Transcripción de documentos
Pages de support
Páginas de asistencia
Ondersteuningspagina's
Pour trouver des informations sur
des mises à jour logicielles :
Encuentre información sobre
actualizaciones de software:
Hier vindt u informatie over
software-updates:
App. de smartphone
Aplicación para Smartphone
Smartphone app
Support by Sony app - Trouvez des
infos et recevez des notifications au
sujet de votre produit :
Aplicación Support by Sony - Busque
información y obtenga notificaciones
acerca de su producto:
Support by Sony app - Zoek
informatie op en ontvang
kennisgevingen over uw product:
www.sony.eu/support
Sound Bar
Sound Bar
Gebruiksaanwijzing
https://sony.net/SBS
Printed in Malaysia
4-727-533-33(1)
FR
Manual de instrucciones ES
• Actus & Alertes / Noticias y Alertas / Nieuws & Waarschuwingen
• Mises à jour / Actualizaciones de software / Software-updates
• Didacticiels / Tutoriales / Zelfstudielessen
• Conseils & Astuces / Consejos y Trucos / Tips & Trucjes
©2018 Sony Corporation
Mode d’emploi
HT-ZF9
NL
Cables recomendados
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Para el altavoz de barra
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión en caso de
sustitución de la pila por una del tipo
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
2ES
La placa de características se encuentra
en la base del altavoz de barra.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Para este equipo de radio, son de
aplicación las siguientes restricciones
sobre la puesta en servicio o los
requisitos de autorización en BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, XK, TR:
El uso de la banda de 5.150 MHz 5.350 MHz está restringido únicamente
a interiores.
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Este equipo de radio está diseñado para
utilizarse con las versiones de software
aprobadas indicadas en la Declaración
de Conformidad de la UE. El software
cargado en este equipo de radio cumple
con los requisitos básicos de la Directiva
2014/53/UE.
La versión de software puede
consultarse en [Información del
sistema] en
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes del sistema].
Conexión a Internet y dirección
IP
Algunos datos técnicos, como la
dirección IP [o detalles del dispositivo]
se utilizan al conectar este producto a
Internet para actualizaciones de
software o para recibir servicios de
terceros. En el caso de actualizaciones
de software, estos datos técnicos
pueden transmitirse a nuestros
servidores para proporcionarle la
actualización de software
correspondiente a su dispositivo. Si no
desea que se utilicen estos datos
técnicos, no configure la función de
conexión a Internet inalámbrica ni
conecte ningún cable de red.
Tratamiento de
las baterías y
equipos eléctricos
y electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y otros países con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o
el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden tratarse como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico
del plomo (Pb) si la batería contiene más
del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de
que estos productos y baterías se
desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su
incorrecta manipulación. El reciclaje de
los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de
productos, que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería se desecha
correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Si desea
obtener información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
3ES
ES
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
Precauciones al montar el
altavoz de barra en una pared
Asegúrese de usar los soportes
de montaje en pared
suministrados al montar el
altavoz de barra en una pared.
Asegúrese de usar los soportes de montaje
en pared incluidos al montar el altavoz de
barra en una pared. No monte el altavoz de
barra directamente en una pared. La
temperatura en el interior del altavoz de
barra aumenta considerablemente, lo que
puede provocar daños o averías.
4ES
Índice
Artículos incluidos en la caja ......... 7
Qué puede hacer con el
sistema ....................................8
Guía de piezas y controles .......... 10
Acerca del menú Home ............... 16
Conexión a un televisor o
dispositivo AV
Conexión a un
televisor o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
Conexión del televisor Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................ 18
Conexión de un televisor con un
cable de audio analógico .......21
Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K ...................... 22
Conexión a una red
Conexión a una red con cable .... 26
Conexión a una red
inalámbrica ............................ 27
Preparativos para usar el
sistema
Montaje del altavoz de barra o el
altavoz trasero en una
pared ..................................... 29
Colocación de la estructura
de rejilla ................................. 32
Conexión del altavoz potenciador
de graves y los altavoces
traseros de forma
inalámbrica ............................ 32
Si el mando a distancia del televisor
no funciona ........................... 35
Reproducción de imágenes
Ver la televisión ...........................36
Reproducir el dispositivo AV
conectado ..............................36
Escuchar música/sonido
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH® ............38
Escuchar música de un dispositivo
USB ........................................40
Escuchar música del PC a través de
una red doméstica ................42
Escuchar el dispositivo conectado
con un cable de audio
analógico ...............................43
Uso de Spotify .............................43
Uso del botón MUSIC SERVICE ....44
Uso de Chromecast integrado ....45
Escuchar música del dispositivo
móvil con Sony | Music
Center ....................................46
Conexión del dispositivo
compatible con Wireless Multiroom (Wireless
Multi-room) ........................... 47
Escuchar el sonido del televisor o el
dispositivo conectado a través
de unos auriculares ...............48
Ajuste de la calidad del sonido
Disfrutar de una experiencia
envolvente realista (VERTICAL
S.) ........................................... 51
Ajuste del efecto de sonido
concebido para fuentes de
sonido (Sound Mode) ............ 52
Mejora de la claridad de los
diálogos (VOICE) .................... 53
Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche
(NIGHT) ..................................54
5ES
Ajuste del volumen del altavoz
potenciador de graves y los
altavoces traseros ................. 54
Ajuste del retardo entre la imagen y
el sonido ............................... 55
Reproducción de archivos de audio
comprimidos o CD con una
calidad de sonido cercana a la
alta resolución (DSEE HX) ..... 56
Disfrutar de sonido de emisión
multiplex (AUDIO) ..................57
Uso de la función Control por
HDMI
Uso de la función Control por
HDMI ..................................... 58
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ................................ 61
Modificación de los ajustes
Personalización de los ajustes del
altavoz para el sonido
envolvente ............................ 62
Modificación del brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador
de BLUETOOTH (DIMMER) .... 63
Ahorro de electricidad en modo de
espera ................................... 64
Realización de Configuración
fácil ........................................ 64
Realización de Ajustes
avanzados ............................. 65
Actualización del software .......... 71
Solución de problemas
Solución de problemas ................73
Reinicio del sistema .................... 84
Información adicional
Especificaciones .......................... 85
Bandas de frecuencia de radio y
potencia de salida máxima ...87
Tipos de archivos de audio
reproducibles ........................ 88
6ES
Formatos de audio de entrada
compatibles .......................... 89
Formatos de vídeo HDMI
compatibles .......................... 90
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH .......................... 92
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ..................... 93
Precauciones ............................... 98
Índice ..........................................103
• Cable óptico digital (1)
Artículos incluidos en la
caja
• Altavoz de barra (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Estructura de rejilla (1)
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Soporte de montaje en pared (2),
tornillo (2)
• Guía de inicio
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
• Manual de instrucciones
7ES
Qué puede hacer con el sistema
El sistema es compatible con formatos de audio basados en objetos, como Dolby
Atmos y DTS:X, así como formatos de vídeo HDR como HDR10, HLG y Dolby Vision.
Reproductor de Blu-ray Disc™,
receptor de televisión por cable,
receptor de televisión por satélite, etc.
“Ver la televisión” (página 36)
“Reproducir el dispositivo AV
conectado” (página 36)
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Conexión a un televisor o
dispositivo AV” (página 18).
“Conexión del
televisor Sony con la
función BLUETOOTH de
forma inalámbrica”
(página 18)
“Uso de la función Control por HDMI”
(página 58)
“Uso de la función de sincronización
“BRAVIA”” (página 61)
“Uso de Spotify”
(página 43)*
“Uso del botón MUSIC
SERVICE” (página 44)
* Puede que este servicio no esté
disponible en algunos países o
regiones.
Altavoces traseros
(no incluidos)
“Conexión del altavoz potenciador
de graves y los altavoces traseros
de forma inalámbrica” (página 32)
8ES
* Para reproducirla en el sistema,
necesita una cuenta Spotify Premium.
“Escuchar música de
un dispositivo USB”
(página 40)
“Conexión a una red con
cable” (página 26)
Módem
Enrutador
Internet
“Conexión a una red
inalámbrica” (página 27)
Enrutador LAN inalámbrico
“Escuchar música del PC a través de
una red doméstica” (página 42)
“Escuchar música/sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 38)
“Escuchar música del dispositivo móvil
con Sony | Music Center” (página 46)
“Escuchar el sonido del televisor o el
dispositivo conectado a través de unos
auriculares” (página 48)
“Conexión del dispositivo compatible
con Wireless Multi-room (Wireless
Multi-room)” (página 47)
9ES
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Altavoz de barra (unidad principal)
Parte frontal
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botón
entrada)
(selección de
Selecciona la entrada que se
reproducirá en el sistema.
Botón BLUETOOTH (página 38)
Botón
(MUSIC SERVICE)
(página 44)
Puede que este botón no esté
disponible en algunos países o
regiones.
Botones +/– (volumen)
10ES
Indicador BLUETOOTH
– Parpadeo rápido en azul: en
espera para emparejamiento
– Parpadeo en azul: intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH.
– Iluminado en azul: se ha
establecido una conexión
BLUETOOTH.
Pantalla del panel frontal
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
manejar el sistema.
Parte posterior
Puerto LAN(100)
Toma HDMI IN 2
Para conocer las especificaciones
y notas sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 90).
Toma HDMI IN 1
Para conocer las especificaciones
y notas sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 90).
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Conecte un televisor con una
toma de entrada HDMI con un
cable HDMI.
El sistema es compatible con
Audio Return Channel (ARC). ARC
es una función que envía el
sonido del televisor a un
dispositivo AV, como el sistema,
desde la toma HDMI del televisor.
Para conocer las especificaciones
y notas sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 90).
Puerto
(USB) (página 40)
Toma ANALOG IN
Toma TV IN (OPT)
IR repeater (página 35)
Transmite la señal remota del
mando a distancia del televisor al
televisor.
11ES
Altavoz potenciador de graves
Indicador de alimentación
– Parpadeo lento en verde: el
altavoz potenciador de graves no
está conectado al sistema.
– Iluminado en verde: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema.
– Parpadeo dos veces
repetidamente en verde: el
altavoz potenciador de graves
está intentando conectarse al
sistema.
– Parpadeo/encendido en naranja:
el software se está actualizando.
– Iluminado en rojo: el altavoz
potenciador de graves está en
modo de espera.
– Se apaga: el altavoz potenciador
de graves está apagado.
Botón (encendido)
Enciende o apaga el altavoz
potenciador de graves.
Botón LINK (página 33)
Orificios de ventilación
Por motivos de seguridad, no
bloquee los orificios de
ventilación.
12ES
Altavoz trasero (SA-Z9R) (no incluido)
Puede disfrutar del sonido envolvente
conectando dos altavoces traseros (no
incluidos).
Para ver instrucciones para la conexión,
consulte “Conexión del altavoz
potenciador de graves y los altavoces
traseros de forma inalámbrica”
(página 32).
Indicador de alimentación
– Parpadeo lento en verde: el
altavoz trasero no está conectado
al sistema.
– Iluminado en verde: el altavoz
trasero está conectado al sistema.
– Parpadeo dos veces
repetidamente en verde: el
altavoz trasero está intentando
conectarse al sistema.
– Parpadeo/encendido en naranja:
el software se está actualizando.
– Iluminado en rojo: el altavoz
trasero está en modo de espera.
– Se apaga: el altavoz trasero está
apagado.
Botón (encendido)
Enciende o apaga el altavoz
trasero.
Botón LINK (página 33)
Orificio para montaje en pared
(página 31)
Orificio de montaje para el
soporte del altavoz general
13ES
Mando a distancia
(encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
BLUETOOTH (página 39)
TV (página 36)
HDMI1 (página 36)
HDMI2 (página 36)
ANALOG (página 43)
USB (página 40)
AUTO SOUND (página 52)
CINEMA (página 52)
MUSIC (página 52)
GAME (página 52)
NEWS (página 52)
SPORTS (página 52)
STANDARD (página 52)
VOICE (página 53)
VERTICAL S. (página 51)
NIGHT (página 54)
DIMMER (página 63)
Botón
(MUSIC SERVICE)
(página 44)
Puede que este botón no esté
disponible en algunos países o
regiones.
/// (página 16)
(intro) (página 16)
BACK (página 16)
OPTIONS (página 36, 55)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del televisor.
El menú de opciones no se
muestra para la entrada TV.
HOME (página 16)
14ES
REAR (volumen de los
altavoces traseros) +/–
Ajusta el volumen de los
altavoces traseros si se han
conectado altavoces traseros (no
incluidos).
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
Acerca de la sustitución de las
pilas del mando a distancia
Si el sistema no responde a las acciones
del mando a distancia, cambie las dos
pilas por pilas nuevas.
Utilice pilas de manganeso R03 (tamaño
AAA) para la sustitución.
SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–
Ajusta el volumen del altavoz
potenciador de graves.
(silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
DISPLAY
Muestra información de
reproducción en la pantalla del
televisor.
La información de reproducción
no se muestra para la entrada TV.
Botones de control de la
reproducción
/ (anterior/siguiente)
Selecciona la pista o el archivo
anterior/siguiente.
Si se mantiene pulsado, se realiza
una búsqueda hacia delante o
atrás (avance/retroceso rápido)
durante la reproducción.
(reproducción/pausa)*
Inicia, pone en pausa o reinicia la
reproducción (reanuda la
reproducción).
AUDIO* (página 57)
* Los botones AUDIO, y + tienen
un punto táctil. Úselo como guía durante
el funcionamiento.
15ES
Acerca del menú Home
Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor
con el cable HDMI (no incluido). Desde el menú Home puede configurar los
diferentes ajustes y seleccionar la entrada.
El menú Home aparece en el idioma que se ha seleccionado en [Configuración fácil].
(La pantalla siguiente se corresponde con lo que aparece al seleccionar Inglés).
Categorías
Opciones de categorías
Funcionamiento del menú Home
///,
(intro)
HOME
BACK
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2
Pulse // para seleccionar la categoría que desee o pulse o
.
Las opciones de la categoría seleccionada aparecen debajo de la lista de
categoría en la pantalla del televisor.
3
Pulse /// para seleccionar la categoría que desee o pulse
.
Aparecerá la entrada seleccionada o la pantalla de configuración en la
pantalla del televisor.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
16ES
[Ver]
Selecciona la entrada del televisor o dispositivo AV conectado al sistema.
Consulte “Reproducción de imágenes” (página 36).
[Éscuchar]
Selecciona la entrada del dispositivo de audio conectado al sistema o el
servicio de música que se reproducirá en el sistema.
Consulte “Escuchar música/sonido” (página 38).
[Configurar]
Realiza los ajustes iniciales básicos utilizando [Configuración fácil] o
diferentes ajustes avanzados del sistema.
