BRAVIA”.
• Función Scene Select
• Home Theatre Control
• Función Echo Canceling
• Adaptación de idioma
Nota
Estas funciones son exclusivas de Sony.
Esta función no se puede utilizar con
productos no fabricados por Sony.
Función Scene Select
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función Scene Select del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
Ajuste el campo de sonido en
[ClearAudio+] (página 31).
Función Home Theatre
Control
Utilizando un televisor compatible con
la función Home Theatre Control, es
posible configurar el sistema, configurar
los ajustes del campo de sonido y
cambiar de entrada, entre otras
opciones, sin necesidad de cambiar la
entrada del televisor.
Esta función puede utilizarse cuando el
televisor está conectado a Internet. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
56ES
Función Echo Canceling
Esta función reduce el eco al usar la
función Social Viewing, como Skype,
mientras está viendo programas de
televisión. Esta función puede utilizarse
si el televisor es compatible con la
función Social Viewing. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Notas
• Si la entrada del sistema es [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] mientras utiliza la
función Social Viewing, se selecciona
automáticamente la entrada [TV]. El
sonido de Social Viewing y los programas
de televisión se emiten a través de los
altavoces del sistema.
• El sonido se emite solo a través de los
altavoces del televisor si la entrada del
sistema es distinta de [TV], [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] al usar la función
Social Viewing.
• Esta función no puede utilizarse cuando
el sonido se emite a través del televisor.
Adaptación de idioma
Al cambiar el idioma de la visualización
en pantalla del televisor, el idioma en
pantalla del sistema también cambia.
Uso de la pantalla de configuración
Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el menú Home.
Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.
Seleccione la opción.
Opción
Explicación
Actualiza el software del sistema. (página 58)
[Ajustes de pantalla]
Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de
televisor. (página 58)
[Ajustes de audio]
Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de
tomas de conexión. (página 59)
[Ajustes de Bluetooth]
Realiza ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 60)
[Ajustes del sistema]
Realiza los ajustes de sistema. (página 61)
[Configuración de red]
Realiza ajustes detallados de Internet y la red
doméstica. (página 62)
[Aj. Omitir ent.]
Define el ajuste de omisión de entrada para cada
entrada. (página 63)
[Configuración fácil]
Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar
los ajustes básicos. (página 63)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los valores predeterminados
en fábrica. (página 63)
57ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Actualización de software]
[Actualización de
software]
Al actualizar el software a la última
versión, puede aprovechar las ventajas
de las funciones más recientes.
Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el sitio
web siguiente:
www.sony.eu/support
Notas
• La actualización podría tardar una hora en
realizarse.
• Es necesario un entorno con Internet para
instalar actualizaciones a través de
Internet.
• Durante una actualización de software,
aparece “UPDT” en la pantalla del panel
frontal. Una vez completada la
actualización, el sistema se reinicia
automáticamente. Mientras está en curso
la operación de actualización, no
encienda ni apague el sistema ni realice
operaciones con el sistema o el televisor.
Espere a que se complete la actualización
de software.
• Ajuste [Actualización automática] en [Sí]
si desea que las actualizaciones de
software se instalen automáticamente
(página 62). Es posible que las
actualizaciones de software se instalen
de todos modos aunque seleccione [No]
en [Actualización automática] en función
de las características de las
actualizaciones.
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del sistema
utilizando la red disponible. Siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla. Asegúrese de que la red está
conectada a Internet.
58ES
[Actualización a través de memoria
USB]
Actualiza el software utilizando la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software
tiene el nombre correcto “UPDATE”.
[Ajustes de pantalla]
[Resolución de vídeo de salida]
[Auto]: emite señal de vídeo conforme a
la resolución del televisor o el
dispositivo conectado.
[480p/576p]*: salida de la señal de
vídeo 480p/576p.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de
las señales de vídeo puede convertirse a
[480p] únicamente.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: detecta automáticamente el tipo
de dispositivo externo y, a continuación,
cambia al ajuste de color
correspondiente.
[RGB]: seleccione esta opción al realizar
una conexión con un dispositivo con
toma DVI compatible con HDCP.
[Vídeo Directo]
Puede desactivar la OSD (On-Screen
Display, visualización en pantalla) del
sistema cuando está seleccionada la
entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].
Esta función resulta útil con juegos:
podrá disfrutar plenamente la pantalla
del juego.
[Sí]: desactiva la OSD. La información no
se mostrará en la pantalla del televisor y
los botones OPTIONS y DISPLAY no
funcionarán.
[No]: muestra información en la pantalla
del televisor solo al cambiar los ajustes,
como al seleccionar el campo de
sonido.
[Ajustes de audio]
[Ajustes de los altavoces]
Puede realizar los ajustes del altavoz
para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
información, consulte “Personalización
de los ajustes del altavoz para el sonido
envolvente” (página 47).
[DSEE HX]
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la banda sonora.
[Auto]: comprime automáticamente el
sonido codificado en Dolby TrueHD.
[Sí]: el sistema reproduce la pista de
sonido dolby con el tipo de rango
dinámico que seleccionó el ingeniero de
grabación.
[No]: sin compresión del rango
dinámico.
[Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
utilizado para la salida de la señal de
audio.
[Altavoz]: emite sonido multicanal
desde los altavoces del sistema
únicamente.
[Altavoz+HDMI]: el sonido se emite
desde el altavoz del televisor y los
altavoces del sistema. La calidad del
sonido del dispositivo de reproducción
depende de la calidad del sonido del
televisor (número de canales,
frecuencia de muestreo, etc.). Si el
televisor tiene altavoces estéreo, el
Nota
Si [Salida audio] está ajustada en
[Altavoz+HDMI] mientras la entrada
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] está
seleccionada, la visualización en pantalla
(OSD) del sistema no aparece y los botones
OPTIONS y DISPLAY no funcionan.
[Efecto de sonido]
Puede activar/desactivar el efecto de
sonido como el Sound Field.
[Sound Field activado]: activa todos los
efectos de sonido.
