Sony HT-ST5000 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
HT-ST5000
4-687-838-44(1)
K:\081-pc133\Win7 EN\New folder (2)\4687838441_HT-ST5000_FR-ES-
NL\4687838441\4687838441HTST5000CEL\00COV-
HTST5000CEL\150BCO.fm
masterpage: Left
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-687-838-44(1)
Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les
éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante.
www.sony.eu/support
El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información
sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL.
www.sony.eu/support
De software van dit systeem kan in de toekomst worden bijgewerkt. Meer informatie over
beschikbare updates vindt u op de volgende URL.
www.sony.eu/support
F:\#Sagyou\0712\4687838431\4687838431HTST5000CEL\00COV-
HTST5000CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-ST5000
4-687-838-43(1)
HT-ST5000
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Sound Bar
Sound Bar
2
FR
N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source
de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés
et mis à la terre correctement doivent
être utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour cet équipement radio, les
restrictions suivantes relatives à la mise
en service ou aux exigences
d’autorisation d’utilisation s’appliquent
aux pays suivants : BE, BG, CZ, DK, DE,
EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, TR :
AVERTISSEMENT
3
FR
La bande 5 150 MHz - 5 350 MHz est
limitée à une utilisation en intérieur
exclusivement.
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation
EMC pour l’utilisation d’un câble de
connexion inférieur à 3 mètres.
Cet équipement radioélectrique est
destiné à être utilisé avec la ou les
versions approuvées du logiciel
indiquées dans la déclaration de
conformité UE. Le logiciel chargé sur cet
équipement radioélectrique a été vérifié
pour se conformer aux exigences
essentielles de la directive 2014/53/UE.
Version du logiciel : M__.R.____
Emplacement de la version du logiciel :
voir [Informations système] sous
[Config.] - [Réglages Système].
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son
remplacement.
FR
4
FR
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
5
FR
Table des matières
Contenu de l’emballage ................ 7
Ce que vous pouvez faire avec le
système ...................................8
Guide des pièces et des
commandes .......................... 10
À propos du menu d’accueil ....... 15
Configuration
Connexion d’un téléviseur 4K et de
dispositifs 4K ......................... 18
Connexion à un téléviseur
compatible eARC ....................21
Connexion d’un téléviseur ou d’un
dispositif audio portable via la
prise ANALOG IN ................... 22
Connexion à un réseau filaire ..... 23
Connexion à un réseau sans fil ...24
Fixation de l’appareil principal au
mur ........................................26
Fixation du cadre grillagé ............28
Écoute du son
Écoute du téléviseur ....................29
Écoute du dispositif AV
connecté ................................29
Écoute de la musique stockée sur
un dispositif USB ...................30
Sélection de l’effet sonore
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour différentes
sources sonores (SOUND
FIELD) ..................................... 32
Profiter d’un son clair associé à un
niveau de volume réduit durant
la nuit (NIGHT) ....................... 33
Rendre les dialogues plus audibles
(VOICE) ...................................34
Réglage du volume du caisson de
graves ....................................34
Réglage de l’écart temporel entre
l’image et le son ....................35
Réglage du volume des dialogues
pendant la lecture de contenus
DTS:X .....................................36
Écoute de la musique et du
son avec la fonction
BLUETOOTH®
Écoute de la musique d’un dispositif
mobile .................................... 37
Écoute du son du téléviseur ou
dispositif connecté à partir d’un
casque ...................................40
Écoute de la musique et du
son avec la fonction réseau
Écoute de la musique sur votre
ordinateur par l’intermédiaire
d’un réseau domestique .......43
Écoute de la musique du dispositif
mobile avec Sony | Music
Center ....................................44
Utilisation de Chromecast
built-in ...................................46
Utilisation de Spotify ...................47
Utilisation de la touche MUSIC
SERVICE ..................................48
Connexion à un dispositif
compatible multi-pièces sans fil
(multi-pièces sans fil) ............48
Configuration
de base
Guide de
démarrage
(document
séparé)
6
FR
Utilisation des différentes
fonctions/des différents
réglages
Personnalisation des réglages des
enceintes pour le son
surround ............................... 50
Établissement de la connexion sans
fil du caisson de graves (SECURE
LINK) .......................................51
Lecture de CD ou fichiers audio
compressés par conversion en
une qualité sonore proche de la
haute résolution
(DSEE HX) ...............................53
Profiter d’un son de diffusion
multiplex (AUDIO) ..................53
Désactivation des touches de
l’appareil principal ................ 54
Modification de la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et
de l’indicateur BLUETOOTH
(DIMMER) .............................. 55
Économie d’énergie en mode de
veille ...................................... 56
Envoi d’un signal depuis la
télécommande vers le
téléviseur par l’intermédiaire de
l’appareil principal ................ 56
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ..........57
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................... 60
Utilisation de l’affichage de
configuration .........................61
Liste du menu des options ......... 69
Dépannage
Dépannage .................................. 70
Réinitialisation du système ........ 80
Informations
complémentaires
Spécifications ...............................81
Consommation électrique selon la
valeur de réglage pour chaque
mode de veille ...................... 83
Gammes de fréquences radio et
puissance de sortie
maximale .............................. 83
Types de fichiers audio pouvant être
lus .......................................... 84
Formats audio en entrée pris en
charge ................................... 85
Formats vidéo HDMI pris en
charge ................................... 86
Communication BLUETOOTH ..... 88
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL ............ 89
Précautions ................................. 94
Index ............................................ 99
7
FR
Contenu de l’emballage
Enceinte-barre (1)
• Cadre grillagé (1)
• Caisson de graves (1)
• Télécommande (1)
• Pile R03 (taille AAA) (2)
Câble numérique optique (1)
•CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
Guide de démarrage
Mode d’emploi
8
FR
Ce que vous pouvez faire avec le système
« Écoute de la musique
stockée sur un dispositif
USB » (page 30)
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur câble ou satellite, etc.
« Utilisation de la fonction Commande
pour HDMI » (page 57)
« Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync » (page 60)
« Établissement de la connexion
sans fil du caisson de graves
(SECURE LINK) » (page 51)
« Utilisation de Spotify » (page 47)*
« Utilisation de la touche MUSIC
SERVICE » (page 48)
« Écoute du téléviseur » (page 29)
« Écoute du dispositif AV connecté » (page 29)
* Il est possible que ce service ne soit pas
disponible dans certains pays/régions.
* Pour procéder à la lecture sur le système, un
compte Spotify Premium est nécessaire.
Raccorder le téléviseur et d’autres
dispositifs (reportez-vous au « Guide
de démarrage » (document séparé) ou
à la section « Connexion d’un téléviseur
ou d’un dispositif audio portable via la
prise ANALOG IN » (page 22).)
9
FR
« Écoute de la musique d’un dispositif
mobile » (page 37)
« Écoute de la musique du dispositif
mobile avec Sony | Music Center »
(page 44)
« Écoute du son du téléviseur ou
dispositif connecté à partir d’un
casque » (page 40)
« Écoute de la même musique dans différentes
pièces (multi-pièces sans fil) » (page 48)
« Connexion à un réseau
filaire » (page 23)
Internet
Routeur
Modem
Routeur LAN sans fil
« Connexion à un réseau sans fil »
(page 24)
« Écoute de la musique sur votre
ordinateur par l’intermédiaire d’un
réseau domestique » (page 43)
10
FR
Guide des pièces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Avant
Touche (alimentation)
Met le système sous tension ou
en mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
(page 15, 29)
Touche BLUETOOTH PAIRING
(page 37)
Touche (MUSIC SERVICE)
(page 48)
Touches +/– (volume)
Port (USB) (page 30)
Repère N-Mark (page 39)
Lorsque vous utilisez la fonction
NFC, mettez votre dispositif
compatible NFC en contact avec le
repère.
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande afin
d’utiliser le système.
Afficheur du panneau avant
Indicateur BLUETOOTH
– Clignote rapidement en bleu :
lorsque le jumelage est en mode
veille
– Clignote en bleu : tentative de
connexion BLUETOOTH
– S’allume en bleu : la connexion
BLUETOOTH a été établie
Enceinte-barre (appareil principal)
11
FR
Arrière
Prise ANALOG IN
Prise TV IN (OPT)
Prise HDMI OUT (TV (eARC/ARC))
Permet de connecter un téléviseur
possédant une prise d’entrée
HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
Le système est compatible eARC
et ARC. ARC est la fonction qui
envoie le son du téléviseur vers un
dispositif AV tel que le système à
partir de la prise HDMI du
téléviseur. eARC est une extension
d’ARC et permet la transmission
de l’objet audio et des contenus
LPCM multicanal qui ne peuvent
être transmis par ARC. Pour
connaître les détails concernant
eARC, reportez-vous à la section
« Connexion à un téléviseur
compatible eARC » (page 21). Pour
connaître les formats pris en
charge, reportez-vous à la section
« Formats audio en entrée pris en
charge » (page 85). Pour connaître
les spécifications et les remarques
sur les connexions, reportez-vous
à la section « Formats vidéo HDMI
pris en charge » (page 86).
Prise HDMI IN 1
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Prise HDMI IN 2
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Prise HDMI IN 3
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Port LAN(100)
12
FR
Indicateur Marche/veille
– S’allume en rouge : le caisson de
graves n’est pas connecté au
système
– S’allume en vert : le caisson de
graves est connecté au système
S’allume en orange : le caisson de
graves est connecté au système
par l’intermédiaire de la fonction
Secure Link
– Clignote en vert : le caisson de
graves essaye de se connecter au
système
– Clignote en orange : le caisson de
graves essaye de se connecter au
système par l’intermédiaire de la
fonction Secure Link
– S’éteint : le caisson de graves est
en mode de veille
Touche / (marche/veille)
Met le caisson de graves sous
tension ou en mode de veille.
Touche SECURE LINK (page 51)
Orifices de ventilation
Pour des raisons de sécurité,
n’obstruez pas les orifices de
ventilation.
Caisson de graves
13
FR
INPUT +/– (page 15, 29)
(alimentation)
Met le système sous tension ou
en mode de veille.
DISPLAY**
Affiche sur l’écran du téléviseur
les informations de lecture.
Les informations de lecture ne
s’affichent pas pour l’entrée TV.
CLEAR AUDIO+ (page 32)
SOUND FIELD (page 32)
VOICE (page 34)
NIGHT (page 33)
DIMMER (page 55)
Touches de couleur
Touches de raccourci pour la
sélection de certaines options de
menu.
MUSIC SERVICE (page 48)
BLUETOOTH PAIRING (page 37)
OPTIONS** (page 35, 69)
Affiche le menu des options sur
l’écran du téléviseur.
Le menu des options ne s’affiche
pas pour l’entrée du téléviseur.
BACK (page 15)
/// (page 15)
(entrée) (page 15)
HOME (page 15)
 (silencieux)
Coupe temporairement le son.
(volume) +*/–
Règle le volume.
Télécommande
14
FR
SW (volume du caisson de
graves) +/–
Règle le volume du caisson de
graves.
Touches de lecture
/ (retour/avance rapide)
Recherche vers l’arrière ou vers
l’avant.
/ (précédent/suivant)
Sélectionne le chapitre, la plage
ou le fichier précédent/suivant.
(lecture)*
Démarre ou redémarre la lecture
(reprise).
(pause)
Suspend ou redémarre la lecture.
(arrêt)
Arrête la lecture.
BLUETOOTH RX/TX (récepteur/
émetteur BLUETOOTH)
(page 41)
AUDIO* (page 53)
* Les touches AUDIO, et +
comportent un point tactile. Laissez-le
vous guider pendant l’utilisation.
**Lorsque vous regardez un signal HDR et
certaines vidéos au format 4K, les
touches OPTIONS et DISPLAY ne
fonctionnent pas et l’affichage des
menus (OSD) du système n’apparaît pas.
Pour plus de détails concernant le format
vidéo 4K, reportez-vous à la section
« Formats vidéo HDMI pris en charge »
(page 86).
15
FR
À propos du menu d’accueil
Vous pouvez afficher le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur en connectant le
système et le téléviseur avec le câble HDMI (non fourni). À partir du menu d’accueil,
vous pouvez effectuer les différents réglages en sélectionnant [Config.] ou
sélectionner l’entrée ou le service que vous souhaitez regarder à partir de la liste des
entrées. Le menu d’accueil s’affiche dans la langue sélectionnée sous [Régl. facile].
(L’écran suivant est un exemple de sélection de l’anglais.)
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur /// pour sélectionner [Config.] ou un élément dans la
liste des entrées, puis appuyez sur .
L’entrée sélectionnée ou l’affichage de configuration apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK.
Utilisation du menu d’accueil
[Config.]
Liste des entrées
HOME
BACK
///, (entrée)
16
FR
Liste des entrées
[Config.]
Reportez-vous à la section « Utilisation de l’affichage de configuration »
(page 61).
Conseil
Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT +/–.
Dans ce mode d’emploi, les opérations sont décrites comme des étapes à suivre à
partir du menu d’accueil affiché sur l’écran du téléviseur en utilisant la
télécommande lorsque le système et le téléviseur sont connectés avec le câble HDMI
(non fourni).
Les étapes à suivre pour sélectionner les éléments apparaissant sur l’écran du
téléviseur à l’aide de /// et de sont simplifiées de la manière suivante.
Exemple : Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.
L’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur /// et est exprimée
sous le terme « Sélectionner ».
Exemple : Sélectionnez [Réglages Réseau] - [Paramètres Réseau] -
[Configuration à fil] dans le menu d’accueil.
Lorsque l’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur /// et est
répétée, les éléments sélectionnés sont liés par « - ».
Nom de l’entrée Description
[TV] Reproduit le son du téléviseur. (page 29)
[HDMI1] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1.
(page 29)
[HDMI2] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 2.
(page 29)
[HDMI3] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 3.
(page 29)
[Bluetooth Audio] Reproduit le son du dispositif connecté à l’aide de la fonction
BLUETOOTH. (page 37)
[Analog] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise ANALOG IN.
(page 29)
[USB] Reproduit des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB
connecté. (page 30)
[Home Network] Reproduit les fichiers de musique du dispositif connecté par
l’intermédiaire du réseau. (page 43)
[Music Service List] Affiche la méthode opératoire des services musicaux. (page 48)
À propos de la description des étapes
17
FR
Conseils
Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal si elles portent des noms
identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’écran du téléviseur. Les caractères entre « »
apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
18
FR
Configuration de base
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Connexion d’un
téléviseur 4K et de
dispositifs 4K
Toutes les prises HDMI du système
prennent en charge le format vidéo 4K
et HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Pour regarder du contenu vidéo 4K,
connectez le téléviseur 4K et les
dispositifs 4K au système via une prise
HDMI compatible HDCP2.2 sur chaque
dispositif.
Vous pouvez uniquement afficher du
contenu 4K par l’intermédiaire de la
connexion à la prise HDMI compatible
HDCP2.2.
Câble HDMI (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Configuration
Quand une prise HDMI du
téléviseur compatible
HDCP2.2 porte la mention
«eAR ou «AR
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Téléviseur
19
FR
Configuration
1 Vérifiez quelle est la prise HDMI IN
de votre téléviseur compatible
HDCP2.2.
Reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
2 Connectez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 du téléviseur
et la prise HDMI OUT de l’appareil
principal avec le câble HDMI (non
fourni).
La connexion du téléviseur est
terminée.
3 Connectez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 du dispositif
4K et la prise HDMI IN de lappareil
principal avec le câble HDMI (non
fourni).
Reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif 4K pour vérifier si la
prise de sortie HDMI OUT du
dispositif 4K est compatible
HDCP2.2.
La connexion du dispositif 4K est
terminée.
Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2
de votre téléviseur n’est pas compatible
eARC ou ARC, le son du téléviseur n’est
pas reproduit par le système.
Dans ce cas, connectez la prise de sortie
optique du téléviseur et la prise TV IN
(OPT) de l’appareil principal avec le
câble numérique optique (fourni).
Câble HDMI (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Câble numérique optique (fourni)
Quand une prise HDMI du
téléviseur compatible
HDCP2.2 ne porte pas la
mention « eARC » ou « ARC »
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Téléviseur
20
FR
Pour regarder du contenu vidéo 4K,
sélectionnez le paramètre adapté au
téléviseur 4K et au dispositif 4K.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Système] -
[Réglages HDMI] - [Format du
signal HDMI].
4 Sélectionnez le paramètre de
votre choix.
[Format standard] (paramètre par
défaut) : à sélectionner lorsque le
téléviseur et les dispositifs
connectés prennent en charge les
formats vidéo de bande passante
standard.
[Format amélioré] : à sélectionner
lorsque le téléviseur et les
dispositifs connectés prennent en
charge les formats vidéo de bande
passante élevée tels que 4K 60p
4:4:4, etc.
Pour connaître la relation des
options du paramètre [Format du
signal HDMI], les signaux de format
vidéo pris en charge et les câbles
HDMI à utiliser, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 86).
Selon le téléviseur, le réglage du
téléviseur pour la sortie HDMI peut être
nécessaire. Reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Si l’image ne s’affiche pas une fois
[Format du signal HDMI] réglé sur [Format
amélioré], réglez-le sur [Format
standard].
Réglage du format de signal
HDMI pour regarder du
contenu vidéo 4K
Remarques
21
FR
Configuration
Connexion à un
téléviseur compatible
eARC
Le système est compatible eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC
est une nouvelle fonction normalisée
par HDMI 2.1 et elle prend en charge les
derniers formats audio en complément
des formats audio pris en charge par la
fonction ARC existante (Audio Return
Channel).
Vous pouvez profiter d’un contenu
audio, tel que Dolby Atmos - Dolby
TrueHD et DTS:X, ou d’un contenu LPCM
multicanal qui ne peut être transmis par
la fonction ARC, en connectant le
système et le téléviseur compatible
eARC à l’aide d’un câble HDMI.
Pour les connexions, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé).
1 Si la prise de sortie HDMI du
système porte la mention « ARC »,
procédez à une mise à jour du
logiciel (page 62).
Le système est compatible avec la
fonction eARC si la prise de sortie
HDMI du système porte la mention
«eARC/AR.
2 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Sélectionnez [Réglages
Système] - [Réglages HDMI] -
[eARC] - [Oui].
La fonction eARC est activée et elle
fonctionne lorsque vous connectez
un téléviseur compatible eARC.
La fonction ARC fonctionne lorsque
vous connectez un téléviseur
compatible ARC (non compatible
avec eARC).
Si [eARC] n’apparaît pas sur l’écran de
configuration à l’étape 4, procédez à une
mise à jour du logiciel (page 62).
Lorsque [eARC] est réglé sur [Oui], vérifiez
les réglages eARC du téléviseur connecté.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
Préparation à l’utilisation de
la fonction eARC
Remarques
22
FR
Connexion d’un
téléviseur ou d’un
dispositif audio portable
via la prise ANALOG IN
Pour connecter les dispositifs suivants
au système, utilisez la prise ANALOG IN
du système.
– Téléviseur dépourvu de prise HDMI et
de prise de sortie numérique optique
– Dispositif audio portable tel qu’un
smartphone ou un WALKMAN®
Si la prise casque du téléviseur sert aussi de
prise de sortie audio, vérifiez les réglages
de sortie audio du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Smartphone,
WALKMAN®, autres
dispositifs audio, etc.
Téléviseur
Sortie
audio
analogique
Câble audio
analogique (non
fourni)
Remarque
23
FR
Configuration
Connexion à un réseau
filaire
Préparez le réseau en connectant le
système et l’ordinateur à votre réseau
domestique avec un câble LAN.
L’illustration suivante est un exemple de
connexion du système et de l’ordinateur
à votre réseau domestique.
Le serveur doit être connecté au même
réseau que celui du système.
Conseil
Nous vous recommandons d’utiliser un
câble d’interface droit blindé (non fourni).
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Réseau] -
[Paramètres Réseau] -
[Configuration à fil].
4 Sélectionnez [Auto].
Le système commence les réglages
du réseau et l’état des réglages du
réseau est affiché.
Appuyez sur / pour parcourir les
informations, puis appuyez sur .
5 Sélectionnez [Enr. & Connect.].
Le système démarre la connexion
au réseau. Pour plus de détails,
reportez-vous aux messages qui
apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Réseau] -
[Paramètres Réseau] -
[Configuration à fil].
Connexion à un ordinateur
ou à un routeur avec un
câble LAN
Remarque
Internet
Câble LAN
(non fourni)
Serveur
Routeur
Modem
Connexion grâce à
l’obtention automatique
des informations réseau
Connexion grâce à
l’utilisation d’une
adresse
IP fixe
24
FR
4 Sélectionnez [Manuelle].
5 Effectuez les réglages en suivant
les instructions affichées à l’écran.
Le système commence les réglages
du réseau et l’état des réglages du
réseau est affiché.
Appuyez sur / pour parcourir les
informations, puis appuyez sur .
6 Sélectionnez [Enr. & Connect.].
Le système démarre la connexion
au réseau. Pour plus de détails,
reportez-vous aux messages qui
apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Connexion à un réseau
sans fil
Préparez le réseau en connectant le
système et l’ordinateur à votre routeur
LAN sans fil.
Le serveur doit être connecté au même
réseau que celui du système.
Si votre routeur (point d’accès) LAN sans
fil est compatible Wi-Fi Protected Setup
(WPS), vous pouvez facilement définir
les réglages du réseau à l’aide de la
touche WPS.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Réseau] -
[Paramètres Réseau] -
[Configuration sans fil] - [Wi-Fi
Protected Setup™(WPS)].
4 Sélectionnez [Lancer].
5 Appuyez sur la touche WPS du
point d’accès.
Le système démarre la connexion
au réseau.
Remarque
Connexion à l’aide de la
touche WPS
25
FR
Configuration
Si votre routeur LAN (point d’accès) sans
fil n’est pas compatible Wi-Fi Protected
Setup (WPS), vérifiez préalablement les
informations suivantes.
– Le nom du réseau (SSID)*
_____________________________________
– La clé de sécurité (mot de passe)**
_____________________________________
* Le SSID (Service Set Identifier) est un nom
qui identifie un point d’accès particulier.
**Vous devriez retrouver ces informations
sur une étiquette de votre routeur LAN
sans fil/point d’accès, dans le mode
d’emploi, auprès de la personne qui a
configuré votre réseau sans fil ou parmi
les informations fournies par votre
fournisseur de services Internet.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Réseau] -
[Paramètres Réseau] -
[Configuration sans fil].
La liste des noms des réseaux
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Sélectionnez le nom de réseau
souhaité (SSID).
5 Saisissez la clé de sécurité (ou la
mot de passe) à l’aide du clavier
virtuel, puis sélectionnez [Enter].
Le système démarre la connexion
au réseau.
Sélectionnez [Nouvel enregistrement de
connexion] - [Enregistr. manuel] à
l’étape 4 de « Connexion par sélection
du nom du réseau (SSID) » et suivez les
instructions affichées à l’écran.
Sélectionnez [Nouvel enregistrement de
connexion] à l’étape 4 de « Connexion
par sélection du nom du réseau (SSID) »,
puis sélectionnez [Méthode PIN (WPS)].
Sony | Music Center peut connecter le
système au même réseau sans fil que
celui du dispositif mobile. Pour plus de
détails, suivez les instructions de
l’application ou reportez-vous à l’URL
suivante.
http://www.sony.net/smcqa/
Connexion par sélection du
nom du réseau (SSID)
Connexion grâce à
l’utilisation d’une adresse IP
fixe
Connexion grâce à
l’utilisation d’un code PIN
Connexion par Sony | Music
Center
26
FR
Fixation de l’appareil
principal au mur
Vous pouvez fixer l’appareil principal sur
un mur.
• Préparez des vis (non fournies) convenant
au matériau et à la résistance du mur.
Comme un mur en plaques de plâtre est
particulièrement fragile, fixez
convenablement les vis à une poutre du
mur. Installez les enceintes
horizontalement, accrochées par des vis
et des chevilles sur une section plane
ininterrompue du mur.
Confiez l’installation à un revendeur Sony
ou à un entrepreneur agréé et soyez
particulièrement attentif à la sécurité
pendant l’installation.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués
par une installation incorrecte, la
résistance insuffisante du mur, la
mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.
L’appareil principal reproduit le son
surround vers le plafond.
Pour être certain que le téléviseur
n’interfère pas avec le son reproduit par
l’appareil principal, déterminez le lieu
d’installation de l’appareil principal sur
base des valeurs d’estimation ci-après.
Remarques
À propos du lieu
d’installation de l’appareil
principal
Profondeur du
téléviseur fixé
(A)
Dimensions entre
l’appareil principal
et le téléviseur
(B)
Moins de 66 mm 50 mm ou plus
66 mm à moins de
100 mm
100 mm ou plus
100 mm ou plus 200 mm ou plus
Appareil
principal
Téléviseur
(A)
(B)
27
FR
Configuration
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices de la
fixation murale situés sur l’arrière
de l’appareil principal.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur un mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2 Déterminez la hauteur du
CALIBRE DE MONTAGE MURAL en
vous reportant aux instructions
de la section « À propos du lieu
d’installation de l’appareil
principal » (page 26), puis collez
le CALIBRE DE MONTAGE MURAL
sur un mur à l’aide d’un ruban
adhésif disponible dans le
commerce, etc.
3 Marquez les positions des vis
décrites ci-dessous sur la LIGNE
DE VIS () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL.
Mesurez la distance décrite ci-
dessous avec une règle, puis
marquez-la à l’aide d’un crayon,
etc.
4 Fixez les vis dans le repère.
5 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
Fixation de l’appareil
principal au mur
Orifice à l’arrière de l’appareil principal
4mm
Plus de 30 mm
4,6 mm
10 mm
Centre du téléviseur
CALIBRE DE
MONTAGE MURAL
Ruban adhésif,
etc.
Position des vis
422 mm 422 mm
11 mm à
12 mm
28
FR
6 Accrochez l’appareil principal aux
vis.
Alignez les orifices de l’arrière de
l’appareil principal à l’aide des vis,
puis accrochez l’appareil principal
aux deux vis.
Lorsque vous collez le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL, aplanissez-le
complètement.
Fixation du cadre grillagé
Vous pouvez protéger les enceintes en
fixant le cadre grillagé fourni.
Nous vous recommandons d’utiliser
l’appareil principal sans fixer le cadre
grillagé si vous prévoyez d’écouter du
contenu audio haute résolution.
Fixez le cadre grillagé
parallèlement au panneau avant.
Insérez les parties saillantes du cadre
grillagé dans l’orifice de l’appareil
principal.
Conseil
Le cadre grillagé est fixe et sa position est
déterminée par un aimant.
Remarque
29
FR
Écoute du son
Écoute du téléviseur
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [TV] dans le menu
d’accueil.
3 Sélectionnez le programme à
l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Le programme de télévision
sélectionné apparaît sur l’écran du
téléviseur et le son du téléviseur est
reproduit par le système.
4 Réglez le volume.
glez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
glez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–
sur la télécommande (page 34).
Réglez les enceintes du téléviseur (BRAVIA)
sur Système audio. Reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur pour
toute information relative à sa
configuration.
Conseil
Vous pouvez sélectionner [TV] en appuyant
sur INPUT +/– sur la télécommande.
Écoute du dispositif AV
connecté
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez l’entrée à laquelle
est raccordé le dispositif souhaité
dans le menu d’accueil.
L’image du dispositif sélectionné
apparaît sur l’écran du téléviseur et
le son est reproduit par le système.
Si vous sélectionnez [Analog],
l’écran [Analog] s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–
sur la télécommande (page 34).
Conseil
Vous pouvez sélectionner l’entrée en
appuyant sur INPUT +/– sur la
télécommande.
Vous pouvez modifier le nom de
l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3]
qui est affiché dans le menu d’accueil.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Écoute du son
Remarque
Modification du nom de
l’entrée affiché dans le menu
d’accueil
30
FR
2 Placez le curseur sur [HDMI1],
[HDMI2] ou [HDMI3] dans le menu
d’accueil, puis appuyez sur
OPTIONS.
Le menu des options apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Rég. Etiqu. Ent.].
4 lectionnez le nom de l’entrée.
Vous pouvez sélectionner le nom de
l’entrée dans la liste suivante.
•[BD Player]
•[DVD Player]
•[Cable Box]
[Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Appuyez sur pour terminer.
Conseil
Lorsque vous modifiez le nom de l’entrée,
l’icône affichée est également modifiée
automatiquement.
Écoute de la musique
stockée sur un dispositif
USB
Vous pouvez lire des fichiers de
musique stockés sur un dispositif USB
connecté.
Pour connaître les types de fichiers
compatibles, reportez-vous à « Types
de fichiers audio pouvant être lus »
(page 84).
1 Connectez le dispositif USB au
port (USB).
2 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [USB (Connecté)]
dans le menu d’accueil.
4 Sélectionnez le dossier dans
lequel les chansons sont stockées
- la chanson.
La chanson sélectionnée est lue et
le son est reproduit par le système.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
31
FR
Écoute du son
glez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–
sur la télécommande (page 34).
Ne débranchez pas le dispositif USB en
cours d’utilisation. Pour éviter que des
données soient altérées ou que le
dispositif USB soit endommagé, mettez le
système hors tension avant de connecter
ou de débrancher le dispositif USB.
Conseil
Vous pouvez effectuer différentes
opérations à partir du menu des options
(page 69).
Remarque
32
FR
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour
différentes sources
sonores (SOUND FIELD)
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés qui sont
personnalisés pour différents types de
sources sonores.
1 Appuyez sur SOUND FIELD.
Le menu champ sonore apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour sélectionner le
champ sonore souhaité.
Lors de l’utilisation de la fonction multi-
pièces sans fil ou Chromecast built-in, ou
lors du réglage de [Mode Bluetooth] sur
[Émetteur] (page 64), la fonction champ
sonore est indisponible.
Le menu champ sonore apparaît sur
l’écran du téléviseur pour l’entrée du
téléviseur.
Sélection de l’effet sonore
Champ
sonore
Description
[ClearAudio+]
Le réglage du son
adapté est
automatiquement
sélectionné pour la
source sonore.
[3D Surround]
Appréciez les films,
la musique et bien
plus encore avec un
son qui vous plonge
dans une ambiance
sonore intégrale.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
[Movie]
Vous avez
l’impression d’être
immergé par le son
qui circule derrière
vous et enveloppe la
totalité de votre
corps. Ce mode
convient pour les
films.
[Music]
La vivacité et la
brillance du son sont
exprimées en détail.
Ce mode convient
pour écouter de la
musique de manière
entraînante.
[Game
Studio]
Vous pouvez vous
plonger au cœur du
jeu en reproduisant
la sensation de
mouvement et la
distance des objets,
tout en distinguant
clairement les
dialogues.
[Sports]
Vous pouvez profiter
d’une atmosphère
similaire à celle d’un
stade. Les
commentaires des
présentateurs sont
toutefois reproduits
clairement.
[Standard]
Le son d’un
programme télévisé
est reproduit
clairement. Ce mode
convient pour les
actualités, car les
voix sont claires.
Remarques
Champ
sonore
Description
33
FR
Sélection de l’effet sonore
Lorsque vous réglez [Effet sonore] sur
[Non], la fonction surround sans fil se
désactive.
Le surround virtuel est en cours de
traitement lorsqu’un champ sonore autre
que [Music] est sélectionné, bien que
celui-ci risque de ne pas fonctionner si la
source audio n’est pas multicanal.
Conseils
Vous pouvez sélectionner [ClearAudio+]
en appuyant sur CLEAR AUDIO+ sur la
télécommande.
Vous pouvez sélectionner le champ
sonore dans le menu des options
(page 69).
Profiter d’un son clair
associé à un niveau de
volume réduit durant la
nuit (NIGHT)
Le son reproduit un niveau de volume
réduit avec une perte minimale de
fidélité et des dialogues distincts.
1 Appuyez sur NIGHT.
La mode nocturne apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour sélectionner le mode
nocturne.
Lorsque vous mettez le système hors
tension, ce paramètre se règle
automatiquement sur [Non].
Conseil
Vous pouvez sélectionner [Night] dans le
menu des options (page 69).
Mode Description
[Oui] Active la fonction
Mode nocturne.
[Non] Désactive la fonction
Mode nocturne.
Remarque
NIGHT
34
FR
Rendre les dialogues
plus audibles (VOICE)
1 Appuyez sur VOICE.
La mode voix apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour sélectionner le mode
voix.
Conseil
Vous pouvez sélectionner [Voice] dans le
menu des options (page 69).
Réglage du volume du
caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou de basse
fréquence.
Appuyez sur SW (volume du caisson
de graves) +/– pour régler le
volume du caisson de graves.
Il est possible que les sons graves
reproduits par le caisson de graves ne
soient pas perceptibles si la source
d’entrée n’en contient pas beaucoup,
comme c’est le cas dans certains
programmes de télévision.
Mode Description
[Up Off] Standard
[Up 1] Les dialogues sont
facilement audibles en
améliorant la plage de
dialogue.
[Up 2] La plage de dialogue
est améliorée au-delà
du mode [Up 1].
VOICE
Remarque
SW +/–
35
FR
Sélection de l’effet sonore
Réglage de l’écart
temporel entre l’image
et le son
Quand le son ne correspond pas aux
images affichées sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez régler l’écart
temporel entre l’image et le son.
La méthode de réglage varie selon
l’entrée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
« SYNC » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
2 Appuyez sur ou
Le temps de réglage apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
3 Réglez l’écart temporel à l’aide de
/, puis appuyez sur .
Vous pouvez régler l’écart temporel
entre 0 ms. et 300 ms. par
incréments de 25 ms.
4 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options disparaît de
l’afficheur du panneau avant.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [SYNC A/V].
3 Réglez l’écart temporel à l’aide de
/, puis appuyez sur .
Vous pouvez régler l’écart temporel
entre 0 ms. et 300 ms. par
incréments de 25 ms.
Conseil
Si votre téléviseur dispose d’une fonction
permettant de régler l’écart temporel entre
l’image et le son, utilisez-la pour procéder
à ce réglage. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi du téléviseur.
Lorsque vous regardez la
télévision
OPTIONS
///,
Lorsque vous regardez un
autre dispositif
36
FR
Réglage du volume des
dialogues pendant la
lecture de contenus
DTS:X
Le réglage du volume des dialogues
vous permet de les distinguer aisément
des bruits ambiants. Cette fonction est
opérationnelle lors de la lecture de
contenus compatibles avec la fonction
de réglage des dialogues DTS:X.
La méthode de réglage varie selon
l’entrée.
1 Appuyez sur OPTIONS et / pour
afficher «DIALOG» sur l’afficheur
du panneau avant, puis appuyez
sur .
2 Réglez le volume des dialogues à
l’aide de /, puis appuyez sur
.
Vous pouvez régler le volume entre
0,0 dB et 6,0 dB par incréments de
1,0 dB.
3 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options disparaît de
l’afficheur du panneau avant.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [DTS Dialog Control].
3 Réglez le volume des dialogues à
l’aide de /, puis appuyez sur
.
Vous pouvez régler le volume entre
0,0 dB et 6,0 dB par incréments de
1,0 dB.
Lecture sur le téléviseur
OPTIONS
///,
Lecture sur le dispositif AV
37
FR
Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique
d’un dispositif mobile
Vous pouvez écouter de la musique
stockée sur un dispositif mobile tel
qu’un smartphone ou une tablette par
l’intermédiaire d’une connexion sans fil,
en connectant le système et le dispositif
mobile grâce à la fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez le dispositif
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez le faire en utilisant
simplement la télécommande fournie
sans mettre le téléviseur sous tension.
1 Appuyez sur BLUETOOTH
PAIRING.
Le système passe en mode
jumelage, « BT » apparaît sur
l’afficheur du panneau avant et
l’indicateur BLUETOOTH clignote
rapidement.
2 Activez la fonction BLUETOOTH,
puis sélectionnez « HT-ST5000 »
après l’avoir recherché sur le
dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée,
saisissez « 0000 ».
3 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’appareil principal
s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le
système et le dispositif mobile.
4 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par l’appareil
principal.
Écoute de la musique et du son
avec la fonction BLUETOOT
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Touches de
lecture
BLUETOOTH
RX/TX
Écoute de la musique par
jumelage avec un dispositif
mobile
38
FR
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–
sur la télécommande (page 34).
Vous pouvez lancer ou suspendre
la lecture du contenu en utilisant
les touches de lecture sur la
télécommande.
Pour vérifier l’état de la
connexion de la fonction
BLUETOOTH
Conseils
Quand la connexion BLUETOOTH est
établie, une indication de
recommandation de l’application à
installer s’affiche en fonction du dispositif
connecté.
Suivez les instructions affichées, vous
pouvez installer une application baptisée
Sony | Music Center, qui vous permet de
commander ce système.
Reportez-vous à la section « Écoute de la
musique du dispositif mobile avec Sony |
Music Center » (page 44) pour plus de
détails sur Sony | Music Center.
Effectuez le jumelage pour le second
dispositif mobile et les suivants.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
+/– pour afficher « BT » sur
l’afficheur du panneau avant.
Le système se reconnecte
automatiquement au dispositif
mobile auquel il était le plus
récemment connecté.
3 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le
système et le dispositif mobile.
4 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par l’appareil
principal.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–
sur la télécommande (page 34).
Vous pouvez lancer ou suspendre
la lecture du contenu en utilisant
les touches de lecture sur la
télécommande.
Pour déconnecter le dispositif
mobile
Exécutez une des actions suivantes.
Désactivez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING sur
la télécommande.
Mettez le système ou le dispositif
mobile hors tension.
État Indicateur BLUETOOTH
Lorsque le
jumelage est en
mode veille
Clignote rapidement en
bleu
Tentative de
connexion
Clignote en bleu
Connexion
établie
S’allume en bleu
Non connecté Éteint
Écoute de la musique d’un
dispositif mobile jumelé
39
FR
Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH®
Si « BT » n’apparaît pas sur l’afficheur du
panneau avant en appuyant sur INPUT +/–
à l’étape 2 de la section « Écoute de la
musique d’un dispositif mobile jumelé »,
appuyez une fois sur BLUETOOTH RX/TX
sur la télécommande.
Conseil
Lorsque la connexion n’est pas établie,
sélectionnez « HT-ST5000 » sur le dispositif
mobile.
En rapprochant un dispositif mobile
compatible NFC, tel qu’un smartphone
ou une tablette, du repère N mark de
l’appareil principal, le système est mis
sous tension automatiquement, le
jumelage et la connexion BLUETOOTH
sont ensuite établis automatiquement.
1 Activez la fonction NFC du
dispositif mobile.
2 Mettez le repère N mark de
l’appareil principal en contact
avec le dispositif mobile.
Maintenez le contact jusqu’à ce que
le dispositif mobile vibre et qu’un
message y apparaisse.
Suivez les instructions affichées à
l’écran pour terminer le jumelage
de l’appareil principal et du
dispositif mobile.
3 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le
système et le dispositif mobile.
4 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–
sur la télécommande (page 34).
Vous pouvez lancer ou suspendre
la lecture du contenu en utilisant
les touches de lecture sur la
télécommande.
Remarque
Connexion à un dispositif
mobile par simple contact
(NFC)
Dispositifs compatibles
Smartphones, tablettes et lecteurs audio
intégrant la fonction NFC (Sysme
d’exploitation : Android™ 2.3.3 ou
ultérieur, à l’exception d’Android 3.x)
Indicateur BLUETOOTH
40
FR
Pour arrêter la lecture par simple
contact
Remettez le repère N mark de l’appareil
principal en contact avec le dispositif
mobile.
Selon votre dispositif, vous devrez peut-
être exécuter préalablement les actions
suivantes sur votre dispositif mobile.
Activer la fonction NFC.
Installer l’application « NFC Easy
Connect » sur Google Play et la
démarrer. (Il est possible que
l’application ne soit pas disponible dans
certains pays/régions.) Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre dispositif.
Cette fonction est inopérante avec un
casque compatible BLUETOOTH. Pour
écouter le son à l’aide d’un casque
compatible BLUETOOTH, reportez-vous à
la section « Écoute du son du téléviseur
ou dispositif connecté à partir d’un
casque » (page 40).
[Mode Bluetooth] passe
automatiquement sur [Récepteur]
lorsque la connexion BLUETOOTH avec la
fonction simple contact est établie. Même
si la fonction simple contact est annulée,
le réglage [Mode Bluetooth] reste sur
[Récepteur]. Pour plus de détails
concernant [Mode Bluetooth], reportez-
vous à la section [Réglages de Bluetooth]
(page 64).
Si votre appareil mobile est du type à
passer en mode veille en réaction à une
force magnétique, il se peut que vous ne
puissiez pas le connecter à l’aide de NFC.
Si la fonction simple contact ne
fonctionne pas, connectez-le à l’aide de
la fonction BLUETOOTH (page 37).
Écoute du son du
téléviseur ou dispositif
connecté à partir d’un
casque
Vous pouvez écouter le son du
téléviseur ou dispositif connecté à partir
d’un casque compatible BLUETOOTH en
le connectant grâce à la fonction
BLUETOOTH.
1 Réglez le casque compatible
BLUETOOTH sur le mode
jumelage.
Reportez-vous au mode d’emploi
du casque pour la méthode de
jumelage.
2 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Sélectionnez [Réglages de
Bluetooth] - [Mode Bluetooth] -
[Émetteur].
Le système passe en mode
transmission BLUETOOTH.
Remarques
Écoute de la musique par
jumelage avec un casque
41
FR
Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH®
5 Sélectionnez le nom du casque à
partir de la [Liste des dispositifs]
sous [Réglages de Bluetooth].
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, [Dispositif Bluetooth
connecté.] apparaît. (Le nom du
dispositif connecté apparaît
également.)
Si vous ne trouvez pas le nom de
votre casque dans la [Liste des
dispositifs], sélectionnez [Balayer].
6 Revenez au menu d’accueil et
sélectionnez l’entrée souhaitée.
L’image de l’entrée sélectionnée
apparaît sur l’écran du téléviseur,
« BT TX » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant, puis le son est
reproduit par le casque.
Aucun son n’est reproduit par le
système.
Pour sélectionner une entrée,
reportez-vous à la section
« Utilisation du menu d’accueil »
(page 15).
7 Réglez le volume.
Réglez d’abord le niveau de volume
du casque. Le niveau de volume du
casque peut être commandé par
+/– sur l’appareil principal et par
+/– sur la télécommande.
Pour supprimer un dispositif
enregistré de la liste des
dispositifs
1 Suivez les étapes 1 à 5 de la section
« Écoute de la musique par jumelage
avec un casque ».
2 Sélectionnez le nom du casque, puis
appuyez sur OPTIONS.
3 Sélectionnez [Supprimer].
4 Suivez les instructions affichées pour
supprimer le casque souhaité de la
liste des dispositifs.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Pour sélectionner une entrée,
reportez-vous à la section
« Utilisation du menu d’accueil »
(page 15).
3 Activez la fonction BLUETOOTH du
casque.
4 Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX
sur la télécommande.
[Mode Bluetooth] est réglé sur
[Émetteur] et « BT TX » apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Le système se reconnecte
automatiquement au dernier
casque auquel il était connecté,
puis le son est reproduit par le
casque.
