Sony HT-ST5000 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
ES
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio
o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Para este equipo de radio, son de
aplicación las siguientes restricciones
sobre la puesta en servicio o los
requisitos de autorización en BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, XK, TR:
El uso de la banda de 5.150 MHz -
5.350 MHz está restringido únicamente
a interiores.
ADVERTENCIA
3
ES
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Este equipo de radio está diseñado para
utilizarse con las versiones de software
aprobadas indicadas en la Declaración
de Conformidad de la UE. El software
cargado en este equipo de radio cumple
con los requisitos básicos de la Directiva
2014/53/UE.
Versión de software: M__.R.____
La versión de software puede
consultarse en [Información del
sistema] en [Configurar] - [Ajustes del
sistema].
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
ES
4
ES
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batea en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
5
ES
Índice
Artículos incluidos en la caja ......... 7
Qué puede hacer con el
sistema ....................................8
Guía de piezas y controles .......... 10
Acerca del menú Home ............... 15
Configuración
Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K ...................... 18
Conexión de un televisor o un
dispositivo de audio portátil a
través de la toma
ANALOG IN .............................21
Conexión a una red con cable .... 22
Conexión a una red
inalámbrica ............................ 23
Montaje de la unidad principal en
una pared ..............................25
Colocación de la estructura de
rejilla ...................................... 27
Escuchar el sonido
Escuchar el sonido del
televisor .................................28
Escuchar el dispositivo AV
conectado ..............................28
Escuchar música de un dispositivo
USB ........................................29
Selección del efecto de sonido
Ajuste del efecto de sonido
concebido para cada fuente de
sonido (SOUND FIELD) ........... 31
Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche
(NIGHT) ..................................32
Mejora de la claridad de los
diálogos (VOICE) .................... 33
Ajuste del volumen del altavoz
potenciador de graves ..........33
Ajuste del retardo entre la imagen y
el sonido ................................34
Escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH®
Escuchar música de un dispositivo
móvil ......................................35
Escuchar el sonido del televisor o el
dispositivo conectado a través
de unos auriculares ...............38
Escuchar música/sonido con
la función de red
Escuchar música del PC a través de
una red doméstica ................ 41
Escuchar música del dispositivo
móvil con Sony | Music
Center ....................................42
Uso de Chromecast built-in ........43
Uso de Spotify .............................44
Uso del botón MUSIC SERVICE ....45
Conexión del dispositivo
compatible con Wireless Multi
Room (Wireless Multi
Room) ....................................46
Uso de distintas funciones/
ajustes
Personalización de los ajustes del
altavoz para el sonido
envolvente .............................47
Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves
(SECURE LINK) ........................48
Reproducción de archivos de audio
comprimidos o CD con una
calidad de sonido cercana a la
alta resolución (DSEE HX) ......50
Configuración
básica
Guía de inicio
(documento
aparte)
6
ES
Disfrutar de sonido de emisión
multiplex (AUDIO) ................. 50
Desactivación de los botones de la
unidad principal .....................51
Modificación del brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador
de BLUETOOTH (DIMMER) .....51
Ahorro de electricidad en modo de
espera ....................................52
Envío de la sal remota al televisor
a través de la unidad
principal .................................53
Uso de la Función Control por
HDMI ......................................53
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ............................... 56
Uso de la pantalla de
configuración .........................57
Lista del menú de opciones ....... 64
Solución de problemas
Solución de problemas ............... 65
Reinicio del sistema .....................74
Información adicional
Especificaciones ...........................75
Consumo energético al establecer
el valor para cada modo de
espera ....................................77
Bandas de frecuencia de radio y
potencia de salida máxima ...77
Tipos de archivos de audio
reproducibles .........................78
Formatos de audio de entrada
compatibles ...........................79
Formatos de vídeo HDMI
compatibles ..........................80
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH .......................... 82
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ..................... 83
Precauciones ............................... 88
Índice ........................................... 93
7
ES
Artículos incluidos en la
caja
• Altavoz de barra (1)
• Estructura de rejilla (1)
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable óptico digital (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Guía de inicio
• Manual de instrucciones
8
ES
Qué puede hacer con el sistema
“Escuchar música de
un dispositivo USB”
(página 29)
Reproductor de Blu-ray
Disc™, receptor de
televisión por cable o
receptor de televisión por
satélite, etc.
“Uso de la Función Control por HDMI”
(página 53)
“Uso de la función de sincronización
“BRAVIA”” (página 56)
“Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de graves
(SECURE LINK)” (página 48)
“Uso de Spotify” (página 44)*
“Uso del botón MUSIC SERVICE
(página 45)
“Escuchar el sonido del televisor” (página 28)
“Escuchar el dispositivo AV conectado” (página 28)
* Puede que este servicio no esté disponible
en algunos países o regiones.
* Para reproducirla en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Conectar el televisor y otros dispositivos
(consulte la “Guía de inicio” (documento
aparte) o consulte “Conexión de un
televisor o un dispositivo de audio portátil
a través de la toma ANALOG IN”
(página 21).)
9
ES
“Escuchar música de un dispositivo
móvil” (página 35)
“Escuchar música del dispositivo móvil
con Sony | Music Center” (página 42)
“Escuchar el sonido del televisor o el
dispositivo conectado a través de unos
auriculares” (página 38)
“Escuchar la misma música en diferentes
habitaciones (Wireless Multi Room)”
(página 46)
“Conexión a una red con
cable” (página 22)
Internet
Enrutador
Módem
Enrutador LAN inalámbrico
“Conexión a una red
inalámbrica” (página 23)
“Escuchar música del PC a través de
una red doméstica” (página 41)
10
ES
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Parte frontal
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botón (selección de
entrada) (página 15, 28)
Botón BLUETOOTH PAIRING
(página 35)
Botón (MUSIC SERVICE)
(página 45)
Botones +/– (volumen)
Puerto (USB) (página 29)
Marca N (página 37)
Al utilizar la función NFC, toque la
marca con un dispositivo
compatible con NFC.
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
manejar el sistema.
Pantalla del panel frontal
Indicador BLUETOOTH
– Parpadeo rápido en azul: en
espera para emparejamiento
– Parpadeo en azul: intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH
– Iluminado en azul: se ha
establecido una conexión
BLUETOOTH
Altavoz de barra (unidad principal)
11
ES
Parte posterior
Toma ANALOG IN
Toma TV IN (OPT)
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 80).
Toma HDMI IN 1
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 80).
Toma HDMI IN 2
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 80).
Toma HDMI IN 3
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 80).
Puerto LAN(100)
12
ES
Indicador de encendido/espera
– Iluminado en rojo: el altavoz
potenciador de graves no está
conectado al sistema
– Iluminado en verde: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema
– Iluminado en naranja: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema a través de
la función Secure Link
– Parpadeo en verde: el altavoz
potenciador de graves está
intentando conectarse al sistema
– Parpadeo en naranja: el altavoz
potenciador de graves está
intentando conectarse al sistema
a través de la función Secure Link
– Se apaga: el altavoz potenciador
de graves está en modo de espera
Botón / (encendido/espera)
Enciende el altavoz potenciador
de graves o lo pone en modo de
espera.
Botón SECURE LINK (página 48)
Orificios de ventilación
Por motivos de seguridad, no
bloquee los orificios de
ventilación.
Altavoz potenciador de graves
13
ES
INPUT +/– (página 15, 28)
(encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
DISPLAY**
Muestra información de
reproducción en la pantalla del
televisor.
La información de reproducción
no se muestra para la entrada de
televisión.
CLEAR AUDIO+ (página 31)
SOUND FIELD (página 31)
VOICE (página 33)
NIGHT (página 32)
DIMMER (página 51)
Botones de colores
Teclas de método abreviado para
seleccionar elementos en
algunos menús.
MUSIC SERVICE (página 45)
BLUETOOTH PAIRING
(página 35)
OPTIONS** (página 34, 64)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del televisor.
El menú de opciones no se
muestra para la entrada de
televisión.
BACK (página 15)
/// (página 15)
(intro) (página 15)
HOME (página 15)
Mando a distancia
14
ES
 (silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
(volumen) +*/
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–
Ajusta el volumen del altavoz
potenciador de graves.
Botones de control de la
reproducción
/ (avance/retroceso
rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, la pista o el
archivo anterior/siguiente.
(reproducir)*
Inicia o reinicia la reproducción
(reanuda la reproducción).
(pausa)
Pausa o reinicia la reproducción.
(detener)
Detiene la reproducción.
BLUETOOTH RX/TX (receptor/
transmisor BLUETOOTH)
(página 39)
AUDIO* (página 50)
*Los botones AUDIO, y + tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante el
funcionamiento.
**Al visualizar señales HDR y determinados
vídeos con formato 4K, los botones
OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se
muestran los mensajes en pantalla del
sistema. Para obtener más información
sobre el formato de vídeo 4K, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 80).
15
ES
Acerca del menú Home
Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor
con el cable HDMI (no incluido). Desde el menú Home, puede configurar distintos
ajustes seleccionando [Configurar] y también seleccionar la entrada o el servicio
que desee ver desde la lista de entradas. El menú Home aparece en el idioma que se
ha seleccionado en [Configuración fácil]. (La pantalla siguiente se corresponde con
lo que aparece al seleccionar Inglés).
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Pulse /// para seleccionar [Configurar] o un elemento de la lista de
entrada y, a continuación, pulse .
Aparecerá la entrada seleccionada o la pantalla de configuración en la
pantalla del televisor.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Funcionamiento del menú Home
[Configurar]
Lista de entradas
HOME
BACK
///, (intro)
16
ES
Lista de entradas
[Configurar]
Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 57).
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces.
En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a
través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a
distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no
incluido).
Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando /// y
se simplifican de la forma mostrada a continuación.
Ejemplo: Seleccione [Configurar] en el menú Home.
Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando /
// y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”.
Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] -
[Configuración por cable] en el menú Home.
Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando /// y , la
sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”.
Nombre de la
entrada
Explicación
[TV] Emite el sonido del televisor. (página 28)
[HDMI1] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 1. (página 28)
[HDMI2] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 2. (página 28)
[HDMI3] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 3. (página 28)
[Bluetooth Audio] Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función
BLUETOOTH. (página 35)
[Analog] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma
ANALOG IN. (página 28)
[USB] Reproduce los archivos de música guardados en un dispositivo
USB conectado. (página 29)
[Home Network] Reproduce los archivos de música del dispositivo que está
conectado a través de la red. (página 41)
[Music Service List] Muestra el método de funcionamiento de los servicios música.
(página 45)
Acerca de la descripción de los pasos
17
ES
Sugerencias
Puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares a
los del mando a distancia.
Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres
entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
18
ES
Configuración básica
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Conexión de un televisor
4K y dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten formatos de vídeo 4K y
HDCP2.2 (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda 2.2).
Para ver el contenido de vídeos 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 de cada
dispositivo.
Solo puede ver contenido de vídeo 4K a
través de una conexión con toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles
(página 80).
Configuración
Si una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor tiene la marca
“ARC”
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproductor de
Blu-ray Disc, receptor
de televisión por cable
o receptor de televisión
por satélite, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Televisor
19
ES
Configuración
1 Compruebe qué toma HDMI IN de
su televisor es compatible con
HDCP2.2.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor.
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 del
televisor y la toma HDMI OUT de la
unidad principal con el cable
HDMI (no incluido).
Con este paso termina la conexión
del televisor.
3 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 del
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no incluido).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo 4K para asegurarse
de que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K sea compatible con
HDCP2.2.
Con este paso termina la conexión
del dispositivo 4K.
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 del televisor no es compatible
con ARC (Audio Return Channel), el
sonido del televisor no se emite a través
del sistema.
En este caso, conecte la toma de salida
óptica del televisor y la toma TV IN (OPT)
de la unidad principal con el cable
óptico digital (incluido).
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles
(página 80).
Cable óptico digital (incluido)
Si una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor no tiene la marca
“ARC”
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de televisión
por cable o receptor de
televisión por satélite, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Televisor
20
ES
Para visualizar contenido de vídeo 4K,
seleccione el ajuste pertinente para el
televisor 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Formato
de señal HDMI].
4 Seleccione el ajuste que desee.
[Formato estándar] (ajuste
predeterminado): seleccione
cuándo el televisor y los
dispositivos conectados deben
admitir formato de vídeo con
ancho de banda estándar.
[Formato mejorado]: seleccione
cuándo el televisor y los
dispositivos conectados tienen
que admitir formatos de vídeo de
alto ancho de banda como 4K 60p
4:4:4 etc.
Para conocer la relación de las
opciones de configuración
[Formato de señal HDMI], las
señales de formato de vídeo
admitidas y los cables HDMI que se
han de usar, consulte “Formatos de
vídeo HDMI compatibles”
(página 80).
Dependiendo del televisor, podría ser
necesario ajustar la salida HDMI. Consulte
el manual de instrucciones del televisor.
Cuando no aparezca la imagen después
de establecer [Formato de señal HDMI] en
[Formato mejorado], establézcalo en
[Formato estándar].
Ajuste del formato de señal
HDMI para visualizar
contenido de vídeo 4K
Notas
21
ES
Configuración
Conexión de un televisor
o un dispositivo de audio
portátil a través de la
toma ANALOG IN
Para conectar más dispositivos al
sistema, hágalo a través de la toma
ANALOG IN del sistema.
– Televisor que no tenga una toma
HDMI y una toma salida óptica digital
– Dispositivo de audio portátil, como un
smartphone, WALKMAN®
Si la toma de auriculares del televisor
también sirve como toma de salida de
audio, compruebe los ajustes de salida de
audio del televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
Smartphone,
WALKMAN® y otros
dispositivos de audio.
Televisor
Salida de
audio
analógico
Cable de audio
analógico (no
incluido)
Nota
22
ES
Conexión a una red con
cable
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su red doméstica con un cable
LAN.
La ilustración siguiente muestra un
ejemplo de conexión del sistema y el PC
a una red doméstica.
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Sugerencia
Le recomendamos que utilice un cable de
interfaz recto blindado (no incluido).
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] -
[Configuración por cable].
4 Seleccione [Auto].
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
5 Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Conexión a un PC o
enrutador con un cable LAN
Nota
Internet
Cable de LAN
(no incluido)
Servidor
Enrutador
Módem
Conexión mediante la
obtención automática de la
información de red
Conexión mediante una
dirección IP fija
23
ES
Configuración
3 Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] -
[Configuración por cable].
4 Seleccione [Manual].
5 Configure los ajustes siguiendo
las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
6 Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Conexión a una red
inalámbrica
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su enrutador LAN inalámbrico.
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Si el enrutador (punto de acceso) LAN
inalámbrico es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), podrá ajustar
fácilmente la configuración de red con
el botón WPS.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] -
[Configuración inalámbrica] -
[Wi-Fi Protected Setup™(WPS)].
4 Seleccione [Comenzar].
5 Pulse el botón WPS en el punto de
acceso.
El sistema inicia la conexión a la red.
Nota
Conexión mediante el botón
WPS
24
ES
Si el enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) no es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), consulte
primero la información indicada a
continuación.
– El nombre de la red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre
que identifica un punto de acceso
determinado.
**Para obtener esta información, consulte
la etiqueta pegada a su enrutador/punto
de acceso LAN inalámbrico o el manual
de instrucciones,ngase en contacto
con la persona que configuró la red
inalámbrica o solicite la información a su
proveedor de servicios de Internet.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] -
[Configuración inalámbrica].
Aparecerá la lista de nombres de
redes en la pantalla del televisor.
4 Seleccione el nombre de la red
deseada (SSID).
5 Introduzca la clave de seguridad
(o contraseña) usando el teclado
del software y, a continuación,
seleccione [Enter].
El sistema inicia la conexión a la red.
Seleccione [Añada una dirección nueva]
- [Registro manual] en el paso 4 de
“Conexión mediante la selección del
nombre de la red (SSID)” y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 4 de “Conexión mediante la
selección del nombre de la red (SSID)” y
seleccione [(WPS) Método PIN].
La aplicación Sony | Music Center puede
conectar el sistema a la misma red
inalámbrica que el dispositivo móvil.
Para obtener más información, siga las
instrucciones de la aplicación o consulte
la URL siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Conexión mediante la
selección del nombre de la
red (SSID)
Conexión mediante una
dirección IP fija
Conexión mediante un
código PIN
Conexión mediante Sony |
Music Center
25
ES
Configuración
Montaje de la unidad
principal en una pared
Puede montar la unidad principal en
una pared.
Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
La unidad principal emite el sonido
envolvente hacia el techo.
Para asegurarse de que el televisor no
interfiere con el sonido emitido desde la
unidad principal, decida la ubicación de
instalación de la unidad principal
consultando los siguientes valores
estimados.
Notas
Acerca de la ubicación de
instalación de la unidad
principal
Profundidad del
televisor montado
(A)
Dimensiones hasta
la unidad principal
desde el televisor
(B)
Menos de 66 mm 50 mm o más
De 66 mm a menos
de 100 mm
100 mm o más
100 mm o más 200 mm o más
Unidad principal
Televisor
(A)
(B)
26
ES
1 Prepare los tornillos (no incluidos)
adecuados para los orificios del
soporte de montaje en pared de la
parte posterior de la unidad
principal.
2 Pegue la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (incluida) en
la pared.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con el
centro del televisor.
2 Decida la altura de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED
consultando “Acerca de la
ubicación de instalación de la
unidad principal” (página 25) a
continuación, pegue la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED en una pared utilizando
una cinta adhesiva disponible en
el mercado o similar.
3 Marque las posiciones de los
tornillos indicadas a continuación
en LÍNEA DE TORNILLOS () de la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED.
Mida la distancia descrita a
continuación con una escala y, a
continuación, realice las marcas con
un lapicero, etc.
4 Apriete los tornillos en la marca.
5 Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
Montaje de la unidad
principal en una pared
Orificio en la parte trasera de la unidad
principal
4mm
Más de 30 mm
4,6 mm
10 mm
Centro del televisor
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN
PARED
Cinta
adhesiva, etc.
Posición del tornillo
422 mm
422 mm
De 11 mm a
12 mm
27
ES
Configuración
6 Cuelgue la unidad principal de los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior de la unidad principal con
los tornillos y, a continuación,
cuelgue la unidad principal de los
dos tornillos.
Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, alísela por completo.
Colocación de la
estructura de rejilla
Puede proteger los altavoces colocando
la estructura de rejilla suministrada.
Le recomendamos que utilice la unidad
principal sin colocar la estructura de
rejilla si va a escuchar audio en alta
resolución.
Coloque la estructura de rejilla en
paralelo al panel frontal.
Inserte las proyecciones de la estructura
de rejilla en el orificio de la unidad
principal.
Sugerencia
La estructura de rejilla queda fijada y su
posición viene determinada con un imán.
Nota
28
ES
Escuchar el sonido del
televisor
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [TV] en el menú Home.
3 Seleccione el programa con el
mando a distancia del televisor.
El programa de televisión
seleccionado aparece en la pantalla
del televisor y el sonido del televisor
se emite a través del sistema.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio System.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener información sobre
cómo configurar el televisor.
Sugerencia
Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/–
en el mando a distancia.
Escuchar el dispositivo
AV conectado
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione la entrada a la que está
conectado el dispositivo deseado
en el menú Home.
Aparecerá la imagen del dispositivo
seleccionado en la pantalla del
televisor y el sonido se emitirá a
través del sistema.
Si selecciona [Analog], aparecerá la
pantalla [Analog] en el televisor.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Sugerencia
Puede seleccionar la entrada pulsando
INPUT +/– en el mando a distancia.
Es posible cambiar el nombre de
entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]
que aparece en el menú Home.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Escuchar el sonido
Nota
Cambio del nombre de
entrada mostrado en el
menú Home
29
ES
Escuchar el sonido
2 Sitúe el cursor en [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] en el menú
Home y, a continuación, pulse
OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Ajuste Etiqueta
Entrada].
4 Seleccione el nombre de la
entrada.
Como nombre de entrada, puede
elegir las siguientes opciones.
•[BD Player]
•[DVD Player]
•[Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Pulse para aplicar el cambio.
Sugerencia
Si cambia el nombre de la entrada, el icono
mostrado cambia también
automáticamente.
Escuchar música de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles”
(página 78).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [USB (Conectado)] en
el menú Home.
4 Seleccione la carpeta en la que se
almacenan las canciones.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
30
ES
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema antes
de conectar o retirar el dispositivo USB.
Sugerencia
Puede realizar distintas operaciones desde
el menú de opciones (página 64).
Nota
31
ES
Selección del efecto de sonido
Ajuste del efecto de
sonido concebido para
cada fuente de sonido
(SOUND FIELD)
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
1 Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el menú de campo de
sonido en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el campo de sonido
deseado.
Cuando utiliza la función wireless multi
room o Chromecast built-in, o cuando
ajuste [Modo Bluetooth] en [Transmisor]
(página 60), la función Sound Field no
está disponible.
El menú Sound Field no aparece en la
pantalla del televisor para entrada del
televisor.
Selección del efecto de sonido
Sound Field Explicación
[ClearAudio+]
Se seleccionará
automáticamente el
ajuste de sonido más
adecuado para la
fuente de sonido.
[3D Surround]
Disfrute de películas,
música y más con un
sonido fluido que le
envuelve por
completo.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
[Movie]
Se siente inmerso
por el sonido que le
envuelve y rodea
todo su cuerpo. Este
modo es adecuado
para ver películas.
[Music]
La intensidad y el
brillo del sonido se
expresan de forma
minuciosa. Este
modo es adecuado
para disfrutar de
música de una
manera que le hace
moverse.
[Game
Studio]
Puede adentrarse en
el juego
reproduciendo la
sensación de
movimiento y la
distancia de los
objetos, además de
oír claramente el
diálogo.
[Sports]
Puede experimentar
una atmósfera como
si estuviera viendo
un evento en un
estadio. Sin
embargo, las
narraciones de los
comentaristas se
reproducirán
vivamente.
[Standard]
El sonido de un
programa de
televisión se puede
oír claramente. Este
modo es adecuado
para ver noticias
porque las voces son
claras.
Notas
Sound Field Explicación
32
ES
Cuando se establece [Efecto de sonido]
en [No], se desactiva la función Sound
Field.
El sonido envolvente virtual se procesa al
seleccionar un campo de sonido diferente
de [Music], aunque es posible que no
funcione si la fuente de sonido no es
multicanal.
Sugerencias
Puede seleccionar [ClearAudio+]
pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a
distancia.
Puede seleccionar el campo de sonido en
el menú de opciones (página 64).
Disfrutar de un sonido
claro con un volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
El sonido se emite a bajo volumen con
una pérdida mínima de fidelidad y de
claridad en el diálogo.
1 Pulse NIGHT.
Aparecerá el modo nocturno en la
pantalla del televisor.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo nocturno.
Cuando se apaga el sistema, este ajuste se
establece en [No] de forma automática.
Sugerencia
Puede seleccionar [Night] en el menú de
opciones (página 64).
Modo Explicación
[Sí] Activa la función de
modo nocturno.
[No] Desactiva la función
de modo nocturno.
Nota
NIGHT
33
ES
Selección del efecto de sonido
Mejora de la claridad de
los diálogos (VOICE)
1 Pulse VOICE.
Aparecerá el modo de voz en la
pantalla del televisor.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de voz.
Sugerencia
Puede seleccionar [Voice] en el menú de
opciones (página 64).
Ajuste del volumen del
altavoz potenciador de
graves
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos
graves y de baja frecuencia.
Pulse SW (volumen de altavoz
potenciador de graves) +/– para
ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves.
Si la fuente de sonido no incluye muchos
sonidos graves, como es habitual en los
programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz
potenciador de graves.
Modo Explicación
[Up Off] Estándar
[Up 1] Mejora el rango de
diálogo para que los
diálogos se entiendan
más fácilmente.
[Up 2] Mejora el rango de
diálogo de forma que
los diálogos sean más
fáciles de entender
para las personas
mayores.
VOICE
Nota
SW +/–
34
ES
Ajuste del retardo entre
la imagen y el sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes de la pantalla del televisor,
puede ajustar el retardo entre la imagen
y el sonido.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
1 Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en la pantalla del
panel frontal.
2 Pulse o
Aparecerá el tiempo de ajuste en la
pantalla del panel frontal.