[No]: desactiva todos los efectos de
sonido. Seleccione esta opción cuando
no quiera establecer el límite superior
de la frecuencia de muestreo.
[Mezcla de Audio]
Puede darle prioridad a una de las
configuraciones de mezcla. La
tecnología de mezcla aumenta el
número de canales en la fuente.
[Dolby Surround]: el mezclador Dolby
Surround amplía los contenidos de
audio a varios canales. Puede
reproducirse en el altavoz multicanal,
incluidos los altavoces de altura.
[Neural:X]: Neural:X es la tecnología de
mezcla más reciente de DTS que amplía
el canal 5.1 estéreo y el canal 7.1 a varios
canales. Puede reproducirse en el
altavoz multicanal, incluidos los
altavoces de altura.
Notas
• [Dolby Surround] tiene prioridad cuando
el formato de entrada es Dolby. [Neural:X]
tiene prioridad cuando el formato de
entrada es DTS.
• Es posible que no se emita ningún sonido
a través de los altavoces de altura en
función del campo de sonido.
59ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Esta función solo está disponible
cuando está seleccionado [ClearAudio+]
o [Music] como campo de sonido.
[Sí]: convierte el audio del archivo
comprimido o CD en audio de alta
resolución y reproduce el sonido claro
de rango alto que a menudo se pierde
(página 50).
[No]: desactivado
sonido que emite el altavoz del sistema
tiene el mismo estéreo que el televisor,
incluso aunque se reproduzca una
fuente multicanal.
[Ajustes de Bluetooth]
[No]: desactivado
[Bluetooth Codec - AAC]
[Modo Bluetooth]
Podrá disfrutar de los contenidos de un
dispositivo BLUETOOTH utilizando este
sistema o escuchar sonido de este
sistema utilizando unos auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
[Receptor]: este sistema está en modo
de receptor, lo que le permite recibir y
emitir audio desde el dispositivo
BLUETOOTH.
[Transmisor]: este sistema está en
modo de transmisor, lo que le permite
enviar audio a auriculares compatibles
con BLUETOOTH. Si cambia la entrada
del sistema, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal.
[No]: se desactiva la función
BLUETOOTH y no se puede seleccionar
la entrada [Bluetooth Audio].
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]: activa el códec AAC.
[No]: desactiva el códec AAC.
Notas
• Puede disfrutar sonido de alta calidad si
se activa AAC y el dispositivo es
compatible con AAC.
• Al establecer la conexión con auriculares
compatibles con BLUETOOTH, no es
posible modificar este ajuste.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]: activa el códec LDAC.
[No]: desactiva el códec LDAC.
Nota
Notas
Puede establecer la conexión con un
dispositivo* BLUETOOTH utilizando la
función One-touch aunque haya
establecido [Modo Bluetooth] en [No].
• Puede disfrutar más sonido de alta
calidad si se activa LDAC y el dispositivo
es compatible con LDAC.
• Al establecer la conexión con auriculares
compatibles con BLUETOOTH, no es
posible modificar este ajuste.
* Solo dispositivos móviles como un
smartphone, una tablet, WALKMAN®
[Lista de dispositivos]
Muestra una lista de dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando [Modo
Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].
[Modo de espera Bluetooth]
Puede ajustar [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse con un dispositivo
BLUETOOTH aunque el sistema esté en
modo de espera. Esta función solo está
disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a
[Receptor] o [Transmisor].
[Sí]: el sistema se enciende
automáticamente al solicitar una
conexión BLUETOOTH desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
60ES
[Calidad reprod. inalámbr.]
Puede ajustar la velocidad de datos de
transmisión de reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible al ajustar
[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y
[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].
[Auto]: la velocidad de transferencia de
datos se modifica automáticamente
dependiendo del entorno. Si la
reproducción de audio es inestable en
este modo, utilice alguno de los otros
tres modos.
[Calidad de sonido]: se utiliza la
velocidad de bits más alta. El sonido se
envía con calidad más alta; sin
embargo, la reproducción de audio en
ocasiones puede hacerse inestable
cuando la calidad del enlace no es
suficiente.
[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits
media. Equilibra la calidad del sonido y
la estabilidad de la reproducción.
[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La
calidad de sonido puede ser razonable y
lo más probable es que el estado de
conexión sea estable. Si la conexión es
inestable, se recomienda este ajuste.
[Ajustes del sistema]
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desee
para la visualización en pantalla del
sistema.
Puede volver a establecer la conexión
inalámbrica del altavoz potenciador de
graves. Para obtener más información,
consulte “Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de graves (SECURE
LINK)” (página 48).
[IR-Repeater]
[Sí]: se envían señales remotas al
televisor desde la parte posterior de la
unidad principal (página 53).
[No]: desactiva la función.
Para obtener más información, consulte
“Envío de la señal remota al televisor a
través de la unidad principal”
(página 53).
[Configuración HDMI]
• [Control por HDMI] (página 53)
[Sí]: se activa la función Control por
HDMI. Los dispositivos conectados
con un cable HDMI pueden
controlarse entre sí.
[No]: desactivado
• [Modo de espera vinculado a TV]
(página 54)
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
• [En espera] (página 55)
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]: se envían señales desde la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el televisor está encendido
mientras el sistema no lo está. El
consumo de energía en espera del
sistema se reduce aún más que con la
opción [Sí].
[Sí]: las señales se envían siempre
desde la toma HDMI OUT (ARC) del
sistema cuando el sistema no está
encendido. Si conecta un televisor que
no sea fabricado por Sony,
recomendamos que seleccione este
ajuste.
[No]: las señales no se envían desde la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido.
Encienda el sistema para disfrutar en
el televisor de los contenidos de un
dispositivo conectado al sistema. El
consumo de energía en espera del
sistema se reduce aún más que con la
opción [Sí].
• [Modo de Entrada de Audio TV]
(página 54)
Utilice esta función cuando el sistema
esté conectado a la toma HDMI IN del
televisor compatible con Audio Return
Channel. La función Audio Return
Channel está disponible al establecer
[Control por HDMI] en [Sí].