Aucun son n’est reproduit par le
système.
5 Réglez le volume.
Réglez le niveau de volume du
casque. Vous pouvez également
régler le niveau de volume du
casque avec +/– sur la
télécommande.
Pour déconnecter le casque
Exécutez une des actions suivantes.
– Désactivez la fonction BLUETOOTH du
casque.
– Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX.
– Mettez le système ou le casque hors
tension.
– Sélectionnez le nom de dispositif du
casque connecté sous [Config.] -
[Réglages de Bluetooth] - [Liste des
dispositifs]. [Connecté] sous le nom du
dispositif disparaît.
Écoute de la musique avec
un casque jumelé
42
FR
Il est possible que vous ne puissiez pas
régler le niveau de volume selon le
casque compatible BLUETOOTH
utilisé.
[Bluetooth Audio] est désactivé
lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur
[Non] ou [Émetteur].
Quand l’entrée de [Bluetooth Audio]
est sélectionnée, vous ne pouvez pas
régler [Mode Bluetooth] sur
[Émetteur]. Vous ne pouvez pas non
plus le régler avec BLUETOOTH RX/TX
sur la télécommande.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9
dispositifs BLUETOOTH. Si vous
enregistrez un 10ème dispositif
BLUETOOTH, il écrase le plus vieux
dispositif BLUETOOTH auquel vous
vous êtes connecté.
Le système peut afficher jusqu’à 15
dispositifs BLUETOOTH détectés dans
[Liste des dispositifs].
Vous ne pouvez pas modifier l’effet
sonore ou les réglages du menu des
options pendant la transmission du
son au casque compatible
BLUETOOTH.
Certains contenus sont protégés et ne
peuvent donc pas être reproduits.
En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, la
musique/le son reproduit par le
dispositif BLUETOOTH peut être
légèrement retardé par rapport au son
reproduit par l’appareil principal.
Vous pouvez activer ou désactiver la
réception du son AAC ou LDAC
provenant du dispositif BLUETOOTH
(page 64).
À propos de la connexion du
casque
43
FR
Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau
Écoute de la musique sur
votre ordinateur par
l’intermédiaire d’un
réseau domestique
Vous pouvez lire des fichiers musicaux
stockés sur votre ordinateur par
l’intermédiaire de votre réseau
domestique.
Les fichiers musicaux peuvent être lus
en utilisant le menu d’accueil affiché sur
l’écran du téléviseur ou Sony | Music
Center sur un dispositif mobile tel qu’un
smartphone ou une tablette.
1 Connectez le système à un réseau.
Reportez-vous aux sections
« Connexion à un réseau filaire »
(page 23) et « Connexion à un
réseau sans fil » (page 24).
2 Connectez l’ordinateur à un
réseau.
Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d’emploi de l’ordinateur.
3 Configurez l’ordinateur.
Pour utiliser l’ordinateur sur votre
réseau domestique, vous devez le
configurer en tant que serveur. Pour
plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de l’ordinateur.
Conseil
Reportez-vous à [Config.] - [Réglages
Réseau] - [Etat de connexion du réseau]
lorsque vous vérifiez l’état de la connexion
réseau.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Home Network]
dans le menu d’accueil.
Le nom du dispositif apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez le dispositif
souhaité - le dossier dans lequel
les chansons sont stockées - la
chanson.
La chanson sélectionnée est lue et
le son est reproduit par le système.
4 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–
sur la télécommande (page 34).
Conseil
Vous pouvez effectuer différentes
opérations à partir du menu des options
(page 69).
Écoute de la musique et du son
avec la fonction réseau
Préparation du Home
Network
Écoute de la musique
stockée sur un ordinateur
Ordinateur
Routeur LAN sans fil
44
FR
Vous pouvez lire des fichiers musicaux
stockés sur l’ordinateur en utilisant
l’application Sony | Music Center
téléchargée sur un dispositif mobile tel
qu’un smartphone ou une tablette. Pour
plus de détails concernant Sony | Music
Center, reportez-vous à la section « Ce
que vous pouvez faire avec Sony | Music
Center » (page 44) ou à l’URL suivante.
http://www.sony.net/smcqa/
Écoute de la musique du
dispositif mobile avec
Sony | Music Center
Sony | Music Center est une application
qui commande les dispositifs audio
Sony compatibles à l’aide d’un dispositif
mobile tel qu’un smartphone ou une
tablette.
Pour plus de détails concernant Sony |
Music Center, reportez-vous à l’URL
suivante.
http://www.sony.net/smcqa/
L’installation de Sony | Music Center sur
votre dispositif mobile vous fournit les
éléments suivants.
Réglages sonores du système
Vous pouvez facilement personnaliser
votre son, ou utiliser le réglage
[ClearAudio+] recommandé par Sony.
Service musicaux
Vous pouvez configurer les réglages
initiaux pour utiliser des services
musicaux*.
* Selon le pays et la région, les services
musicaux et leur période de disponibilité
peuvent différer.
Une mise à jour du dispositif peut être
nécessaire.
Lorsque vous utilisez Chromecast built-in
pour les services musicaux, reportez-
vous à la section « Utilisation de
Chromecast built-in » (page 46).
Écoute de la musique
stockée sur un ordinateur en
utilisant Sony | Music Center
Ordinateur
Routeur LAN sans fil
Smartphone ou
tablette
Ce que vous pouvez faire
avec Sony | Music Center
45
FR
Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau
Écoute de la musique sur votre
réseau domestique
Vous pouvez lire la musique stockée sur
votre ordinateur ou sur le serveur de
votre réseau domestique, par
l’intermédiaire de votre réseau.
Écoute de la musique sur le
dispositif USB
Vous pouvez lire la musique stockée sur
un dispositif connecté au port (USB)
de l’appareil principal.
Les commandes disponibles avec Sony |
Music Center varient en fonction du
dispositif connecté. Les caractéristiques et
la conception de l’application peuvent être
modifiées sans avis préalable.
1 Installez l’application Sony |
Music Center gratuite sur le
dispositif mobile.
Recherchez Sony | Music Center
dans Google Play ou dans l’App
Store et installez-la sur votre
dispositif mobile.
2 Connectez le système et le
dispositif mobile avec la fonction
BLUETOOTH (page 37) ou la
fonction réseau (page 23).
3 Démarrez Sony | Music Center.
4 Suivez les instructions affichées
sur l’écran Sony | Music Center.
Avant d’utiliser Sony | Music Center,
assurez-vous de régler [Mode Bluetooth]
sur [Récepteur] (page 64).
Utilisez Sony | Music Center dans sa
dernière version.
Conseils
Vous pouvez connecter le système et le
dispositif mobile à l’aide de la fonction
NFC (page 39).
Lorsque vous établissez la connexion à
l’aide de la fonction réseau, connectez le
dispositif mobile au même réseau que
celui du système.
Remarque
Utilisation de Sony | Music
Center
Remarques
46
FR
Utilisation de
Chromecast built-in
Chromecast built-in vous permet de
sélectionner un contenu musical de
l’application compatible Chromecast et
de le lire sur le système ou le groupe
auquel appartient le système.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Music Service List]
dans le menu d’accueil.
La liste des services musicaux
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Chromecast built-
in].
Effectuez les réglages pour utiliser
Chromecast built-in sur le système
en suivant le message affiché à
l’écran.
Une fois les réglages effectués,
[Dém. rapide/Veille auto] est
automatiquement réglé sur [Oui] et
vous pouvez rapidement lire de la
musique, même lorsque le système
est en mode de veille (page 66).
4 Connectez le dispositif mobile par
Wi-Fi au même réseau que celui
du système.
5 Installez l’application compatible
Chromecast sur le dispositif
mobile.
6 Lancez l’application compatible
Chromecast, tapez sur la touche
Cast, puis sélectionnez le système
ou le groupe auquel appartient le
système.
7 Sélectionnez et lisez la musique
sur l’application compatible
Chromecast.
La musique est lue sur le système.
Selon le pays et la région, il est possible
que Chromecast built-in et l’application
compatible Chromecast soient
indisponibles.
Remarque
47
FR
Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau
Utilisation de Spotify
Vous pouvez sélectionner la musique
sur l’application Spotify et la lire sur le
système. Pour procéder à la lecture sur
le système, un compte Spotify Premium
est nécessaire.
1 Connectez le dispositif mobile par
Wi-Fi au même réseau que celui
du système.
2 Installez l’application Spotify sur
le dispositif mobile.
3 Lancez l’application Spotify et
connectez-vous au compte
Spotify Premium.
4 Sélectionnez la musique et
démarrez sa lecture sur
l’application Spotify.
5 Sélectionnez l’icône Connect sur
l’application Spotify et
sélectionnez le système en tant
que dispositif de sortie audio.
La musique est lue sur le système.
Lire de la musique rapidement
même lorsque le système est en
mode veille
Réglez [Dém. rapide/Veille auto] sur
[Oui] (page 66).
1 Appuyez sur MUSIC SERVICE.
Si vous avez lu la musique de
Spotify sur le système, la musique
lue avec Spotify est reprise. Pour
plus de détails, reportez-vous à la
section « Utilisation de la touche
MUSIC SERVICE » (page 48).
Il est possible que l’application Spotify ne
soit pas disponible dans certains pays/
régions.
Activation de la fonction
« Spotify Connect »
Reprise de la musique
précédemment lue sur le
dispositif mobile
Remarque
48
FR
Utilisation de la touche
MUSIC SERVICE
Pour profiter des services musicaux, le
système doit être connecté à Internet.
Appuyez sur MUSIC SERVICE.
La liste des services musicaux apparaît
sur l’écran du téléviseur.
Si vous avez lu la musique de Spotify sur
le système, celle-ci est reprise.
Reportez-vous à la section « Utilisation
de Spotify » (page 47).
Il est possible que les services musicaux
ne soient pas disponibles dans certains
pays/régions.
Si la reprise de lecture est indisponible, la
dernière liste de lecture lue sur le système
est lue.
Pour procéder à la lecture sur le système,
un compte Spotify Premium est
nécessaire.
Conseils
Vous pouvez mettre à jour la liste de
services musicaux en appuyant sur
OPTIONS et en sélectionnant [Mettre à
jour les services] dans la liste de services
musicaux.
Vous pouvez afficher la liste de services
musicaux en sélectionnant [Music Service
List] dans le menu d’accueil ou en
appuyant sur MUSIC SERVICE sur
l’appareil principal.
Connexion à un dispositif
compatible multi-pièces
sans fil (multi-pièces
sans fil)
Vous pouvez profiter de la musique
dans n’importe quelle pièce en utilisant
le système avec l’enceinte sans fil
compatible multi-pièces sans fil.
Vous pouvez écouter la musique ou le
son suivant dans différentes pièces avec
une qualité de son exceptionnelle à
l’aide de votre réseau sans fil
domestique.
Musique sur le service de musique
Musique stockée sur votre PC ou
smartphone
Son de l’entrée [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] ou [Analog] du système*
Remarques
MUSIC SERVICE
Écoute de la même musique
dans différentes pièces
(multi-pièces sans fil)
49
FR
Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau
* Vous pouvez profiter du son du dispositif
connecté au système. Le son du système
est retardé par rapport à l’image pour
pouvoir se synchroniser avec le son des
autres enceintes. Si le décalage entre le
son et l’image vous dérange, appuyez
sur OPTIONS et réglez [Sync. de groupe
Multi-room] sur [Non]. (Pour l’entrée du
téléviseur, appuyez sur OPTIONS et
/
jusqu’à ce que « M.SYNC » apparaisse sur
l’afficheur du panneau avant, puis
appuyez sur (entrée)
/ jusqu’à ce
que « OFF » apparaisse sur l’afficheur du
panneau avant.) Le son du système est
synchronisé avec l’image, bien que la
sortie du son des autres enceintes soit
retardée.
Vous pouvez le faire grâce à
l’application Sony | Music Center
installée sur un dispositif mobile. Pour
utiliser plusieurs dispositifs, connectez-
les au même LAN sans fil.
Pour effectuer les réglages sur
Sony | Music Center
Effectuez les réglages en suivant les
instructions de l’aide de Sony | Music
Center.
Cette fonction n’est pas disponible pour la
musique du dispositif BLUETOOTH
connecté au système.
Conseil
Pour plus de détails concernant Sony |
Music Center, reportez-vous à la section
« Ce que vous pouvez faire avec Sony |
Music Center » (page 44).
Remarque
50
FR
Personnalisation des
réglages des enceintes
pour le son surround
Pour obtenir le son surround adéquat,
réglez la distance entre les enceintes et
votre position d’écoute, ainsi que leur
niveau de sortie, etc.
Les paramètres par défaut sont
soulignés.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Audio] -
[Réglages Enceintes].
L’écran [Réglages Enceintes]
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Effectuez les réglages des
enceintes.
lectionnez l’élément de réglage
parmi les éléments suivants en
appuyant sur / et , puis réglez
la valeur en fonction de
l’environnement en appuyant sur
/ et .
[Distance]
Réglez la distance entre la position
d’écoute et les enceintes.
Vous pouvez régler la valeur entre
0 mètres et 10 mètres (par incréments
de 0,1 m)).
[Avant] : règle la distance de l’enceinte
avant.
[Subwoofer] : règle la distance du
caisson de graves.
Conseil
Vous pouvez modifier les unités de mesure
(pieds ou mètres) en appuyant sur la
touche de couleur (RED).
[Niveau]
Réglez le niveau sonore des enceintes.
Pour [Avant], [Hauteur] et [Subwoofer],
vous pouvez régler la valeur entre
-6,0 dB et 6,0 dB (par incréments de
0,5 dB).
[Avant] : règle le niveau de l’enceinte
avant.
[Hauteur] : règle le niveau de l’enceinte
en hauteur.
[Subwoofer] : règle le niveau du caisson
de graves.
[Tonalité d’essai]
La tonalité d’essai est émise par les
enceintes pour vérifier les enceintes
disponibles.
[Non]
: la tonalité d’essai n’est pas
émise par les enceintes.
[Oui] : la tonalité d’essai est émise par
chaque enceinte dans l’ordre.
[Hauteur de plafond]
Réglez la hauteur de plafond de la pièce
où le système est installé.
Vous pouvez régler la valeur entre
1 mètre et 5 mètres (par incréments de
0,1 m)).
Conseil
Vous pouvez modifier les unités de mesure
(pieds ou mètres) en appuyant sur la
touche de couleur (RED).
Utilisation des différentes
fonctions/des différents réglages
51
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
Établissement de la
connexion sans fil du
caisson de graves
(SECURE LINK)
Vous pouvez spécifier quelle connexion
sans fil doit relier le système au caisson
de graves à l’aide de la fonction Secure
Link. Cette fonction peut aider à éviter
les interférences si vous utilisez
plusieurs produits sans fil ou si vos
voisins utilisent des produits sans fil.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Système] -
[Connexion au subwoofer sans fil]
- [Secure Link].
L’écran [Secure Link] apparaît sur
l’écran du téléviseur.
4 Sélectionnez [Oui].
5 Appuyez sur SECURE LINK à
l’arrière du caisson de graves.
L’indicateur de marche/veille du
caisson de graves clignote en
orange.
Passez à l’étape suivante dans la
minute qui suit.
6 Sélectionnez [Lancer].
L’établissement de la liaison
démarre.
Pour revenir à l’affichage
précédent, sélectionnez [Annuler].
7 Terminez les réglages de la liaison
en vous conformant au message
affiché à l’écran.
L’indicateur de marche/veille du
caisson de graves brille en orange.
Si le message [Impossible de régler
Secure Link.] apparaît, suivez les
instructions affichées.
Lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur
[Émetteur] et que le dispositif
BLUETOOTH est connecté au système, il
n’est pas possible d’établir une
connexion sans fil au caisson de graves.
Vous pouvez sélectionner la bande de
fréquences pour obtenir une meilleure
connexion.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
SECURE LINK
Indicateur
Marche/veille
Remarques
Sélection de la bande de
fréquences
52
FR
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Système] -
[Connexion au subwoofer sans fil]
- [Gamme HF].
4 Sélectionnez le paramètre de
votre choix.
[Auto] (paramètre par défaut) : à
sélectionner en temps normal. Le
système sélectionne
automatiquement la plus forte
bande de fréquences pour la
transmission.
•[5.2GHz], [5.8GHz]: transmet le
son en fonction de la bande de
fréquences sélectionnée.
Conseil
Nous vous recommandons de régler
[Gamme HF] sur [Auto].
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans
fil, notamment un LAN sans fil, les
signaux sans fil peuvent être instables.
Dans cas, il est possible d’améliorer la
transmission en modifiant le paramètre
[Canal RF] suivant.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Système] -
[Connexion au subwoofer sans fil]
- [Canal RF].
4 Sélectionnez le paramètre de
votre choix.
[Auto] (paramètre par défaut) : à
sélectionner en temps normal. Le
système sélectionne
automatiquement le meilleur
canal de transmission.
[1], [2], [3] : le système transmet le
son en réparant le canal de
transmission. Sélectionnez le
canal offrant la meilleure
transmission.
Il est possible d’améliorer la transmission
en modifiant le canal de transmission
(fréquence) du ou des autres systèmes
sans fil. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi du ou des autres
systèmes sans fil.
Cette fonction est indisponible lorsque
[Gamme HF] est réglé sur [Auto]
(page 51).
Si la transmission sans fil est
instable
Remarques
53
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
Lecture de CD ou fichiers
audio compressés par
conversion en une qualité
sonore proche de la haute
résolution (DSEE HX)
La technologie DSEE HX convertit les
sources sonores existantes en une
qualité audio proche de la haute
résolution et vous donne l’impression
d’être dans un studio d’enregistrement
ou d’assister à un concert.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Audio] -
[DSEE HX].
4 Sélectionnez [Oui].
Cette fonction est seulement disponible
quand [ClearAudio+] ou [Music] est
sélectionné comme champ sonore
(page 32).
Cette fonction est compatible avec les
signaux d’entrée numériques 2 canaux de
44,1 kHz ou 48 kHz de fréquence
d’échantillonnage.
La fréquence d’échantillonnage/
profondeur de bits après conversion va
jusqu’à 96 kHz/24 bits.
Cette fonction n’est pas compatible avec
les signaux DSD.
Cette fonction est inopérante pour les
entrées HDMI, TV et analogique.
Cette fonction est inopérante lorsque
vous utilisez Chromecast built-in.
Profiter d’un son de
diffusion multiplex
(AUDIO)
Vous pouvez bénéficier d’un son de
diffusion multiplex lorsque le système
reçoit un signal de diffusion multiplex
Dolby Digital.
1 Appuyez sur AUDIO.
Le signal audio apparaît sur l’afficheur
du panneau avant.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour sélectionner le signal
audio souhaité.
Remarques
Signal audio Description
« MAIN » Le son de la langue
principale sera
reproduit.
« SUB » Le son de la langue
secondaire sera
reproduit.
« MN/SB » Le son mixé des
langues principale et
secondaire sera
reproduit.
AUDIO
54
FR
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous
devez connecter un téléviseur ou d’autres
dispositifs à la prise TV IN (OPT) avec un
câble numérique optique (fourni).
Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est
compatible avec la fonction eARC ou ARC
(page 59), vous pouvez recevoir un signal
Dolby Digital par l’intermédiaire du câble
HDMI.
Désactivation des
touches de l’appareil
principal
Vous pouvez désactiver les touches de
l’appareil principal afin d’éviter toute
erreur de manipulation, notamment par
un enfant (fonction Verrouillage
enfants).
Appuyez sur –, + et –, dans cet ordre,
tout en maintenant enfoncée la
touche de l’appareil principal.
« LOCK » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant et les touches de
l’appareil principal ne fonctionnent pas.
Vous ne pouvez commander le système
qu’à l’aide de la télécommande.
Appuyez sur –, + et –, dans cet ordre,
tout en maintenant enfoncée la touche
de l’appareil principal.
« UNLCK » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant et la fonction
Verrouillage enfants est désactivée.
(alimentation) n’est pas verrouillée avec
la fonction Verrouillage enfant.
Remarques
Désactivation de la fonction
Verrouillage enfants
Remarque
55
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
Modification de la
luminosité de l’afficheur
du panneau avant et de
l’indicateur BLUETOOTH
(DIMMER)
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et de
l’indicateur BLUETOOTH.
1 Appuyez sur DIMMER.
La mode d’affichage apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour sélectionner le mode
d’affichage souhaité.
L’afficheur du panneau avant s’éteint
lorsque « Off » est sélectionné. Il s’allume
automatiquement lorsque vous appuyez
sur n’importe quelle touche, puis s’éteint à
nouveau si vous n’utilisez pas le système
pendant 10 secondes environ. Cependant,
dans certains cas, l’afficheur du panneau
avant peut ne pas s’éteindre. Dans ce cas,
la luminosité de l’afficheur du panneau
avant est faible, identique au mode
«DAR.
Mode Description
«Brigh L’afficheur du
panneau avant et
l’indicateur
BLUETOOTH
s’allument et brillent
fortement.
«Dar L’afficheur du
panneau avant et
l’indicateur
BLUETOOTH
s’allument et brillent
faiblement.
«Of L’afficheur du
panneau avant est
éteint.
DIMMER
Remarque
56
FR
Économie d’énergie en
mode de veille
Vérifiez que vous avez défini les
réglages suivants :
[Mise en veille Bluetooth] est réglé sur
[Non] (page 64).
– [Standby Through] est réglé sur [Non]
(page 65).
[Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur
[Non] (page 66).
Envoi d’un signal depuis
la télécommande vers le
téléviseur par
l’intermédiaire de
l’appareil principal
La télécommande du téléviseur risque
de ne pas fonctionner quand l’appareil
principal fait obstruction devant le
capteur de télécommande du
téléviseur. Dans ce cas, activez la
fonction IR-Repeater du système.
Vous pouvez commander le téléviseur
avec la télécommande du téléviseur en
envoyant le signal de télécommande
depuis l’arrière de l’appareil principal.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réglages Système] -
[IR-Repeater].
L’écran [IR-Repeater] apparaît sur
l’écran du téléviseur.
4 Sélectionnez [Oui].
N’oubliez pas de vous assurer que la
télécommande du téléviseur est
incapable de commander celui-ci, puis
réglez [IR-Repeater] sur [Oui]. S’il est
réglé sur [Oui] alors que la télécommande
est en mesure de commander le
téléviseur, le fonctionnement correct
risque de s’avérer impossible en raison
des interférences entre la commande
directe de la télécommande et la
commande par l’intermédiaire de
l’appareil principal.
Remarques
57
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
Si [IR-Repeater] est réglé sur [Oui], il se
peut que cette fonction ne soit pas
compatible et opérationnelle avec votre
téléviseur. Les télécommandes des
autres appareils (climatisation, par
exemple) risquent, par ailleurs, de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
changez l’emplacement d’installation du
système ou du téléviseur.
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
La connexion d’un dispositif, tel qu’un
téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc
compatible avec la fonction Commande
pour HDMI*, par l’intermédiaire d’un
câble HDMI vous permet de commander
facilement l’appareil grâce à la
télécommande d’un téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction Commande
pour HDMI.
Fonction Mise hors tension du
système
Fonction Commande du son du
système
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
• Fonction One-Touch Play
• Commande du menu avec la
télécommande du téléviseur
Mise en veille HDMI par l’intermédiaire
du réglage du mode économie
d’énergie
Ces fonctions peuvent être utilisées avec
des dispositifs autres que ceux fabriqués
par Sony, mais leur fonctionnement n’est
pas garanti.
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par le CEC (Consumer Electronics
Control) pour permettre aux dispositifs
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) de se commander
mutuellement.
Remarque
58
FR
Réglez [Réglages Système] - [Réglages
HDMI] - [Commande pour HDMI] sur le
système sur [Oui] (page 65). Le
paramètre par défaut est [Oui].
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur et tout autre dispositif
connecté au système.
Conseil
Si vous activez la fonction Commande pour
HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous
utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI du
système est également activée
automatiquement. Lorsque les réglages
sont terminés, « DONE » apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
La mise hors tension du téléviseur
entraîne également la mise hors tension
automatique du système.
Réglez [Réglages Système] - [Réglages
HDMI] - [Mise en veille liée au téléviseur]
sur le système sur [Oui] ou [Auto]
(page 65). Le paramètre par défaut est
[Auto].
Le dispositif connecté peut ne pas être mis
hors tension en fonction de son état.
Si vous mettez le système sous tension
pendant que vous regardez la
télévision, le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système.
Le volume du système peut alors être
réglé au moyen de la télécommande du
téléviseur.
Si le son du téléviseur a été reproduit
par les enceintes du système la dernière
fois que vous avez regardé la télévision,
le système se met automatiquement
sous tension en même temps que le
téléviseur.
Les opérations peuvent également être
effectuées par l’intermédiaire du menu
du téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Le son est uniquement reproduit par le
téléviseur si une entrée autre que [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est
sélectionnée lors de l’utilisation de la
fonction Images jumelles sur le téléviseur.
Lorsque vous désactivez la fonction
Images jumelles, le son est reproduit par
le système.
Selon le téléviseur, le nombre de niveaux
de volume du système est affiché sur
l’écran du téléviseur. Le numéro du
niveau de volume affiché sur le téléviseur
peut différer de celui apparaissant sur
l’afficheur du panneau avant du système.
Selon les réglages du téléviseur, la
fonction Commande du son du système
peut ne pas être disponible. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
Préparation à l’utilisation de
la fonction Commande pour
HDMI
Fonction Mise hors tension
du système
Remarque
Fonction Commande du son
du système
Remarques
59
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
Si le système est connecté à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
eARC ou ARC vous pouvez écouter le
son du téléviseur à partir des enceintes
du système sans raccorder un câble
numérique optique.
Sur le système, réglez [Réglages Système]
- [Réglages HDMI] - [Mode d’Entrée Audio
TV] sur [
Auto
] (page 65). Le son de la
fonction eARC ou ARC a la priorité lorsque
le mode est réglé sur [Auto]. Le paramètre
par défaut est [
Auto
].
Activez la fonction eARC ou ARC du
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible eARC
ou ARC, le câble numérique optique
(fourni) doit être raccordé (reportez-vous
au Guide de démarrage fourni).
Lorsque vous lisez du contenu sur un
dispositif (lecteur Blu-ray Disc,
«PlayStation
®
4 », etc.) connecté au
système, le système et le téléviseur sont
automatiquement mis sous tension,
l’entrée du système bascule sur l’entrée
associée au dispositif lu, et le son est
reproduit par les enceintes du système.
• Si [Réglages Système] - [Réglages HDMI] -
[Standby Through] sur le système est
réglé sur [Oui] ou [Auto] et que le son du
téléviseur était reproduit par les
enceintes du système la dernière fois que
vous avez regardé la télévision, le
système ne se met pas sous tension et le
son et l’image sont reproduits par le
téléviseur même lors de la lecture du
contenu du dispositif (page 65).
Selon le téléviseur, la première partie du
contenu en cours de lecture peut ne pas
être lue correctement.
Vous pouvez sélectionner le système à
l’aide de la touche SYNC MENU de la
télécommande du téléviseur et
commander le système.
Cette fonction peut être utilisée si le
téléviseur prend en charge le menu de
liaison. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Dans le menu de liaison du téléviseur, le
système est reconnu par le téléviseur en
tant que « Lecteur ».
Certaines opérations peuvent ne pas être
disponibles sur certains téléviseurs.
La mise en veille HDMI par l’intermédiaire
du réglage du mode économie d’énergie
(page 65) est une fonction qui vous
permet de bénéficier du son et de l’image
d’un dispositif connecté sans mettre le
système sous tension.
Réglez [Réglages Système] - [Réglages
HDMI] - [Standby Through] sur [Auto]
(page 65). Le paramètre par défaut est
[Auto].
Si l’image d’un dispositif connecté au
système n’est pas affichée sur le téléviseur,
réglez [Standby Through] sur [Oui]. Si vous
connectez un téléviseur autre que l’un de
ceux fabriqués par Sony, nous vous
recommandons de sélectionner ce
réglage.
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Remarques
Fonction One-Touch Play
Remarques
Commande du menu avec la
télécommande du téléviseur
Remarques
Mise en veille HDMI par
l’intermédiaire du réglage
du mode économie
d’énergie
Remarque
60
FR
Utilisation de la fonction
«BRAVI Sync
Outre la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez également utiliser
les fonctions suivantes sur les dispositifs
compatibles avec la fonction « BRAVIA »
Sync.
Fonction Sélection d’une scène
• Commande Home Cinéma
Fonction Annulation de l’écho
Suivi de la langue
Ces fonctions sont des fonctions
propriétaires de Sony. Cette fonction ne
peut pas être utilisée avec des produits qui
ne sont pas fabriqués par Sony.
Le champ sonore du système est
automatiquement basculé en fonction
des réglages de la fonction Sélection
d’une scène du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le champ sonore sur
[ClearAudio+] (page 32).
Lorsque vous utilisez un téléviseur
compatible avec la fonction Commande
Home Cinéma, le réglage du système, le
réglage des paramètres du champ
sonore, le basculement des entrées, etc.
peuvent être effectués sans basculer
l’entrée du téléviseur.
Cette fonction peut être utilisée lorsque
le téléviseur est connecté à Internet.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
L’écho est réduit lorsque vous utilisez
une fonction Réseaux sociaux telle que
Skype tout en regardant des
programmes de télévision. Cette
fonction peut être utilisée si le téléviseur
prend en charge la fonction Réseaux
sociaux. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Si l’entrée du système est [HDMI1],
[HDMI2] ou [HDMI3] lorsque vous utilisez
la fonction Réseaux sociaux, l’entrée
bascule automatiquement vers [TV]. Le
son du Réseau social et du programme de
télévision est reproduit par les enceintes
du système.
Le son est reproduit par les enceintes du
téléviseur uniquement si l’entrée du
système est autre que [TV], [HDMI1],
[HDMI2] ou [HDMI3] lorsque la fonction
Réseaux sociaux est utilisée.
Cette fonction ne peut pas être utilisée
lorsque le son est reproduit par le
téléviseur.
Quand vous modifiez la langue de
l’affichage des menus du téléviseur,
vous changez en même temps la langue
d’affichage des menus du système.
Remarque
Fonction Sélection d’une
scène
Fonction Commande Home
Cinéma
Fonction Annulation de
l’écho
Remarques
Suivi de la langue
61
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
Utilisation de l’affichage de configuration
Vous pouvez définir différents réglages pour des éléments tels que les images
et le son.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.
L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez l’élément de réglage.
Élément de réglage Description
[Mise à jour du logiciel] Met à jour le logiciel du système. (page 62)
[Réglages Ecran]
Définit les réglages de l’écran en fonction du type
de téléviseur. (page 62)
[Réglages Audio]
Définit les réglages audio en fonction du type de
prises de connexion. (page 63)
[Réglages de Bluetooth]
Définit les réglages détaillés de la fonction
BLUETOOTH. (page 64)
[Réglages Système] Définit les réglages du système. (page 65)
[Réglages Réseau]
Définit les réglages détaillés d’Internet et du
réseau domestique. (page 67)
[Rég. saut d’ent.]
Définit le réglage de saut d’entrée pour chaque
entrée. (page 68)
[Régl. facile]
Exécute à nouveau le Régl. facile pour définir les
réglages de base. (page 68)
[Réinitialisation]
Rétablit les réglages d’usine par défaut du
système. (page 68)
62
FR
En procédant à la mise à jour vers la
toute dernière version du logiciel, vous
pouvez profiter des fonctions les plus
récentes.
Pour plus d’informations sur les
fonctions de mise à jour, visitez le site
Web suivant :
www.sony.eu/support
La mise à jour peut durer environ 1 heure.
• Un environnement Internet est nécessaire
pour exécuter les mises jour via Internet.
Pendant la mise à jour du logiciel,
« UPDT » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant. Quand la mise à jour est
terminée, le système redémarre
automatiquement. Pendant la mise à
jour, ne mettez pas le système sous ou
hors tension ou n’utilisez pas le système
ou le téléviseur. Attendez que la mise à
jour du logiciel soit terminée.
• Réglez [Mise à jour automatique] sur [Oui]
lorsque vous souhaitez effectuer
automatiquement les mises à jour du
logiciel (page 66). La mise à jour du
logiciel peut être effectuée même si vous
sélectionnez [Non] dans [Mise à jour
automatique] en fonction des détails
associés aux mises à jour.
[Mise à jour par internet]
Met à jour le logiciel du système via le
réseau disponible. Suivez les
instructions affichées à l’écran. Assurez-
vous que le réseau est connecté à
Internet.
[Mise à jour par mémoire USB]
Met à jour le logiciel via la mémoire USB.
Assurez-vous que le dossier de la mise à
jour du logiciel porte le nom correct, à
savoir « UPDATE ».
[Résolution de sortie vidéo]
[Auto] : reproduit le signal vidéo en
fonction de la résolution du téléviseur
ou du dispositif connecté.
[480p/576p]* : reproduit le signal vidéo
480p/576p.
* Si le contenu reproduit a pour système de
couleurs NTSC, la résolution des signaux
vidéo peut être convertie uniquement en
[480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] : détecte automatiquement le
type de dispositif externe, puis adapte
le réglage des couleurs correspondant.
[RGB] : sélectionnez ce réglage en cas
de connexion à un dispositif équipé
d’une prise DVI conforme à HDCP.
[Vidéo telle quelle]
Vous pouvez désactiver l’affichage des
menus à l’écran du système lorsque
l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est
sélectionnée.
Cette fonction est utile quand vous
jouez, puisqu’elle vous permet
d’afficher le jeu sur la totalité de l’écran.
[Oui] : désactive l’affichage des menus à
l’écran. Aucune information n’est
affichée sur l’écran du téléviseur. Les
touches OPTIONS et DISPLAY ne
fonctionnent pas.
[Non]
: n’affiche des informations sur
l’écran du téléviseur que si vous
modifiez les réglages, notamment
lorsque vous sélectionnez le champ
sonore.
[Mise à jour du logiciel]
Remarques
[Réglages Ecran]
63
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
[Réglages Enceintes]
Vous pouvez effectuer les réglages des
enceintes pour obtenir le meilleur son
surround possible. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Personnalisation des réglages des
enceintes pour le son surround »
(page 50).
[DSEE HX]
Cette fonction est seulement disponible
quand [ClearAudio+] ou [Music] est
sélectionné comme champ sonore.
[Oui]
: convertit les CD ou fichiers audio
compressés en une qualité sonore
haute résolution et reproduit les sons
aigus clairs qui sont souvent perdus
(page 53).
[Non] : désactivé
[Audio DRC]
Vous pouvez compresser la gamme
dynamique de la bande son.
[Auto]
: compresse automatiquement le
son encodé en Dolby TrueHD.
[Oui] : le système reproduit la bande
son Dolby avec le type de gamme
dynamique voulu par l’ingénieur du
son.
[Non] : absence de compression de la
gamme dynamique.
[Sortie audio]
Vous pouvez sélectionner la méthode
de sortie utilisée pour la reproduction
du signal audio.
[Enceinte]
: reproduit un son multicanal
à partir des enceintes du système
uniquement.
[Enceinte+HDMI] : le son est restitué par
les enceintes du téléviseur et celles du
système. La qualité sonore du dispositif
de lecture dépend de celle du téléviseur
(nombre de canaux, fréquence
d’échantillonnage, etc.). Si le téléviseur
est équipé d’enceintes stéréo, le son
émis par les enceintes du système offre
le même son stéréo de que le téléviseur,
même lors de la lecture d’une source
multicanal.
Quand [Sortie audio] est réglé sur
[Enceinte+HDMI] alors que l’entrée
[HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est
sélectionnée, l’affichage à l’écran (OSD) du
système n’apparaît pas et les boutons
OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas.
[Effet sonore]
Vous pouvez activer/désactiver l’effet
sonore tel que le champ sonore.
[Sound Field activé]
: active tous les
effets sonores.
[Non] : désactive les effets sonores.
Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne
souhaitez pas définir la limite supérieure
de la fréquence d’échantillonnage.
[Conversion montante audio]
Vous pouvez donner la priorité à l’un
des réglages de conversion montante.
La technologie de conversion montante
accroît le nombre de canaux de la
source.
[Dolby Surround]
: l’upmixer Dolby
Surround étend le contenu audio au
multicanal. Sa lecture est possible sur
l’enceinte multicanal, notamment les
enceintes en hauteur.
[Neural:X] : Neural:X est la dernière
technologie de conversion montante de
DTS qui étend les formats 5.1 canaux et
7.1 canaux stéréo au multicanal. Sa
lecture est possible sur l’enceinte
multicanal, notamment les enceintes en
hauteur.
[Dolby Surround] est prioritaire lorsque le
format d’entrée est Dolby. [Neural:X] est
prioritaire lorsque le format d’entrée est
DTS.
Selon le champ sonore, il se peut qu’il n’y
ait aucun son pour les enceintes en
hauteur.
[Réglages Audio]
Remarque
Remarques
64
FR
[Mode Bluetooth]
Vous pouvez profiter du contenu d’un
dispositif BLUETOOTH en utilisant ce
système ou en écoutant le son de ce
système au moyen d’un casque
compatible BLUETOOTH.
[Récepteur]
: ce système est en mode
récepteur, ce qui lui permet de recevoir
et de reproduire le son d’un dispositif
BLUETOOTH.
[Émetteur] : ce système est en mode
émetteur, ce qui lui permet d’envoyer le
son vers un casque compatible
BLUETOOTH. Si vous basculez l’entrée
du système, « BT TX » apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
[Non] : la fonction BLUETOOTH est
désactivée et vous ne pouvez pas
sélectionner l’entrée [Bluetooth Audio].
Vous pouvez connecter un dispositif
BLUETOOTH* par simple contact, même si
vous avez réglé [Mode Bluetooth] sur
[Non].
* Dispositifs mobiles tels qu’un
smartphone, une tablette, un
WALKMAN® uniquement
[Liste des dispositifs]
Affiche la liste des dispositifs
BLUETOOTH détectés et jumelés
(dispositif SNK) lorsque [Mode
Bluetooth] est réglé sur [Émetteur].
[Mise en veille Bluetooth]
Vous pouvez régler [Mise en veille
Bluetooth] de manière à ce que le
système puisse être mis sous tension
par un dispositif BLUETOOTH, même
lorsqu’il est en mode de veille. Cette
fonction est uniquement disponible
lorsque vous réglez [Mode Bluetooth]
sur [Récepteur] ou [Émetteur].
[Oui]
: le système se met
automatiquement sous tension lorsque
vous cherchez à établir une connexion
BLUETOOTH à partir d’un dispositif
BLUETOOTH jumelé.
[Non] : désactivé
[Bluetooth Codec - AAC]
Cette fonction est uniquement
disponible lorsque vous réglez [Mode
Bluetooth] sur [Récepteur] ou
[Émetteur].
[Oui]
: active le codec AAC.
[Non] : désactive le codec AAC.
Vous pouvez profiter d’un son de haute
qualité si AAC est activé et si votre
dispositif prend en charge AAC.
Lorsque vous connectez un casque
compatible BLUETOOTH, ce réglage ne
peut pas être modifié.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Cette fonction est uniquement
disponible lorsque vous réglez [Mode
Bluetooth] sur [Récepteur] ou
[Émetteur].
[Oui]
: active le codec LDAC.
[Non] : désactive le codec LDAC.
Vous pouvez profiter d’un son de qualité
plus élevée si LDAC est activé et si votre
dispositif prend en charge LDAC.
Lorsque vous connectez un casque
compatible BLUETOOTH, ce réglage ne
peut pas être modifié.
[Qualité de la lecture sans fil]
Vous pouvez définir la vitesse de
transmission des données de la lecture
LDAC. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque vous réglez [Mode
Bluetooth] sur [Émetteur] et [Bluetooth
Codec - LDAC] sur [Oui].
[Réglages de Bluetooth]
Remarque
Remarques
Remarques
65
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
[Auto] : le taux de transfert des données
est automatiquement adapté en
fonction de l’environnement. Si la
lecture audio est instable dans ce mode,
utilisez les trois autres modes.
[Qualité sonore] : le débit binaire le plus
élevée est utilisé. Le son est transmis
dans une qualité plus élevée mais la
lecture audio peut être parfois instable
si la qualité de la liaison est insuffisante.
[Standard]
: le débit binaire moyen est
utilisé. Ce réglage constitue un équilibre
entre la qualité du son et la stabilité de
la lecture.
[Connexion] : la priorité est donnée à la
stabilité. La qualité du son peut être
raisonnable et la connexion est très
probablement stable. Ce réglage est
recommandé si la connexion est
instable.
[Langue OSD]
Vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage des menus à l’écran du
système.
[Connexion au subwoofer sans fil]
Vous pouvez à nouveau établir une
connexion sans fil du caisson de graves.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Établissement de la connexion
sans fil du caisson de graves (SECURE
LINK) » (page 51).
[IR-Repeater]
[Oui] : les signaux de la télécommande
vers le téléviseur sont émis depuis
l’arrière de l’appareil principal
(page 56).
[Non]
: désactive la fonction.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Envoi d’un signal depuis la
télécommande vers le téléviseur par
l’intermédiaire de l’appareil principal »
(page 56).
[Réglages HDMI]
• [Commande pour HDMI] (page 58)
[Oui]
: la fonction Commande pour
HDMI est activée. Les dispositifs
connectés par un câble HDMI peuvent
se commander mutuellement.
[Non] : désactivé
• [Mise en veille liée au téléviseur]
(page 58)
Cette fonction est disponible lorsque
vous réglez [Commande pour HDMI]
sur [Oui].
[Auto]
: si l’entrée du système est [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3], le
système est mis automatiquement
hors tension lorsque vous mettez le
téléviseur hors tension.
[Oui] : le système est mis
automatiquement hors tension
lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension, indépendamment de
l’entrée.
[Non] : le système n’est pas mis hors
tension lorsque vous mettez le
téléviseur hors tension.
• [Standby Through] (page 59)
Cette fonction est disponible lorsque
vous réglez [Commande pour HDMI]
sur [Oui].
[Auto]
: les signaux sont reproduits à
partir de la prise HDMI OUT (TV (eARC/
ARC)) du système lorsque le téléviseur
est mis sous tension tandis que le
système n’est pas mis sous tension. La
consommation électrique en mode
veille du système peut être plus
réduite que lorsqu’il est réglé sur [Oui].
[Oui] : les signaux sont toujours
reproduits par la prise HDMI OUT (TV
(eARC/ARC)) du système lorsque le
système n’est pas mis sous tension. Si
vous connectez un téléviseur autre
que l’un de ceux fabriqués par Sony,
nous vous recommandons de
sélectionner ce réglage.
[Réglages Système]
66
FR
[Non] : les signaux ne sont pas
reproduits par la prise HDMI OUT (TV
(eARC/ARC)) du système lorsque le
système n’est pas mis sous tension.
Mettez le système sous tension pour
bénéficier du contenu télévisuel d’un
dispositif connecté au système. La
consommation électrique en mode
veille du système peut être plus
réduite que lorsqu’il est réglé sur [Oui].