3 Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse .
Puede ajustar de 0 msec a
300 msec en incrementos de
25 msec.
4 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla
del panel frontal se desactiva.
1 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [A/V SYNC].
3 Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse .
Puede ajustar de 0 msec a
300 msec en incrementos de
25 msec.
Al ver la televisión
OPTIONS
///,
Al ver imágenes de otro
dispositivo
35
ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
Escuchar música de un
dispositivo móvil
Es posible escuchar la música guardada
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tableta a través de
una conexión inalámbrica mediante la
conexión del sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH.
Al conectar el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH, puede realizar
cualquier operación usando el mando a
distancia suministrado, sin encender el
televisor.
1 Pulse BLUETOOTH PAIRING.
El sistema accederá al modo de
emparejamiento, aparecerá “BT” en
la pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
2 Active la función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione “HT-
ST5000” tras buscarlo en el
dispositivo móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
se encienda en azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad principal.
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH®
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Botones de
control de la
reproducción
BLUETOOTH
RX/TX
Escuchar música mediante el
emparejamiento de un
dispositivo móvil
36
ES
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH
Sugerencias
Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, se mostrará una indicación
que recomienda qué aplicación descargar
según el dispositivo que haya conectado.
Siguiendo las instrucciones que se
muestran, puede instalar una aplicación
denominada Sony | Music Center, que le
permitirá controlar este sistema.
Consulte “Escuchar música del dispositivo
móvil con Sony | Music Center”
(página 42) para obtener más
información acerca de Sony | Music
Center.
Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Pulse INPUT +/– varias veces hasta
que aparezca “BT” en la pantalla
del panel frontal.
El sistema automáticamente vuelve
a conectar con el dispositivo móvil
con el que conectó más
recientemente.
3 Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad principal.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Estado Indicador de
BLUETOOTH
En espera para
emparejamiento
Parpadeo rápido en azul
Intentando
establecer la
conexión
Parpadeo en azul
Conexión
establecida
Iluminado en azul
Sin conexión Apagado
Escuchar música del
dispositivo móvil
emparejado
37
ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
Desactive la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Pulse BLUETOOTH PAIRING en el
mando a distancia.
Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Si no aparece “BT” en la pantalla del panel
frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de
“Escuchar música del dispositivo móvil
emparejado”, pulse BLUETOOTH RX/TX
una vez en el mando a distancia.
Sugerencia
Si no se establece la conexión, seleccione
“HT-ST5000” en el dispositivo móvil.
Si acerca un dispositivo móvil
compatible con NFC, como un
smartphone o una tableta, a la marca N
de la unidad principal, el sistema se
encenderá automáticamente y el
emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH se realizarán de forma
automática.
1 Active la función NFC del
dispositivo móvil.
2 Toque la marca N de la unidad
principal con el dispositivo móvil.
No lo separe hasta que el
dispositivo móvil vibre y aparezca
un mensaje en su pantalla.
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar el
emparejamiento entre la unidad
principal y el dispositivo móvil.
3 Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través del
sistema.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Nota
Conexión de un dispositivo
móvil mediante la función
One-touch (NFC)
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores
de música con la función NFC
incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o
posterior, excepto Android 3.x)
Indicador de BLUETOOTH
38
ES
Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para detener la reproducción a
través de la función One-touch
Vuelva a tocar la marca N de la unidad
principal con el dispositivo móvil.
Dependiendo del dispositivo, es posible
que tenga que realizar primero las
acciones siguientes en el dispositivo
móvil.
Active la función NFC.
Instale la aplicación “NFC Easy Connect”
en Google Play™ y ábrala. (Puede que la
aplicación no esté disponible en
algunos países o regiones.) Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.
Esta función no está disponible con
auriculares compatibles con BLUETOOTH.
Para escuchar sonido utilizando
auriculares compatibles con BLUETOOTH,
consulte “Escuchar el sonido del televisor
o el dispositivo conectado a través de
unos auriculares” (página 38).
La opción [Modo Bluetooth] pasará
automáticamente a [Receptor] al
establecer una conexión BLUETOOTH con
la función One-touch. Aunque cancele la
función One-touch, el ajuste de [Modo
Bluetooth] seguirá siendo [Receptor].
Para obtener más información sobre
[Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de
Bluetooth] (página 60).
Si su dispositivo móvil es un tipo de
dispositivo que pasa al modo de espera
en respuesta a una fuerza magnética, es
posible que no pueda conectarse
mediante NFC. Si la función de un solo
toque no funciona, realice la conexión
utilizando la función BLUETOOTH
(página 35).
Escuchar el sonido del
televisor o el dispositivo
conectado a través de
unos auriculares
Es posible escuchar el sonido del
televisor o el dispositivo conectado a
través de unos auriculares compatibles
con BLUETOOTH mediante una
conexión con la función BLUETOOTH.
1 Active el modo de
emparejamiento en los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH.
Consulte el manual de instrucciones
de los auriculares para obtener
información sobre el método de
emparejamiento.
2 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema accederá al modo de
transmisión BLUETOOTH.
Notas
Escuchar sonido mediante el
emparejamiento de
auriculares
39
ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
5 Seleccione el nombre de los
auriculares en [Lista de
dispositivos] dentro de [Ajustes
de Bluetooth].
Cuando se haya establecido la
conexión BLUETOOTH, aparecerá
[Dispositivo Bluetooth conectado.].
(También aparecerá el nombre del
dispositivo conectado.)
Si no encuentra el nombre de los
auriculares en [Lista de
dispositivos], seleccione [Buscar].
6 Vuelva al menú Home y
seleccione la entrada deseada.
Se mostrará la imagen de la entrada
seleccionada en la pantalla del
televisor, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal y se oirá el
sonido a través de los auriculares.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Funcionamiento del
menú Home” (página 15).
7 Ajuste el volumen.
Ajuste primero el nivel de volumen
de los auriculares. El nivel de
volumen de los auriculares se
puede controlar con +/– en la
unidad principal y +/– en el
mando a distancia.
Para quitar un dispositivo
registrado de la lista de
dispositivos
1 Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar
sonido mediante el emparejamiento
de auriculares”.
2 Seleccione el nombre de los
auriculares y, a continuación, pulse
OPTIONS.
3 Seleccione [¿Retirar].
4 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para eliminar los
auriculares deseados de la lista de
dispositivos.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione la entrada deseada.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Funcionamiento del
menú Home” (página 15).
3 Active la función BLUETOOTH de
los auriculares.
4 Pulse BLUETOOTH RX/TX en el
mando a distancia.
[Modo Bluetooth] se ajustará en
[Transmisor] y aparecerá “BT TX” en
la pantalla del panel frontal.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente a los últimos
auriculares a los que había estado
conectado, y el sonido se emite a
través de ellos.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los
auriculares. También puede ajustar
el nivel de volumen de los
auriculares con +/– en el mando
a distancia.
Escuchar sonido con
auriculares emparejados
40
ES
Para desconectar los auriculares
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
– Desactive la función BLUETOOTH en
los auriculares.
– Pulse BLUETOOTH RX/TX.
– Apague el sistema o los auriculares.
– Seleccione el nombre de dispositivo
de los auriculares conectados en
[Configurar] - [Ajustes de
Bluetooth] - [Lista de dispositivos].
Deja de aparecer [Conectado] junto al
nombre del dispositivo.
Es posible que no pueda ajustar el
nivel de volumen dependiendo de los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH utilizados.
[Bluetooth Audio] está desactivado
cuando [Modo Bluetooth] se establece
en [No] o [Transmisor].
Cuando está seleccionada la entrada
de [Bluetooth Audio], no se puede
establecer [Modo Bluetooth] en
[Transmisor]. Tampoco es posible
cambiar el ajuste con BLUETOOTH RX/
TX en el mando a distancia.
Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si se registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH que se conectó hace más
tiempo será reemplazado por el
nuevo.
El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en la [Lista de dispositivos].
No es posible cambiar los ajustes de
efecto de sonido ni los ajustes del
menú de opciones mientras se
transmite el sonido a los auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
Algunos contenidos no pueden
emitirse porque están protegidos.
• La reproducción de audio/música en
el dispositivo BLUETOOTH presenta un
retardo con respecto a la reproducción
en la unidad principal a causa de las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
Puede activar o desactivar la
recepción de audio AAC o LDAC desde
el dispositivo BLUETOOTH (página 60).
Acerca de la conexión de los
auriculares
41
ES
Escuchar música/sonido con la función de red
Escuchar música del PC a
través de una red
doméstica
Puede reproducir archivos de música
guardados en su PC a través de su red
doméstica.
Es posible reproducir archivos de
música utilizando el menú que aparece
en la pantalla del televisor o la
aplicación Sony | Music Center de un
dispositivo móvil como un smartphone
o una tablet.
1 Conecte el sistema a una red.
Consulte “Conexión a una red con
cable” (página 22) y “Conexión a
una red inalámbrica” (página 23).
2 Conecte el PC a una red.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
del PC.
3 Configure el PC.
Para usar el PC en su red doméstica,
primero debe configurarlo como
servidor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del PC.
Sugerencia
Consulte [Configurar] - [Configuración
de red] - [Estado de conexión de red]
cuando desee comprobar el estado de la
conexión de red.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Home Network] en el
menú Home.
En la pantalla del televisor
aparecerá el nombre del dispositivo
en su red doméstica.
3 Seleccione la carpeta o el
dispositivo deseado donde se
almacenan las canciones.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
4 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 33).
Sugerencia
Puede realizar distintas operaciones desde
el menú de opciones (página 64).
Escuchar música/sonido con la
función de red
Preparación de la Home
Network
Escuchar música de un PC
PC
Enrutador LAN inalámbrico
42
ES
Puede reproducir los archivos de música
en el equipo utilizando la aplicación
Sony | Music Center instalada en un
dispositivo móvil como un smartphone
o una tablet. Para obtener más
información sobre Sony | Music Center,
consulte “Qué puede hacer con Sony |
Music Center” (página 42) o la URL
siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Escuchar música del
dispositivo móvil con
Sony | Music Center
Sony | Music Center es una aplicación
que sirve para controlar dispositivos de
audio compatibles de Sony utilizando
un dispositivo móvil como un
smartphone o una tablet.
Para obtener más información sobre
Sony | Music Center, consulte la URL
siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Si instala Sony | Music Center en su
dispositivo móvil tendrá lo siguiente:
Ajustes de sonido del sistema
Puede personalizar fácilmente el sonido
o utilizar el ajuste [ClearAudio+]
recomendado por Sony.
Servicio de música
Puede configurar los ajustes iniciales
para usar servicios de música*.
* Los servicios de música y su
disponibilidad varían en función del país
y la región.
Puede ser necesario actualizar el
dispositivo.
Si utiliza Chromecast built-in con el
servicio de música, consulte “Uso de
Chromecast built-in” (página 43).
Acceso a música de su red
doméstica
Puede reproducir música guardada en
su PC o el servidor de su red doméstica
a través de la red.
Escuchar música de un PC
usando Sony | Music Center
PC
Enrutador LAN inalámbrico
Smartphone o
tableta
Qué puede hacer con Sony |
Music Center
43
ES
Escuchar música/sonido con la función de red
Acceso a música del dispositivo
USB
Puede reproducir música guardada en
un dispositivo conectado al puerto
(USB) de la unidad principal.
Lo que puede controlar con la aplicación
Sony | Music Center varía en función del
dispositivo conectado. Las
especificaciones y el diseño de la
aplicación pueden cambiar sin previo
aviso.
1 Instale la aplicación Sony | Music
Center gratuita en el dispositivo
móvil.
Busque la aplicación Sony | Music
Center en Google Play o el App
Store e instálela en el dispositivo
móvil.
2 Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH
(página 35) o la función de red
(página 22).
3 Abra Sony | Music Center.
4 Controle las operaciones desde la
pantalla de Sony | Music Center
que aparecerá.
Antes de usar Sony | Music Center,
asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en
[Receptor] (página 60).
Use la última versión de Sony | Music
Center.
Sugerencias
Puede conectar el sistema y el dispositivo
móvil con la función NFC (página 37).
Al usar la función de red para la conexión,
conecte el dispositivo móvil a la misma
red que el sistema.
Uso de Chromecast built-
in
Chromecast built-in le permite
seleccionar contenido musical desde la
app compatible con Chromecast y
reproducir en el sistema o grupo en el
que se incluye el sistema.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Music Service List] en
el menú Home.
Aparecerá Music Service List en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Chromecast built-in].
Realice los ajustes pertinentes para
usar Chromecast built-in en el
sistema siguiendo los mensajes que
aparecen en la pantalla.
Después de realizar los ajustes,
[Inicio rápido/espera red] se
establecerá en [Sí]
automáticamente y podrá
reproducir música rápidamente
incluso cuando el sistema se
encuentra en modo de espera
(página 62).
4 Conecte el dispositivo a través de
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
5 Instale la app compatible con
Chromecast en el dispositivo
móvil.
Nota
Uso de Sony | Music Center
Notas
44
ES
6 Inicie la app compatible con
Chromecast, pulse el botón de
pulsación y seleccione el sistema
o grupo en el que se incluye el
sistema.
7 Seleccione y reproduzca música
en la app compatible con
Chromecast.
La música se reproducirá en el
sistema.
Dependiendo del país y la región, es
posible que no se proporcionen
Chromecast built-in y la app compatible
con Chromecast.
Uso de Spotify
Puede seleccionar la música en la
aplicación Spotify y reproducirla en el
sistema. Para reproducirla en el sistema,
necesita una cuenta Spotify Premium.
1 Conecte el dispositivo a través de
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
2 Instale la aplicación Spotify en el
dispositivo móvil.
3 Inicie la aplicación Spotify e inicie
sesión en la cuenta Spotify
Premium.
4 Seleccione y empiece a reproducir
la música en la aplicación Spotify.
5 Seleccione el icono Connect de la
aplicación Spotify y, a
continuación, seleccione el
sistema como dispositivo de
salida de audio.
La música se reproducirá en el
sistema.
Para reproducir música todavía
más rápido, incluso con el
sistema en el modo de espera
Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí]
(página 62).
Nota
Activación de la función
“Spotify Connect”
45
ES
Escuchar música/sonido con la función de red
1 Pulse MUSIC SERVICE.
Cuando haya reproducido la música
de Spotify en el sistema, se
reanudará la reproducción de la
música que se ha reproducido con
Spotify. Para obtener más
información, consulte “Uso del
botón MUSIC SERVICE” (página 45).
Puede que la aplicación Spotify no esté
disponible en algunos países o regiones.
Uso del botón MUSIC
SERVICE
Para disfrutar de Servicios música, el
sistema debe estar conectado a
Internet.
Pulse MUSIC SERVICE.
Aparecerá Music Service List en la
pantalla del televisor.
Cuando haya reproducido la música de
Spotify del sistema, se reanudará la
reproducción de la música que se ha
reproducido con Spotify. Consulte “Uso
de Spotify” (página 44).
Puede que Servicios música no esté
disponible en algunos países o regiones.
Si no se puede reanudar la reproducción,
se reproducirá la última lista de
reproducción reproducida en el sistema.
Para reproducirla en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Sugerencias
Puede actualizar esta lista de servicio de
música pulsando OPTIONS y
seleccionando [Actualizar servicios] en la
lista de servicio de música.
Puede hacer que aparezca la Music
Service List seleccionando [Music Service
List] en el menú Home o pulsando MUSIC
SERVICE en la unidad principal.
Reanudación de la
reproducción de la música
que se ha reproducido en el
dispositivo móvil
Nota
Notas
MUSIC SERVICE
46
ES
Conexión del dispositivo
compatible con Wireless
Multi Room (Wireless
Multi Room)
Puede disfrutar de la música en
cualquier sala utilizando el sistema con
el altavoz inalámbrico compatible con
wireless multi room.
Puede disfrutar de la siguiente música o
sonido en distintas habitaciones con
alta calidad de sonido utilizando su red
inalámbrica doméstica.
Música en el servicio de música
Música guardada en su PC o
smartphone
Sonido de la entrada [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] o [Analog] del
sistema*
* Puede disfrutar del sonido del dispositivo
que está conectado al sistema. Se
produce un retardo en el sonido del
sistema para situarlo detrás de la imagen
y sincronizarlo con el sonido de los otros
altavoces. Si desea corregir el espacio
existente entre el sonido y la imagen,
pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo
Multi-room] en [No]. (Para la entrada de
televisión, pulse OPTIONS y
/ hasta
que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del
panel frontal, pulse (intro) y, a
continuación,
/ hasta que aparezca
“OFF” en la pantalla del panel frontal). El
sonido del sistema se sincroniza con la
imagen, aunque se produce un retardo
desde la salida del sonido procedente de
los otros altavoces.
Puede utilizar la aplicación Sony | Music
Center que está instalada en un
dispositivo móvil. Para usar varios
dispositivos, conéctelos a la misma LAN
inalámbrica.
Para configurar los ajustes en
Sony | Music Center
Configure los ajustes siguiendo la ayuda
de Sony | Music Center.
Esta función no está disponible para
música en el dispositivo BLUETOOTH
conectado al sistema.
Sugerencia
Para obtener más información sobre Sony
| Music Center, consulte “Qué puede hacer
con Sony | Music Center” (página 42).
Escuchar la misma música en
diferentes habitaciones
(Wireless Multi Room)
Nota
47
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Personalización de los
ajustes del altavoz para
el sonido envolvente
Con el fin de obtener el mejor sonido
envolvente posible, establezca la
distancia de los altavoces de su posición
de escucha, así como su nivel de salida,
etc.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes de audio] -
[Ajustes de los altavoces].
Aparecerá la pantalla [Ajustes de los
altavoces] en la pantalla del
televisor.
4 Realice los ajustes del altavoz.
Seleccione el elemento del ajuste
entre los siguientes pulsando / y,
a continuación, establezca el
valor de conformidad con el
entorno pulsando / y .
[Distancia]
Establezca la distancia entre la posición
de escucha y los altavoces.
Puede establecer el valor entre 0 y 10
metros (de 10 en 10 cm).
[Delanteros]: establece la distancia del
altavoz delantero.
[Subwoofer]: establece la distancia del
altavoz potenciador de graves.
Sugerencia
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando en el botón de
color (RED).
[Nivel]
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Para [Delanteros], [Altura] y
[Subwoofer], puede establecer el valor
entre -6,0 dB y 6,0 dB (0,5 dB paso).
[Delanteros]: establece el nivel del
altavoz delantero.
[Altura]: establece el nivel de altura del
altavoz.
[Subwoofer]: establece el nivel del
altavoz potenciador de graves.
[Prueba sonora]
La prueba de tono se emite desde los
altavoces para comprobar los altavoces
disponibles.
[No]
: la prueba de tono no se emite
desde los altavoces.
[Sí]: la prueba de tono se emite desde
cada altavoz por orden.
[Altura Techo]
Establezca la altura del techo de la sala
en la que se vaya a instalar el sistema.
Puede establecer el valor entre 1 y
5 metros (de 10 en 10 cm).
Sugerencia
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando en el botón de
color (RED).
Uso de distintas funciones/ajustes
48
ES
Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de
graves (SECURE LINK)
Puede especificar la conexión
inalámbrica para enlazar el sistema con
el altavoz potenciador de graves
utilizando la función Secure Link. Esta
función puede ayudar a impedir que
haya interferencias si utiliza varios
productos inalámbricos o si sus vecinos
los usan.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Secure Link].
Aparecerá la pantalla [Secure Link]
en la pantalla del televisor.
4 Seleccione [Sí].
5 Pulse SECURE LINK en la parte
posterior del altavoz potenciador
de graves.
El indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadeará en naranja.
Continúe con el paso siguiente
transcurrido 1 minuto.
6 Seleccione [Comenzar].
Se iniciará la operación de
enlazado.
Para volver a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
7 Complete la operación de
enlazado siguiendo las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
El indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
se encenderá en naranja.
Si se muestra el mensaje [No se puede
ajustar Secure Link.], siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Si [Modo Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH
está conectado al sistema, no es posible
establecer la conexión con el altavoz
potenciador de graves.
SECURE LINK
Indicador de
encendido/
espera
Notas
49
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Puede seleccionar la banda de
frecuencia para una mejor conexión.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Banda RF].
4 Seleccione el ajuste que desee.
• [Auto] (ajuste predeterminado):
seleccione normalmente este
ajuste. El sistema selecciona
automáticamente la banda de
frecuencia más potente para la
transmisión.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: transmite el
sonido de conformidad con la
banda de frecuencia
seleccionada.
Sugerencia
Le recomendamos que establezca [Banda
RF] en [Auto].
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica, las señales
inalámbricas pueden ser inestables. En
este caso, la transmisn podría
mejorarse cambiando el ajuste
siguiente [Canal RF].
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Canal RF].
4 Seleccione el ajuste que desee.
[Auto] (ajuste predeterminado):
seleccione normalmente este
ajuste. El sistema selecciona
automáticamente el mejor canal
para la transmisn.
[1], [2], [3]: el sistema transmite el
sonido fijando el canal para la
transmisión. Seleccione el canal
con la mejor transmisión.
La transmisión podría mejorarse
cambiando el canal de transmisión
(frecuencia) de los demás sistemas
inalámbricos. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de los demás sistemas
inalámbricos.
No puede seleccionar esta función
cuando [Banda RF] se haya establecido en
[Auto] (página 49).
Selección de la banda de
frecuencia
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
Notas
50
ES
Reproducción de
archivos de audio
comprimidos o CD con
una calidad de sonido
cercana a la alta
resolución (DSEE HX)
DSEE HX permite disfrutar de fuentes de
sonido con una calidad de sonido
cercana a la alta resolución, para que
tenga la sensación de estar en un
estudio de grabación o en un concierto.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes de audio] -
[DSEE HX].
4 Seleccione [Sí].
Esta función solo está disponible cuando
está seleccionado [ClearAudio+] o [Music]
como campo de sonido (página 31).
Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de dos canales
de 44,1 kHz o 48 kHz de frecuencia de
muestreo.
La frecuencia de muestreo/intensidad de
bit tras mejorar llega a 96 kHz/24 bits.
Esta función no es compatible con
señales DSD.
No es posible utilizar esta función con la
entrada HDMI, TV o analógica.
Esta función no está disponible al usar
Chromecast built-in.
Disfrutar de sonido de
emisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de sonido de emisión
multiplex si el sistema recibe una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
1 Pulse AUDIO.
Aparecerá la señal de audio en la
pantalla del panel frontal.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
Para recibir una señal Dolby Digital es
necesario conectar un televisor u otros
dispositivos a la toma TV IN (OPT) con el
cable óptico digital (incluido).
Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función Audio Return
Channel (página 54), puede recibir una
señal Dolby Digital a través del cable
HDMI.
Notas
Señal de
audio
Explicación
“MAIN” Se emitirá el sonido
del idioma principal.
“SUB” Se emitirá el sonido
del idioma secundario.
“MN/SB” Se emitirá una mezcla
del sonido de los
idiomas principal y
secundario.
Notas
AUDIO
51
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Desactivación de los
botones de la unidad
principal
Puede desactivar los botones de la
unidad principal para evitar que se
accionen por error, por ejemplo si un
niño los toca (función de bloqueo
parental).
Pulse –, + y – por orden mientras
mantiene pulsado en la unidad
principal.
Aparecerá “LOCK” en la pantalla del
panel frontal y los botones de la unidad
principal no funcionarán.
El sistema solo podrá controlarse con el
mando a distancia.
Pulse –, + y – por orden mientras
mantiene pulsado en la unidad
principal.
Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del
panel frontal y se cancelará la función
de bloqueo parental.
(encendido) no se desactiva con la
función de bloqueo parental.
Modificación del brillo de
la pantalla del panel
frontal y del indicador de
BLUETOOTH (DIMMER)
Puede modificar el brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador de
BLUETOOTH.
1 Pulse DIMMER.
Aparecerá el modo de visualización
en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de
visualización deseado.
Cancelación de la función de
bloqueo parental
Nota
Modo Explicación
“Bright La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
clara.
“Dark” La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
oscura.
“Off” La pantalla del panel
frontal está apagada.