Consulte “Realización de Configuración fácil” (página 64) o “Realización de
Ajustes avanzados” (página 65).
Si el sistema detecta información relacionada con una actualización del
sistema en la red, aparece la notificación de la actualización y la
[Actualización de software] que realiza la actualización del software.
Consulte “Actualización del software” (página 71).
Acerca de la descripción de los pasos
En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a
través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a
distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no
incluido).
Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando /// y
se simplifican de la forma mostrada a continuación.
Ejemplo: seleccione
[Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menú Home.
Para describir la operación que consiste en seleccionar una categoría y un elemento
de una categoría presionando /// y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”.
La categoría y el elemento de la categoría están unidos por el símbolo “-”.
Ejemplo: seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces
manualmente].
Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando /// y
sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”.
, la
Sugerencias
• Puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares a
los del mando a distancia.
• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres
entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
17ES
Notas
Conexión a un televisor o
dispositivo AV
Conexión a un televisor o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Para obtener información sobre la
conexión a un televisor 4K o dispositivos
4K, consulte “Conexión de un televisor
4K y dispositivos 4K” (página 22).
Conexión del televisor
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Si utiliza un televisor Sony* con la
función BLUETOOTH puede escuchar el
sonido del televisor o el dispositivo
conectado al televisor conectando el
sistema y el televisor de forma
inalámbrica.
* El televisor debe ser compatible con el
perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) del perfil BLUETOOTH.
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de
televisión por cable,
receptor de televisión
por satélite, etc.
18ES
• Si se conecta el sistema y el televisor con
la función BLUETOOTH, no puede mostrar
la pantalla de operaciones del sistema,
por ejemplo el menú Home en la pantalla
del televisor, ni utilizar funciones del
sistema excepto la función para escuchar
sonido del televisor o el dispositivo
conectado al televisor.
Para utilizar todas las funciones del
sistema, conecte el sistema y el televisor
con el cable HDMI (no incluido). Para
obtener más información sobre las
conexiones y operaciones para escuchar
el sonido del televisor conectado con el
cable HDMI, consulte la Guía de inicio
(documento aparte).
• Esta función solo está disponible con
televisores Sony compatibles con
BLUETOOTH A2DP.
Escuchar el sonido del
televisor conectando el
sistema y el televisor de
forma inalámbrica
4
Para conectar el sistema y el televisor de
forma inalámbrica, debe emparejar el
sistema y el televisor utilizando la
función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
necesario para realizar el registro mutuo
de la información en los dispositivos
BLUETOOTH que se conectarán de
forma inalámbrica.
Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH en la unidad principal
y TV en el mando a distancia de
forma simultánea durante
5 segundos.
El sistema accederá al modo de
emparejamiento, aparecerá “BT” en
la pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
TV
5
Botón
BLUETOOTH
6
1
2
3
Configure el mando a distancia.
Encienda el televisor.
Encienda el sistema.
7
En el televisor, busque el sistema
realizando la operación de
emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH en la pantalla del
televisor.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al televisor,
consulte el manual de instrucciones
del televisor.
Empareje el sistema y el televisor
seleccionando “HT-ZF9” en la lista
que aparece en la pantalla del
televisor.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
se encienda en azul y aparezca
“TV (BT)” en la pantalla del panel
frontal.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el televisor.
19ES
8
9
Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo utilizando
el mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través del sistema.
Ajuste el volumen del sistema
utilizando el mando a distancia
del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Escuchar el sonido del
televisor emparejado
Puede encender o apagar el sistema,
ajustar el volumen o silenciar el sonido
utilizando el mando a distancia del
televisor si conecta el televisor al
sistema de forma inalámbrica.
1
Notas
• Si no se emite el sonido del televisor a
través del sistema, pulse TV y compruebe
el estado de la pantalla del panel frontal y
de los indicadores en el altavoz de barra.
– Aparece “TV (BT)” en la pantalla del
panel frontal: el sistema y el televisor
están conectados y se emite el sonido
del televisor a través del sistema.
– El indicador BLUETOOTH parpadea
deprisa y aparece “BT” en la pantalla del
panel frontal: realice el emparejamiento
en el televisor.
– Aparece “TV” en la pantalla del panel
frontal: siga los pasos desde el
principio.
• Al conectar el sistema y el televisor con el
cable HDMI (no incluido), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema y el televisor de nuevo con la
función BLUETOOTH, desconecte el cable
HDMI y realice la operación de conexión
desde el principio.
20ES
2
3
Encienda el televisor con el
mando a distancia del televisor.
El sistema se enciende de forma
sincronizada con el televisor y el
sonido del televisor se emite a
través del sistema.
Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo utilizando
el mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través del sistema.
Ajuste el volumen del sistema
utilizando el mando a distancia
del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Sugerencia
Al apagar el televisor, el sistema también
se apaga de forma sincronizada con el
televisor.
Acerca de las operaciones con el
mando a distancia incluido con el
sistema
Puede utilizar los siguientes botones.
Puede ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves y los altavoces
traseros, y ajustar la calidad del sonido
además de apagar y encender el
sistema y ajustar el volumen desde el
mando a distancia del televisor.
Botones de
selección de
modo de sonido
Conexión de un televisor
con un cable de audio
analógico
Para conectar los siguientes
dispositivos al sistema, hágalo a través
de la toma ANALOG IN del sistema.
– Televisores que no tengan una toma
HDMI y una toma de salida óptica
digital
– Dispositivos de audio portátiles, como
un smartphone o WALKMAN®
Para escuchar el dispositivo conectado,
consulte “Escuchar el dispositivo
conectado con un cable de audio
analógico” (página 43).
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
+/–
SW +/–
REAR +/–
Notas
• Si selecciona una entrada distinta de TV
en el mando a distancia incluido con el
sistema, el sonido del televisor no se
emite a través del sistema. Para emitir el
sonido del televisor, pulse TV en el mando
a distancia para cambiar a la entrada TV.
• Durante la conexión del televisor con la
función BLUETOOTH, los siguientes
botones del mando a distancia no
funcionan.
///,
(intro), OPTIONS, HOME,
DISPLAY, (reproducción/pausa),
/ (anterior/siguiente)
21ES
Conexión de un televisor
4K y dispositivos 4K
Cable de audio
analógico (no
incluido)
Salida de
audio
analógico
Televisor
Smartphone,
WALKMAN®, otros
dispositivos de audio, etc.
Nota
Si la toma de auriculares del televisor
también sirve como toma de salida de
audio, compruebe los ajustes de salida de
audio del televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
22ES
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten formatos de vídeo 4K y
HDCP2.2 (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda 2.2).
Para ver el contenido de vídeos 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 de cada
dispositivo.
Solo puede ver contenido de vídeo 4K a
través de una conexión con toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Si una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor tiene la marca
“ARC”
1
2
3
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Televisor
Reproductor de Blu-ray Disc, receptor
de televisión por cable, receptor de
televisión por satélite, etc.
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 90).
Compruebe qué toma HDMI IN de
su televisor es compatible con
HDCP2.2.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor.
Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 del
televisor y la toma HDMI OUT de la
unidad principal con el cable
HDMI (no incluido).
Con este paso termina la conexión
del televisor.
Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 del
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no incluido).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo 4K para asegurarse
de que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K sea compatible con
HDCP2.2.
Con este paso termina la conexión
del dispositivo 4K.
Si una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor no tiene la marca
“ARC”
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 del televisor no es compatible
con ARC (Audio Return Channel), el
sonido del televisor no se emite a través
del sistema.
En este caso, conecte la toma de salida
óptica del televisor y la toma TV IN (OPT)
de la unidad principal con el cable
óptico digital (incluido).
23ES
Ajuste del formato de señal
HDMI para visualizar
contenido de vídeo 4K
Para visualizar contenido de vídeo 4K,
seleccione el ajuste pertinente para el
televisor 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1
2
3
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Televisor
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Reproductor de Blu-ray Disc, receptor
de televisión por cable, receptor de
televisión por satélite, etc.
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 90).
Cable óptico digital (incluido)
24ES
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI].
Aparecerá la pantalla [Formato de
señal HDMI] en la pantalla del
televisor.
Seleccione [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2]
(seleccione la entrada cuyo ajuste
desea modificar) y, a
continuación, el ajuste que desee.
• [Formato estándar] (ajuste
predeterminado): seleccione
cuándo el televisor y los
dispositivos conectados deben
admitir formato de vídeo con
ancho de banda estándar.
• [Formato mejorado]: seleccione
cuándo el televisor y los
dispositivos conectados tienen
que admitir formatos de vídeo de
alto ancho de banda como 4K 60p
4:4:4 etc.
Para conocer la relación de las
opciones de configuración
[Formato de señal HDMI], las
señales de formato de vídeo
admitidas y los cables HDMI que se
han de usar, consulte “Formatos de
vídeo HDMI compatibles”
(página 90).
Notas
• Dependiendo del televisor, podría ser
necesario ajustar la salida HDMI. Consulte
el manual de instrucciones del televisor.
• Cuando no aparezca la imagen después
de establecer [Formato de señal HDMI] en
[Formato mejorado], establézcalo en
[Formato estándar].
25ES
Sugerencia
Le recomendamos que utilice un cable de
interfaz recto blindado (no incluido).
Conexión a una red
Conexión a una red con
cable
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su red doméstica con un cable
LAN.
Conexión mediante la
obtención automática de la
información de red
1
Conexión a un PC o
enrutador con un cable LAN
2
La ilustración siguiente muestra un
ejemplo de conexión del sistema y el PC
a una red doméstica.
3
4
5
Módem
Cable de LAN
(no incluido)
Nota
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
26ES
Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] [Configuraciones LAN cableada].
Seleccione [Auto].
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Conexión mediante una
dirección IP fija
1
Servidor
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación .
Internet
Enrutador
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
3
4
5
6
Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] [Configuraciones LAN cableada].
Conexión a una red
inalámbrica
Seleccione [Manual].
Configure los ajustes siguiendo
las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación .
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Nota
Si selecciona IPv6, no puede usar una
dirección IP fija.
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su enrutador LAN inalámbrico.
Nota
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Conexión mediante el botón
WPS
Si el enrutador (punto de acceso) LAN
inalámbrico es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), podrá ajustar
fácilmente la configuración de red con
el botón WPS.
1
2
3
4
5
6
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] [Configuraciones WLAN].
Aparecerá la lista de nombres de
redes en la pantalla del televisor.
Seleccione [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
Seleccione [Comenzar].
Pulse el botón WPS en el punto de
acceso.
El sistema inicia la conexión a la red.
27ES
Conexión mediante la
selección del nombre de la
red (SSID)
Si el enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) no es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), consulte
primero la información indicada a
continuación.
– El nombre de la red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre
que identifica un punto de acceso
determinado.
**Para obtener esta información, consulte
la etiqueta pegada a su enrutador/punto
de acceso LAN inalámbrico o el manual
de instrucciones, póngase en contacto
con la persona que configuró la red
inalámbrica o solicite la información a su
proveedor de servicios de Internet.
1
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] [Configuraciones WLAN].
Aparecerá la lista de nombres de
redes en la pantalla del televisor.
Seleccione el nombre de la red
deseada (SSID).
Introduzca la clave de seguridad
(o contraseña) usando el teclado
del software y, a continuación,
seleccione [Introducir].
El sistema inicia la conexión a la red.
28ES
Conexión mediante una
dirección IP fija
Seleccione [Añada una dirección nueva]
- [Registro manual] en el paso 4 de
“Conexión mediante la selección del
nombre de la red (SSID)” y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión mediante un
código PIN
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 4 de “Conexión mediante la
selección del nombre de la red (SSID)” y
seleccione [(WPS) Método PIN].
Conexión mediante Sony |
Music Center
La aplicación Sony | Music Center puede
conectar el sistema a la misma red
inalámbrica que el dispositivo móvil.
Para obtener más información, siga las
instrucciones de la aplicación o consulte
la URL siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Preparativos para usar el sistema
Montaje del altavoz de
barra o el altavoz trasero
en una pared
Montaje del altavoz de barra
en una pared
1
Prepare dos tornillos (no
incluidos) adecuados para el
orificio del soporte de montaje en
pared (incluido).
4 mm
Puede montar el altavoz de barra o los
altavoces traseros en una pared.
Altavoces traseros
Más de 30 mm
Soporte de montaje en pared
2
Altavoz de barra
Pegue la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (incluida) en
la pared.
Centro del televisor
Notas
• Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
Cinta
adhesiva, etc.
1
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con el
centro del televisor.
29ES
2
3
Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior del televisor y, a
continuación, pegue la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED en una pared utilizando
una cinta adhesiva disponible en
el mercado o similar.
5
Fije los tornillos (incluidos) de
forma segura en la parte posterior
del altavoz de barra para evitar
que se aflojen.
Fije los soportes de montaje en
pared (incluidos) con tornillos (no
incluidos) en las marcas () de la
LÍNEA DE TORNILLOS () de la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, tal como muestra la
siguiente ilustración.
368,5 mm
368,5 mm
Marcas ()
Tornillo
6
Cuelgue los tornillos fijados en los
soportes de montaje en pared.
Alinee los tornillos de la parte
posterior del altavoz de barra con
los orificios de los soportes de
montaje en pared y, a continuación,
cuelgue el altavoz de barra de los
soportes de montaje en pared.
Marca ()
Soporte de montaje en pared
4
Notas
Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
30ES
• Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, alísela por completo.
• Si las posiciones de los tornillos en la
parte posterior del altavoz de barra y los
orificios del soporte de montaje en pared
no quedan alineados, ajuste la posición
izquierda-derecha del soporte de
montaje en pared de forma precisa.
• Asegúrese de usar los soportes de
montaje en pared incluidos al montar el
altavoz de barra en una pared. No monte
el altavoz de barra directamente en una
pared. La temperatura en el interior del
altavoz de barra aumenta
considerablemente, lo que puede
provocar daños o averías.
• Cuando no utilice la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED, instale el altavoz de
barra a una distancia de 70 mm del
televisor o más.
3
Cuelgue el altavoz trasero
confirmando las partes derecha/
izquierda del altavoz trasero.
Compruebe la etiqueta en la parte
trasera del altavoz trasero. “REAR R”
corresponde a la derecha y “REAR L”
a la izquierda.
Montaje del altavoz trasero
en una pared
1
Prepare un tornillo (no incluido)
adecuado para el orificio del
soporte de montaje en pared de la
parte posterior del altavoz
trasero.
4 mm
Más de 30 mm
5,0 mm
10 mm
Orificio en la parte trasera del altavoz trasero
2
Apriete el tornillo en la pared.
Aprox.
9,5 mm
31ES
Colocación de la
estructura de rejilla
Puede proteger los altavoces colocando
la estructura de rejilla suministrada.