[Mode d’Entrée Audio TV] (page 59)
Réglez cette fonction lorsque le
système est connecté à la prise HDMI
IN du téléviseur compatible eARC ou
ARC. La fonction eARC ou ARC est
disponible lorsque vous réglez
[Commande pour HDMI] sur [Oui].
[Auto]
: vous pouvez écouter le son du
téléviseur sur les enceintes du
système. Le son de la fonction eARC
ou ARC a la priorité lorsque le mode
est réglé sur [Auto].
[Optique] : utilisez ce réglage
lorsqu’un câble numérique optique
est connecté.
•[eARC]
Réglez cette fonction lorsque le
système est connecté à la prise HDMI
IN du téléviseur compatible eARC.
Lorsque vous connectez un téléviseur
compatible ARC (non compatible
eARC), la fonction ARC est
opérationnelle indépendamment de
ce réglage.
[Oui]
: active la fonction eARC. La
fonction eARC est opérationnelle
lorsque vous connectez un téléviseur
compatible eARC.
[Non] : désactive la fonction eARC.
Lorsque [eARC] est réglé sur [Oui], vérifiez
les réglages eARC du téléviseur connecté.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
[Format du signal HDMI]
Vous pouvez sélectionner le format du
signal HDMI pour le signal d’entrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Réglage du format de
signal HDMI pour regarder du contenu
vidéo 4K » (page 20).
[Dém. rapide/Veille auto]
[Oui] : réduit le temps de sortie du mode
de veille. Vous pouvez mettre le
système sous tension à partir d’un
dispositif lié via un réseau alors que le
système est en mode de veille.
[Non]
: désactivé
Si vous acceptez d’utiliser la fonction
Chromecast built-in, [Dém. rapide/Veille
auto] commute automatiquement sur
[Oui].
[Mise en veille auto]
[Oui] : active la fonction [Mise en veille
auto]. Si vous n’utilisez pas le système
pendant 20 minutes environ, il passe
automatiquement en mode veille.
[Non] : désactivé
[Notification de mise à jour logiciel]
[Oui] : configure le système pour qu’il
vous informe de la dernière version du
logiciel disponible (page 62).
[Non] : désactivé
[Réglages de la màj auto]
• [Mise à jour automatique]
[Oui] : la mise à jour du logiciel est
exécutée automatiquement entre
02:00 et 05:00, heure locale, dans le
[Fuseau horaire] sélectionné, pendant
que le système n’est pas utilisé. Si
vous sélectionnez [Non] dans [Dém.
rapide/Veille auto], la mise à jour du
logiciel est effectuée après la mise
hors tension du système.
[Non]
: désactivé
Remarque
Remarque
67
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
• [Fuseau horaire]
Sélectionnez votre pays/région.
La mise à jour du logiciel peut être
effectuée même si vous sélectionnez
[Non] dans [Mise à jour automatique] en
fonction des détails associés aux mises à
jour.
La mise à jour du logiciel est effectuée
automatiquement dans les 11 jours
suivant la mise à disposition d’une
nouvelle version.
[Nom du dispositif]
Vous pouvez modifier le nom de ce
système selon vos préférences afin de
pouvoir le reconnaître plus facilement
lorsque vous utilisez la fonction
[Bluetooth Audio]. Le nom est également
utilisé par d’autres réseaux, notamment
le réseau domestique. Suivez les
instructions affichées et saisissez le nom
à l’aide du clavier virtuel.
[Informations système]
Vous pouvez afficher les informations
de version du logiciel et l’adresse MAC
du système.
[Informations sur les licences de
logiciel]
Vous pouvez afficher les informations
sur les licences de logiciel.
[Paramètres Réseau]
Au préalable, connectez le système au
réseau.
[Configuration à fil] : sélectionnez ce
réglage en cas de connexion à un
routeur haut débit à l’aide d’un câble
LAN. Lorsque vous sélectionnez ce
paramètre, la fonction LAN sans fil du
système est automatiquement
désactivée.
[Configuration sans fil] : sélectionnez ce
réglage lorsque vous utilisez la fonction
Wi-Fi intégrée au système pour le
connecter à un réseau sans fil.
Conseil
Pour plus de détails, visitez le site Web
suivant et consultez les FAQ :
www.sony.eu/support
[Etat de connexion du réseau]
Affiche l’état actuel de la connexion
réseau.
[Diagnostic de connexion au
réseau]
Vous pouvez effectuer un diagnostic
réseau pour vérifier si la connexion
réseau a été correctement établie.
[Réglages serveur de connexion]
Déterminent l’affichage du serveur du
réseau domestique connecté.
[Permission d’accès auto au réseau
domestique.]
[Oui] : autorise l’accès automatique à
partir d’un nouveau contrôleur de
réseau domestique détecté.
[Non] : désactivé
[Contrôle d’accès au réseau
domestique]
Affiche la liste des produits compatibles
avec le contrôleur du réseau
domestique et détermine s’il convient
d’accepter les commandes provenant
des contrôleurs de la liste.
[Contrôle externe]
[Oui] : permet la commande de ce
système par le contrôleur
d’automatisation domestique.
[Non] : désactivé
Remarques
[Réglages Réseau]
68
FR
Le réglage saut est une fonctionnali
pratique qui vous permet d’ignorer les
entrées inutilisées lors de la sélection
d’une fonction en appuyant sur INPUT
+/–.
[Ne pas sauter]
: le système n’ignore pas
l’entrée sélectionnée.
[Sauter] : le système ignore l’entrée
sélectionnée.
Quand vous appuyez sur INPUT +/– alors
que le menu d’accueil est affiché, l’icône
de l’entrée est estompée si celle-ci a été
réglée sur [Sauter].
Conseil
Vous pouvez exécuter [Rég. saut d’ent.]
dans le menu des options (page 69).
Exécutez [Régl. facile] pour définir les
réglages initiaux de base ainsi que les
réglages réseau de base du système.
Suivez les instructions affichées.
[Retour aux réglages par défaut
d’usine]
Vous pouvez rétablir les réglages
d’usine par défaut du système en
sélectionnant le groupe de réglages.
Tous les réglages inclus dans le groupe
sont réinitialisés.
[Initialiser informations
personnelles]
Vous pouvez effacer vos informations
personnelles stockées sur le système.
Si vous mettez au rebut, cédez ou
revendez ce système, supprimez toutes
vos informations personnelles pour des
raisons de sécurité. Prenez les mesures
appropriées, notamment vous
déconnecter après avoir utilisé un service
réseau.
[Rég. saut d’ent.]
Remarque
[Régl. facile]
[Réinitialisation]
Remarque
69
FR
Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages
Liste du menu des options
Divers réglages et opérations de lecture sont accessibles en appuyant sur OPTIONS.
Les options disponibles varient selon la situation.
Le menu des options ne s’affiche pas pour l’entrée du téléviseur.
La touche OPTIONS ne fonctionne pas lorsque vous visionnez le contenu avec le signal
HDR ou le format vidéo 4K. Pour plus de détails concernant le format vidéo 4K, reportez-
vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86).
Élément Description
[SYNC A/V] Règle l’écart temporel entre l’image et le son. La reproduction du son
peut être retardée (page 35).
[Sound Field] Modifie le réglage du champ sonore (page 32).
[Night] Sélectionne le mode nocturne (page 33).
[Voice] Sélectionne le mode voix (page 34).
[DTS Dialog Control] Règle le volume du dialogue tout en effectuant la diffusion continue du
contenu DTS:X (page 36). Vous pouvez facilement écouter le dialogue
car celui-ci se distingue du bruit ambiant. Cette fonction est
opérationnelle lors de la lecture de contenus compatibles avec la
fonction de réglage des dialogues DTS:X.
[Rég. saut d’ent.] Ignore les entrées non utilisées lors de la sélection d’une fonction en
appuyant sur INPUT +/– (page 68).
[Rég. Etiqu. Ent.] Modifie le nom de l’entrée [HDMI1]. [HDMI2] ou [HDMI3] qui est affiché
dans le menu d’accueil (page 29).
[Réglage répétition] Définit la répétition de la lecture.
[Réglage Aléatoire] Définit la lecture aléatoire.
[Lecture/Arrêter] Démarre ou arrête la lecture.
[Lect. depuis début] Lit l’élément depuis le début.
[Sync. de groupe
Multi-room]
Indique si le son du système est synchronisé ou non avec le son des
autres enceintes lors de l’utilisation de la fonction Multi-pièces sans fil
(page 48).
Remarques
70
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants au cours de l’utilisation du
système, reportez-vous à ce guide de
dépannage pour essayer de le résoudre
avant de demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Quand vous sollicitez une réparation,
n’oubliez pas de rapporter à la fois votre
appareil principal et le caisson de
graves, même si le problème semble
limité à un seul de ces deux appareils.
Le système ne se met pas sous
tension.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
correctement branché.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus
tard.
Le système ne se met pas sous
tension même lorsque le téléviseur
est mis sous tension.
Réglez [Réglages Système] -
[Réglages HDMI] - [Commande pour
HDMI] sur [Oui] (page 65). Le
téléviseur doit prendre en charge la
fonction Commande pour HDMI
(page 57). Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Vérifiez les réglages des enceintes du
téléviseur. L’alimentation du système
se synchronise avec les réglages des
enceintes du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Si le son était reproduit par les
enceintes du téléviseur lors de la
dernière utilisation, le système ne se
met pas sous tension même lorsque
le téléviseur est mis sous tension.
Le système est mis hors tension
lorsque le téléviseur est mis hors
tension.
Vérifiez le réglage de [Réglages
Système] - [Réglages HDMI] - [Mise
en veille liée au téléviseur] (page 65).
Lorsque [Mise en veille liée au
téléviseur] est réglé sur [Oui], le
système est mis automatiquement
hors tension lorsque vous mettez le
téléviseur hors tension,
indépendamment de l’entrée.
Le système ne se met pas hors
tension même lorsque le téléviseur
est mis hors tension.
Vérifiez le réglage de [Réglages
Système] - [Réglages HDMI] - [Mise
en veille liée au téléviseur] (page 65).
Pour mettre le système hors tension
automatiquement, indépendamment
de l’entrée, lorsque vous mettez le
téléviseur hors tension, réglez [Mise
en veille liée au téléviseur] sur [Oui].
Le téléviseur doit prendre en charge
la fonction Commande pour HDMI
(page 57). Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Dépannage
Alimentation
71
FR
Dépannage
Aucune image n’apparaît ou
l’image n’est pas reproduite
correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 15).
En l’absence d’image alors que
l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal TV de votre
choix à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
En l’absence d’image alors que
l’entrée HDMI IN 1/2/3 est
sélectionnée, appuyez sur la touche
de lecture du dispositif connecté.
Déconnectez le câble HDMI, puis
connectez-le à nouveau. Assurez-
vous que le câble est correctement
inséré.
Tout en appuyant sur la touche et
en la maintenant enfoncée, appuyez
sur +, –, + sur l’appareil principal afin
de définir la résolution de sortie vidéo
la plus basse.
Lorsqu’il n’y a aucune image
transmise par le dispositif connecté
ou lorsque l’image transmise par le
dispositif connecté n’est pas
reproduite correctement, réglez
[Réglages Système] - [Réglages
HDMI] - [Format du signal HDMI] sur
[Format standard] (page 20).
Si vous connectez un dispositif
prenant en charge HDCP 2.2,
n’oubliez pas de le connecter à la
prise HDMI IN et de brancher le
téléviseur sur la prise HDMI OUT (TV
(eARC/ARC)) du système.
Le système est connecté à un
dispositif d’entrée qui n’est pas
conforme à HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection). Dans ce
cas, vérifiez les spécifications du
dispositif connecté.
Le contenu 3D provenant de la prise
HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur.
Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format
vidéo HDMI pris en charge (page 86).
Le contenu vidéo 4K provenant de
la prise HDMI IN 1/2/3 n’apparaît
pas sur l’écran du téléviseur.
Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
vidéo 4K ne s’affiche pas. Vérifiez la
fonctionnalité vidéo et les réglages
tant de votre téléviseur que de votre
dispositif vidéo.
L’image peut ne pas être affichée
correctement si le paramètre [Format
du signal HDMI] est modifié. Dans ce
cas, réglez le paramètre sur [Format
standard] (page 20).
Utilisez un câble HDMI grande vitesse
haute qualité avec Ethernet prenant
en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI
grande vitesse avec Ethernet
(page 86).
Aucune image ne s’affiche sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
Le rapport d’aspect du support est
fixe.
Les images provenant de la prise
HDMI sont déformées.
La vidéo du dispositif connecté à la
prise HDMI peut être déformée. Dans
ce cas, réglez [Vidéo telle quelle] sur
[Oui] (page 62).
L’image et le son ne sont pas
reproduits par le téléviseur lorsque
le système n’est pas mis sous
tension.
Pour le système, réglez [Réglages
Système] - [Réglages HDMI] -
[Commande pour HDMI] sur [Oui],
puis réglez [Standby Through] sur
[Auto] ou [Oui] (page 65).
Image
72
FR
Mettez le système sous tension puis
basculez l’entrée sur celle du
dispositif en cours de lecture.
S’il est connecté à des dispositifs
autres que ceux fabriqués par Sony
prenant en charge la fonction
Commande pour HDMI, réglez
[Réglages Système] - [Réglages
HDMI] - [Standby Through] sur [Oui]
(page 65).
Impossible d’afficher les contenus
HDR en tant que gamme
dynamique élevée.
Vérifiez les réglages du téléviseur et
du dispositif connecté. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur et du
dispositif connecté.
Certaines dispositifs peuvent
convertir des contenus HDR en SDR si
la bande passante est insuffisante.
Dans ce cas, réglez [Réglages
Système] - [Réglages HDMI] - [Format
du signal HDMI] sur [Format amélioré]
si le téléviseur et le dispositif
connecté prennent en charge une
bande passante de 18 Gbit/s
(page 20). Lorsque vous sélectionnez
[Format amélioré], veillez à utiliser un
câble HDMI grande vitesse haute
qualité avec Ethernet prenant en
charge 18 Gbit/s (page 86).
Aucun son du téléviseur n’est
reproduit par le système.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI, du câble numérique
optique ou du câble audio
analogique connecté au système et
au téléviseur (reportez-vous au Guide
de démarrage fourni).
Débranchez les câbles raccordant la
TV au système, puis rebranchez-les
fermement. Débranchez les cordons
d’alimentation secteur de la TV et du
système de la prise secteur, puis
rebranchez-les.
Si le système et le téléviseur sont
connectés avec un câble HDMI,
vérifiez ce qui suit.
– La prise HDMI du téléviseur
connecté porte la mention « eARC »
ou « ARC ».
– La fonction Commande pour HDMI
du téléviseur est activée.
– La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
– Sur le système, [Commande pour
HDMI] est réglé sur [Oui] et [Mode
d’Entrée Audio TV] sur [Auto]
(page 65).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC, réglez [Réglages
Système] - [Réglages HDMI] - [eARC]
sur [Non] (page 65).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC ou ARC, connectez
le câble numérique optique (fourni)
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni). Si le téléviseur
n’est pas compatible eARC ou ARC, le
son du téléviseur ne sera pas
reproduit par le système, même si le
système est connecté à la prise HDMI
IN du téléviseur.
Basculez l’entrée du système sur [TV].
Si vous connectez le système et le
téléviseur avec un câble audio
analogique (non fourni), basculez
l’entrée du système sur [Analog]
(page 15).
Augmentez le volume du système ou
annulez le silencieux.
Son
73
FR
Dépannage
Si le son d’un décodeur câble/
satellite connecté au téléviseur n’est
pas reproduit, connectez le dispositif
à une prise HDMI IN du système et
basculez l’entrée du système sur
l’entrée du dispositif connecté (HDMI
IN 1/2/3) (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
En fonction de l’ordre dans lequel
vous connectez le téléviseur et le
système, le système peut être
silencieux et « Muting » apparaît sur
l’afficheur du panneau avant du
système. Si cela se produit, mettez
d’abord le téléviseur sous tension,
avant le système.
Réglez les enceintes du téléviseur
(BRAVIA) sur Système audio.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni de votre téléviseur pour toute
information relative à sa
configuration.
L’image et le son ne sont pas
reproduits par le téléviseur lorsque
le système n’est pas mis sous
tension.
Pour le système, réglez [Réglages
Système] - [Réglages HDMI] -
[Commande pour HDMI] sur [Oui],
puis réglez [Standby Through] sur
[Auto] ou [Oui] (page 65).
Mettez le système sous tension puis
basculez l’entrée sur celle du
dispositif en cours de lecture.
S’il est connecté à des dispositifs
autres que ceux fabriqués par Sony
prenant en charge la fonction
Commande pour HDMI, réglez
[Réglages Système] - [Réglages
HDMI] - [Standby Through] sur [Oui]
(page 65).
Le son est reproduit à la fois par le
système et le téléviseur.
Coupez le son du système ou du
téléviseur.
Le son du téléviseur est reproduit
par ce système avec un léger retard
par rapport à l’image.
Réglez la valeur de l’écart temporel
entre l’image et le son sur 0 msec s’il
est réglé sur la plage comprise entre
25 msec et 300 msec (page 35).
Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la
source sonore. Si votre téléviseur
possède une fonction qui retarde
l’image, utilisez-la pour le réglage.
Le son du dispositif connecté au
système est très faible, voire
inexistant.
Appuyez sur + de la
télécommande et vérifiez le niveau
du volume (page 13).
Appuyez sur ou + de la
télécommande pour annuler le
silencieux (page 13).
Assurez-vous que la source d’entrée
est correctement sélectionnée. Vous
pouvez essayer d’autres sources
d’entrée en appuyant à plusieurs
reprises sur INPUT +/– sur la
télécommande (page 13).
Vérifiez si tous les câbles ainsi que
tous les cordons du système et du
dispositif connecté sont
correctement insérés.
Le système peut ne pas reproduire le
contenu compatible avec la
technologie de protection des droits
d’auteur (HDCP).
Réglez [Réglages Système] - [Réglages
HDMI] - [Format du signal HDMI] sur
[Format standard] (page 20).
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
Le traitement du son surround peut
s’avérer inefficace selon le signal
d’entrée et le réglage du champ
sonore. L’effet surround peut être
léger, selon le programme ou le
disque.
74
FR
Pour écouter un son multicanal,
vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique du dispositif connecté au
système. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le dispositif connecté.
Quand [Sortie audio] est réglé sur
[Enceinte+HDMI], la sortie son de
l’enceinte du système est reproduite
dans la même stéréo que la
télévision, même pendant la lecture
d’une source multicanal. Dans ce cas,
réglez-la sur [Enceinte] (page 63).
Le son est retardé par rapport à
l’image lors de l’utilisation de la
fonction multi-pièces sans fil.
Lorsque le son de l’entrée [TV],
[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ou
[Analog] est lu par la fonction Multi-
pièces sans fil, le son du système est
retardé par rapport à l’image pour
pouvoir se synchroniser avec le son
des autres enceintes. Si le décalage
entre le son et l’image vous dérange,
appuyez sur OPTIONS et réglez [Sync.
de groupe Multi-room] sur [Non].
(Pour l’entrée du téléviseur, appuyez
sur OPTIONS et / jusqu’à ce que
« M.SYNC » apparaisse sur l’afficheur
du panneau avant et appuyez sur
(entrée), puis sur / jusqu’à ce
que « OFF » apparaisse sur l’afficheur
du panneau avant.) Le son du
système est synchronisé avec
l’image, bien que la sortie du son des
autres enceintes soit retardée.
Le son du caisson de graves est très
faible, voire inexistant.
Appuyez sur SW + de la
télécommande pour augmenter le
volume du caisson de graves
(page 34).
Vérifiez que l’indicateur de marche/
veille du caisson de graves brille en
vert ou en orange.
Si l’indicateur de marche/veille du
caisson de graves ne s’allume pas,
procédez comme suit.
– Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur du caisson
de graves est correctement
connecté.
Appuyez sur / (marche/veille) sur
le caisson de graves pour le mettre
sous tension.
Si l’indicateur de marche/veille du
caisson de graves clignote lentement
en vert ou en orange ou s’allume en
rouge, essayez de procéder comme
suit.
Rapprochez le caisson de graves de
l’appareil principal afin que
l’indicateur de marche/veille du
caisson de graves brille en vert ou
en orange.
– Suivez les étapes de la section
« Établissement de la connexion
sans fil du caisson de graves
(SECURE LINK) » (page 51).
L’indicateur de marche/veille du
caisson de graves clignote
rapidement en vert.
– Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Si l’indicateur de marche/veille du
caisson de graves clignote en rouge,
appuyez sur / (marche/veille) sur
le caisson de grave pour le mettre
hors tension et vérifiez si les orifices
de ventilation du caisson de graves
ne sont pas bloqués.
Le caisson de graves est destiné à
reproduire les sons graves. Le son du
caisson de graves peut être difficile à
percevoir si les sources d’entrée
contiennent très peu de sons graves
(c’est notamment le cas des
programmes de télévision).
Caisson de graves
75
FR
Dépannage
Réglez le mode nocturne sur [Non].
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Profiter d’un son clair
associé à un niveau de volume réduit
durant la nuit (NIGHT) » (page 33).
Le son est irrégulier ou
s’accompagne de bruit.
Si un dispositif proche, notamment
un LAN sans fil ou un four à micro-
ondes en cours d’utilisation, émet
des ondes électromagnétiques,
éloignez le système.
S’il existe un obstacle entre l’appareil
principal et le caisson de graves,
éloignez-le ou supprimez-le.
Rapprochez le plus possible l’appareil
principal du caisson de graves.
Réglez sur la gamme des 2,4 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un
routeur LAN sans fil ou d’un PC
proche.
Modifiez la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc
en choisissant un réseau filaire plutôt
qu’un réseau sans fil.
Le dispositif USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Mettez le système hors tension.
Débranchez, puis rebranchez le
dispositif USB.
Mettez le système sous tension.
Assurez-vous que le dispositif USB est
correctement connecté au port
(USB) (page 30).
Vérifiez si le dispositif USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le dispositif USB est sous
tension.
Si le dispositif USB est connecté par
l’intermédiaire d’un concentrateur
USB, débranchez et rebranchez le
dispositif USB directement sur le
système.
Impossible de mener à bien la
connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’appareil principal
s’allume (page 38).
Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau ce système et le
dispositif BLUETOOTH. Il est possible
que vous deviez annuler d’abord le
jumelage avec ce système, à partir du
dispositif BLUETOOTH.
Les informations de jumelage sont
peut-être supprimées.
Recommencez le jumelage (page 37).
Le jumelage n’a pas pu être
effectué.
Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
Assurez-vous que ce système ne
capte pas des interférences d’un
dispositif LAN sans fil, d’autres
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un
four à micro-ondes. Si un dispositif
proche émet un rayonnement
électromagnétique, éloignez-le de ce
système.
Vous ne pouvez pas utiliser la
fonction NFC.
La fonction NFC est inopérante avec
un casque compatible BLUETOOTH.
Pour écouter le son à l’aide d’un
casque compatible BLUETOOTH,
reportez-vous à la section « Écoute
du son du téléviseur ou dispositif
connecté à partir d’un casque »
(page 40).
Vérifiez que la fonction NFC pour un
dispositif compatible BLUETOOTH est
activée.
Connexion d’un dispositif
USB
Connexion d’un dispositif
mobile
76
FR
Le son du dispositif mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
reproduit par le système.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’appareil principal
s’allume (page 38).
Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique,
notamment un dispositif LAN sans fil,
d’autres dispositifs BLUETOOTH ou
un four à micro-ondes se trouvent à
proximité, éloignez-les de ce
système.
Éliminez les obstacles entre ce
système et le dispositif BLUETOOTH
ou éloignez ce système de l’obstacle.
Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH connecté.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un
routeur LAN sans fil ou d’un PC
proche.
Augmentez le volume du dispositif
BLUETOOTH connecté.
Impossible de mener à bien la
connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’appareil principal
s’allume (page 10).
Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau ce système et le
dispositif BLUETOOTH. Il est possible
que vous deviez annuler d’abord le
jumelage avec ce système, à partir du
dispositif BLUETOOTH.
Les informations de jumelage
peuvent être supprimées.
Recommencez le jumelage
(page 40).
Le jumelage n’a pas pu être
effectué.
Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
Assurez-vous que ce système ne
capte pas des interférences d’un
dispositif LAN sans fil, d’autres
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un
four à micro-ondes. Si un dispositif
proche émet un rayonnement
électromagnétique, éloignez-le de ce
système.
Vous ne pouvez pas utiliser la
fonction NFC.
La fonction NFC est inopérante avec
un casque compatible BLUETOOTH.
Pour écouter le son à l’aide d’un
casque compatible BLUETOOTH,
reportez-vous à la section « Écoute
du son du téléviseur ou dispositif
connecté à partir d’un casque »
(page 40).
Aucun son n’est reproduit par le
casque BLUETOOTH connecté.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’appareil principal
s’allume (page 10).
Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique,
notamment un dispositif LAN sans fil,
d’autres dispositifs BLUETOOTH ou
un four à micro-ondes se trouvent à
proximité, éloignez-les de ce
système.
Éliminez les obstacles entre ce
système et le dispositif BLUETOOTH
ou éloignez ce système de l’obstacle.
Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH connecté.
Connexion d’un casque via
BLUETOOTH
77
FR
Dépannage
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un
routeur LAN sans fil ou d’un PC
proche.
Augmentez le volume du dispositif
BLUETOOTH connecté.
Réglez [Qualité de la lecture sans fil]
sur [Connexion] (page 64).
Le système ne peut pas se
connecter au réseau.
Vérifiez la connexion réseau
(page 23) et les réglages réseau
(page 67).
Vous ne pouvez pas connecter
votre PC à Internet après avoir
exécuté [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
Les réglages sans fil du routeur
peuvent changer automatiquement
si vous utilisez la fonction Wi-Fi
Protected Setup avant d’ajuster ces
réglages. Dans ce cas, modifiez les
réglages sans fil de votre PC en
conséquence.
Le système ne peut pas se
connecter au réseau ou la
connexion réseau est instable.
Vérifiez si le routeur LAN sans fil est
sous tension.
Vérifiez la connexion réseau
(page 24) et les réglages réseau
(page 67).
Selon l’environnement d’utilisation,
notamment le matériau des murs, les
conditions de réception des ondes
radio ou les obstacles entre le
système et le routeur LAN sans fil, la
distance de communication possible
peut être réduite. Rapprochez le
système et le routeur LAN sans fil.
La communication peut être
interrompue par des dispositifs qui
utilisent la gamme de fréquences de
2,4 GHz, notamment les fours à
micro-ondes, les dispositifs
BLUETOOTH ou les dispositifs sans fil
numériques. Éloignez l’appareil
principal de ces dispositifs ou mettez-
les hors tension.
La connexion réseau sans fil peut
devenir instable selon
l’environnement d’utilisation, en
particulier lors de l’utilisation de la
fonction BLUETOOTH du système.
Dans ce cas, ajustez l’environnement
d’utilisation.
Le routeur LAN sans fil souhaité
n’apparaît pas dans la liste des
réseaux sans fil.
Appuyez sur BACK pour revenir à
l’écran précédent, puis réessayez
[Configuration sans fil] (page 24). Si le
routeur LAN sans fil souhaité n’est
toujours pas détecté, sélectionnez
[Nouvel enregistrement de
connexion] dans la liste des réseaux,
puis sélectionnez [Enregistr. manuel]
pour saisir manuellement un nom de
réseau (SSID).
Vous ne pouvez pas connecter le
système à Internet.
Vérifiez la connection LAN câblée ou
sans fil.
Redémarrez le routeur ou le routeur
LAN sans fil.
Connexion LAN filaire
Connexion LAN sans fil
Connexion Internet
78
FR
Le son est retardé par rapport à
l’image.
Lorsque le son de l’entrée [TV],
[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ou
[Analog] est lu par la fonction Multi-
pièces sans fil, le son du système est
retardé par rapport à l’image pour
pouvoir se synchroniser avec le son
des autres enceintes. Si le décalage
entre le son et l’image vous dérange,
appuyez sur OPTIONS et réglez [Sync.
de groupe Multi-room] sur [Non].
(Pour l’entrée du téléviseur, appuyez
sur OPTIONS et / jusqu’à ce que
« M.SYNC » apparaisse sur l’afficheur
du panneau avant et appuyez sur
(entrée), puis sur / jusqu’à ce
que « OFF » apparaisse sur l’afficheur
du panneau avant.) Le son du
système est synchronisé avec
l’image, bien que la sortie du son des
autres enceintes soit retardée.
La fonction multi-pièces sans fil est
indisponible sur Sony | Music
Center.
Connectez le dispositif mobile au
même réseau que celui du système.
La télécommande de ce système ne
fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande de
l’appareil principal (page 10).
Éliminez tout obstacle entre la
télécommande et le système.
Si les piles de la télécommande sont
faibles, remplacez-les par deux piles
neuves.
Assurez-vous que vous appuyez sur
la touche correcte de la
télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Ce problème peut être résolu en
activant la fonction IR-Repeater
(page 65).
La fonction Commande pour HDMI
ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le système
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Attendez quelques instants, puis
essayez à nouveau. Si vous
débranchez le système, un certain
temps sera nécessaire avant de
pouvoir effectuer les opérations.
Patientez 15 secondes ou plus, puis
réessayez.
Assurez-vous que les dispositifs
connectés au système prennent en
charge la fonction Commande pour
HDMI.
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur les dispositifs connectés au
système. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre dispositif.
Le type et le nombre de dispositifs
susceptibles d’être commandés par
la fonction Commande pour HDMI est
limité comme suit par la norme HDMI
CEC :
– Dispositifs d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3dispositifs
– Dispositifs de lecture (lecteur
Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) :
jusqu’à 3 dispositifs (ce système
utilise lun d’eux)
– Dispositifs avec tuner : jusqu’à 4
dispositifs
Multi-pièces sans fil
Télécommande
Autres
79
FR
Dépannage
– Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé
par ce système)
« PRTCT », « PUSH » et « POWER »
clignotent alternativement sur
l’afficheur du panneau avant.
Appuyez sur (alimentation) pour
mettre le système hors tension.
Quand l’indicateur a disparu,
déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et assurez-
vous que plus rien n’obstrue les
orifices de ventilation du système.
« BT TX » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX sur la
télécommande pour basculer [Mode
Bluetooth] sur [Récepteur]. « BT TX »
apparaît si [Mode Bluetooth] est rég
sur [Émetteur] (page 64). Lorsque
vous appuyez sur BLUETOOTH RX/TX
sur la télécommande, [Mode
Bluetooth] est basculé sur
[Récepteur] et l’entrée sélectionnée
apparaît sur l’afficheur du panneau
avant.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
L’appareil principal peut bloquer
certains capteurs (notamment le
capteur de luminosité), le récepteur
de télécommande de votre
téléviseur, l’émetteur pour lunettes
3D (transmission par infrarouges)
d’un téléviseur 3D prenant en charge
les lunettes 3D à infrarouges ou les
communications sans fil. Éloignez
l’appareil principal du téléviseur sans
empêcher toutefois le bon
fonctionnement de ces équipements.
Pour plus d’informations sur le
positionnement des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
Les fonctions sans fil (LAN sans fil,
BLUETOOTH ou caisson de graves)
sont instables.
Ne placez aucun objet métallique
autre qu’un téléviseur à proximité du
système.
Une musique que vous ne
connaissez pas est soudainement
lue.
L’échantillon de musique pré-installé
a peut-être été lu. Appuyez sur la
touche de l’appareil principal
pour arrêter la lecture.
Le système ne fonctionne pas
correctement.
Le système est peut-être en mode
démo. Pour annuler le mode démo,
réinitialisez le système. Maintenez
enfoncées les touches
(alimentation) et – de l’appareil
principal pendant plus de 5 secondes
(page 80).
80
FR
Réinitialisation du
système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le
comme suit.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] dans le
menu d’accueil.
L’affichage de configuration
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez [Réinitialisation] -
[Retour aux réglages par défaut
d’usine].
4 Sélectionnez l’élément du menu
que vous souhaitez réinitialiser.
5 Sélectionnez [Lancer].
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 5.
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation) et – de l’appareil
principal pendant plus de 5 secondes.
Les réglages par défaut sont rétablis.
Lors de la réinitialisation, la liaison avec le
caisson de graves peut être perdue. Dans
ce cas, reportez-vous à la section
« Établissement de la connexion sans fil du
caisson de graves (SECURE LINK) »
(page 51).
Si la réinitialisation à l’aide
du Menu d’accueil est
impossible
Remarque
81
FR
Informations complémentaires
Spécifications
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 30 W + 30 W
(sous 6 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Blocs d’enceintes avant G/avant D :
50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz)
Blocs d’enceintes d’aigus avant G/
d’enceintes d’aigus avant D : 50 W
(par canal sous 6 ohms, 10 kHz)
Bloc d’enceintes central : 50 W (par
canal sous 6 ohms, 1 kHz)
Bloc d’enceintes d’aigus central : 50 W
(par canal sous 6 ohms, 10 kHz)
Bloc d’enceintes supérieur : 50 W (par
canal sous 6 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Sorties
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))*
* Les prises HDMI IN 1/2/3 et HDMI OUT
(TV (eARC/ARC)) prennent en charge le
protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une
technologie de protection des droits
d’auteur récemment améliorée qui est
utilisée pour protéger le contenu,
notamment les films 4K.
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port (USB) :
Type A (Pour la connexion d’une clé
USB)
Section LAN
Borne LAN(100)
Borne 100BASE-TX
Section LAN sans fil
Système de communication
IEEE 802.11 a/b/g/n
Gamme de fréquences
2,4 GHz, 5 GHz
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.1
Sortie
Spécification BLUETOOTH Classe de
puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 30 m
1)
Nombre maximal de dispositifs à
enregistrer
9 dispositifs
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible avec les profils BLUETOOTH
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs pris en charge
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 40 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage LDAC 96 kHz avec
transmission de 990 kbps)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
1)
La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
dispositifs, les champs magnétiques
autour d’un four à micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans
fil en cours d’utilisation, la sensibilité de
la réception, le système d’exploitation,
les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre des dispositifs.
3)
Codec : format de conversion et de
compression des signaux audio
4)
Abréviation pour Subband Codec
5)
Abréviation pour Advanced Audio
Coding
Informations complémentaires
Enceinte-barre (SA-ST5000)
82
FR
Section blocs d’enceintes avant G/
avant D
Système d’enceintes
Système d’enceintes coaxial à 2 voies,
suspension acoustique
Enceinte
Haut-parleur de graves : 65 mm à
cône, haut-parleur à liquide
magnétique
Haut-parleur d’aigus : 14 mm à dôme
souple
Section bloc d’enceintes central
Système d’enceintes
Centre : système d’enceintes coaxial à
2 voies, suspension acoustique
Satellite : système d’enceintes pleine
gamme, suspension acoustique
Enceinte (5 haut-parleurs)
Haut-parleur de graves central :
65 mm à cône, haut-parleur à liquide
magnétique
Haut-parleur d’aigus : 14 mm à dôme
souple
Satellite : 65 mm à cône, haut-parleur
à liquide magnétique
Section bloc d’enceintes supérieur
Système d’enceintes
Système d’enceintes pleine gamme,
suspension acoustique
Enceinte
65 mm à cône, haut-parleur à liquide
magnétique
Général
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 90 W
Pour plus de détails sur la
consommation électrique en mode
de veille, reportez-vous à la section
« Consommation électrique selon la
valeur de réglage pour chaque
mode de veille » (page 83).
Dimensions* (environ) (l/h/p)
1 180 mm × 80 mm × 142 mm (sans
cadre grillagé)
1 180 mm × 80 mm × 145 mm (avec
cadre grillagé)
*N’inclut pas la partie saillante
Poids (environ)
8,3 kg (sans cadre grillagé)
8,8 kg (avec cadre grillagé)
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod compatibles
sont les suivants. Avant d’utiliser le logiciel
de votre iPhone/iPod avec ce système,
mettez-le à jour avec la version la plus
récente.
Fait pour :
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5/iPhone 4s
iPod touch (6ème génération)/iPod touch
(5ème génération)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
200 W (sous 2 ohms, 100 Hz)
Système d’enceintes
Caisson de graves, récupérateur passif
Enceinte
180 mm à cône
200 mm × 300 mm à cône,
récupérateur passif
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 30 W
Mode de veille : 0,5 W maximum
Dimensions (environ) (l/h/p)
248 mm × 403 mm × 426 mm (n’inclut
pas la partie saillante)
Poids (environ)
14,5 kg
Système de communication
Wireless Sound Specification version
3.0
Bande de fréquences
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Méthode de modulation
DSSS
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans avis préalable.
Caisson de graves (SA-
WST5000)
Section transmetteur/
récepteur sans fil
83
FR
Informations complémentaires
Consommation électrique selon la valeur de réglage
pour chaque mode de veille
Le port Wi-Fi et le port Ethernet du système possèdent une fonction de routeur qui peut
transmettre des données audio à certains autres produits audio Sony.
Quand [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur [Non], la fonction LAN sans fil est désactivée
en mode de veille.
Quand [Mode Bluetooth] est réglé sur [Non], la fonction BLUETOOTH est désactivée.
Gammes de fréquences radio et puissance de sortie
maximale
Mode veille Paramètre par
défaut
Valeur de réglage
[Mise en veille
Bluetooth] (page 64)
[Oui] [Non] [Oui]
[Dém. rapide/Veille
auto] (page 66)
[Non] [Non] [Oui]
Consommation
électrique
Moins de 2 W Moins de 0,5 W Moins de 7 W
Remarques
Gamme de fréquences Puissance de sortie maximale
LAN sans fil/BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
LAN sans fil 5 150 - 5 250 MHz < 20,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
NFC 13,56 MHz < 60 dBμA/m à 10 m
Son sans fil 5 180 - 5 240 MHz < 20,0 dBm
5 736 - 5 814 MHz < 13,9 dBm
84
FR
Types de fichiers audio
pouvant être lus
1)
Le système peut lire les fichiers « .mka ».
Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur
un serveur de réseau domestique.
2)
Le système ne peut pas lire ce format de
fichier sur un serveur de réseau
domestique.
3)
Le système ne lit pas ce format de
fichier sur un serveur de réseau
domestique.
4)
Le système ne lit pas les fichiers
encodés Lossless.
5)
Le système ne lit pas les fichiers
encodés avec DST.
Il est possible que certains fichiers ne
puissent pas être lus selon leur format,
leur encodage, leurs conditions
d’enregistrement ou l’état du serveur du
réseau domestique.
Il est possible que certains fichiers
modifiés sur un PC ne puissent pas être
lus.
Il est possible que l’avance ou le retour
rapides ne soient pas disponibles avec
certains fichiers.
Le système ne lit pas les fichiers encodés,
notamment DRM.
Le système peut reconnaître les fichiers
ou les dossiers suivants des dispositifs
USB :
jusqu’aux dossiers de la 9ème couche (y
compris le dossier racine)
jusqu’à 500 fichiers/dossiers d’une
même couche
Le système peut reconnaître les fichiers
ou les dossiers suivants stockés sur le
serveur du réseau domestique :
jusqu’aux dossiers de la 19ème couche
jusqu’à 999 fichiers/dossiers d’une
même couche
Il est possible que certains dispositifs USB
ne soient pas compatibles avec ce
système.
Le système peut reconnaître les
dispositifs MSC (Mass Storage Class) (tels
que les mémoires flash ou un disque dur)
et les claviers comportant 101 touches.
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
1)
.mp3
AAC/HE-AAC
1),2)
.m4a, .aac
3)
,
.mp4, .3gp
WMA9 Standard
2)
.wma
WMA10 Pro
4)
.wma
LPCM
1)
.wav
FLAC
2)
.flac, .fla
Dolby Digital
1),3)
.ac3
DSF
2)
.dsf
DSDIFF
2),5)
.dff
AIFF
2)
.aiff, .aif
ALAC
2)
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Remarques
85
FR
Informations complémentaires
Formats audio en entrée pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
: format pris en charge.
– : format non pris en charge.
Les prises HDMI IN 1/2/3 n’acceptent pas de format audio contenant des protections contre
la copie, notamment Super Audio CD ou DVD-Audio.
Format Fonction
« HDMI1 »
« HDMI2 »
« HDMI3 »
« TV »
(eARC)
« TV »
(ARC)
« TV »
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
DTS:X Master Audio  ––
Remarque
86
FR
Formats vidéo HDMI pris en charge
Ce système prend en charge les formats vidéo suivants.
:compatible avec le signal 3D aux formats Côte à côte (moitié) et Dessus-Dessous (haut
et bas)
:compatible avec le signal 3D aux formats Paquet images, Côte à côte (moitié) et
Dessus-Dessous (haut et bas)
1)
Les touches OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas et l’affichage des menus (OSD) du
système n’apparaît pas.
2)
Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge
18 Gbit/s.
3)
Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet ou un câble HDMI
grande vitesse avec Ethernet Sony portant le logo du type.
Utilisez un câble agréé HDMI.
L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.
Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis
par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté.
Résolution
Fréquence d’image 3D
Espace colori-
métrique
Profondeur
couleurs
Paramètre [Format
du signal HDMI]
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8bits
[Format amélioré]
2)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
YCbCr 4:2:0 10/12 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bits
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
1)
YCbCr 4:2:0 8 bits
[Format standard]
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8bits
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Remarques sur la prise HDMI et les connexions HDMI
87
FR
Informations complémentaires
Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du
dispositif de lecture.
Quand l’entrée [TV] est sélectionnée, les signaux vidéo provenant d’une des prises
HDMI IN 1/2/3 sélectionnée en dernier sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT
(TV (eARC/ARC)).
Ce système prend en charge « TRILUMINOS ».
Toutes les prises HDMI IN et HDMI OUT prennent en charge une bande passante
jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP 2.2
1)
, BT.2020 les espaces colorimétriques étendus
2)
et le
pass-through des contenus HDR
(High Dynamic Range)
3)
.
1)
HDCP 2.2 est une technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée
qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K.
2)
L’espace colorimétrique BT.2020 est une nouvelle norme couleur plus étendue qui est
définie pour les systèmes de télévision ultra haute définition.
3)
HDR est un format vidéo émergent qui peut afficher une plus large gamme de niveaux
de luminosité. Le système est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) et
Dolby Vision.
88
FR
Communication
BLUETOOTH
Les dispositifs BLUETOOTH doivent être
utilisés à une distance approximative de
10 mètres (distance sans obstacle) les uns
des autres. La portée de communication
effective peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstacle se trouve entre les dispositifs
connectés via BLUETOOTH
Emplacements où est installé un LAN
sans fil
Autour d’un four à micro-ondes en
cours d’utilisation
Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagnétiques
Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans
fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même
gamme de fréquences (2,4 GHz). Des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire lorsque vous utilisez
votre dispositif BLUETOOTH à proximité
d’un dispositif avec fonction LAN sans fil.
Cela peut entraîner la réduction des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir la
connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
Utilisez ce système à 10 tres au
moins du dispositif LAN sans fil.
Mettez le dispositif LAN sans fil hors
tension quand vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à moins de
10 mètres.
Installez ce système et le dispositif
BLUETOOTH le plus près possible l’un
de l’autre.
Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement, mettez
toujours ce système et le dispositif
BLUETOOTH hors tension dans les
endroits suivants :
Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence et
dans tout endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes à la
spécification BLUETOOTH afin de garantir
une connexion sécurisée pendant la
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que
cette sécurité s’avère insuffisante en
fonction des éléments composant
l’environnement et d’autres facteurs. Par
conséquent, soyez toujours vigilant
lorsque vous communiquez à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
Sony décline toute responsabilité en cas
de dégâts ou de pertes résultant de fuites
d’informations pendant une
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est pas
nécessairement garantie avec tous les
dispositifs BLUETOOTH dont le profil est
identique à celui de ce système.
Les dispositifs BLUETOOTH connectés à
ce système doivent être conformes à la
spécification BLUETOOTH définie par
Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même si
un dispositif est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut arriver
que le dispositif BLUETOOTH, du fait de
ses caractéristiques ou spécifications, ne
puisse pas être connecté ou induise des
méthodes de commande, une utilisation
ou un affichage différents.
Des parasites ou des interruptions
peuvent se produire selon le dispositif
BLUETOOTH connecté à ce système,
l’environnement de communication ou
les conditions environnantes.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
89
FR
Informations complémentaires
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT
D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT
LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES
CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS
NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI
VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS
DU PRÉSENT CLUF.
Le présent CLUF est un contrat conclu
entre vous et Sony Corporation (ci-après
« SONY »). Le présent CLUF régit vos
droits et obligations eu égard au logiciel
SONY de SONY et/ou de ses concédants
de licence tiers (y compris les sociétés
affiliées de SONY) ainsi que leurs
sociétés affiliées respectives (ci-après
collectivement dénommés les
« FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu
égard à toute mise à jour/mise à niveau
fournie par SONY, à toute
documentation imprimée, en ligne ou
électronique relative à ce logiciel et à
tous fichiers de données créés du fait de
l’utilisation de ce logiciel (ci-après
collectivement dénommés le
«LOGICIE).
Nonobstant ce qui précède, tout
logiciel compris dans le LOGICIEL
auquel est associé un contrat de
licence d’utilisateur final distinct (y
compris, notamment, une Licence
publique générale GNU ou une
Licence publique générale limitée ou
pour les bibliothèques) sera couvert
par les dispositions du contrat de
licence d’utilisateur final distinct qui
s’appliqueront en lieu et place des
dispositions du présent CLUF dans la
mesure précisée par ledit contrat de
licence d’utilisateur final distinct (ci-
après le « LOGICIEL EXCLUS »).
LICENCE D’UTILISATION DU
LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence, il
n’est pas vendu. Le LOGICIEL est
protégé par les lois relatives aux droits
d’auteur et autres droits de propriété
intellectuelle.
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents au
LOGICIEL et sur celui-ci (y compris,
notamment, toute image, toute
photographie, toute animation, toute
vidéo, tout fichier audio, toute musique,
tout texte et tout applet intégrés au
LOGICIEL) sont détenus par SONY ou
l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS
TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous concède une licence limitée
d’utilisation du LOGICIEL exclusivement
avec votre appareil compatible (ci-après
l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins
personnelles non commerciales. SONY
et les FOURNISSEURS TIERS se réservent
expressément l’ensemble des droits,
titres et intérêts (y compris, notamment,
l’ensemble des droits de propriété
intellectuelle) afférents et se rapportant
au LOGICIEL, qui ne vous sont pas
spécifiquement octroyés aux termes du
présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier,
adapter, redistribuer, tenter de
déterminer le code source, modifier,
faire de l’ingénierie inverse sur,
décompiler ou désassembler tout ou
partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres
dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles
œuvres dérivées sont volontairement
facilitées par le LOGICIEL. Vous ne
pouvez pas modifier ni falsifier la
90
FR
fonctionnalité de gestion des droits
numériques du LOGICIEL. Vous ne
pouvez pas contourner, modifier,
empêcher ou circonvenir l’une quelque
des fonctions ou protections du
LOGICIEL ou de tout mécanisme
fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous
ne pouvez pas séparer un composant
spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser
sur plus d’un APPAREIL sans
l’autorisation expresse de SONY à cet
effet. Vous ne pouvez pas supprimer,
altérer, recouvrir ou détériorer les
marques ou mentions apposées sur le
LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager,
distribuer, louer, donner en location,
concéder en sous-licence, céder,
transférer ni vendre le LOGICIEL. Les
logiciels, services de réseau ou autres
produits, autres que le LOGICIEL,
indispensables à l’exécution du
LOGICIEL, peuvent être interrompus ou
arrêtés à la discrétion des fournisseurs
(fournisseurs de logiciels, prestataires
de services ou SONY). SONY et ces
fournisseurs ne garantissent pas que le
LOGICIEL, les services de réseau, les
contenus ou les autres produits
resteront disponibles ou fonctionneront
sans interruption ni modification.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC
DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE
DROIT D’AUTEUR
Il est possible que vous puissiez utiliser
le LOGICIEL pour visualiser, stocker,
traiter et/ou utiliser le contenu créé par
vous-même ou par des tiers. Ce contenu
peut être protégé par le droit d’auteur,
les lois portant sur d’autres droits de
propriété intellectuelle et/ou des
accords y afférents. Vous acceptez
d’utiliser le LOGICIEL uniquement
conformément à tous lesdits lois et
accords s’appliquant à ce contenu. Vous
reconnaissez et acceptez que SONY
puisse prendre des mesures
appropriées pour protéger les droits
d’auteur relatifs au contenu stocké,
traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces
mesures comprennent, sans toutefois
s’y limiter, le décompte de la fréquence
de vos sauvegardes et restaurations par
certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le
refus de votre demande de permission
de restauration de données et la
résiliation du présent CLUF en cas
d’utilisation illégitime de votre part du
LOGICIEL.
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE
LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE
PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS
SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE
« SERVICE DE CONTENU »).
L’UTILISATION DU SERVICE ET DE CE
CONTENU EST SOUMISE AUX
CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE
DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES
CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous
reconnaissez et acceptez que certains
contenus et certains services
disponibles par l’intermédiaire du
LOGICIEL puissent être fournis par des
tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun
contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE
CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION
INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU
PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT
MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET
SERVICES DE TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que
l’accès à certaines fonctionnalités du
LOGICIEL puisse nécessiter une
connexion internet dont vous êtes
exclusivement responsable. Par ailleurs,
vous êtes exclusivement responsable
du paiement des frais de tiers afférents
à votre connexion internet, y compris,
notamment, les frais des fournisseurs
d’accès ou d’utilisation du réseau.
91
FR
Informations complémentaires
L’exploitation du LOGICIEL peut être
limitée ou restreinte en fonction des
capacités, de la bande passante ou des
limites techniques de votre connexion
et de votre service internet. La
fourniture, la qualité et la sécurité de
cette connectivité internet relèvent de la
responsabilité exclusive du tiers
fournissant le service.
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES
AUX EXPORTATIONS ET AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les
restrictions et réglementations relatives
aux exportations et réexportations en
vigueur dans la zone ou le pays où vous
résidez, et de ne pas transférer ou
autoriser le transfert du LOGICIEL vers
un pays interdit ou d’une autre manre
contrevenant auxdites restrictions ou
réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de
tolérance aux pannes et n’est pas
conçu, fabriqué pour ou destiné à être
utilisé ou revendu comme un
équipement de contrôle en ligne dans
des environnements dangereux
nécessitant des performances sans
failles, comme l’exploitation
d’installations nucléaires, la navigation
ou les systèmes de communication
aériens, le contrôle du trafic aérien, les
appareils de maintien des fonctions
vitales ou les systèmes d’armes, pour
lesquels toute panne du LOGICIEL
pourrait conduire à des décès, à des
lésions corporelles ou à d’importants
préjudices physiques ou
environnementaux (ci-après les
« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY,
chacun des FOURNISSEURS TIERS et
chacune de leurs sociétés affiliées
respectives déclinent toutes garanties,
obligations ou conditions d’adéquation
aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles
soient explicites ou implicites.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE
LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que vous
utilisez le LOGICIEL à vos propres
risques et que vous êtes responsable de
l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est
fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni
obligation ou condition d’aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS
TIERS sont collectivement dénommés
« SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT
L’ENSEMBLE DES GARANTIES,
OBLIGATIONS OU CONDITIONS,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS,
NOTAMMENT, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS
ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE
FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT
AU FAIT QUE LES FONCTIONS
CONTENUES DANS LE LOGICIEL
RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU
QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B)
QUANT AU FAIT QUE LE
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA
CORRECT OU EXEMPT D’ERREURS NI
QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT
CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT QUE LE
LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN
AUTRE LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES
DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE
TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE
RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES
PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL)
INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT
DU LOGICIEL DEMEURERONT
DISPONIBLES, NE SERONT PAS
INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU
ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU
LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE,
PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.
92
FR
AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL
DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR
SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE,
D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI
N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON
LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE.
SI LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX,
VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU
COÛT DE TOUS LES SERVICES,
RÉPARATIONS OU CORRECTIONS
NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES
GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE
CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.
LIMITATION DE LA
RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS
TIERS sont collectivement désignés
« SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT
MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE
NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ
SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE
AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU
LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT,
LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA
PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE
REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE
LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL
OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE
TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE
L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE
CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA
POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ
GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX
TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU
MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR
LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE
QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR
AUTOMATIQUE
En tant que de besoin, SONY ou les
FOURNISSEURS TIERS peuvent
automatiquement mettre à jour ou
autrement modifier le LOGICIEL, y
compris, notamment, aux fins de
l’amélioration des fonctionnalités de
sécurité, de la correction d’erreurs et de
l’amélioration de ses fonctions, lorsque
vous interagissez avec les serveurs de
SONY ou de tiers ou autrement. Ces
mises à jour ou modifications peuvent
supprimer ou changer la nature des
fonctionnalités ou d’autres aspects du
LOGICIEL, y compris, notamment, des
fonctionnalités sur lesquelles vous
comptez éventuellement. Vous
reconnaissez et acceptez que ces
activités puissent être réalisées à
l’entière discrétion de SONY et que
SONY puisse conditionner la poursuite
de l’utilisation du LOGICIEL à
l’installation ou l’acceptation complète
par vous de telles mises à jour ou
modifications. Toute mise à jour/
modification sera réputée faire partie du
LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du
présent CLUF. En acceptant le présent
CLUF, vous acceptez ces mises à jour/
modifications.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,
RENONCIATION, DIVISIBILI
Le présent CLUF et les politiques en
matière de respect de la vie privée de
SONY, chacune dans leur version
amendée et modifiée périodiquement,
constituent l’intégralité de l’accord
intervenu entre vous et SONY
relativement au LOGICIEL. Le fait que
SONY n’exerce pas ou ne fasse pas
93
FR
Informations complémentaires
valoir un droit ou une disposition du
présent CLUF ne constitue pas une
renonciation à ce droit ou à cette
disposition. Si une clause du présent
CLUF est déclarée non valable, illégale
ou inapplicable, cette disposition sera
appliquée dans toute la mesure permise
afin de préserver l’intention du présent
CLUF et ses autres clauses demeureront
pleinement en vigueur et continueront à
produire pleinement leurs effets.
DROIT APPLICABLE ET
JURIDICTION COMPÉTENTE
La Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale de
marchandises ne s’applique pas au
présent CLUF. Le présent CLUF est régi
par le droit japonais, exception faite des
dispositions en matière de conflits de
lois. Tout litige découlant du présent
CLUF est soumis à la compétence
exclusive du tribunal de district de
Tokyo, au Japon, et les parties aux
présentes acceptent la compétence de
ce tribunal.
MOYENS DE RÉPARATION
ALTERNATIFS
Nonobstant toute disposition contraire
du présent CLUF, vous reconnaissez et
acceptez que toute violation ou tout
non-respect du présent CLUF de votre
fait cause un préjudice irréparable à
SONY, pour lequel un dédommagement
financier serait inadéquat, et vous
acceptez que SONY obtienne toute
injonction ou toute mesure de
réparation alternative que SONY juge
nécessaire ou appropriée dans ces
circonstances. SONY peut également
exercer tout recours juridique ou
technique pour prévenir la violation du
présent CLUF et/ou pour le mettre en
œuvre, y compris, notamment, la
résiliation immédiate de votre
utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à
son entière discrétion, que vous
contrevenez ou entendez contrevenir
au présent CLUF. Ces recours viennent
s’ajouter aux éventuels autres recours
dont SONY peut disposer en vertu de la
loi, des moyens de réparation alternatifs
ou aux termes d’un contrat.
RÉSILIATION
Sans préjudice d’aucun de ses autres
droits, SONY peut résilier le présent
CLUF si vous contrevenez à l’une
quelconque de ses dispositions. En tel
cas de résiliation, vous devez cesser
toute utilisation du LOGICIEL et détruire
toute éventuelle copie de celui-ci.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE
DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE
D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET
DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE
NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE
À L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS,
SUR REMISE D’UNE NOTICE
D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA
PROCÉDURE VOUS PERMETTANT
D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES
À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS
JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous
refusez la modification, vous devrez
contacter SONY dans les meilleurs
délais afin de recueillir ses instructions.
Toute poursuite de l’utilisation du
LOGICIEL par vos soins après la date
d’entrée en vigueur d’une telle notice
d’information avis sera réputée valoir
acceptation de votre part d’être lié par
cette modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS est
expressément désigné un tiers
bénéficiaire du présent CLUF et a le droit
de faire appliquer toute disposition de
celui-ci pour ce qui concerne son
LOGICIEL.
94
FR
Si vous avez des questions concernant
le présent CLUF, vous pouvez contacter
SONY par écrit à l’adresse
correspondant à chaque zone ou pays.
Droits d’auteur © 2014 Sony
Corporation.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le
système, débranchez-le et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
continuer à l’utiliser.
Ne grimpez pas sur l’appareil principal ou
sur le caisson de graves, car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser
ou d’endommager le système.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser le système, assurez-vous
que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique située sur l’arrière de
l’appareil principal.
Débranchez le système de la prise murale
si vous n’envisagez pas de l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon.
Une lame de la fiche est plus large que
l’autre à des fins de sécurité et s’insère
dans la prise murale d’une seule manière.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche
à fond dans la prise, contactez votre
revendeur.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe en cours de
fonctionnement, il ne s’agit pas d’une
anomalie. Si vous utilisez constamment ce
système à un volume élevé, la température
augmente considérablement sur le
dessous et à l’arrière du système. Pour
éviter de vous brûler, ne touchez pas le
système.
95
FR
Informations complémentaires
Installation
Ne placez pas le système à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
À l’arrière de l’appareil principal et du
caisson de graves, ne placez aucun objet
qui risquerait d’obstruer les orifices de
ventilation et de provoquer des
défaillances.
Ne placez aucun objet métallique autre
qu’un téléviseur à proximité du système.
Les fonctions sans fil peuvent être
instables.
Lorsque vous utilisez le système avec un
téléviseur, un magnétoscope ou une
platine à cassette, cela peut engendrer du
bruit et la qualité de l’image peut en
souffrir. Dans ce cas, éloignez le système
du téléviseur, du magnétoscope ou de la
platine à cassette.
Soyez vigilant lorsque vous placez le
système sur une surface qui a subi un
traitement spécial (avec de la cire, de
l’huile, du polish, etc.), car cela risque de
tâcher ou de décolorer la surface.
Évitez de vous blesser avec les coins de
l’appareil principal et du caisson de
graves.
Laissez un espace de 3 cm ou davantage
sous l’appareil principal lorsque vous
l’accrochez au mur.
Les enceintes de ce système ne
comportent aucun blindage magnétique.
Ne posez pas de cartes magnétiques sur
le système ou à proximité de celui-ci.
Manipulation du caisson de
graves
Ne glissez pas la main dans la fente du
caisson de graves lorsque vous le soulevez.
Vous risqueriez d’endommager
l’excitateur de l’enceinte. Quand vous
soulevez le caisson de graves, tenez-le par
le dessous.
Utilisation
Avant de connecter d’autres dispositifs,
n’oubliez pas de mettre le système hors
tension et de le débrancher.
Si vous remarquez une
irrégularité des couleurs sur un
écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être
observées sur certains types de
téléviseurs.
Si vous observez une irrégularité
des couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à
30 minutes.
Si vous observez à nouveau une
irrégularité des couleurs...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez aucun type de tampon
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant,
tel que de l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Avis d’exclusion de
responsabilité relatif aux services
proposés par des tiers
Les services de réseau, le contenu et le
(système d’exploitation et) logiciel de ce
produit peuvent être soumis à des
conditions générales spécifiques. Ils
peuvent être modifiés, interrompus ou
annulés à tout moment et peuvent
nécessiter des frais, une inscription ou des
informations de carte de crédit.
96
FR
Remarques sur la mise à jour
Ce système vous permet de mettre à jour le
logiciel automatiquement lorsqu’il est
connecté à Internet par l’intermédiaire
d’un réseau filaire ou sans fil.
Vous pouvez ajouter de nouvelles
fonctionnalités et utiliser le système de
manière plus confortable et sécurisée en le
mettant à jour.
Si vous ne souhaitez pas procéder à la mise
à jour automatiquement, vous pouvez
désactiver la fonction en utilisant
l’application Sony | Music Center installée
sur votre smartphone ou votre tablette.
Cependant, le système peut se mettre à
jour automatiquement pour des raisons de
sécurité par exemple, même si cette
fonction est désactivée. Vous pouvez
également mettre à jour le logiciel en
utilisant le menu des réglages lorsque la
fonction est désactivée. Reportez-vous à la
section « Utilisation de l’affichage de
configuration » (page 61) pour plus de
détails.
Vous ne pouvez pas utiliser le système
pendant la mise à jour du logiciel.
Ce système intègre les technologies Dolby*
Digital et DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Vision et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
**Pour les brevets DTS, visitez http://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS, Inc.
DTS, le symbole, DTS associé au symbole,
DTS:X et le logo DTS:X sont des marques
déposées ou des marques commerciales
de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
La marque et les logos BLUETOOTH
®
sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Sony s’effectue sous licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android, Google, Google Play, Chromecast
built-in ainsi que d’autres marques et
logos connexes sont des marques
commerciales de Google LLC.
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des
marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
Droits d’auteur et marques
commerciales
97
FR
Informations complémentaires
L’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu pour
être raccordé spécifiquement au produit
ou aux produits Apple identifiés dans le
badge, et a été certifié par le constructeur
pour satisfaire les normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les consignes et normes
de sécurité.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des
marques déposées de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou
une marque commerciale de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors du cadre
de ce produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale
autorisée de Microsoft.
Périphériques Opera® SDK d’Opera
Software ASA. Copyright 1995-2016 Opera
Software ASA. Tous droits réservés.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi
Protected Setup™ sont des marques
commerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
LDAC est une technologie d’encodage
audio développée par Sony qui permet la
transmission de contenus Audio haute
résolution (Hi-Res), même par
l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à d’autres
technologies d’encodage compatibles
BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne
nécessite aucune rétro-conversion du
contenu Audio haute résolution*. Elle
permet en outre de transmettre, via un
réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois
fois plus de données** que ces autres
technologies avec une qualité sonore
inégalée, grâce à un encodage efficace et
une transmission par paquets optimisée.
* À l’exception des contenus au format
DSD
**Par rapport à SBC (Subband Coding) en
cas de sélection d’un débit binaire de
990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz)
Ce produit contient un logiciel régi par la
Licence publique générale GNU (« GPL »)
ou la Licence publique générale limitée
GNU (« LGPL »). Vous pouvez obtenir,
modifier et redistribuer le code source de
ces logiciels dans la mesure permise par
les modalités de la GPL ou de la LGPL.
Pour plus d’informations sur la GPL, la
LGPL et d’autres licences logicielles,
reportez-vous à [Informations sur les
licences de logiciel] dans [Réglages
Système] du menu [Config.] du produit.
98
FR
Le code source du logiciel utilisé dans ce
produit est régi par la GPL et la LGPL, et est
disponible sur Internet. Pour télécharger,
accédez au site Web suivant :
URL :
http://oss.sony.net/Products/Linux
Veuillez noter que Sony ne peut pas
répondre aux demandes de
renseignements portant sur le contenu du
code source.
« DSEE HX » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™
sont des marques commerciales, des
marques de service ou des marques de
certification de la Digital Living Network
Alliance.
« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui
est soumis à des licences tierces
disponibles à l’adresse suivante* :
https://developer.spotify.com/third-
party-licenses/
Spotify et les logos Spotify sont des
marques commerciales de Spotify Group.*
* Selon le pays ou la région, cette fonction
peut ne pas être disponible.
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
99
FR
Index
A
ARC (Audio Return Channel) 11, 59, 66
Audio DRC
63
B
Bluetooth Codec - AAC 64
Bluetooth Codec - LDAC
64
BT.2020
87
C
Caisson de graves 34, 51, 74
Commande pour HDMI
57, 65
Connexion au subwoofer sans fil
65
Contrôle d’accès au réseau
domestique
67
Contrôle externe
67
D
Dém. rapide/Veille auto 56, 66
Diagnostic de connexion au réseau
67
DSEE HX
63
E
eARC (Enhanced Audio Return
Channel)
11, 21, 59, 66
Effet Sonore
63
Etat de connexion du réseau
67
F
Fonction Verrouillage enfants 54
Format du signal HDMI
20, 66, 86
Fuseau horaire
67
H
HDCP 2.2 87
HDR
87
I
Informations sur les licences de
logiciel
67
Informations système
67
Initialiser informations personnelles
68
IR-Repeater
65
L
Langue OSD 65
Liste des dispositifs
64
M
Mise à jour 62
Mise à jour automatique
66
Mise à jour du logiciel
62
Mise en veille auto
66
Mise en veille Bluetooth
56, 64
Mode Bluetooth
64
Mode d’Entrée Audio TV
66
N
NFC 39
Nom du dispositif
67
Notification de mise à jour logiciel
66
P
Paramètres Réseau 67
Permission d’accès auto au réseau
domestique.
67
PRTCT
79
Q
Qualité de la lecture sans fil 64
R
Rég. saut d’ent. 68
Régl. facile
68
Réglages Audio
63
Réglages de Bluetooth
64
Réglages de la màj auto
66
Réglages Ecran
62
Réglages Enceintes
63
Réglages HDMI
65
Réglages Réseau
67
Réglages serveur de connexion
67
Réglages Système
65
Réinitialisation
68, 80
Réseau
23
Résolution de sortie vidéo
62
100
FR
Retour aux réglages par défaut
d’usine
68, 80
S
Son de diffusion multiplex 53
Sony | Music Center
44
Sortie audio
63
Standby Through
56, 59, 65
T
Télécommande 13, 56
V
Vidéo telle quelle 62
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 62
2
ES
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Para este equipo de radio, son de
aplicación las siguientes restricciones
sobre la puesta en servicio o los
requisitos de autorización en BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, XK, TR:
El uso de la banda de 5.150 MHz -
5.350 MHz está restringido únicamente
a interiores.
ADVERTENCIA
3
ES
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Este equipo de radio está diseñado para
utilizarse con las versiones de software
aprobadas indicadas en la Declaración
de Conformidad de la UE. El software
cargado en este equipo de radio cumple
con los requisitos básicos de la Directiva
2014/53/UE.
Versión de software: M__.R.____
La versión de software puede
consultarse en [Información del
sistema] en [Configurar] - [Ajustes del
sistema].
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
ES
4
ES
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
5
ES
Índice
Artículos incluidos en la caja .........7
Qué puede hacer con el
sistema ....................................8
Guía de piezas y controles .......... 10
Acerca del menú Home ............... 15
Configuración
Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K ...................... 18
Conexión de un televisor
compatible con eARC .............21
Conexión de un televisor o un
dispositivo de audio portátil a
través de la toma
ANALOG IN ............................22
Conexión a una red con cable .... 23
Conexión a una red
inalámbrica ............................24
Montaje de la unidad principal en
una pared ..............................26
Colocación de la estructura de
rejilla ......................................28
Escuchar el sonido
Escuchar el sonido del
televisor .................................29
Escuchar el dispositivo AV
conectado ..............................29
Escuchar música de un dispositivo
USB ........................................30
Selección del efecto de sonido
Ajuste del efecto de sonido
concebido para cada fuente de
sonido (SOUND FIELD) ........... 32
Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche
(NIGHT) .................................. 33
Mejora de la claridad de los
diálogos (VOICE) ....................34
Ajuste del volumen del altavoz
potenciador de graves ..........34
Ajuste del retardo entre la imagen y
el sonido ................................35
Ajuste del volumen de los diálogos
durante la reproducción de
contenidos DTS:X ..................36
Escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH®
Escuchar música de un dispositivo
móvil ...................................... 37
Escuchar el sonido del televisor o el
dispositivo conectado a través
de unos auriculares ...............40
Escuchar música/sonido con
la función de red
Escuchar música del PC a través de
una red doméstica ................43
Escuchar música del dispositivo
móvil con Sony | Music
Center ....................................44
Uso de Chromecast built-in ........45
Uso de Spotify .............................46
Uso del botón MUSIC SERVICE ....47
Conexión del dispositivo
compatible con Wireless Multi
Room (Wireless Multi
Room) ....................................48
Uso de distintas funciones/
ajustes
Personalización de los ajustes del
altavoz para el sonido
envolvente .............................49
Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves (SECURE
LINK) ......................................50
Configuración
básica
Guía de inicio
(documento
aparte)
6
ES
Reproducción de archivos de audio
comprimidos o CD con una
calidad de sonido cercana a la
alta resolución (DSEE HX) ......52
Disfrutar de sonido de emisión
multiplex (AUDIO) ..................52
Desactivación de los botones de la
unidad principal .....................53
Modificación del brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador
de BLUETOOTH (DIMMER) .....53
Ahorro de electricidad en modo de
espera ................................... 54
Envío de la señal remota al televisor
a través de la unidad
principal ................................ 55
Uso de la Función Control por
HDMI ..................................... 55
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ............................... 58
Uso de la pantalla de
configuración ........................ 59
Lista del menú de opciones ........67
Solución de problemas
Solución de problemas ............... 68
Reinicio del sistema .....................77
Información adicional
Especificaciones ...........................78
Consumo energético al establecer
el valor para cada modo de
espera ................................... 80
Bandas de frecuencia de radio y
potencia de salida máxima .. 80
Tipos de archivos de audio
reproducibles .........................81
Formatos de audio de entrada
compatibles .......................... 82
Formatos de vídeo HDMI
compatibles .......................... 83
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH .......................... 85
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ..................... 86
Precauciones ................................91
Índice ........................................... 96
7
ES
Artículos incluidos en la
caja
• Altavoz de barra (1)
• Estructura de rejilla (1)
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable óptico digital (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Guía de inicio
• Manual de instrucciones
8
ES
Qué puede hacer con el sistema
“Escuchar música de
un dispositivo USB”
(página 30)
Reproductor de Blu-ray
Disc™, receptor de
televisión por cable o
receptor de televisión por
satélite, etc.
“Uso de la Función Control por HDMI”
(página 55)
“Uso de la función de sincronización
“BRAVIA”” (página 58)
“Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de graves
(SECURE LINK)” (página 50)
“Uso de Spotify” (página 46)*
“Uso del botón MUSIC SERVICE
(página 47)
“Escuchar el sonido del televisor” (página 29)
“Escuchar el dispositivo AV conectado” (página 29)
* Puede que este servicio no esté disponible
en algunos países o regiones.
* Para reproducirla en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Conectar el televisor y otros dispositivos
(consulte la “Guía de inicio” (documento
aparte) o consulte “Conexión de un
televisor o un dispositivo de audio portátil
a través de la toma ANALOG IN”
(página 22).)
9
ES
“Escuchar música de un dispositivo
móvil” (página 37)
“Escuchar música del dispositivo móvil
con Sony | Music Center” (página 44)
“Escuchar el sonido del televisor o el
dispositivo conectado a través de unos
auriculares” (página 40)
“Escuchar la misma música en diferentes
habitaciones (Wireless Multi Room)”
(página 48)
“Conexión a una red con
cable” (página 23)
Internet
Enrutador
Módem
Enrutador LAN inalámbrico
“Conexión a una red
inalámbrica” (página 24)
“Escuchar música del PC a través de
una red doméstica” (página 43)
10
ES
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Parte frontal
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botón (selección de
entrada) (página 15, 29)
Botón BLUETOOTH PAIRING
(página 37)
Botón (MUSIC SERVICE)
(página 47)
Botones +/– (volumen)
Puerto (USB) (página 30)
Marca N (página 39)
Al utilizar la función NFC, toque la
marca con un dispositivo
compatible con NFC.
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
manejar el sistema.
Pantalla del panel frontal
Indicador BLUETOOTH
– Parpadeo rápido en azul: en
espera para emparejamiento
– Parpadeo en azul: intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH
– Iluminado en azul: se ha
establecido una conexión
BLUETOOTH
Altavoz de barra (unidad principal)
11
ES
Parte posterior
Toma ANALOG IN
Toma TV IN (OPT)
Toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC))
Conecte un televisor con una
toma de entrada HDMI con un
cable HDMI.
El sistema es compatible con eARC
y ARC. ARC es una función que
envía el sonido del televisor a un
dispositivo AV, como el sistema,
desde la toma HDMI del televisor.
eARC es una extensn de ARC que
permite la transmisión del audio
de objetos y de contenidos LPCM
multicanal que no pueden
transmitirse con ARC. Para obtener
más información sobre eARC,
consulte “Conexión de un televisor
compatible con eARC” (página 21).
Para obtener información sobre
los formatos de audio, consulte
“Formatos de audio de entrada
compatibles” (página 82). Para ver
especificaciones y notas sobre las
conexiones, consulte “Formatos
de vídeo HDMI compatibles”
(página 83).
Toma HDMI IN 1
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 83).
Toma HDMI IN 2
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 83).
Toma HDMI IN 3
Para conocer las especificaciones
y una nota sobre las conexiones,
consulte “Formatos de vídeo
HDMI compatibles” (página 83).
Puerto LAN(100)
12
ES
Indicador de encendido/espera
– Iluminado en rojo: el altavoz
potenciador de graves no está
conectado al sistema
– Iluminado en verde: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema
– Iluminado en naranja: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema a través de
la función Secure Link
– Parpadeo en verde: el altavoz
potenciador de graves está
intentando conectarse al sistema
– Parpadeo en naranja: el altavoz
potenciador de graves está
intentando conectarse al sistema
a través de la función Secure Link
– Se apaga: el altavoz potenciador
de graves está en modo de espera
Botón / (encendido/espera)
Enciende el altavoz potenciador
de graves o lo pone en modo de
espera.
Botón SECURE LINK (página 50)
Orificios de ventilación
Por motivos de seguridad, no
bloquee los orificios de
ventilación.
Altavoz potenciador de graves
13
ES
INPUT +/– (página 15, 29)
(encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
DISPLAY**
Muestra información de
reproducción en la pantalla del
televisor.
La información de reproducción
no se muestra para la entrada de
televisión.
CLEAR AUDIO+ (página 32)
SOUND FIELD (página 32)
VOICE (página 34)
NIGHT (página 33)
DIMMER (página 53)
Botones de colores
Teclas de método abreviado para
seleccionar elementos en
algunos menús.
MUSIC SERVICE (página 47)
BLUETOOTH PAIRING
(página 37)
OPTIONS** (página 35, 67)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del televisor.
El menú de opciones no se
muestra para la entrada de
televisión.
BACK (página 15)
/// (página 15)
(intro) (página 15)
HOME (página 15)
Mando a distancia
14
ES
 (silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/
Ajusta el volumen del altavoz
potenciador de graves.
Botones de control de la
reproducción
/ (avance/retroceso
rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, la pista o el
archivo anterior/siguiente.
(reproducir)*
Inicia o reinicia la reproducción
(reanuda la reproducción).
(pausa)
Pausa o reinicia la reproducción.
(detener)
Detiene la reproducción.
BLUETOOTH RX/TX (receptor/
transmisor BLUETOOTH)
(página 41)
AUDIO* (página 52)
*Los botones AUDIO, y + tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante el
funcionamiento.
**Al visualizar señales HDR y determinados
vídeos con formato 4K, los botones
OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se
muestran los mensajes en pantalla del
sistema. Para obtener más información
sobre el formato de vídeo 4K, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 83).
15
ES
Acerca del menú Home
Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor
con el cable HDMI (no incluido). Desde el menú Home, puede configurar distintos
ajustes seleccionando [Configurar] y también seleccionar la entrada o el servicio
que desee ver desde la lista de entradas. El menú Home aparece en el idioma que se
ha seleccionado en [Configuración fácil]. (La pantalla siguiente se corresponde con
lo que aparece al seleccionar Inglés).
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Pulse /// para seleccionar [Configurar] o un elemento de la lista de
entrada y, a continuación, pulse .
Aparecerá la entrada seleccionada o la pantalla de configuración en la
pantalla del televisor.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Funcionamiento del menú Home
[Configurar]
Lista de entradas
HOME
BACK
///, (intro)
16
ES
Lista de entradas
[Configurar]
Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 59).
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces.
En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a
través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a
distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no
incluido).
Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando /// y
se simplifican de la forma mostrada a continuación.
Ejemplo: Seleccione [Configurar] en el menú Home.
Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando /
// y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”.
Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] -
[Configuración por cable] en el menú Home.
Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando /// y , la
sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”.
Nombre de la
entrada
Explicación
[TV] Emite el sonido del televisor. (página 29)
[HDMI1] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 1. (página 29)
[HDMI2] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 2. (página 29)
[HDMI3] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 3. (página 29)
[Bluetooth Audio] Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función
BLUETOOTH. (página 37)
[Analog] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma
ANALOG IN. (página 29)
[USB] Reproduce los archivos de música guardados en un dispositivo
USB conectado. (página 30)
[Home Network] Reproduce los archivos de música del dispositivo que está
conectado a través de la red. (página 43)
[Music Service List] Muestra el método de funcionamiento de los servicios música.
(página 47)
Acerca de la descripción de los pasos
17
ES
Sugerencias
Puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares a
los del mando a distancia.
Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres
entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
18
ES
Configuración básica
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Conexión de un televisor
4K y dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten formatos de vídeo 4K y
HDCP2.2 (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda 2.2).
Para ver el contenido de vídeos 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 de cada
dispositivo.
Solo puede ver contenido de vídeo 4K a
través de una conexión con toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 83).
Configuración
Si una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor tiene la marca
“eARC” o “ARC”
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproductor de
Blu-ray Disc, receptor
de televisión por cable
o receptor de televisión
por satélite, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Televisor
19
ES
Configuración
1 Compruebe qué toma HDMI IN de
su televisor es compatible con
HDCP2.2.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor.
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 del
televisor y la toma HDMI OUT de la
unidad principal con el cable
HDMI (no incluido).
Con este paso termina la conexión
del televisor.
3 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 del
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no incluido).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo 4K para asegurarse
de que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K sea compatible con
HDCP2.2.
Con este paso termina la conexión
del dispositivo 4K.
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 del televisor no es compatible
con eARC o ARC, el sonido del televisor
no se emite a través del sistema.
En este caso, conecte la toma de salida
óptica del televisor y la toma TV IN (OPT)
de la unidad principal con el cable
óptico digital (incluido).
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 83).
Cable óptico digital (incluido)
Si una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor no tiene la marca
“eARC” o “ARC”
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de televisión
por cable o receptor de
televisión por satélite, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Televisor
20
ES
Para visualizar contenido de vídeo 4K,
seleccione el ajuste pertinente para el
televisor 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Formato
de señal HDMI].
4 Seleccione el ajuste que desee.
[Formato estándar] (ajuste
predeterminado): seleccione
cuándo el televisor y los
dispositivos conectados deben
admitir formato de vídeo con
ancho de banda estándar.
[Formato mejorado]: seleccione
cuándo el televisor y los
dispositivos conectados tienen
que admitir formatos de vídeo de
alto ancho de banda como 4K 60p
4:4:4 etc.
Para conocer la relación de las
opciones de configuración
[Formato de señal HDMI], las
señales de formato de vídeo
admitidas y los cables HDMI que se
han de usar, consulte “Formatos de
vídeo HDMI compatibles”
(página 83).
Dependiendo del televisor, podría ser
necesario ajustar la salida HDMI. Consulte
el manual de instrucciones del televisor.
Cuando no aparezca la imagen después
de establecer [Formato de señal HDMI] en
[Formato mejorado], establézcalo en
[Formato estándar].
Ajuste del formato de señal
HDMI para visualizar
contenido de vídeo 4K
Notas
21
ES
Configuración
Conexión de un televisor
compatible con eARC
El sistema es compatible con eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC
es una nueva función estandarizada por
HDMI 2.1 compatible con los últimos
formatos de audio, además de los
formatos de audio compatibles con la
versión actual de ARC (Audio Return
Channel).
Puede disfrutar de contenidos de audio
de objetos, como Dolby Atmos - Dolby
TrueHD y DTS:X, o contenido LPCM
multicanal que no puede transmitirse
con ARC conectando el sistema y el
televisor compatible con eARC
utilizando un cable HDMI.
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
1 Si la toma de salida HDMI del
sistema está etiquetada con
“ARC”, realice una actualización
del software (página 60).
El sistema es compatible con la
función eARC si la toma de salida
HDMI del sistema incorpora la
etiqueta “eARC/ARC”.
2 Pulse HOME.
El menú de inicio aparece en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
4 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [eARC] -
[Sí].
La función eARC está activada y
funciona al conectar un televisor
compatible con eARC.
La función ARC funciona al conectar
un televisor compatible con ARC (no
compatible con eARC).
Si [eARC] no aparece en la pantalla de
configuración en el paso 4, realice una
actualización del software (página 60).
Si [eARC] está ajustado en [Sí],
compruebe el ajuste eARC del televisor
conectado. Para obtener más
información, consulte las instrucciones
del televisor.
Preparativos para usar la
función eARC
Notas
22
ES
Conexión de un televisor
o un dispositivo de audio
portátil a través de la
toma ANALOG IN
Para conectar más dispositivos al
sistema, hágalo a través de la toma
ANALOG IN del sistema.
– Televisor que no tenga una toma
HDMI y una toma salida óptica digital
Dispositivo de audio portátil, como un
smartphone, WALKMAN®
Si la toma de auriculares del televisor
también sirve como toma de salida de
audio, compruebe los ajustes de salida de
audio del televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
Smartphone,
WALKMAN® y otros
dispositivos de audio.
Televisor
Salida de
audio
analógico
Cable de audio
analógico (no
incluido)
Nota
23
ES
Configuración
Conexión a una red con
cable
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su red doméstica con un cable
LAN.
La ilustración siguiente muestra un
ejemplo de conexión del sistema y el PC
a una red doméstica.
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Sugerencia
Le recomendamos que utilice un cable de
interfaz recto blindado (no incluido).
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] -
[Configuración por cable].
4 Seleccione [Auto].
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
5 Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Conexión a un PC o
enrutador con un cable LAN
Nota
Internet
Cable de LAN
(no incluido)
Servidor
Enrutador
Módem
Conexión mediante la
obtención automática de la
información de red
Conexión mediante una
dirección IP fija
24
ES
3 Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] -
[Configuración por cable].
4 Seleccione [Manual].
5 Configure los ajustes siguiendo
las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
6 Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Conexión a una red
inalámbrica
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su enrutador LAN inalámbrico.
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Si el enrutador (punto de acceso) LAN
inalámbrico es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), podrá ajustar
fácilmente la configuración de red con
el botón WPS.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] -
[Configuración inalámbrica] -
[Wi-Fi Protected Setup™(WPS)].
4 Seleccione [Comenzar].
5 Pulse el botón WPS en el punto de
acceso.
El sistema inicia la conexión a la red.
Nota
Conexión mediante el botón
WPS
25
ES
Configuración
Si el enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) no es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), consulte
primero la información indicada a
continuación.
– El nombre de la red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre
que identifica un punto de acceso
determinado.
**Para obtener esta información, consulte
la etiqueta pegada a su enrutador/punto
de acceso LAN inalámbrico o el manual
de instrucciones, póngase en contacto
con la persona que configuró la red
inalámbrica o solicite la información a su
proveedor de servicios de Internet.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Configuración de red]
- [Ajustes de Internet] -
[Configuración inalámbrica].
Aparecerá la lista de nombres de
redes en la pantalla del televisor.
4 Seleccione el nombre de la red
deseada (SSID).
5 Introduzca la clave de seguridad
(o contraseña) usando el teclado
del software y, a continuación,
seleccione [Enter].
El sistema inicia la conexión a la red.
Seleccione [Añada una dirección nueva]
- [Registro manual] en el paso 4 de
“Conexión mediante la selección del
nombre de la red (SSID)” y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 4 de “Conexión mediante la
selección del nombre de la red (SSID)” y
seleccione [(WPS) Método PIN].
La aplicación Sony | Music Center puede
conectar el sistema a la misma red
inalámbrica que el dispositivo móvil.
Para obtener más información, siga las
instrucciones de la aplicación o consulte
la URL siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Conexión mediante la
selección del nombre de la
red (SSID)
Conexión mediante una
dirección IP fija
Conexión mediante un
código PIN
Conexión mediante Sony |
Music Center
26
ES
Montaje de la unidad
principal en una pared
Puede montar la unidad principal en
una pared.
Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
La unidad principal emite el sonido
envolvente hacia el techo.
Para asegurarse de que el televisor no
interfiere con el sonido emitido desde la
unidad principal, decida la ubicación de
instalación de la unidad principal
consultando los siguientes valores
estimados.
Notas
Acerca de la ubicación de
instalación de la unidad
principal
Profundidad del
televisor montado
(A)
Dimensiones hasta
la unidad principal
desde el televisor
(B)
Menos de 66 mm 50 mm o más
De 66 mm a menos
de 100 mm
100 mm o más
100 mm o más 200 mm o más
Unidad principal
Televisor
(A)
(B)
27
ES
Configuración
1 Prepare los tornillos (no incluidos)
adecuados para los orificios del
soporte de montaje en pared de la
parte posterior de la unidad
principal.
2 Pegue la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (incluida) en
la pared.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con el
centro del televisor.
2 Decida la altura de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED
consultando “Acerca de la
ubicación de instalación de la
unidad principal” (página 26) a
continuación, pegue la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED en una pared utilizando
una cinta adhesiva disponible en
el mercado o similar.
3 Marque las posiciones de los
tornillos indicadas a continuación
en LÍNEA DE TORNILLOS () de la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED.
Mida la distancia descrita a
continuación con una escala y, a
continuación, realice las marcas con
un lapicero, etc.
4 Apriete los tornillos en la marca.
5 Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
Montaje de la unidad
principal en una pared
Orificio en la parte trasera de la unidad
principal
4mm
Más de 30 mm
4,6 mm
10 mm
Centro del televisor
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN
PARED
Cinta
adhesiva, etc.
Posición del tornillo
422 mm
422 mm
De 11 mm a
12 mm
28
ES
6 Cuelgue la unidad principal de los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior de la unidad principal con
los tornillos y, a continuación,
cuelgue la unidad principal de los
dos tornillos.
Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, alísela por completo.
Colocación de la
estructura de rejilla
Puede proteger los altavoces colocando
la estructura de rejilla suministrada.
Le recomendamos que utilice la unidad
principal sin colocar la estructura de
rejilla si va a escuchar audio en alta
resolución.
Coloque la estructura de rejilla en
paralelo al panel frontal.
Inserte las proyecciones de la estructura
de rejilla en el orificio de la unidad
principal.
Sugerencia
La estructura de rejilla queda fijada y su
posición viene determinada con un imán.
Nota
29
ES
Escuchar el sonido
Escuchar el sonido del
televisor
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [TV] en el menú Home.
3 Seleccione el programa con el
mando a distancia del televisor.
El programa de televisión
seleccionado aparece en la pantalla
del televisor y el sonido del televisor
se emite a través del sistema.
4 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 34).
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio System.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener información sobre
cómo configurar el televisor.
Sugerencia
Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/–
en el mando a distancia.
Escuchar el dispositivo
AV conectado
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione la entrada a la que está
conectado el dispositivo deseado
en el menú Home.
Aparecerá la imagen del dispositivo
seleccionado en la pantalla del
televisor y el sonido se emitirá a
través del sistema.
Si selecciona [Analog], aparecerá la
pantalla [Analog] en el televisor.
3 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 34).
Sugerencia
Puede seleccionar la entrada pulsando
INPUT +/– en el mando a distancia.
Es posible cambiar el nombre de
entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]
que aparece en el menú Home.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Escuchar el sonido
Nota
Cambio del nombre de
entrada mostrado en el
menú Home
30
ES
2 Sitúe el cursor en [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] en el menú
Home y, a continuación, pulse
OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Ajuste Etiqueta
Entrada].
4 Seleccione el nombre de la
entrada.
Como nombre de entrada, puede
elegir las siguientes opciones.
•[BD Player]
•[DVD Player]
•[Cable Box]
[Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Pulse para aplicar el cambio.
Sugerencia
Si cambia el nombre de la entrada, el icono
mostrado cambia también
automáticamente.
Escuchar música de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles”
(página 81).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [USB (Conectado)] en
el menú Home.
4 Seleccione la carpeta en la que se
almacenan las canciones.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 34).
31
ES
Escuchar el sonido
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema antes
de conectar o retirar el dispositivo USB.
Sugerencia
Puede realizar distintas operaciones desde
el menú de opciones (página 67).
Nota
32
ES
Ajuste del efecto de
sonido concebido para
cada fuente de sonido
(SOUND FIELD)
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
1 Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el menú de campo de
sonido en la pantalla del televisor.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el campo de sonido
deseado.
Cuando utiliza la función wireless multi
room o Chromecast built-in, o cuando
ajuste [Modo Bluetooth] en [Transmisor]
(página 62), la función Sound Field no
está disponible.
El menú Sound Field no aparece en la
pantalla del televisor para entrada del
televisor.
Selección del efecto de sonido
Sound Field Explicación
[ClearAudio+]
Se seleccionará
automáticamente el
ajuste de sonido más
adecuado para la
fuente de sonido.
[3D Surround]
Disfrute de películas,
música y más con un
sonido fluido que le
envuelve por
completo.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
[Movie]
Se siente inmerso
por el sonido que le
envuelve y rodea
todo su cuerpo. Este
modo es adecuado
para ver películas.
[Music]
La intensidad y el
brillo del sonido se
expresan de forma
minuciosa. Este
modo es adecuado
para disfrutar de
música de una
manera que le hace
moverse.
[Game
Studio]
Puede adentrarse en
el juego
reproduciendo la
sensación de
movimiento y la
distancia de los
objetos, además de
oír claramente el
diálogo.
[Sports]
Puede experimentar
una atmósfera como
si estuviera viendo
un evento en un
estadio. Sin
embargo, las
narraciones de los
comentaristas se
reproducirán
vivamente.
[Standard]
El sonido de un
programa de
televisión se puede
oír claramente. Este
modo es adecuado
para ver noticias
porque las voces son
claras.
Notas
Sound Field Explicación
33
ES
Selección del efecto de sonido
Cuando se establece [Efecto de sonido]
en [No], se desactiva la función Sound
Field.
El sonido envolvente virtual se procesa al
seleccionar un campo de sonido diferente
de [Music], aunque es posible que no
funcione si la fuente de sonido no es
multicanal.
Sugerencias
Puede seleccionar [ClearAudio+]
pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a
distancia.
Puede seleccionar el campo de sonido en
el menú de opciones (página 67).
Disfrutar de un sonido
claro con un volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
El sonido se emite a bajo volumen con
una pérdida mínima de fidelidad y de
claridad en el diálogo.
1 Pulse NIGHT.
Aparecerá el modo nocturno en la
pantalla del televisor.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo nocturno.
Cuando se apaga el sistema, este ajuste se
establece en [No] de forma automática.
Sugerencia
Puede seleccionar [Night] en el menú de
opciones (página 67).
Modo Explicación
[Sí] Activa la función de
modo nocturno.
[No] Desactiva la función
de modo nocturno.
Nota
NIGHT
34
ES
Mejora de la claridad de
los diálogos (VOICE)
1 Pulse VOICE.
Aparecerá el modo de voz en la
pantalla del televisor.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de voz.
Sugerencia
Puede seleccionar [Voice] en el menú de
opciones (página 67).
Ajuste del volumen del
altavoz potenciador de
graves
El altavoz potenciador de graves es
diseñado para reproducir sonidos
graves y de baja frecuencia.
Pulse SW (volumen de altavoz
potenciador de graves) +/– para
ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves.
Si la fuente de sonido no incluye muchos
sonidos graves, como es habitual en los
programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz
potenciador de graves.
Modo Explicación
[Up Off] Estándar
[Up 1] Mejora el rango de
diálogo para que los
diálogos se entiendan
más fácilmente.
[Up 2] Mejora el rango de
diálogo más que el
modo [Up 1].
VOICE
Nota
SW +/–
35
ES
Selección del efecto de sonido
Ajuste del retardo entre
la imagen y el sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes de la pantalla del televisor,
puede ajustar el retardo entre la imagen
y el sonido.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
1 Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en la pantalla del
panel frontal.
2 Pulse o
Aparecerá el tiempo de ajuste en la
pantalla del panel frontal.
3 Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse .
Puede ajustar de 0 msec a
300 msec en incrementos de
25 msec.
4 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla
del panel frontal se desactiva.
1 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [A/V SYNC].
3 Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse .
Puede ajustar de 0 msec a
300 msec en incrementos de
25 msec.
Sugerencia
Si su televisor tiene una función que ajusta
el retardo entre la imagen y el sonido,
utilícela para el ajuste. Para obtener más
información, consulte las instrucciones del
televisor.
Al ver la televisión
OPTIONS
///,
Al ver imágenes de otro
dispositivo
36
ES
Ajuste del volumen de
los diálogos durante la
reproducción de
contenidos DTS:X
Ajustando el volumen de los diálogos
puede escuchar el diálogo de una forma
más nítida, ya que no se confunde con
el sonido ambiental. Esta función
funciona durante la reproducción de
contenidos compatibles con la función
de control de diálogos DTS:X.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
1 Pulse OPTIONS y / para mostrar
“DIALOG” en la pantalla del panel
frontal y, a continuación, pulse .
2 Ajuste el volumen de los diálogos
utilizando / y, a continuación,
pulse .
Puede realizar el ajuste de 0,0 dB a
6,0 dB en incrementos de 1,0 dB.
3 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla
del panel frontal se desactiva.
1 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [DTS Dialog Control].
3 Ajuste el volumen de los diálogos
utilizando / y, a continuación,
pulse .
Puede realizar el ajuste de 0,0 dB a
6,0 dB en incrementos de 1,0 dB.
Reproducción en el televisor
OPTIONS
///,
Reproducción en el
dispositivo AV
37
ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
Escuchar música de un
dispositivo móvil
Es posible escuchar la música guardada
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tableta a través de
una conexión inalámbrica mediante la
conexión del sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH.
Al conectar el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH, puede realizar
cualquier operación usando el mando a
distancia suministrado, sin encender el
televisor.
1 Pulse BLUETOOTH PAIRING.
El sistema accederá al modo de
emparejamiento, aparecerá “BT” en
la pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
2 Active la función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione “HT-
ST5000” tras buscarlo en el
dispositivo móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
se encienda en azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad principal.
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH®
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Botones de
control de la
reproducción
BLUETOOTH
RX/TX
Escuchar música mediante el
emparejamiento de un
dispositivo móvil
38
ES
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 34).
Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH
Sugerencias
Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, se mostrará una indicación
que recomienda qué aplicación descargar
según el dispositivo que haya conectado.
Siguiendo las instrucciones que se
muestran, puede instalar una aplicación
denominada Sony | Music Center, que le
permitirá controlar este sistema.
Consulte “Escuchar música del dispositivo
móvil con Sony | Music Center”
(página 44) para obtener más
información acerca de Sony | Music
Center.
Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Pulse INPUT +/– varias veces hasta
que aparezca “BT” en la pantalla
del panel frontal.
El sistema automáticamente vuelve
a conectar con el dispositivo móvil
con el que conectó más
recientemente.
3 Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad principal.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 34).
Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Estado Indicador de
BLUETOOTH
En espera para
emparejamiento
Parpadeo rápido en azul
Intentando
establecer la
conexión
Parpadeo en azul
Conexión
establecida
Iluminado en azul
Sin conexión Apagado
Escuchar música del
dispositivo móvil
emparejado
39
ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
Desactive la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Pulse BLUETOOTH PAIRING en el
mando a distancia.
Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Si no aparece “BT” en la pantalla del panel
frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de
“Escuchar música del dispositivo móvil
emparejado”, pulse BLUETOOTH RX/TX
una vez en el mando a distancia.
Sugerencia
Si no se establece la conexión, seleccione
“HT-ST5000” en el dispositivo móvil.
Si acerca un dispositivo móvil
compatible con NFC, como un
smartphone o una tableta, a la marca N
de la unidad principal, el sistema se
encenderá automáticamente y el
emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH se realizarán de forma
automática.
1 Active la función NFC del
dispositivo móvil.
2 Toque la marca N de la unidad
principal con el dispositivo móvil.
No lo separe hasta que el
dispositivo móvil vibre y aparezca
un mensaje en su pantalla.
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar el
emparejamiento entre la unidad
principal y el dispositivo móvil.
3 Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través del
sistema.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 34).
Nota
Conexión de un dispositivo
móvil mediante la función
One-touch (NFC)
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores
de música con la función NFC
incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o
posterior, excepto Android 3.x)
Indicador de BLUETOOTH
40
ES
Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para detener la reproducción a
través de la función One-touch
Vuelva a tocar la marca N de la unidad
principal con el dispositivo móvil.
Dependiendo del dispositivo, es posible
que tenga que realizar primero las
acciones siguientes en el dispositivo
móvil.
Active la función NFC.
Instale la aplicación “NFC Easy Connect”
en Google Play y ábrala. (Puede que la
aplicación no esté disponible en
algunos países o regiones.) Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.
Esta función no está disponible con
auriculares compatibles con BLUETOOTH.
Para escuchar sonido utilizando
auriculares compatibles con BLUETOOTH,
consulte “Escuchar el sonido del televisor
o el dispositivo conectado a través de
unos auriculares” (página 40).
La opción [Modo Bluetooth] pasará
automáticamente a [Receptor] al
establecer una conexión BLUETOOTH con
la función One-touch. Aunque cancele la
función One-touch, el ajuste de [Modo
Bluetooth] seguirá siendo [Receptor].
Para obtener más información sobre
[Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de
Bluetooth] (página 62).
Si su dispositivo móvil es un tipo de
dispositivo que pasa al modo de espera
en respuesta a una fuerza magnética, es
posible que no pueda conectarse
mediante NFC. Si la función de un solo
toque no funciona, realice la conexión
utilizando la función BLUETOOTH
(página 37).
Escuchar el sonido del
televisor o el dispositivo
conectado a través de
unos auriculares
Es posible escuchar el sonido del
televisor o el dispositivo conectado a
través de unos auriculares compatibles
con BLUETOOTH mediante una
conexión con la función BLUETOOTH.
1 Active el modo de
emparejamiento en los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH.
Consulte el manual de instrucciones
de los auriculares para obtener
información sobre el método de
emparejamiento.
2 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema accederá al modo de
transmisión BLUETOOTH.
Notas
Escuchar sonido mediante el
emparejamiento de
auriculares
41
ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
5 Seleccione el nombre de los
auriculares en [Lista de
dispositivos] dentro de [Ajustes
de Bluetooth].
Cuando se haya establecido la
conexión BLUETOOTH, aparecerá
[Dispositivo Bluetooth conectado.].
(También aparecerá el nombre del
dispositivo conectado.)
Si no encuentra el nombre de los
auriculares en [Lista de
dispositivos], seleccione [Buscar].
6 Vuelva al menú Home y
seleccione la entrada deseada.
Se mostrará la imagen de la entrada
seleccionada en la pantalla del
televisor, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal y se oirá el
sonido a través de los auriculares.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Funcionamiento del
menú Home” (página 15).
7 Ajuste el volumen.
Ajuste primero el nivel de volumen
de los auriculares. El nivel de
volumen de los auriculares se
puede controlar con +/– en la
unidad principal y +/– en el
mando a distancia.
Para quitar un dispositivo
registrado de la lista de
dispositivos
1 Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar
sonido mediante el emparejamiento
de auriculares”.
2 Seleccione el nombre de los
auriculares y, a continuación, pulse
OPTIONS.
3 Seleccione [¿Retirar].
4 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para eliminar los
auriculares deseados de la lista de
dispositivos.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione la entrada deseada.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Funcionamiento del
menú Home” (página 15).
3 Active la función BLUETOOTH de
los auriculares.
4 Pulse BLUETOOTH RX/TX en el
mando a distancia.
[Modo Bluetooth] se ajustará en
[Transmisor] y aparecerá “BT TX” en
la pantalla del panel frontal.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente a los últimos
auriculares a los que había estado
conectado, y el sonido se emite a
través de ellos.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los
auriculares. También puede ajustar
el nivel de volumen de los
auriculares con +/– en el mando
a distancia.
Escuchar sonido con
auriculares emparejados
42
ES
Para desconectar los auriculares
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
– Desactive la función BLUETOOTH en
los auriculares.
– Pulse BLUETOOTH RX/TX.
– Apague el sistema o los auriculares.
– Seleccione el nombre de dispositivo
de los auriculares conectados en
[Configurar] - [Ajustes de
Bluetooth] - [Lista de dispositivos].
Deja de aparecer [Conectado] junto al
nombre del dispositivo.
Es posible que no pueda ajustar el
nivel de volumen dependiendo de los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH utilizados.
[Bluetooth Audio] está desactivado
cuando [Modo Bluetooth] se establece
en [No] o [Transmisor].
Cuando está seleccionada la entrada
de [Bluetooth Audio], no se puede
establecer [Modo Bluetooth] en
[Transmisor]. Tampoco es posible
cambiar el ajuste con BLUETOOTH RX/
TX en el mando a distancia.
Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si se registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH que se conectó hace más
tiempo será reemplazado por el
nuevo.
El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en la [Lista de dispositivos].
No es posible cambiar los ajustes de
efecto de sonido ni los ajustes del
menú de opciones mientras se
transmite el sonido a los auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
Algunos contenidos no pueden
emitirse porque están protegidos.
• La reproducción de audio/música en
el dispositivo BLUETOOTH presenta un
retardo con respecto a la reproducción
en la unidad principal a causa de las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
Puede activar o desactivar la
recepción de audio AAC o LDAC desde
el dispositivo BLUETOOTH (página 62).
Acerca de la conexión de los
auriculares
43
ES
Escuchar música/sonido con la función de red
Escuchar música del PC a
través de una red
doméstica
Puede reproducir archivos de música
guardados en su PC a través de su red
doméstica.
Es posible reproducir archivos de
música utilizando el menú que aparece
en la pantalla del televisor o la
aplicación Sony | Music Center de un
dispositivo móvil como un smartphone
o una tablet.
1 Conecte el sistema a una red.
Consulte “Conexión a una red con
cable” (página 23) y “Conexión a
una red inalámbrica” (página 24).
2 Conecte el PC a una red.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
del PC.
3 Configure el PC.
Para usar el PC en su red doméstica,
primero debe configurarlo como
servidor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del PC.
Sugerencia
Consulte [Configurar] - [Configuración
de red] - [Estado de conexión de red]
cuando desee comprobar el estado de la
conexión de red.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Home Network] en el
menú Home.
En la pantalla del televisor
aparecerá el nombre del dispositivo
en su red doméstica.
3 Seleccione la carpeta o el
dispositivo deseado donde se
almacenan las canciones.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
4 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 34).
Sugerencia
Puede realizar distintas operaciones desde
el menú de opciones (página 67).
Escuchar música/sonido con la
función de red
Preparación de la Home
Network
Escuchar música de un PC
PC
Enrutador LAN inalámbrico
44
ES
Puede reproducir los archivos de música
en el equipo utilizando la aplicación
Sony | Music Center instalada en un
dispositivo móvil como un smartphone
o una tablet. Para obtener más
información sobre Sony | Music Center,
consulte “Qué puede hacer con Sony |
Music Center” (página 44) o la URL
siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Escuchar música del
dispositivo móvil con
Sony | Music Center
Sony | Music Center es una aplicación
que sirve para controlar dispositivos de
audio compatibles de Sony utilizando
un dispositivo móvil como un
smartphone o una tablet.
Para obtener más información sobre
Sony | Music Center, consulte la URL
siguiente.
http://www.sony.net/smcqa/
Si instala Sony | Music Center en su
dispositivo móvil tendrá lo siguiente:
Ajustes de sonido del sistema
Puede personalizar fácilmente el sonido
o utilizar el ajuste [ClearAudio+]
recomendado por Sony.
Servicio de música
Puede configurar los ajustes iniciales
para usar servicios de música*.
* Los servicios de música y su
disponibilidad varían en función del país
y la región.
Puede ser necesario actualizar el
dispositivo.
Si utiliza Chromecast built-in con el
servicio de música, consulte “Uso de
Chromecast built-in” (página 45).
Acceso a música de su red
doméstica
Puede reproducir música guardada en
su PC o el servidor de su red doméstica
a través de la red.
Escuchar música de un PC
usando Sony | Music Center
PC
Enrutador LAN inalámbrico
Smartphone o
tableta
Qué puede hacer con Sony |
Music Center
45
ES
Escuchar música/sonido con la función de red
Acceso a música del dispositivo
USB
Puede reproducir música guardada en
un dispositivo conectado al puerto
(USB) de la unidad principal.
Lo que puede controlar con la aplicación
Sony | Music Center varía en función del
dispositivo conectado. Las
especificaciones y el diseño de la
aplicación pueden cambiar sin previo
aviso.
1 Instale la aplicación Sony | Music
Center gratuita en el dispositivo
móvil.
Busque la aplicación Sony | Music
Center en Google Play o el App
Store e instálela en el dispositivo
móvil.
2 Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH
(página 37) o la función de red
(página 23).
3 Abra Sony | Music Center.
4 Controle las operaciones desde la
pantalla de Sony | Music Center
que aparecerá.
Antes de usar Sony | Music Center,
asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en
[Receptor] (página 62).
Use la última versión de Sony | Music
Center.
Sugerencias
Puede conectar el sistema y el dispositivo
móvil con la función NFC (página 39).
Al usar la función de red para la conexión,
conecte el dispositivo móvil a la misma
red que el sistema.
Uso de Chromecast built-
in
Chromecast built-in le permite
seleccionar contenido musical desde la
app compatible con Chromecast y
reproducir en el sistema o grupo en el
que se incluye el sistema.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Music Service List] en
el menú Home.
Aparecerá Music Service List en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Chromecast built-in].
Realice los ajustes pertinentes para
usar Chromecast built-in en el
sistema siguiendo los mensajes que
aparecen en la pantalla.
Después de realizar los ajustes,
[Inicio rápido/espera red] se
establecerá en [Sí]
automáticamente y podrá
reproducir música rápidamente
incluso cuando el sistema se
encuentra en modo de espera
(página 64).
4 Conecte el dispositivo a través de
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
5 Instale la app compatible con
Chromecast en el dispositivo
móvil.
Nota
Uso de Sony | Music Center
Notas
46
ES
6 Inicie la app compatible con
Chromecast, pulse el botón de
pulsación y seleccione el sistema
o grupo en el que se incluye el
sistema.
7 Seleccione y reproduzca música
en la app compatible con
Chromecast.
La música se reproducirá en el
sistema.
Dependiendo del país y la región, es
posible que no se proporcionen
Chromecast built-in y la app compatible
con Chromecast.
Uso de Spotify
Puede seleccionar la música en la
aplicación Spotify y reproducirla en el
sistema. Para reproducirla en el sistema,
necesita una cuenta Spotify Premium.
1 Conecte el dispositivo a través de
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
2 Instale la aplicación Spotify en el
dispositivo móvil.
3 Inicie la aplicación Spotify e inicie
sesión en la cuenta Spotify
Premium.
4 Seleccione y empiece a reproducir
la música en la aplicación Spotify.
5 Seleccione el icono Connect de la
aplicación Spotify y, a
continuación, seleccione el
sistema como dispositivo de
salida de audio.
La música se reproducirá en el
sistema.
Para reproducir música todavía
más rápido, incluso con el
sistema en el modo de espera
Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí]
(página 64).
Nota
Activación de la función
“Spotify Connect”
47
ES
Escuchar música/sonido con la función de red
1 Pulse MUSIC SERVICE.
Cuando haya reproducido la música
de Spotify en el sistema, se
reanudará la reproducción de la
música que se ha reproducido con
Spotify. Para obtener más
información, consulte “Uso del
botón MUSIC SERVICE” (página 47).
Puede que la aplicación Spotify no esté
disponible en algunos países o regiones.
Uso del botón MUSIC
SERVICE
Para disfrutar de Servicios música, el
sistema debe estar conectado a
Internet.
Pulse MUSIC SERVICE.
Aparecerá Music Service List en la
pantalla del televisor.
Cuando haya reproducido la música de
Spotify del sistema, se reanudará la
reproducción de la música que se ha
reproducido con Spotify. Consulte “Uso
de Spotify” (página 46).
Puede que Servicios música no esté
disponible en algunos países o regiones.
Si no se puede reanudar la reproducción,
se reproducirá la última lista de
reproducción reproducida en el sistema.
Para reproducirla en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Sugerencias
Puede actualizar esta lista de servicio de
música pulsando OPTIONS y
seleccionando [Actualizar servicios] en la
lista de servicio de música.
Puede hacer que aparezca la Music
Service List seleccionando [Music Service
List] en el menú Home o pulsando MUSIC
SERVICE en la unidad principal.
Reanudación de la
reproducción de la música
que se ha reproducido en el
dispositivo móvil
Nota
Notas
MUSIC SERVICE
48
ES
Conexión del dispositivo
compatible con Wireless
Multi Room (Wireless
Multi Room)
Puede disfrutar de la música en
cualquier sala utilizando el sistema con
el altavoz inalámbrico compatible con
wireless multi room.
Puede disfrutar de la siguiente música o
sonido en distintas habitaciones con
alta calidad de sonido utilizando su red
inalámbrica doméstica.
Música en el servicio de música
Música guardada en su PC o
smartphone
Sonido de la entrada [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] o [Analog] del
sistema*
* Puede disfrutar del sonido del dispositivo
que está conectado al sistema. Se
produce un retardo en el sonido del
sistema para situarlo detrás de la imagen
y sincronizarlo con el sonido de los otros
altavoces. Si desea corregir el espacio
existente entre el sonido y la imagen,
pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo
Multi-room] en [No]. (Para la entrada de
televisión, pulse OPTIONS y
/ hasta
que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del
panel frontal, pulse (intro) y, a
continuación,
/ hasta que aparezca
“OFF” en la pantalla del panel frontal). El
sonido del sistema se sincroniza con la
imagen, aunque se produce un retardo
desde la salida del sonido procedente de
los otros altavoces.
Puede utilizar la aplicación Sony | Music
Center que está instalada en un
dispositivo móvil. Para usar varios
dispositivos, conéctelos a la misma LAN
inalámbrica.
Para configurar los ajustes en
Sony | Music Center
Configure los ajustes siguiendo la ayuda
de Sony | Music Center.
Esta función no está disponible para
música en el dispositivo BLUETOOTH
conectado al sistema.
Sugerencia
Para obtener más información sobre Sony
| Music Center, consulte “Qué puede hacer
con Sony | Music Center” (página 44).
Escuchar la misma música en
diferentes habitaciones
(Wireless Multi Room)
Nota
49
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Personalización de los
ajustes del altavoz para
el sonido envolvente
Con el fin de obtener el mejor sonido
envolvente posible, establezca la
distancia de los altavoces de su posición
de escucha, así como su nivel de salida,
etc.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes de audio] -
[Ajustes de los altavoces].
Aparecerá la pantalla [Ajustes de los
altavoces] en la pantalla del
televisor.
4 Realice los ajustes del altavoz.
Seleccione el elemento del ajuste
entre los siguientes pulsando / y,
a continuación, establezca el
valor de conformidad con el
entorno pulsando / y .
[Distancia]
Establezca la distancia entre la posición
de escucha y los altavoces.
Puede establecer el valor entre 0 y 10
metros (de 10 en 10 cm).
[Delanteros]: establece la distancia del
altavoz delantero.
[Subwoofer]: establece la distancia del
altavoz potenciador de graves.
Sugerencia
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando en el botón de
color (RED).
[Nivel]
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Para [Delanteros], [Altura] y
[Subwoofer], puede establecer el valor
entre -6,0 dB y 6,0 dB (0,5 dB paso).
[Delanteros]: establece el nivel del
altavoz delantero.
[Altura]: establece el nivel de altura del
altavoz.
[Subwoofer]: establece el nivel del
altavoz potenciador de graves.
[Prueba sonora]
La prueba de tono se emite desde los
altavoces para comprobar los altavoces
disponibles.
[No]
: la prueba de tono no se emite
desde los altavoces.
[Sí]: la prueba de tono se emite desde
cada altavoz por orden.
[Altura Techo]
Establezca la altura del techo de la sala
en la que se vaya a instalar el sistema.
Puede establecer el valor entre 1 y
5 metros (de 10 en 10 cm).
Sugerencia
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando en el botón de
color (RED).
Uso de distintas funciones/ajustes
50
ES
Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de
graves (SECURE LINK)
Puede especificar la conexión
inalámbrica para enlazar el sistema con
el altavoz potenciador de graves
utilizando la función Secure Link. Esta
función puede ayudar a impedir que
haya interferencias si utiliza varios
productos inalámbricos o si sus vecinos
los usan.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Secure Link].
Aparecerá la pantalla [Secure Link]
en la pantalla del televisor.
4 Seleccione [Sí].
5 Pulse SECURE LINK en la parte
posterior del altavoz potenciador
de graves.
El indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadeará en naranja.
Continúe con el paso siguiente
transcurrido 1 minuto.
6 Seleccione [Comenzar].
Se iniciará la operación de
enlazado.
Para volver a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
7 Complete la operación de
enlazado siguiendo las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
El indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
se encenderá en naranja.
Si se muestra el mensaje [No se puede
ajustar Secure Link.], siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Si [Modo Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH
está conectado al sistema, no es posible
establecer la conexión con el altavoz
potenciador de graves.
SECURE LINK
Indicador de
encendido/
espera
Notas
51
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Puede seleccionar la banda de
frecuencia para una mejor conexión.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Banda RF].
4 Seleccione el ajuste que desee.
• [Auto] (ajuste predeterminado):
seleccione normalmente este
ajuste. El sistema selecciona
automáticamente la banda de
frecuencia más potente para la
transmisión.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: transmite el
sonido de conformidad con la
banda de frecuencia
seleccionada.
Sugerencia
Le recomendamos que establezca [Banda
RF] en [Auto].
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica, las señales
inalámbricas pueden ser inestables. En
este caso, la transmisión podría
mejorarse cambiando el ajuste
siguiente [Canal RF].
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Canal RF].
4 Seleccione el ajuste que desee.
[Auto] (ajuste predeterminado):
seleccione normalmente este
ajuste. El sistema selecciona
automáticamente el mejor canal
para la transmisión.
[1], [2], [3]: el sistema transmite el
sonido fijando el canal para la
transmisión. Seleccione el canal
con la mejor transmisión.
La transmisión podría mejorarse
cambiando el canal de transmisión
(frecuencia) de los demás sistemas
inalámbricos. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de los demás sistemas
inalámbricos.
No puede seleccionar esta función
cuando [Banda RF] se haya establecido en
[Auto] (página 51).
Selección de la banda de
frecuencia
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
Notas
52
ES
Reproducción de
archivos de audio
comprimidos o CD con
una calidad de sonido
cercana a la alta
resolución (DSEE HX)
DSEE HX permite disfrutar de fuentes de
sonido con una calidad de sonido
cercana a la alta resolución, para que
tenga la sensación de estar en un
estudio de grabación o en un concierto.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes de audio] -
[DSEE HX].
4 Seleccione [Sí].
Esta función solo está disponible cuando
está seleccionado [ClearAudio+] o [Music]
como campo de sonido (página 32).
Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de dos canales
de 44,1 kHz o 48 kHz de frecuencia de
muestreo.
La frecuencia de muestreo/intensidad de
bit tras mejorar llega a 96 kHz/24 bits.
Esta función no es compatible con
señales DSD.
No es posible utilizar esta función con la
entrada HDMI, TV o analógica.
Esta función no está disponible al usar
Chromecast built-in.
Disfrutar de sonido de
emisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de sonido de emisión
multiplex si el sistema recibe una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
1 Pulse AUDIO.
Aparecerá la señal de audio en la
pantalla del panel frontal.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
Para recibir una señal Dolby Digital es
necesario conectar un televisor u otros
dispositivos a la toma TV IN (OPT) con el
cable óptico digital (incluido).
Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función eARC o ARC
(página 56), puede recibir una señal
Dolby Digital a través del cable HDMI.
Notas
Señal de
audio
Explicación
“MAIN” Se emitirá el sonido
del idioma principal.
“SUB” Se emitirá el sonido
del idioma secundario.
“MN/SB” Se emitirá una mezcla
del sonido de los
idiomas principal y
secundario.
Notas
AUDIO
53
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Desactivación de los
botones de la unidad
principal
Puede desactivar los botones de la
unidad principal para evitar que se
accionen por error, por ejemplo si un
niño los toca (función de bloqueo
parental).
Pulse –, + y – por orden mientras
mantiene pulsado en la unidad
principal.
Aparecerá “LOCK” en la pantalla del
panel frontal y los botones de la unidad
principal no funcionarán.
El sistema solo podrá controlarse con el
mando a distancia.
Pulse –, + y – por orden mientras
mantiene pulsado en la unidad
principal.
Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del
panel frontal y se cancelará la función
de bloqueo parental.
(encendido) no se desactiva con la
función de bloqueo parental.
Modificación del brillo de
la pantalla del panel
frontal y del indicador de
BLUETOOTH (DIMMER)
Puede modificar el brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador de
BLUETOOTH.
1 Pulse DIMMER.
Aparecerá el modo de visualización
en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de
visualización deseado.
Cancelación de la función de
bloqueo parental
Nota
Modo Explicación
“Bright La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
clara.
“Dark” La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
oscura.
“Off” La pantalla del panel
frontal está apagada.
DIMMER
54
ES
La pantalla del panel frontal se apaga al
seleccionar “Off”. Se enciende
automáticamente al pulsar cualquier
botón y se apaga de nuevo si no realiza
ninguna operación en el sistema durante
unos 10 segundos. Sin embargo, en
ocasiones la pantalla del panel frontal no
se apaga. En este caso, el brillo de la
pantalla del panel frontal es el mismo que
con “Dark”.
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Compruebe que ha realizado los ajustes
siguientes:
– [Modo de espera Bluetooth] se ha
establecido en [No] (página 62).
– [En espera] se ha establecido en [No]
(página 63).
– [Inicio rápido/espera red] se ha
establecido en [No] (página 64).
Nota
55
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Envío de la señal remota
al televisor a través de la
unidad principal
Puede que el mando a distancia del
televisor no funcione cuando la unidad
principal obstruya su sensor. En ese
caso, active la función IR-Repeater del
sistema.
Es posible controlar el televisor con el
mando a distancia mediante el envío de
la señal remota desde la parte posterior
de la unidad principal.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del televisor.
4 Seleccione [Sí].
• Asegúrese de que el mando a distancia del
televisor no puede controlar el televisor y
ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si se establece
en [Sí] cuando el mando a distancia sí
puede controlar el televisor, es posible que
no se consiga un funcionamiento
adecuado debido a la interferencia entre el
control directo del mando a distancia y el
control a través de la unidad principal.
Si [IR-Repeater] está ajustado en [Sí], es
posible que esta función no pueda
utilizarse, en función del televisor.
Además, los mandos a distancia de otros
dispositivos, como equipos de aire
acondicionado, tal vez no funcionen
correctamente. En este caso, modifique la
posición de instalación del sistema o el
televisor.
Uso de la Función Control
por HDMI
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI,
podrá controlarlo fácilmente con el
mando a distancia del televisor.
Es posible controlar las siguientes
funciones con la función Control por
HDMI.
• Función Apagado del sistema
Función Control de audio del sistema
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
• Función Reproducción One-touch
Funcionamiento del menú con el
mando a distancia del televisor
Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema (página 63).
El ajuste predeterminado es [Sí].
Activa los ajustes de la función Control
por HDMI en el televisor y otros
dispositivos conectados al sistema.
Notas
Nota
Preparativos para usar la
función Control por HDMI
56
ES
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI del sistema también se activa
automáticamente. Cuando hayan
terminado los ajustes, aparecerá “DONE”
en la pantalla del panel frontal.
Al apagar el televisor, el sistema se
apagarán automáticamente.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Modo de espera
vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o
[Auto] (página 63). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Es posible que el dispositivo conectado no
se apague en función de su estado.
Si enciende el sistema mientras es
viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema puede ajustarse utilizando el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía desde
los altavoces del sistema la última vez
que estaba viendo la televisión, el
sistema se encenderá automáticamente
al volver a encender el televisor.
Las operaciones pueden realizarse
también a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
El sonido solo se emite a través del
televisor si está seleccionada una entrada
distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3] mientras se utiliza la función
Twin Picture en el televisor. Al desactivar
la función Twin Picture, el sonido se emite
desde el sistema.
El número correspondiente al nivel de
volumen del sistema aparecerá en la
pantalla del televisor en función del
televisor. El número de volumen
mostrado en el televisor puede ser
diferente del número que aparece en la
pantalla del panel frontal del sistema.
Según la configuración del televisor,
puede que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible con
eARC o ARC, podrá escuchar el sonido
del televisor a través de los altavoces
del sistema sin necesidad de conectar
un cable óptico digital.
En el sistema, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo
de Entrada de Audio TV] en [Auto]
(página 63).
El sonido de eARC o ARC
tiene prioridad si el ajuste es [
Auto
].
El
ajuste predeterminado es [Auto].
Active la función eARC o ARC en el
televisor. Para obtener más información,
consulte las instrucciones del televisor.
Si el televisor no es compatible con eARC
o ARC, es necesario conectar el cable
óptico digital (incluido) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Función Apagado del
sistema
Nota
Función Control de audio del
sistema
Notas
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Notas
57
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado al dispositivo
(grabadora de Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.), el sistema y el
televisor se encienden
automáticamente, se selecciona la
entrada correspondiente al dispositivo
reproducido y el sonido se emite a
través de los altavoces del sistema.
Si [Ajustes del sistema] - [Configuración
HDMI] - [En espera] en el sistema está
ajustado en [Sí] o [Auto] y el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez que
vio la televisión, el sistema no se
enciende y el sonido y la imagen se
emiten a través del televisor aunque se
estén reproduciendo contenidos del
dispositivo (página 63).
En función del televisor, es posible que la
primera parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
Puede seleccionar el sistema utilizando
el botón SYNC MENU del mando a
distancia del televisor y manejar el
sistema.
Esta función puede utilizarse si el
televisor es compatible con el menú de
enlace. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
su televisor.
En el menú de enlazado del televisor, el
sistema aparece como “Reproductor”.
Algunas operaciones no están
disponibles con algunos televisores.
La Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
(página 63) es una función que le
permite disfrutar del sonido y la imagen
de un dispositivo conectado sin
necesidad de encender el sistema.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [En espera] en
[Auto] (página 63). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Si no aparece en el televisor la imagen de
un dispositivo conectado al sistema,
establezca [En espera] en [Sí]. Si conecta un
televisor que no sea fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Función Reproducción One-
touch
Notas
Funcionamiento del menú
con el mando a distancia del
televisor
Notas
Función en espera de HDMI
mediante el ajuste de ahorro
de energía
Nota
58
ES
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
puede utilizar también las siguientes
funciones en dispositivos compatibles
con la función de sincronización
“BRAVIA”.
Función Scene Select
Home Theatre Control
Función Echo Canceling
Adaptación de idioma
Estas funciones son exclusivas de Sony.
Esta función no se puede utilizar con
productos no fabricados por Sony.
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función Scene Select del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
Ajuste el campo de sonido en
[ClearAudio+] (página 32).
Utilizando un televisor compatible con
la función Home Theatre Control, es
posible configurar el sistema, configurar
los ajustes del campo de sonido y
cambiar de entrada, entre otras
opciones, sin necesidad de cambiar la
entrada del televisor.
Esta función puede utilizarse cuando el
televisor está conectado a Internet. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
Esta función reduce el eco al usar la
función Social Viewing, como Skype,
mientras está viendo programas de
televisión. Esta función puede utilizarse
si el televisor es compatible con la
función Social Viewing. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Si la entrada del sistema es [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] mientras utiliza la
función Social Viewing, se selecciona
automáticamente la entrada [TV]. El
sonido de Social Viewing y los programas
de televisión se emiten a través de los
altavoces del sistema.
El sonido se emite solo a través de los
altavoces del televisor si la entrada del
sistema es distinta de [TV], [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] al usar la función
Social Viewing.
Esta función no puede utilizarse cuando
el sonido se emite a través del televisor.
Al cambiar el idioma de la visualización
en pantalla del televisor, el idioma en
pantalla del sistema también cambia.
Nota
Función Scene Select
Función Home Theatre
Control
Función Echo Canceling
Notas
Adaptación de idioma
59
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Uso de la pantalla de configuración
Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el menú Home.
Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.
3 Seleccione la opción.
Opción Explicación
[Actualización de software] Actualiza el software del sistema. (página 60)
[Ajustes de pantalla]
Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de
televisor. (página 60)
[Ajustes de audio]
Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de
tomas de conexión. (página 61)
[Ajustes de Bluetooth]
Realiza ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 62)
[Ajustes del sistema] Realiza los ajustes de sistema. (página 63)
[Configuración de red]
Realiza ajustes detallados de Internet y la red
doméstica. (página 65)
[Aj. Omitir ent.]
Define el ajuste de omisión de entrada para cada
entrada. (página 65)
[Configuración fácil]
Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar
los ajustes básicos. (página 65)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los valores predeterminados
en fábrica. (página 66)
60
ES
Al actualizar el software a la última
versión, puede aprovechar las ventajas
de las funciones más recientes.
Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el sitio
web siguiente:
www.sony.eu/support
• La actualización podría tardar una hora en
realizarse.
Es necesario un entorno con Internet para
instalar actualizaciones a través de
Internet.
Durante una actualización de software,
aparece “UPDT” en la pantalla del panel
frontal. Una vez completada la
actualización, el sistema se reinicia
automáticamente. Mientras está en curso
la operación de actualización, no
encienda ni apague el sistema ni realice
operaciones con el sistema o el televisor.
Espere a que se complete la actualización
de software.
Ajuste [Actualización automática] en [Sí]
si desea que las actualizaciones de
software se instalen automáticamente
(página 64). Es posible que las
actualizaciones de software se instalen
de todos modos aunque seleccione [No]
en [Actualización automática] en función
de las características de las
actualizaciones.
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del sistema
utilizando la red disponible. Siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla. Asegúrese de que la red está
conectada a Internet.
[Actualización a través de memoria
USB]
Actualiza el software utilizando la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software
tiene el nombre correcto “UPDATE”.
[Resolución de vídeo de salida]
[Auto]: emite señal de vídeo conforme a
la resolución del televisor o el
dispositivo conectado.
[480p/576p]*: salida de la señal de
vídeo 480p/576p.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de
las señales de vídeo puede convertirse a
[480p] únicamente.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: detecta automáticamente el tipo
de dispositivo externo y, a continuación,
cambia al ajuste de color
correspondiente.
[RGB]: seleccione esta opción al realizar
una conexión con un dispositivo con
toma DVI compatible con HDCP.
[Vídeo Directo]
Puede desactivar la OSD (On-Screen
Display, visualización en pantalla) del
sistema cuando está seleccionada la
entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].
Esta función resulta útil con juegos:
podrá disfrutar plenamente la pantalla
del juego.
[Sí]: desactiva la OSD. La información no
se mostrará en la pantalla del televisor y
los botones OPTIONS y DISPLAY no
funcionarán.
[No]
: muestra información en la pantalla
del televisor solo al cambiar los ajustes,
como al seleccionar el campo de
sonido.
[Actualización de
software]
Notas
[Ajustes de pantalla]
61
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Ajustes de los altavoces]
Puede realizar los ajustes del altavoz
para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
información, consulte “Personalización
de los ajustes del altavoz para el sonido
envolvente” (página 49).
[DSEE HX]
Esta función solo está disponible
cuando está seleccionado [ClearAudio+]
o [Music] como campo de sonido.
[Sí]
: convierte el audio del archivo
comprimido o CD en audio de alta
resolución y reproduce el sonido claro
de rango alto que a menudo se pierde
(página 52).
[No]: desactivado
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la banda sonora.
[Auto]
: comprime automáticamente el
sonido codificado en Dolby TrueHD.
[Sí]: el sistema reproduce la pista de
sonido dolby con el tipo de rango
dinámico que seleccionó el ingeniero de
grabación.
[No]: sin compresión del rango
dinámico.
[Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
utilizado para la salida de la señal de
audio.
[Altavoz]
: emite sonido multicanal
desde los altavoces del sistema
únicamente.
[Altavoz+HDMI]: el sonido se emite
desde el altavoz del televisor y los
altavoces del sistema. La calidad del
sonido del dispositivo de reproducción
depende de la calidad del sonido del
televisor (número de canales,
frecuencia de muestreo, etc.). Si el
televisor tiene altavoces estéreo, el
sonido que emite el altavoz del sistema
tiene el mismo estéreo que el televisor,
incluso aunque se reproduzca una
fuente multicanal.
Si [Salida audio] está ajustada en
[Altavoz+HDMI] mientras la entrada
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] está
seleccionada, la visualización en pantalla
(OSD) del sistema no aparece y los botones
OPTIONS y DISPLAY no funcionan.
[Efecto de sonido]
Puede activar/desactivar el efecto de
sonido como el Sound Field.
[Sound Field activado]
: activa todos los
efectos de sonido.