DIMMER
52
ES
La pantalla del panel frontal se apaga al
seleccionar “Off”. Se enciende
automáticamente al pulsar cualquier
botón y se apaga de nuevo si no realiza
ninguna operación en el sistema durante
unos 10 segundos. Sin embargo, en
ocasiones la pantalla del panel frontal no
se apaga. En este caso, el brillo de la
pantalla del panel frontal es el mismo que
con “Dark”.
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Compruebe que ha realizado los ajustes
siguientes:
– [Modo de espera Bluetooth] se ha
establecido en [No] (página 60).
– [En espera] se ha establecido en [No]
(página 61).
– [Inicio rápido/espera red] se ha
establecido en [No] (página 62).
Nota
53
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Envío de la señal remota
al televisor a través de la
unidad principal
Puede que el mando a distancia del
televisor no funcione cuando la unidad
principal obstruya su sensor. En ese
caso, active la función IR-Repeater del
sistema.
Es posible controlar el televisor con el
mando a distancia mediante el envío de
la señal remota desde la parte posterior
de la unidad principal.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del televisor.
4 Seleccione [Sí].
Asegúrese de que el mando a distancia
del televisor no puede controlar el
televisor y ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si
se establece en [Sí] cuando el mando a
distancia sí puede controlar el televisor,
es posible que no se consiga un
funcionamiento adecuado debido a la
interferencia entre el control directo del
mando a distancia y el control a través de
la unidad principal.
En algunos televisores, es posible que
esta función no funcione correctamente.
En este caso, coloque la unidad principal
un poco más lejos del televisor.
Uso de la Función Control
por HDMI
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI,
podrá controlarlo fácilmente con el
mando a distancia del televisor.
Es posible controlar las siguientes
funciones con la función Control por
HDMI.
• Función Apagado del sistema
Función Control de audio del sistema
•Audio Return Channel
• Función Reproducción One-touch
Funcionamiento del menú con el
mando a distancia del televisor
Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema (página 61).
El ajuste predeterminado es [Sí].
Activa los ajustes de la función Control
por HDMI en el televisor y otros
dispositivos conectados al sistema.
Notas
Nota
Preparativos para usar la
función Control por HDMI
54
ES
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI del sistema también se activa
automáticamente. Cuando hayan
terminado los ajustes, aparecerá “DONE”
en la pantalla del panel frontal.
Al apagar el televisor, el sistema se
apagarán automáticamente.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Modo de espera
vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o
[Auto] (página 61). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Es posible que el dispositivo conectado no
se apague en función de su estado.
Si enciende el sistema mientras es
viendo la televisn, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema puede ajustarse utilizando el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía desde
los altavoces del sistema la última vez
que estaba viendo la televisión, el
sistema se encenderá automáticamente
al volver a encender el televisor.
Las operaciones pueden realizarse
también a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
El sonido solo se emite a través del
televisor si está seleccionada una entrada
distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3] mientras se utiliza la función
Twin Picture en el televisor. Al desactivar
la función Twin Picture, el sonido se emite
desde el sistema.
El número correspondiente al nivel de
volumen del sistema aparecerá en la
pantalla del televisor en función del
televisor. El número de volumen
mostrado en el televisor puede ser
diferente del número que aparece en la
pantalla del panel frontal del sistema.
Según la configuración del televisor,
puede que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible con
Audio Return Channel (ARC), podrá
escuchar el sonido del televisor a través
de los altavoces del sistema sin
necesidad de conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo
de Entrada de Audio TV] en [Auto]
(página 61). El ajuste predeterminado es
[Auto].
Si el televisor no es compatible con Audio
Return Channel, es necesario conectar el
cable óptico digital (incluido) (consulte la
Guía de inicio suministrada).
Función Apagado del
sistema
Nota
Función Control de audio del
sistema
Notas
Audio Return Channel
Nota
55
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado al dispositivo
(grabadora de Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.), el sistema y el
televisor se encienden
automáticamente, se selecciona la
entrada correspondiente al dispositivo
reproducido y el sonido se emite a
través de los altavoces del sistema.
Si [Ajustes del sistema] - [Configuración
HDMI] - [En espera] en el sistema está
ajustado en [Sí] o [Auto] y el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez que
vio la televisión, el sistema no se
enciende y el sonido y la imagen se
emiten a través del televisor aunque se
estén reproduciendo contenidos del
dispositivo (página 61).
En función del televisor, es posible que la
primera parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
Puede seleccionar el sistema utilizando
el botón SYNC MENU del mando a
distancia del televisor y manejar el
sistema.
Esta función puede utilizarse si el
televisor es compatible con el menú de
enlace. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
su televisor.
En el menú de enlazado del televisor, el
sistema aparece como “Reproductor”.
Algunas operaciones no están
disponibles con algunos televisores.
La Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
(página 61) es una función que le
permite disfrutar del sonido y la imagen
de un dispositivo conectado sin
necesidad de encender el sistema.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [En espera] en
[Auto] (página 61). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Si no aparece en el televisor la imagen de
un dispositivo conectado al sistema,
establezca [En espera] en [Sí]. Si conecta un
televisor que no sea fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Función Reproducción One-
touch
Notas
Funcionamiento del menú
con el mando a distancia del
televisor
Notas
Función en espera de HDMI
mediante el ajuste de ahorro
de energía
Nota
56
ES
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
puede utilizar también las siguientes
funciones en dispositivos compatibles
con la función de sincronización
“BRAVIA”.
Función Scene Select
Home Theatre Control
Función Echo Canceling
Adaptación de idioma
Estas funciones son exclusivas de Sony.
Esta función no se puede utilizar con
productos no fabricados por Sony.
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función Scene Select del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
Ajuste el campo de sonido en
[ClearAudio+] (página 31).
Utilizando un televisor compatible con
la función Home Theatre Control, es
posible configurar el sistema, configurar
los ajustes del campo de sonido y
cambiar de entrada, entre otras
opciones, sin necesidad de cambiar la
entrada del televisor.
Esta función puede utilizarse cuando el
televisor está conectado a Internet. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
Esta función reduce el eco al usar la
función Social Viewing, como Skype,
mientras está viendo programas de
televisión. Esta función puede utilizarse
si el televisor es compatible con la
función Social Viewing. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Si la entrada del sistema es [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] mientras utiliza la
función Social Viewing, se selecciona
automáticamente la entrada [TV]. El
sonido de Social Viewing y los programas
de televisión se emiten a través de los
altavoces del sistema.
El sonido se emite solo a través de los
altavoces del televisor si la entrada del
sistema es distinta de [TV], [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] al usar la función
Social Viewing.
Esta funcn no puede utilizarse cuando
el sonido se emite a través del televisor.
Al cambiar el idioma de la visualización
en pantalla del televisor, el idioma en
pantalla del sistema también cambia.
Nota
Función Scene Select
Función Home Theatre
Control
Función Echo Canceling
Notas
Adaptación de idioma
57
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Uso de la pantalla de configuración
Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el menú Home.
Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.
3 Seleccione la opción.
Opción Explicación
[Actualización de software] Actualiza el software del sistema. (página 58)
[Ajustes de pantalla]
Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de
televisor. (página 58)
[Ajustes de audio]
Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de
tomas de conexión. (página 59)
[Ajustes de Bluetooth]
Realiza ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 60)
[Ajustes del sistema] Realiza los ajustes de sistema. (página 61)
[Configuración de red]
Realiza ajustes detallados de Internet y la red
doméstica. (página 62)
[Aj. Omitir ent.]
Define el ajuste de omisión de entrada para cada
entrada. (página 63)
[Configuración fácil]
Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar
los ajustes básicos. (página 63)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los valores predeterminados
en fábrica. (página 63)
58
ES
Al actualizar el software a la última
versión, puede aprovechar las ventajas
de las funciones más recientes.
Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el sitio
web siguiente:
www.sony.eu/support
• La actualización podría tardar una hora en
realizarse.
Es necesario un entorno con Internet para
instalar actualizaciones a través de
Internet.
Durante una actualización de software,
aparece “UPDT” en la pantalla del panel
frontal. Una vez completada la
actualización, el sistema se reinicia
automáticamente. Mientras es en curso
la operación de actualización, no
encienda ni apague el sistema ni realice
operaciones con el sistema o el televisor.
Espere a que se complete la actualización
de software.
Ajuste [Actualización automática] en [Sí]
si desea que las actualizaciones de
software se instalen automáticamente
(página 62). Es posible que las
actualizaciones de software se instalen
de todos modos aunque seleccione [No]
en [Actualización automática] en función
de las características de las
actualizaciones.
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del sistema
utilizando la red disponible. Siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla. Asegúrese de que la red está
conectada a Internet.
[Actualización a través de memoria
USB]
Actualiza el software utilizando la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software
tiene el nombre correcto “UPDATE”.
[Resolución de vídeo de salida]
[Auto]: emite señal de vídeo conforme a
la resolución del televisor o el
dispositivo conectado.
[480p/576p]*: salida de la señal de
vídeo 480p/576p.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de
las señales de vídeo puede convertirse a
[480p] únicamente.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: detecta automáticamente el tipo
de dispositivo externo y, a continuación,
cambia al ajuste de color
correspondiente.
[RGB]: seleccione esta opción al realizar
una conexión con un dispositivo con
toma DVI compatible con HDCP.
[Vídeo Directo]
Puede desactivar la OSD (On-Screen
Display, visualización en pantalla) del
sistema cuando está seleccionada la
entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].
Esta función resulta útil con juegos:
podrá disfrutar plenamente la pantalla
del juego.
[Sí]: desactiva la OSD. La información no
se mostrará en la pantalla del televisor y
los botones OPTIONS y DISPLAY no
funcionarán.
[No]
: muestra información en la pantalla
del televisor solo al cambiar los ajustes,
como al seleccionar el campo de
sonido.
[Actualización de
software]
Notas
[Ajustes de pantalla]
59
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Ajustes de los altavoces]
Puede realizar los ajustes del altavoz
para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
información, consulte “Personalización
de los ajustes del altavoz para el sonido
envolvente” (página 47).
[DSEE HX]
Esta función solo está disponible
cuando está seleccionado [ClearAudio+]
o [Music] como campo de sonido.
[Sí]
: convierte el audio del archivo
comprimido o CD en audio de alta
resolución y reproduce el sonido claro
de rango alto que a menudo se pierde
(página 50).
[No]: desactivado
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la banda sonora.
[Auto]
: comprime automáticamente el
sonido codificado en Dolby TrueHD.
[Sí]: el sistema reproduce la pista de
sonido dolby con el tipo de rango
dinámico que seleccionó el ingeniero de
grabación.
[No]: sin compresión del rango
dinámico.
[Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
utilizado para la salida de la señal de
audio.
[Altavoz]
: emite sonido multicanal
desde los altavoces del sistema
únicamente.
[Altavoz+HDMI]: el sonido se emite
desde el altavoz del televisor y los
altavoces del sistema. La calidad del
sonido del dispositivo de reproducción
depende de la calidad del sonido del
televisor (número de canales,
frecuencia de muestreo, etc.). Si el
televisor tiene altavoces estéreo, el
sonido que emite el altavoz del sistema
tiene el mismo estéreo que el televisor,
incluso aunque se reproduzca una
fuente multicanal.
Si [Salida audio] está ajustada en
[Altavoz+HDMI] mientras la entrada
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] está
seleccionada, la visualización en pantalla
(OSD) del sistema no aparece y los botones
OPTIONS y DISPLAY no funcionan.
[Efecto de sonido]
Puede activar/desactivar el efecto de
sonido como el Sound Field.
[Sound Field activado]
: activa todos los
efectos de sonido.
[No]: desactiva todos los efectos de
sonido. Seleccione esta opción cuando
no quiera establecer el límite superior
de la frecuencia de muestreo.
[Mezcla de Audio]
Puede darle prioridad a una de las
configuraciones de mezcla. La
tecnología de mezcla aumenta el
número de canales en la fuente.
[Dolby Surround]
: el mezclador Dolby
Surround amplía los contenidos de
audio a varios canales. Puede
reproducirse en el altavoz multicanal,
incluidos los altavoces de altura.
[Neural:X]: Neural:X es la tecnología de
mezcla más reciente de DTS que amplía
el canal 5.1 estéreo y el canal 7.1 a varios
canales. Puede reproducirse en el
altavoz multicanal, incluidos los
altavoces de altura.
[Dolby Surround] tiene prioridad cuando
el formato de entrada es Dolby. [Neural:X]
tiene prioridad cuando el formato de
entrada es DTS.
Es posible que no se emita ningún sonido
a través de los altavoces de altura en
función del campo de sonido.
[Ajustes de audio]
Nota
Notas
60
ES
[Modo Bluetooth]
Podrá disfrutar de los contenidos de un
dispositivo BLUETOOTH utilizando este
sistema o escuchar sonido de este
sistema utilizando unos auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
[Receptor]
: este sistema está en modo
de receptor, lo que le permite recibir y
emitir audio desde el dispositivo
BLUETOOTH.
[Transmisor]: este sistema está en
modo de transmisor, lo que le permite
enviar audio a auriculares compatibles
con BLUETOOTH. Si cambia la entrada
del sistema, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal.
[No]: se desactiva la función
BLUETOOTH y no se puede seleccionar
la entrada [Bluetooth Audio].
Puede establecer la conexión con un
dispositivo* BLUETOOTH utilizando la
función One-touch aunque haya
establecido [Modo Bluetooth] en [No].
* Solo dispositivos móviles como un
smartphone, una tablet, WALKMAN®
[Lista de dispositivos]
Muestra una lista de dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando [Modo
Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].
[Modo de espera Bluetooth]
Puede ajustar [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse con un dispositivo
BLUETOOTH aunque el sistema esté en
modo de espera. Esta función solo está
disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a
[Receptor] o [Transmisor].
[Sí]
: el sistema se enciende
automáticamente al solicitar una
conexión BLUETOOTH desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: desactivado
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]
: activa el códec AAC.
[No]: desactiva el códec AAC.
Puede disfrutar sonido de alta calidad si
se activa AAC y el dispositivo es
compatible con AAC.
Al establecer la conexión con auriculares
compatibles con BLUETOOTH, no es
posible modificar este ajuste.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]
: activa el códec LDAC.
[No]: desactiva el códec LDAC.
Puede disfrutar más sonido de alta
calidad si se activa LDAC y el dispositivo
es compatible con LDAC.
Al establecer la conexión con auriculares
compatibles con BLUETOOTH, no es
posible modificar este ajuste.
[Calidad reprod. inalámbr.]
Puede ajustar la velocidad de datos de
transmisión de reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible al ajustar
[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y
[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].
[Auto]: la velocidad de transferencia de
datos se modifica automáticamente
dependiendo del entorno. Si la
reproducción de audio es inestable en
este modo, utilice alguno de los otros
tres modos.
[Calidad de sonido]: se utiliza la
velocidad de bits más alta. El sonido se
envía con calidad más alta; sin
embargo, la reproducción de audio en
ocasiones puede hacerse inestable
cuando la calidad del enlace no es
suficiente.
[Ajustes de Bluetooth]
Nota
Notas
Notas
61
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits
media. Equilibra la calidad del sonido y
la estabilidad de la reproducción.
[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La
calidad de sonido puede ser razonable y
lo más probable es que el estado de
conexión sea estable. Si la conexión es
inestable, se recomienda este ajuste.
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desee
para la visualización en pantalla del
sistema.
[Conexión de subwoofer
inalámbrico]
Puede volver a establecer la conexión
inalámbrica del altavoz potenciador de
graves. Para obtener más información,
consulte “Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de graves (SECURE
LINK)” (página 48).
[IR-Repeater]
[Sí]: se envían señales remotas al
televisor desde la parte posterior de la
unidad principal (página 53).
[No]
: desactiva la función.
Para obtener más información, consulte
“Envío de la señal remota al televisor a
través de la unidad principal
(página 53).
[Configuración HDMI]
[Control por HDMI] (página 53)
[Sí]
: se activa la función Control por
HDMI. Los dispositivos conectados
con un cable HDMI pueden
controlarse entre sí.
[No]: desactivado
[Modo de espera vinculado a TV]
(página 54)
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]: si la entrada del sistema es [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sistema
se desactiva automáticamente al
apagar el televisor.
[Sí]: el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor independientemente de la
entrada.
[No]: el sistema no se apaga al apagar
el televisor.
•[En espera] (página55)
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]
: se envían señales desde la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el televisor está encendido
mientras el sistema no lo está. El
consumo de energía en espera del
sistema se reduce aún más que con la
opción [Sí].
[Sí]: las señales se envían siempre
desde la toma HDMI OUT (ARC) del
sistema cuando el sistema no está
encendido. Si conecta un televisor que
no sea fabricado por Sony,
recomendamos que seleccione este
ajuste.
[No]: las señales no se envían desde la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido.
Encienda el sistema para disfrutar en
el televisor de los contenidos de un
dispositivo conectado al sistema. El
consumo de energía en espera del
sistema se reduce aún más que con la
opción [Sí].
• [Modo de Entrada de Audio TV]
(página 54)
Utilice esta función cuando el sistema
esté conectado a la toma HDMI IN del
televisor compatible con Audio Return
Channel. La función Audio Return
Channel está disponible al establecer
[Control por HDMI] en [Sí].
[Auto]
: puede escuchar el sonido del
televisor a través de los altavoces del
sistema.
[Óptico]: utilice este ajuste si hay un
cable óptico digital conectado.
[Ajustes del sistema]
62
ES
•[Formato de señal HDMI]
Puede seleccionar el formato de señal
HDMI para la señal de entrada. Para
obtener más información, consulte
“Ajuste del formato de señal HDMI
para visualizar contenido de vídeo 4K
(página 20).
[Inicio rápido/espera red]
[Sí]: acorta el tiempo de comienzo
desde el modo de espera. Le permite
encender el sistema con un dispositivo
enlazado a través de una red cuando el
sistema está en modo de espera.
[No]
: desactivado
Si acepta utilizar la función Chromecast
built-in, [Inicio rápido/espera red] cambia
automáticamente a [Sí].
[Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si
no utiliza el sistema durante unos
20 minutos, el sistema entra
automáticamente en modo de espera.
[No]: desactivado
[Notif.de actualización de software]
[Sí]: ajusta el sistema para informarle
sobre la versión más reciente del
software (página 58).
[No]: desactivado
[Ajustes actual. autom.]
[Actualización automática]
[Sí]: la actualización del software se
instala automáticamente entre las
2:00 y las 5:00 de la mañana (hora
local) en la [Zona horaria]
seleccionada si no se está utilizando el
sistema. Si selecciona [No] en [Inicio
rápido/espera red], las
actualizaciones de software se
instalan cuando se apaga el sistema.
[No]
: desactivado
[Zona horaria]
Seleccione su país/región.
Es posible que las actualizaciones de
software se instalen de todos modos
aunque seleccione [No] en [Actualización
automática] en función de las
características de las actualizaciones.
La actualización de software se instala
automáticamente en un plazo máximo de
11 días tras la presentación de una nueva
versión del software.
[Nombre dispositivo]
Puede cambiar el nombre de este
sistema según su preferencia para que
resulte más fácil de reconocer al utilizar
la función [Bluetooth Audio]. El nombre
también se utilizará con otras redes,
como la red doméstica. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
y utilice el teclado virtual para introducir
el nombre.
[Información del sistema]
Puede mostrar la información de
versión del software y la dirección MAC
del sistema.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a la red con
antelación.
[Configuración por cable]: seleccione
esta opción al conectar un enrutador de
banda ancha utilizando un cable LAN.
Cuando se selecciona este ajuste, la
función LAN inalámbrica del sistema se
desactiva automáticamente.
[Configuración inalámbrica]: seleccione
esta opción cuando utilice la función
Wi-Fi incorporada del sistema para
conectarse a una red inalámbrica.
Nota
Notas
[Configuración de red]
63
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Sugerencia
Para ver más información, visite este sitio
web y consulte las preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red.
[Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar los diagnósticos para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
[Ajustes de servidor de conexión]
Define si mostrar o no el servidor de red
doméstica conectado.
[Permiso acceso red doméstica
auto]
[Sí]: permite el acceso automático
desde un controlador de red doméstica
recién detectado.
[No]: desactivado
[Control de acceso de red
doméstica]
Muestra una lista de productos
compatibles con controladores de red
doméstica y define si aceptar o no
comandos de los controladores de la
lista.
[Control externo]
[Sí]: permite al controlador de
automatización doméstica utilizar este
sistema.
[No]: desactivado
El ajuste de omisión es una cómoda
función que le permite omitir entradas
no utilizadas al seleccionar una función
pulsando INPUT +/–.
[No Omitir]
: el sistema no omite la
entrada seleccionada.
[Omitir]: el sistema omite la entrada
seleccionada.
Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el
menú Home, el icono de entrada aparece
atenuado si se ha ajustado en [Omitir].
Sugerencia
Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el
menú de opciones (página 64).
Ejecute [Configuración fácil] para
realizar los ajustes iniciales básicos y la
configuración de red básica para el
sistema. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema
a los valores predeterminados en
fábrica seleccionando el grupo de
ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restaurarán.
[Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal
que tenga almacenada en el sistema.
Si desecha, transfiere o revende este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad. Tome
las medidas adecuadas, como cerrar
sesión tras usar un servicio de red.
[Aj. Omitir ent.]
Nota
[Configuración fácil]
[Restaurar]
Nota
64
ES
Lista del menú de opciones
Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS.
Los elementos disponibles varían según la situación.
El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión.
El botón OPTIONS no funciona mientras se visualizan contenidos con la señal HDR o el
formato de vídeo 4K. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K,
consulte “Formatos dedeo HDMI compatibles” (página 80).
Opción Explicación
[A/V SYNC] Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido. Es posible
aplicar un retardo a la emisión del sonido (página 34).
[Sound Field] Cambia el ajuste de campo de sonido (página 31).
[Night] Selecciona el modo Night (página 32).
[Voice] Selecciona el modo Voice (página 33).
[DTS Dialog Control] Ajusta el volumen del diálogo durante la transmisión de contenidos
DTS:X por secuencias. Puede escuchar el diálogo fácilmente ya que
destaca por encima del ruido ambiental. Esta función no funciona en
algunos formatos de audio.
[Aj. Omitir ent.] omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando
INPUT +/– (página 63).
[Ajuste Etiqueta
Entrada]
Cambia el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que
aparece en el menú Home (página 28).
[Repetir ajuste] Ajusta la reproducción repetida.
[Ajuste aleatorio] Ajusta la reproducción aleatoria.
[Reproducir/Detener] Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio.
[Sync Grupo Multi-
room]
Establece si el sonido del sistema se sincroniza con el de otros
altavoces o no cuando se utiliza la función Wireless Multi Room
(página 46).
Notas
65
ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese
de traer consigo tanto la unidad
principal como el altavoz potenciador
de graves, aunque dé la impresión de
que los problemas provengan de uno
de ellos solamente.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está bien
conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] (página 61). El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 53). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
Compruebe los ajustes del altavoz del
televisor. El encendido del sistema
está sincronizado con los ajustes del
altavoz del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones de su televisor.
Si el sonido se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez,
el sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
El sistema se apaga al apagar el
televisor.
Compruebe el ajuste de [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado a TV]
(página 61). Cuando [Modo de espera
vinculado a TV] está ajustado en [Sí],
el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor independientemente de la
entrada.
El sistema no se apaga aunque el
televisor esté apagado.
Compruebe el ajuste de [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado a TV]
(página 61). Si desea que el sistema
se apague independientemente de la
entrada seleccionada al apagar el
televisor, ajuste [Modo de espera
vinculado a TV] en [Sí]. El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 53). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
Solución de problemas
Alimentación
66
ES
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 15).
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada del televisor,
seleccione el canal de televisión que
desee usando el mando a distancia.
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada HDMI IN 1/2/
3, pulse el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
Con pulsado, pulse +, – y + en la
unidad principal para establecer la
resolución de emisión de vídeo en el
nivel mínimo.
Si no se ve la imagen del dispositivo
conectado o si la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] en [Formato
estándar] (página 20).
Si conecta un dispositivo compatible
con HDCP 2.2, asegúrese de conectar
el dispositivo a la toma HDMI IN y el
televisor a la toma HDMI OUT del
sistema.
El sistema se conecta a un dispositivo
de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection, protección de
contenido digital de alto ancho de
banda). En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
El contenido 3D de la toma HDMI IN
1/2/3 no se muestra en la pantalla
del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 80).