[Auto]: puede escuchar el sonido del
televisor a través de los altavoces del
sistema.
[Óptico]: utilice este ajuste si hay un
cable óptico digital conectado.
61ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Conexión de subwoofer
inalámbrico]
[Auto]: si la entrada del sistema es [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sistema
se desactiva automáticamente al
apagar el televisor.
[Sí]: el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor independientemente de la
entrada.
[No]: el sistema no se apaga al apagar
el televisor.
• [Formato de señal HDMI]
Puede seleccionar el formato de señal
HDMI para la señal de entrada. Para
obtener más información, consulte
“Ajuste del formato de señal HDMI
para visualizar contenido de vídeo 4K”
(página 20).
[Inicio rápido/espera red]
[Sí]: acorta el tiempo de comienzo
desde el modo de espera. Le permite
encender el sistema con un dispositivo
enlazado a través de una red cuando el
sistema está en modo de espera.
[No]: desactivado
Nota
Si acepta utilizar la función Chromecast
built-in, [Inicio rápido/espera red] cambia
automáticamente a [Sí].
[Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si
no utiliza el sistema durante unos
20 minutos, el sistema entra
automáticamente en modo de espera.
[No]: desactivado
[Notif.de actualización de software]
[Sí]: ajusta el sistema para informarle
sobre la versión más reciente del
software (página 58).
[No]: desactivado
[Ajustes actual. autom.]
• [Actualización automática]
[Sí]: la actualización del software se
instala automáticamente entre las
2:00 y las 5:00 de la mañana (hora
local) en la [Zona horaria]
seleccionada si no se está utilizando el
sistema. Si selecciona [No] en [Inicio
rápido/espera red], las
actualizaciones de software se
instalan cuando se apaga el sistema.
[No]: desactivado
• [Zona horaria]
Seleccione su país/región.
62ES
Notas
• Es posible que las actualizaciones de
software se instalen de todos modos
aunque seleccione [No] en [Actualización
automática] en función de las
características de las actualizaciones.
• La actualización de software se instala
automáticamente en un plazo máximo de
11 días tras la presentación de una nueva
versión del software.
[Nombre dispositivo]
Puede cambiar el nombre de este
sistema según su preferencia para que
resulte más fácil de reconocer al utilizar
la función [Bluetooth Audio]. El nombre
también se utilizará con otras redes,
como la red doméstica. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
y utilice el teclado virtual para introducir
el nombre.
[Información del sistema]
Puede mostrar la información de
versión del software y la dirección MAC
del sistema.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Configuración de red]
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a la red con
antelación.
[Configuración por cable]: seleccione
esta opción al conectar un enrutador de
banda ancha utilizando un cable LAN.
Cuando se selecciona este ajuste, la
función LAN inalámbrica del sistema se
desactiva automáticamente.
[Configuración inalámbrica]: seleccione
esta opción cuando utilice la función
Wi-Fi incorporada del sistema para
conectarse a una red inalámbrica.
Sugerencia
Para ver más información, visite este sitio
web y consulte las preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red.
[Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar los diagnósticos para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
[Ajustes de servidor de conexión]
[Permiso acceso red doméstica
auto]
[Sí]: permite el acceso automático
desde un controlador de red doméstica
recién detectado.
[No]: desactivado
[Control de acceso de red
doméstica]
Muestra una lista de productos
compatibles con controladores de red
doméstica y define si aceptar o no
comandos de los controladores de la
lista.
[Control externo]
[Sí]: permite al controlador de
automatización doméstica utilizar este
sistema.
[No]: desactivado
[Aj. Omitir ent.]
Nota
Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el
menú Home, el icono de entrada aparece
atenuado si se ha ajustado en [Omitir].
Sugerencia
Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el
menú de opciones (página 64).
[Configuración fácil]
Ejecute [Configuración fácil] para
realizar los ajustes iniciales básicos y la
configuración de red básica para el
sistema. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
[Restaurar]
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema
a los valores predeterminados en
fábrica seleccionando el grupo de
ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restaurarán.
[Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal
que tenga almacenada en el sistema.
Nota
Si desecha, transfiere o revende este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad. Tome
las medidas adecuadas, como cerrar
sesión tras usar un servicio de red.
El ajuste de omisión es una cómoda
función que le permite omitir entradas
no utilizadas al seleccionar una función
pulsando INPUT +/–.
[No Omitir]: el sistema no omite la
entrada seleccionada.
63ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Define si mostrar o no el servidor de red
doméstica conectado.
[Omitir]: el sistema omite la entrada
seleccionada.
Lista del menú de opciones
Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS.
Los elementos disponibles varían según la situación.
Opción
Explicación
[A/V SYNC]
Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido. Es posible
aplicar un retardo a la emisión del sonido (página 34).
[Sound Field]
Cambia el ajuste de campo de sonido (página 31).
[Night]
Selecciona el modo Night (página 32).
[Voice]
Selecciona el modo Voice (página 33).
[DTS Dialog Control]
Ajusta el volumen del diálogo durante la transmisión de contenidos
DTS:X por secuencias. Puede escuchar el diálogo fácilmente ya que
destaca por encima del ruido ambiental. Esta función no funciona en
algunos formatos de audio.
[Aj. Omitir ent.]
omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando
INPUT +/– (página 63).
[Ajuste Etiqueta
Entrada]
Cambia el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que
aparece en el menú Home (página 28).
[Repetir ajuste]
Ajusta la reproducción repetida.
[Ajuste aleatorio]
Ajusta la reproducción aleatoria.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio]
Reproduce el elemento desde el principio.
[Sync Grupo Multiroom]
Establece si el sonido del sistema se sincroniza con el de otros
altavoces o no cuando se utiliza la función Wireless Multi Room
(página 46).
Notas
• El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión.
• El botón OPTIONS no funciona mientras se visualizan contenidos con la señal HDR o el
formato de vídeo 4K. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K,
consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80).
64ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Alimentación
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está bien
conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] (página 61). El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 53). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
El sistema se apaga al apagar el
televisor.