Le recomendamos que utilice la unidad
principal sin colocar la estructura de
rejilla si va a escuchar audio en alta
resolución.
Coloque la estructura de rejilla en
paralelo al panel frontal.
Fíjela con las almohadillas de la
estructura de rejilla en la parte inferior.
Conexión del altavoz
potenciador de graves y
los altavoces traseros de
forma inalámbrica
El altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros se conectan
automáticamente al sistema cuando se
encienden.
Para obtener más información, consulte
el apartado sobre la conexión del
altavoz potenciador de graves de la
Guía de inicio (documento aparte) o los
pasos siguientes en relación con la
conexión de los altavoces traseros.
Conexión de los altavoces
traseros
Almohadillas
Puede disfrutar de sonido envolvente
conectando dos altavoces traseros
opcionales. Siga los pasos descritos
para cada altavoz trasero.
Indicador de
alimentación
Sugerencia
La estructura de rejilla queda fijada y su
posición viene determinada con un imán.
Cable de
alimentación de CA
1
32ES
Conecte el cable de alimentación
de CA.
El altavoz trasero se enciende y se
conecta al sistema de forma
inalámbrica.
2
3
Asegúrese de que el indicador de
alimentación del altavoz trasero
se encienda en verde.
Cuando el indicador de
alimentación está encendido en
verde, significa que se ha
establecido una conexión entre el
sistema y el altavoz trasero.
Si no se establece la conexión,
conecte el altavoz trasero al sistema
manualmente siguiendo las
instrucciones de “Conexión del
altavoz potenciador de graves o los
altavoces traseros de forma
manual” (página 33).
Instale el altavoz trasero
confirmando las partes derecha/
izquierda del altavoz trasero.
Compruebe la etiqueta en la parte
trasera del altavoz trasero. “REAR R”
corresponde a la derecha y “REAR L”
a la izquierda.
Conexión del altavoz
potenciador de graves o los
altavoces traseros de forma
manual
Si no puede conectar el altavoz
potenciador de graves o los altavoces
traseros opcionales al sistema, o si
utiliza varios productos inalámbricos y
desea utilizar la conexión inalámbrica
para enlazar el sistema al altavoz
potenciador de graves y los altavoces
traseros, realice la conexión manual.
LINK
Indicador de
alimentación
Indicador de
alimentación
LINK
33ES
1
2
3
4
5
6
7
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] [Comenzar enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Comenzar
enlace manual] en la pantalla del
televisor.
Pulse LINK en todos los altavoces
que utilice (altavoz potenciador
de graves y altavoces traseros).
El indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves o los
altavoces traseros con LINK
presionado parpadea dos veces
repetidamente en verde.
Seleccione [Iniciar].
Empieza el enlace manual.
Aparecerá el proceso de conexión
en la pantalla del televisor.
Para cancelar el enlace manual,
seleccione [Cancelar].
Cuando aparezca [Conectado] en
todos los altavoces que utilice
(altavoz potenciador de graves o
altavoces traseros), seleccione
[Terminar].
Pulse
.
Se establece la conexión y el
indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves o el
altavoz trasero se enciende en
verde.
34ES
Notas
• Si selecciona [Comenzar enlace manual],
la opción [Modo de enlace] de [Ajustes de
los altavoces inalámbricos] se ajusta
automáticamente en [Manual]
(página 66).
• Solo el altavoz potenciador de graves o el
altavoz trasero enlazado al seleccionar
[Terminar] en el paso 6 se conecta al
sistema. Si desea conectar otro altavoz,
realice de nuevo la conexión manual.
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica, las señales
inalámbricas pueden ser inestables. En
este caso, la transmisión podría
mejorarse cambiando el ajuste
siguiente [Canal RF].
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] - [Canal
RF].
Seleccione el ajuste que desee.
• [Sí] (ajuste predeterminado):
seleccione normalmente este
ajuste. El sistema selecciona
automáticamente el mejor canal
para la transmisión. Modo
reforzado contra interferencias
inalámbricas.
• [No]: el sistema selecciona un
canal de la banda de frecuencia
limitada para evitar la
interferencia inalámbrica externa.
Si se produce pérdida de sonido
cuando [Sí] esté seleccionado,
seleccione [No] para intentar
mejorarlo.
Nota
Si modifica el ajuste [Canal RF] de [No] a
[Sí], la conexión puede tardar más de
1 minuto en establecerse de nuevo.
Si el mando a distancia
del televisor no funciona
Puede que el mando a distancia del
televisor no funcione cuando la unidad
principal obstruya su sensor. En ese
caso, active la función IR repeater del
sistema.
Es posible controlar el televisor con el
mando a distancia del televisor
mediante el envío de la señal remota
desde la parte posterior de la unidad
principal.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del televisor.
Seleccione [Sí].
Notas
• Asegúrese de que el mando a distancia
del televisor no puede controlar el
televisor y ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si
se establece en [Sí] cuando el mando a
distancia sí puede controlar el televisor,
es posible que no se consiga un
funcionamiento adecuado debido a la
interferencia entre el control directo del
mando a distancia y el control a través de
la unidad principal.
• En algunos televisores, es posible que
esta función no funcione correctamente.
En este caso, coloque la unidad principal
un poco más lejos del televisor.
35ES
Reproducción de imágenes
Ver la televisión
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
menú Home.
Reproducir el dispositivo
AV conectado
1
2
[Ver] - [TV] en el
Seleccione el programa con el
mando a distancia del televisor.
El programa de televisión
seleccionado aparece en la pantalla
del televisor y el sonido del televisor
se emite a través del sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 54).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros pulsando REAR +/– en
el mando a distancia (página 54).
Nota
Defina el ajuste del altavoz del televisor
(BRAVIA) como Audio System. Consulte el
manual de instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
Sugerencia
Puede seleccionar [TV] directamente
pulsando TV en el mando a distancia.
36ES
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Ver] y, a
continuación, seleccione la
entrada ([HDMI1] o [HDMI2]) en el
menú Home.
• [HDMI1]: dispositivo conectado a
la toma HDMI IN 1
• [HDMI2]: dispositivo conectado a
la toma HDMI IN 2
Aparecerá la imagen del dispositivo
seleccionado en la pantalla del
televisor y el sonido se emitirá a
través del sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 54).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros pulsando REAR +/– en
el mando a distancia (página 54).
Sugerencia
Puede seleccionar [HDMI1] o [HDMI2]
directamente pulsando HDMI1 o HDMI2 en
el mando a distancia.
Para ajustar el volumen del
diálogo durante la transmisión de
contenidos DTS:X por secuencias
Ajustando el volumen del diálogo
puede escuchar el diálogo de una forma
más nítida, ya que no se confunde con
el sonido ambiental. Esta función no
funciona en algunos formatos de audio.
1
Después de seleccionar [HDMI1] o
[HDMI2], pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
2
Seleccione [Dialog Control] y ajuste el
volumen del diálogo con /.
Puede ajustar de 0 dB a 6 dB en
incrementos de 1 dB.
37ES
Botón
BLUETOOTH
Escuchar música/sonido
Escuchar música/sonido
con la función
BLUETOOTH®
Es posible escuchar la música guardada
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tableta a través de
una conexión inalámbrica mediante la
conexión del sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH.
Al conectar el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH, puede realizar
cualquier operación usando el mando a
distancia suministrado, sin encender el
televisor.
BLUETOOTH
Escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil conectado por primera
vez
Para utilizar la función BLUETOOTH,
debe realizar primero el
emparejamiento del sistema y el
dispositivo móvil.
1
Mantenga pulsado BLUETOOTH
en la unidad principal durante
2 segundos.
El sistema accederá al modo de
emparejamiento, aparecerá “BT” en
la pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
+/–
SW +/–
REAR +/–
Botones de
control de la
reproducción
38ES
2
3
4
5
6
En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH buscados en la
pantalla del dispositivo móvil.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al
dispositivo móvil, consulte el
manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
Empareje el sistema y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-ZF9” en la lista que aparece
en la pantalla del dispositivo
móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
se encienda en azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad principal.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 54).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros pulsando REAR +/– en
el mando a distancia (página 54).
• Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH
Estado
Indicador de
BLUETOOTH
En espera para
Parpadeo rápido en azul
emparejamiento
Intentando
establecer la
conexión
Parpadeo en azul
Conexión
establecida
Iluminado en azul
Sugerencias
• Si no se ha emparejado ningún
dispositivo móvil (por ejemplo, si el
sistema es nuevo), el sistema pasa al
modo de emparejamiento simplemente
seleccionando la entrada BLUETOOTH.
• Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, se mostrará una indicación
que recomienda qué aplicación descargar
según el dispositivo que haya conectado.
Siguiendo las instrucciones que se
muestran, puede instalar una aplicación
denominada Sony | Music Center, que le
permitirá controlar este sistema.
Consulte “Escuchar música del dispositivo
móvil con Sony | Music Center”
(página 46) para obtener más
información acerca de Sony | Music
Center.
• Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
Escuchar música del
dispositivo emparejado
1
2
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
Pulse BLUETOOTH.
El sistema automáticamente vuelve
a conectar con el dispositivo móvil
con el que conectó más
recientemente.
39ES
3
4
5
Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad principal.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 54).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros pulsando REAR +/– en
el mando a distancia (página 54).
• Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
• Desactive la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Pulse BLUETOOTH mientras aparece la
pantalla [Bluetooth Audio] en la
pantalla del televisor.
• Ajuste [Modo Bluetooth] en
[Transmisor] o [No] (página 68).
• Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Sugerencia
Si no se establece la conexión, seleccione
“HT-ZF9” en el dispositivo móvil.
40ES
Escuchar música de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles”
(página 88).
1
2
3
4
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Éscuchar] - [USB
(Conectado)] en el menú Home.
Seleccione la carpeta en la que se
almacenan las canciones y, a
continuación, seleccione una
canción.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
5
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 54).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros pulsando REAR +/– en
el mando a distancia (página 54).
Nota
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema antes
de conectar o retirar el dispositivo USB.
Modo de
repetición
Explicación
(Repetir
todo)
Se repiten todos los
archivos de música.
(Repetir
carpeta)
Se repiten todos los
archivos de música de
una carpeta.
(Repetir
uno)
Se repite el archivo de
música que se está
reproduciendo.
(Desactivado)
Cancela la repetición
de la reproducción.
Sugerencia
Rebobine o avance rápidamente
manteniendo pulsado / en el
mando a distancia durante la
reproducción.
Acerca de la pantalla de
reproducción de música
Pulse / y después
para
seleccionar los siguientes botones de la
pantalla.
•
(reproducción)/
(pausa)
Inicia o detiene la reproducción.
También puede utilizar en el
mando a distancia para realizar esta
operación.
• (anterior)/ (siguiente)
Reproduce el archivo de música
anterior o el siguiente. También puede
utilizar / en el mando a
distancia para realizar esta operación.
•
(Reproducción aleatoria)
Ordena la reproducción de forma
aleatoria. Cada vez que pulse
, la
reproducción aleatoria se activará o
desactivará.
•
(Repetición de la reproducción)
Pulse
repetidas veces para cambiar
el modo de repetición.
41ES
Escuchar música del PC a
través de una red
doméstica
Puede reproducir archivos de música
guardados en su PC a través de su red
doméstica.
Es posible reproducir archivos de
música utilizando Sony | Music Center
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tablet.
Escuchar música de un PC
usando Sony | Music Center
PC
Enrutador LAN
inalámbrico
Smartphone o
tableta
Preparación de la red
doméstica
1
2
3
Conecte el sistema a una red.
Consulte “Conexión a una red con
cable” (página 26) o “Conexión a
una red inalámbrica” (página 27).
Conecte el PC a una red.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
del PC.
Configure el PC.
Para usar el PC en su red doméstica,
primero debe configurarlo como
servidor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del PC.
Sugerencia
Consulte
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración de red] [Estado de conexión de red] cuando desee
comprobar el estado de la conexión de red.
42ES
Puede reproducir los archivos de música
en el equipo utilizando la aplicación
Sony | Music Center instalada en un
dispositivo móvil como un smartphone
o una tablet. Para obtener más
información sobre Sony | Music Center,
consulte “Qué puede hacer con Sony |
Music Center” (página 46) o la URL
siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Escuchar el dispositivo
conectado con un cable
de audio analógico
Puede escuchar el sonido de un
dispositivo de audio como un televisor,
WALKMAN®, etc. conectado a la toma
ANALOG IN del sistema.
1
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Éscuchar] [Analog] en el menú Home.
Aparecerá la pantalla [Analog] en la
pantalla del televisor.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 54).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros pulsando REAR +/– en
el mando a distancia (página 54).
Sugerencia
También puede seleccionar [Analog]
directamente pulsando ANALOG.
Uso de Spotify
Puede seleccionar la música en la
aplicación Spotify y reproducirla en el
sistema. Para reproducirla en el sistema,
necesita una cuenta Spotify Premium.
Reproducción de música en
el sistema mediante la
función “Spotify Connect”
Escuche música en alto con
Spotify Connect
1
2
3
4
Conecte el sistema a la red Wi-Fi.
Abra la aplicación Spotify en el
teléfono, la tableta o el ordenador
con la misma red Wi-Fi.
Reproduzca una canción y
seleccione “Dispositivos
disponibles”.
Seleccione el sistema y empiece a
escuchar.
Sugerencia
Si [En Espera por red/Bluetooth] está
ajustado en [Sí] (página 69), puede
reproducir música todavía más rápido,
incluso con el sistema en el modo de
espera.
43ES
Reanudación de la
reproducción de la música
que se ha reproducido en el
dispositivo móvil
1
Pulse MUSIC SERVICE.
Cuando haya reproducido la música
de Spotify en el sistema, se
reanudará la reproducción de la
música que se ha reproducido con
Spotify. Para obtener más
información, consulte “Uso del
botón MUSIC SERVICE” (página 44).
Uso del botón MUSIC
SERVICE
Cuando haya reproducido la música de
Spotify en el sistema, puede reanudar la
reproducción de la música que se ha
reproducido con Spotify.
Para disfrutar de servicios de música, el
sistema debe estar conectado a
Internet.
Nota
Puede que la aplicación Spotify no esté
disponible en algunos países o regiones.
MUSIC SERVICE
Pulse MUSIC SERVICE.
Se reanuda la música reproducida con
Spotify. Consulte “Uso de Spotify”
(página 43).
Notas
• Puede que Servicios música no esté
disponible en algunos países o regiones.
• Si no se puede reanudar la función de
reproducción, se reproducirá la última
lista de reproducción reproducida en el
sistema.
• Para reproducirla en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
44ES
Uso de Chromecast
integrado
5
Inicie la app compatible con
Chromecast, toque el botón cast y
seleccione el sistema o grupo en
el que se incluye el sistema.