El contenido de vídeo 4K de la toma
HDMI IN 1/2/3 no aparece en la
pantalla del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
Puede que la imagen no se vea
correctamente al cambiar el ajuste
[Formato de señal HDMI]. En este
caso, cambie el ajuste a [Formato
estándar] (página 20).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet compatible con 18 Gbps o
un cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet (página 80).
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
Las imágenes de la toma HDMI se
ven distorsionadas.
El vídeo del dispositivo conectado a la
toma HDMI puede estar
distorsionado. Si sucede esto, ajuste
[Vídeo Directo] a [Sí] (página 58).
La imagen y el sonido no se emiten
a través del televisor cuando el
sistema no está encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema y,
después, ajuste [En espera] en [Auto]
o [Sí] (página 61).
Imagen
67
ES
Solución de problemas
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, establezca [Ajustes
del sistema] - [Configuración HDMI] -
[En espera] en [Sí] (página 61).
El contenido HDR no se muestra
como de alto rango dinámico.
Compruebe los ajustes del televisor y
el dispositivo conectado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor
y el dispositivo conectado.
Algunos dispositivos podrían
convertir contenido HDR en SDR si el
ancho de banda no es suficiente. En
ese caso, establezca [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] en [Formato
mejorado] si el televisor y el
dispositivo conectado admiten un
ancho de banda de hasta 18 Gbps
(página 20). Cuando seleccione
[Formato mejorado], asegúrese de
usar un cable HDMI de alta velocidad
de primera calidad con Ethernet
compatible con 18 Gbps (página 80).
El sistema no emite sonidos del
televisor.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que está
conectado al sistema y al televisor
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Desconecte los cables conectados
entre el TV y el sistema y, a
continuación, vuelva a conectarlos de
forma segura. Desconecte los cables
de alimentación de CA del TV y el
sistema de las tomas de CA y, a
continuación, vuelva a conectarlos.
Cuando el sistema y el televisor estén
conectados con un cable HDMI,
compruebe lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado tenga la marca “ARC”.
– La función Control por HDMI del
televisor esté activada.
– En el sistema, [Control por HDMI]
está establecido en [Sí] y [Modo de
Entrada de Audio TV] en [Auto]
(página 61).
Si el televisor no es compatible con
Audio Return Channel, conecte el
cable óptico digital (incluido)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el televisor no es
compatible con Audio Return
Channel, el sonido del televisor no se
emitirá a través del sistema aunque el
sistema esté conectado a la toma
HDMI IN del televisor.
Cambie la entrada del sistema a [TV].
Cuando conecte el sistema y el
televisor con un cable de audio
analógico (no incluido), cambie la
entrada del sistema a [Analog]
(página 15).
Aumente el volumen del sistema o
cancele el silenciamiento.
Si no se emite el sonido de un
receptor de televisión por cable o un
receptor de televisión por satélite
conectado al televisor, conecte el
dispositivo a una toma HDMI IN del
sistema y seleccione como entrada
del sistema la entrada del dispositivo
conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte
la Guía de inicio incluida).
En función del orden en que conecte
el televisor y el sistema, es posible
que el sistema se silencie y que
aparezca “Muting” en la pantalla del
panel frontal del sistema. En este
caso, encienda primero el televisor y,
a continuación, el sistema.
Sonido
68
ES
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
La imagen y el sonido no se emiten
a través del televisor cuando el
sistema no está encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema y,
después, ajuste [En espera] en [Auto]
o [Sí] (página 61).
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, establezca [Ajustes
del sistema] - [Configuración HDMI] -
[En espera] en [Sí] (página 61).
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
Silencie el sonido del sistema o del
televisor.
El sonido del televisor de este
sistema tiene retardo con respecto
a la imagen.
Establezca [A/V SYNC] en 0 msec si se
ha establecido en un rango entre
25 msec y 300 msec (página 34).
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema.
Pulse + en el mando a distancia y
compruebe el nivel de volumen
(página 13).
Pulse o + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 13).
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Debería probar con otras fuentes de
entrada pulsando INPUT +/– en el
mando a distancia varias veces
(página 13).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
están bien insertados.
Al reproducir contenidos compatibles
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), es posible que no
se emitan a través del sistema.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Formato de
señal HDMI] en [Formato estándar]
(página 20).
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de campo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
Si [Salida audio] está ajustada en
[Altavoz+HDMI], la salida de sonido
del altavoz del sistema está en la
misma estéreo que la televisión,
incluso si se reproduce la fuente
multicanal. En este caso, ajústelo en
[Altavoz] (página 59).
69
ES
Solución de problemas
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen al usar la función
wireless multi-room.
Cuando se reproduce el sonido de las
entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] o [Analog] con la función
Wireless Multi Room, se produce un
retardo en el sonido del sistema para
situarlo detrás de la imagen y
sincronizarlo con el sonido de los
otros altavoces. Si desea corregir el
espacio existente entre el sonido y la
imagen, pulse OPTIONS y establezca
[Sync Grupo Multi-room] en [No].
(Para la entrada de televisión, pulse
OPTIONS y / hasta que aparezca
“M.SYNC” en la pantalla del panel
frontal, pulse (intro) y, a
continuación, / hasta que
aparezca “OFF” en la pantalla del
panel frontal). El sonido del sistema
se sincroniza con la imagen, aunque
se produce un retardo desde la salida
del sonido procedente de los otros
altavoces.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
potenciador de graves.
Pulse SW + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del altavoz potenciador de graves
(página 33).
Asegúrese de que el indicador de
encendido/espera del altavoz
potenciador de graves esté
encendido en verde o naranja.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves no
se enciende, pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
potenciador de graves esté bien
conectado.
– Pulse / (encendido/espera) del
altavoz potenciador de graves para
encenderlo.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadea despacio en verde o
naranja, o si permanece iluminado en
rojo, pruebe lo siguiente.
– Acerque el altavoz potenciador de
graves a la unidad principal para
que el indicador de encendido/
espera del altavoz potenciador de
graves se ilumine en verde o
naranja.
– Siga los pasos de “Conexión
inalámbrica del altavoz potenciador
de graves (SECURE LINK)”
(página 48).
El indicador de encendido/espera del
altavoz potenciador de graves
parpadeará rápidamente en verde.
– Consulte con su proveedor de Sony
más cercano.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadea en rojo, pulse
/ (encendido/espera) en el altavoz
potenciador de graves para apagarlo
y compruebe si su orificio de
ventilación está obstruido.
La función del altavoz potenciador de
graves es reproducir sonidos graves.
En el caso de fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (como una emisión
de televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar
difícil de oír.
Ajuste el modo nocturno en [No].
Para obtener más información,
consulte “Disfrutar de un sonido claro
con un volumen bajo a medianoche
(NIGHT)” (página 32).
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en
funcionamiento, aparte el sistema de
ese dispositivo.
Altavoz potenciador de
graves
70
ES
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el altavoz potenciador de
graves, apártelo.
Acerque la unidad principal y el
altavoz potenciador de graves lo
máximo posible.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor Blu-ray Disc
de inalámbrico a conexión con cable.
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté bien conectado al puerto
(USB) (página 29).
Compruebe si hay daños en el
dispositivo USB o en algún cable.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente al sistema.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 36).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 35).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no está disponible con
auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
utilizando auriculares compatibles
con BLUETOOTH, consulte “Escuchar
el sonido del televisor o el dispositivo
conectado a través de unos
auriculares” (página 38).
Compruebe que esté activada la
función NFC de un dispositivo
compatible con BLUETOOTH.
El sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado no sale del
sistema.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 36).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Conexión de dispositivos
USB
Conexión de dispositivos
móviles
71
ES
Solución de problemas
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 10).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 38).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no está disponible con
auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
utilizando auriculares compatibles
con BLUETOOTH, consulte “Escuchar
el sonido del televisor o el dispositivo
conectado a través de unos
auriculares” (página 38).
No se emite sonido desde los
auriculares BLUETOOTH
conectados.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 10).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en
[Conexión] (página 60).
El sistema no puede conectarse a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 22) y los ajustes de la red
(página 62).
Conexión de los auriculares
por BLUETOOTH
Conexión LAN con cable
72
ES
No puede conectar su PC a Internet
tras realizarse la [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
Los ajustes inalámbricos del
enrutador pueden cambiar
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de definir
los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
de su PC del mismo modo.
El sistema no puede conectarse a la
red o la conexión de red es
inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 23) y los ajustes de la red
(página 62).
Dependiendo del entorno de uso
(incluido el material de la pared), las
condiciones de recepción de ondas
de radio o los obstáculos entre el
sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, la distancia de
comunicación posible podría verse
reducida. Acerque más el sistema y el
enrutador LAN inalámbrico.
Los dispositivos que utilicen una
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, dispositivos
BLUETOOTH o un dispositivo sin
cables digital, pueden interrumpir la
comunicación. Separe la unidad
principal de esos dispositivos o
apáguelos.
La conexión LAN inalámbrica puede
ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente
mientras se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En este
caso, ajuste el entorno de uso.
El enrutador inalámbrico LAN que
desea no se muestra en la lista de
redes inalámbricas.
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior e intente [Configuración
inalámbrica] de nuevo (página 23). Si
el enrutador inalámbrico que desea
aún no se ha detectado, seleccione
[Añada una dirección nueva] en la
lista de redes y, a continuación,
seleccione [Registro manual] para
introducir un nombre de red (SSID)
manualmente.
No se puede conectar el sistema a
Internet.
Compruebe la conexión LAN por
cable o inalámbrica.
Reinicie el enrutador o el enrutador
LAN inalámbrico.
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen.
Cuando se reproduce el sonido de las
entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] o [Analog] con la función
Wireless Multi Room, se produce un
retardo en el sonido del sistema para
situarlo detrás de la imagen y
sincronizarlo con el sonido de los
otros altavoces. Si desea corregir el
espacio existente entre el sonido y la
imagen, pulse OPTIONS y establezca
[Sync Grupo Multi-room] en [No].
(Para la entrada de televisión, pulse
OPTIONS y
/
hasta que aparezca
“M.SYNC” en la pantalla del panel
frontal, pulse (intro) y, a
continuación,
/
hasta que aparezca
“OFF” en la pantalla del panel frontal).
El sonido del sistema se sincroniza
con la imagen, aunque se produce un
retardo desde la salida del sonido
procedente de los otros altavoces.
Conexión LAN inalámbrica
Conexión a Internet
Wireless Multi Room
73
ES
Solución de problemas
La función wireless multi-room no
puede utilizarse en Sony | Music
Center.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red que el sistema.
El mando a distancia de este
sistema no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
unidad principal (página 10).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor
no funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR-Repeater
(página 61).
La función Control por HDMI no está
disponible.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
tendrá que esperar un rato antes de
poder realizar operaciones. Espere 15
segundos o más y vuelva a intentarlo.
Compruebe que los dispositivos
conectados al sistema sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
Active la función Control por HDMI en
los dispositivos conectados al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC:
– Dispositivos de grabación
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
DVD, etc.): hasta tres dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos (este sistema utiliza
uno de ellos)
Dispositivos de sintonización: hasta
4dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER”
parpadean de forma alterna en la
pantalla del panel frontal.
Pulse (encendido) para apagar el
sistema. Una vez que desaparece el
indicador, desconecte el cable de
alimentación de CA y asegúrese de
que nada obstruya los orificios de
ventilación del sistema.
“BT TX” aparece en la pantalla del
panel frontal.
Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando
a distancia para ajustar [Modo
Bluetooth] en [Receptor]. “BT TX”
aparece si [Modo Bluetooth] está
ajustado en [Transmisor] (página 60).
Al pulsar BLUETOOTH RX/TX en el
mando a distancia, [Modo Bluetooth]
se ajusta en [Receptor] y la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del panel frontal.
Mando a distancia
Otros
74
ES
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
La unidad principal puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe la
unidad principal a una distancia del
televisor que permita que estos
componentes funcionen
correctamente. Para saber dónde se
encuentran los sensores y el receptor
del mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz
potenciador de graves) presentan
un comportamiento inestable.
No coloque objetos metálicos cerca
del sistema, aparte de un televisor.
De repente se reproduce música
que no conoce.
Puede que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse en la unidad principal para
detener la reproducción.
El sistema no funciona
correctamente.
El sistema puede estar en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
restablezca el sistema. Mantenga
pulsado (encendido) y – en la
unidad principal durante más de
5segundos (página74).
Reinicio del sistema
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, reinicie el sistema
siguiendo los pasos indicados a
continuación.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Restaurar] -
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica].
4 Seleccione el elemento de menú
deseado que desee restaurar.
5 Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Mantenga pulsado (encendido) y –
en la unidad principal durante más de
5 segundos.
Los ajustes vuelven a su estado inicial.
Al reiniciar, es posible que se pierda el
enlace con el altavoz potenciador de
graves. En este caso, siga los pasos de
“Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves (SECURE LINK)”
(página 48).
Si no puede realizar el
restablecimiento utilizando
el Menu Home
Nota
75
ES
Información adicional
Especificaciones
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
30 W + 30 W
(a 6 ohms, 1 kHz, 1 % de distorsión
armónica total)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Bloques de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho: 50 W (por
canal a 6 ohms, 1 kHz)
Bloque de altavoces con tweeter
frontal izquierdo/tweeter frontal
derecho: 50 W (por canal a 6 ohms,
10 kHz)
Bloque de altavoces central: 50 W (por
canal a 6 ohms, 1 kHz)
Bloque de altavoces tweeter central:
50 W (por canal a 6 ohms, 10 kHz)
Bloque de altavoces superior: 50 W
(por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV
(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.
HDCP 2.2 es una tecnología de reciente
creación de protección de copyright que
se utiliza para proteger contenido como
películas 4K.
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar una memoria
USB)
Sección de LAN
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.1
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m
1)
mero máximo de dispositivos
registrable
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz-
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Códecs compatibles
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de
muestreo LDAC de 96 kHz con
transmisión a 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1)
El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estica, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de códec de subbanda
5)
Abreviatura de codificación de audio
avanzada
Información adicional
Altavoz de barra (SA-
ST5000)
76
ES
Sección de bloque de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces coaxial de 2 vías,
suspensión acústica
Altavoz
Graves: 65 mm tipo cónico, altavoz
con fluido magnético
Tweeter: 14 mm de tipo cúpula suave
Sección del bloque de altavoces
central
Sistema de altavoces
Central: sistema de altavoces coaxial
de 2 vías, suspensión acústica
Satélite: sistema de altavoces de
rango completo, suspensión acústica
Altavoz (5 altavoces)
Altavoz de graves central: 65 mm tipo
cónico, altavoz con fluido magnético
Tweeter: 14 mm tipo cúpula suave
Satélite: 65 mm tipo cónico, altavoz
con fluido magnético
Sección del bloque de altavoces
superior
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
65 mm tipo cónico, altavoz con fluido
magtico
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energético
Activado: 90 W
Para obtener más información
acerca del consumo energético en
el modo de espera, consulte
“Consumo energético al establecer
el valor para cada modo de espera
(página 77).
Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr)
1.180 mm × 80 mm × 142 mm (sin
estructura de rejilla)
1.180 mm × 80 mm × 145 mm (con
estructura de rejilla)
*Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
8,3 kg (sin estructura de rejilla)
8,8 kg (con estructura de rejilla)
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Los modelos de iPod/iPhone compatibles
son los siguientes. Actualice su iPod/
iPhone con el software más reciente antes
de utilizarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone
6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s
iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª
generación)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
200 W (a 2 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces altavoz
potenciador de graves, tipo radiador
pasivo
Altavoz
180 mm tipo cónico
200 mm × 300 mm tipo cónico,
radiador pasivo
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energético
Activado: 30 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/pr)
248 mm × 403 mm × 426 mm (sin
incluir la parte de proyección)
Peso (aprox.)
14,5 kg
Sistema de comunicación
Especificación inalámbrica de sonido
versión 3.0
Banda de frecuencia
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Método de modulación
DSSS
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Altavoz potenciador de
graves (SA-WST5000)
Sección de receptor/
transmisor inalámbrico
77
ES
Información adicional
Consumo energético al establecer el valor para cada
modo de espera
El puerto Wi-Fi y el puerto Ethernet del sistema disponen de función de router y pueden
reenviar datos de audio a otros productos de audio de Sony.
Si [Inicio rápido/espera red] está ajustado en [No], la LAN inalámbrica está desactivada en
el modo de espera.
Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No], la función BLUETOOTH está desactivada.
Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida
máxima
Modo de espera
Ajuste
predeterminado
Ajustar el valor
[Modo de espera
Bluetooth] (página 60)
[Sí] [No] [Sí]
[Inicio rápido/espera
red] (página 62)
[No] [No] [Sí]
Consumo de energía Menos de 2 W Menos de 0,5 W Menos de 7 W
Notas
Banda de frecuencia Potencia de salida máxima
LAN inalámbrica/
BLUETOOTH
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
LAN inalámbrica 5.150 - 5.250 MHz < 20,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
NFC 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 m
Sonido inalámbrico 5.180 - 5.240 MHz < 20,0 dBm
5.736 - 5.814 MHz < 13,9 dBm
78
ES
Tipos de archivos de
audio reproducibles
1)
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Estos archivos no pueden
reproducirse en un servidor de red
doméstica.
2)
Es posible que el sistema no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
de red doméstica.
3)
El sistema no reproduce este formato
de archivo en un servidor de red
doméstica.
4)
El sistema no reproduce archivos
codificados sin pérdida.
5)
El sistema no reproduce archivos con
codificación DST.
Es posible que no se reproduzcan
algunos archivos dependiendo del
formato de archivo, la codificación del
archivo, la condición de la grabación o la
condición del servidor de red doméstica.
Es posible que algunos archivos editados
en PC no se reproduzcan.
El avance rápido o el rebobinado pueden
no estar disponibles para algunos
archivos.
El sistema no reproduce archivos
codificados como DRM.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la
carpeta raíz)
hasta 500 archivos/carpetas en un solo
nivel
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en el servidor de red
doméstica:
carpetas hasta el 19.º nivel
hasta 999 archivos/carpetas en un solo
nivel
Algunos dispositivos USB pueden no
funcionar con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC, clase de
almacenamiento masivo) (como memoria
flash o unidades HDD), y teclados de 101
teclas.
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
1)
.mp3
AAC/HE-AAC
1),2)
.m4a, .aac
3)
,
.mp4, .3gp
WMA9 Standard
2)
.wma
WMA10 Pro
4)
.wma
LPCM
1)
.wav
FLAC
2)
.flac, .fla
Dolby Digital
1),3)
.ac3
DSF
2)
.dsf
DSDIFF
2),5)
.dff
AIFF
2)
.aiff, .aif
ALAC
2)
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Notas
79
ES
Información adicional
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes:
: Formato compatible.
–: Formato no compatible.
Las tomas HDMI IN 1/2/3 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de
copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.
Formato Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“HDMI3”
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch ––
LPCM 7.1ch ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio ––
DTS-HD Master Audio ––
DTS-HD LBR ––
DTS:X ––
DTS:X Master Audio ––
Nota
80
ES
Formatos de vídeo HDMI compatibles
Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes:
: Compatible con la señal 3D en formato de lado a lado (mitad) y de arriba a abajo (arriba
y abajo)
: Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas, de lado a lado
(mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo)
1)
Los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en
pantalla del sistema.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con
18 Gbps.
3)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable.
Utilice un cable HDMI homologado.
No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
Resolución
Velocidad de fotogramas 3D
Espacio de
color
Profundidad
de color
Ajuste [Formato de
señal HDMI]
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
[Formato mejorado]
2)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
YCbCr 4:2:0 10/12 bita
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bita
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
1)
YCbCr 4:2:0 8 bits
[Formato estándar]
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
81
ES
Información adicional
• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de
reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las
tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma HDMI
OUT (ARC).
Este sistema admite “TRILUMINOS”.
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta
18 Gbps, HDCP 2.2
1)
, espacios de color amplios BT.2020
2)
y la transmisión de
contenido HDR
(alto rango dinámico)
3)
.
1)
HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se
utiliza para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para
sistemas de televisión de definición ultraalta.
3)
HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles
de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision.
82
ES
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una distancia
de 10 metros (separación libre de
obstáculos). El alcance de comunicación
efectiva puede ser menor en las
siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH en los siguientes
lugares:
hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber
presencia de gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la conexión mediante tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente,
dependiendo del contenido y otros
factores, por lo que es recomendable
prestar una atención especial al
establecer comunicaciones con
tecnología BLUETOOTH.
Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH,
pueden darse casos en los que las
características o especificaciones de un
dispositivo BLUETOOTH no permitan la
conexión, o puede provocar métodos de
control, visualización o funcionamiento
inesperados.
• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno
de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
83
ES
Información adicional
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).
Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
84
ES
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDA
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
85
ES
Información adicional
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
funcn de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONA
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
86
ES
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
87
ES
Información adicional
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constitui
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
88
ES
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema, desenchúfelo y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes
de seguir utilizándolo.
No se suba a la unidad principal ni al
altavoz potenciador de graves, ya que
podría caerse y hacerse daño, o dañar el
sistema.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el sistema, compruebe
que el voltaje de funcionamiento es
idéntico al del suministro eléctrico local.
El voltaje de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte trasera
de la unidad principal.
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no
del cable.
Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este sistema de forma
continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará
considerablemente en las partes trasera e
inferior. Para evitar quemaduras, no toque
el sistema.
89
ES
Información adicional
Colocación
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
No coloque en la parte posterior de la
unidad principal o el altavoz potenciador
de graves ningún objeto que pueda
bloquear los orificios de ventilación y
provocar problemas de funcionamiento.
No coloque objetos metálicos cerca del
sistema, aparte de un televisor. La
conexión inalámbrica podría perder
estabilidad.
Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una
pletina de casete, podría producirse ruido
y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, aparte el sistema
del televisor, la videograbadora o la
pletina de casete.
Tenga precaución si coloca el sistema
sobre una superficie que tenga un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la
superficie.
Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas de la unidad
principal y el altavoz potenciador de
graves.
Deje un espacio de 3 cm o más bajo la
unidad principal si la cuelga en una pared.
Los altavoces de este sistema no tienen
blindaje magnético. No coloque tarjetas
magnéticas encima del sistema o cerca
del mismo.
Manipulación del altavoz
potenciador de graves
No ponga la mano en la hendidura del
altavoz potenciador de graves cuando lo
levante. Puede dañar el transductor del
altavoz. Al levantar el altavoz potenciador
de graves, sujételo por la parte inferior.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si observa irregularidades de
color en una pantalla de un
televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de
color en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad
de color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una
irregularidad de color...
Aparte el sistema aún más del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
Renuncia de responsabilidad
sobre servicios ofrecidos por
terceros
Los servicios de red, el contenido y el
(sistema operativo y) software de este
producto pueden estar sujetos a términos
y condiciones específicos; sufrir
modificaciones, interrupciones o
rescisiones en cualquier momento; y
requerir tarifas, registro o información de
tarjeta de crédito
Notas sobre las actualizaciones
Este sistema permite actualizar el software
automáticamente cuando se conecta a
Internet a través de una red por cable o
inalámbrica.
Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de
nuevas funciones y utilizarlo con mayor
comodidad.
90
ES
Si no desea actualizar el sistema
automáticamente, puede desactivar la
función a través de la aplicación Sony |
Music Center instalada en su smartphone o
tableta. Sin embargo, el sistema podría
actualizar el software automáticamente
por motivos de seguridad, aunque la
función esté desactivada. También puede
actualizar el software a través del menú de
configuración, si esta función está
desactivada. Consulte “Uso de la pantalla
de configuración” (página 57) para obtener
más información.
Durante la actualización del software, no
podrá utilizar el sistema.
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Vision y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
**Para obtener información acerca de las
patentes de DTS, consulte la página
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc.
DTS, el símbolo DTS en combinación con
el símbolo DTS:X y el logotipo de DTS:X
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de DTS, Inc. en
Estados Unidos o en otros países. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Este sistema incorpora tecnología High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing, LLC en los
Estados Unidos y en otros países.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Android, Google Play y Chromecast son
marcas comerciales de Google Inc.