Compruebe el ajuste de [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV]
(página 61). Cuando [Modo de espera
vinculado a TV] está ajustado en [Sí],
el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor independientemente de la
entrada.
El sistema no se apaga aunque el
televisor esté apagado.
Compruebe el ajuste de [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV]
(página 61). Si desea que el sistema
se apague independientemente de la
entrada seleccionada al apagar el
televisor, ajuste [Modo de espera
vinculado a TV] en [Sí]. El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 53). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
65ES
Solución de problemas
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese
de traer consigo tanto la unidad
principal como el altavoz potenciador
de graves, aunque dé la impresión de
que los problemas provengan de uno
de ellos solamente.
Compruebe los ajustes del altavoz del
televisor. El encendido del sistema
está sincronizado con los ajustes del
altavoz del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones de su televisor.
Si el sonido se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez,
el sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
Imagen
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 15).
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada del televisor,
seleccione el canal de televisión que
desee usando el mando a distancia.
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada HDMI IN 1/2/
3, pulse el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
Con
pulsado, pulse +, – y + en la
unidad principal para establecer la
resolución de emisión de vídeo en el
nivel mínimo.
Si no se ve la imagen del dispositivo
conectado o si la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato
estándar] (página 20).
Si conecta un dispositivo compatible
con HDCP 2.2, asegúrese de conectar
el dispositivo a la toma HDMI IN y el
televisor a la toma HDMI OUT del
sistema.
El sistema se conecta a un dispositivo
de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection, protección de
contenido digital de alto ancho de
banda). En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
El contenido 3D de la toma HDMI IN
1/2/3 no se muestra en la pantalla
del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 80).
El contenido de vídeo 4K de la toma
HDMI IN 1/2/3 no aparece en la
pantalla del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
Puede que la imagen no se vea
correctamente al cambiar el ajuste
[Formato de señal HDMI]. En este
caso, cambie el ajuste a [Formato
estándar] (página 20).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet compatible con 18 Gbps o
un cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet (página 80).
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
Las imágenes de la toma HDMI se
ven distorsionadas.
El vídeo del dispositivo conectado a la
toma HDMI puede estar
distorsionado. Si sucede esto, ajuste
[Vídeo Directo] a [Sí] (página 58).
La imagen y el sonido no se emiten
a través del televisor cuando el
sistema no está encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema y,
después, ajuste [En espera] en [Auto]
o [Sí] (página 61).
66ES
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, establezca [Ajustes
del sistema] - [Configuración HDMI] [En espera] en [Sí] (página 61).
El contenido HDR no se muestra
como de alto rango dinámico.
Sonido
El sistema no emite sonidos del
televisor.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que está
conectado al sistema y al televisor
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Desconecte los cables conectados
entre el TV y el sistema y, a
continuación, vuelva a conectarlos de
forma segura. Desconecte los cables
de alimentación de CA del TV y el
sistema de las tomas de CA y, a
continuación, vuelva a conectarlos.
67ES
Solución de problemas
Compruebe los ajustes del televisor y
el dispositivo conectado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor
y el dispositivo conectado.
Algunos dispositivos podrían
convertir contenido HDR en SDR si el
ancho de banda no es suficiente. En
ese caso, establezca [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato
mejorado] si el televisor y el
dispositivo conectado admiten un
ancho de banda de hasta 18 Gbps
(página 20). Cuando seleccione
[Formato mejorado], asegúrese de
usar un cable HDMI de alta velocidad
de primera calidad con Ethernet
compatible con 18 Gbps (página 80).
Cuando el sistema y el televisor estén
conectados con un cable HDMI,
compruebe lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado tenga la marca “ARC”.
– La función Control por HDMI del
televisor esté activada.
– En el sistema, [Control por HDMI]
está establecido en [Sí] y [Modo de
Entrada de Audio TV] en [Auto]
(página 61).
Si el televisor no es compatible con
Audio Return Channel, conecte el
cable óptico digital (incluido)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el televisor no es
compatible con Audio Return
Channel, el sonido del televisor no se
emitirá a través del sistema aunque el
sistema esté conectado a la toma
HDMI IN del televisor.
Cambie la entrada del sistema a [TV].
Cuando conecte el sistema y el
televisor con un cable de audio
analógico (no incluido), cambie la
entrada del sistema a [Analog]
(página 15).
Aumente el volumen del sistema o
cancele el silenciamiento.
Si no se emite el sonido de un
receptor de televisión por cable o un
receptor de televisión por satélite
conectado al televisor, conecte el
dispositivo a una toma HDMI IN del
sistema y seleccione como entrada
del sistema la entrada del dispositivo
conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte
la Guía de inicio incluida).
En función del orden en que conecte
el televisor y el sistema, es posible
que el sistema se silencie y que
aparezca “Muting” en la pantalla del
panel frontal del sistema. En este
caso, encienda primero el televisor y,
a continuación, el sistema.
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
La imagen y el sonido no se emiten
a través del televisor cuando el
sistema no está encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema y,
después, ajuste [En espera] en [Auto]
o [Sí] (página 61).
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, establezca [Ajustes
del sistema] - [Configuración HDMI] [En espera] en [Sí] (página 61).
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
Silencie el sonido del sistema o del
televisor.
El sonido del televisor de este
sistema tiene retardo con respecto
a la imagen.
Establezca [A/V SYNC] en 0 msec si se
ha establecido en un rango entre
25 msec y 300 msec (página 34).
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema.
Pulse + en el mando a distancia y
compruebe el nivel de volumen
(página 13).
Pulse o + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 13).
68ES
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Debería probar con otras fuentes de
entrada pulsando INPUT +/– en el
mando a distancia varias veces
(página 13).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
están bien insertados.
Al reproducir contenidos compatibles
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), es posible que no
se emitan a través del sistema.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato de
señal HDMI] en [Formato estándar]
(página 20).
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de campo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
Si [Salida audio] está ajustada en
[Altavoz+HDMI], la salida de sonido
del altavoz del sistema está en la
misma estéreo que la televisión,
incluso si se reproduce la fuente
multicanal. En este caso, ajústelo en
[Altavoz] (página 59).