Chromecast integrado le permite
seleccionar contenido musical desde la
app compatible con Chromecast y
reproducir contenidos de audio en el
sistema o grupo en el que se incluye el
sistema.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Éscuchar] [Chromecast integrado] en el
menú Home.
Realice los ajustes pertinentes para
usar Chromecast integrado en el
sistema siguiendo los mensajes que
aparecen en la pantalla.
Después de realizar los ajustes, [En
Espera por red/Bluetooth] se
establecerá en [Sí]
automáticamente y podrá
reproducir música rápidamente
incluso cuando el sistema se
encuentra en modo de espera
(página 69).
6
Seleccione y reproduzca música
en la app compatible con
Chromecast.
La música se reproducirá en el
sistema.
Nota
Dependiendo del país y la región, es
posible que no se proporcionen
Chromecast integrado y la app compatible
con Chromecast.
Conecte el dispositivo a través de
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
Instale la app compatible con
Chromecast en el dispositivo
móvil.
45ES
Escuchar música del
dispositivo móvil con
Sony | Music Center
Qué puede hacer con Sony |
Music Center
Sony | Music Center es una aplicación
que sirve para controlar dispositivos de
audio compatibles de Sony utilizando
un dispositivo móvil como un
smartphone o una tablet.
Para obtener más información sobre
Sony | Music Center, consulte la URL
siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Si instala Sony | Music Center en su
dispositivo móvil tendrá lo siguiente:
Acceso a música de su red
doméstica
Puede reproducir música guardada en
su PC o el servidor de su red doméstica
a través de la red.
Acceso a música del dispositivo
USB
Puede reproducir música guardada en
un dispositivo conectado al puerto
(USB) de la unidad principal.
Nota
Lo que puede controlar con la aplicación
Sony | Music Center varía en función del
dispositivo conectado. Las
especificaciones y el diseño de la
aplicación pueden cambiar sin previo
aviso.
Uso de Sony | Music Center
1
Ajustes de sonido del sistema
Puede personalizar fácilmente el sonido
o utilizar el ajuste [Auto Sound]
recomendado por Sony.
Servicio de música
Puede configurar los ajustes iniciales
para usar servicios de música*.
* Los servicios de música y su
disponibilidad varían en función del país
y la región.
Puede ser necesario actualizar el
dispositivo.
Si utiliza Chromecast integrado con el
servicio de música, consulte “Uso de
Chromecast integrado” (página 45).
46ES
2
3
4
Instale la aplicación Sony | Music
Center gratuita en el dispositivo
móvil.
Busque la aplicación Sony | Music
Center en Google Play o el App
Store e instálela en el dispositivo
móvil.
Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH
(página 38) o la función de red
(página 26).
Abra Sony | Music Center.
Controle las operaciones desde la
pantalla de Sony | Music Center
que aparecerá.
Notas
• Antes de usar Sony | Music Center con la
función BLUETOOTH, asegúrese de
ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]
(página 68).
• Use la última versión de Sony | Music
Center. Para obtener más información
sobre Sony | Music Center, consulte
Google Play o el App Store. Si no puede
conectar el sistema y un dispositivo
BLUETOOTH a través de la función
BLUETOOTH, desinstale Sony | Music
Center y trate de establecer la conexión
de nuevo mediante la función
BLUETOOTH.
Conexión del dispositivo
compatible con Wireless
Multi-room (Wireless
Multi-room)
Puede disfrutar de la música en
cualquier sala utilizando el sistema con
el altavoz inalámbrico compatible con
Wireless Multi-room.
Sugerencia
Al usar la función de red para la conexión,
conecte el dispositivo móvil a la misma red
que el sistema.
Puede disfrutar de la siguiente música o
sonido en distintas habitaciones con
alta calidad de sonido utilizando su red
inalámbrica doméstica.
• Música en el servicio de música
• Música guardada en su PC o
smartphone
• Sonido de la entrada [TV] (también
con la conexión con la función
BLUETOOTH), [HDMI1], [HDMI2],
[Bluetooth Audio], [USB] o [Analog] del
sistema*
* Puede disfrutar del sonido del dispositivo
que está conectado al sistema. Se
produce un retardo en el sonido del
sistema para situarlo detrás de la imagen
y sincronizarlo con el sonido de los otros
altavoces. Si le molesta el tiempo de
espera entre el sonido y la imagen,
pruebe a hacer lo siguiente:
• Para la entrada HDMI1 o HDMI2: Pulse
OPTIONS y ajuste [Multi-room Sync] en
[Off].
47ES
• Para la entrada de televisión o
analógica: Pulse OPTIONS, / hasta
que aparezca “MSYNC” en la pantalla
del panel frontal y después pulse
(intro). A continuación, pulse /
hasta que aparezca “OFF” en la pantalla
del panel frontal y pulse
(intro).
El sonido del sistema se sincroniza con la
imagen, aunque se produce un retardo
desde la salida del sonido procedente de
los otros altavoces.
Puede utilizar la aplicación Sony | Music
Center que está instalada en un
dispositivo móvil. Para usar varios
dispositivos, conéctelos a la misma LAN
inalámbrica.
Para configurar los ajustes en
Sony | Music Center
Configure los ajustes siguiendo la ayuda
de Sony | Music Center.
Escuchar el sonido del
televisor o el dispositivo
conectado a través de
unos auriculares
Es posible escuchar el sonido del
televisor o el dispositivo conectado a
través de unos auriculares compatibles
con BLUETOOTH mediante una
conexión con la función BLUETOOTH.
Escuchar sonido mediante el
emparejamiento de
auriculares
1
Notas
• Si utiliza la función Wireless Multi-room
durante el uso de Chromecast integrado,
utilice la app compatible con Chromecast
(página 45).
• Si selecciona [Bluetooth Audio] mientras
utiliza la función Wireless Multi-room, el
sistema puede volver a conectarse al
dispositivo BLUETOOTH.
• Mientras utiliza la función Wireless Multiroom, es posible que la entrada de audio
HDMI esté limitada.
2
3
Sugerencia
Para obtener más información sobre Sony
| Music Center, consulte “Qué puede hacer
con Sony | Music Center” (página 46).
48ES
4
Active el modo de
emparejamiento en los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH.
Consulte el manual de instrucciones
de los auriculares para obtener
información sobre el método de
emparejamiento.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema accederá al modo de
transmisión BLUETOOTH.
5
6
7
Seleccione el nombre de los
auriculares en [Lista de
dispositivos] dentro de [Ajustes
de Bluetooth].
Cuando se haya establecido la
conexión BLUETOOTH, aparecerá
[Dispositivo Bluetooth conectado.].
Si no encuentra el nombre de sus
auriculares en [Lista de
dispositivos], seleccione [Buscar].
Vuelva al menú Home, seleccione
[Ver] o
[Éscuchar] y
seleccione la entrada.
Se mostrará la imagen de la entrada
seleccionada en la pantalla del
televisor, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal y se oirá el
sonido a través de los auriculares.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Reproducción de
imágenes” (página 36) o “Escuchar
música/sonido” (página 38).
Ajuste el volumen.
Ajuste primero el nivel de volumen
de los auriculares. El nivel de
volumen de los auriculares se
puede controlar con +/– en la
unidad principal y +/– en el
mando a distancia.
Para quitar un dispositivo
registrado de la lista de
dispositivos
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
2
Seleccione
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú Home.
3
Seleccione [Ajustes de Bluetooth] [Lista de dispositivos].
4
Mueva el cursor hasta el nombre de
los auriculares y, a continuación,
pulse OPTIONS.
5
6
Seleccione [Retirar].
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para eliminar los
auriculares deseados de la lista de
dispositivos.
Escuchar sonido con
auriculares emparejados
1
2
3
4
5
Active la función BLUETOOTH de
los auriculares.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema entra en el modo de
transmisión por BLUETOOTH y se
vuelve a conectar automáticamente
a los auriculares a los que se ha
conectado más recientemente.
Vuelva al menú Home, seleccione
[Ver] o
[Éscuchar] y
seleccione la entrada.
Se mostrará la imagen de la entrada
seleccionada en la pantalla del
televisor, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal y se oirá el
sonido a través de los auriculares.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Reproducción de
imágenes” (página 36) o “Escuchar
música/sonido” (página 38).
49ES
6
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los
auriculares. También puede ajustar
el nivel de volumen de los
auriculares con +/– en el mando
a distancia.
Para desconectar los auriculares
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
– Desactive la función BLUETOOTH en
los auriculares.
– Ajuste [Modo Bluetooth] en [Receptor]
o [No] (página 68).
– Apague el sistema o los auriculares.
– Seleccione el nombre de dispositivo
de los auriculares conectados en
[Configurar] - [Ajustes avanzados]
- [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de
dispositivos]. Desaparece [Conectado]
del nombre del dispositivo.
Acerca de la conexión de los
auriculares
• Es posible que no pueda ajustar el
nivel de volumen dependiendo de los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH utilizados.
• La entrada de BLUETOOTH está
desactivada cuando [Modo Bluetooth]
se establece en [No] o [Transmisor].
• Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si se registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH que se conectó hace más
tiempo será reemplazado por el
nuevo.
• El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en [Lista de dispositivos].
• No es posible cambiar el efecto de
sonido ni los ajustes mientras se
transmite el sonido a los auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
• Algunos contenidos no pueden
emitirse porque están protegidos.
50ES
• La reproducción de audio/música en
el dispositivo BLUETOOTH presenta un
retardo con respecto a la reproducción
en la unidad principal a causa de las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
• Puede activar o desactivar la
recepción de audio LDAC desde el
dispositivo BLUETOOTH (página 68).
Ajuste de la calidad del sonido
Disfrutar de una
experiencia envolvente
realista (VERTICAL S.)
Puede sumergirse en el sonido no solo
procedente de la dirección horizontal,
sino también vertical, utilizando la
tecnología Vertical Surround Engine*
para modos de sonido (página 52)
diferentes de [News]. Esta función
también puede utilizarse en señales de
2.0 canales, como programas de
televisión.
* Vertical Surround Engine es una
tecnología de procesamiento de campos
de señales acústicas digitales de alta
precisión desarrollada por Sony que
permite obtener un campo de sonido en
dirección vertical y sumarlo a un campo
de sonido en dirección horizontal
utilizando únicamente los altavoces
frontales y sin emplear los altavoces
superiores.
No es necesario instalar altavoces en el
techo y es posible disfrutar de un sonido
rico en matices independientemente de
la altura del techo. Además, esta función
prácticamente no se ve afectada por la
forma de la habitación, ya que no utiliza
el sonido rebotado en las paredes y
permite una reproducción mejorada del
sonido envolvente.
VERTICAL S.
1
2
Pulse VERTICAL S.
Aparecerá el ajuste de sonido
vertical en la pantalla del televisor.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el ajuste.
Modo
Explicación
[On]
Activa la función
envolvente vertical.
[Off]
Desactiva la función
envolvente vertical.
Notas
• El efecto envolvente cambia en función
de la fuente del sonido.
• Es posible que se produzca un desfase
entre el sonido y la imagen, en función de
la fuente del sonido. Si su televisor
incorpora una función que retrasa la
imagen, utilícela para realizar el ajuste.
51ES
Ajuste del efecto de
sonido concebido para
fuentes de sonido (Sound
Mode)
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
Modo de
sonido
Explicación
[Auto Sound]
Se seleccionará
automáticamente el
ajuste de sonido más
adecuado para la
fuente de sonido con
ClearAudio+.
[Cinema]
Se siente inmerso
por el sonido que le
envuelve y rodea
todo su cuerpo. Este
modo es adecuado
para ver películas.
[Music]
La intensidad y la
nitidez del sonido se
expresan de forma
minuciosa. Este
modo es adecuado
para disfrutar de la
música con la
máxima sensibilidad.
[Game
Studio]
Puede adentrarse en
el juego
reproduciendo la
sensación de
movimiento y la
distancia de los
objetos, además de
oír claramente el
diálogo.
[News]
Reproduce el sonido
nítido de los
programas de
noticias.
[Sports]
Puede experimentar
una atmósfera como
si estuviera viendo
un evento en un
estadio. Sin
embargo, las
narraciones de los
comentaristas se
reproducirán
vivamente.
[Standard]
El sonido de un
programa de
televisión se puede
oír claramente.
Botones de
selección Sound
Mode
1
Pulse uno de los botones de
selección de modo de sonido
(AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC,
GAME, NEWS, SPORTS,
STANDARD) para seleccionar el
modo de sonido.
Aparecerá el modo de sonido
seleccionado en la pantalla del
televisor.
52ES
Notas
• La función de modo de sonido se
desactiva en las siguientes condiciones.
– [Efecto de sonido] está ajustado en un
ajuste diferente de [Sound Mode
activado] (página 67).
– Se utiliza Chromecast integrado
(página 45).
– Se utiliza la función Wireless Multi-room
(página 47).
– Hay un dispositivo BLUETOOTH
conectado en el modo de transmisión
BLUETOOTH (página 48).
– Se emite el tono de prueba (página 62).
• Es posible que se produzca un desfase
entre el sonido y la imagen, en función de
la fuente del sonido. Si su televisor
incorpora una función que retrasa la
imagen, utilícela para realizar el ajuste.
Mejora de la claridad de
los diálogos (VOICE)
VOICE
1
2
Pulse VOICE.
Aparecerá el modo de voz en la
pantalla del televisor.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de voz.
Modo
Explicación
[Up Off]
Estándar
[Up 1]
Mejora el rango de
diálogo para que los
diálogos se entiendan
más fácilmente.
[Up 2]
Mejora el rango de
diálogo de forma que
los diálogos sean más
fáciles de entender
para las personas
mayores.
53ES
Disfrutar de un sonido
claro con un volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
Ajuste del volumen del
altavoz potenciador de
graves y los altavoces
traseros
El sonido se emite a bajo volumen con
una pérdida mínima de fidelidad y de
claridad en el diálogo.
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos
graves y de baja frecuencia.
Los altavoces traseros están diseñados
para reproducir la parte envolvente del
sonido multicanal y el sonido
envolvente que se crea en el sonido de
2 canales mediante el procesamiento
virtual.
NIGHT
REAR +/–
1
2
SW +/–
Pulse NIGHT.
Aparecerá el modo nocturno en la
pantalla del televisor.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo nocturno.
Modo
Explicación
[On]
Activa la función de
modo nocturno.
[Off]
Desactiva la función
de modo nocturno.
Nota
Cuando se apaga el sistema, este ajuste se
establece en [Off] de forma automática.
Para ajustar el volumen del
altavoz potenciador de graves
Pulse SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–.
Para ajustar el volumen del
altavoz trasero
Pulse REAR (volumen del altavoz
trasero) +/–.