[No]: desactiva todos los efectos de
sonido. Seleccione esta opción cuando
no quiera establecer el límite superior
de la frecuencia de muestreo.
[Mezcla de Audio]
Puede darle prioridad a una de las
configuraciones de mezcla. La
tecnología de mezcla aumenta el
número de canales en la fuente.
[Dolby Surround]
: el mezclador Dolby
Surround amplía los contenidos de
audio a varios canales. Puede
reproducirse en el altavoz multicanal,
incluidos los altavoces de altura.
[Neural:X]: Neural:X es la tecnología de
mezcla más reciente de DTS que amplía
el canal 5.1 estéreo y el canal 7.1 a varios
canales. Puede reproducirse en el
altavoz multicanal, incluidos los
altavoces de altura.
[Dolby Surround] tiene prioridad cuando
el formato de entrada es Dolby. [Neural:X]
tiene prioridad cuando el formato de
entrada es DTS.
Es posible que no se emita ningún sonido
a través de los altavoces de altura en
función del campo de sonido.
[Ajustes de audio]
Nota
Notas
62
ES
[Modo Bluetooth]
Podrá disfrutar de los contenidos de un
dispositivo BLUETOOTH utilizando este
sistema o escuchar sonido de este
sistema utilizando unos auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
[Receptor]
: este sistema está en modo
de receptor, lo que le permite recibir y
emitir audio desde el dispositivo
BLUETOOTH.
[Transmisor]: este sistema está en
modo de transmisor, lo que le permite
enviar audio a auriculares compatibles
con BLUETOOTH. Si cambia la entrada
del sistema, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal.
[No]: se desactiva la función
BLUETOOTH y no se puede seleccionar
la entrada [Bluetooth Audio].
Puede establecer la conexión con un
dispositivo* BLUETOOTH utilizando la
función One-touch aunque haya
establecido [Modo Bluetooth] en [No].
* Solo dispositivos móviles como un
smartphone, una tablet, WALKMAN®
[Lista de dispositivos]
Muestra una lista de dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando [Modo
Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].
[Modo de espera Bluetooth]
Puede ajustar [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse con un dispositivo
BLUETOOTH aunque el sistema esté en
modo de espera. Esta función solo está
disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a
[Receptor] o [Transmisor].
[Sí]
: el sistema se enciende
automáticamente al solicitar una
conexión BLUETOOTH desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: desactivado
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]
: activa el códec AAC.
[No]: desactiva el códec AAC.
Puede disfrutar sonido de alta calidad si
se activa AAC y el dispositivo es
compatible con AAC.
Al establecer la conexión con auriculares
compatibles con BLUETOOTH, no es
posible modificar este ajuste.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]
: activa el códec LDAC.
[No]: desactiva el códec LDAC.
Puede disfrutar más sonido de alta
calidad si se activa LDAC y el dispositivo
es compatible con LDAC.
Al establecer la conexión con auriculares
compatibles con BLUETOOTH, no es
posible modificar este ajuste.
[Calidad reprod. inalámbr.]
Puede ajustar la velocidad de datos de
transmisión de reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible al ajustar
[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y
[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].
[Auto]: la velocidad de transferencia de
datos se modifica automáticamente
dependiendo del entorno. Si la
reproducción de audio es inestable en
este modo, utilice alguno de los otros
tres modos.
[Calidad de sonido]: se utiliza la
velocidad de bits más alta. El sonido se
envía con calidad más alta; sin
embargo, la reproducción de audio en
ocasiones puede hacerse inestable
cuando la calidad del enlace no es
suficiente.
[Ajustes de Bluetooth]
Nota
Notas
Notas
63
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits
media. Equilibra la calidad del sonido y
la estabilidad de la reproducción.
[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La
calidad de sonido puede ser razonable y
lo más probable es que el estado de
conexión sea estable. Si la conexión es
inestable, se recomienda este ajuste.
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desee
para la visualización en pantalla del
sistema.
[Conexión de subwoofer
inalámbrico]
Puede volver a establecer la conexión
inalámbrica del altavoz potenciador de
graves. Para obtener más información,
consulte “Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de graves (SECURE
LINK)” (página 50).
[IR-Repeater]
[Sí]: se envían señales remotas al
televisor desde la parte posterior de la
unidad principal (página 55).
[No]
: desactiva la función.
Para obtener más información, consulte
“Envío de la señal remota al televisor a
través de la unidad principal”
(página 55).
[Configuración HDMI]
[Control por HDMI] (página 55)
[Sí]
: se activa la función Control por
HDMI. Los dispositivos conectados
con un cable HDMI pueden
controlarse entre sí.
[No]: desactivado
[Modo de espera vinculado a TV]
(página 56)
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]: si la entrada del sistema es [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sistema
se desactiva automáticamente al
apagar el televisor.
[Sí]: el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor independientemente de la
entrada.
[No]: el sistema no se apaga al apagar
el televisor.
•[En espera] (página57)
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]
: se envían señales desde la
toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) del
sistema cuando el televisor está
encendido mientras el sistema no lo
está. El consumo de energía en espera
del sistema se reduce aún más que
con la opción [Sí].
[Sí]: las señales se envían siempre
desde la toma HDMI OUT (TV (eARC/
ARC)) del sistema cuando el sistema
no está encendido. Si conecta un
televisor que no sea fabricado por
Sony, recomendamos que seleccione
este ajuste.
[No]: las señales no se envían desde la
toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) del
sistema cuando el sistema no está
encendido. Encienda el sistema para
disfrutar en el televisor de los
contenidos de un dispositivo
conectado al sistema. El consumo de
energía en espera del sistema se
reduce aún más que con la opción [Sí].
• [Modo de Entrada de Audio TV]
(página 56)
Utilice esta función cuando el sistema
esté conectado a la toma HDMI IN del
televisor compatible con eARC o ARC.
La función eARC o ARC está disponible
al establecer [Control por HDMI] en
[Sí].
[Auto]
: puede escuchar el sonido del
televisor a través de los altavoces del
sistema. El sonido de eARC o ARC
tiene prioridad si el ajuste es [Auto].
[Ajustes del sistema]
64
ES
[Óptico]: utilice este ajuste si hay un
cable óptico digital conectado.
•[eARC]
Ajuste esta función cuando el sistema
esté conectado a una toma HDMI IN
del televisor compatible con eARC. Al
realizar la conexión con un televisor
compatible con ARC (no compatible
con eARC), la función ARC funciona
independientemente de este ajuste.
[Sí]
: activa la función eARC. La función
eARC funciona al conectar un televisor
compatible con eARC.
[No]: desactiva la función eARC.
Si [eARC] está ajustado en [Sí], compruebe
el ajuste eARC del televisor conectado.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones del televisor.
•[Formato de señal HDMI]
Puede seleccionar el formato de señal
HDMI para la señal de entrada. Para
obtener más información, consulte
“Ajuste del formato de señal HDMI
para visualizar contenido de vídeo 4K”
(página 20).
[Inicio rápido/espera red]
[Sí]: acorta el tiempo de comienzo
desde el modo de espera. Le permite
encender el sistema con un dispositivo
enlazado a través de una red cuando el
sistema está en modo de espera.
[No]
: desactivado
Si acepta utilizar la función Chromecast
built-in, [Inicio rápido/espera red] cambia
automáticamente a [Sí].
[Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si
no utiliza el sistema durante unos
20 minutos, el sistema entra
automáticamente en modo de espera.
[No]: desactivado
[Notif.de actualización de software]
[Sí]: ajusta el sistema para informarle
sobre la versión más reciente del
software (página 60).
[No]: desactivado
[Ajustes actual. autom.]
• [Actualización automática]
[Sí]: la actualización del software se
instala automáticamente entre las
2:00 y las 5:00 de la mañana (hora
local) en la [Zona horaria]
seleccionada si no se está utilizando el
sistema. Si selecciona [No] en [Inicio
rápido/espera red], las
actualizaciones de software se
instalan cuando se apaga el sistema.
[No]
: desactivado
[Zona horaria]
Seleccione su país/región.
Es posible que las actualizaciones de
software se instalen de todos modos
aunque seleccione [No] en [Actualización
automática] en función de las
características de las actualizaciones.
La actualización de software se instala
automáticamente en un plazo máximo de
11 días tras la presentación de una nueva
versión del software.
[Nombre dispositivo]
Puede cambiar el nombre de este
sistema según su preferencia para que
resulte más fácil de reconocer al utilizar
la función [Bluetooth Audio]. El nombre
también se utilizará con otras redes,
como la red doméstica. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
y utilice el teclado virtual para introducir
el nombre.
[Información del sistema]
Puede mostrar la información de
versión del software y la dirección MAC
del sistema.
Nota
Nota
Notas
65
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a la red con
antelación.
[Configuración por cable]: seleccione
esta opción al conectar un enrutador de
banda ancha utilizando un cable LAN.
Cuando se selecciona este ajuste, la
función LAN inalámbrica del sistema se
desactiva automáticamente.
[Configuración inalámbrica]: seleccione
esta opción cuando utilice la función
Wi-Fi incorporada del sistema para
conectarse a una red inalámbrica.
Sugerencia
Para ver más información, visite este sitio
web y consulte las preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red.
[Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar los diagnósticos para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
[Ajustes de servidor de conexión]
Define si mostrar o no el servidor de red
doméstica conectado.
[Permiso acceso red doméstica
auto]
[Sí]: permite el acceso automático
desde un controlador de red doméstica
recién detectado.
[No]: desactivado
[Control de acceso de red
doméstica]
Muestra una lista de productos
compatibles con controladores de red
doméstica y define si aceptar o no
comandos de los controladores de la
lista.
[Control externo]
[Sí]: permite al controlador de
automatización doméstica utilizar este
sistema.
[No]: desactivado
El ajuste de omisión es una cómoda
función que le permite omitir entradas
no utilizadas al seleccionar una función
pulsando INPUT +/–.
[No Omitir]
: el sistema no omite la
entrada seleccionada.
[Omitir]: el sistema omite la entrada
seleccionada.
Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el
menú Home, el icono de entrada aparece
atenuado si se ha ajustado en [Omitir].
Sugerencia
Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el
menú de opciones (página 67).
Ejecute [Configuración fácil] para
realizar los ajustes iniciales básicos y la
configuración de red básica para el
sistema. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
[Configuración de red]
[Aj. Omitir ent.]
Nota
[Configuración fácil]
66
ES
[Restaurar a los valores
predeterminados en brica]
Puede restaurar los ajustes del sistema
a los valores predeterminados en
fábrica seleccionando el grupo de
ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restaurarán.
[Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal
que tenga almacenada en el sistema.
Si desecha, transfiere o revende este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad. Tome
las medidas adecuadas, como cerrar
sesión tras usar un servicio de red.
[Restaurar]
Nota
67
ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Lista del menú de opciones
Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS.
Los elementos disponibles varían según la situación.
El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión.
El botón OPTIONS no funciona mientras se visualizan contenidos con la señal HDR o el
formato de vídeo 4K. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K,
consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83).
Opción Explicación
[A/V SYNC] Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido. Es posible
aplicar un retardo a la emisión del sonido (página 35).
[Sound Field] Cambia el ajuste de campo de sonido (página 32).
[Night] Selecciona el modo Night (página 33).
[Voice] Selecciona el modo Voice (página 34).
[DTS Dialog Control] Ajusta el volumen del diálogo durante la transmisión de contenidos
DTS:X por secuencias (página 36). Puede escuchar el diálogo
fácilmente ya que destaca por encima del ruido ambiental. Esta
función funciona durante la reproducción de contenidos compatibles
con la función de control de diálogos DTS:X.
[Aj. Omitir ent.] omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando
INPUT +/– (página 65).
[Ajuste Etiqueta
Entrada]
Cambia el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que
aparece en el menú Home (página 29).
[Repetir ajuste] Ajusta la reproducción repetida.
[Ajuste aleatorio] Ajusta la reproducción aleatoria.
[Reproducir/Detener] Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio.
[Sync Grupo Multi-
room]
Establece si el sonido del sistema se sincroniza con el de otros
altavoces o no cuando se utiliza la función Wireless Multi Room
(página 48).
Notas
68
ES
Solución de problemas
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese
de traer consigo tanto la unidad
principal como el altavoz potenciador
de graves, aunque dé la impresión de
que los problemas provengan de uno
de ellos solamente.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está bien
conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] (página 63). El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 55). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
Compruebe los ajustes del altavoz del
televisor. El encendido del sistema
está sincronizado con los ajustes del
altavoz del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones de su televisor.
Si el sonido se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez,
el sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
El sistema se apaga al apagar el
televisor.
Compruebe el ajuste de [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado a TV]
(página 63). Cuando [Modo de espera
vinculado a TV] está ajustado en [Sí],
el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor independientemente de la
entrada.
El sistema no se apaga aunque el
televisor esté apagado.
Compruebe el ajuste de [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado a TV]
(página 63). Si desea que el sistema
se apague independientemente de la
entrada seleccionada al apagar el
televisor, ajuste [Modo de espera
vinculado a TV] en [Sí]. El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 55). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 15).
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada del televisor,
seleccione el canal de televisión que
desee usando el mando a distancia.
Solución de problemas
Alimentación
Imagen
69
ES
Solución de problemas
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada HDMI IN 1/2/
3, pulse el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
Con pulsado, pulse +, – y + en la
unidad principal para establecer la
resolución de emisión de vídeo en el
nivel mínimo.
Si no se ve la imagen del dispositivo
conectado o si la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] en [Formato
estándar] (página 20).
Si conecta un dispositivo compatible
con HDCP 2.2, asegúrese de conectar
el dispositivo a la toma HDMI IN y el
televisor a la toma HDMI OUT (TV
(eARC/ARC)) del sistema.
El sistema se conecta a un dispositivo
de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection, protección de
contenido digital de alto ancho de
banda). En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
El contenido 3D de la toma HDMI IN
1/2/3 no se muestra en la pantalla
del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 83).
El contenido de vídeo 4K de la toma
HDMI IN 1/2/3 no aparece en la
pantalla del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
Puede que la imagen no se vea
correctamente al cambiar el ajuste
[Formato de señal HDMI]. En este
caso, cambie el ajuste a [Formato
estándar] (página 20).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet compatible con 18 Gbps o
un cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet (página 83).
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
Las imágenes de la toma HDMI se
ven distorsionadas.
El vídeo del dispositivo conectado a la
toma HDMI puede estar
distorsionado. Si sucede esto, ajuste
[Vídeo Directo] a [Sí] (página 60).
La imagen y el sonido no se emiten
a través del televisor cuando el
sistema no está encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema y,
después, ajuste [En espera] en [Auto]
o [Sí] (página 63).
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, establezca [Ajustes
del sistema] - [Configuración HDMI] -
[En espera] en [Sí] (página 63).
El contenido HDR no se muestra
como de alto rango dinámico.
Compruebe los ajustes del televisor y
el dispositivo conectado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor
y el dispositivo conectado.
70
ES
Algunos dispositivos podrían
convertir contenido HDR en SDR si el
ancho de banda no es suficiente. En
ese caso, establezca [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] en [Formato
mejorado] si el televisor y el
dispositivo conectado admiten un
ancho de banda de hasta 18 Gbps
(página 20). Cuando seleccione
[Formato mejorado], asegúrese de
usar un cable HDMI de alta velocidad
de primera calidad con Ethernet
compatible con 18 Gbps (página 83).
El sistema no emite sonidos del
televisor.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que está
conectado al sistema y al televisor
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Desconecte los cables conectados
entre el TV y el sistema y, a
continuación, vuelva a conectarlos de
forma segura. Desconecte los cables
de alimentación de CA del TV y el
sistema de las tomas de CA y, a
continuación, vuelva a conectarlos.
Cuando el sistema y el televisor estén
conectados con un cable HDMI,
compruebe lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado tenga la marca “eARC” o
“ARC”.
– La función Control por HDMI del
televisor esté activada.
– La función eARC o ARC del televisor
está activada.
– En el sistema, [Control por HDMI]
está establecido en [Sí] y [Modo de
Entrada de Audio TV] en [Auto]
(página 63).
Si su televisor no es compatible con
eARC, ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [eARC] en [No]
(página 63).
Si el televisor no es compatible con
eARC o ARC, conecte el cable óptico
digital (incluido) (consulte la Guía de
inicio suministrada). Si el televisor no
es compatible con eARC o ARC, el
sonido del televisor no se emitirá a
través del sistema aunque el sistema
esté conectado a la toma HDMI IN del
televisor.
Cambie la entrada del sistema a [TV].
Cuando conecte el sistema y el
televisor con un cable de audio
analógico (no incluido), cambie la
entrada del sistema a [Analog]
(página 15).
Aumente el volumen del sistema o
cancele el silenciamiento.
Si no se emite el sonido de un
receptor de televisión por cable o un
receptor de televisión por satélite
conectado al televisor, conecte el
dispositivo a una toma HDMI IN del
sistema y seleccione como entrada
del sistema la entrada del dispositivo
conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte
la Guía de inicio incluida).
En función del orden en que conecte
el televisor y el sistema, es posible
que el sistema se silencie y que
aparezca “Muting” en la pantalla del
panel frontal del sistema. En este
caso, encienda primero el televisor y,
a continuación, el sistema.
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
Sonido
71
ES
Solución de problemas
La imagen y el sonido no se emiten
a través del televisor cuando el
sistema no está encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema y,
después, ajuste [En espera] en [Auto]
o [Sí] (página 63).
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, establezca [Ajustes
del sistema] - [Configuración HDMI] -
[En espera] en [Sí] (página 63).
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
Silencie el sonido del sistema o del
televisor.
El sonido del televisor de este
sistema tiene retardo con respecto
a la imagen.
Defina el valor de ajuste del retardo
entre la imagen y el sonido en 0 ms si
está ajustado en un intervalo de entre
25 ms y 300 ms (página 35).
Es posible que se produzca un
desfase entre el sonido y la imagen,
en función de la fuente del sonido. Si
su televisor incorpora una función
que retrasa la imagen, utilícela para
realizar el ajuste.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema.
Pulse + en el mando a distancia y
compruebe el nivel de volumen
(página 13).
Pulse o + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 13).
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Debería probar con otras fuentes de
entrada pulsando INPUT +/– en el
mando a distancia varias veces
(página 13).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
están bien insertados.
Al reproducir contenidos compatibles
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), es posible que no
se emitan a través del sistema.
Ajuste [Ajustes del sistema] -
[Configuración HDMI] - [Formato de
señal HDMI] en [Formato estándar]
(página 20).
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de campo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
Si [Salida audio] está ajustada en
[Altavoz+HDMI], la salida de sonido
del altavoz del sistema está en la
misma estéreo que la televisión,
incluso si se reproduce la fuente
multicanal. En este caso, ajústelo en
[Altavoz] (página 61).
72
ES
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen al usar la función
wireless multi-room.
Cuando se reproduce el sonido de las
entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] o [Analog] con la función
Wireless Multi Room, se produce un
retardo en el sonido del sistema para
situarlo detrás de la imagen y
sincronizarlo con el sonido de los
otros altavoces. Si desea corregir el
espacio existente entre el sonido y la
imagen, pulse OPTIONS y establezca
[Sync Grupo Multi-room] en [No].
(Para la entrada de televisión, pulse
OPTIONS y / hasta que aparezca
“M.SYNC” en la pantalla del panel
frontal, pulse (intro) y, a
continuación, / hasta que
aparezca “OFF” en la pantalla del
panel frontal). El sonido del sistema
se sincroniza con la imagen, aunque
se produce un retardo desde la salida
del sonido procedente de los otros
altavoces.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
potenciador de graves.
Pulse SW + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del altavoz potenciador de graves
(página 34).
Asegúrese de que el indicador de
encendido/espera del altavoz
potenciador de graves esté
encendido en verde o naranja.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves no
se enciende, pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
potenciador de graves esté bien
conectado.
–Pulse / (encendido/espera) del
altavoz potenciador de graves para
encenderlo.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadea despacio en verde o
naranja, o si permanece iluminado en
rojo, pruebe lo siguiente.
– Acerque el altavoz potenciador de
graves a la unidad principal para
que el indicador de encendido/
espera del altavoz potenciador de
graves se ilumine en verde o
naranja.
– Siga los pasos de “Conexión
inalámbrica del altavoz potenciador
de graves (SECURE LINK)”
(página 50).
El indicador de encendido/espera del
altavoz potenciador de graves
parpadeará rápidamente en verde.
– Consulte con su proveedor de Sony
más cercano.
Si el indicador de encendido/espera
del altavoz potenciador de graves
parpadea en rojo, pulse
/ (encendido/espera) en el altavoz
potenciador de graves para apagarlo
y compruebe si su orificio de
ventilación está obstruido.
La función del altavoz potenciador de
graves es reproducir sonidos graves.
En el caso de fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (como una emisión
de televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar
difícil de oír.
Ajuste el modo nocturno en [No].
Para obtener más información,
consulte “Disfrutar de un sonido claro
con un volumen bajo a medianoche
(NIGHT)” (página 33).
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en
funcionamiento, aparte el sistema de
ese dispositivo.
Altavoz potenciador de
graves
73
ES
Solución de problemas
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el altavoz potenciador de
graves, apártelo.
Acerque la unidad principal y el
altavoz potenciador de graves lo
máximo posible.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 2,4 GHz.
Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor Blu-ray Disc
de inalámbrico a conexión con cable.
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté bien conectado al puerto
(USB) (página 30).
Compruebe si hay daños en el
dispositivo USB o en algún cable.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente al sistema.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 38).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 37).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no está disponible con
auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
utilizando auriculares compatibles
con BLUETOOTH, consulte “Escuchar
el sonido del televisor o el dispositivo
conectado a través de unos
auriculares” (página 40).
Compruebe que esté activada la
función NFC de un dispositivo
compatible con BLUETOOTH.
El sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado no sale del
sistema.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 38).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Conexión de dispositivos
USB
Conexión de dispositivos
móviles
74
ES
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 10).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 40).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no está disponible con
auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
utilizando auriculares compatibles
con BLUETOOTH, consulte “Escuchar
el sonido del televisor o el dispositivo
conectado a través de unos
auriculares” (página 40).
No se emite sonido desde los
auriculares BLUETOOTH
conectados.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté iluminado (página 10).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en
[Conexión] (página 62).
El sistema no puede conectarse a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 23) y los ajustes de la red
(página 65).
Conexión de los auriculares
por BLUETOOTH
Conexión LAN con cable
75
ES
Solución de problemas
No puede conectar su PC a Internet
tras realizarse la [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
Los ajustes inalámbricos del
enrutador pueden cambiar
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de definir
los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
de su PC del mismo modo.
El sistema no puede conectarse a la
red o la conexión de red es
inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 24) y los ajustes de la red
(página 65).
Dependiendo del entorno de uso
(incluido el material de la pared), las
condiciones de recepción de ondas
de radio o los obstáculos entre el
sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, la distancia de
comunicación posible podría verse
reducida. Acerque más el sistema y el
enrutador LAN inalámbrico.
Los dispositivos que utilicen una
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, dispositivos
BLUETOOTH o un dispositivo sin
cables digital, pueden interrumpir la
comunicación. Separe la unidad
principal de esos dispositivos o
apáguelos.
La conexión LAN inalámbrica puede
ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente
mientras se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En este
caso, ajuste el entorno de uso.
El enrutador inalámbrico LAN que
desea no se muestra en la lista de
redes inalámbricas.
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior e intente [Configuración
inalámbrica] de nuevo (página 24). Si
el enrutador inalámbrico que desea
aún no se ha detectado, seleccione
[Añada una dirección nueva] en la
lista de redes y, a continuación,
seleccione [Registro manual] para
introducir un nombre de red (SSID)
manualmente.
No se puede conectar el sistema a
Internet.
Compruebe la conexión LAN por
cable o inalámbrica.
Reinicie el enrutador o el enrutador
LAN inalámbrico.
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen.
Cuando se reproduce el sonido de las
entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] o [Analog] con la función
Wireless Multi Room, se produce un
retardo en el sonido del sistema para
situarlo detrás de la imagen y
sincronizarlo con el sonido de los
otros altavoces. Si desea corregir el
espacio existente entre el sonido y la
imagen, pulse OPTIONS y establezca
[Sync Grupo Multi-room] en [No].
(Para la entrada de televisión, pulse
OPTIONS y
/
hasta que aparezca
“M.SYNC” en la pantalla del panel
frontal, pulse (intro) y, a
continuación,
/
hasta que aparezca
“OFF” en la pantalla del panel frontal).
El sonido del sistema se sincroniza
con la imagen, aunque se produce un
retardo desde la salida del sonido
procedente de los otros altavoces.
Conexión LAN inalámbrica
Conexión a Internet
Wireless Multi Room
76
ES
La función wireless multi-room no
puede utilizarse en Sony | Music
Center.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red que el sistema.
El mando a distancia de este
sistema no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
unidad principal (página 10).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor
no funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR-Repeater
(página 63).
La función Control por HDMI no está
disponible.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
tendrá que esperar un rato antes de
poder realizar operaciones. Espere 15
segundos o más y vuelva a intentarlo.
Compruebe que los dispositivos
conectados al sistema sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
Active la función Control por HDMI en
los dispositivos conectados al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC:
– Dispositivos de grabación
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
DVD, etc.): hasta tres dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos (este sistema utiliza
uno de ellos)
Dispositivos de sintonización: hasta
4dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER”
parpadean de forma alterna en la
pantalla del panel frontal.
Pulse (encendido) para apagar el
sistema. Una vez que desaparece el
indicador, desconecte el cable de
alimentación de CA y asegúrese de
que nada obstruya los orificios de
ventilación del sistema.
“BT TX” aparece en la pantalla del
panel frontal.
Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando
a distancia para ajustar [Modo
Bluetooth] en [Receptor]. “BT TX”
aparece si [Modo Bluetooth] está
ajustado en [Transmisor] (página 62).
Al pulsar BLUETOOTH RX/TX en el
mando a distancia, [Modo Bluetooth]
se ajusta en [Receptor] y la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del panel frontal.
Mando a distancia
Otros
77
ES
Solución de problemas
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
La unidad principal puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe la
unidad principal a una distancia del
televisor que permita que estos
componentes funcionen
correctamente. Para saber dónde se
encuentran los sensores y el receptor
del mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz
potenciador de graves) presentan
un comportamiento inestable.
No coloque objetos metálicos cerca
del sistema, aparte de un televisor.
De repente se reproduce música
que no conoce.
Puede que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse en la unidad principal para
detener la reproducción.
El sistema no funciona
correctamente.
El sistema puede estar en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
restablezca el sistema. Mantenga
pulsado (encendido) y – en la
unidad principal durante más de
5 segundos (página 77).
Reinicio del sistema
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, reinicie el sistema
siguiendo los pasos indicados a
continuación.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
3 Seleccione [Restaurar] -
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica].
4 Seleccione el elemento de menú
deseado que desee restaurar.
5 Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Mantenga pulsado (encendido) y –
en la unidad principal durante más de
5 segundos.
Los ajustes vuelven a su estado inicial.
Al reiniciar, es posible que se pierda el
enlace con el altavoz potenciador de
graves. En este caso, siga los pasos de
“Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves (SECURE LINK)”
(página 50).
Si no puede realizar el
restablecimiento utilizando
el Menu Home
Nota
78
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
30 W + 30 W
(a 6 ohms, 1 kHz, 1 % de distorsión
armónica total)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Bloques de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho: 50 W (por
canal a 6 ohms, 1 kHz)
Bloque de altavoces con tweeter
frontal izquierdo/tweeter frontal
derecho: 50 W (por canal a 6 ohms,
10 kHz)
Bloque de altavoces central: 50 W (por
canal a 6 ohms, 1 kHz)
Bloque de altavoces tweeter central:
50 W (por canal a 6 ohms, 10 kHz)
Bloque de altavoces superior: 50 W
(por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))*
* Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV
(eARC/ARC)) admiten el protocolo HDCP
2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de
reciente creación de protección de
copyright que se utiliza para proteger
contenido como películas 4K.
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar una memoria
USB)
Sección de LAN
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.1
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m
1)
Número máximo de dispositivos
registrable
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz-
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Códecs compatibles
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de
muestreo LDAC de 96 kHz con
transmisión a 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1)
El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de códec de subbanda
5)
Abreviatura de codificación de audio
avanzada
Información adicional
Altavoz de barra (SA-
ST5000)
79
ES
Información adicional
Sección de bloque de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces coaxial de 2 vías,
suspensión acústica
Altavoz
Graves: 65 mm tipo cónico, altavoz
con fluido magnético
Tweeter: 14 mm de tipo cúpula suave
Sección del bloque de altavoces
central
Sistema de altavoces
Central: sistema de altavoces coaxial
de 2 vías, suspensión acústica
Satélite: sistema de altavoces de
rango completo, suspensión acústica
Altavoz (5 altavoces)
Altavoz de graves central: 65 mm tipo
cónico, altavoz con fluido magnético
Tweeter: 14 mm tipo cúpula suave
Satélite: 65 mm tipo cónico, altavoz
con fluido magnético
Sección del bloque de altavoces
superior
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
65 mm tipo cónico, altavoz con fluido
magnético
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energético
Activado: 90 W
Para obtener más información
acerca del consumo energético en
el modo de espera, consulte
“Consumo energético al establecer
el valor para cada modo de espera”
(página 80).
Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr)
1.180 mm × 80 mm × 142 mm (sin
estructura de rejilla)
1.180 mm × 80 mm × 145 mm (con
estructura de rejilla)
*Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
8,3 kg (sin estructura de rejilla)
8,8 kg (con estructura de rejilla)
Modelos de iPhone/iPod compatibles
Los modelos de iPhone/iPod compatibles
son los siguientes. Actualice su iPhone/
iPod con el software más reciente antes de
utilizarlo con el sistema.
Permitido para:
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5/iPhone 4s
iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª
generación)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
200W (a 2ohms, 100Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces altavoz
potenciador de graves, tipo radiador
pasivo
Altavoz
180 mm tipo cónico
200 mm × 300 mm tipo cónico,
radiador pasivo
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energético
Activado: 30 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/pr)
248 mm × 403 mm × 426 mm (sin
incluir la parte de proyección)
Peso (aprox.)
14,5 kg
Sistema de comunicación
Especificación inalámbrica de sonido
versión 3.0
Banda de frecuencia
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Método de modulación
DSSS
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Altavoz potenciador de
graves (SA-WST5000)
Sección de receptor/
transmisor inalámbrico
80
ES
Consumo energético al establecer el valor para cada
modo de espera
El puerto Wi-Fi y el puerto Ethernet del sistema disponen de función de router y pueden
reenviar datos de audio a otros productos de audio de Sony.
• Si [Inicio rápido/espera red] está ajustado en [No], la LAN inalámbrica está desactivada en
el modo de espera.
Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No], la función BLUETOOTH está desactivada.
Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida
máxima
Modo de espera
Ajuste
predeterminado
Ajustar el valor
[Modo de espera
Bluetooth] (página 62)
[Sí] [No] [Sí]
[Inicio rápido/espera
red] (página 64)
[No] [No] [Sí]
Consumo de energía Menos de 2 W Menos de 0,5 W Menos de 7 W
Notas
Banda de frecuencia Potencia de salida máxima
LAN inalámbrica/
BLUETOOTH
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
LAN inalámbrica 5.150 - 5.250 MHz < 20,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
NFC 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 m
Sonido inalámbrico 5.180 - 5.240 MHz < 20,0 dBm
5.736 - 5.814 MHz < 13,9 dBm
81
ES
Información adicional
Tipos de archivos de
audio reproducibles
1)
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Estos archivos no pueden
reproducirse en un servidor de red
doméstica.
2)
Es posible que el sistema no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
de red doméstica.
3)
El sistema no reproduce este formato
de archivo en un servidor de red
doméstica.
4)
El sistema no reproduce archivos
codificados sin pérdida.
5)
El sistema no reproduce archivos con
codificación DST.
Es posible que no se reproduzcan
algunos archivos dependiendo del
formato de archivo, la codificación del
archivo, la condición de la grabación o la
condición del servidor de red doméstica.
Es posible que algunos archivos editados
en PC no se reproduzcan.
El avance rápido o el rebobinado pueden
no estar disponibles para algunos
archivos.
El sistema no reproduce archivos
codificados como DRM.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la
carpeta raíz)
hasta 500 archivos/carpetas en un solo
nivel
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en el servidor de red
doméstica:
carpetas hasta el 19.º nivel
hasta 999 archivos/carpetas en un solo
nivel
Algunos dispositivos USB pueden no
funcionar con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC, clase de
almacenamiento masivo) (como memoria
flash o unidades HDD), y teclados de 101
teclas.
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
1)
.mp3
AAC/HE-AAC
1),2)
.m4a, .aac
3)
,
.mp4, .3gp
WMA9 Standard
2)
.wma
WMA10 Pro
4)
.wma
LPCM
1)
.wav
FLAC
2)
.flac, .fla
Dolby Digital
1),3)
.ac3
DSF
2)
.dsf
DSDIFF
2),5)
.dff
AIFF
2)
.aiff, .aif
ALAC
2)
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Notas
82
ES
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes:
: Formato compatible.
–: Formato no compatible.
Las tomas HDMI IN 1/2/3 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de
copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.
Formato Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“HDMI3”
“TV”
(eARC)
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
DTS:X Master Audio  ––
Nota
83
ES
Información adicional
Formatos de vídeo HDMI compatibles
Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes:
: Compatible con la señal 3D en formato de lado a lado (mitad) y de arriba a abajo (arriba
y abajo)
: Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas, de lado a lado
(mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo)
1)
Los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en
pantalla del sistema.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con
18 Gbps.
3)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable.
• Utilice un cable HDMI homologado.
• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
Resolución
Velocidad de fotogramas 3D
Espacio de
color
Profundidad
de color
Ajuste [Formato de
señal HDMI]
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
[Formato mejorado]
2)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
YCbCr 4:2:0 10/12 bita
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bita
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
1)
YCbCr 4:2:0 8 bits
[Formato estándar]
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
84
ES
Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de
reproducción.
Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las
tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma HDMI
OUT (TV (eARC/ARC)).
Este sistema admite “TRILUMINOS”.
Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta
18 Gbps, HDCP 2.2
1)
, espacios de color amplios BT.2020
2)
y la transmisión de
contenido HDR
(alto rango dinámico)
3)
.
1)
HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se
utiliza para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para
sistemas de televisión de definición ultraalta.
3)
HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles
de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision.
85
ES
Información adicional
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una distancia
de 10 metros (separación libre de
obstáculos). El alcance de comunicación
efectiva puede ser menor en las
siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH en los siguientes
lugares:
hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber
presencia de gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la conexión mediante tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente,
dependiendo del contenido y otros
factores, por lo que es recomendable
prestar una atención especial al
establecer comunicaciones con
tecnología BLUETOOTH.
Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH,
pueden darse casos en los que las
características o especificaciones de un
dispositivo BLUETOOTH no permitan la
conexión, o puede provocar métodos de
control, visualización o funcionamiento
inesperados.
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno
de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
86
ES
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).
Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
87
ES
Información adicional
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDA
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
88
ES
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
89
ES
Información adicional
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS,RDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
90
ES
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
91
ES
Información adicional
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema, desenchúfelo y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes
de seguir utilizándolo.
No se suba a la unidad principal ni al
altavoz potenciador de graves, ya que
podría caerse y hacerse daño, o dañar el
sistema.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el sistema, compruebe
que el voltaje de funcionamiento es
idéntico al del suministro eléctrico local.
El voltaje de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte trasera
de la unidad principal.
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no
del cable.
Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este sistema de forma
continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará
considerablemente en las partes trasera e
inferior. Para evitar quemaduras, no toque
el sistema.
92
ES
Colocación
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
No coloque en la parte posterior de la
unidad principal o el altavoz potenciador
de graves ningún objeto que pueda
bloquear los orificios de ventilación y
provocar problemas de funcionamiento.
No coloque objetos metálicos cerca del
sistema, aparte de un televisor. La
conexión inalámbrica podría perder
estabilidad.
Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una
pletina de casete, podría producirse ruido
y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, aparte el sistema
del televisor, la videograbadora o la
pletina de casete.
Tenga precaución si coloca el sistema
sobre una superficie que tenga un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la
superficie.
Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas de la unidad
principal y el altavoz potenciador de
graves.
Deje un espacio de 3 cm o más bajo la
unidad principal si la cuelga en una pared.
Los altavoces de este sistema no tienen
blindaje magnético. No coloque tarjetas
magnéticas encima del sistema o cerca
del mismo.
Manipulación del altavoz
potenciador de graves
No ponga la mano en la hendidura del
altavoz potenciador de graves cuando lo
levante. Puede dañar el transductor del
altavoz. Al levantar el altavoz potenciador
de graves, sujételo por la parte inferior.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si observa irregularidades de
color en una pantalla de un
televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de
color en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad
de color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una
irregularidad de color...
Aparte el sistema aún más del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
Renuncia de responsabilidad
sobre servicios ofrecidos por
terceros
Los servicios de red, el contenido y el
(sistema operativo y) software de este
producto pueden estar sujetos a términos
y condiciones específicos; sufrir
modificaciones, interrupciones o
rescisiones en cualquier momento; y
requerir tarifas, registro o información de
tarjeta de crédito
Notas sobre las actualizaciones
Este sistema permite actualizar el software
automáticamente cuando se conecta a
Internet a través de una red por cable o
inalámbrica.
Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de
nuevas funciones y utilizarlo con mayor
comodidad.
93
ES
Información adicional
Si no desea actualizar el sistema
automáticamente, puede desactivar la
función a través de la aplicación Sony |
Music Center instalada en su smartphone o
tableta. Sin embargo, el sistema podría
actualizar el software automáticamente
por motivos de seguridad, aunque la
función esté desactivada. También puede
actualizar el software a través del menú de
configuración, si esta función es
desactivada. Consulte “Uso de la pantalla
de configuración” (página 59) para obtener
más información.
Durante la actualización del software, no
podrá utilizar el sistema.
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Vision y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
**Para obtener información acerca de las
patentes de DTS, consulte la página
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc.
DTS, el símbolo DTS en combinación con
el símbolo DTS:X y el logotipo de DTS:X
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de DTS, Inc. en
Estados Unidos o en otros países. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Android, Google, Google Play, Chromecast
built-in y otras marcas y logotipos
asociados son marcas comerciales de
Google LLC.
Copyrights y marcas
comerciales
94
ES
Apple, iPhone, iPod y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros
países. App Store es una marca de servicio
de Apple Inc.
El uso de la insignia Made for Apple
significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse específicamente
al producto o a los productos Apple
identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple
las normas de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada o marca comercial de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software
ASA. Todos los derechos reservados.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas comerciales
de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
no aplica ningún tipo de conversión con
reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución* y permite
transmitir aproximadamente el triple de
datos más** que otras tecnologías a través
de una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeto a
las licencias GNU General Public License
(“GPL”) o GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas establecen que los
clientes tienen el derecho de adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente de
dicho software de acuerdo con los
términos de la GPL o la LGPL.
95
ES
Información adicional
Para obtener más información sobre GPL,
LGPL y otras licencias de software,
consulte [Información sobre la Licencia del
Software] en [Ajustes del sistema] del
menú [Configurar] del producto.
El código fuente del software que se ha
utilizado en este producto está sujeto a las
licencias GPL y LGPL, y está disponible en
la web. Para descargárselo vaya a:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a ninguna consulta sobre el
contenido de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS”
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
Este producto incorpora el software
Spotify, regulado por licencias de terceros
disponibles en*:
https://developer.spotify.com/third-
party-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* En función del país y la región, es posible
que esta función no esté disponible.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
96
ES
Índice
A
Actualización 60
Actualización automática
64
Actualización de software
60
Aj. Omitir ent.
65
Ajustes actual. autom.
64
Ajustes de audio
61
Ajustes de Bluetooth
62
Ajustes de Internet
65
Ajustes de los altavoces
61
Ajustes de pantalla
60
Ajustes de servidor de conexión
65
Ajustes del sistema
63
Altavoz potenciador de graves
34,
50, 72
ARC (Audio Return Channel)
11, 56, 63
Audio DRC
61
Auto standby
64
B
Bluetooth Codec - AAC 62
Bluetooth Codec - LDAC
62
BT.2020
84
C
Calidad reprod. inalámbr. 62
Conexión de subwoofer inalámbrico
63
Configuración de red
65
Configuración fácil
65
Configuración HDMI
63
Control de acceso de red doméstica
65
Control externo
65
Control por HDMI
55, 63
D
Diagnósticos de conexión de red 65
DSEE HX
61
E
eARC (Enhanced Audio Return
Channel)
11, 21, 56, 64
Efecto de sonido
61
En espera
54, 57, 63
Estado de conexión de red
65
F
Formato de señal HDMI 20, 64, 83
Función de bloqueo parental
53
H
HDCP 2.2 84
HDR
84
I
Idioma de OSD 63
Información del sistema
64
Información sobre la Licencia del
Software
65
Inicializar información personal
66
Inicio rápido/espera red
54, 64
IR-Repeater
63
L
Lista de dispositivos 62
M
Mando a distancia 13, 55
Modo Bluetooth
62
Modo de Entrada de Audio TV
63
Modo de espera Bluetooth
54, 62
N
NFC 39
Nombre dispositivo
64
Notif.de actualización de software
64
P
Permiso acceso red doméstica auto
65
PRTCT
76
R
Red 23
Resolución de vídeo de salida
60
Restaurar
66, 77
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica
66, 77
97
ES
S
Salida audio 61
Sonido de emisión multiplex
52
Sony | Music Center
44
V
Vídeo Directo 60
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 60
Z
Zona horaria 64
2
NL
Installeer het toestel niet in een te kleine
ruimte zoals een boekenrek of een
inbouwkast.
Om het risico op brand te voorkomen,
zorgt u dat de ventilatieopening van het
apparaat niet wordt afgedekt met
kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Stel het apparaat ook niet bloot aan
open vuur (zoals kaarsen).
Om het risico op een elektrische schok
of brand te voorkomen, zorgt u dat het
apparaat niet wordt blootgesteld aan
vloeistoffen. Plaats dus geen objecten
gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op
het apparaat.
Het toestel blijft onder spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit,
ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
De stekker wordt gebruikt om het
toestel los te koppelen; verbind het
toestel daarom met een stopcontact
waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u
een afwijking opmerkt aan het toestel,
trekt u het snoer onmiddellijk uit het
stopcontact.
Stel batterijen of apparaten met
batterijen niet bloot aan extreme hitte,
zoals direct zonlicht en vuur.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Aanbevolen kabels
Gebruik degelijk afgeschermde en
geaarde kabels voor de verbinding met
hostcomputers en/of randapparatuur.
Voor de klanten in Europa
Opmerking voor klanten: de
volgende informatie geldt enkel
voor apparatuur verkocht in
landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn.
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met
betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat
deze radioapparatuur conform is met
Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende
internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Voor deze radioapparatuur gelden de
volgende beperkingen voor de
ingebruikneming of vereisten voor de
toelating van het gebruik in BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, XK, TR:
Het gebruik van de 5.150 MHz -
5.350 MHz band is beperkt tot gebruik
binnenshuis.