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen al usar la función
wireless multi-room.
Altavoz potenciador de
graves
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
potenciador de graves.
Pulse SW + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del altavoz potenciador de graves
(página 33).
Asegúrese de que el indicador de
encendido/espera del altavoz
potenciador de graves esté
encendido en verde o naranja.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves no
se enciende, pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
potenciador de graves esté bien
conectado.
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en
funcionamiento, aparte el sistema de
ese dispositivo.
69ES
Solución de problemas
Cuando se reproduce el sonido de las
entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] o [Analog] con la función
Wireless Multi Room, se produce un
retardo en el sonido del sistema para
situarlo detrás de la imagen y
sincronizarlo con el sonido de los
otros altavoces. Si desea corregir el
espacio existente entre el sonido y la
imagen, pulse OPTIONS y establezca
[Sync Grupo Multi-room] en [No].
(Para la entrada de televisión, pulse
OPTIONS y / hasta que aparezca
“M.SYNC” en la pantalla del panel
frontal, pulse
(intro) y, a
continuación, / hasta que
aparezca “OFF” en la pantalla del
panel frontal). El sonido del sistema
se sincroniza con la imagen, aunque
se produce un retardo desde la salida
del sonido procedente de los otros
altavoces.
– Pulse / (encendido/espera) del
altavoz potenciador de graves para
encenderlo.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadea despacio en verde o
naranja, o si permanece iluminado en
rojo, pruebe lo siguiente.
– Acerque el altavoz potenciador de
graves a la unidad principal para
que el indicador de encendido/
espera del altavoz potenciador de
graves se ilumine en verde o
naranja.
– Siga los pasos de “Conexión
inalámbrica del altavoz potenciador
de graves (SECURE LINK)”
(página 48).
El indicador de encendido/espera del
altavoz potenciador de graves
parpadeará rápidamente en verde.
– Consulte con su proveedor de Sony
más cercano.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadea en rojo, pulse
/ (encendido/espera) en el altavoz
potenciador de graves para apagarlo
y compruebe si su orificio de
ventilación está obstruido.
La función del altavoz potenciador de
graves es reproducir sonidos graves.
En el caso de fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (como una emisión
de televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar
difícil de oír.
Ajuste el modo nocturno en [No].
Para obtener más información,
consulte “Disfrutar de un sonido claro
con un volumen bajo a medianoche
(NIGHT)” (página 32).
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el altavoz potenciador de
graves, apártelo.
Acerque la unidad principal y el
altavoz potenciador de graves lo
máximo posible.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor Blu-ray Disc
de inalámbrico a conexión con cable.
Conexión de dispositivos
USB
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté bien conectado al puerto
(USB) (página 29).
Compruebe si hay daños en el
dispositivo USB o en algún cable.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente al sistema.
Conexión de dispositivos
móviles
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 36).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
70ES
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 35).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no está disponible con
auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
utilizando auriculares compatibles
con BLUETOOTH, consulte “Escuchar
el sonido del televisor o el dispositivo
conectado a través de unos
auriculares” (página 38).
Compruebe que esté activada la
función NFC de un dispositivo
compatible con BLUETOOTH.
El sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado no sale del
sistema.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 36).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Conexión de los auriculares
por BLUETOOTH
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
La función NFC no está disponible con
auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
utilizando auriculares compatibles
con BLUETOOTH, consulte “Escuchar
el sonido del televisor o el dispositivo
conectado a través de unos
auriculares” (página 38).
No se emite sonido desde los
auriculares BLUETOOTH
conectados.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 10).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en
[Conexión] (página 60).
Conexión LAN con cable
El sistema no puede conectarse a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 22) y los ajustes de la red
(página 62).
71ES
Solución de problemas
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 10).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 38).
No puede utilizar la función NFC.
Conexión LAN inalámbrica
No puede conectar su PC a Internet
tras realizarse la [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
Los ajustes inalámbricos del
enrutador pueden cambiar
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de definir
los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
de su PC del mismo modo.
El sistema no puede conectarse a la
red o la conexión de red es
inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 23) y los ajustes de la red
(página 62).
Dependiendo del entorno de uso
(incluido el material de la pared), las
condiciones de recepción de ondas
de radio o los obstáculos entre el
sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, la distancia de
comunicación posible podría verse
reducida. Acerque más el sistema y el
enrutador LAN inalámbrico.
Los dispositivos que utilicen una
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, dispositivos
BLUETOOTH o un dispositivo sin
cables digital, pueden interrumpir la
comunicación. Separe la unidad
principal de esos dispositivos o
apáguelos.
La conexión LAN inalámbrica puede
ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente
mientras se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En este
caso, ajuste el entorno de uso.
72ES
El enrutador inalámbrico LAN que
desea no se muestra en la lista de
redes inalámbricas.
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior e intente [Configuración
inalámbrica] de nuevo (página 23). Si
el enrutador inalámbrico que desea
aún no se ha detectado, seleccione
[Añada una dirección nueva] en la
lista de redes y, a continuación,
seleccione [Registro manual] para
introducir un nombre de red (SSID)
manualmente.
Conexión a Internet
No se puede conectar el sistema a
Internet.
Compruebe la conexión LAN por
cable o inalámbrica.
Reinicie el enrutador o el enrutador
LAN inalámbrico.
Wireless Multi Room
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen.
Cuando se reproduce el sonido de las
entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] o [Analog] con la función
Wireless Multi Room, se produce un
retardo en el sonido del sistema para
situarlo detrás de la imagen y
sincronizarlo con el sonido de los
otros altavoces. Si desea corregir el
espacio existente entre el sonido y la
imagen, pulse OPTIONS y establezca
[Sync Grupo Multi-room] en [No].
(Para la entrada de televisión, pulse
OPTIONS y / hasta que aparezca
“M.SYNC” en la pantalla del panel
frontal, pulse
(intro) y, a
continuación, / hasta que aparezca
“OFF” en la pantalla del panel frontal).