Notas
• Si la fuente de sonido no incluye muchos
sonidos graves, como es habitual en los
programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz
potenciador de graves.
54ES
• Si la fuente de entrada no contiene
excesivo sonido envolvente, es posible
que el sonido envolvente de los altavoces
traseros cueste de escuchar.
• SW +/– no funciona si el altavoz
potenciador de graves no está conectado
y REAR +/– no funciona si los altavoces
traseros no están conectados.
• REAR +/– no funciona si no se emite
sonido a través de los altavoces traseros a
causa del resultado del procesamiento de
la señal de entrada y del modo de sonido.
Ajuste del retardo entre
la imagen y el sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes de la pantalla del televisor,
puede ajustar el retardo entre la imagen
y el sonido.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
///,
OPTIONS
Al ver la televisión
1
Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en la pantalla del
panel frontal.
2
Pulse o
Aparecerá el tiempo de ajuste en la
pantalla del panel frontal.
3
Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse
.
Puede ajustar de 0 ms a 300 ms en
incrementos de 25 ms.
4
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla
del panel frontal se desactiva.
55ES
Al ver imágenes de otro
dispositivo
1
2
3
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [A/V Sync].
Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse
.
Puede ajustar de 0 ms a 300 ms en
incrementos de 25 ms.
Reproducción de
archivos de audio
comprimidos o CD con
una calidad de sonido
cercana a la alta
resolución (DSEE HX)
DSEE HX permite disfrutar de fuentes de
sonido con una calidad de sonido
cercana a la alta resolución, para que
tenga la sensación de estar en un
estudio de grabación o en un concierto.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE HX].
Seleccione [Sí].
Notas
• Esta función solo está disponible cuando
está seleccionado [Auto Sound]* o [Music]
como modo de sonido (página 52).
• Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de dos canales
de 44,1 kHz o 48 kHz de frecuencia de
muestreo.
• La frecuencia de muestreo/intensidad de
bit tras mejorar llega a 96 kHz/24 bits.
• Esta función no es compatible con
señales DSD.
• Esta función no está disponible al usar
Chromecast integrado.
• Esta función no está disponible cuando
[Volumen automático avanzado] está
ajustado en [Sí] (página 67).
* Solo cuando [Music] está seleccionado
con [Auto Sound].
56ES
Disfrutar de sonido de
emisión multiplex
(AUDIO)
• Si la toma HDMI IN de su televisor no es
compatible con Audio Return Channel
(página 59), conecte el televisor a la toma
TV IN (OPT) con el cable óptico digital
(incluido) para recibir una señal Dolby
Digital.
Puede disfrutar de sonido de emisión
multiplex si el sistema recibe una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
AUDIO
1
Pulse AUDIO.
Aparecerá la señal de audio en la
pantalla del panel frontal.
2
Pulse el botón varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
Señal de
audio
Explicación
“MAIN”
Se emitirá el sonido
del idioma principal.
“SUB”
Se emitirá el sonido
del idioma secundario.
“MN/SB”
Se emitirá una mezcla
del sonido de los
idiomas principal y
secundario.
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar un televisor compatible con
Audio Return Channel (página 59) a la
toma HDMI OUT (TV (ARC)) con el cable
HDMI (no incluido) u otros dispositivos a
la toma HDMI IN 1 o HDMI IN 2 con el cable
HDMI (no incluido).
57ES
Uso de la función Control por HDMI
Uso de la función Control
por HDMI
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI,
podrá controlarlo fácilmente con el
mando a distancia del televisor.
Es posible controlar las siguientes
funciones con la función Control por
HDMI.
•
•
•
•
•
Función Apagado del sistema
Función Control de audio del sistema
Audio Return Channel
Función Reproducción One-touch
Funcionamiento del menú con el
mando a distancia del televisor
• Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
• Adaptación de idioma
Nota
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
58ES
Preparativos para usar la
función Control por HDMI
Ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Control por HDMI] en el sistema en [Sí]
(página 67). El ajuste predeterminado es
[Sí].
Activa los ajustes de la función Control
por HDMI en el televisor y otros
dispositivos conectados al sistema.
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI del sistema también se activa
automáticamente.
Cuando los ajustes de [Control por HDMI]
se cambien a [Sí], aparecerá “DONE” en la
pantalla del panel frontal.
Función Apagado del
sistema
Al apagar el televisor, el sistema se
apagará automáticamente.
Ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV] en el
sistema en [Sí] o [Auto] (página 67). El
ajuste predeterminado es [Auto].
Nota
Es posible que el dispositivo conectado no
se apague en función de su estado.
Función Control de audio del
sistema
Si enciende el sistema mientras está
viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema.
El volumen del sistema puede ajustarse
utilizando el mando a distancia del
televisor.
Al encender el televisor, el sistema se
enciende automáticamente y se emite
sonido desde los altavoces del sistema.
Las operaciones pueden realizarse
también a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
Notas
• El número correspondiente al nivel de
volumen del sistema aparecerá en la
pantalla del televisor en función del
televisor. El número de volumen
mostrado en el televisor puede ser
diferente del número que aparece en la
pantalla del panel frontal del sistema.
• Según la configuración del televisor,
puede que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
• En función del televisor, si el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez, el
sistema tal vez no se encienda de forma
coordinada con el televisor aunque el
televisor esté encendido.
Audio Return Channel
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible con
Audio Return Channel (ARC), podrá
escuchar el sonido del televisor a través
de los altavoces del sistema sin
necesidad de conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, ajuste
[Configurar] [Ajustes avanzados] - [Configuración
HDMI] - [Modo de Entrada de Audio TV]
en [Auto] (página 68). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Nota
Si el televisor no es compatible con Audio
Return Channel, es necesario conectar el
cable óptico digital (incluido) (consulte la
Guía de inicio suministrada).
Función Reproducción Onetouch
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado al dispositivo
(grabadora de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.), el sistema y el
televisor se encienden
automáticamente, se selecciona la
entrada correspondiente al dispositivo
reproducido y el sonido se emite a
través de los altavoces del sistema.
Notas
• Si
[Configurar] - [Ajustes avanzados]
- [Configuración HDMI] - [En espera] en el
sistema está ajustado en [Sí] o [Auto] y el
sonido del televisor se emitió a través de
los altavoces del televisor la última vez
que vio la televisión, el sistema tal vez no
se encienda y puede que el sonido y la
imagen se emitan a través del televisor
aunque se estén reproduciendo
contenidos del dispositivo (página 67).
• En función del televisor, es posible que la
primera parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
59ES
Funcionamiento del menú
con el mando a distancia del
televisor
Puede seleccionar el sistema utilizando
el botón SYNC MENU del mando a
distancia del televisor y manejar el
sistema.
Esta función puede utilizarse si el
televisor es compatible con el menú de
sincronización. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Notas
• En el menú de sincronización del
televisor, el sistema aparece como
“Reproductor”.
• Algunas operaciones no están
disponibles con algunos televisores.
Función en espera de HDMI
mediante el ajuste de ahorro
de energía
La Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
(página 67) es una función que le
permite disfrutar del sonido y la imagen
de un dispositivo conectado sin
necesidad de encender el sistema.
Ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] - [En
espera] en [Auto] (página 67). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Nota
Si no aparece en el televisor la imagen de
un dispositivo conectado al sistema,
establezca [En espera] en [Sí]. Si conecta un
televisor que no sea fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
60ES
Adaptación de idioma
Al cambiar el idioma de la visualización
en pantalla del televisor, el idioma en
pantalla del sistema también cambia.
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
puede utilizar también las siguientes
funciones en dispositivos compatibles
con la función de sincronización
“BRAVIA”.
• Función Scene Select/Sound mode
• Home Theatre Control
Nota
Estas funciones son exclusivas de Sony.
Esta función no se puede utilizar con
productos no fabricados por Sony.
Función Scene Select/Sound
mode
El modo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función Scene Select del televisor o el
modo de sonido. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Ajuste el modo de sonido en [Auto
Sound] (página 52).
Función Home Theatre
Control
Utilizando un televisor compatible con
la función Home Theatre Control, es
posible configurar el sistema, configurar
los ajustes del modo de sonido y
cambiar de entrada, entre otras
opciones, sin necesidad de cambiar la
entrada TV.
Esta función puede utilizarse cuando el
televisor está conectado a Internet. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
61ES
[Distancia]
Modificación de los ajustes
Personalización de los
ajustes del altavoz para
el sonido envolvente
Con el fin de obtener el mejor sonido
envolvente posible, establezca la
distancia de los altavoces de su posición
de escucha, así como su nivel de salida,
etc.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces manualmente].
Aparecerá la pantalla [Ajustes de los
altavoces manualmente] en la
pantalla del televisor.
Realice los ajustes del altavoz.
Seleccione el elemento del ajuste
entre los siguientes pulsando / y
y, a continuación, establezca el
valor de conformidad con el
entorno pulsando / y
.
62ES
Establezca la distancia entre la posición
de escucha y los altavoces.
Puede establecer el valor entre 0 y
10 metros (de 10 en 10 cm).
[Delanteros]: establece la distancia del
altavoz delantero.
[Subwoofer]: establece la distancia del
altavoz potenciador de graves.
[Altavoz trasero (Izq.)]*: establece la
distancia del altavoz trasero izquierdo.
[Altavoz trasero (Der.)]*: establece la
distancia del altavoz trasero derecho.
* Esta opción aparece si se utilizan los
altavoces traseros.
Sugerencia
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando OPTIONS.
[Nivel]
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Puede establecer el valor entre -6,0 dB y
6,0 dB (pasos de 0,5 dB).
[Delanteros]: establece el nivel del
altavoz delantero.
[Subwoofer]: establece el nivel del
altavoz potenciador de graves.
[Altavoz trasero (Izq.)]*: establece el
nivel del altavoz trasero izquierdo.
[Altavoz trasero (Der.)]*: establece el
nivel del altavoz trasero derecho.
* Esta opción aparece si se utilizan los
altavoces traseros.
[Prueba sonora]
La prueba de tono se emite desde los
altavoces para comprobar los altavoces
disponibles.
[No]: la prueba de tono no se emite
desde los altavoces.
[Sí]: la prueba de tono se emite desde el
altavoz.
Modificación del brillo de
la pantalla del panel
frontal y del indicador de
BLUETOOTH (DIMMER)
Puede modificar el brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador de
BLUETOOTH.
Nota
La pantalla del panel frontal se apaga al
seleccionar “OFF”. Se enciende
automáticamente al pulsar cualquier
botón y se apaga de nuevo si no realiza
ninguna operación en el sistema durante
unos 10 segundos. Sin embargo, en
ocasiones la pantalla del panel frontal no
se apaga. En este caso, el brillo de la
pantalla del panel frontal es el mismo que
con “DARK”.
DIMMER
1
2
Pulse DIMMER.
Aparecerá el modo de visualización
en la pantalla del panel frontal.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de
visualización deseado.
Modo
Explicación
“BRIGHT”
La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
clara.
“DARK”
La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
oscura.
“OFF”
La pantalla del panel
frontal está apagada.
63ES
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Realización de
Configuración fácil
Compruebe que ha realizado los ajustes
siguientes:
– [En espera] se ha establecido en [No]
(página 67).
– [En Espera por red/Bluetooth] se ha
establecido en [No] (página 69).
Puede configurar los ajustes básicos del
sistema, como los ajustes del altavoz y
de red, mediante Configuración fácil.
1
2
3
4
64ES
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Configuración fácil] en el menú
Home.
Aparecerá la pantalla
[Configuración fácil] en la pantalla
del televisor.
Seleccione el ajuste deseado.
• [Configuración de inicio fácil]:
realiza los ajustes iniciales
básicos, como los ajustes de los
altavoces y la red.
• [Ajuste de altavoces fácil]: realiza
los ajustes básicos de los
altavoces traseros.
• [Ajuste de red fácil]: realiza los
ajustes básicos de red.
Configure los ajustes siguiendo
las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Realización de Ajustes avanzados
Puede realizar diferentes ajustes en elementos como la imagen y el sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menú Home.
Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados] en la pantalla del televisor.
Seleccione la opción.
Opción
Explicación
[Ajustes de los altavoces]
Realiza los ajustes de los altavoces y el altavoz
potenciador de graves para la instalación y las
conexiones. (página 66)
[Ajustes de audio]
Realiza los ajustes de salida de audio. (página 66)
[Configuración HDMI]
Realiza los ajustes de HDMI. (página 67)
[Ajustes de Bluetooth]
Realiza ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 68)
[Ajustes del sistema]
Realiza los ajustes de sistema. (página 69)
[Configuración de red]
Realiza ajustes detallados correspondientes a
Internet. (página 70)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los valores predeterminados
en fábrica. (página 70)
[Actualización de software]
Actualiza el software del sistema, el altavoz
potenciador de graves o los altavoces traseros.
(página 71)
65ES
[Ajustes de los altavoces]
[Ajustes de los altavoces
manualmente]
Puede realizar los ajustes del altavoz
para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
información, consulte “Personalización
de los ajustes del altavoz para el sonido
envolvente” (página 62).
[Ajustes de los altavoces
inalámbricos]
Puede configurar los ajustes de
conexión de los altavoces inalámbricos
(altavoz potenciador de graves y
altavoces traseros).
• [Modo de enlace]
Puede definir el método de conexión
del altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros.
[Auto]: conecta automáticamente el
altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros al sistema.
[Manual]: conecta manualmente el
altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros.
• [Comenzar enlace manual]
Realice la conexión manual del altavoz
potenciador de graves y los altavoces
traseros al sistema. Para obtener más
información, consulte “Conexión del
altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros de forma
inalámbrica” (página 32).
• [Comprobar conexión inalámbrica]
Puede comprobar el estado de
conexión del altavoz potenciador de
graves y los altavoces traseros.
• [Canal RF]
Puede minimizar las interferencias con
otros dispositivos inalámbricos. Para
obtener más información, consulte “Si
la transmisión inalámbrica es
inestable” (página 34).
66ES
• [Calidad reprod. inalámbr.]
Puede definir la calidad de
reproducción inalámbrica del altavoz
potenciador de graves y los altavoces
traseros.
[Calidad de sonido]: la calidad del
sonido tiene prioridad sobre el estado
de conexión de la conexión
inalámbrica.
[Conexión]: el estado de conexión
tiene prioridad sobre la calidad del
sonido.
• [Versión del software]
Puede comprobar la versión del
software del altavoz potenciador de
graves y los altavoces traseros.
[Ajustes de audio]
[DSEE HX]
Esta función solo está disponible
cuando está seleccionado [Auto
Sound]* o [Music] como modo de
sonido.
[Sí]: convierte el audio del archivo
comprimido o CD en audio de alta
resolución y reproduce el sonido claro
de rango alto que a menudo se pierde
(página 56).