WAARSCHUWING
3
NL
Dit apparaat werd getest en conform
bevonden met de limieten bepaald in
de EMC-regel met een verbindingskabel
van minder dan 3 meter.
Deze radioapparatuur is bedoeld voor
gebruik met de goedgekeurde
softwareversie(s) die aangegeven zijn in
de conformiteitsverklaring van de EU.
De software die op deze
radioapparatuur geladen is,
beantwoordt aan de essentiële
vereisten van richtlijn 2014/53/EU.
Softwareversie: M__.R.____
U kunt de softwareversie terugvinden
bij [Systeeminformatie] onder [Instellen]
- [Systeeminstellingen].
Verwijdering van
oude elektrische
en elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling
te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van
dit product, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van
oude batterijen (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet
als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb)
wordt toegevoegd wanneer de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling
te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met een
ingebouwde batterij vereisen, mag
deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld,
dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden
aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
NL
4
NL
Voor alle andere batterijen verwijzen we
u naar het hoofdstuk over hoe de
batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan
het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie
het belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
5
NL
Inhoudsopgave
Inhoud verpakking ........................7
Wat u met het systeem kunt doen
..................................................8
Onderdelen en
bedieningselementen ........... 10
Over het menu Home .................. 15
Configuratie
Een 4K-tv en 4K-apparaten
aansluiten .............................. 18
Een tv die compatibel is met eARC
aansluiten ...............................21
Een tv of draagbaar audiotoestel
aansluiten via een ANALOG IN-
aansluiting .............................22
Verbinding maken met een
bekabeld netwerk .................23
Verbinding maken met een
draadloos netwerk ................24
Het hoofdtoestel aan een muur
bevestigen .............................26
Het rasterframe bevestigen ........28
Geluid beluisteren
Luisteren naar het geluid van de tv
................................................29
Naar het aangesloten AV-apparaat
luisteren .................................29
Muziek op een USB-apparaat
beluisteren ............................30
Het geluidseffect selecteren
Een geluidseffect instellen dat
afgestemd is op de geluidsbron
(SOUND FIELD) .......................32
's Avonds genieten van heldere
geluiden bij een lager
volumeniveau (NIGHT) .......... 33
Dialogen duidelijker maken (VOICE)
................................................34
Het volume van de subwoofer
regelen ..................................34
De vertraging tussen beeld en
geluid aanpassen ..................35
Aanpassen van het dialoogvolume
terwijl de DTS:X-inhoud wordt
afgespeeld .............................36
Muziek/geluid beluisteren
met behulp van de
BLUETOOTH®-functie
Muziek op een mobiel apparaat
beluisteren ............................ 37
Geluid van een aangesloten tv of
apparaat beluisteren via een
hoofdtelefoon ....................... 41
Muziek/geluid beluisteren
met behulp van de
netwerkfunctie
Muziek op een pc beluisteren via
een thuisnetwerk ..................44
Muziek op een mobiel apparaat
beluisteren met behulp van
Sony | Music Center ..............45
Chromecast built-in gebruiken ...47
Spotify gebruiken ........................48
De knop MUSIC SERVICE gebruiken
................................................49
Het apparaat dat compatibel is met
de functie draadloos in
meerdere ruimtes aansluiten
(draadloos in meerdere ruimtes)
................................................49
Basisconfiguratie
Beknopte gids
(afzonderlijk
document)
6
NL
De verschillende functies/
instellingen gebruiken
De instellingen van de luidsprekers
optimaliseren voor
surroundgeluid ......................51
De draadloze verbinding met de
subwoofer tot stand brengen
(SECURE LINK) ........................52
Gecomprimeerde audiobestanden
of cd's afspelen met upscaling
naar een geluidskwaliteit die
hoge resolutie benadert (DSEE
HX) ......................................... 54
Genieten van multiplexgeluid
(AUDIO) ................................. 54
Knoppen op het hoofdtoestel
deactiveren ........................... 55
De helderheid van het display op
het voorpaneel en de
BLUETOOTH-indicator wijzigen
(DIMMER) .............................. 55
Energie sparen in de stand-bystand
............................................... 56
Het afstandsbedieningssignaal via
het hoofdtoestel naar de tv
zenden ...................................57
De functie Controle voor HDMI
gebruiken .............................. 58
De functie "BRAVIA" Sync gebruiken
............................................... 60
Het display voor instellingen
gebruiken .............................. 62
Items in het menu Opties ........... 70
Problemen oplossen
Problemen oplossen .................... 71
Het systeem resetten ...................81
Aanvullende informatie
Specificaties ................................ 82
Stroomverbruik volgens
instelwaarde voor elke stand-
bymodus ............................... 84
Radiofrequentiebanden en
maximaal uitgangsvermogen
............................................... 84
Afspeelbare audiobestanden ..... 85
Ondersteunde
ingangsaudioformaten ......... 86
Ondersteunde HDMI-video-
indelingen ............................. 87
Over BLUETOOTH-communicatie
............................................... 89
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR
EINDGEBRUIKERS ..................90
Voorzorgsmaatregelen ............... 95
Index ...........................................100
7
NL
Inhoud verpakking
•Bar Speaker (1)
• Rasterframe (1)
•Subwoofer (1)
Afstandsbediening (1)
• R03-batterij (AAA) (2)
Optische digitale kabel (1)
• WANDMONTAGESJABLOON (1)
Beknopte gids
Gebruiksaanwijzing
8
NL
Wat u met het systeem kunt doen
"Muziek op een USB-
apparaat beluisteren"
(pagina 30)
Blu-ray Disc™-speler, kabelbox
of satellietbox enz.
"De functie Controle voor HDMI
gebruiken" (pagina 58)
"De functie "BRAVIA" Sync gebruiken"
(pagina 60)
"De draadloze verbinding met
de subwoofer tot stand brengen
(SECURE LINK)" (pagina 52)
"Spotify gebruiken" (pagina 48)*
"De knop MUSIC SERVICE gebruiken"
(pagina 49)
"Luisteren naar het geluid van de tv" (pagina 29)
"Naar het aangesloten AV-apparaat luisteren" (pagina 29)
* Deze service is in sommige landen/regio's
misschien niet beschikbaar.
* Om op het systeem af te spelen hebt u een
Spotify Premium-account nodig.
De tv en andere apparaten aansluiten
(raadpleeg de "Beknopte gids"
(afzonderlijk document) of raadpleeg
"Een tv of draagbaar audiotoestel
aansluiten via een ANALOG IN-
aansluiting" (pagina 22).)
9
NL
"Muziek op een mobiel apparaat
beluisteren" (pagina 37)
"Muziek op een mobiel apparaat
beluisteren met behulp van Sony |
Music Center" (pagina 45)
"Geluid van een aangesloten tv of
apparaat beluisteren via een
hoofdtelefoon" (pagina 41)
"Dezelfde muziek beluisteren in verschillende kamers
(draadloos in meerdere ruimtes)" (pagina 49)
"Verbinding maken met een
bekabeld netwerk" (pagina 23)
Internet
Router
Modem
Draadloos-LAN-router
"Verbinding maken met een
draadloos netwerk" (pagina 24)
"Muziek op een pc beluisteren via een
thuisnetwerk" (pagina 44)
10
NL
Onderdelen en bedieningselementen
Er worden geen details weergegeven op de afbeeldingen.
Voorzijde
 (voeding)-knop
Hiermee wordt het systeem
ingeschakeld of in de stand-
bystand gezet.
(ingangsselectie)-knop
(pagina 15, 29)
BLUETOOTH PAIRING-knop
(pagina 37)
(MUSIC SERVICE)-knop
(pagina 49)
+/– (volume)-knoppen
(USB)-poort (pagina 30)
N-markering (pagina 39)
Houd voor gebruik van de NFC-
functie uw NFC-compatibel
apparaat in de omgeving van de
markering.
Afstandsbedieningssensor
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor om het
systeem te bedienen.
Display op het voorpaneel
BLUETOOTH-indicator
– Knippert snel blauw: tijdens de
stand-bystatus voor koppeling
– Knippert blauw: er wordt
geprobeerd verbinding te maken
via BLUETOOTH
– Licht blauw op: er is verbinding
gemaakt via BLUETOOTH
Bar Speaker (hoofdtoestel)
11
NL
Achterzijde
ANALOG IN-aansluiting
TV IN (OPT)-aansluiting
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-
aansluiting
Sluit hierop via een HDMI-kabel
een tv aan die uitgerust is met
een HDMI-ingang.
Het systeem is compatibel met
eARC en ARC. ARC is een functie
voor het verzenden van geluid
van de tv naar een AV-apparaat
zoals het systeem van de HDMI-
aansluiting van de tv. eARC is een
uitbreiding van ARC waarmee
object-audio en meerkanaals
LPCM-content kan worden
verzonden terwijl dit met ARC niet
mogelijk is. Voor meer informatie
over eARC zie "Een tv die
compatibel is met eARC
aansluiten" (pagina 21). Voor
ondersteunde audio-indelingen
zie "Ondersteunde
ingangsaudioformaten"
(pagina 86). Voor specificaties en
opmerkingen over verbindingen
zie "Ondersteunde HDMI-video-
indelingen" (pagina 87).
HDMI IN 1-aansluiting
Raadpleeg "Ondersteunde HDMI-
video-indelingen" (pagina 87) voor
de specificaties en opmerkingen
over de verbindingen.
HDMI IN 2-aansluiting
Raadpleeg "Ondersteunde HDMI-
video-indelingen" (pagina 87) voor
de specificaties en opmerkingen
over de verbindingen.
HDMI IN 3-aansluiting
Raadpleeg "Ondersteunde HDMI-
video-indelingen" (pagina 87) voor
de specificaties en opmerkingen
over de verbindingen.
LAN(100)-poort
12
NL
Indicator Aan/stand-by
Licht rood op: de subwoofer is niet
aangesloten op het systeem
– Licht groen op: de subwoofer is
verbonden met het systeem
– Licht oranje op: de subwoofer is
verbonden met het systeem via de
functie Secure Link
– Knippert groen: de subwoofer
probeert verbinding te maken met
het systeem
– Knippert oranje: de subwoofer
probeert verbinding te maken met
het systeem via de functie Secure
Link
– Wordt uitgeschakeld: de
subwoofer staat in de stand-
bymodus
/ (Aan/stand-by)-knop
Hiermee wordt de subwoofer
ingeschakeld of in de stand-
bystand gezet.
SECURE LINK-knop (pagina 52)
Ventilatieopeningen
Om veiligheidsredenen moet u
vermijden dat de
ventilatieopeningen geblokkeerd
zijn.
Subwoofer
13
NL
INPUT +/– (pagina 15, 29)
(voeding)
Hiermee wordt het systeem
ingeschakeld of in de stand-
bystand gezet.
DISPLAY**
Hiermee wordt informatie over
weergave op het tv-scherm
weergegeven.
De informatie over weergave
wordt niet weergegeven voor de
tv-ingang.
CLEAR AUDIO+ (pagina 32)
SOUND FIELD (pagina 32)
VOICE (pagina 34)
NIGHT (pagina 33)
DIMMER (pagina 55)
Kleurtoetsen
Snelkoppelingstoetsen om
elementen op sommige menu's
te selecteren.
MUSIC SERVICE (pagina 49)
BLUETOOTH PAIRING
(pagina 37)
OPTIONS** (pagina 35, 70)
Hiermee wordt het optiemenu
weergegeven op het TV-scherm.
Het optiemenu wordt niet
weergegeven voor de TV-ingang.
BACK (pagina 15)
/// (pagina 15)
(bevestigen) (pagina 15)
HOME (pagina 15)
Afstandsbediening
14
NL
 (dempen)
Met deze knop kunt u tijdelijk het
geluid uitschakelen.
(volume) +*/–
Met deze knop kunt u het volume
aanpassen.
SW (subwoofervolume) +/–
Hiermee wordt het volume van de
subwoofer geregeld.
Knoppen voor de
weergavebediening
/ (terugspoelen/
vooruitspoelen)
Hiermee wordt voorwaarts of
achterwaarts gezocht.
/ (vorige/volgende)
Hiermee wordt het vorige/
volgende hoofdstuk, nummer of
bestand geselecteerd.
(afspelen)*
Hiermee wordt de weergave
gestart of opnieuw gestart
(weergave hervatten).
(pauzeren)
Hiermee wordt de weergave
gepauzeerd of opnieuw gestart.
(stoppen)
Hiermee wordt het afspelen
gestopt.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
ontvanger/zender) (pagina 42)
AUDIO* (pagina 54)
* De knoppen AUDIO, , en + zijn
voorzien van een voelstip. U kunt ze
daardoor gemakkelijker herkennen bij
het bedienen van het apparaat.
**Bij het bekijken van HDR-signalen en
bepaalde video's in 4K-formaat, werken
de OPTIONS- en DISPLAY-toets niet en
wordt de scherminformatie (On Screen
Display, OSD) van het systeem niet
weergegeven. Raadpleeg
"Ondersteunde HDMI-video-indelingen"
(pagina 87) voor meer informatie over
het 4K-videoformaat.
15
NL
Over het menu Home
U kunt het menu Home weergeven op het tv-scherm door het systeem met behulp
van de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) te verbinden met de tv. Via het menu Home
kunt u verschillende instellingen configureren door [Instellen] te selecteren of
kunt u in de lijst met ingangen de ingang of dienst selecteren die u wilt bekijken. Het
menu Home wordt weergegeven in de taal die is geselecteerd bij [Snelinstelling].
(Het volgende scherm is een voorbeeld van de selectie Engels.)
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.
2 Druk op /// om [Instellen] of een item in de lijst met ingangen te
selecteren en druk vervolgens op .
Het geselecteerde display voor ingangen of instellingen verschijnt op het
tv-scherm.
Om terug te keren naar het vorige scherm, drukt u op BACK.
Het menu Home gebruiken
[Instellen]
Lijst met ingangen
HOME
BACK
///, (bevestigen)
16
NL
Lijst met ingangen
[Instellen]
Zie "Het display voor instellingen gebruiken" (pagina 62).
Tip
U kunt de ingang ook selecteren door herhaaldelijk op INPUT +/– te drukken.
In deze gebruiksaanwijzing worden de handelingen beschreven als stappen die met
behulp van de afstandsbediening uitgevoerd worden via het menu Home dat
weergegeven wordt op het tv-scherm terwijl het systeem met behulp van een HDMI-
kabel (niet bijgeleverd) aangesloten is op de tv.
De stappen voor het selecteren van items op het tv-scherm met behulp van ///
en , worden als volgt vereenvoudigd.
Voorbeeld: selecteer [Instellen] in het menu Home.
De handeling voor het selecteren van een item door te drukken op /// en
wordt samengevat als "selecteer".
Voorbeeld: selecteer [Netwerkinstellingen] - [Internetinstellingen] - [Bedraad
instellen] in het menu Home.
In geval van een handeling voor het achtereenvolgens selecteren van items door te
drukken op /// en worden de te selecteren items gescheiden met een "-".
Naam ingang Beschrijving
[TV] Voert het geluid van de tv uit. (pagina 29)
[HDMI1] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de
HDMI IN 1-aansluiting. (pagina 29)
[HDMI2] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de
HDMI IN 2-aansluiting. (pagina 29)
[HDMI3] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de
HDMI IN 3-aansluiting. (pagina 29)
[Bluetooth Audio] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de
BLUETOOTH-functie. (pagina 37)
[Analog] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de
ANALOG IN-aansluiting. (pagina 29)
[USB] Voert muziek uit die opgeslagen is op een aangesloten USB-
apparaat. (pagina 30)
[Home Network] Voert muziek uit die opgeslagen is op een apparaat dat
verbonden is via het netwerk. (pagina 44)
[Music Service List] Hiermee wordt de bedieningsmethode voor muziekdiensten
weergegeven. (pagina 49)
De beschrijving van stappen
17
NL
Tips
U kunt de knoppen op het hoofdtoestel gebruiken als deze dezelfde of soortgelijke
namen hebben als die op de afstandsbediening.
Tekst tussen vierkante haakjes ([ ]) verschijnt op het tv-scherm. Tekst tussen
aanhalingstekens (" ") verschijnt op het display op het voorpaneel.
18
NL
Basisconfiguratie
Raadpleeg de Beknopte gids
(afzonderlijk document).
Een 4K-tv en 4K-
apparaten aansluiten
Alle HDMI-aansluitingen op het systeem
ondersteunen 4K-video-indeling en
HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Om 4K-videocontent te kunnen
bekijken, sluit u de 4K-tv en 4K-
apparaten aan op het systeem via een
HDCP2.2-compatibele HDMI-aansluiting
op elk apparaat.
U kunt 4K-videocontent alleen bekijken
via de HDCP2.2-compatibele HDMI-
aansluiting.
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
Gebruik een HDMI-kabel die de 4K-video-
indeling ondersteunt die u wilt bekijken.
Voor meer informatie, zie "Ondersteunde
HDMI-video-indelingen" (pagina 87).
Configuratie
Wanneer een HDCP2.2-
compatibele HDMI-
aansluiting op de tv de
aanduiding "eARC" of "ARC"
draagt
HDCP2.2-
compatibele
HDMI-aansluiting
Blu-ray Disc-speler,
kabelbox of
satellietbox enz.
HDCP2.2-
compatibele
HDMI-aansluiting
Tv
19
NL
Configuratie
1 Ga na welke HDMI IN-aansluiting
op uw tv compatibel is met
HDCP2.2.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de tv.
2 Maak met behulp van de HDMI IN-
kabel (niet bijgeleverd)
verbinding tussen de HDCP2.2-
compatibele ingang op de tv en
de HDMI OUT-aansluiting op het
hoofdtoestel.
De verbinding met de tv is voltooid.
3 Maak met behulp van de HDMI
OUT-kabel (net bijgeleverd)
verbinding tussen de HDCP2.2-
compatibele ingang van het 4K-
apparaat en de HDMI IN-
aansluiting op het hoofdtoestel.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het 4K-apparaat om na te gaan
of de HDMI OUT-aansluiting van het
4K-apparaat compatibel is met
HDCP2.2.
De verbinding met het 4K-apparaat
is voltooid.
Als de HDCP2.2-compatibele HDMI IN-
aansluiting van uw tv niet compatibel is
met eARC of ARC, wordt het geluid van
de tv niet uitgevoerd via het systeem.
In dat geval verbindt u de optische
uitgang van de tv met de TV IN (OPT)-
aansluiting van het hoofdtoestel met
behulp van de optische digitale kabel
(bijgeleverd).
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
Gebruik een HDMI-kabel die de 4K-video-
indeling ondersteunt die u wilt bekijken.
Voor meer informatie, zie "Ondersteunde
HDMI-video-indelingen" (pagina 87).
Optische digitale kabel (bijgeleverd)
Wanneer een HDCP2.2-
compatibele HDMI-
aansluiting op de tv niet de
aanduiding "eARC" of "ARC"
draagt
HDCP2.2-
compatibele
HDMI-aansluiting
Blu-ray Disc-speler,
kabelbox of
satellietbox enz.
HDCP2.2-
compatibele
HDMI-aansluiting
Tv
20
NL
Om 4K-videocontent te kunnen
bekijken, moet u de relevante instelling
selecteren voor de aangesloten 4K-tv en
de 4K-apparaten.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Systeeminstellingen] -
[HDMI-instellingen] - [Indeling
HDMI-signaal].
4 Selecteer de gewenste instelling.
[Standaard indeling]
(standaardinstelling): selecteer dit
wanneer de aangesloten tv en
toestellen de video-indelingen
van de standaardbandbreedte
ondersteunen.
• [Verbeterde indeling]: selecteer
dit wanneer zowel de aangesloten
tv als de apparaten video-
indelingen met een grote
bandbreedte ondersteunen, zoals
4K 60p 4:4:4 enz.
U vindt meer informatie over de
relatie van de instelopties van
[Indeling HDMI-signaal],
ondersteunde video-
indelingssignalen en te gebruiken
HDMI-kabels in "Ondersteunde
HDMI-video-indelingen"
(pagina 87).
Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat
de tv-instelling voor HDMI-uitgang
geconfigureerd moet worden. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de tv.
Wanneer het beeld niet wordt
weergegeven nadat [Indeling HDMI-
signaal] is ingesteld op [Verbeterde
indeling] moet u het instellen op
[Standaard indeling].
De HDMI-signaalindeling zo
instellen, dat u 4K-
videocontent kunt bekijken
Opmerkingen
21
NL
Configuratie
Een tv die compatibel is
met eARC aansluiten
Het systeem is compatibel met eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC
is een nieuwe functie die is
gestandaardiseerd door HDMI 2.1 en
biedt ondersteuning voor de nieuwste
audio-indelingen naast audio-
indelingen die worden ondersteund
met het bestaande ARC (Audio Return
Channel).
U kunt genieten van objectaudio-
content zoals Dolby Atmos - Dolby
TrueHD en DTS:X, of meerkanaals
LPCM-content die niet kan worden
overgedragen met ARC door het
systeem aan te sluiten op een tv die
compatibel is met eARC door middel
van een HDMI-kabel.
Bekijk voor het aansluiten de Beknopte
gids (afzonderlijk document).
1 Indien de HDMI-aansluiting van
het systeem de aanduiding "ARC"
draagt, voer dan een software-
update uit (pagina 63).
Het systeem is compatibel met de
functie eARC indien de HDMI-
aansluiting van het systeem de
aanduiding "eARC/ARC" draagt.
2 Druk op HOME.
Het thuis-menu verschijnt op het tv-
scherm.
3 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
4 Selecteer [Systeeminstellingen] -
[HDMI-instellingen] - [eARC] -
[Aan].
De eARC-functie is ingeschakeld en
werkt bij het aansluiten op een tv
die compatibel is met eARC.
De ARC-functie werkt bij het
aansluiten op een tv die compatibel
is met ARC (niet compatibel met
eARC).
Indien [eARC] niet zichtbaar is in het
setup-scherm in stap 4, voert u een
software-update uit (pagina 63).
Indien [eARC] is ingesteld op [Aan], is het
belangrijk om ook de eARC-instelling van
de aangesloten tv te controleren. Zie voor
meer informatie de
bedieningshandleiding van de tv.
Voorbereiding op het
gebruik van de eARC-functie
Opmerkingen
22
NL
Een tv of draagbaar
audiotoestel aansluiten
via een ANALOG IN-
aansluiting
Om de volgende apparaten op het
systeem aan te sluiten, verbindt u ze via
de ANALOG IN-aansluiting op het
systeem.
– Tv zonder HDMI-aansluiting en
optische digitale uitgang
– Draagbaar audiotoestel zoals
smartphone, WALKMAN®
Indien de koptelefoonaansluiting van de tv
ook dienst doet als audio-uitgang, moet u
de instellingen voor de audio-uitgang van
de tv controleren. Meer informatie vindt u
in de gebruiksaanwijzing van de tv.
Smartphone,
WALKMAN®, andere
audioapparaten enz.
Tv
Analoge
audio uit
Analoge audiokabel
(niet bijgeleverd)
Opmerking
23
NL
Configuratie
Verbinding maken met
een bekabeld netwerk
Maak het netwerk klaar door het
systeem en de pc met behulp van een
LAN-kabel te verbinden met uw
thuisnetwerk.
De volgende afbeelding toont een
voorbeeldverbinding van het systeem
en een pc met uw thuisnetwerk.
De server moet verbonden zijn met
hetzelfde netwerk als het systeem.
Tip
We raden u aan om een afgeschermde
rechte interfacekabel (niet bijgeleverd) te
gebruiken.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Netwerkinstellingen] -
[Internetinstellingen] - [Bedraad
instellen].
4 Selecteer [Automatisch].
Het systeem start de
netwerkinstellingen en de status
van de netwerkinstellingen wordt
weergegeven.
Druk op / om informatie door te
lezen en druk vervolgens op .
5 Selecteer [Opslaan en verb.].
Het systeem begint verbinding met
het netwerk te maken. Meer
informatie vindt u in de meldingen
die op het tv-scherm verschijnen.
Verbinding maken met een
pc of router met behulp van
een LAN-kabel
Opmerking
Internet
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Server
Router
Modem
Verbinding maken door
automatisch de
netwerkinformatie op te
halen
24
NL
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Netwerkinstellingen] -
[Internetinstellingen] - [Bedraad
instellen].
4 Selecteer [Handmatig].
5 Volg de instructies op het scherm
om de instelling te configureren.
Het systeem start de
netwerkinstellingen en de status
van de netwerkinstellingen wordt
weergegeven.
Druk op / om informatie door te
lezen en druk vervolgens op .
6 Selecteer [Opslaan en verb.].
Het systeem begint verbinding met
het netwerk te maken. Meer
informatie vindt u in de meldingen
die op het tv-scherm verschijnen.
Verbinding maken met
een draadloos netwerk
Maak het netwerk klaar door het
systeem en de pc te verbinden met uw
draadloos-LAN-router.
De server moet verbonden zijn met
hetzelfde netwerk als het systeem.
Wanneer uw draadloos-LAN-router
(toegangspunt) compatibel is met Wi-Fi
Protected Setup (WPS), kunt u de
netwerkinstellingen gemakkelijk
invoeren met de knop WPS.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Netwerkinstellingen] -
[Internetinstellingen] - [Draadloos
instellen] - [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
4 Selecteer [Start].
5 Druk op de knop WPS op het
toegangspunt.
Het systeem begint verbinding met
het netwerk te maken.
Verbinding maken met
behulp van
een vast IP-
adres
Opmerking
Verbinding maken met
behulp van de WPS-knop
25
NL
Configuratie
Als uw draadloos-LAN-router
(toegangspunt) niet compatibel is met
Wi-Fi Protected Setup (WPS),
controleert u vooraf de volgende
informatie.
– De netwerknaam (SSID)*
_____________________________________
– De beveiligingssleutel (wachtwoord)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) is een naam
waarmee een specifiek toegangspunt
wordt aangeduid.
**Deze gegevens kunt u normaal gezien
terugvinden op een label op uw
draadloos-LAN-router/toegangspunt, in
de gebruiksaanwijzing, bij de persoon
die uw draadloos netwerk heeft
ingesteld of in de informatie die u van uw
internetprovider hebt gekregen.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Netwerkinstellingen] -
[Internetinstellingen] - [Draadloos
instellen].
De lijst met netwerknamen
verschijnt op het tv-scherm.
4 Selecteer de gewenste
netwerknaam (SSID).
5 Voer de beveiligingssleutel (of het
wachtwoord) in met behulp van
het softwaretoetsenbord en
selecteer vervolgens [Enter].
Het systeem begint verbinding met
het netwerk te maken.
Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie]
- [Handm. registratie] in stap 4 van
"Verbinding maken door de
netwerknaam (SSID) te selecteren" en
volg de instructies op het scherm.
Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie]
in stap 4 van "Verbinding maken door
de netwerknaam (SSID) te selecteren"
en selecteer [(WPS-) PIN-methode].
Met Sony | Music Center kunt u het
systeem verbinden met hetzelfde
draadloze netwerk als dat waarmee het
mobiele apparaat verbonden is. Volg
voor meer informatie de instructies in
de app of open de volgende URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Verbinding maken door de
netwerknaam (SSID) te
selecteren
Verbinding maken met
behulp van een vast IP-adres
Verbinding maken met
behulp van een pincode
Verbinding maken via Sony |
Music Center
26
NL
Het hoofdtoestel aan een
muur bevestigen
U kunt het hoofdtoestel aan een muur
bevestigen.
Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die
geschikt zijn voor het materiaal van de
muur en sterk genoeg zijn. Een wand van
gipsplaat is erg zwak. Bevestig dus bij een
dergelijke wand de schroeven stevig in
een balk. Installeer de luidsprekers
horizontaal, met schroeven in een balk op
een vlak gedeelte van de wand.
Laat de installatie uitvoeren door een
Sony-dealer of een erkende installateur
en let tijdens de installatie goed op de
veiligheid.
Sony kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor ongelukken of schade die
veroorzaakt wordt door een onjuiste
installatie, onvoldoende sterke muur,
onjuiste installatie van schroeven,
natuurramp, enz.
Het hoofdtoestel stuurt het
surroundgeluid uit in de richting van het
plafond.
Zorg ervoor dat de TV het uitgestuurde
geluid van het hoofdtoestel niet
verstoort en kies een locatie voor de
installatie van het hoofdtoestel door te
verwijzen naar de volgende geschatte
waarden.
Opmerkingen
Informatie over de
installatielocatie van het
hoofdtoestel
Diepte van de
gemonteerde TV
(A)
Afmetingen tot het
hoofdtoestel vanaf
de TV
(B)
Minder dan 66 mm 50 mm of meer
Van 66 mm tot
minder dan 100 mm
100 mm of meer
100 mm of meer 200 mm of meer
Hoofdtoestel
TV
(A)
(B)
27
NL
Configuratie
1 Leg schroeven klaar (niet
bijgeleverd) die geschikt zijn voor
de openingen in de
wandmontagebeugel op de
achterkant van het hoofdtoestel.
2 Kleef het
WANDMONTAGESJABLOON
(bijgeleverd) tegen een muur.
1 Zorg dat de LIJN MIDDEN TV ()
van het
WANDMONTAGESJABLOON
overeenkomt met de middellijn
van uw tv.
2 Bepaal de hoogte van het
WANDMONTAGESJABLOON door
"Informatie over de
installatielocatie van het
hoofdtoestel" (pagina 26) te
raadplegen en kleef vervolgens
het WANDMONTAGESJABLOON
op een muur met behulp van
kleefband die in de winkel
verkrijgbaar is enz.
3 Markeer de schroefposities zoals
hieronder beschreven op de
SCHROEFLIJN () van het
WANDMONTAGESJABLOON.
Meet de hieronder beschreven
afstand met een schaal en duid aan
met een potlood enz.
4 Bevestig de schroeven in de
markering.
5 Verwijder het
WANDMONTAGESJABLOON.
Het hoofdtoestel aan een
muur bevestigen
Opening aan de achterzijde van het
hoofdtoestel
4mm
Meer dan 30 mm
4,6 mm
10 mm
Midden van de tv
WANDMONTA-
GESJABLOON
Kleefband enz.
Schroefpositie
422 mm
422 mm
11 tot 12 mm
28
NL
6 Hang het hoofdtoestel aan de
schroeven.
Breng de openingen aan de
achterzijde van het hoofdtoestel op
een lijn met de schroeven en hang
het hoofdtoestel vervolgens aan de
twee schroeven.
Wanneer u een
WANDMONTAGESJABLOON aanbrengt,
moet u het volledig vlak wrijven.
Het rasterframe
bevestigen
U kunt de luidsprekers beschermen
door het bijgeleverde rasterframe te
bevestigen.
Wij raden u aan het hoofdtoestel zonder
rasterframe te gebruiken als u
hogeresolutiegeluid beluistert.
Bevestig het rasterframe parallel
met het voorpaneel.
Stop de uitstekende delen van het
rasterframe in de opening van het
hoofdtoestel.
Tip
Het rasterframe wordt vastgemaakt en
gepositioneerd met behulp van een
magneet.
Opmerking
29
NL
Geluid beluisteren
Luisteren naar het geluid
van de tv
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [TV] in het menu Home.
3 Selecteer het programma met
behulp van de afstandsbediening
van de tv.
Het geselecteerde tv-programma
wordt weergegeven op het tv-
scherm en het geluid wordt
uitgevoerd via het systeem.
4 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het subwoofervolume door
op SW +/– te drukken op de
afstandsbediening (pagina 34).
Stel de instelling van de luidsprekers van
de tv (BRAVIA) in op Audiosysteem.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
tv om na te gaan hoe u de tv moet
instellen.
Tip
U kunt [TV] selecteren door op INPUT +/– te
drukken op de afstandsbediening.
Naar het aangesloten
AV-apparaat luisteren
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer in het menu Home de
ingang waarop het gewenste
apparaat aangesloten is.
Het beeld van het geselecteerde
apparaat wordt weergegeven op
het tv-scherm en het geluid wordt
uitgevoerd via het systeem.
Als u [Analog] selecteert, wordt het
scherm [Analog] weergegeven op
het tv-scherm.
3 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het subwoofervolume door
op SW +/– te drukken op de
afstandsbediening (pagina 34).
Tip
U kunt de ingang selecteren door op INPUT
+/– te drukken op de afstandsbediening.
U kunt de naam van de ingang [HDMI1],
[HDMI2] of [HDMI3] die weergegeven
wordt in het menu Home wijzigen.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
Geluid beluisteren
Opmerking
De naam van de ingang die
weergegeven wordt in het
menu Home wijzigen
30
NL
2 Verplaats de cursor naar [HDMI1],
[HDMI2] of [HDMI3] in het menu
Home en druk vervolgens op
OPTIONS.
Het menu Opties verschijnt op het
tv-scherm.
3 Selecteer [Invoerlabelinstelling].
4 Selecteer de naam van de ingang.
U kunt de volgende ingangsnamen
kiezen.
•[BD Player]
•[DVD Player]
•[Cable Box]
[Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Druk op om te bevestigen.
Tip
Wanneer u de naam van de ingang wijzigt,
wordt het weergegeven pictogram ook
automatisch gewijzigd.
Muziek op een USB-
apparaat beluisteren
U kunt muziekbestanden weergeven
die op een aangesloten USB-apparaat
opgeslagen zijn.
Raadpleeg "Afspeelbare
audiobestanden" (pagina 85) om na te
gaan welke types bestanden kunnen
worden afgespeeld.
1 Sluit het USB-apparaat aan op de
(USB)-poort.
2 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
3 Selecteer [USB (aangesloten)] in
het menu Home.
4 Selecteer de map waarin de
nummers opgeslagen zijn - het
gewenste nummer.
Het geselecteerde nummer wordt
afgespeeld en het geluid wordt
uitgevoerd via het systeem.
31
NL
Geluid beluisteren
5 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het subwoofervolume door
op SW +/– te drukken op de
afstandsbediening (pagina 34).
Verwijder het USB-apparaat niet wanneer
het in gebruik is. Schakel het systeem uit
voor het verwijderen of aansluiten van het
USB-apparaat, om gegevensverlies of
schade aan het USB-apparaat te
vermijden.
Tip
U kunt verschillende handelingen
uitvoeren via het menu Opties (pagina 70).
Opmerking
32
NL
Een geluidseffect
instellen dat afgestemd
is op de geluidsbron
(SOUND FIELD)
U kunt eenvoudig gebruikmaken van
voorgeprogrammeerde geluidseffecten
die afgestemd zijn op verschillende
soorten geluidsbronnen.
1 Druk op SOUND FIELD.
Het menu Sound Field verschijnt op
het tv-scherm.
2 Druk herhaaldelijk op de knop om
het gewenste Sound Field te
selecteren.
Wanneer u de functie voor draadloos in
meerdere ruimtes of Chromecast built-in
gebruikt, of wanneer u [Bluetooth-stand]
instelt op [Zender] (pagina 65) is de
functie Sound Field niet beschikbaar.
Het menu Sound Field verschijnt niet op
het tv-scherm als tv-ingang.
Het geluidseffect selecteren
Sound Field Beschrijving
[ClearAudio+]
De geschikte
geluidsinstelling
wordt automatisch
geselecteerd voor de
geluidsbron.
[3D Surround]
Geniet van films,
muziek en meer met
geluid dat de gehele
kamer bestrijkt en
dat u vanuit alle
richtingen omringt.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
[Movie]
U voelt zich
ondergedompeld in
het geluid dat zelfs
de ruimte achter u
bereikt en uw
volledige lichaam
omgeeft. Deze
modus is geschikt
om films te bekijken.
[Music]
De levendigheid en
de schoonheid van
het geluid worden in
detail overgebracht.
Deze modus is
geschikt om u te
laten raken door
muziek die emoties
oproept.
[Game
Studio]
U zit als het ware in
uw game, want het
gevoel van
beweging en afstand
van voorwerpen
wordt
gereproduceerd en u
hoort de dialoog
duidelijk.
[Sports]
U ervaart de sfeer
van het stadion. De
opmerkingen van de
commentator
worden echter
levendig
gereproduceerd.
[Standard]
Het geluid van een
televisieprogramma
kan duidelijk worden
gehoord. Deze
modus is geschikt
om nieuws te
bekijken, omdat de
stemmen duidelijk
klinken.
Opmerkingen
Sound Field Beschrijving
33
NL
Het geluidseffect selecteren
Wanneer u [Geluidseffect] op [Uit] instelt,
wordt de functie Sound Field
uitgeschakeld.
De virtuele surround is bezig met
verwerken wanneer er een ander
geluidsveld dan [Music] geselecteerd is.
Het is echter mogelijk dat dit niet werkt
als de audiobron niet meerkanaals is.
Tips
U kunt [ClearAudio+] selecteren door op
CLEAR AUDIO+ te drukken op de
afstandsbediening.
U kunt het Sound Field selecteren in het
menu Opties (pagina 70).
's Avonds genieten van
heldere geluiden bij een
lager volumeniveau
(NIGHT)
Het geluid wordt met een laag volume
uitgevoerd met een minimaal verlies
van getrouwheid en duidelijkheid van
de dialogen.
1 Druk op NIGHT.
De Night-modus verschijnt op het
tv-scherm.
2 Druk herhaaldelijk op de knop om
de Night-modus te selecteren.
Wanneer u het systeem uitschakelt, wordt
deze instelling automatisch ingesteld op
[Uit].
Tip
U kunt [Night] selecteren in het menu
Opties (pagina 70).
Stand Beschrijving
[Aan] Hiermee kunt u de
Night-modus
inschakelen.
[Uit] Hiermee kunt u de
Night-modus
uitschakelen.
Opmerking
NIGHT
34
NL
Dialogen duidelijker
maken (VOICE)
1 Druk op VOICE.
De Voice-modus verschijnt op het
tv-scherm.
2 Druk herhaaldelijk op de knop om
de Voice-modus te selecteren.
Tip
U kunt [Voice] selecteren in het menu
Opties (pagina 70).
Het volume van de
subwoofer regelen
De subwoofer werd ontworpen voor het
weergeven van basgeluiden en
geluiden met lage frequenties.
Druk op SW (subwoofervolume)
+/– om het volume van de
subwoofer te regelen.
Wanneer de ingangsbron weinig
basgeluiden bevat (bv. in tv-programma's),
is het basgeluid van de subwoofer
mogelijk niet goed hoorbaar.
Stand Beschrijving
[Up Off] Standaard
[Up 1] Het dialoogbereik
wordt verbeterd,
waardoor de dialogen
duidelijk verstaanbaar
zijn.
[Up 2] Het dialoogbereik
wordt meer verbeterd
dan [Up 1]-modus.
VOICE
Opmerking
SW +/–
35
NL
Het geluidseffect selecteren
De vertraging tussen
beeld en geluid
aanpassen
Als het geluid niet overeenkomt met de
beelden op het tv-scherm, kunt u de
vertraging tussen beeld en geluid
aanpassen.
De instelingsmethode verschilt volgens
de ingang.
1 Druk op OPTIONS.
"SYNC" verschijnt op het display op
het voorpaneel.
2 Druk op of .
De aanpassingstijd verschijnt op het
display op het voorpaneel.
3 Pas de vertraging aan met behulp
van / en druk vervolgens op .
U kunt de vertraging instellen van
0 ms tot 300 ms in stappen van
25 ms.
4 Druk op OPTIONS.
Het menu Opties op het display op
het voorpaneel wordt
uitgeschakeld.
1 Druk op OPTIONS.
Het menu Opties verschijnt op het
tv-scherm.
2 Selecteer [A/V-SYNC].
3 Pas de vertraging aan met behulp
van / en druk vervolgens op .
U kunt de vertraging instellen van
0 ms tot 300 ms in stappen van
25 ms.
Tip
Als uw tv een functie heeft waarmee de
vertraging tussen het beeld en geluid kan
worden aangepast, kunt u deze gebruiken
om bij te stellen. Zie voor meer informatie
de bedieningshandleiding van de tv.
Bij het bekijken van de tv
OPTIONS
///,
Bij het bekijken van een
ander apparaat
36
NL
Aanpassen van het
dialoogvolume terwijl de
DTS:X-inhoud wordt
afgespeeld
Door het dialoogvolume aan te passen
kunt u eenvoudig luisteren naar
dialogen omdat deze dan opvallen
tussen het omgevingsgeluid. Deze
functie werkt tijdens het afspelen van
inhoud die compatibel is met de
dialoogbeheerfunctie DTS:X.
De instellingsmethode verschilt volgens
de ingang.
1 Druk op OPTIONS en op / om
"DIALOG" weer te geven in het
display op het voorpaneel, en
druk vervolgens op .
2 Pas het dialoogvolume aan met
gebruik van / en druk
vervolgens op .
U kunt het volume aanpassen van
0,0 dB tot 6,0 dB in stappen van
1,0 dB.
3 Druk op OPTIONS.
Het menu Opties op het display op
het voorpaneel wordt
uitgeschakeld.
1 Druk op OPTIONS.
Het menu Opties verschijnt op het
tv-scherm.
2 Selecteer [DTS Dialog Control].
3 Pas het dialoogvolume aan met
gebruik van / en druk
vervolgens op .
U kunt het volume aanpassen van
0,0 dB tot 6,0 dB in stappen van
1,0 dB.
Bij het afspelen op de tv
OPTIONS
///,
Bij het afspelen op het AV-
apparaat
37
NL
Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie
Muziek op een mobiel
apparaat beluisteren
U kunt draadloos muziek beluisteren die
opgeslagen is op een mobiel apparaat
zoals een smartphone of tablet door het
systeem via BLUETOOTH te verbinden
met het mobiele apparaat.
Wanneer u via BLUETOOTH verbinding
maakt met het mobiele apparaat, kunt u
zonder de tv in te schakelen
bedieningshandelingen uitvoeren met
de bijgeleverde afstandsbediening.
1 Druk op BLUETOOTH PAIRING.
Het systeem schakelt over naar de
koppelingsstand, "BT" verschijnt op
het display op het voorpaneel en de
BLUETOOTH-indicator knippert
snel.
2 Schakel de BLUETOOTH-functie in
en selecteer vervolgens
"HT-ST5000" nadat u het hebt
gezocht op het mobiele apparaat.
Indien een wachtwoord vereist is,
voert u "0000" in.
3 Controleer of de BLUETOOTH-
indicator op het hoofdtoestel
blauw oplicht.
Het systeem en het mobiele
apparaat zijn nu met elkaar
verbonden.
4 Start de audioweergave met de
muziekapp op het aangesloten
mobiele apparaat.
Het geluid wordt uitgevoerd via het
hoofdtoestel.
Muziek/geluid beluisteren met
behulp van de BLUETOOTH
®
-functie
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Knoppen voor de
weergavebediening
BLUETOOTH
RX/TX
Muziek beluisteren door te
koppelen met een mobiel
apparaat
38
NL
5 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het subwoofervolume door
op SW +/– te drukken op de
afstandsbediening (pagina 34).
U kunt de content weergeven of
pauzeren met de knoppen voor de
weergavebediening op de
afstandsbediening.