El sonido del sistema se sincroniza
con la imagen, aunque se produce un
retardo desde la salida del sonido
procedente de los otros altavoces.
La función wireless multi-room no
puede utilizarse en Sony | Music
Center.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red que el sistema.
Mando a distancia
El mando a distancia de este
sistema no funciona.
El mando a distancia del televisor
no funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR-Repeater
(página 61).
Otros
La función Control por HDMI no está
disponible.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
tendrá que esperar un rato antes de
poder realizar operaciones. Espere 15
segundos o más y vuelva a intentarlo.
Compruebe que los dispositivos
conectados al sistema sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER”
parpadean de forma alterna en la
pantalla del panel frontal.
Pulse (encendido) para apagar el
sistema. Una vez que desaparece el
indicador, desconecte el cable de
alimentación de CA y asegúrese de
que nada obstruya los orificios de
ventilación del sistema.
“BT TX” aparece en la pantalla del
panel frontal.
Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando
a distancia para ajustar [Modo
Bluetooth] en [Receptor]. “BT TX”
aparece si [Modo Bluetooth] está
ajustado en [Transmisor] (página 60).
Al pulsar BLUETOOTH RX/TX en el
mando a distancia, [Modo Bluetooth]
se ajusta en [Receptor] y la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del panel frontal.
73ES
Solución de problemas
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
unidad principal (página 10).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
Active la función Control por HDMI en
los dispositivos conectados al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC:
– Dispositivos de grabación
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
DVD, etc.): hasta tres dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos (este sistema utiliza
uno de ellos)
– Dispositivos de sintonización: hasta
4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
La unidad principal puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe la
unidad principal a una distancia del
televisor que permita que estos
componentes funcionen
correctamente. Para saber dónde se
encuentran los sensores y el receptor
del mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz
potenciador de graves) presentan
un comportamiento inestable.
No coloque objetos metálicos cerca
del sistema, aparte de un televisor.
De repente se reproduce música
que no conoce.
Puede que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse
en la unidad principal para
detener la reproducción.
El sistema no funciona
correctamente.
El sistema puede estar en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
restablezca el sistema. Mantenga
pulsado (encendido) y – en la
unidad principal durante más de
5 segundos (página 74).
Reinicio del sistema
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, reinicie el sistema
siguiendo los pasos indicados a
continuación.
1
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Restaurar] [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica].
Seleccione el elemento de menú
deseado que desee restaurar.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Si no puede realizar el
restablecimiento utilizando
el Menu Home
Mantenga pulsado (encendido) y –
en la unidad principal durante más de
5 segundos.
Los ajustes vuelven a su estado inicial.
Nota
Al reiniciar, es posible que se pierda el
enlace con el altavoz potenciador de
graves. En este caso, siga los pasos de
“Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves (SECURE LINK)”
(página 48).
74ES
Sección de LAN
Información adicional
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Especificaciones
Altavoz de barra (SAST5000)
Sección del amplificador
Entradas
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV
(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.
HDCP 2.2 es una tecnología de reciente
creación de protección de copyright que
se utiliza para proteger contenido como
películas 4K.
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto
(USB):
Tipo A (para conectar una memoria
USB)
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.1
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m1)
Número máximo de dispositivos
registrable
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de
muestreo LDAC de 96 kHz con
transmisión a 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1) El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de códec de subbanda
5) Abreviatura de codificación de audio
avanzada
75ES
Información adicional
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
30 W + 30 W
(a 6 ohms, 1 kHz, 1 % de distorsión
armónica total)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Bloques de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho: 50 W (por
canal a 6 ohms, 1 kHz)
Bloque de altavoces con tweeter
frontal izquierdo/tweeter frontal
derecho: 50 W (por canal a 6 ohms,
10 kHz)
Bloque de altavoces central: 50 W (por
canal a 6 ohms, 1 kHz)
Bloque de altavoces tweeter central:
50 W (por canal a 6 ohms, 10 kHz)
Bloque de altavoces superior: 50 W
(por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección de bloque de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces coaxial de 2 vías,
suspensión acústica
Altavoz
Graves: 65 mm tipo cónico, altavoz
con fluido magnético
Tweeter: 14 mm de tipo cúpula suave
Sección del bloque de altavoces
central
Sistema de altavoces
Central: sistema de altavoces coaxial
de 2 vías, suspensión acústica
Satélite: sistema de altavoces de
rango completo, suspensión acústica
Altavoz (5 altavoces)
Altavoz de graves central: 65 mm tipo
cónico, altavoz con fluido magnético
Tweeter: 14 mm tipo cúpula suave
Satélite: 65 mm tipo cónico, altavoz
con fluido magnético
Sección del bloque de altavoces
superior
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
65 mm tipo cónico, altavoz con fluido
magnético
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energético
Activado: 90 W
Para obtener más información
acerca del consumo energético en
el modo de espera, consulte
“Consumo energético al establecer
el valor para cada modo de espera”
(página 77).
Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr)
1.180 mm × 80 mm × 142 mm (sin
estructura de rejilla)
1.180 mm × 80 mm × 145 mm (con
estructura de rejilla)
*Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
8,3 kg (sin estructura de rejilla)
8,8 kg (con estructura de rejilla)
76ES
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Los modelos de iPod/iPhone compatibles
son los siguientes. Actualice su iPod/
iPhone con el software más reciente antes
de utilizarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone
6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s
iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª
generación)
Altavoz potenciador de
graves (SA-WST5000)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
200 W (a 2 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces altavoz
potenciador de graves, tipo radiador
pasivo
Altavoz
180 mm tipo cónico
200 mm × 300 mm tipo cónico,
radiador pasivo
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energético
Activado: 30 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/pr)
248 mm × 403 mm × 426 mm (sin
incluir la parte de proyección)
Peso (aprox.)