[No]: desactivado
* Solo cuando [Music] está seleccionado
con [Auto Sound].
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la banda sonora.
[Auto]: comprime automáticamente el
sonido codificado en Dolby TrueHD.
[Sí]: el sistema reproduce las pistas de
sonido dolby y DTS con el tipo de rango
dinámico que seleccionó el ingeniero de
grabación.
[No]: sin compresión del rango
dinámico.
[Efecto de sonido]
[Modo de espera vinculado a TV]
Puede seleccionar efectos de sonido,
como el modo de sonido.
[Sound Mode activado]: Vertical
Surround Engine mejora los canales de
los altavoces envolvente y vertical para
crear un efecto de sonido virtual
inmersivo y envolvente, como el modo
de sonido (página 52) y el sonido
vertical (página 51).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby
Speaker Virtualizer mejora los canales
de los altavoces envolvente y vertical
para crear un efecto de sonido virtual
inmersivo y envolvente al reproducir el
formato Dolby. Desactiva los efectos de
sonido diferentes del formato Dolby.
[No]: desactiva todos los efectos de
sonido. Seleccione esta opción cuando
no quiera establecer el límite superior
de la frecuencia de muestreo.
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]: si la entrada del sistema es [TV],
[HDMI1] o [HDMI2], el sistema se apaga
automáticamente al apagar el televisor.
[Sí]: el sistema se apaga
automáticamente al apagar el televisor
independientemente de la entrada.
[No]: el sistema no se apaga al apagar el
televisor.
[Volumen automático avanzado]
Puede reducir los cambios de volumen
provocados por la señal de entrada.
Esta función resulta eficaz cuando el
volumen de un anuncio de televisión es
más alto que el del programa de
televisión.
[Sí]: ajusta el volumen
automáticamente.
[No]: desactivado
Nota
Esta función no resulta adecuada para
escuchar música.
[Configuración HDMI]
[En espera]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]: se envían señales desde la toma
HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el
televisor está encendido mientras el
sistema no lo está. Si desea reducir más
el consumo de energía en espera del
sistema que cuando está ajustado en
[Sí], apague la televisión conectada.
[Sí]: las señales se envían siempre
desde la toma HDMI OUT (ARC) del
sistema cuando el sistema no está
encendido. Si conecta un televisor que
no sea fabricado por Sony,
recomendamos que seleccione este
ajuste.
[No]: las señales no se envían desde la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido.
Encienda el sistema para disfrutar en el
televisor de los contenidos de un
dispositivo conectado al sistema. El
consumo de energía en espera del
sistema se reduce aún más que con la
opción [Sí].
[Control por HDMI]
[Sí]: se activa la función Control por
HDMI. Los dispositivos conectados con
un cable HDMI pueden controlarse
entre sí.
[No]: desactivado
67ES
[Modo de Entrada de Audio TV]
Notas
Utilice esta función cuando el sistema
esté conectado a la toma HDMI IN del
televisor compatible con Audio Return
Channel. La función Audio Return
Channel está disponible al establecer
[Control por HDMI] en [Sí].
[Auto]: puede escuchar el sonido del
televisor a través de los altavoces del
sistema.
[Óptico]: utilice este ajuste si hay un
cable óptico digital conectado.
• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No]
mientras [En Espera por red/Bluetooth]
está ajustado en [Sí] (página 69), [En
Espera por red/Bluetooth] se ajusta
automáticamente en [No].
• Si [En Espera por red/Bluetooth]
(página 69) está ajustado en [Sí] mientras
[Modo Bluetooth] está ajustado en [No],
[Modo Bluetooth] se ajusta
automáticamente en [Receptor].
[Formato de señal HDMI]
Muestra una lista de dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando [Modo
Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].
Puede seleccionar el formato de señal
HDMI para la señal de entrada. Para
obtener más información, consulte
“Ajuste del formato de señal HDMI para
visualizar contenido de vídeo 4K”
(página 24).
[Ajustes de Bluetooth]
[Lista de dispositivos]
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor].
[Sí]: activa el códec AAC.
[No]: desactiva el códec AAC.
Nota
[Modo Bluetooth]
Podrá disfrutar de los contenidos de un
dispositivo BLUETOOTH utilizando este
sistema o escuchar sonido de este
sistema utilizando unos auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
[Receptor]: este sistema está en modo
de receptor, lo que le permite recibir y
emitir audio desde el dispositivo
BLUETOOTH.
[Transmisor]: este sistema está en
modo de transmisor, lo que le permite
enviar audio a auriculares compatibles
con BLUETOOTH. Si cambia la entrada
del sistema, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal.
[No]: se desactiva la función
BLUETOOTH y no se puede seleccionar
la entrada [Bluetooth Audio].
68ES
Puede disfrutar sonido de alta calidad si se
activa AAC y el dispositivo es compatible
con AAC.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]: activa el códec LDAC.
[No]: desactiva el códec LDAC.
Notas
• Puede disfrutar más sonido de alta
calidad si se activa LDAC y el dispositivo
es compatible con LDAC.
• Cuando conecte un dispositivo
BLUETOOTH, no podrá modificar este
ajuste.
[Calidad reprod. inalámbr.]
Notas
Puede ajustar la velocidad de datos de
transmisión de reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible al ajustar
[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y
[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].
[Calidad de sonido]: se utiliza la
velocidad de bits más alta. El sonido se
envía con calidad más alta; sin
embargo, la reproducción de audio en
ocasiones puede hacerse inestable
cuando la calidad del enlace no es
suficiente. Si la reproducción de audio
es inestable en este modo, seleccione
[Auto].
[Auto]: la velocidad de transferencia de
datos se modifica automáticamente
dependiendo del entorno.
• Si acepta utilizar la función Chromecast
integrado, [En Espera por red/Bluetooth]
cambia automáticamente a [Sí].
• Si ajusta [Canal RF] en [Sí] (página 34), [En
Espera por red/Bluetooth] cambia
automáticamente a [Sí].
• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No]
(página 68) mientras [En Espera por red/
Bluetooth] está ajustado en [Sí], [En
Espera por red/Bluetooth] se ajusta
automáticamente en [No].
• Si [En Espera por red/Bluetooth] está
ajustado en [Sí] mientras [Modo
Bluetooth] está ajustado en [No]
(página 68), [Modo Bluetooth] se ajusta
automáticamente en [Receptor].
[Ajustes del sistema]
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desee
para la visualización en pantalla del
sistema.
[IR-Repeater]
[Sí]: se envían señales remotas al
televisor desde la parte posterior de la
unidad principal.
[No]: desactiva la función.
Para obtener más información, consulte
“Si el mando a distancia del televisor no
funciona” (página 35).
[En Espera por red/Bluetooth]
[Sí]: puede activar el sistema mediante
la red o la función BLUETOOTH.
[No]: puede ahorrar energía en el modo
de espera. El sonido del altavoz
potenciador de graves o los altavoces
traseros tarda un tiempo en emitirse
después de encender el sistema.
[Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si
no utiliza el sistema mientras no se
recibe ninguna señal durante unos
20 minutos, el sistema entra
automáticamente en modo de espera.
[No]: desactivado
[Notif.de actualización de software]
[Sí]: ajusta el sistema para informarle
sobre la versión más reciente del
software (página 71).
[No]: desactivado
[Ajustes actual. autom.]
• [Actualización automática]
[Sí]: la actualización del software se
instala automáticamente entre las
2:00 y las 5:00 de la mañana (hora
local) en la [Zona horaria]
seleccionada si no se está utilizando el
sistema. Si selecciona [No] en [En
Espera por red/Bluetooth], las
actualizaciones de software se
instalan cuando se apaga el sistema.
[No]: desactivado
• [Zona horaria]
Seleccione su país/región.
69ES
Notas
• Es posible que las actualizaciones de
software se instalen de todos modos
aunque seleccione [No] en [Actualización
automática] en función de las
características de las actualizaciones.
• La actualización de software se instala
automáticamente en un plazo máximo de
11 días tras la presentación de una nueva
versión del software.
[Ajuste de nombre de dispositivo]
Puede cambiar el nombre de este
sistema según su preferencia para que
resulte más fácil de reconocer al utilizar
la función [Bluetooth Audio]. El nombre
también se utilizará con otras redes,
como la red doméstica. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
y utilice el teclado virtual para introducir
el nombre.
[Información del sistema]
Puede mostrar información del sistema,
como la versión de software o la
dirección MAC.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Configuración de red]
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a la red con
antelación.
[Configuraciones LAN cableada]:
seleccione esta opción al conectar un
enrutador de banda ancha utilizando un
cable LAN. Cuando se selecciona este
ajuste, la función LAN inalámbrica del
sistema se desactiva automáticamente.
[Configuraciones WLAN]: seleccione
esta opción cuando utilice la función
Wi-Fi incorporada del sistema para
conectarse a una red inalámbrica.
70ES
Sugerencia
Para ver más información, visite este sitio
web y consulte las preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red.
[Restaurar]
Puede restaurar los ajustes del sistema
a los valores predeterminados en
fábrica seleccionando el grupo de
ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restaurarán.
Para obtener más información, consulte
“Reinicio del sistema” (página 84).
[Actualización de
software]
Puede actualizar el software del
sistema, el altavoz potenciador de
graves o los altavoces traseros. Para
obtener más información, consulte
“Actualización del software” (página 71).
Actualización del
software
Al actualizar el software a la última
versión, puede aprovechar las ventajas
de las funciones más recientes.
Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el sitio
web siguiente:
www.sony.eu/support
Notas
• La actualización podría tardar hasta
40 minutos en realizarse.
• Es necesario un entorno con Internet para
instalar actualizaciones a través de
Internet.
• Mientras esta operación está en curso, no
encienda ni apague el sistema,
desconecte el cable de alimentación de
CA, desconecte/conecte el cable HDMI ni
manipule el sistema o el televisor. Espere
a que se complete la actualización de
software.
• Ajuste [Actualización automática] en [Sí]
si desea que las actualizaciones de
software se instalen automáticamente
(página 69). Es posible que las
actualizaciones de software se instalen
de todos modos aunque seleccione [No]
en [Actualización automática] en función
de las características de las
actualizaciones.
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2
3
4
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Si el sistema detecta información
relacionada con una actualización
del sistema a la red, aparece la
notificación de la actualización y el
[Actualización de software] en el
menú Home. En este caso,
seleccione [Actualización de
software] y vaya al paso 4.
Seleccione [Actualización de
software].
Aparecerá la pantalla [Actualización
de software] en la pantalla del
televisor.
Seleccione la opción que desea
actualizar.
Seleccione la opción que desea
actualizar entre las opciones
siguientes pulsando / y
.A
continuación, actualice el software
siguiendo las instrucciones en
pantalla.
Cuando se inicia una actualización
de software, el sistema se reinicia
automáticamente.
Durante una actualización de
software, aparece “UPDT” en la
pantalla del panel frontal. Una vez
completada la actualización, el
sistema se reinicia
automáticamente.
[Actualización de red]
Actualiza el software utilizando la red
disponible. Asegúrese de que la red
esté conectada a Internet.
[Actualización de USB]
Actualiza el software utilizando una
memoria USB. Para obtener más
información sobre la actualización,
consulte las instrucciones que aparecen
durante la descarga del archivo de
actualización.
71ES
[Altavoces inalámbricos solamente]
Actualiza el software del altavoz
potenciador de graves y los altavoces
inalámbricos cuando el software del
sistema está actualizado a su versión
más reciente. Asegúrese de que el
altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros estén encendidos y
conectados al sistema (página 32).
Notas
• Puede realizar la [Actualización de USB]
manteniendo pulsados BLUETOOTH y el
botón en la unidad principal durante
7 segundos.
• Puede realizar la [Actualización de red] en
Sony | Music Center.
• Si la actualización del altavoz potenciador
de graves o los altavoces traseros no se
realiza correctamente, trasládelos a un
punto situado cerca de la unidad principal
y realice la actualización.
72ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese
de traer consigo tanto la unidad
principal como el altavoz potenciador
de graves y los altavoces traseros (no
incluidos), aunque dé la impresión de
que los problemas provengan de uno
de ellos solamente.
Alimentación
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está bien
conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
Ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Control por HDMI] en [Sí] (página 67).
El televisor debe ser compatible con
la función Control por HDMI
(página 58). Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Compruebe los ajustes del altavoz del
televisor. El encendido del sistema
está sincronizado con los ajustes del
altavoz del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones de su televisor.
En función del televisor, si el sonido
se emitió a través de los altavoces del
televisor la última vez, el sistema tal
vez no se encienda de forma
coordinada con el televisor aunque el
televisor esté encendido.
El sistema se apaga al apagar el
televisor.
Compruebe el ajuste de
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV]
(página 67). Cuando [Modo de espera
vinculado a TV] está ajustado en [Sí] o
[Auto], el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor.
El sistema no se apaga aunque el
televisor esté apagado.
Compruebe el ajuste de
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV]
(página 67). Si desea que el sistema
se apague independientemente de la
entrada seleccionada al apagar el
televisor, ajuste [Modo de espera
vinculado a TV] en [Sí]. El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 58). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
El sistema no puede apagarse.
El sistema puede estar en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
restablezca el sistema. Mantenga
pulsado (encendido) y – (volumen)
en la unidad principal durante más de
5 segundos (página 84).
73ES
Imagen
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 36).
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada TV,
seleccione el canal de televisión que
desee usando el mando a distancia
del televisor.
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada HDMI1/2,
pulse el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
Si no se ve la imagen del dispositivo
conectado o si la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN
1]/[HDMI IN 2] en [Formato estándar]
(página 24).
Si conecta un dispositivo compatible
con HDCP 2.2, asegúrese de conectar
el dispositivo a la toma HDMI IN y el
televisor a la toma HDMI OUT del
sistema.
El sistema se conecta a un dispositivo
de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection, protección de
contenido digital de alto ancho de
banda). En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
74ES
El contenido 3D de la toma HDMI IN
1/2 no se muestra en la pantalla del
televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 90).
El contenido de vídeo 4K de la toma
HDMI IN 1/2 no aparece en la
pantalla del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
Puede que la imagen no se vea
correctamente al cambiar el ajuste
[Formato de señal HDMI]. En este
caso, cambie el ajuste a [Formato
estándar] (página 24).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet compatible con 18 Gbps o un
cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet (página 90).
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
se emiten a través del televisor
cuando el sistema no está
encendido.
Ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Control por HDMI] en [Sí] en el
sistema y, a continuación, ajuste [En
espera] en [Auto] o [Sí] (página 67).
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [En espera] en [Sí] (página 67).
El contenido HDR no se muestra
como de alto rango dinámico.
Compruebe los ajustes del televisor y
el dispositivo conectado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor
y el dispositivo conectado.