Copyrights y marcas
comerciales
91
ES
Información adicional
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod,
iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países. App
Store es una marca de servicio de Apple
Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
indican que se trata de un accesorio
electrónico diseñado para conectarse
específicamente a un iPod o iPhone
respectivamente y cuyo desarrollador
certifica que cumple con los estándares de
funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares normativos y de seguridad.
Tenga en consideración que el uso de este
accesorio con un iPod o iPhone puede
afectar al funcionamiento inalámbrico.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada o marca comercial de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software
ASA. Todos los derechos reservados.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas comerciales
de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
no aplica ningún tipo de conversión con
reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución* y permite
transmitir aproximadamente el triple de
datos más** que otras tecnologías a través
de una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeto a
las licencias GNU General Public License
(“GPL”) o GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas establecen que los
clientes tienen el derecho de adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente de
dicho software de acuerdo con los
términos de la GPL o la LGPL.
92
ES
Para obtener más información sobre GPL,
LGPL y otras licencias de software,
consulte [Información sobre la Licencia del
Software] en [Ajustes del sistema] del
menú [Configurar] del producto.
El código fuente del software que se ha
utilizado en este producto está sujeto a las
licencias GPL y LGPL, y está disponible en
la web. Para descargárselo vaya a:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a ninguna consulta sobre el
contenido de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS”
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
Este producto incorpora el software
Spotify, regulado por licencias de terceros
disponibles en*:
https://developer.spotify.com/esdk-
third-party-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* En función del país y la región, es posible
que esta función no esté disponible.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
93
ES
Índice
A
Actualización 58
Actualización automática
62
Actualización de software
58
Aj. Omitir ent.
63
Ajustes actual. autom.
62
Ajustes de audio
59
Ajustes de Bluetooth
60
Ajustes de Internet
62
Ajustes de los altavoces
59
Ajustes de pantalla
58
Ajustes de servidor de conexión
63
Ajustes del sistema
61
Altavoz potenciador de graves
33, 48,
69
Audio DRC
59
Audio Return Channel (ARC)
54, 61
Auto standby
62
B
Bluetooth Codec - AAC 60
Bluetooth Codec - LDAC
60
BT.2020
81
C
Calidad reprod. inalámbr. 60
Conexión de subwoofer inalámbrico
61
Configuración de red
62
Configuración fácil
63
Configuración HDMI
61
Control de acceso de red doméstica
63
Control externo
63
Control por HDMI
53, 61
D
Diagnósticos de conexión de red 63
DSEE HX
59
E
Efecto de sonido 59
En espera
52, 55, 61
Estado de conexión de red
63
F
Formato de señal HDMI 20, 62, 80
Función de bloqueo parental
51
H
HDCP 2.2 81
HDR
81
I
Idioma de OSD 61
Información del sistema
62
Información sobre la Licencia del
Software
62
Inicializar información personal
63
Inicio rápido/espera red
52, 62
IR-Repeater
61
L
Lista de dispositivos 60
M
Mando a distancia 13, 53
Modo Bluetooth
60
Modo de Entrada de Audio TV
61
Modo de espera Bluetooth
52, 60
N
NFC 37
Nombre dispositivo
62
Notif.de actualización de software
62
P
Permiso acceso red doméstica auto
63
PRTCT
73
R
Red 22
Resolución de vídeo de salida
58
Restaurar
63, 74
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica
63, 74
94
ES
S
Salida audio 59
Sonido de emisión multiplex
50
Sony | Music Center
42
V
Vídeo Directo 58
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 58
Z
Zona horaria 62

Transcripción de documentos

Para los clientes de Europa ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de CA. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Solo para usos interiores. Cables recomendados Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos. 2ES Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ Para este equipo de radio, son de aplicación las siguientes restricciones sobre la puesta en servicio o los requisitos de autorización en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: El uso de la banda de 5.150 MHz 5.350 MHz está restringido únicamente a interiores. Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Este equipo de radio está diseñado para utilizarse con las versiones de software aprobadas indicadas en la Declaración de Conformidad de la UE. El software cargado en este equipo de radio cumple con los requisitos básicos de la Directiva 2014/53/UE. Versión de software: M__.R.____ La versión de software puede consultarse en [Información del sistema] en [Configurar] - [Ajustes del sistema]. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. 3ES ES Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 4ES Índice Artículos incluidos en la caja ......... 7 Qué puede hacer con el sistema ....................................8 Guía de piezas y controles .......... 10 Acerca del menú Home ............... 15 Configuración Configuración básica Guía de inicio  (documento aparte) Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K ...................... 18 Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN .............................21 Conexión a una red con cable .... 22 Conexión a una red inalámbrica ............................ 23 Montaje de la unidad principal en una pared .............................. 25 Colocación de la estructura de rejilla ...................................... 27 Escuchar el sonido Escuchar el sonido del televisor ................................. 28 Escuchar el dispositivo AV conectado .............................. 28 Escuchar música de un dispositivo USB ........................................29 Selección del efecto de sonido Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (SOUND FIELD) ........... 31 Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) .................................. 32 Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE) .................... 33 Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves .......... 33 Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido ................................34 Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Escuchar música de un dispositivo móvil ...................................... 35 Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares ...............38 Escuchar música/sonido con la función de red Escuchar música del PC a través de una red doméstica ................ 41 Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center ....................................42 Uso de Chromecast built-in ........43 Uso de Spotify .............................44 Uso del botón MUSIC SERVICE ....45 Conexión del dispositivo compatible con Wireless Multi Room (Wireless Multi Room) ....................................46 Uso de distintas funciones/ ajustes Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente ............................. 47 Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK) ........................48 Reproducción de archivos de audio comprimidos o CD con una calidad de sonido cercana a la alta resolución (DSEE HX) ......50 5ES Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) ................. 50 Desactivación de los botones de la unidad principal ..................... 51 Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH (DIMMER) ..... 51 Ahorro de electricidad en modo de espera ....................................52 Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal .................................53 Uso de la Función Control por HDMI ......................................53 Uso de la función de sincronización “BRAVIA” ............................... 56 Uso de la pantalla de configuración .........................57 Lista del menú de opciones ....... 64 Solución de problemas Solución de problemas ............... 65 Reinicio del sistema .....................74 Información adicional Especificaciones ...........................75 Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera ....................................77 Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima ...77 Tipos de archivos de audio reproducibles .........................78 Formatos de audio de entrada compatibles ...........................79 Formatos de vídeo HDMI compatibles .......................... 80 Acerca de la comunicación BLUETOOTH .......................... 82 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ..................... 83 Precauciones ............................... 88 Índice ........................................... 93 6ES • Cable óptico digital (1) Artículos incluidos en la caja • Altavoz de barra (1) • PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1) • Estructura de rejilla (1) • Guía de inicio • Altavoz potenciador de graves (1) • Mando a distancia (1) • Manual de instrucciones • Pilas R03 (tamaño AAA) (2) 7ES Qué puede hacer con el sistema “Escuchar el sonido del televisor” (página 28) “Escuchar el dispositivo AV conectado” (página 28) Reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Conectar el televisor y otros dispositivos (consulte la “Guía de inicio” (documento aparte) o consulte “Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN” (página 21).) “Uso de la Función Control por HDMI” (página 53) “Uso de la función de sincronización “BRAVIA”” (página 56) “Uso de Spotify” (página 44)* “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 45) * Puede que este servicio no esté disponible en algunos países o regiones. * Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 48) 8ES “Escuchar música de un dispositivo USB” (página 29) “Conexión a una red con cable” (página 22) Módem Enrutador Internet “Conexión a una red inalámbrica” (página 23) Enrutador LAN inalámbrico “Escuchar música del PC a través de una red doméstica” (página 41) “Escuchar música de un dispositivo móvil” (página 35) “Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center” (página 42) “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 38) “Escuchar la misma música en diferentes habitaciones (Wireless Multi Room)” (página 46) 9ES Guía de piezas y controles Los detalles se han eliminado de las ilustraciones. Altavoz de barra (unidad principal) Parte frontal  Botón  (encendido) Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.  Botón (selección de entrada) (página 15, 28)  Botón BLUETOOTH PAIRING (página 35)  Botón (MUSIC SERVICE) (página 45)  Botones +/– (volumen)  Puerto (USB) (página 29)  Marca N (página 37) Al utilizar la función NFC, toque la marca con un dispositivo compatible con NFC. 10ES  Sensor del mando a distancia Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia para manejar el sistema.  Pantalla del panel frontal  Indicador BLUETOOTH – Parpadeo rápido en azul: en espera para emparejamiento – Parpadeo en azul: intentando establecer una conexión BLUETOOTH – Iluminado en azul: se ha establecido una conexión BLUETOOTH Parte posterior  Toma ANALOG IN  Toma TV IN (OPT)  Toma HDMI OUT (TV (ARC)) Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80).  Toma HDMI IN 3 Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80).  Puerto LAN(100)  Toma HDMI IN 1 Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80).  Toma HDMI IN 2 Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80). 11ES Altavoz potenciador de graves  Indicador de encendido/espera – Iluminado en rojo: el altavoz potenciador de graves no está conectado al sistema – Iluminado en verde: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema – Iluminado en naranja: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema a través de la función Secure Link – Parpadeo en verde: el altavoz potenciador de graves está intentando conectarse al sistema – Parpadeo en naranja: el altavoz potenciador de graves está intentando conectarse al sistema a través de la función Secure Link – Se apaga: el altavoz potenciador de graves está en modo de espera  Botón / (encendido/espera) Enciende el altavoz potenciador de graves o lo pone en modo de espera.  Botón SECURE LINK (página 48)  Orificios de ventilación Por motivos de seguridad, no bloquee los orificios de ventilación. 12ES Mando a distancia  INPUT +/– (página 15, 28)  (encendido) Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.  DISPLAY** Muestra información de reproducción en la pantalla del televisor. La información de reproducción no se muestra para la entrada de televisión.  CLEAR AUDIO+ (página 31) SOUND FIELD (página 31) VOICE (página 33) NIGHT (página 32)  DIMMER (página 51)  Botones de colores Teclas de método abreviado para seleccionar elementos en algunos menús.  MUSIC SERVICE (página 45) BLUETOOTH PAIRING (página 35)  OPTIONS** (página 34, 64) Muestra el menú de opciones en la pantalla del televisor. El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión. BACK (página 15) /// (página 15) (intro) (página 15) HOME (página 15) 13ES   (silenciamiento) Desactiva temporalmente el sonido.  (volumen) +*/– Ajusta el volumen. SW  (volumen del altavoz potenciador de graves) +/– Ajusta el volumen del altavoz potenciador de graves.  Botones de control de la reproducción / (avance/retroceso rápido) Busca hacia atrás o hacia delante. / (anterior/siguiente) Selecciona el capítulo, la pista o el archivo anterior/siguiente.  (reproducir)* Inicia o reinicia la reproducción (reanuda la reproducción).  (pausa) Pausa o reinicia la reproducción.  (detener) Detiene la reproducción.  BLUETOOTH RX/TX (receptor/ transmisor BLUETOOTH) (página 39)  AUDIO* (página 50) * Los botones AUDIO,  y  + tienen un punto táctil. Úselo como guía durante el funcionamiento. **Al visualizar señales HDR y determinados vídeos con formato 4K, los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en pantalla del sistema. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80). 14ES Acerca del menú Home Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor con el cable HDMI (no incluido). Desde el menú Home, puede configurar distintos ajustes seleccionando [Configurar] y también seleccionar la entrada o el servicio que desee ver desde la lista de entradas. El menú Home aparece en el idioma que se ha seleccionado en [Configuración fácil]. (La pantalla siguiente se corresponde con lo que aparece al seleccionar Inglés). [Configurar] Lista de entradas Funcionamiento del menú Home ///, (intro) HOME BACK 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse /// para seleccionar entrada y, a continuación, pulse [Configurar] o un elemento de la lista de . Aparecerá la entrada seleccionada o la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK. 15ES Lista de entradas Nombre de la entrada Explicación [TV] Emite el sonido del televisor. (página 28) [HDMI1] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1. (página 28) [HDMI2] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 2. (página 28) [HDMI3] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 3. (página 28) [Bluetooth Audio] Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función BLUETOOTH. (página 35) [Analog] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma ANALOG IN. (página 28) [USB] Reproduce los archivos de música guardados en un dispositivo USB conectado. (página 29) [Home Network] Reproduce los archivos de música del dispositivo que está conectado a través de la red. (página 41) [Music Service List] Muestra el método de funcionamiento de los servicios música. (página 45) [Configurar] Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 57). Sugerencia También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces. Acerca de la descripción de los pasos En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no incluido). Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando /// y se simplifican de la forma mostrada a continuación. Ejemplo: Seleccione [Configurar] en el menú Home. Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando / // y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”. Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración por cable] en el menú Home. Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando /// y sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”. 16ES , la Sugerencias • Puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia. • Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal. 17ES Configuración Configuración básica Si una toma HDMI compatible con HDCP2.2 del televisor tiene la marca “ARC” Consulte la Guía de inicio (documento aparte). Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K Todas las tomas HDMI del sistema admiten formatos de vídeo 4K y HDCP2.2 (Protección de contenido digital de elevado ancho de banda 2.2). Para ver el contenido de vídeos 4K, conecte el televisor 4K y los dispositivos 4K al sistema a través de una toma HDMI compatible con HDCP2.2 de cada dispositivo. Solo puede ver contenido de vídeo 4K a través de una conexión con toma HDMI compatible con HDCP2.2. Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Televisor Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.  Cable HDMI (no incluido)  Cable HDMI (no incluido) Utilice un cable HDMI que sea compatible con el formato de vídeo 4K que desee ver. Para obtener más información, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80). 18ES 1 3 Configuración 2 Compruebe qué toma HDMI IN de su televisor es compatible con HDCP2.2. Consulte el manual de instrucciones del televisor. Conecte la toma HDMI IN compatible con HDCP2.2 del televisor y la toma HDMI OUT de la unidad principal con el cable HDMI (no incluido). Con este paso termina la conexión del televisor. Conecte la toma HDMI OUT compatible con HDCP2.2 del dispositivo 4K y la toma HDMI IN de la unidad principal con el cable HDMI (no incluido). Consulte el manual de instrucciones del dispositivo 4K para asegurarse de que la toma HDMI OUT del dispositivo 4K sea compatible con HDCP2.2. Con este paso termina la conexión del dispositivo 4K. Si una toma HDMI compatible con HDCP2.2 del televisor no tiene la marca “ARC” Si la toma HDMI IN compatible con HDCP2.2 del televisor no es compatible con ARC (Audio Return Channel), el sonido del televisor no se emite a través del sistema. En este caso, conecte la toma de salida óptica del televisor y la toma TV IN (OPT) de la unidad principal con el cable óptico digital (incluido). Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Televisor Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.  Cable HDMI (no incluido)  Cable HDMI (no incluido) Utilice un cable HDMI que sea compatible con el formato de vídeo 4K que desee ver. Para obtener más información, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80).  Cable óptico digital (incluido) 19ES Ajuste del formato de señal HDMI para visualizar contenido de vídeo 4K Para visualizar contenido de vídeo 4K, seleccione el ajuste pertinente para el televisor 4K y el dispositivo 4K conectados. 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato de señal HDMI]. Seleccione el ajuste que desee. • [Formato estándar] (ajuste predeterminado): seleccione cuándo el televisor y los dispositivos conectados deben admitir formato de vídeo con ancho de banda estándar. • [Formato mejorado]: seleccione cuándo el televisor y los dispositivos conectados tienen que admitir formatos de vídeo de alto ancho de banda como 4K 60p 4:4:4 etc. Para conocer la relación de las opciones de configuración [Formato de señal HDMI], las señales de formato de vídeo admitidas y los cables HDMI que se han de usar, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80). 20ES Notas • Dependiendo del televisor, podría ser necesario ajustar la salida HDMI. Consulte el manual de instrucciones del televisor. • Cuando no aparezca la imagen después de establecer [Formato de señal HDMI] en [Formato mejorado], establézcalo en [Formato estándar]. Nota Si la toma de auriculares del televisor también sirve como toma de salida de audio, compruebe los ajustes de salida de audio del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Para conectar más dispositivos al sistema, hágalo a través de la toma ANALOG IN del sistema. – Televisor que no tenga una toma HDMI y una toma salida óptica digital – Dispositivo de audio portátil, como un smartphone, WALKMAN® Cable de audio analógico (no incluido) Salida de audio analógico Televisor Smartphone, WALKMAN® y otros dispositivos de audio. 21ES Configuración Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN Conexión a una red con cable Prepare la red conectando el sistema y el PC a su red doméstica con un cable LAN. Conexión a un PC o enrutador con un cable LAN La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexión del sistema y el PC a una red doméstica. Conexión mediante la obtención automática de la información de red 1 2 3 4 5 Cable de LAN (no incluido) Enrutador 1 El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema. Sugerencia Le recomendamos que utilice un cable de interfaz recto blindado (no incluido). 22ES Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración por cable]. Seleccione [Auto]. Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema inicia la conexión a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor. Conexión mediante una dirección IP fija Servidor Nota Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración. Pulse / para buscar información y, a continuación, . Internet Módem Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 6 Conexión a una red inalámbrica Seleccione [Manual]. Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración. Pulse / para buscar información y, a continuación, . Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema inicia la conexión a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor. Prepare la red conectando el sistema y el PC a su enrutador LAN inalámbrico. Nota El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema. Conexión mediante el botón WPS Si el enrutador (punto de acceso) LAN inalámbrico es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. 1 2 3 4 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica] [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)]. Seleccione [Comenzar]. Pulse el botón WPS en el punto de acceso. El sistema inicia la conexión a la red. 23ES Configuración 4 5 Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración por cable]. Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID) Si el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), consulte primero la información indicada a continuación. – El nombre de la red (SSID)* _____________________________________ – La clave de seguridad (contraseña)** _____________________________________ * SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado. **Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico o el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet. 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica]. Aparecerá la lista de nombres de redes en la pantalla del televisor. Seleccione el nombre de la red deseada (SSID). 24ES 5 Introduzca la clave de seguridad (o contraseña) usando el teclado del software y, a continuación, seleccione [Enter]. El sistema inicia la conexión a la red. Conexión mediante una dirección IP fija Seleccione [Añada una dirección nueva] - [Registro manual] en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Conexión mediante un código PIN Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y seleccione [(WPS) Método PIN]. Conexión mediante Sony | Music Center La aplicación Sony | Music Center puede conectar el sistema a la misma red inalámbrica que el dispositivo móvil. Para obtener más información, siga las instrucciones de la aplicación o consulte la URL siguiente. http://www.sony.net/smcqa/ Puede montar la unidad principal en una pared. Acerca de la ubicación de instalación de la unidad principal La unidad principal emite el sonido envolvente hacia el techo. Para asegurarse de que el televisor no interfiere con el sonido emitido desde la unidad principal, decida la ubicación de instalación de la unidad principal consultando los siguientes valores estimados. (A) Notas • Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo de material y la solidez de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la pared. Instale los altavoces horizontalmente, cuélguelos en tornillos con tacos en una sección plana y continua de la pared. • Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. • Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales, etc. Televisor (B) Unidad principal Profundidad del televisor montado (A) Dimensiones hasta la unidad principal desde el televisor (B) Menos de 66 mm 50 mm o más De 66 mm a menos de 100 mm 100 mm o más 100 mm o más 200 mm o más 25ES Configuración Montaje de la unidad principal en una pared 2 Montaje de la unidad principal en una pared 1 Prepare los tornillos (no incluidos) adecuados para los orificios del soporte de montaje en pared de la parte posterior de la unidad principal. 4 mm 3 Más de 30 mm 4,6 mm 10 mm Decida la altura de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED consultando “Acerca de la ubicación de instalación de la unidad principal” (página 25) a continuación, pegue la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED en una pared utilizando una cinta adhesiva disponible en el mercado o similar. Marque las posiciones de los tornillos indicadas a continuación en LÍNEA DE TORNILLOS () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED. Mida la distancia descrita a continuación con una escala y, a continuación, realice las marcas con un lapicero, etc. 422 mm 422 mm Orificio en la parte trasera de la unidad principal 2 Pegue la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (incluida) en la pared. Centro del televisor Posición del tornillo 4 Apriete los tornillos en la marca. De 11 mm a 12 mm Cinta adhesiva, etc. 1 26ES PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED Alinee la LÍNEA CENTRAL TELEVISOR () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con el centro del televisor. 5 Retire la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED. 6 Colocación de la estructura de rejilla Puede proteger los altavoces colocando la estructura de rejilla suministrada. Le recomendamos que utilice la unidad principal sin colocar la estructura de rejilla si va a escuchar audio en alta resolución. Coloque la estructura de rejilla en paralelo al panel frontal. Inserte las proyecciones de la estructura de rejilla en el orificio de la unidad principal. Nota Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, alísela por completo. Sugerencia La estructura de rejilla queda fijada y su posición viene determinada con un imán. 27ES Configuración Cuelgue la unidad principal de los tornillos. Alinee los orificios de la parte posterior de la unidad principal con los tornillos y, a continuación, cuelgue la unidad principal de los dos tornillos. Escuchar el sonido Escuchar el dispositivo AV conectado Escuchar el sonido del televisor 1 1 2 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [TV] en el menú Home. Seleccione el programa con el mando a distancia del televisor. El programa de televisión seleccionado aparece en la pantalla del televisor y el sonido del televisor se emite a través del sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 33). Nota Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio System. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor. Sugerencia Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/– en el mando a distancia. 3 Seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo deseado en el menú Home. Aparecerá la imagen del dispositivo seleccionado en la pantalla del televisor y el sonido se emitirá a través del sistema. Si selecciona [Analog], aparecerá la pantalla [Analog] en el televisor. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 33). Sugerencia Puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia. Cambio del nombre de entrada mostrado en el menú Home Es posible cambiar el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que aparece en el menú Home. 1 28ES Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 4 5 Seleccione [Ajuste Etiqueta Entrada]. Seleccione el nombre de la entrada. Como nombre de entrada, puede elegir las siguientes opciones. • [BD Player] • [DVD Player] • [Cable Box] • [Satellite] • [GAME] • [PC] Pulse Escuchar música de un dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivo reproducibles, consulte “Tipos de archivos de audio reproducibles” (página 78). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). para aplicar el cambio. Sugerencia Si cambia el nombre de la entrada, el icono mostrado cambia también automáticamente. 2 3 4 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [USB (Conectado)] en el menú Home. Seleccione la carpeta en la que se almacenan las canciones. Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 33). 29ES Escuchar el sonido 3 Sitúe el cursor en [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] en el menú Home y, a continuación, pulse OPTIONS. El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor. Nota No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB. Sugerencia Puede realizar distintas operaciones desde el menú de opciones (página 64). 30ES Selección del efecto de sonido Explicación [Movie] Se siente inmerso por el sonido que le envuelve y rodea todo su cuerpo. Este modo es adecuado para ver películas. [Music] La intensidad y el brillo del sonido se expresan de forma minuciosa. Este modo es adecuado para disfrutar de música de una manera que le hace moverse. [Game Studio] Puede adentrarse en el juego reproduciendo la sensación de movimiento y la distancia de los objetos, además de oír claramente el diálogo. [Sports] Puede experimentar una atmósfera como si estuviera viendo un evento en un estadio. Sin embargo, las narraciones de los comentaristas se reproducirán vivamente. [Standard] El sonido de un programa de televisión se puede oír claramente. Este modo es adecuado para ver noticias porque las voces son claras. Es muy fácil disfrutar de efectos de sonido concebidos para diferentes tipos de fuentes de sonido. SOUND FIELD CLEAR AUDIO+ 1 2 Pulse SOUND FIELD. Aparecerá el menú de campo de sonido en la pantalla del televisor. Pulse el botón varias veces para seleccionar el campo de sonido deseado. Sound Field Explicación [ClearAudio+] Se seleccionará automáticamente el ajuste de sonido más adecuado para la fuente de sonido. [3D Surround] Disfrute de películas, música y más con un sonido fluido que le envuelve por completo. Notas • Cuando utiliza la función wireless multi room o Chromecast built-in, o cuando ajuste [Modo Bluetooth] en [Transmisor] (página 60), la función Sound Field no está disponible. • El menú Sound Field no aparece en la pantalla del televisor para entrada del televisor. 31ES Selección del efecto de sonido Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (SOUND FIELD) Sound Field • Cuando se establece [Efecto de sonido] en [No], se desactiva la función Sound Field. • El sonido envolvente virtual se procesa al seleccionar un campo de sonido diferente de [Music], aunque es posible que no funcione si la fuente de sonido no es multicanal. Sugerencias • Puede seleccionar [ClearAudio+] pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a distancia. • Puede seleccionar el campo de sonido en el menú de opciones (página 64). Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) El sonido se emite a bajo volumen con una pérdida mínima de fidelidad y de claridad en el diálogo. NIGHT 1 2 Pulse NIGHT. Aparecerá el modo nocturno en la pantalla del televisor. Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo nocturno. Modo Explicación [Sí] Activa la función de modo nocturno. [No] Desactiva la función de modo nocturno. Nota Cuando se apaga el sistema, este ajuste se establece en [No] de forma automática. Sugerencia Puede seleccionar [Night] en el menú de opciones (página 64). 32ES Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE) Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves VOICE SW  +/– 1 2 Pulse VOICE. Aparecerá el modo de voz en la pantalla del televisor. Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de voz. Modo Explicación [Up Off] Estándar [Up 1] Mejora el rango de diálogo para que los diálogos se entiendan más fácilmente. [Up 2] Mejora el rango de diálogo de forma que los diálogos sean más fáciles de entender para las personas mayores. Pulse SW (volumen de altavoz potenciador de graves)  +/– para ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves. Nota Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves. Sugerencia Puede seleccionar [Voice] en el menú de opciones (página 64). 33ES Selección del efecto de sonido El altavoz potenciador de graves está diseñado para reproducir sonidos graves y de baja frecuencia. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido Cuando el sonido no coincide con las imágenes de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. El método de ajuste varía dependiendo de la entrada. ///, OPTIONS Al ver la televisión 1 Pulse OPTIONS. “SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal. 2 Pulse  o Aparecerá el tiempo de ajuste en la pantalla del panel frontal. 3 Ajuste el retardo utilizando / y, después, pulse . Puede ajustar de 0 msec a 300 msec en incrementos de 25 msec. 4 Pulse OPTIONS. El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se desactiva. 34ES Al ver imágenes de otro dispositivo 1 2 3 Pulse OPTIONS. El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [A/V SYNC]. Ajuste el retardo utilizando / y, después, pulse . Puede ajustar de 0 msec a 300 msec en incrementos de 25 msec. Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Escuchar música de un dispositivo móvil Escuchar música mediante el emparejamiento de un dispositivo móvil 1 INPUT +/– 2 BLUETOOTH PAIRING SW  +/– 3 HOME  +/– Botones de control de la reproducción BLUETOOTH RX/TX 4 Active la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HTST5000” tras buscarlo en el dispositivo móvil. Si se solicita una clave de paso, introduzca “0000”. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal se encienda en azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través de la unidad principal. 35ES Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Es posible escuchar la música guardada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta a través de una conexión inalámbrica mediante la conexión del sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH. Al conectar el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH, puede realizar cualquier operación usando el mando a distancia suministrado, sin encender el televisor. Pulse BLUETOOTH PAIRING. El sistema accederá al modo de emparejamiento, aparecerá “BT” en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadeará rápidamente. 5 Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 33). • Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia. Para comprobar el estado de la conexión de la función BLUETOOTH Estado Escuchar música del dispositivo móvil emparejado 1 2 3 Indicador de BLUETOOTH En espera para Parpadeo rápido en azul emparejamiento Intentando establecer la conexión Parpadeo en azul Conexión establecida Iluminado en azul Sin conexión Apagado Sugerencias • Una vez establecida la conexión BLUETOOTH, se mostrará una indicación que recomienda qué aplicación descargar según el dispositivo que haya conectado. Siguiendo las instrucciones que se muestran, puede instalar una aplicación denominada Sony | Music Center, que le permitirá controlar este sistema. Consulte “Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center” (página 42) para obtener más información acerca de Sony | Music Center. • Puede emparejar otros dispositivos móviles. 36ES 4 5 Active la función BLUETOOTH del dispositivo móvil. Pulse INPUT +/– varias veces hasta que aparezca “BT” en la pantalla del panel frontal. El sistema automáticamente vuelve a conectar con el dispositivo móvil con el que conectó más recientemente. Compruebe que el indicador de BLUETOOTH esté iluminado de color azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través de la unidad principal. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 33). • Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia. Para desconectar el dispositivo móvil 2 Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación. • Desactive la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil. • Pulse BLUETOOTH PAIRING en el mando a distancia. • Apague el sistema o el dispositivo móvil. Toque la marca N de la unidad principal con el dispositivo móvil. No lo separe hasta que el dispositivo móvil vibre y aparezca un mensaje en su pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el emparejamiento entre la unidad principal y el dispositivo móvil. Sugerencia Si no se establece la conexión, seleccione “HT-ST5000” en el dispositivo móvil. Conexión de un dispositivo móvil mediante la función One-touch (NFC) Si acerca un dispositivo móvil compatible con NFC, como un smartphone o una tableta, a la marca N de la unidad principal, el sistema se encenderá automáticamente y el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH se realizarán de forma automática. Dispositivos compatibles Smartphones, tabletas y reproductores de música con la función NFC incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x) 1 Active la función NFC del dispositivo móvil. Indicador de BLUETOOTH 3 4 5 Compruebe que el indicador de BLUETOOTH esté iluminado de color azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través del sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 33). 37ES Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Nota Si no aparece “BT” en la pantalla del panel frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de “Escuchar música del dispositivo móvil emparejado”, pulse BLUETOOTH RX/TX una vez en el mando a distancia. • Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia. Para detener la reproducción a través de la función One-touch Vuelva a tocar la marca N de la unidad principal con el dispositivo móvil. Notas • Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que realizar primero las acciones siguientes en el dispositivo móvil. – Active la función NFC. – Instale la aplicación “NFC Easy Connect” en Google Play™ y ábrala. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. • Esta función no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 38). • La opción [Modo Bluetooth] pasará automáticamente a [Receptor] al establecer una conexión BLUETOOTH con la función One-touch. Aunque cancele la función One-touch, el ajuste de [Modo Bluetooth] seguirá siendo [Receptor]. Para obtener más información sobre [Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de Bluetooth] (página 60). • Si su dispositivo móvil es un tipo de dispositivo que pasa al modo de espera en respuesta a una fuerza magnética, es posible que no pueda conectarse mediante NFC. Si la función de un solo toque no funciona, realice la conexión utilizando la función BLUETOOTH (página 35). 38ES Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares Es posible escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares compatibles con BLUETOOTH mediante una conexión con la función BLUETOOTH. Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares 1 2 3 4 Active el modo de emparejamiento en los auriculares compatibles con BLUETOOTH. Consulte el manual de instrucciones de los auriculares para obtener información sobre el método de emparejamiento. Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] - [Transmisor]. El sistema accederá al modo de transmisión BLUETOOTH. 5 7 Vuelva al menú Home y seleccione la entrada deseada. Se mostrará la imagen de la entrada seleccionada en la pantalla del televisor, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal y se oirá el sonido a través de los auriculares. El sonido no se emitirá a través del sistema. Para seleccionar la entrada, consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 15). Ajuste el volumen. Ajuste primero el nivel de volumen de los auriculares. El nivel de volumen de los auriculares se puede controlar con +/– en la unidad principal y  +/– en el mando a distancia. Para quitar un dispositivo registrado de la lista de dispositivos 1 Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares”. 2 Seleccione el nombre de los auriculares y, a continuación, pulse OPTIONS. 3 Seleccione [¿Retirar]. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar los auriculares deseados de la lista de dispositivos. Escuchar sonido con auriculares emparejados 1 2 3 4 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione la entrada deseada. Para seleccionar la entrada, consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 15). Active la función BLUETOOTH de los auriculares. Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia. [Modo Bluetooth] se ajustará en [Transmisor] y aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal. El sistema se vuelve a conectar automáticamente a los últimos auriculares a los que había estado conectado, y el sonido se emite a través de ellos. El sonido no se emitirá a través del sistema. Ajuste el volumen. Ajuste el nivel de volumen de los auriculares. También puede ajustar el nivel de volumen de los auriculares con  +/– en el mando a distancia. 39ES Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® 6 Seleccione el nombre de los auriculares en [Lista de dispositivos] dentro de [Ajustes de Bluetooth]. Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, aparecerá [Dispositivo Bluetooth conectado.]. (También aparecerá el nombre del dispositivo conectado.) Si no encuentra el nombre de los auriculares en [Lista de dispositivos], seleccione [Buscar]. Para desconectar los auriculares Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación. – Desactive la función BLUETOOTH en los auriculares. – Pulse BLUETOOTH RX/TX. – Apague el sistema o los auriculares. – Seleccione el nombre de dispositivo de los auriculares conectados en [Configurar] - [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de dispositivos]. Deja de aparecer [Conectado] junto al nombre del dispositivo. Acerca de la conexión de los auriculares • Es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen dependiendo de los auriculares compatibles con BLUETOOTH utilizados. • [Bluetooth Audio] está desactivado cuando [Modo Bluetooth] se establece en [No] o [Transmisor]. • Cuando está seleccionada la entrada de [Bluetooth Audio], no se puede establecer [Modo Bluetooth] en [Transmisor]. Tampoco es posible cambiar el ajuste con BLUETOOTH RX/ TX en el mando a distancia. • Puede registrar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si se registra un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH que se conectó hace más tiempo será reemplazado por el nuevo. • El sistema puede mostrar hasta 15 dispositivos BLUETOOTH detectados en la [Lista de dispositivos]. • No es posible cambiar los ajustes de efecto de sonido ni los ajustes del menú de opciones mientras se transmite el sonido a los auriculares compatibles con BLUETOOTH. • Algunos contenidos no pueden emitirse porque están protegidos. 40ES • La reproducción de audio/música en el dispositivo BLUETOOTH presenta un retardo con respecto a la reproducción en la unidad principal a causa de las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. • Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde el dispositivo BLUETOOTH (página 60). Escuchar música de un PC Escuchar música/sonido con la función de red PC Escuchar música del PC a través de una red doméstica Preparación de la Home Network 1 2 3 Conecte el sistema a una red. Consulte “Conexión a una red con cable” (página 22) y “Conexión a una red inalámbrica” (página 23). Conecte el PC a una red. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC. Configure el PC. Para usar el PC en su red doméstica, primero debe configurarlo como servidor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC. Enrutador LAN inalámbrico 1 2 3 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Home Network] en el menú Home. En la pantalla del televisor aparecerá el nombre del dispositivo en su red doméstica. Seleccione la carpeta o el dispositivo deseado donde se almacenan las canciones. Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema. 4 Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 33). Sugerencia Puede realizar distintas operaciones desde el menú de opciones (página 64). Sugerencia Consulte [Configurar] - [Configuración de red] - [Estado de conexión de red] cuando desee comprobar el estado de la conexión de red. 41ES Escuchar música/sonido con la función de red Puede reproducir archivos de música guardados en su PC a través de su red doméstica. Es posible reproducir archivos de música utilizando el menú que aparece en la pantalla del televisor o la aplicación Sony | Music Center de un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. Escuchar música de un PC usando Sony | Music Center PC Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center Qué puede hacer con Sony | Music Center Enrutador LAN inalámbrico Smartphone o tableta Sony | Music Center es una aplicación que sirve para controlar dispositivos de audio compatibles de Sony utilizando un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. Para obtener más información sobre Sony | Music Center, consulte la URL siguiente. http://www.sony.net/smcqa/ Puede reproducir los archivos de música en el equipo utilizando la aplicación Sony | Music Center instalada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. Para obtener más información sobre Sony | Music Center, consulte “Qué puede hacer con Sony | Music Center” (página 42) o la URL siguiente. http://www.sony.net/smcqa/ Si instala Sony | Music Center en su dispositivo móvil tendrá lo siguiente: Ajustes de sonido del sistema Puede personalizar fácilmente el sonido o utilizar el ajuste [ClearAudio+] recomendado por Sony. Servicio de música Puede configurar los ajustes iniciales para usar servicios de música*. * Los servicios de música y su disponibilidad varían en función del país y la región. Puede ser necesario actualizar el dispositivo. Si utiliza Chromecast built-in con el servicio de música, consulte “Uso de Chromecast built-in” (página 43). Acceso a música de su red doméstica Puede reproducir música guardada en su PC o el servidor de su red doméstica a través de la red. 42ES Acceso a música del dispositivo USB Puede reproducir música guardada en un dispositivo conectado al puerto (USB) de la unidad principal. Nota Lo que puede controlar con la aplicación Sony | Music Center varía en función del dispositivo conectado. Las especificaciones y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso. 1 2 3 4 Instale la aplicación Sony | Music Center gratuita en el dispositivo móvil. Busque la aplicación Sony | Music Center en Google Play o el App Store e instálela en el dispositivo móvil. Chromecast built-in le permite seleccionar contenido musical desde la app compatible con Chromecast y reproducir en el sistema o grupo en el que se incluye el sistema. 1 2 3 Conecte el sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH (página 35) o la función de red (página 22). Abra Sony | Music Center. Controle las operaciones desde la pantalla de Sony | Music Center que aparecerá. 4 Notas • Antes de usar Sony | Music Center, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor] (página 60). • Use la última versión de Sony | Music Center. 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Music Service List] en el menú Home. Aparecerá Music Service List en la pantalla del televisor. Seleccione [Chromecast built-in]. Realice los ajustes pertinentes para usar Chromecast built-in en el sistema siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla. Después de realizar los ajustes, [Inicio rápido/espera red] se establecerá en [Sí] automáticamente y podrá reproducir música rápidamente incluso cuando el sistema se encuentra en modo de espera (página 62). Conecte el dispositivo a través de Wi-Fi a la misma red que el sistema. Instale la app compatible con Chromecast en el dispositivo móvil. Sugerencias • Puede conectar el sistema y el dispositivo móvil con la función NFC (página 37). • Al usar la función de red para la conexión, conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema. 43ES Escuchar música/sonido con la función de red Uso de Sony | Music Center Uso de Chromecast builtin 6 Inicie la app compatible con Chromecast, pulse el botón de pulsación y seleccione el sistema o grupo en el que se incluye el sistema. Uso de Spotify Puede seleccionar la música en la aplicación Spotify y reproducirla en el sistema. Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. Activación de la función “Spotify Connect” 7 Seleccione y reproduzca música en la app compatible con Chromecast. La música se reproducirá en el sistema. Nota Dependiendo del país y la región, es posible que no se proporcionen Chromecast built-in y la app compatible con Chromecast. 1 2 3 4 5 Conecte el dispositivo a través de Wi-Fi a la misma red que el sistema. Instale la aplicación Spotify en el dispositivo móvil. Inicie la aplicación Spotify e inicie sesión en la cuenta Spotify Premium. Seleccione y empiece a reproducir la música en la aplicación Spotify. Seleccione el icono Connect de la aplicación Spotify y, a continuación, seleccione el sistema como dispositivo de salida de audio. La música se reproducirá en el sistema. Para reproducir música todavía más rápido, incluso con el sistema en el modo de espera Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí] (página 62). 44ES Reanudación de la reproducción de la música que se ha reproducido en el dispositivo móvil 1 Para disfrutar de Servicios música, el sistema debe estar conectado a Internet. MUSIC SERVICE Nota Puede que la aplicación Spotify no esté disponible en algunos países o regiones. Pulse MUSIC SERVICE. Aparecerá Music Service List en la pantalla del televisor. Cuando haya reproducido la música de Spotify del sistema, se reanudará la reproducción de la música que se ha reproducido con Spotify. Consulte “Uso de Spotify” (página 44). Notas • Puede que Servicios música no esté disponible en algunos países o regiones. • Si no se puede reanudar la reproducción, se reproducirá la última lista de reproducción reproducida en el sistema. • Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. Sugerencias • Puede actualizar esta lista de servicio de música pulsando OPTIONS y seleccionando [Actualizar servicios] en la lista de servicio de música. • Puede hacer que aparezca la Music Service List seleccionando [Music Service List] en el menú Home o pulsando MUSIC SERVICE en la unidad principal. 45ES Escuchar música/sonido con la función de red Pulse MUSIC SERVICE. Cuando haya reproducido la música de Spotify en el sistema, se reanudará la reproducción de la música que se ha reproducido con Spotify. Para obtener más información, consulte “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 45). Uso del botón MUSIC SERVICE Conexión del dispositivo compatible con Wireless Multi Room (Wireless Multi Room) Puede disfrutar de la música en cualquier sala utilizando el sistema con el altavoz inalámbrico compatible con wireless multi room. Escuchar la misma música en diferentes habitaciones (Wireless Multi Room) * Puede disfrutar del sonido del dispositivo que está conectado al sistema. Se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y / hasta que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación, / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces. Puede utilizar la aplicación Sony | Music Center que está instalada en un dispositivo móvil. Para usar varios dispositivos, conéctelos a la misma LAN inalámbrica. Para configurar los ajustes en Sony | Music Center Configure los ajustes siguiendo la ayuda de Sony | Music Center. Nota Puede disfrutar de la siguiente música o sonido en distintas habitaciones con alta calidad de sonido utilizando su red inalámbrica doméstica. • Música en el servicio de música • Música guardada en su PC o smartphone • Sonido de la entrada [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o [Analog] del sistema* 46ES Esta función no está disponible para música en el dispositivo BLUETOOTH conectado al sistema. Sugerencia Para obtener más información sobre Sony | Music Center, consulte “Qué puede hacer con Sony | Music Center” (página 42). [Distancia] Uso de distintas funciones/ajustes Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes de audio] [Ajustes de los altavoces]. Aparecerá la pantalla [Ajustes de los altavoces] en la pantalla del televisor. Realice los ajustes del altavoz. Seleccione el elemento del ajuste entre los siguientes pulsando / y, a continuación, establezca el valor de conformidad con el entorno pulsando / y . Sugerencia Puede cambiar las unidades de medida (pies o metros) pulsando en el botón de color (RED). [Nivel] Ajuste el nivel de sonido de los altavoces. Para [Delanteros], [Altura] y [Subwoofer], puede establecer el valor entre -6,0 dB y 6,0 dB (0,5 dB paso). [Delanteros]: establece el nivel del altavoz delantero. [Altura]: establece el nivel de altura del altavoz. [Subwoofer]: establece el nivel del altavoz potenciador de graves. [Prueba sonora] La prueba de tono se emite desde los altavoces para comprobar los altavoces disponibles. [No]: la prueba de tono no se emite desde los altavoces. [Sí]: la prueba de tono se emite desde cada altavoz por orden. [Altura Techo] Establezca la altura del techo de la sala en la que se vaya a instalar el sistema. Puede establecer el valor entre 1 y 5 metros (de 10 en 10 cm). Sugerencia Puede cambiar las unidades de medida (pies o metros) pulsando en el botón de color (RED). 47ES Uso de distintas funciones/ajustes Con el fin de obtener el mejor sonido envolvente posible, establezca la distancia de los altavoces de su posición de escucha, así como su nivel de salida, etc. Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca la distancia entre la posición de escucha y los altavoces. Puede establecer el valor entre 0 y 10 metros (de 10 en 10 cm). [Delanteros]: establece la distancia del altavoz delantero. [Subwoofer]: establece la distancia del altavoz potenciador de graves. Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK) Puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar el sistema con el altavoz potenciador de graves utilizando la función Secure Link. Esta función puede ayudar a impedir que haya interferencias si utiliza varios productos inalámbricos o si sus vecinos los usan. SECURE LINK Indicador de encendido/ espera 3 4 5 6 7 Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Secure Link]. Aparecerá la pantalla [Secure Link] en la pantalla del televisor. Seleccione [Sí]. Pulse SECURE LINK en la parte posterior del altavoz potenciador de graves. El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadeará en naranja. Continúe con el paso siguiente transcurrido 1 minuto. Seleccione [Comenzar]. Se iniciará la operación de enlazado. Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar]. Complete la operación de enlazado siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves se encenderá en naranja. Notas 1 2 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 48ES • Si se muestra el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. • Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH está conectado al sistema, no es posible establecer la conexión con el altavoz potenciador de graves. Selección de la banda de frecuencia Puede seleccionar la banda de frecuencia para una mejor conexión. 1 2 4 Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden ser inestables. En este caso, la transmisión podría mejorarse cambiando el ajuste siguiente [Canal RF]. 1 2 Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Banda RF]. Seleccione el ajuste que desee. • [Auto] (ajuste predeterminado): seleccione normalmente este ajuste. El sistema selecciona automáticamente la banda de frecuencia más potente para la transmisión. • [5.2GHz], [5.8GHz]: transmite el sonido de conformidad con la banda de frecuencia seleccionada. Sugerencia Le recomendamos que establezca [Banda RF] en [Auto]. 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Canal RF]. Seleccione el ajuste que desee. • [Auto] (ajuste predeterminado): seleccione normalmente este ajuste. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para la transmisión. • [1], [2], [3]: el sistema transmite el sonido fijando el canal para la transmisión. Seleccione el canal con la mejor transmisión. Notas • La transmisión podría mejorarse cambiando el canal de transmisión (frecuencia) de los demás sistemas inalámbricos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de los demás sistemas inalámbricos. • No puede seleccionar esta función cuando [Banda RF] se haya establecido en [Auto] (página 49). 49ES Uso de distintas funciones/ajustes 3 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Si la transmisión inalámbrica es inestable Reproducción de archivos de audio comprimidos o CD con una calidad de sonido cercana a la alta resolución (DSEE HX) Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital. DSEE HX permite disfrutar de fuentes de sonido con una calidad de sonido cercana a la alta resolución, para que tenga la sensación de estar en un estudio de grabación o en un concierto. 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. AUDIO 1 Pulse AUDIO. Aparecerá la señal de audio en la pantalla del panel frontal. 2 Pulse el botón varias veces para seleccionar la señal de audio deseada. Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE HX]. Señal de audio Explicación Seleccione [Sí]. “MAIN” Se emitirá el sonido del idioma principal. “SUB” Se emitirá el sonido del idioma secundario. “MN/SB” Se emitirá una mezcla del sonido de los idiomas principal y secundario. Notas • Esta función solo está disponible cuando está seleccionado [ClearAudio+] o [Music] como campo de sonido (página 31). • Esta función es compatible con las señales de entrada digital de dos canales de 44,1 kHz o 48 kHz de frecuencia de muestreo. • La frecuencia de muestreo/intensidad de bit tras mejorar llega a 96 kHz/24 bits. • Esta función no es compatible con señales DSD. • No es posible utilizar esta función con la entrada HDMI, TV o analógica. • Esta función no está disponible al usar Chromecast built-in. 50ES Notas • Para recibir una señal Dolby Digital es necesario conectar un televisor u otros dispositivos a la toma TV IN (OPT) con el cable óptico digital (incluido). • Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Audio Return Channel (página 54), puede recibir una señal Dolby Digital a través del cable HDMI. Desactivación de los botones de la unidad principal Puede desactivar los botones de la unidad principal para evitar que se accionen por error, por ejemplo si un niño los toca (función de bloqueo parental). Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH (DIMMER) Puede modificar el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH. Pulse –, + y – por orden mientras mantiene pulsado en la unidad principal. Aparecerá “LOCK” en la pantalla del panel frontal y los botones de la unidad principal no funcionarán. El sistema solo podrá controlarse con el mando a distancia. 1 2 Pulse DIMMER. Aparecerá el modo de visualización en la pantalla del panel frontal. Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de visualización deseado. Modo Explicación “Bright” Pulse –, + y – por orden mientras mantiene pulsado en la unidad principal. Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del panel frontal y se cancelará la función de bloqueo parental. La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es clara. “Dark” La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es oscura. Nota “Off” La pantalla del panel frontal está apagada. Cancelación de la función de bloqueo parental  (encendido) no se desactiva con la función de bloqueo parental. 51ES Uso de distintas funciones/ajustes DIMMER Nota La pantalla del panel frontal se apaga al seleccionar “Off”. Se enciende automáticamente al pulsar cualquier botón y se apaga de nuevo si no realiza ninguna operación en el sistema durante unos 10 segundos. Sin embargo, en ocasiones la pantalla del panel frontal no se apaga. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal es el mismo que con “Dark”. 52ES Ahorro de electricidad en modo de espera Compruebe que ha realizado los ajustes siguientes: – [Modo de espera Bluetooth] se ha establecido en [No] (página 60). – [En espera] se ha establecido en [No] (página 61). – [Inicio rápido/espera red] se ha establecido en [No] (página 62). Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal Puede que el mando a distancia del televisor no funcione cuando la unidad principal obstruya su sensor. En ese caso, active la función IR-Repeater del sistema. Es posible controlar el televisor con el mando a distancia mediante el envío de la señal remota desde la parte posterior de la unidad principal. 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater]. Aparecerá la pantalla [IR-Repeater] en la pantalla del televisor. Seleccione [Sí]. Notas • Asegúrese de que el mando a distancia del televisor no puede controlar el televisor y ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si se establece en [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el televisor, es posible que no se consiga un funcionamiento adecuado debido a la interferencia entre el control directo del mando a distancia y el control a través de la unidad principal. • En algunos televisores, es posible que esta función no funcione correctamente. En este caso, coloque la unidad principal un poco más lejos del televisor. Si conecta un dispositivo como un televisor o una grabadora de Blu-ray Disc compatible con la función Control por HDMI* utilizando un cable HDMI, podrá controlarlo fácilmente con el mando a distancia del televisor. Es posible controlar las siguientes funciones con la función Control por HDMI. • Función Apagado del sistema • Función Control de audio del sistema • Audio Return Channel • Función Reproducción One-touch • Funcionamiento del menú con el mando a distancia del televisor • Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía Nota Estas funciones están disponibles también con dispositivos no fabricados por Sony, aunque no se garantiza su funcionamiento. * Control por HDMI es un estándar usado por CEC (Consumer Electronics Control) y está diseñado para que los dispositivos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) puedan controlarse entre sí. Preparativos para usar la función Control por HDMI Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] en el sistema (página 61). El ajuste predeterminado es [Sí]. Activa los ajustes de la función Control por HDMI en el televisor y otros dispositivos conectados al sistema. 53ES Uso de distintas funciones/ajustes 1 Uso de la Función Control por HDMI Sugerencia Si activa la función Control por HDMI (sincronización “BRAVIA”) en un televisor fabricado por Sony, la función Control por HDMI del sistema también se activa automáticamente. Cuando hayan terminado los ajustes, aparecerá “DONE” en la pantalla del panel frontal. Función Apagado del sistema Al apagar el televisor, el sistema se apagarán automáticamente. Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o [Auto] (página 61). El ajuste predeterminado es [Auto]. Notas • El sonido solo se emite a través del televisor si está seleccionada una entrada distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] mientras se utiliza la función Twin Picture en el televisor. Al desactivar la función Twin Picture, el sonido se emite desde el sistema. • El número correspondiente al nivel de volumen del sistema aparecerá en la pantalla del televisor en función del televisor. El número de volumen mostrado en el televisor puede ser diferente del número que aparece en la pantalla del panel frontal del sistema. • Según la configuración del televisor, puede que la función Control de audio del sistema no esté disponible. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Nota Es posible que el dispositivo conectado no se apague en función de su estado. Función Control de audio del sistema Si enciende el sistema mientras está viendo la televisión, el sonido del televisor pasará a emitirse desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema puede ajustarse utilizando el mando a distancia del televisor. Si el sonido del televisor se emitía desde los altavoces del sistema la última vez que estaba viendo la televisión, el sistema se encenderá automáticamente al volver a encender el televisor. Las operaciones pueden realizarse también a través del menú del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 54ES Audio Return Channel Si el sistema está conectado a la toma HDMI IN de un televisor compatible con Audio Return Channel (ARC), podrá escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema sin necesidad de conectar un cable óptico digital. En el sistema, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo de Entrada de Audio TV] en [Auto] (página 61). El ajuste predeterminado es [Auto]. Nota Si el televisor no es compatible con Audio Return Channel, es necesario conectar el cable óptico digital (incluido) (consulte la Guía de inicio suministrada). Función Reproducción Onetouch Al reproducir contenidos de un dispositivo conectado al dispositivo (grabadora de Blu-ray Disc, “PlayStation®4”, etc.), el sistema y el televisor se encienden automáticamente, se selecciona la entrada correspondiente al dispositivo reproducido y el sonido se emite a través de los altavoces del sistema. Notas La Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía (página 61) es una función que le permite disfrutar del sonido y la imagen de un dispositivo conectado sin necesidad de encender el sistema. Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [En espera] en [Auto] (página 61). El ajuste predeterminado es [Auto]. Nota Si no aparece en el televisor la imagen de un dispositivo conectado al sistema, establezca [En espera] en [Sí]. Si conecta un televisor que no sea fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste. Funcionamiento del menú con el mando a distancia del televisor Puede seleccionar el sistema utilizando el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor y manejar el sistema. Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con el menú de enlace. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Notas • En el menú de enlazado del televisor, el sistema aparece como “Reproductor”. • Algunas operaciones no están disponibles con algunos televisores. 55ES Uso de distintas funciones/ajustes • Si [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [En espera] en el sistema está ajustado en [Sí] o [Auto] y el sonido del televisor se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez que vio la televisión, el sistema no se enciende y el sonido y la imagen se emiten a través del televisor aunque se estén reproduciendo contenidos del dispositivo (página 61). • En función del televisor, es posible que la primera parte del contenido reproducido no se reproduzca correctamente. Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía Uso de la función de sincronización “BRAVIA” Además de la función Control por HDMI, puede utilizar también las siguientes funciones en dispositivos compatibles con la función de sincronización “BRAVIA”. • Función Scene Select • Home Theatre Control • Función Echo Canceling • Adaptación de idioma Nota Estas funciones son exclusivas de Sony. Esta función no se puede utilizar con productos no fabricados por Sony. Función Scene Select El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función Scene Select del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Ajuste el campo de sonido en [ClearAudio+] (página 31). Función Home Theatre Control Utilizando un televisor compatible con la función Home Theatre Control, es posible configurar el sistema, configurar los ajustes del campo de sonido y cambiar de entrada, entre otras opciones, sin necesidad de cambiar la entrada del televisor. Esta función puede utilizarse cuando el televisor está conectado a Internet. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 56ES Función Echo Canceling Esta función reduce el eco al usar la función Social Viewing, como Skype, mientras está viendo programas de televisión. Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con la función Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Notas • Si la entrada del sistema es [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] mientras utiliza la función Social Viewing, se selecciona automáticamente la entrada [TV]. El sonido de Social Viewing y los programas de televisión se emiten a través de los altavoces del sistema. • El sonido se emite solo a través de los altavoces del televisor si la entrada del sistema es distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] al usar la función Social Viewing. • Esta función no puede utilizarse cuando el sonido se emite a través del televisor. Adaptación de idioma Al cambiar el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma en pantalla del sistema también cambia. Uso de la pantalla de configuración Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido. Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 2 3 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione la opción. Opción Explicación Actualiza el software del sistema. (página 58) [Ajustes de pantalla] Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de televisor. (página 58) [Ajustes de audio] Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de tomas de conexión. (página 59) [Ajustes de Bluetooth] Realiza ajustes detallados para la función BLUETOOTH. (página 60) [Ajustes del sistema] Realiza los ajustes de sistema. (página 61) [Configuración de red] Realiza ajustes detallados de Internet y la red doméstica. (página 62) [Aj. Omitir ent.] Define el ajuste de omisión de entrada para cada entrada. (página 63) [Configuración fácil] Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar los ajustes básicos. (página 63) [Restaurar] Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica. (página 63) 57ES Uso de distintas funciones/ajustes [Actualización de software] [Actualización de software] Al actualizar el software a la última versión, puede aprovechar las ventajas de las funciones más recientes. Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el sitio web siguiente: www.sony.eu/support Notas • La actualización podría tardar una hora en realizarse. • Es necesario un entorno con Internet para instalar actualizaciones a través de Internet. • Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la pantalla del panel frontal. Una vez completada la actualización, el sistema se reinicia automáticamente. Mientras está en curso la operación de actualización, no encienda ni apague el sistema ni realice operaciones con el sistema o el televisor. Espere a que se complete la actualización de software. • Ajuste [Actualización automática] en [Sí] si desea que las actualizaciones de software se instalen automáticamente (página 62). Es posible que las actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones. [Actualizar a través de Internet] Actualiza el software del sistema utilizando la red disponible. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Asegúrese de que la red está conectada a Internet. 58ES [Actualización a través de memoria USB] Actualiza el software utilizando la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto “UPDATE”. [Ajustes de pantalla] [Resolución de vídeo de salida] [Auto]: emite señal de vídeo conforme a la resolución del televisor o el dispositivo conectado. [480p/576p]*: salida de la señal de vídeo 480p/576p. * Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo puede convertirse a [480p] únicamente. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a continuación, cambia al ajuste de color correspondiente. [RGB]: seleccione esta opción al realizar una conexión con un dispositivo con toma DVI compatible con HDCP. [Vídeo Directo] Puede desactivar la OSD (On-Screen Display, visualización en pantalla) del sistema cuando está seleccionada la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. Esta función resulta útil con juegos: podrá disfrutar plenamente la pantalla del juego. [Sí]: desactiva la OSD. La información no se mostrará en la pantalla del televisor y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionarán. [No]: muestra información en la pantalla del televisor solo al cambiar los ajustes, como al seleccionar el campo de sonido. [Ajustes de audio] [Ajustes de los altavoces] Puede realizar los ajustes del altavoz para obtener el mejor sonido envolvente posible. Para obtener más información, consulte “Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente” (página 47). [DSEE HX] [Audio DRC] Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora. [Auto]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido dolby con el tipo de rango dinámico que seleccionó el ingeniero de grabación. [No]: sin compresión del rango dinámico. [Salida audio] Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de la señal de audio. [Altavoz]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema únicamente. [Altavoz+HDMI]: el sonido se emite desde el altavoz del televisor y los altavoces del sistema. La calidad del sonido del dispositivo de reproducción depende de la calidad del sonido del televisor (número de canales, frecuencia de muestreo, etc.). Si el televisor tiene altavoces estéreo, el Nota Si [Salida audio] está ajustada en [Altavoz+HDMI] mientras la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] está seleccionada, la visualización en pantalla (OSD) del sistema no aparece y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan. [Efecto de sonido] Puede activar/desactivar el efecto de sonido como el Sound Field. [Sound Field activado]: activa todos los efectos de sonido. [No]: desactiva todos los efectos de sonido. Seleccione esta opción cuando no quiera establecer el límite superior de la frecuencia de muestreo. [Mezcla de Audio] Puede darle prioridad a una de las configuraciones de mezcla. La tecnología de mezcla aumenta el número de canales en la fuente. [Dolby Surround]: el mezclador Dolby Surround amplía los contenidos de audio a varios canales. Puede reproducirse en el altavoz multicanal, incluidos los altavoces de altura. [Neural:X]: Neural:X es la tecnología de mezcla más reciente de DTS que amplía el canal 5.1 estéreo y el canal 7.1 a varios canales. Puede reproducirse en el altavoz multicanal, incluidos los altavoces de altura. Notas • [Dolby Surround] tiene prioridad cuando el formato de entrada es Dolby. [Neural:X] tiene prioridad cuando el formato de entrada es DTS. • Es posible que no se emita ningún sonido a través de los altavoces de altura en función del campo de sonido. 59ES Uso de distintas funciones/ajustes Esta función solo está disponible cuando está seleccionado [ClearAudio+] o [Music] como campo de sonido. [Sí]: convierte el audio del archivo comprimido o CD en audio de alta resolución y reproduce el sonido claro de rango alto que a menudo se pierde (página 50). [No]: desactivado sonido que emite el altavoz del sistema tiene el mismo estéreo que el televisor, incluso aunque se reproduzca una fuente multicanal. [Ajustes de Bluetooth] [No]: desactivado [Bluetooth Codec - AAC] [Modo Bluetooth] Podrá disfrutar de los contenidos de un dispositivo BLUETOOTH utilizando este sistema o escuchar sonido de este sistema utilizando unos auriculares compatibles con BLUETOOTH. [Receptor]: este sistema está en modo de receptor, lo que le permite recibir y emitir audio desde el dispositivo BLUETOOTH. [Transmisor]: este sistema está en modo de transmisor, lo que le permite enviar audio a auriculares compatibles con BLUETOOTH. Si cambia la entrada del sistema, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal. [No]: se desactiva la función BLUETOOTH y no se puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio]. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: activa el códec AAC. [No]: desactiva el códec AAC. Notas • Puede disfrutar sonido de alta calidad si se activa AAC y el dispositivo es compatible con AAC. • Al establecer la conexión con auriculares compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste. [Bluetooth Codec - LDAC] Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: activa el códec LDAC. [No]: desactiva el códec LDAC. Nota Notas Puede establecer la conexión con un dispositivo* BLUETOOTH utilizando la función One-touch aunque haya establecido [Modo Bluetooth] en [No]. • Puede disfrutar más sonido de alta calidad si se activa LDAC y el dispositivo es compatible con LDAC. • Al establecer la conexión con auriculares compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste. * Solo dispositivos móviles como un smartphone, una tablet, WALKMAN® [Lista de dispositivos] Muestra una lista de dispositivos BLUETOOTH emparejados y detectados (dispositivo SNK) cuando [Modo Bluetooth] se ajusta a [Transmisor]. [Modo de espera Bluetooth] Puede ajustar [Modo de espera Bluetooth] para que el sistema pueda encenderse con un dispositivo BLUETOOTH aunque el sistema esté en modo de espera. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: el sistema se enciende automáticamente al solicitar una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado. 60ES [Calidad reprod. inalámbr.] Puede ajustar la velocidad de datos de transmisión de reproducción LDAC. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Transmisor] y [Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí]. [Auto]: la velocidad de transferencia de datos se modifica automáticamente dependiendo del entorno. Si la reproducción de audio es inestable en este modo, utilice alguno de los otros tres modos. [Calidad de sonido]: se utiliza la velocidad de bits más alta. El sonido se envía con calidad más alta; sin embargo, la reproducción de audio en ocasiones puede hacerse inestable cuando la calidad del enlace no es suficiente. [Estándar]: se utiliza la velocidad de bits media. Equilibra la calidad del sonido y la estabilidad de la reproducción. [Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y lo más probable es que el estado de conexión sea estable. Si la conexión es inestable, se recomienda este ajuste. [Ajustes del sistema] [Idioma de OSD] Puede seleccionar el idioma que desee para la visualización en pantalla del sistema. Puede volver a establecer la conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves. Para obtener más información, consulte “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 48). [IR-Repeater] [Sí]: se envían señales remotas al televisor desde la parte posterior de la unidad principal (página 53). [No]: desactiva la función. Para obtener más información, consulte “Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal” (página 53). [Configuración HDMI] • [Control por HDMI] (página 53) [Sí]: se activa la función Control por HDMI. Los dispositivos conectados con un cable HDMI pueden controlarse entre sí. [No]: desactivado • [Modo de espera vinculado a TV] (página 54) Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí]. • [En espera] (página 55) Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí]. [Auto]: se envían señales desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el televisor está encendido mientras el sistema no lo está. El consumo de energía en espera del sistema se reduce aún más que con la opción [Sí]. [Sí]: las señales se envían siempre desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Si conecta un televisor que no sea fabricado por Sony, recomendamos que seleccione este ajuste. [No]: las señales no se envían desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Encienda el sistema para disfrutar en el televisor de los contenidos de un dispositivo conectado al sistema. El consumo de energía en espera del sistema se reduce aún más que con la opción [Sí]. • [Modo de Entrada de Audio TV] (página 54) Utilice esta función cuando el sistema esté conectado a la toma HDMI IN del televisor compatible con Audio Return Channel. La función Audio Return Channel está disponible al establecer [Control por HDMI] en [Sí]. [Auto]: puede escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema. [Óptico]: utilice este ajuste si hay un cable óptico digital conectado. 61ES Uso de distintas funciones/ajustes [Conexión de subwoofer inalámbrico] [Auto]: si la entrada del sistema es [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sistema se desactiva automáticamente al apagar el televisor. [Sí]: el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada. [No]: el sistema no se apaga al apagar el televisor. • [Formato de señal HDMI] Puede seleccionar el formato de señal HDMI para la señal de entrada. Para obtener más información, consulte “Ajuste del formato de señal HDMI para visualizar contenido de vídeo 4K” (página 20). [Inicio rápido/espera red] [Sí]: acorta el tiempo de comienzo desde el modo de espera. Le permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a través de una red cuando el sistema está en modo de espera. [No]: desactivado Nota Si acepta utilizar la función Chromecast built-in, [Inicio rápido/espera red] cambia automáticamente a [Sí]. [Auto standby] [Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante unos 20 minutos, el sistema entra automáticamente en modo de espera. [No]: desactivado [Notif.de actualización de software] [Sí]: ajusta el sistema para informarle sobre la versión más reciente del software (página 58). [No]: desactivado [Ajustes actual. autom.] • [Actualización automática] [Sí]: la actualización del software se instala automáticamente entre las 2:00 y las 5:00 de la mañana (hora local) en la [Zona horaria] seleccionada si no se está utilizando el sistema. Si selecciona [No] en [Inicio rápido/espera red], las actualizaciones de software se instalan cuando se apaga el sistema. [No]: desactivado • [Zona horaria] Seleccione su país/región. 62ES Notas • Es posible que las actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones. • La actualización de software se instala automáticamente en un plazo máximo de 11 días tras la presentación de una nueva versión del software. [Nombre dispositivo] Puede cambiar el nombre de este sistema según su preferencia para que resulte más fácil de reconocer al utilizar la función [Bluetooth Audio]. El nombre también se utilizará con otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice el teclado virtual para introducir el nombre. [Información del sistema] Puede mostrar la información de versión del software y la dirección MAC del sistema. [Información sobre la Licencia del Software] Puede mostrar la información sobre la licencia del software. [Configuración de red] [Ajustes de Internet] Conecte el sistema a la red con antelación. [Configuración por cable]: seleccione esta opción al conectar un enrutador de banda ancha utilizando un cable LAN. Cuando se selecciona este ajuste, la función LAN inalámbrica del sistema se desactiva automáticamente. [Configuración inalámbrica]: seleccione esta opción cuando utilice la función Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red inalámbrica. Sugerencia Para ver más información, visite este sitio web y consulte las preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support [Estado de conexión de red] Muestra el estado de conexión de la red. [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar los diagnósticos para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. [Ajustes de servidor de conexión] [Permiso acceso red doméstica auto] [Sí]: permite el acceso automático desde un controlador de red doméstica recién detectado. [No]: desactivado [Control de acceso de red doméstica] Muestra una lista de productos compatibles con controladores de red doméstica y define si aceptar o no comandos de los controladores de la lista. [Control externo] [Sí]: permite al controlador de automatización doméstica utilizar este sistema. [No]: desactivado [Aj. Omitir ent.] Nota Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el menú Home, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado en [Omitir]. Sugerencia Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el menú de opciones (página 64). [Configuración fácil] Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales básicos y la configuración de red básica para el sistema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. [Restaurar] [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restaurar los ajustes del sistema a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restaurarán. [Inicializar información personal] Puede borrar la información personal que tenga almacenada en el sistema. Nota Si desecha, transfiere o revende este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas adecuadas, como cerrar sesión tras usar un servicio de red. El ajuste de omisión es una cómoda función que le permite omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT +/–. [No Omitir]: el sistema no omite la entrada seleccionada. 63ES Uso de distintas funciones/ajustes Define si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado. [Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada. Lista del menú de opciones Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían según la situación. Opción Explicación [A/V SYNC] Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido. Es posible aplicar un retardo a la emisión del sonido (página 34). [Sound Field] Cambia el ajuste de campo de sonido (página 31). [Night] Selecciona el modo Night (página 32). [Voice] Selecciona el modo Voice (página 33). [DTS Dialog Control] Ajusta el volumen del diálogo durante la transmisión de contenidos DTS:X por secuencias. Puede escuchar el diálogo fácilmente ya que destaca por encima del ruido ambiental. Esta función no funciona en algunos formatos de audio. [Aj. Omitir ent.] omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT +/– (página 63). [Ajuste Etiqueta Entrada] Cambia el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que aparece en el menú Home (página 28). [Repetir ajuste] Ajusta la reproducción repetida. [Ajuste aleatorio] Ajusta la reproducción aleatoria. [Reproducir/Detener] Inicia o detiene la reproducción. [Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio. [Sync Grupo Multiroom] Establece si el sonido del sistema se sincroniza con el de otros altavoces o no cuando se utiliza la función Wireless Multi Room (página 46). Notas • El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión. • El botón OPTIONS no funciona mientras se visualizan contenidos con la señal HDR o el formato de vídeo 4K. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80). 64ES Solución de problemas Solución de problemas Alimentación El sistema no se enciende.  Compruebe que el cable de alimentación de CA está bien conectado.  Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. El sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido.  Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] (página 61). El televisor debe ser compatible con la función Control por HDMI (página 53). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. El sistema se apaga al apagar el televisor.  Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV] (página 61). Cuando [Modo de espera vinculado a TV] está ajustado en [Sí], el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada. El sistema no se apaga aunque el televisor esté apagado.  Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV] (página 61). Si desea que el sistema se apague independientemente de la entrada seleccionada al apagar el televisor, ajuste [Modo de espera vinculado a TV] en [Sí]. El televisor debe ser compatible con la función Control por HDMI (página 53). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 65ES Solución de problemas Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Al solicitar una reparación, asegúrese de traer consigo tanto la unidad principal como el altavoz potenciador de graves, aunque dé la impresión de que los problemas provengan de uno de ellos solamente.  Compruebe los ajustes del altavoz del televisor. El encendido del sistema está sincronizado con los ajustes del altavoz del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.  Si el sonido se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez, el sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido. Imagen No hay imagen o no se emite correctamente.  Seleccione la entrada adecuada (página 15).  Si no aparece la imagen cuando se ha seleccionado la entrada del televisor, seleccione el canal de televisión que desee usando el mando a distancia.  Si no aparece la imagen cuando se ha seleccionado la entrada HDMI IN 1/2/ 3, pulse el botón de reproducción del dispositivo conectado.  Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. Compruebe que el cable esté bien insertado.  Con pulsado, pulse +, – y + en la unidad principal para establecer la resolución de emisión de vídeo en el nivel mínimo.  Si no se ve la imagen del dispositivo conectado o si la imagen del dispositivo conectado no se emite correctamente, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato estándar] (página 20).  Si conecta un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN y el televisor a la toma HDMI OUT del sistema.  El sistema se conecta a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, protección de contenido digital de alto ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado. El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/3 no se muestra en la pantalla del televisor.  Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 3D. Compruebe el formato de vídeo HDMI compatible (página 80). El contenido de vídeo 4K de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en la pantalla del televisor.  Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 4K. Compruebe la capacidad de vídeo y los ajustes de su televisor y el dispositivo de vídeo.  Puede que la imagen no se vea correctamente al cambiar el ajuste [Formato de señal HDMI]. En este caso, cambie el ajuste a [Formato estándar] (página 20).  Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con 18 Gbps o un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet (página 80). La imagen que se muestra no ocupa toda la pantalla del televisor.  La relación de aspecto del dispositivo está fija. Las imágenes de la toma HDMI se ven distorsionadas.  El vídeo del dispositivo conectado a la toma HDMI puede estar distorsionado. Si sucede esto, ajuste [Vídeo Directo] a [Sí] (página 58). La imagen y el sonido no se emiten a través del televisor cuando el sistema no está encendido.  Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] en el sistema y, después, ajuste [En espera] en [Auto] o [Sí] (página 61). 66ES  Encienda el sistema y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproducción.  Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la función Control por HDMI, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [En espera] en [Sí] (página 61). El contenido HDR no se muestra como de alto rango dinámico. Sonido El sistema no emite sonidos del televisor.  Compruebe el tipo y la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio analógico que está conectado al sistema y al televisor (consulte la Guía de inicio suministrada).  Desconecte los cables conectados entre el TV y el sistema y, a continuación, vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del TV y el sistema de las tomas de CA y, a continuación, vuelva a conectarlos. 67ES Solución de problemas  Compruebe los ajustes del televisor y el dispositivo conectado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor y el dispositivo conectado.  Algunos dispositivos podrían convertir contenido HDR en SDR si el ancho de banda no es suficiente. En ese caso, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato mejorado] si el televisor y el dispositivo conectado admiten un ancho de banda de hasta 18 Gbps (página 20). Cuando seleccione [Formato mejorado], asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con 18 Gbps (página 80).  Cuando el sistema y el televisor estén conectados con un cable HDMI, compruebe lo siguiente. – La toma HDMI del televisor conectado tenga la marca “ARC”. – La función Control por HDMI del televisor esté activada. – En el sistema, [Control por HDMI] está establecido en [Sí] y [Modo de Entrada de Audio TV] en [Auto] (página 61).  Si el televisor no es compatible con Audio Return Channel, conecte el cable óptico digital (incluido) (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el televisor no es compatible con Audio Return Channel, el sonido del televisor no se emitirá a través del sistema aunque el sistema esté conectado a la toma HDMI IN del televisor.  Cambie la entrada del sistema a [TV]. Cuando conecte el sistema y el televisor con un cable de audio analógico (no incluido), cambie la entrada del sistema a [Analog] (página 15).  Aumente el volumen del sistema o cancele el silenciamiento.  Si no se emite el sonido de un receptor de televisión por cable o un receptor de televisión por satélite conectado al televisor, conecte el dispositivo a una toma HDMI IN del sistema y seleccione como entrada del sistema la entrada del dispositivo conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte la Guía de inicio incluida).  En función del orden en que conecte el televisor y el sistema, es posible que el sistema se silencie y que aparezca “Muting” en la pantalla del panel frontal del sistema. En este caso, encienda primero el televisor y, a continuación, el sistema.  Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio System. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor. La imagen y el sonido no se emiten a través del televisor cuando el sistema no está encendido.  Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] en el sistema y, después, ajuste [En espera] en [Auto] o [Sí] (página 61).  Encienda el sistema y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproducción.  Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la función Control por HDMI, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [En espera] en [Sí] (página 61). El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor.  Silencie el sonido del sistema o del televisor. El sonido del televisor de este sistema tiene retardo con respecto a la imagen.  Establezca [A/V SYNC] en 0 msec si se ha establecido en un rango entre 25 msec y 300 msec (página 34). No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema.  Pulse  + en el mando a distancia y compruebe el nivel de volumen (página 13).  Pulse  o  + en el mando a distancia para cancelar la función de silenciamiento (página 13). 68ES  Asegúrese de que se selecciona correctamente la fuente de entrada. Debería probar con otras fuentes de entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia varias veces (página 13).  Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado están bien insertados.  Al reproducir contenidos compatibles con tecnología de protección de copyright (HDCP), es posible que no se emitan a través del sistema.  Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato de señal HDMI] en [Formato estándar] (página 20). No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.  Dependiendo de la señal de entrada y del ajuste de campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente puede no funcionar eficazmente. El efecto envolvente puede ser sutil, dependiendo del programa o del disco.  Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.  