14,5 kg
Sección de receptor/
transmisor inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación inalámbrica de sonido
versión 3.0
Banda de frecuencia
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Método de modulación
DSSS
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Consumo energético al establecer el valor para cada
modo de espera
Modo de espera
Ajuste
predeterminado
Ajustar el valor
[Modo de espera
Bluetooth] (página 60)
[Sí]
[No]
[Sí]
[Inicio rápido/espera
red] (página 62)
[No]
[No]
[Sí]
Consumo de energía
Menos de 2 W
Menos de 0,5 W Menos de 7 W
Notas
• El puerto Wi-Fi y el puerto Ethernet del sistema disponen de función de router y pueden
reenviar datos de audio a otros productos de audio de Sony.
• Si [Inicio rápido/espera red] está ajustado en [No], la LAN inalámbrica está desactivada en
el modo de espera.
• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No], la función BLUETOOTH está desactivada.
Banda de frecuencia
Potencia de salida máxima
LAN inalámbrica/
BLUETOOTH
2.400 - 2.483,5 MHz
< 20,0 dBm
LAN inalámbrica
5.150 - 5.250 MHz
< 20,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz
< 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz
< 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz
< 13,9 dBm
NFC
13,56 MHz
< 60 dBμA/m a 10 m
Sonido inalámbrico
5.180 - 5.240 MHz
< 20,0 dBm
5.736 - 5.814 MHz
< 13,9 dBm
77ES
Información adicional
Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida
máxima
Tipos de archivos de
audio reproducibles
Códec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3),
.mp4, .3gp
WMA9 Standard2)
.wma
WMA10 Pro4)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),5)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
1)
2)
3)
4)
5)
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Estos archivos no pueden
reproducirse en un servidor de red
doméstica.
Es posible que el sistema no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
de red doméstica.
El sistema no reproduce este formato
de archivo en un servidor de red
doméstica.
El sistema no reproduce archivos
codificados sin pérdida.
El sistema no reproduce archivos con
codificación DST.
Notas
• Es posible que no se reproduzcan
algunos archivos dependiendo del
formato de archivo, la codificación del
archivo, la condición de la grabación o la
condición del servidor de red doméstica.
• Es posible que algunos archivos editados
en PC no se reproduzcan.
• El avance rápido o el rebobinado pueden
no estar disponibles para algunos
archivos.
78ES
• El sistema no reproduce archivos
codificados como DRM.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
– carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la
carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en un solo
nivel
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en el servidor de red
doméstica:
– carpetas hasta el 19.º nivel
– hasta 999 archivos/carpetas en un solo
nivel
• Algunos dispositivos USB pueden no
funcionar con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC, clase de
almacenamiento masivo) (como memoria
flash o unidades HDD), y teclados de 101
teclas.
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes:
Formato
Función
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
–
–
LPCM 7.1ch
–
–
Dolby Digital
Dolby TrueHD
–
–
Dolby Digital Plus
–
Dolby Atmos - Dolby TrueHD
–
–
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
–
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio
–
–
DTS-HD Master Audio
–
–
DTS-HD LBR
–
–
DTS:X
–
–
DTS:X Master Audio
–
–
Información adicional
“HDMI1”
“HDMI2”
“HDMI3”
: Formato compatible.
–: Formato no compatible.
Nota
Las tomas HDMI IN 1/2/3 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de
copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.
79ES
Formatos de vídeo HDMI compatibles
Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes:
Resolución
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
3D
Espacio de
color
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
–
YCbCr 4:2:0
10/12 bita
23,98/24/25/29,97/30 Hz1)
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bita
50/59,94/60 Hz1)
–
YCbCr 4:2:0
8 bits
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
Velocidad de fotogramas
50/59,94/60 Hz1)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
Profundidad
de color
Ajuste [Formato de
señal HDMI]
[Formato mejorado]2)
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
[Formato estándar]3)
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p
59,94/60 Hz
–
720 × 576p
50 Hz
–
640 × 480p
59,94/60 Hz
–
8/10/12 bits
RGB 4:4:4
: Compatible con la señal 3D en formato de lado a lado (mitad) y de arriba a abajo (arriba
y abajo)
: Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas, de lado a lado
(mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo)
1)
2)
3)
Los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en
pantalla del sistema.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con
18 Gbps.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable.
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
• Utilice un cable HDMI homologado.
• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
80ES
• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de
reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las
tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma HDMI
OUT (ARC).
• Este sistema admite “TRILUMINOS”.
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta
18 Gbps, HDCP 2.21), espacios de color amplios BT.20202) y la transmisión de
contenido HDR (alto rango dinámico)3).
1)
2)
3)
HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se
utiliza para proteger contenido como películas 4K.
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para
sistemas de televisión de definición ultraalta.
HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles
de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision.
Información adicional
81ES
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una distancia
de 10 metros (separación libre de
obstáculos). El alcance de comunicación
efectiva puede ser menor en las
siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH
– Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
– Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
– Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
– Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
– Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este sistema y el
82ES
dispositivo BLUETOOTH en los siguientes
lugares:
– hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber
presencia de gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la conexión mediante tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente,
dependiendo del contenido y otros
factores, por lo que es recomendable
prestar una atención especial al
establecer comunicaciones con
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH,
pueden darse casos en los que las
características o especificaciones de un
dispositivo BLUETOOTH no permitan la
conexión, o puede provocar métodos de
control, visualización o funcionamiento
inesperados.
• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno
de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
83ES
Información adicional
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).
Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
84ES
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
85ES
Información adicional
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
86ES
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
87ES
Información adicional
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema, desenchúfelo y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes
de seguir utilizándolo.
• No se suba a la unidad principal ni al
altavoz potenciador de graves, ya que
podría caerse y hacerse daño, o dañar el
sistema.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el sistema, compruebe
que el voltaje de funcionamiento es
idéntico al del suministro eléctrico local.
El voltaje de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte trasera
de la unidad principal.
• Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no
del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este sistema de forma
continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará
considerablemente en las partes trasera e
inferior. Para evitar quemaduras, no toque
el sistema.