Algunos dispositivos podrían
convertir contenido HDR en SDR si el
ancho de banda no es suficiente. En
este caso, ajuste
[Configurar] [Ajustes avanzados] - [Configuración
HDMI] - [Formato de señal HDMI] [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] en [Formato
mejorado] si el televisor y el
dispositivo conectado admiten un
ancho de banda de hasta 18 Gbps
(página 24). Cuando seleccione
[Formato mejorado], asegúrese de
usar un cable HDMI de alta velocidad
de primera calidad con Ethernet
compatible con 18 Gbps (página 90).
Sonido
El sistema no puede conectarse a
un televisor con la función
BLUETOOTH.
Al conectar el sistema y un televisor
con el cable HDMI (no incluido), se
cancela la conexión BLUETOOTH.
El sistema no emite sonidos del
televisor.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que está
conectado al sistema y al televisor
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Desconecte los cables conectados
entre el televisor y el sistema y, a
continuación, vuelva a conectarlos de
forma segura. Desconecte los cables
de alimentación de CA del televisor y
el sistema de las tomas de CA y, a
continuación, vuelva a conectarlos.
Cuando el sistema y el televisor estén
conectados con un cable HDMI,
compruebe lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado tenga la marca “ARC”.
– La función Control por HDMI del
televisor esté activada.
– En el sistema, [Control por HDMI]
está establecido en [Sí] y [Modo de
Entrada de Audio TV] en [Auto]
(página 68).
Si el televisor no es compatible con
Audio Return Channel, conecte el
cable óptico digital (incluido)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el televisor no es
compatible con Audio Return
Channel, el sonido del televisor no se
emitirá a través del sistema aunque el
sistema esté conectado a la toma
HDMI IN del televisor.
Cambie la entrada del sistema a la
entrada TV. Cuando conecte el
sistema y el televisor con un cable de
audio analógico (no incluido), cambie
la entrada del sistema a la entrada
ANALOG (página 43).
Aumente el volumen del sistema o
cancele el silenciamiento.
Si no se emite el sonido de un
receptor de televisión por cable o un
receptor de televisión por satélite
conectado al televisor, conecte el
dispositivo a una toma HDMI IN 1 o
HDMI IN 2 del sistema y seleccione
como entrada del sistema la entrada
del dispositivo conectado ([HDMI1] o
[HDMI2]) (consulte la Guía de inicio
incluida).
75ES
En función del orden en que conecte
el televisor y el sistema, es posible
que el sistema se silencie y que
aparezca “MUTING” en la pantalla del
panel frontal del sistema. En este
caso, encienda primero el televisor y,
a continuación, el sistema.
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
se emiten a través del televisor
cuando el sistema no está
encendido.
Ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Control por HDMI] en [Sí] en el
sistema y, a continuación, ajuste [En
espera] en [Auto] o [Sí] (página 67).
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [En espera] en [Sí] (página 67).
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
Silencie el sonido del sistema o del
televisor.
76ES
El sonido se interrumpe mientras ve
un programa de televisión o
contenido de un disco Blu-ray, etc.
Compruebe el ajuste del modo de
sonido (página 52). Si el modo de
sonido está ajustado en [Auto
Sound], es posible que se interrumpa
el sonido cuando se cambie
automáticamente el modo de sonido
en función de la información del
programa que se está reproduciendo.
Si no desea que se cambie
automáticamente el modo de sonido,
configúrelo con un ajuste que no sea
[Auto Sound].
El sonido del televisor de este
sistema tiene retardo con respecto
a la imagen.
Establezca [A/V Sync] en 0 ms si se ha
establecido en un rango entre 25 ms
y 300 ms (página 55).
Es posible que se produzca un
desfase entre el sonido y la imagen,
en función de la fuente del sonido. Si
su televisor incorpora una función
que retrasa la imagen, utilícela para
realizar el ajuste.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema.
Pulse + en el mando a distancia y
compruebe el nivel de volumen
(página 14).
Pulse o + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 14).
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Pruebe otras fuentes de entrada
pulsando el botón de selección de
entrada en el mando a distancia (TV/
HDMI1/HDMI2/ANALOG/USB/
BLUETOOTH) (página 14).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
están bien insertados.
Al reproducir contenidos compatibles
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), es posible que no
se emitan a través del sistema.
Ajuste
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato
estándar] (página 24).
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de modo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen al usar la función
Wireless Multi-room.
Cuando se reproduce el sonido de las
entradas [TV] (lo que incluye la
conexión con la función BLUETOOTH),
[HDMI1], [HDMI2], [Bluetooth Audio] o
[Analog] con la función Wireless
Multi-room, se produce un retardo en
el sonido del sistema para situarlo
detrás de la imagen y sincronizarlo
con el sonido de los otros altavoces.
Si le molesta el tiempo de espera
entre el sonido y la imagen, pruebe a
hacer lo siguiente:
• Para la entrada HDMI1 o HDMI2:
Pulse OPTIONS y ajuste [Multi-room
Sync] en [Off].
• Para la entrada de televisión o
analógica: Pulse OPTIONS, /
hasta que aparezca “MSYNC” en la
pantalla del panel frontal y después
pulse
(intro). A continuación,
pulse / hasta que aparezca “OFF”
en la pantalla del panel frontal y
pulse
(intro).
El sonido del sistema se sincroniza
con la imagen, aunque se produce un
retardo desde la salida del sonido
procedente de los otros altavoces.
Altavoz potenciador de
graves
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
potenciador de graves.
Pulse SW + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del altavoz potenciador de graves
(página 54).
Asegúrese de que el indicador de
alimentación del altavoz potenciador
de graves esté encendido en verde.
Si el indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves no se
enciende, pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
potenciador de graves esté bien
conectado.
– Pulse (alimentación) del altavoz
potenciador de graves para
encenderlo.
Si el indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves
parpadea despacio en verde o si
permanece iluminado en rojo, pruebe
lo siguiente.
– Acerque el altavoz potenciador de
graves a la unidad principal para
que el indicador de alimentación
del altavoz potenciador de graves
se ilumine en verde.
77ES
– Siga los pasos de “Conexión del
altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros de forma
inalámbrica” (página 32).
– Compruebe el estado de la
conexión inalámbrica (página 66).
Si el indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves
parpadea en rojo, pulse
(alimentación) en el altavoz
potenciador de graves para apagarlo
y compruebe si su orificio de
ventilación está obstruido.
Si las fuentes de entrada contienen
muy pocos componentes de sonidos
graves (como una emisión de
televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar
difícil de oír. Puede comprobar el
sonido del altavoz potenciador de
graves emitiendo el tono de prueba
(página 62).
Desactive el modo nocturno. Para
obtener más información, consulte
“Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche (NIGHT)”
(página 54).
Si modifica el ajuste [Canal RF] de [No]
a [Sí] (página 34), el sonido puede
tardar 1 minuto en emitirse.
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en
funcionamiento, aparte el sistema de
ese dispositivo.
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el altavoz potenciador de
graves, apártelo.
Acerque la unidad principal y el
altavoz potenciador de graves lo
máximo posible.
Modifique el ajuste [Canal RF]
(página 34).
Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor Blu-ray Disc
de inalámbrico a conexión con cable.
78ES
Altavoces traseros (no
incluidos)
El sonido no se emitirá a través de
los altavoces traseros.
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
trasero esté bien conectado.
Si el indicador de alimentación del
altavoz trasero no se enciende,
pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
trasero esté bien conectado.
– Pulse (alimentación) del altavoz
trasero para encenderlo.
Si el indicador de alimentación del
altavoz trasero parpadea despacio en
verde o si permanece iluminado en
rojo, pruebe lo siguiente.
– Acerque el altavoz trasero a la
unidad principal para que el
indicador de alimentación del
altavoz trasero se ilumine en verde.
– Siga los pasos de “Conexión del
altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros de forma
inalámbrica” (página 32).
– Compruebe el estado de la
conexión inalámbrica (página 66).
Pulse REAR + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
de los altavoces traseros (página 54).
Si modifica el ajuste [Canal RF] de [No]
a [Sí] (página 34), el sonido puede
tardar 1 minuto en emitirse.
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en
funcionamiento, aparte el sistema de
ese dispositivo.
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el altavoz trasero,
apártelo.
Acerque la unidad principal y el
altavoz trasero lo máximo posible.
Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor Blu-ray Disc
de inalámbrico a conexión con cable.
Conexión de dispositivos
USB
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté bien conectado al puerto
(USB) (página 40).
Compruebe si hay daños en el
dispositivo USB o en algún cable.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente al sistema.
Si realiza la conexión con un
WALKMAN® o smartphone, es posible
que no se reconozca su memoria
interna o externa (como una tarjeta
de memoria).
Conexión de dispositivos
móviles
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 39).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 38).
El sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado no sale del
sistema.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 39).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrico,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
79ES
Conexión de auriculares con
la función BLUETOOTH
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 10).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Es posible que primero
deba cancelar el emparejamiento del
dispositivo BLUETOOTH con este
sistema. Consulte “Para quitar un
dispositivo registrado de la lista de
dispositivos” (página 49).
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 48).
No se emite sonido desde los
auriculares BLUETOOTH
conectados.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 10).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
80ES
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en
[Auto] (página 69).
Algunos contenidos no pueden
emitirse porque están protegidos.
Conexión LAN con cable
El sistema no puede conectarse a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 26) y los ajustes de la red
(página 70).
Conexión LAN inalámbrica
No puede conectar su PC a Internet
tras realizarse la [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
Los ajustes inalámbricos del
enrutador pueden cambiar
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de definir
los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
de su PC del mismo modo.
El sistema no puede conectarse a la
red o la conexión de red es
inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 27) y los ajustes de la red
(página 70).
Dependiendo del entorno de uso
(incluido el material de la pared), las
condiciones de recepción de ondas
de radio o los obstáculos entre el
sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, la distancia de
comunicación posible podría verse
reducida. Acerque más el sistema y el
enrutador LAN inalámbrico.
Los dispositivos que utilicen una
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, dispositivos
BLUETOOTH o un dispositivo sin
cables digital, pueden interrumpir la
comunicación. Separe la unidad
principal de esos dispositivos o
apáguelos.
La conexión LAN inalámbrica puede
ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente
mientras se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En este
caso, ajuste el entorno de uso.
El enrutador inalámbrico LAN que
desea no se muestra en la lista de
redes inalámbricas.
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior e intente [Configuraciones
WLAN] de nuevo (página 27). Si el
enrutador inalámbrico que desea aún
no se ha detectado, seleccione
[Añada una dirección nueva] en la
lista de redes y, a continuación,
seleccione [Registro manual] para
introducir un nombre de red (SSID)
manualmente.
Conexión a Internet
No se puede conectar el sistema a
Internet.
Compruebe la conexión LAN por
cable o inalámbrica.
Reinicie el enrutador o el enrutador
LAN inalámbrico.
Wireless Multi-room
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen.
Cuando se reproduce el sonido de las
entradas [TV] (lo que incluye la
conexión con la función BLUETOOTH),
[HDMI1], [HDMI2] o [Bluetooth Audio]
con la función Wireless Multi-room,
se produce un retardo en el sonido
del sistema para situarlo detrás de la
imagen y sincronizarlo con el sonido
de los otros altavoces. Si le molesta el
tiempo de espera entre el sonido y la
imagen, pruebe a hacer lo siguiente:
• Para la entrada HDMI1 o HDMI2:
Pulse OPTIONS y ajuste [Multi-room
Sync] en [Off].
• Para la entrada de televisión o
analógica: Pulse OPTIONS, /
hasta que aparezca “MSYNC” en la
pantalla del panel frontal y después
pulse
(intro). A continuación,
pulse / hasta que aparezca “OFF”
en la pantalla del panel frontal y
pulse
(intro).
El sonido del sistema se sincroniza
con la imagen, aunque se produce un
retardo desde la salida del sonido
procedente de los otros altavoces.
La función Wireless Multi-room no
puede utilizarse en Sony | Music
Center.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red que el sistema.
Mando a distancia
El mando a distancia de este
sistema no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
unidad principal (página 10).
81ES
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor
no funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR repeater
(página 35).
Otros
La función Control por HDMI no está
disponible.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
tendrá que esperar un rato antes de
poder realizar operaciones. Espere
15 segundos o más y vuelva a
intentarlo.
Compruebe que los dispositivos
conectados al sistema sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
Active la función Control por HDMI en
los dispositivos conectados al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
82ES
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC:
– Dispositivos de grabación
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
DVD, etc.): hasta tres dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta 3
dispositivos (este sistema utiliza
uno de ellos)
– Dispositivos de sintonización: hasta
4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
“PRTCT” parpadea en la pantalla del
panel frontal y el sistema se apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que nada
obstruya los orificios de ventilación
del sistema.
“PRTCT”, “PUSH” nombre de
altavoz (“SUB”, “SUR L” o “SUR R”) y
“POWER” parpadean alternándose
en la pantalla del panel frontal.
Pulse (alimentación) en el altavoz
correspondiente (“SUB”: altavoz
potenciador de graves, “SUR L”:
altavoz trasero izquierdo, “SUR R”:
altavoz trasero derecho) para
apagarlo. En el caso del altavoz
potenciador de graves, desconecte el
cable de alimentación de CA y
asegúrese de que nada obstruya los
orificios de ventilación del altavoz
potenciador de graves y, a
continuación, vuelva a poner en
marcha el sistema. En el caso del
altavoz trasero, desconecte el cable
de alimentación de CA y vuelva a
poner en marcha el sistema. Si
vuelven a conectarse correctamente,
la imagen de la pantalla del panel
frontal volverá a ser la normal.
“BT TX” aparece en la pantalla del
panel frontal.
Ajuste [Modo Bluetooth] en
[Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo
Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor] (página 68).
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
La unidad principal puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe la
unidad principal a una distancia del
televisor que permita que estos
componentes funcionen
correctamente. Para saber dónde se
encuentran los sensores y el receptor
del mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, función BLUETOOTH,
altavoz potenciador de graves o
altavoces traseros) presentan un
comportamiento inestable.
El sistema no puede apagarse o
[Ajustes avanzados] no puede
usarse./Al pulsar (alimentación),
aparece “.DEMO” en el visor y el
sistema no puede apagarse.
El sistema puede estar en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
restablezca el sistema. Mantenga
pulsado (encendido) y – (volumen)
en la unidad principal durante más de
5 segundos (página 84).
Spotify no puede reproducirse con
el botón MUSIC SERVICE o no puede
utilizarse la función de
reproducción.
Reproduzca la música de Spotify en el
sistema utilizando la función Spotify
Connect de la app Spotify del
dispositivo móvil. Para obtener más
información, consulte “Uso de
Spotify” (página 43).
El sistema se reinicia.