Si [Salida audio] está ajustada en [Altavoz+HDMI], la salida de sonido del altavoz del sistema está en la misma estéreo que la televisión, incluso si se reproduce la fuente multicanal. En este caso, ajústelo en [Altavoz] (página 59). El sonido tiene retardo con respecto a la imagen al usar la función wireless multi-room. Altavoz potenciador de graves     No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves.  Pulse SW  + en el mando a distancia para aumentar el volumen del altavoz potenciador de graves (página 33).  Asegúrese de que el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves esté encendido en verde o naranja.  Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves no se enciende, pruebe lo siguiente. – Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz potenciador de graves esté bien conectado.  El sonido salta o tiene ruido.  Si hay un dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aparte el sistema de ese dispositivo. 69ES Solución de problemas  Cuando se reproduce el sonido de las entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o [Analog] con la función Wireless Multi Room, se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y / hasta que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación, / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces. – Pulse / (encendido/espera) del altavoz potenciador de graves para encenderlo. Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea despacio en verde o naranja, o si permanece iluminado en rojo, pruebe lo siguiente. – Acerque el altavoz potenciador de graves a la unidad principal para que el indicador de encendido/ espera del altavoz potenciador de graves se ilumine en verde o naranja. – Siga los pasos de “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 48). El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadeará rápidamente en verde. – Consulte con su proveedor de Sony más cercano. Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea en rojo, pulse / (encendido/espera) en el altavoz potenciador de graves para apagarlo y compruebe si su orificio de ventilación está obstruido. La función del altavoz potenciador de graves es reproducir sonidos graves. En el caso de fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (como una emisión de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede resultar difícil de oír. Ajuste el modo nocturno en [No]. Para obtener más información, consulte “Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT)” (página 32).  Si hay un obstáculo entre la unidad principal y el altavoz potenciador de graves, apártelo.  Acerque la unidad principal y el altavoz potenciador de graves lo máximo posible.  Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.  Cambie la conexión de red del televisor o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrico a conexión con cable. Conexión de dispositivos USB No se reconoce el dispositivo USB.  Pruebe lo siguiente:  Apague el sistema.  Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB.  Encienda el sistema.  Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado al puerto (USB) (página 29).  Compruebe si hay daños en el dispositivo USB o en algún cable.  Asegúrese de que el dispositivo USB está encendido.  Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente al sistema. Conexión de dispositivos móviles No puede completarse la conexión BLUETOOTH.  Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 36).  Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada. 70ES  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Empareje este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.  Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 35). No se puede conseguir el emparejamiento.  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema. No puede utilizar la función NFC.  La función NFC no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 38).  Compruebe que esté activada la función NFC de un dispositivo compatible con BLUETOOTH. El sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado no sale del sistema.  Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 36).  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema.  Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.  Cambie la posición del dispositivo BLUETOOTH conectado.  Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.  Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado. Conexión de los auriculares por BLUETOOTH No puede completarse la conexión BLUETOOTH. No se puede conseguir el emparejamiento.  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema.  La función NFC no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 38). No se emite sonido desde los auriculares BLUETOOTH conectados.  Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 10).  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema.  Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.  Cambie la posición del dispositivo BLUETOOTH conectado.  Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.  Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado.  Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en [Conexión] (página 60). Conexión LAN con cable El sistema no puede conectarse a la red.  Compruebe la conexión de red (página 22) y los ajustes de la red (página 62). 71ES Solución de problemas  Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 10).  Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Empareje este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.  Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 38). No puede utilizar la función NFC. Conexión LAN inalámbrica No puede conectar su PC a Internet tras realizarse la [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)].  Los ajustes inalámbricos del enrutador pueden cambiar automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de definir los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC del mismo modo. El sistema no puede conectarse a la red o la conexión de red es inestable.  Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido.  Compruebe la conexión de red (página 23) y los ajustes de la red (página 62).  Dependiendo del entorno de uso (incluido el material de la pared), las condiciones de recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la distancia de comunicación posible podría verse reducida. Acerque más el sistema y el enrutador LAN inalámbrico.  Los dispositivos que utilicen una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, dispositivos BLUETOOTH o un dispositivo sin cables digital, pueden interrumpir la comunicación. Separe la unidad principal de esos dispositivos o apáguelos.  La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente mientras se utiliza la función BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso. 72ES El enrutador inalámbrico LAN que desea no se muestra en la lista de redes inalámbricas.  Pulse BACK para volver a la pantalla anterior e intente [Configuración inalámbrica] de nuevo (página 23). Si el enrutador inalámbrico que desea aún no se ha detectado, seleccione [Añada una dirección nueva] en la lista de redes y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir un nombre de red (SSID) manualmente. Conexión a Internet No se puede conectar el sistema a Internet.  Compruebe la conexión LAN por cable o inalámbrica.  Reinicie el enrutador o el enrutador LAN inalámbrico. Wireless Multi Room El sonido tiene retardo con respecto a la imagen.  Cuando se reproduce el sonido de las entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o [Analog] con la función Wireless Multi Room, se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y / hasta que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación, / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces. La función wireless multi-room no puede utilizarse en Sony | Music Center.  Conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema. Mando a distancia El mando a distancia de este sistema no funciona. El mando a distancia del televisor no funciona.  Este problema puede solucionarse activando la función IR-Repeater (página 61). Otros La función Control por HDMI no está disponible.  Compruebe la conexión con el sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).  Active la función Control por HDMI en el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.  Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistema, tendrá que esperar un rato antes de poder realizar operaciones. Espere 15 segundos o más y vuelva a intentarlo.  Compruebe que los dispositivos conectados al sistema sean compatibles con la función Control por HDMI. “PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean de forma alterna en la pantalla del panel frontal.  Pulse  (encendido) para apagar el sistema. Una vez que desaparece el indicador, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilación del sistema. “BT TX” aparece en la pantalla del panel frontal.  Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia para ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] (página 60). Al pulsar BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia, [Modo Bluetooth] se ajusta en [Receptor] y la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal. 73ES Solución de problemas  Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad principal (página 10).  Quite cualquier obstáculo que haya en la trayectoria entre el mando a distancia y el sistema.  Sustituya las dos pilas del mando a distancia por unas nuevas, si tienen poca carga.  Asegúrese de estar pulsando el botón adecuado en el mando a distancia.  Active la función Control por HDMI en los dispositivos conectados al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.  El tipo y el número de dispositivos que pueden controlarse mediante la función Control por HDMI están restringidos por el estándar HDMI CEC: – Dispositivos de grabación (grabadora Blu-ray Disc, grabadora DVD, etc.): hasta tres dispositivos – Dispositivos de reproducción (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (este sistema utiliza uno de ellos) – Dispositivos de sintonización: hasta 4 dispositivos – Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo (utilizado por este sistema) Los sensores del televisor no funcionan correctamente.  La unidad principal puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor, el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de un televisor 3D compatible con el sistema de gafas 3D por infrarrojos o la comunicación inalámbrica. Sitúe la unidad principal a una distancia del televisor que permita que estos componentes funcionen correctamente. Para saber dónde se encuentran los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Las funciones inalámbricas (LAN inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz potenciador de graves) presentan un comportamiento inestable.  No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor. De repente se reproduce música que no conoce.  Puede que se haya reproducido la música de muestra preinstalada. Pulse en la unidad principal para detener la reproducción. El sistema no funciona correctamente.  El sistema puede estar en modo demo. Para cancelar el modo demo, restablezca el sistema. Mantenga pulsado  (encendido) y – en la unidad principal durante más de 5 segundos (página 74). Reinicio del sistema Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinicie el sistema siguiendo los pasos indicados a continuación. 1 2 3 4 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Restaurar] [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]. Seleccione el elemento de menú deseado que desee restaurar. Seleccione [Iniciar]. Para cancelar la restauración Seleccione [Cancelar] en el paso 5. Si no puede realizar el restablecimiento utilizando el Menu Home Mantenga pulsado  (encendido) y – en la unidad principal durante más de 5 segundos. Los ajustes vuelven a su estado inicial. Nota Al reiniciar, es posible que se pierda el enlace con el altavoz potenciador de graves. En este caso, siga los pasos de “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 48). 74ES Sección de LAN Información adicional Terminal LAN(100) Terminal 100BASE-TX Sección de LAN inalámbrica Especificaciones Altavoz de barra (SAST5000) Sección del amplificador Entradas HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPT) Salidas HDMI OUT (TV (ARC))* * Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV (ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza para proteger contenido como películas 4K. Sección de HDMI Conector Tipo A (19 clavijas) Sección de USB Puerto (USB): Tipo A (para conectar una memoria USB) Sección de BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4.1 Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 1 Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 30 m1) Número máximo de dispositivos registrable 9 dispositivos Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Códecs compatibles3) SBC4), AAC5), LDAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de muestreo LDAC de 96 kHz con transmisión a 990 kbps) 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) 1) El rango real varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, el uso de un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc. 2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Códec: compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Abreviatura de códec de subbanda 5) Abreviatura de codificación de audio avanzada 75ES Información adicional SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izquierdo + frontal derecho: 30 W + 30 W (a 6 ohms, 1 kHz, 1 % de distorsión armónica total) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Bloques de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz) Bloque de altavoces con tweeter frontal izquierdo/tweeter frontal derecho: 50 W (por canal a 6 ohms, 10 kHz) Bloque de altavoces central: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz) Bloque de altavoces tweeter central: 50 W (por canal a 6 ohms, 10 kHz) Bloque de altavoces superior: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz) Sistema de comunicación IEEE 802.11 a/b/g/n Banda de frecuencia 2,4 GHz, 5 GHz Sección de bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho Sistema de altavoces Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica Altavoz Graves: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético Tweeter: 14 mm de tipo cúpula suave Sección del bloque de altavoces central Sistema de altavoces Central: sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica Satélite: sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica Altavoz (5 altavoces) Altavoz de graves central: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético Tweeter: 14 mm tipo cúpula suave Satélite: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético Sección del bloque de altavoces superior Sistema de altavoces Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica Altavoz 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético Especificaciones generales Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo energético Activado: 90 W Para obtener más información acerca del consumo energético en el modo de espera, consulte “Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera” (página 77). Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr) 1.180 mm × 80 mm × 142 mm (sin estructura de rejilla) 1.180 mm × 80 mm × 145 mm (con estructura de rejilla) *Partes salientes no incluidas Peso (aprox.) 8,3 kg (sin estructura de rejilla) 8,8 kg (con estructura de rejilla) 76ES Modelos de iPod/iPhone compatibles Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su iPod/ iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo con el sistema. La tecnología BLUETOOTH funciona con: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª generación) Altavoz potenciador de graves (SA-WST5000) SALIDA DE POTENCIA (referencia) 200 W (a 2 ohms, 100 Hz) Sistema de altavoces Sistema de altavoces altavoz potenciador de graves, tipo radiador pasivo Altavoz 180 mm tipo cónico 200 mm × 300 mm tipo cónico, radiador pasivo Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo energético Activado: 30 W Modo de espera: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.) (an/al/pr) 248 mm × 403 mm × 426 mm (sin incluir la parte de proyección) Peso (aprox.) 14,5 kg Sección de receptor/ transmisor inalámbrico Sistema de comunicación Especificación inalámbrica de sonido versión 3.0 Banda de frecuencia 5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz) Método de modulación DSSS El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera Modo de espera Ajuste predeterminado Ajustar el valor [Modo de espera Bluetooth] (página 60) [Sí] [No] [Sí] [Inicio rápido/espera red] (página 62) [No] [No] [Sí] Consumo de energía Menos de 2 W Menos de 0,5 W Menos de 7 W Notas • El puerto Wi-Fi y el puerto Ethernet del sistema disponen de función de router y pueden reenviar datos de audio a otros productos de audio de Sony. • Si [Inicio rápido/espera red] está ajustado en [No], la LAN inalámbrica está desactivada en el modo de espera. • Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No], la función BLUETOOTH está desactivada. Banda de frecuencia Potencia de salida máxima LAN inalámbrica/ BLUETOOTH 2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm LAN inalámbrica 5.150 - 5.250 MHz < 20,0 dBm 5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm 5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm 5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm NFC 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 m Sonido inalámbrico 5.180 - 5.240 MHz < 20,0 dBm 5.736 - 5.814 MHz < 13,9 dBm 77ES Información adicional Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima Tipos de archivos de audio reproducibles Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3), .mp4, .3gp WMA9 Standard2) .wma WMA10 Pro4) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),5) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape 1) 2) 3) 4) 5) El sistema puede reproducir archivos “.mka”. Estos archivos no pueden reproducirse en un servidor de red doméstica. Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce archivos codificados sin pérdida. El sistema no reproduce archivos con codificación DST. Notas • Es posible que no se reproduzcan algunos archivos dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de la grabación o la condición del servidor de red doméstica. • Es posible que algunos archivos editados en PC no se reproduzcan. • El avance rápido o el rebobinado pueden no estar disponibles para algunos archivos. 78ES • El sistema no reproduce archivos codificados como DRM. • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB: – carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la carpeta raíz) – hasta 500 archivos/carpetas en un solo nivel • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en el servidor de red doméstica: – carpetas hasta el 19.º nivel – hasta 999 archivos/carpetas en un solo nivel • Algunos dispositivos USB pueden no funcionar con este sistema. • El sistema puede reconocer dispositivos Mass Storage Class (MSC, clase de almacenamiento masivo) (como memoria flash o unidades HDD), y teclados de 101 teclas. Formatos de audio de entrada compatibles Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes: Formato Función “TV” (ARC) “TV” (OPT) LPCM 2ch    LPCM 5.1ch  – – LPCM 7.1ch  – – Dolby Digital    Dolby TrueHD  – – Dolby Digital Plus   – Dolby Atmos - Dolby TrueHD  – – Dolby Atmos - Dolby Digital Plus   – DTS    DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1    DTS 96/24    DTS-HD High Resolution Audio  – – DTS-HD Master Audio  – – DTS-HD LBR  – – DTS:X  – – DTS:X Master Audio  – – Información adicional “HDMI1” “HDMI2” “HDMI3” : Formato compatible. –: Formato no compatible. Nota Las tomas HDMI IN 1/2/3 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de copia, como Super Audio CD o DVD-Audio. 79ES Formatos de vídeo HDMI compatibles Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes: Resolución 4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p 4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p 1920 × 1080p 1920 × 1080i 1280 × 720p 3D Espacio de color – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bits – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits – YCbCr 4:2:0 10/12 bita 23,98/24/25/29,97/30 Hz1) – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 10/12 bita 50/59,94/60 Hz1) – YCbCr 4:2:0 8 bits – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bits – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits Velocidad de fotogramas 50/59,94/60 Hz1) 23,98/24/25/29,97/30 Hz Profundidad de color Ajuste [Formato de señal HDMI] [Formato mejorado]2) 50/59,94/60 Hz 23,98/24/25/29,97/30 Hz [Formato estándar]3) 50/59,94/60 Hz RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 50/59,94/60 Hz 23,98/24/29,97/30 Hz 720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz – 640 × 480p 59,94/60 Hz – 8/10/12 bits RGB 4:4:4 : Compatible con la señal 3D en formato de lado a lado (mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo) : Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas, de lado a lado (mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo) 1) 2) 3) Los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en pantalla del sistema. Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con 18 Gbps. Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable. Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI • Utilice un cable HDMI homologado. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. • Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. 80ES • Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción. • Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma HDMI OUT (ARC). • Este sistema admite “TRILUMINOS”. • Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta 18 Gbps, HDCP 2.21), espacios de color amplios BT.20202) y la transmisión de contenido HDR (alto rango dinámico)3). 1) 2) 3) HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza para proteger contenido como películas 4K. El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para sistemas de televisión de definición ultraalta. HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision. Información adicional 81ES Acerca de la comunicación BLUETOOTH • Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH – Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica – Cerca de hornos microondas en funcionamiento – Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas • Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: – Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. – Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros. – Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro. • Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Como estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el 82ES dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: – hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios • Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, dependiendo del contenido y otros factores, por lo que es recomendable prestar una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH. • Sony no se hace responsable en modo alguno de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH. • La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. • Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, pueden darse casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o puede provocar métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados. • Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede entrecortarse. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. LICENCIA DE SOFTWARE El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual. DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES. OTORGAMIENTO DE LICENCIA SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica. REQUISITOS Y LIMITACIONES Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los 83ES Información adicional Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”). derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o 84ES utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita. SERVICIOS DE CONTENIDO EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones. El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. 85ES Información adicional ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD 86ES TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN. FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación. ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN ACCIONES LEGALES Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. MODIFICACIÓN SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. 87ES Información adicional La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal. circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. TERCEROS BENEFICIARIOS Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Copyright © 2014 Sony Corporation. Precauciones Seguridad • Si cae algún objeto o líquido en el interior del sistema, desenchúfelo y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo. • No se suba a la unidad principal ni al altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y hacerse daño, o dañar el sistema. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la parte trasera de la unidad principal. • Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. • Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor. • El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado. Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el sistema. 88ES Colocación Manipulación del altavoz potenciador de graves No ponga la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves cuando lo levante. Puede dañar el transductor del altavoz. Al levantar el altavoz potenciador de graves, sujételo por la parte inferior. Funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema. Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos de televisores. Si se observa una irregularidad de color... Apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos. Si se vuelve a observar una irregularidad de color... Aparte el sistema aún más del televisor. Limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Renuncia de responsabilidad sobre servicios ofrecidos por terceros Los servicios de red, el contenido y el (sistema operativo y) software de este producto pueden estar sujetos a términos y condiciones específicos; sufrir modificaciones, interrupciones o rescisiones en cualquier momento; y requerir tarifas, registro o información de tarjeta de crédito Notas sobre las actualizaciones Este sistema permite actualizar el software automáticamente cuando se conecta a Internet a través de una red por cable o inalámbrica. Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de nuevas funciones y utilizarlo con mayor comodidad. 89ES Información adicional • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. • No coloque en la parte posterior de la unidad principal o el altavoz potenciador de graves ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. • No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría perder estabilidad. • Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese caso, aparte el sistema del televisor, la videograbadora o la pletina de casete. • Tenga precaución si coloca el sistema sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie. • Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas de la unidad principal y el altavoz potenciador de graves. • Deje un espacio de 3 cm o más bajo la unidad principal si la cuelga en una pared. • Los altavoces de este sistema no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima del sistema o cerca del mismo. Si no desea actualizar el sistema automáticamente, puede desactivar la función a través de la aplicación Sony | Music Center instalada en su smartphone o tableta. Sin embargo, el sistema podría actualizar el software automáticamente por motivos de seguridad, aunque la función esté desactivada. También puede actualizar el software a través del menú de configuración, si esta función está desactivada. Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 57) para obtener más información. Durante la actualización del software, no podrá utilizar el sistema. Copyrights y marcas comerciales Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System. * Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Vision y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. **Para obtener información acerca de las patentes de DTS, consulte la página http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo DTS en combinación con el símbolo DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de DTS, Inc. en Estados Unidos o en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Android, Google Play y Chromecast son marcas comerciales de Google Inc. 90ES Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Tenga en consideración que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al funcionamiento inalámbrico. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “PlayStation” es una marca comercial registrada o marca comercial de Sony Interactive Entertainment Inc. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado. * Excepto contenidos con formato DSD **En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz) Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL. 91ES Información adicional “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados. Para obtener más información sobre GPL, LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto. El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para descargárselo vaya a: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente. “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation. DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. “TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Este producto incorpora el software Spotify, regulado por licencias de terceros disponibles en*: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/ Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.* * En función del país y la región, es posible que esta función no esté disponible. Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. 92ES Índice A F Actualización 58 Actualización automática 62 Actualización de software 58 Aj. Omitir ent. 63 Ajustes actual. autom. 62 Ajustes de audio 59 Ajustes de Bluetooth 60 Ajustes de Internet 62 Ajustes de los altavoces 59 Ajustes de pantalla 58 Ajustes de servidor de conexión 63 Ajustes del sistema 61 Altavoz potenciador de graves 33, 48, 69 Audio DRC 59 Audio Return Channel (ARC) 54, 61 Auto standby 62 Formato de señal HDMI 20, 62, 80 Función de bloqueo parental 51 B Bluetooth Codec - AAC 60 Bluetooth Codec - LDAC 60 BT.2020 81 C Calidad reprod. inalámbr. 60 Conexión de subwoofer inalámbrico 61 Configuración de red 62 Configuración fácil 63 Configuración HDMI 61 Control de acceso de red doméstica 63 Control externo 63 Control por HDMI 53, 61 D Diagnósticos de conexión de red 63 DSEE HX 59 E Efecto de sonido 59 En espera 52, 55, 61 Estado de conexión de red 63 H HDCP 2.2 81 HDR 81 I Idioma de OSD 61 Información del sistema 62 Información sobre la Licencia del Software 62 Inicializar información personal 63 Inicio rápido/espera red 52, 62 IR-Repeater 61 L Lista de dispositivos 60 M Mando a distancia 13, 53 Modo Bluetooth 60 Modo de Entrada de Audio TV 61 Modo de espera Bluetooth 52, 60 N NFC 37 Nombre dispositivo 62 Notif.de actualización de software 62 P Permiso acceso red doméstica auto 63 PRTCT 73 R Red 22 Resolución de vídeo de salida 58 Restaurar 63, 74 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 63, 74 93ES S Salida audio 59 Sonido de emisión multiplex 50 Sony | Music Center 42 V Vídeo Directo 58 Y YCbCr/RGB (HDMI) 58 Z Zona horaria 62 94ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291

Sony HT-ST5000 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para