88ES
Colocación
Manipulación del altavoz
potenciador de graves
No ponga la mano en la hendidura del
altavoz potenciador de graves cuando lo
levante. Puede dañar el transductor del
altavoz. Al levantar el altavoz potenciador
de graves, sujételo por la parte inferior.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si observa irregularidades de
color en una pantalla de un
televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de
color en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad
de color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una
irregularidad de color...
Aparte el sistema aún más del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
Renuncia de responsabilidad
sobre servicios ofrecidos por
terceros
Los servicios de red, el contenido y el
(sistema operativo y) software de este
producto pueden estar sujetos a términos
y condiciones específicos; sufrir
modificaciones, interrupciones o
rescisiones en cualquier momento; y
requerir tarifas, registro o información de
tarjeta de crédito
Notas sobre las actualizaciones
Este sistema permite actualizar el software
automáticamente cuando se conecta a
Internet a través de una red por cable o
inalámbrica.
Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de
nuevas funciones y utilizarlo con mayor
comodidad.
89ES
Información adicional
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
• No coloque en la parte posterior de la
unidad principal o el altavoz potenciador
de graves ningún objeto que pueda
bloquear los orificios de ventilación y
provocar problemas de funcionamiento.
• No coloque objetos metálicos cerca del
sistema, aparte de un televisor. La
conexión inalámbrica podría perder
estabilidad.
• Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una
pletina de casete, podría producirse ruido
y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, aparte el sistema
del televisor, la videograbadora o la
pletina de casete.
• Tenga precaución si coloca el sistema
sobre una superficie que tenga un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la
superficie.
• Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas de la unidad
principal y el altavoz potenciador de
graves.
• Deje un espacio de 3 cm o más bajo la
unidad principal si la cuelga en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen
blindaje magnético. No coloque tarjetas
magnéticas encima del sistema o cerca
del mismo.
Si no desea actualizar el sistema
automáticamente, puede desactivar la
función a través de la aplicación Sony |
Music Center instalada en su smartphone o
tableta. Sin embargo, el sistema podría
actualizar el software automáticamente
por motivos de seguridad, aunque la
función esté desactivada. También puede
actualizar el software a través del menú de
configuración, si esta función está
desactivada. Consulte “Uso de la pantalla
de configuración” (página 57) para obtener
más información.
Durante la actualización del software, no
podrá utilizar el sistema.
Copyrights y marcas
comerciales
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Vision y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
**Para obtener información acerca de las
patentes de DTS, consulte la página
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc.
DTS, el símbolo DTS en combinación con
el símbolo DTS:X y el logotipo de DTS:X
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de DTS, Inc. en
Estados Unidos o en otros países. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing, LLC en los
Estados Unidos y en otros países.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Android, Google Play y Chromecast son
marcas comerciales de Google Inc.
90ES
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod,
iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países. App
Store es una marca de servicio de Apple
Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
indican que se trata de un accesorio
electrónico diseñado para conectarse
específicamente a un iPod o iPhone
respectivamente y cuyo desarrollador
certifica que cumple con los estándares de
funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares normativos y de seguridad.
Tenga en consideración que el uso de este
accesorio con un iPod o iPhone puede
afectar al funcionamiento inalámbrico.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada o marca comercial de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas comerciales
de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
no aplica ningún tipo de conversión con
reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución* y permite
transmitir aproximadamente el triple de
datos más** que otras tecnologías a través
de una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeto a
las licencias GNU General Public License
(“GPL”) o GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas establecen que los
clientes tienen el derecho de adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente de
dicho software de acuerdo con los
términos de la GPL o la LGPL.
91ES
Información adicional
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software
ASA. Todos los derechos reservados.
Para obtener más información sobre GPL,
LGPL y otras licencias de software,
consulte [Información sobre la Licencia del
Software] en [Ajustes del sistema] del
menú [Configurar] del producto.
El código fuente del software que se ha
utilizado en este producto está sujeto a las
licencias GPL y LGPL, y está disponible en
la web. Para descargárselo vaya a:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a ninguna consulta sobre el
contenido de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS”
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
Este producto incorpora el software
Spotify, regulado por licencias de terceros
disponibles en*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* En función del país y la región, es posible
que esta función no esté disponible.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
92ES
Índice
A
F
Actualización 58
Actualización automática 62
Actualización de software 58
Aj. Omitir ent. 63
Ajustes actual. autom. 62
Ajustes de audio 59
Ajustes de Bluetooth 60
Ajustes de Internet 62
Ajustes de los altavoces 59
Ajustes de pantalla 58
Ajustes de servidor de conexión 63
Ajustes del sistema 61
Altavoz potenciador de graves 33, 48,
69
Audio DRC 59
Audio Return Channel (ARC) 54, 61
Auto standby 62
Formato de señal HDMI 20, 62, 80
Función de bloqueo parental 51
B
Bluetooth Codec - AAC 60
Bluetooth Codec - LDAC 60
BT.2020 81
C
Calidad reprod. inalámbr. 60
Conexión de subwoofer inalámbrico
61
Configuración de red 62
Configuración fácil 63
Configuración HDMI 61
Control de acceso de red doméstica
63
Control externo 63
Control por HDMI 53, 61
D
Diagnósticos de conexión de red 63
DSEE HX 59
E
Efecto de sonido 59
En espera 52, 55, 61
Estado de conexión de red 63
H
HDCP 2.2 81
HDR 81
I
Idioma de OSD 61
Información del sistema 62
Información sobre la Licencia del
Software 62
Inicializar información personal 63
Inicio rápido/espera red 52, 62
IR-Repeater 61
L
Lista de dispositivos 60
M
Mando a distancia 13, 53
Modo Bluetooth 60
Modo de Entrada de Audio TV 61
Modo de espera Bluetooth 52, 60
N
NFC 37
Nombre dispositivo 62
Notif.de actualización de software 62
P
Permiso acceso red doméstica auto
63
PRTCT 73
R
Red 22
Resolución de vídeo de salida 58
Restaurar 63, 74
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica 63, 74
93ES
S
Salida audio 59
Sonido de emisión multiplex 50
Sony | Music Center 42
V
Vídeo Directo 58
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 58
Z
Zona horaria 62
94ES