Al conectar con un televisor con una
resolución diferente de la del
sistema, es posible que el sistema se
reinicie para restablecer los ajustes
de salida de imagen.
No coloque objetos metálicos cerca
del sistema, aparte de un televisor.
De repente se reproduce música
que no conoce.
Puede que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse
en la unidad principal para
detener la reproducción.
83ES
Reinicio del sistema
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, reinicie el sistema
siguiendo los pasos indicados a
continuación.
1
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Seleccione [Restaurar].
Seleccione el elemento de menú
deseado que desee restaurar.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Si no puede realizar el
restablecimiento utilizando
el menú Home
Mantenga pulsado (encendido) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos.
Los ajustes vuelven a su estado
inicial.
Nota
Al reiniciar, es posible que se pierda el
enlace con el altavoz potenciador de
graves y los altavoces traseros. En este
caso, siga los pasos de “Conexión del
altavoz potenciador de graves y los
altavoces traseros de forma inalámbrica”
(página 32).
84ES
Sección de BLUETOOTH
Información adicional
Especificaciones
Altavoz de barra (SA-ZF9)
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
60 W + 60 W
(a 4 ohmios, 1 kHz, 1% de distorsión
armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Bloques de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho/central:
100 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1/2*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Las tomas HDMI IN 1/2 y HDMI OUT (TV
(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.
HDCP 2.2 es una tecnología de reciente
creación de protección de copyright que
se utiliza para proteger contenido como
películas 4K.
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto
(USB):
Tipo A (para conectar una memoria
USB)
Sección de LAN
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m1)
Número máximo de dispositivos
registrable
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de
muestreo LDAC de 96 kHz con
transmisión a 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1)
El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4) Abreviatura de códec de subbanda
5) Abreviatura de codificación de audio
avanzada
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
85ES
Sección de bloque de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho/central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
46 mm, tipo cónico
Permitido para:
iPhone X/iPhone 8/iPhone 8 Plus/
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª
generación)
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo
Encendido: 52 W
[En Espera por red/Bluetooth] - [Sí]:
menos de 2,4 W
[En Espera por red/Bluetooth] - [No]:
menos de 0,5 W*
* Cuando se ajusta [En espera] en [No]
o [En espera] en [Auto] y la televisión
conectada está desactivada.
• El puerto Wi-Fi y el puerto Ethernet tienen
la función de router, que puede enviar
datos de audio a otro producto de audio
mediante la función BLUETOOTH.
• Cuando se ajustan [En Espera por red/
Bluetooth] o [Modo Bluetooth] en [No], la
LAN inalámbrica, la LAN por cable y la
función BLUETOOTH se desactivan en el
modo en espera.
• Cuando se ajusta [Modo Bluetooth] en
[No], se desactiva la función BLUETOOTH.
Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr)
1.000 mm × 64 mm × 98 mm (sin
estructura de rejilla)
1.000 mm × 64 mm × 99 mm (con
estructura de rejilla)
*Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
2,9 kg (sin estructura de rejilla)
3,1 kg (con estructura de rejilla)
Modelos de iPhone/iPod compatibles
Los modelos de iPhone/iPod compatibles
son los siguientes. Actualice su iPhone/
iPod con el software más reciente antes de
utilizarlo con el sistema.
86ES
Altavoz potenciador de
graves (SA-WZF9)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
100 W (a 4 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces con altavoz
potenciador de graves, reflejo de
graves
Altavoz
160 mm, tipo cónico
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo
Activado: 20 W
Modo de espera: 1 W o menos
Apagado: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/pr)
190 mm × 382 mm × 386 mm (sin
incluir la parte saliente)
Peso (aprox.)
8,1 kg
Sección de receptor/
transmisor inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación inalámbrica de sonido
versión 4.0
Banda de frecuencias
5 GHz
Método de modulación
OFDM
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida
máxima
Banda de frecuencia
Potencia de salida máxima
BLUETOOTH
2.400 - 2.483,5 MHz
< 9,9 dBm
LAN inalámbrica
2.400 - 2.483,5 MHz
< 19,9 dBm
5.150 - 5.250 MHz
< 18 dBm
Altavoces inalámbricos
5.250 - 5.350 MHz
< 18 dBm
5.470 - 5.725 MHz
< 18 dBm
5.725 - 5.850 MHz
< 13,98 dBm
5.150 - 5.250 MHz
< 18 dBm
5.250 - 5.350 MHz
< 18 dBm
5.470 - 5.600 MHz
< 18 dBm
5.650 - 5.725 MHz
< 18 dBm
5.725 - 5.850 MHz
< 13,98 dBm
87ES
Tipos de archivos de
audio reproducibles
Códec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC
.m4a, .aac, .mp4,
.3gp
WMA9 Standard
.wma
LPCM
.wav
FLAC
.flac
DSF
.dsf
DSDIFF*
.dff
AIFF
.aiff, .aif
ALAC
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
* El sistema no reproduce archivos con
codificación DST.
Notas
• Es posible que no se reproduzcan
algunos archivos dependiendo del
formato de archivo, la codificación del
archivo, la condición de la grabación u
otras condiciones.
• Es posible que algunos archivos editados
en PC no se reproduzcan.
• El avance rápido o el rebobinado pueden
no estar disponibles para algunos
archivos.
• El sistema no reproduce archivos
codificados como DRM.
• El sistema no puede reconocer un
archivo/carpeta en función del nombre/
metadatos.
• Algunos dispositivos USB pueden no
funcionar con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC, clase de
almacenamiento masivo) (como memoria
flash).
88ES
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes:
Formato
Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
–
–
LPCM 7.1ch
–
–
Dolby Digital
Dolby TrueHD
–
–
Dolby Digital Plus
–
Dolby Atmos - Dolby TrueHD
–
–
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
–
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio
–
–
DTS-HD Master Audio
–
–
DTS-HD LBR
–
–
DTS:X
–
–
DSD
–
–
: Formato compatible.
–: Formato no compatible.
Nota
Las tomas HDMI IN 1/2 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de
copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.
89ES
Formatos de vídeo HDMI compatibles
Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes:
Resolución
Velocidad de fotogramas
4K
4096 × 2160p3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
4K
4096 × 2160p3)
3840 × 2160p
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
1920 × 1080i
50/59,94/60 Hz
3D
Espacio de
color
Profundidad
de color
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
–
YCbCr 4:2:0
10/12 bita
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bita
–
YCbCr 4:2:0
8 bits
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
[Formato mejorado]1)
–
23,98/24 Hz
1280 × 720p
Ajuste [Formato de
señal HDMI]
[Formato estándar]2)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
–
720 × 480p
59,94/60 Hz
–
720 × 576p
50 Hz
–
640 × 480p
59,94/60 Hz
–
8/10/12 bits
RGB 4:4:4
: Compatible con señales 3D en formato de lado a lado (mitad)3)
: Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas y de arriba a
abajo (arriba y abajo)3)
1)
2)
3)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con
18 Gbps.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable.
El botón OPTIONS no funciona y no se muestran los mensajes en pantalla del sistema.
90ES
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
• Utilice un cable HDMI homologado.
• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de
reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo a través de una de las
tomas HDMI IN 1/2 seleccionadas la última vez se emiten desde la toma HDMI OUT
(TV (ARC)).
• Este sistema admite “TRILUMINOS”.
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta
18 Gbps, HDCP 2.21), espacios de color amplios BT.20202) y la transmisión de
contenido HDR (alto rango dinámico)3).
• Al conectar con un televisor con una resolución diferente de la del sistema, es
posible que el sistema se reinicie para restablecer los ajustes de salida de imagen.
1)
2)
3)
HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se
utiliza para proteger contenido como películas 4K.
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para
sistemas de televisión de definición ultraalta.
HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles
de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) y Dolby Vision.
91ES
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una distancia
de 10 metros (separación libre de
obstáculos). El alcance de comunicación
efectiva puede ser menor en las
siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH
– Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
– Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
– Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
– Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
– Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH en los siguientes
lugares:
92ES
– Hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber
presencia de gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la conexión mediante tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente,
dependiendo del contenido y otros
factores, por lo que es recomendable
prestar una atención especial al
establecer comunicaciones con
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH,
pueden darse casos en los que las
características o especificaciones de un
dispositivo BLUETOOTH no permitan la
conexión, o puede provocar métodos de
control, visualización o funcionamiento
inesperados.
• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno
de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Video & Sound
Products Inc. (“SONY”). Este EULA rige
sus derechos y obligaciones con
respecto al software SONY de SONY y/o
de sus terceros licenciantes (incluyendo
las filiales de SONY) y sus respectivas
filiales (conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
93ES
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
94ES
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
95ES
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
96ES
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
97ES
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2018 Sony Video & Sound
Products Inc. Todos los derechos
reservados.
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema, desenchúfelo y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes
de seguir utilizándolo.
• No se suba a la unidad principal ni al
altavoz potenciador de graves, ya que
podría caerse y hacerse daño, o dañar el
sistema.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el sistema, compruebe
que el voltaje de funcionamiento es
idéntico al del suministro eléctrico local.
El voltaje de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte trasera
de la unidad principal.
• Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no
del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este sistema de forma
continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará
considerablemente en las partes trasera e
inferior. Para evitar quemaduras, no toque
el sistema.
98ES
Colocación
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
• No coloque en la parte posterior de la
unidad principal o el altavoz potenciador
de graves ningún objeto que pueda
bloquear los orificios de ventilación y
provocar problemas de funcionamiento.
• No coloque objetos metálicos cerca del
sistema, aparte de un televisor. La
conexión inalámbrica podría perder
estabilidad.
• Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una
pletina de casete, podría producirse ruido
y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, aparte el sistema
del televisor, la videograbadora o la
pletina de casete.
• Tenga precaución si coloca el sistema
sobre una superficie que tenga un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la
superficie.
• Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas de la unidad
principal y el altavoz potenciador de
graves.
• Deje un espacio de 3 cm o más bajo la
unidad principal si la cuelga en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen
blindaje magnético. No coloque tarjetas
magnéticas encima del sistema o cerca
del mismo.
Manipulación del altavoz
potenciador de graves
No ponga la mano en la hendidura del
altavoz potenciador de graves cuando lo
levante. Puede dañar el transductor del
altavoz. Al levantar el altavoz potenciador
de graves, sujételo por la parte inferior.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si observa irregularidades de
color en una pantalla de un
televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de
color en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad
de color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una
irregularidad de color...
Aparte el sistema aún más del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
Renuncia de responsabilidad
sobre servicios ofrecidos por
terceros
Los servicios de red, el contenido y el
(sistema operativo y) software de este
producto pueden estar sujetos a términos
y condiciones específicos; sufrir
modificaciones, interrupciones o
rescisiones en cualquier momento; y
requerir tarifas, registro o información de
tarjeta de crédito.
Notas sobre las actualizaciones
Este sistema permite actualizar el software
automáticamente cuando se conecta a
Internet a través de una red por cable o
inalámbrica.
Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de
nuevas funciones y utilizarlo con mayor
comodidad.
99ES
Si no desea actualizar el sistema
automáticamente, puede desactivar la
función a través de la aplicación Sony |
Music Center instalada en su smartphone o
tableta. Sin embargo, el sistema podría
actualizar el software automáticamente
por motivos de seguridad, aunque la
función esté desactivada. También puede
actualizar el software a través del menú de
configuración, si esta función está
desactivada. Consulte “Realización de
Ajustes avanzados” (página 65) para
obtener más información.
Durante la actualización del software, no
podrá utilizar el sistema.
Copyrights y marcas
comerciales
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
**Para obtener información acerca de las
patentes de DTS, consulte la página
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo DTS,
DTS y el símbolo juntos, DTS:X y el
logotipo de DTS:X son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de DTS, Inc. en Estados
Unidos o en otros países. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
Google, Google Play, Chromecast built-in y
otras marcas y logotipos asociados son
marcas comerciales de Google LLC.
Apple, iPhone, iPod y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros
países. App Store es una marca de servicio
de Apple Inc.
100ES
El uso de la insignia Made for Apple
significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse específicamente
al producto o a los productos Apple
identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple
las normas de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada o marca comercial de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas comerciales
de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
no aplica ningún tipo de conversión con
reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución* y permite
transmitir aproximadamente el triple de
datos más** que otras tecnologías a través
de una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeto a
las licencias GNU General Public License
(“GPL”) o GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas establecen que los
clientes tienen el derecho de adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente de
dicho software de acuerdo con los
términos de la GPL o la LGPL.
Para obtener más información sobre GPL,
LGPL y otras licencias de software,
consulte [Información sobre la Licencia del
Software] en
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes del sistema] del
producto.
El código fuente del software que se ha
utilizado en este producto está sujeto a las
licencias GPL y LGPL, y está disponible en
la web. Para descargárselo vaya a:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
101ES
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a ninguna consulta sobre el
contenido de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS”
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
El software Spotify está sujeto a las
licencias de terceros que puede encontrar
aquí: developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses
(https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/)
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* En función del país y la región, es posible
que esta función no esté disponible.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
102ES
Índice
A
Estado de conexión de red 70
Actualización 70
Actualización automática 69
Actualización de red 71
Actualización de software 70
Actualización de USB 71
Ajuste de nombre de dispositivo 70
Ajustes actual. autom. 69
Ajustes de audio 66
Ajustes de Bluetooth 68
Ajustes de Internet 70
Ajustes de los altavoces 66
Ajustes de los altavoces inalámbricos
66
Ajustes de los altavoces
manualmente 66
Ajustes del sistema 69
Altavoces inalámbricos solamente 72
Altavoz potenciador de graves 54, 77
Audio DRC 66
Audio Return Channel (ARC) 11, 59, 68
Auto standby 69
F
B
Bluetooth Codec - AAC 68
Bluetooth Codec - LDAC 68
Botón MUSIC SERVICE 44
BT.2020 91
Formato de señal HDMI 24, 68, 90
H
HDCP 2.2 91
HDR 91
I
Idioma de OSD 69
Información del sistema 70
Información sobre la Licencia del
Software 70
IR-Repeater 69
L
Lista de dispositivos 68
M
Mando a distancia 14
Modo Bluetooth 68
Modo de Entrada de Audio TV 68
Modo de espera vinculado a TV 67
N
NIGHT 54
Notif.de actualización de software 69
P
C
PRTCT 82
Calidad reprod. inalámbr. 66, 69
Configuración de red 70
Configuración HDMI 67
Control por HDMI 58, 67
R
D
DIMMER 63
DSEE HX 66
E
Efecto de sonido 67
En espera 60, 64, 67
En Espera por red/Bluetooth 69
Red 26
Restaurar 70, 84
S
Sonido de emisión multiplex 57
Sony | Music Center 46
Sound Mode 52
V
VERTICAL S. 51
VOICE 53
Volumen automático avanzado 67
103ES