De verbindingsstatus van de
BLUETOOTH-functie controleren
Tips
Zodra de BLUETOOTH-verbinding tot
stand is gekomen, wordt een indicatie
weergegeven waarin een toepassing
wordt aanbevolen om te installeren,
afhankelijk van het apparaat dat u hebt
verbonden.
Volg de weergegeven instructies en
installeer de toepassing Sony | Music
Center, waarmee u dit systeem kunt
bedienen.
Zie "Muziek op een mobiel apparaat
beluisteren met behulp van Sony | Music
Center" (pagina 45) voor meer informatie
over Sony | Music Center.
Voer de koppelingsprocedure uit voor het
tweede en de daarop volgende mobiele
apparaten.
1 Activeer de BLUETOOTH-functie
van het mobiele apparaat.
2 Druk herhaaldelijk op INPUT +/
om "BT" weer te geven op het
display op het voorpaneel.
Het systeem maakt automatisch
verbinding met het mobiele
apparaat waarmee het laatst
verbonden was.
3 Controleer of de BLUETOOTH-
indicator blauw oplicht.
Het systeem en het mobiele
apparaat zijn nu met elkaar
verbonden.
4 Start de audioweergave met de
muziekapp op het aangesloten
mobiele apparaat.
Het geluid wordt uitgevoerd via het
hoofdtoestel.
5 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het subwoofervolume door
op SW +/– te drukken op de
afstandsbediening (pagina 34).
U kunt de content weergeven of
pauzeren met de knoppen voor de
weergavebediening op de
afstandsbediening.
Het mobiele apparaat
loskoppelen
Voer een van de volgende procedures
uit.
Schakel de BLUETOOTH-functie van
het mobiele apparaat uit.
Druk op BLUETOOTH PAIRING op de
afstandsbediening.
Schakel het systeem of het mobiele
apparaat uit.
Status BLUETOOTH-indicator
Tijdens de
stand-bystatus
voor koppeling
Knippert snel blauw
Er wordt
geprobeerd
verbinding te
maken
Knippert blauw
Er is verbinding
gemaakt
Licht blauw op
Niet verbonden Uit
Muziek op een gekoppeld
mobiel apparaat beluisteren
39
NL
Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie
Als "BT" niet weergegeven wordt op het
display op het voorpaneel na op INPUT +/–
te hebben gedrukt in stap 2 van "Muziek op
een gekoppeld mobiel apparaat
beluisteren", drukt u één keer op
BLUETOOTH RX/TX op de
afstandsbediening.
Tip
Wanneer de verbinding niet ingesteld is,
selecteert u "HT-ST5000" op het mobiele
apparaat.
Als u een NFC-compatibel mobiel
apparaat zoals een smartphone of
tablet in de buurt van de N-markering
op het hoofdtoestel houdt, wordt het
systeem automatisch ingeschakeld,
wordt de koppelingsprocedure
automatisch uitgevoerd en wordt er
automatisch verbinding gemaakt via
BLUETOOTH.
1 Activeer de NFC-functie van het
mobiele apparaat.
2 Raak de N-markering op het
hoofdtoestel aan met het mobiele
apparaat.
Blijf het toestel aanraken tot het
mobiele apparaat begint te trillen
en er een bericht op verschijnt.
Volg de instructies op het scherm
om de koppeling van het
hoofdtoestel en het mobiele
apparaat te voltooien.
3 Controleer of de BLUETOOTH-
indicator blauw oplicht.
Het systeem en het mobiele
apparaat zijn nu met elkaar
verbonden.
4 Start de audioweergave met de
muziekapp op het aangesloten
mobiele apparaat.
Het geluid wordt uitgevoerd via het
systeem.
Opmerking
Verbinding maken met een
mobiel apparaat met behulp
van de One-touch-functie
(NFC)
Compatibele apparaten
Smartphones, tablets en muziekspelers
met een ingebouwde NFC-functie
(OS: Android™ 2.3.3 of later, met
uitzondering van Android 3.x)
BLUETOOTH-indicator
40
NL
5 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het subwoofervolume door
op SW +/– te drukken op de
afstandsbediening (pagina 34).
U kunt de content weergeven of
pauzeren met de knoppen voor de
weergavebediening op de
afstandsbediening.
Afspelen via de One-touch-
functie stoppen
Raak de N-markering op het
hoofdtoestel opnieuw aan met het
mobiele apparaat.
Afhankelijk van uw apparaat moet u
mogelijk vooraf de volgende acties
uitvoeren op uw mobiele apparaat.
Schakel de NFC-functie in.
Installeer de toepassing "NFC Easy
Connect" via Google Play en start de
toepassing. (De toepassing is voor
sommige landen/regio's niet
beschikbaar.) Meer informatie vindt u in
de gebruiksaanwijzing van uw
apparaat.
Deze functie werkt niet met een
BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon.
Om naar geluid te luisteren met een
BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon
raadpleegt u "Geluid van een
aangesloten tv of apparaat beluisteren
via een hoofdtelefoon" (pagina 41).
[Bluetooth-stand] wordt automatisch
ingesteld op [Ontvanger] wanneer u via
BLUETOOTH verbinding maakt met de
One-touch-functie. Zelfs als de One-
touch-functie geannuleerd wordt, blijft
[Bluetooth-stand] ingesteld op
[Ontvanger]. Zie [Bluetooth-instellingen]
(pagina 65) voor meer informatie over
[Bluetooth-stand].
Als uw mobiele apparaat het type is dat in
stand-by gaat als reactie op een
magnetische kracht, kunt u het mogelijk
niet aansluiten met behulp van NFC. Als
de One-touch-functie niet werkt, sluit u
het apparaat aan met behulp van de
BLUETOOTH-functie (pagina 37).
Opmerkingen
41
NL
Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie
Geluid van een
aangesloten tv of
apparaat beluisteren via
een hoofdtelefoon
U kunt het geluid van een aangesloten
tv of apparaat beluisteren via een
BLUETOOTH-compatibele
hoofdtelefoon door deze via
BLUETOOTH te verbinden.
1 Activeer de koppelingsstand op
de BLUETOOTH-compatibele
hoofdtelefoon.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de hoofdtelefoon voor meer
informatie over de
koppelingsmethode.
2 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
3 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
4 Selecteer [Bluetooth-instellingen]
- [Bluetooth-stand] - [Zender].
Het systeem schakelt over naar de
BLUETOOTH-transmissiestand.
5 Selecteer de naam van de
hoofdtelefoon in de
[Apparatenlijst] onder [Bluetooth-
instellingen].
Wanneer de BLUETOOTH-
verbinding ingesteld is, wordt
[Bluetooth-apparaat is verbonden.]
weergegeven. (De naam van het
verbonden apparaat wordt ook
weergegeven.)
Als u de naam van uw
hoofdtelefoon niet terugvindt in de
[Apparatenlijst], selecteert u
[Scannen].
6 Keer terug naar het menu Home
en selecteer de gewenste ingang.
Het beeld van de geselecteerde
ingang wordt weergegeven op het
tv-scherm, "BT TX" verschijnt op het
display op het voorpaneel en het
geluid wordt uitgevoerd via de
hoofdtelefoon.
Er wordt geen geluid uitgevoerd via
het systeem.
Zie "Het menu Home gebruiken"
(pagina 15) voor meer informatie
over het selecteren van een ingang.
7 Regel het volume.
Regel eerst het volumeniveau van
de hoofdtelefoon. U kunt het
volumeniveau van de
hoofdtelefoon regelen met +/– op
het hoofdtoestel en +/– op de
afstandsbediening.
Een geregistreerd apparaat
verwijderen uit de apparatenlijst
1 Volg stap 1 tot 5 van "Geluid
beluisteren door te koppelen met een
hoofdtelefoon".
2 Selecteer de naam van de
hoofdtelefoon en druk vervolgens op
OPTIONS.
3 Selecteer [Verwijderen].
Geluid beluisteren door te
koppelen met een
hoofdtelefoon
42
NL
4 Volg de instructies op het scherm om
de gewenste hoofdtelefoon te
verwijderen uit de apparatenlijst.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer de gewenste ingang.
Zie "Het menu Home gebruiken"
(pagina 15) voor meer informatie
over het selecteren van een ingang.
3 Activeer de BLUETOOTH-functie
van de hoofdtelefoon.
4 Druk op BLUETOOTH RX/TX op de
afstandsbediening.
[Bluetooth-stand] wordt ingesteld
op [Zender] en "BT TX" verschijnt op
het display op het voorpaneel.
Het systeem maakt automatisch
opnieuw verbinding met de
recentst verbonden hoofdtelefoon,
waarna het geluid uitgevoerd wordt
via deze hoofdtelefoon.
Er wordt geen geluid uitgevoerd via
het systeem.
5 Regel het volume.
Regel het volumeniveau van de
hoofdtelefoon. U kunt het
volumeniveau van de
hoofdtelefoon ook regelen met
+/– op de afstandsbediening.
De verbinding met de
hoofdtelefoon verbreken
Voer een van de volgende procedures
uit.
Schakel de BLUETOOTH-functie van de
hoofdtelefoon uit.
–Druk op BLUETOOTH RX/TX.
– Schakel het systeem of de
hoofdtelefoon uit.
– Selecteer de apparaatnaam van de
verbonden hoofdtelefoon bij
[Instellen] - [Bluetooth-
instellingen] - [Apparatenlijst].
[Verbonden] voor de naam van het
apparaat verdwijnt.
• Afhankelijk van de BLUETOOTH-
compatibele hoofdtelefoon lukt het
mogelijk niet om het volumeniveau te
regelen.
• [Bluetooth Audio] wordt
uitgeschakeld wanneer [Bluetooth-
stand] wordt ingesteld op [Uit] of
[Zender].
• Wanneer invoer via [Bluetooth Audio]
geselecteerd is, is het niet mogelijk
om [Bluetooth-stand] in te stellen op
[Zender]. Het is evenmin mogelijk om
deze instelling door te voeren met
BLUETOOTH RX/TX op de
afstandsbediening.
• U kunt maximaal 9 BLUETOOTH-
apparaten registreren. Als er een 10e
BLUETOOTH-apparaat wordt
geregistreerd, wordt oudste
gekoppelde BLUETOOTH-apparaat
overschreven door het nieuwe.
• Het systeem kan maximaal 15
gedetecteerde BLUETOOTH-
apparaten weergeven in de
[Apparatenlijst].
Geluid beluisteren via een
gekoppelde hoofdtelefoon
Over de verbinding met een
hoofdtelefoon
43
NL
Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie
U kunt het geluidseffect of de
instellingen in het menu Opties niet
wijzigen terwijl geluid wordt
verzonden naar de BLUETOOTH-
compatibele hoofdtelefoon.
• Mogelijk wordt bepaalde inhoud niet
uitgevoerd als gevolg van
contentbeveiliging.
• De weergave van audio/muziek op
het BLUETOOTH-apparaat verloopt
trager dan de weergave op het
hoofdtoestel als gevolg van de
eigenschappen van de draadloze
BLUETOOTH-technologie.
U kunt de ontvangst van AAC- en
LDAC-audio van het BLUETOOTH-
apparaat in- of uitschakelen
(pagina 65).
44
NL
Muziek op een pc
beluisteren via een
thuisnetwerk
U kunt muziekbestanden die
opgeslagen zijn op een pc afspelen via
uw thuisnetwerk.
U kunt muziekbestanden afspelen met
behulp van het menu dat op het tv-
scherm wordt weergegeven of Sony |
Music Center op een mobiel apparaat
zoals een smartphone of tablet.
1 Sluit het systeem aan op een
netwerk.
Zie "Verbinding maken met een
bekabeld netwerk" (pagina 23) en
"Verbinding maken met een
draadloos netwerk" (pagina 24).
2 Sluit een pc aan op een netwerk.
Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de pc.
3 Configureer de pc.
Om de pc te gebruiken op uw
thuisnetwerk, moet u de pc als een
server configureren. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de pc.
Tip
Zie [Instellen] - [Netwerkinstellingen] -
[Netwerkverbindingstatus] voor het
controleren van de
netwerkverbindingstatus.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Home Network] in het
menu Home.
De naam van het apparaat op uw
thuisnetwerk verschijnt op het tv-
scherm.
3 Selecteer het gewenste
apparaat - de map waarin de
nummers opgeslagen zijn - het
gewenste nummer.
Het geselecteerde nummer wordt
afgespeeld en het geluid wordt
uitgevoerd via het systeem.
4 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het subwoofervolume door
op SW +/– te drukken op de
afstandsbediening (pagina 34).
Tip
U kunt verschillende handelingen
uitvoeren via het menu Opties (pagina 70).
Muziek/geluid beluisteren met
behulp van de netwerkfunctie
Het Home Network
voorbereiden
Muziek op een pc
beluisteren
Pc
Draadloos-LAN-router
45
NL
Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie
U kunt muziekbestanden die
opgeslagen zijn op een pc afspelen met
behulp van Sony | Music Center,
geïnstalleerd op een mobiel apparaat
zoals een smartphone of tablet. Zie
"Wat kunt u doen met Sony | Music
Center?" (pagina 45) of de volgende URL
voor meer informatie over Sony | Music
Center.
http://www.sony.net/smcqa/
Muziek op een mobiel
apparaat beluisteren
met behulp van Sony |
Music Center
Sony | Music Center is een toepassing
voor de bediening van compatibele
Sony-audio-apparaten met behulp van
een mobiele toestel zoals een
smartphone of tablet.
Zie de volgende URL voor meer
informatie over Sony | Music Center.
http://www.sony.net/smcqa/
Als u Sony | Music Center op uw
mobiele toestel installeert, krijgt u de
volgende mogelijkheden.
Geluidsinstellingen van het
systeem
U kunt de geluidsinstellingen eenvoudig
naar wens aanpassen of de door Sony
aanbevolen instelling [ClearAudio+]
gebruiken.
Muziekdienst
U kunt de initiële instellingen voor het
gebruiken van muziekdiensten
configureren*.
* Afhankelijk van het land en de regio is het
mogelijk dat de muziekdiensten en de
beschikbaarheidsperiode ervan
verschillen.
Mogelijk moet het apparaat geüpdatet
worden.
Raadpleeg "Chromecast built-in
gebruiken" (pagina 47) voor het
gebruiken van Chromecast built-in voor
een muziekdienst.
Muziek op een pc
beluisteren met behulp van
Sony | Music Center
Pc
Draadloos-LAN-router
Smartphone of
tablet
Wat kunt u doen met Sony |
Music Center?
46
NL
Muziek via uw thuisnetwerk
beluisteren
U kunt muziek die opgeslagen is op uw
pc of thuisnetwerkserver afspelen via
uw netwerk.
Muziek op een USB-apparaat
beluisteren
U kunt muziek die opgeslagen is op een
apparaat dat aangesloten is op de
(USB)-poort van het hoofdtoestel
afspelen.
De functies die u met Sony | Music Center
kunt bedienen, variëren afhankelijk van het
aangesloten apparaat. De specificaties en
het ontwerp van de toepassing kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
1 Installeer de gratis app Sony |
Music Center op uw mobiele
toestel.
Zoek Sony | Music Center in Google
Play of in de App Store en installeer
de app op uw mobiele toestel.
2 Verbind het systeem met het
mobiele apparaat via de
BLUETOOTH-functie (pagina 37) of
via de netwerkfunctie (pagina 23).
3 Start Sony | Music Center.
4 Volg de instructies op het Sony |
Music Center-scherm om de app
te bedienen.
Voor u Sony | Music Center gebruikt,
moet u eerst [Bluetooth-stand] instellen
op [Ontvanger] (pagina 65).
Gebruik de recentste versie van Sony |
Music Center.
Tips
U kunt het systeem verbinden met het
mobiele apparaat via de NFC-functie
(pagina 39).
Wanneer u verbinding maakt met behulp
van de netwerkfunctie, moet u het
mobiele apparaat verbinden met
hetzelfde netwerk als dat waarmee het
systeem verbonden is.
Opmerking
Sony | Music Center
gebruiken
Opmerkingen
47
NL
Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie
Chromecast built-in
gebruiken
Met Chromecast built-in kunt u muziek
selecteren uit de app die Chromecast
ondersteunt en die afspelen op het
systeem of de groep waarvan het
systeem deel uitmaakt.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Music Service List] in
het menu Home.
De lijst Music Services wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
3 Selecteer [Chromecast built-in].
Configureer de instellingen om
Chromecast built-in op het systeem
te gebruiken door de aanwijzingen
op het scherm te volgen.
Na het doorvoeren van de
instellingen wordt [Snelstart/ntwrk-
stand-by] automatisch ingesteld op
[Aan] en kunt u snel muziek
afspelen, zelfs wanneer de stand-
bystand geactiveerd is op het
systeem (pagina 67).
4 Verbind het mobiele toestel via
Wi-Fi met hetzelfde netwerk als
het systeem.
5 Installeer de app die Chromecast
ondersteunt op het mobiele
toestel.
6 Start de app die Chromecast
ondersteunt, tik op de castknop
en selecteer het systeem of de
groep waarvan het systeem deel
uitmaakt.
7 Selecteer muziek in de app die
Chromecast ondersteunt en speel
die af.
De muziek wordt afgespeeld op het
systeem.
Afhankelijk van uw land en regio is het
mogelijk dat Chromecast built-in en de app
die Chromecast ondersteunt niet
beschikbaar zijn.
Opmerking
48
NL
Spotify gebruiken
U kunt de muziek selecteren in de
Spotify-app en die afspelen op het
systeem. Om op het systeem af te
spelen hebt u een Spotify Premium-
account nodig.
1 Verbind het mobiele toestel via
Wi-Fi met hetzelfde netwerk als
het systeem.
2 Installeer de Spotify-app op uw
mobiele toestel.
3 Start de Spotify-app en meld u
aan bij de Spotify Premium-
account.
4 Selecteer de muziek in de Spotify-
app en begin met afspelen.
5 Selecteer het pictogram Connect
in de Spotify-app en selecteer het
systeem als audiospeler.
De muziek wordt afgespeeld op het
systeem.
Snel muziek afspelen, zelfs
wanneer de stand-bymodus
geactiveerd is op het systeem
Stel [Snelstart/ntwrk-stand-by] in op
[Aan] (pagina 67).
1 Druk op MUSIC SERVICE.
Wanneer u de muziek van Spotify
op het systeem hebt afgespeeld,
wordt de muziek die met Spotify
werd afgespeeld, hervat. Voor meer
informatie, zie "De knop MUSIC
SERVICE gebruiken" (pagina 49).
De Spotify-app is voor sommige landen/
regio's niet beschikbaar.
De functie "Spotify Connect"
inschakelen
De muziek hervatten die op
het mobiele toestel werd
afgespeeld
Opmerking
49
NL
Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie
De knop MUSIC SERVICE
gebruiken
Om deze muziekdiensten te gebruiken,
moet het systeem verbonden zijn met
het internet.
Druk op MUSIC SERVICE.
De lijst Music Services wordt
weergegeven op het televisiescherm.
Wanneer u de muziek van Spotify op het
systeem hebt afgespeeld, wordt de
muziek die met Spotify werd
afgespeeld, hervat. Zie "Spotify
gebruiken" (pagina 48).
Muziekdiensten zijn in sommige landen/
regio's misschien niet beschikbaar.
Indien de functie voor hervatten van het
afspelen niet beschikbaar is, wordt de
afspeellijst hervat die het laatst was
afgespeeld op het systeem.
Om op het systeem af te spelen hebt u
een Spotify Premium-account nodig.
Tips
U kunt de lijst met muziekdiensten
bijwerken door op OPTIONS te drukken
en [Updatediensten] te selecteren in de
lijst met muziekdiensten.
U kunt de lijst met muziekdiensten
weergeven door [Music Service List] te
selecteren in het menu Home of door op
MUSIC SERVICE te drukken op het
hoofdtoestel.
Het apparaat dat
compatibel is met de
functie draadloos in
meerdere ruimtes
aansluiten (draadloos in
meerdere ruimtes)
U kunt uw muziek in elke kamer
beluisteren door het systeem te
gebruiken met de luidspreker die
compatibel is met de functie draadloos
in meerdere ruimtes.
U kunt de volgende muziek- of
geluidsbronnen met een hoge
geluidskwaliteit via uw draadloos
netwerk thuis beluisteren in
verschillende kamers.
• Muziek via een muziekdienst
• Muziek opgeslagen op uw pc of
smartphone.
Het geluid van een van de ingangen
[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of
[Analog] van het systeem*
Opmerkingen
MUSIC SERVICE
Dezelfde muziek beluisteren
in verschillende kamers
(draadloos in meerdere
ruimtes)
50
NL
* U kunt geluid beluisteren dat afkomstig is
van het apparaat dat met het systeem is
verbonden. Het geluid van het systeem
wordt later uitgevoerd dan het beeld
omdat er gesynchroniseerd wordt met
het geluid van andere luidsprekers. Als u
het tijdsverschil tussen geluid en beeld
onaangenaam vindt, druk dan op
OPTIONS en stel [Multi-room
groepsynchronisatie] in op [Uit] (druk
voor de TV-ingang op OPTIONS en
/
tot "M.SYNC" weergegeven wordt op het
display op het voorpaneel, en druk op
(bevestigen) en vervolgens op
/
tot "OFF" weergegeven wordt op het
display op het voorpaneel). Het geluid
van het systeem is nu gesynchroniseerd
met het beeld, maar de geluidsuitvoer
via de andere luidsprekers loopt achter.
U kunt de muziek bedienen met Sony |
Music Center geïnstalleerd op een
mobiel toestel. Als u meerdere
apparaten wilt gebruiken, moet u ze
aansluiten op hetzelfde draadloos LAN.
De instellingen van Sony | Music
Center configureren
Gebruik de helpfunctie van Sony | Music
Center om de instellingen te
configureren.
Deze functie is niet beschikbaar voor
muziek op het aangesloten BLUETOOTH-
apparaat op het systeem.
Tip
Zie "Wat kunt u doen met Sony | Music
Center?" (pagina 45) voor meer informatie
over Sony | Music Center.
Opmerking
51
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
De instellingen van de
luidsprekers
optimaliseren voor
surroundgeluid
Om het beste surroundgeluid te
verkrijgen, past u de afstand van de
luidsprekers tot uw luisterpositie en het
uitgangsniveau enz. aan.
De basisinstellingen zijn onderstreept.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Audio-instellingen] -
[Luidsprekerinstellingen].
Het scherm
[Luidsprekerinstellingen] verschijnt
op het tv-scherm.
4 Configureer de
luidsprekerinstellingen.
Selecteer de gewenste instelling uit
de volgende mogelijkheden door
op / en te drukken. Stel
vervolgens de gewenste waarde in,
afhankelijk van de omgeving, door
op / en te drukken.
[Afstand]
Stel de afstand van de luisterpositie tot
de luidsprekers in.
U kunt een waarde instellen van 0 tot 10
meter in stappen van 0,1 m.
[Voor]: hiermee stelt u de afstand tot de
voorste luidspreker in.
[Subwoofer]: hiermee stelt u de afstand
tot de subwoofer in.
Tip
U kunt de maateenheden (meter of voet)
wijzigen door op de kleurtoets (RED) te
drukken.
[Niveau]
Regel het geluidsniveau van de
luidsprekers.
Voor [Voor], [Hoogte] en [Subwoofer]
kunt u de waarde instellen van -6,0 dB
tot 6,0 dB (in stappen van 0,5 dB).
[Voor]: hiermee stelt u het niveau van de
voorste luidspreker in.
[Hoogte]: hiermee stelt u het niveau van
de hoogteluidspreker in.
[Subwoofer]: hiermee stelt u het niveau
van de subwoofer in.
[Testtoon]
De testtoon komt uit de luidsprekers om
de beschikbare luidsprekers te
controleren.
[Uit]
: de testtoon komt niet uit de
luidsprekers.
[Aan]: de testtoon komt afwisselend uit
de verschillende luidsprekers.
[Plafond hoogte]
Stel de hoogte in van de kamer waarin
het systeem is geïnstalleerd.
U kunt een waarde instellen van 1 tot
5 meter in stappen van 0,1 m.
Tip
U kunt de maateenheden (meter of voet)
wijzigen door op de kleurtoets (RED). te
drukken.
De verschillende functies/
instellingen gebruiken
52
NL
De draadloze verbinding
met de subwoofer tot
stand brengen (SECURE
LINK)
U kunt de draadloze verbinding
opgeven waarmee het systeem aan de
subwoofer moet worden gekoppeld via
de Secure Link-functie. Deze functie kan
helpen om interferentie te voorkomen
als u meerdere draadloze producten
gebruikt of als uw buren draadloze
producten gebruiken.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Systeeminstellingen] -
[Verbinding met een draadloze
subwoofer] - [Secure Link].
Het scherm [Secure Link] verschijnt
op het tv-scherm.
4 Selecteer [Aan].
5 Druk op SECURE LINK aan de
achterkant van de subwoofer.
De indicator Aan/stand-by van de
subwoofer knippert oranje.
Ga binnen 1 minuut naar de
volgende stap.
6 Selecteer [Start].
Het instellen van de koppeling
begint.
Om terug te keren naar het vorige
display selecteert u [Annuleren].
7 Voltooi het instellen van de
koppeling door het bericht op het
scherm te volgen.
De indicator Aan/stand-by van de
subwoofer licht oranje op.
Indien het bericht [Kan Secure Link niet
instellen.] verschijnt, volgt u de instructies
op het scherm.
Wanneer [Bluetooth-stand] ingesteld is
op [Zender] en het BLUETOOTH-apparaat
verbonden is met het systeem, is het niet
mogelijk om draadloos verbinding te
maken met de subwoofer.
U kunt de frequentieband selecteren
om een betere verbinding te krijgen.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
SECURE LINK
Indicator
Aan/stand-by
Opmerkingen
De frequentieband
selecteren
53
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Systeeminstellingen] -
[Verbinding met een draadloze
subwoofer] - [RF-band].
4 Selecteer de gewenste instelling.
• [Auto] (standaardinstelling):
normaal gezien selecteert u dit.
Het systeem selecteert
automatisch de krachtigste
frequentieband voor transmissie.
[5.2GHz], [5.8GHz]: hiermee wordt
geluid uitgezonden volgens de
geselecteerde frequentieband.
Tip
We raden u aan om [RF-band] in te stellen
op [Auto].
Als u meerdere draadloze systemen
gebruikt, zoals draadloos LAN, is het
mogelijk dat de draadloze signalen
onstabiel zijn. In dat geval is het
mogelijk om de transmissie te
verbeteren door de volgende instelling
[RF-kanaal] te wijzigen.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Systeeminstellingen] -
[Verbinding met een draadloze
subwoofer] - [RF-kanaal].
4 Selecteer de gewenste instelling.
• [Auto] (standaardinstelling):
normaal gezien selecteert u dit.
Het systeem selecteert
automatisch het beste kanaal voor
de transmissie.
[1], [2], [3]: het systeem zendt
geluid uit door het kanaal voor
transmissie aan te passen.
Selecteer het kanaal met de beste
transmissie.
De transmissie kan worden verbeterd
door het transmissiekanaal (frequentie)
van de andere draadloze systemen te
wijzigen. Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de andere
draadloze systemen.
U kunt deze functie selecteren wanneer
de [RF-band] is ingesteld op [Auto]
(pagina 52).
Indien de draadloze
transmissie niet stabiel is
Opmerkingen
54
NL
Gecomprimeerde
audiobestanden of cd's
afspelen met upscaling
naar een geluidskwaliteit
die hoge resolutie
benadert (DSEE HX)
DSEE HX upscalet bestaande
geluidsbronnen naar een
geluidskwaliteit die geluid van hoge
resolutie benadert en het wekt de
indruk dat u zich in een opnamestudio
of op een concert bevindt.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Audio-instellingen] -
[DSEE HX].
4 Selecteer [Aan].
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer [ClearAudio+] of [Music]
geselecteerd is als het geluidsveld
(pagina 32).
Deze functie is compatibel met de
2-kanaals digitale invoersignalen van
44,1 kHz of 48 kHz.
De bemonsteringsfrequentie/bitdiepte
na upscaling is 96 kHz/24 bit.
Deze functie is niet compatibel met DSD-
signalen.
Deze functie werkt niet voor de HDMI, tv
en analoge ingang.
Deze functie werkt niet bij gebruik van
Chromecast built-in.
Genieten van
multiplexgeluid (AUDIO)
U kunt genieten van multiplexgeluid als
het systeem een Dolby Digital-
multiplexsignaal ontvangt.
1 Druk op AUDIO.
Het audiosignaal verschijnt op het
display op het voorpaneel.
2 Druk herhaaldelijk op de knop om
het gewenste audiosignaal te
selecteren.
Om een Dolby Digital-signaal te
ontvangen, moet u een tv of andere
apparaten aansluiten op de TV IN (OPT)-
aansluiting met de optische digitale kabel
(bijgeleverd).
Als de HDMI IN-aansluiting van uw tv
compatibel is met de functie eARC of ARC
(pagina 59), kunt u een Dolby Digital-
signaal via de HDMI-kabel ontvangen.
Opmerkingen
Audiosignaal Beschrijving
"MAIN" Het geluid van de
hoofdtaal wordt
uitgevoerd.
"SUB" Het geluid van de
subtaal wordt
uitgevoerd.
"MN/SB" Het gemengde geluid
van zowel hoofd- als
subtalen wordt
uitgevoerd.
Opmerkingen
AUDIO
55
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
Knoppen op het
hoofdtoestel deactiveren
U kunt knoppen op het hoofdtoestel
deactiveren om onjuist gebruik te
voorkomen, zoals kattenkwaad van een
kind (functie kinderslot).
Druk op –, + en – (in die volgorde)
terwijl u op het hoofdtoestel
ingedrukt houdt.
"LOCK" verschijnt op het display op het
voorpaneel en de knoppen van het
hoofdtoestel werken niet.
U kunt het systeem alleen bedienen met
de afstandsbediening.
Druk op –, + en – (in die volgorde) terwijl
u op het hoofdtoestel ingedrukt
houdt.
"UNLCK" verschijnt op het display op het
voorpaneel wanneer de functie
kinderslot geannuleerd is.
(voeding) is niet geblokkeerd met de
functie kinderslot.
De helderheid van het
display op het
voorpaneel en de
BLUETOOTH-indicator
wijzigen (DIMMER)
U kunt de helderheid van het display op
het voorpaneel en de BLUETOOTH-
indicator wijzigen.
1 Druk op DIMMER.
De displaystand verschijnt op het
display op het voorpaneel.
2 Druk herhaaldelijk op de knop om
de gewenste displaystand te
selecteren.
De functie kinderslot
annuleren
Opmerking
Stand Beschrijving
"Bright" Het display op het
voorpaneel en de
BLUETOOTH-indicator
lichten helder op.
"Dark" Het display op het
voorpaneel en de
BLUETOOTH-indicator
lichten minder helder
op.
"Off" Het display op het
voorpaneel is
uitgeschakeld.
DIMMER
56
NL
Het display op het voorpaneel is
uitgeschakeld als "Off" geselecteerd is. Het
wordt automatisch ingeschakeld als u op
een willekeurige knop drukt en wordt
opnieuw uitgeschakeld als u het systeem
ongeveer 10 seconden niet bedient. In
bepaalde gevallen is het echter mogelijk
dat het display op het voorpaneel niet
uitgeschakeld wordt. In dat geval is de
helderheid van het display op het
voorpaneel gelijk aan "Dark".
Energie sparen in de
stand-bystand
Controleer of u de volgende instellingen
hebt doorgevoerd:
– [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op
[Uit] (pagina 65).
– [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op
[Uit] (pagina 66).
– [Snelstart/ntwrk-stand-by] is
ingesteld op [Uit] (pagina 67).
Opmerking
57
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
Het
afstandsbedieningssignaal
via het hoofdtoestel naar
de tv zenden
Wanneer het hoofdtoestel de
afstandsbedieningssensor op de tv
blokkeert, is het mogelijk dat de
afstandsbediening van de tv niet werkt.
Schakel in dat geval de functie IR-
Repeater van het systeem in.
U kunt de tv bedienen met de
afstandsbediening van de tv door het
afstandsbedieningssignaal via de
achterkant van het hoofdtoestel te
verzenden.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Systeeminstellingen] -
[IR-Repeater].
Het scherm [IR-Repeater] verschijnt
op het tv-scherm.
4 Selecteer [Aan].
Controleer of de afstandsbediening van
de tv de tv niet kan bedienen en stel
vervolgens [IR-Repeater] in op [Aan]. Als
deze functie ingesteld is op [Aan]
wanneer de afstandsbediening de tv kan
bedienen, is het mogelijk dat de
bediening niet correct verloopt wegens
interferentie tussen het rechtstreekse
signaal van de afstandsbediening en het
signaal van het hoofdtoestel.
Als [IR-Repeater] op [Aan] staat, werkt
deze functie afhankelijk van uw tv
mogelijk niet. Het is ook mogelijk dat de
afstandsbedieningen van andere
apparaten zoals een airco niet correct
werken. Verander in dit geval de
installatiepositie van het systeem of van
de tv.
Opmerkingen
58
NL
De functie Controle voor
HDMI gebruiken
Als u een apparaat zoals een tv of Blu-
ray Disc-speler met de functie * Controle
voor HDMI aansluit via een HDMI-kabel,
dan kunt u het apparaat eenvoudig
bedienen met de afstandsbediening
van de tv.
De volgende functies kunnen gebruikt
worden met de functie Controle voor
HDMI.
Functie Systeem uitschakelen
Functie Geluidsregeling van het
systeem
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
Functie One-Touch Play
Bediening van het menu met de
afstandsbediening van de tv
Energiebesparingsinstelling HDMI-
doorvoer in stand-by
Het is mogelijk dat deze functies werken
op apparaten die niet door Sony
gefabriceerd zijn, maar de werking wordt
niet gegarandeerd.
* Controle voor HDMI is een norm die
gebruikt wordt door CEC (Consumer
Electronics Control) en waarmee HDMI-
apparaten (High-Definition Multimedia
Interface) elkaar kunnen bedienen.
Stel [Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Controle voor HDMI] op
het systeem in op [Aan] (pagina 66). De
standaardinstelling is [Aan].
Schakel de instellingen in van de functie
Controle voor HDMI voor de tv en
andere apparaten die op het systeem
aangesloten zijn.
Tip
Als u de functie Controle voor HDMI
("BRAVIA" Sync) inschakelt terwijl u een
door Sony gefabriceerde tv gebruikt, dan
wordt de functie Controle voor HDMI van
het systeem ook automatisch
ingeschakeld. Als de instellingen voltooid
zijn, verschijnt "DONE" in het display op het
voorpaneel.
Wanneer u de tv uitschakelt, wordt het
systeem automatisch uitgeschakeld.
Stel [Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Stand-by gekoppeld aan
tv] op het systeem in op [Aan] of [Auto]
(pagina 66). De standaardinstelling is
[Auto].
Het is mogelijk dat het aangesloten
apparaat niet uitgeschakeld wordt
afhankelijk van de status van het apparaat.
Indien u het systeem inschakelt terwijl u
tv kijkt, wordt het tv-geluid via de
luidsprekers van het systeem
weergegeven. Het volume van het
systeem kan geregeld worden met de
afstandsbediening van de tv.
Indien het geluid van de tv via de
luidsprekers van het systeem werd
weergegeven toen u de vorige keer naar
de tv keek, zal het systeem weer
automatisch worden ingeschakeld
zodra u de volgende keer de tv weer
inschakelt.
U kunt ook handelingen uitvoeren via
het menu van de tv. Meer informatie
vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw
tv.
Opmerking
Voorbereidingen treffen om
de functie Controle voor
HDMI te gebruiken
Functie Systeem
uitschakelen
Opmerking
Functie Geluidsregeling van
het systeem
59
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
De tv voert alleen geluid uit als er een
andere ingang dan [TV], [HDMI1], [HDMI2]
of [HDMI3] geselecteerd wordt terwijl de
Twin Picture-functie op de tv gebruikt
wordt. Wanneer u de Twin Picture-functie
uitschakelt, wordt het geluid via het
systeem uitgevoerd.
Afhankelijk van de tv wordt de waarde
van het volumeniveau van het systeem
op het tv-scherm weergegeven. De op de
tv weergegeven volumewaarde kan
verschillen van de waarde op het display
op het voorpaneel van het systeem.
Afhankelijk van de instellingen van de tv
is het mogelijk dat de functie
Geluidsregeling van het systeem niet
beschikbaar is. Meer informatie vindt u in
de gebruiksaanwijzing van uw tv.
Als het systeem aangesloten is op een
HDMI IN-aansluiting van een tv die
compatibel is met eARC of ARC, dan
kunt u luisteren naar het geluid van de
tv via de luidsprekers van het systeem
zonder een optische digitale kabel aan
te sluiten.
Stel op het systeem
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Tv-audio-invoermodus]
in op [Auto] (pagina 66). Het geluid van
eARC of ARC krijgt voorrang indien dit is
ingesteld op [Auto]. De
standaardinstelling is [Auto].
• Schakel de eARC- of ARC-functie van de tv
in. Zie voor meer informatie de
bedieningshandleiding van de tv.
Als de tv niet compatibel is met eARC of
ARC, moet de optische digitale kabel
(bijgeleverd) aangesloten worden
(raadpleeg de bijgeleverde Beknopte
gids).
Als u content afspeelt op een apparaat
(Blu-ray Disc-speler, "PlayStation
®
4"
enz.) dat aangesloten is op het systeem,
dan worden het systeem en de tv
automatisch ingeschakeld, wordt de
ingang van het systeem geschakeld
naar de ingang van het apparaat dat
afgespeeld wordt en wordt er geluid
afgespeeld via de luidsprekers van het
systeem.
Als [Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Doorvoer in stand-by] op
het systeem ingesteld is op [Aan] of
[Auto] en het geluid van de tv werd de
vorige keer dat u naar de tv keek
uitgevoerd via de luidsprekers van de tv,
dan wordt het systeem niet ingeschakeld
en worden het geluid en het beeld via de
tv uitgevoerd, ook als er content van een
apparaat wordt afgespeeld (pagina 66).
Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat
het begin van de afgespeelde content
niet correct weergegeven wordt.
U kunt het menu selecteren via de knop
SYNC MENU op de afstandsbediening
van de tv en het systeem bedienen.
Deze functie kan gebruikt worden als de
tv het menu Link ondersteunt. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Opmerkingen
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Opmerkingen
Functie One-Touch Play
Opmerkingen
Bediening van het menu met
de afstandsbediening van
de tv
60
NL
In het menu Koppeling van de tv wordt
het systeem door de tv herkend als
"Speler".
Bepaalde handelingen zijn mogelijk niet
beschikbaar op bepaalde tv's.
Energiebesparingsinstelling HDMI-
doorvoer in stand-by (pagina 66) is een
functie waarmee u kunt genieten van
het geluid en beeld van een
aangesloten apparaat zonder het
systeem in te schakelen.
Stel [Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Doorvoer in stand-by] in
op [Auto] (pagina 66). De
standaardinstelling is [Auto].
Als het beeld van een apparaat dat
verbonden is met het systeem niet
weergegeven wordt op de tv, stelt u
[Doorvoer in stand-by] in op [Aan]. Als u
een tv van een ander merk dan Sony
aansluit, raden wij u aan deze instelling te
selecteren.
De functie "BRAVIA" Sync
gebruiken
Naast de functie Controle voor HDMI
kunt u ook de volgende functies
gebruiken op apparaten die compatibel
zijn met de functie "BRAVIA" Sync.
De functie Scène selecteren
• Home Theatre Control
• De functie Echo-onderdrukking
•Taal volgen
Deze functies zijn auteursrechtelijk
beschermde functies van Sony. Deze
functie werkt alleen met producten die
door Sony zijn gefabriceerd.
Met deze functie wordt het geluidsveld
van het systeem automatisch gewijzigd
overeenkomstig de instellingen van de
functie Scène selecteren van de tv. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Stel het geluidsveld in op [ClearAudio+]
(pagina 32).
Wanneer u een tv gebruikt die
compatibel is met de functie Home
Theatre Control, kunt u het systeem
configureren, de
geluidsveldinstellingen configureren,
de ingang wijzigen enz. zonder de
ingang van de tv te wijzigen.
Deze functie kan gebruikt worden als de
tv verbonden is met het internet. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Opmerkingen
Energiebesparingsinstelling
HDMI-doorvoer in stand-by
Opmerking
Opmerking
De functie Scène selecteren
De functie Home Theatre
Control
61
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
Met deze functie kunt u de echo
verminderen als u een Social Viewing-
functie zoals Skype gebruikt terwijl u tv-
programma's bekijkt. Deze functie kan
gebruikt worden als de tv de Social
Viewing-functie ondersteunt. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Als de ingang van het systeem [HDMI1],
[HDMI2] of [HDMI3] is bij gebruik van de
Social Viewing-functie, wordt de ingang
automatisch gewijzigd naar [TV]. Het
geluid van de Social Viewing-functie en
het tv-programma worden uitgevoerd via
de luidsprekers van het systeem.
Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de
luidspreker van de tv als de ingang van
het systeem een andere ingang is dan
[TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] bij
gebruik van de Social Viewing-functie.
Deze functie kan niet gebruikt worden als
er geluid uitgevoerd wordt via de tv.
Wanneer u de taal voor de schermitems
van de tv wijzigt, wordt de taal voor de
schermitems van het systeem ook
gewijzigd.
De functie Echo-
onderdrukking
Opmerkingen
Taal volgen
62
NL
Het display voor instellingen gebruiken
U kunt verscheidene aanpassingen aanbrengen aan elementen zoals beeld en
geluid.
De basisinstellingen zijn onderstreept.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het menu Home.
Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer het instellingsitem.
Instellingsitem Beschrijving
[Software-update]
Hiermee wordt de software van het systeem
bijgewerkt. (pagina 63)
[Scherminstellingen]
Hiermee worden de scherminstellingen bepaald
volgens het type tv. (pagina 63)
[Audio-instellingen]
Hiermee worden de audio-instellingen bepaald
volgens het type van de aansluitingen. (pagina 64)
[Bluetooth-instellingen]
Hiermee worden de gedetailleerde instellingen
bepaald voor de BLUETOOTH-functie. (pagina 65)
[Systeeminstellingen]
Hiermee worden de systeemgerelateerde
instellingen bepaald. (pagina 66)
[Netwerkinstellingen]
Hiermee worden gedetailleerde instellingen
bepaald voor het internet en het thuisnetwerk.
(pagina 68)
[Inst. inv. oversl.]
Hiermee wordt de instelling voor invoer overslaan
voor elke ingang ingesteld. (pagina 69)
[Snelinstelling]
Hiermee wordt Snelinstelling opnieuw uitgevoerd
om de basisinstellingen te bepalen. (pagina 69)
[Terugstellen]
Hiermee wordt het systeem teruggesteld op de
fabrieksinstellingen. (pagina 69)
63
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
Als u de software bijwerkt naar de
nieuwste versie kunt u de nieuwste
functies benutten.
Meer informatie over de updatefuncties
vindt u op de volgende website:
www.sony.eu/support
Het kan ongeveer 1 uur duren voordat de
update voltooid is.
Om updates via het internet uit te voeren,
is er een internetomgeving nodig.
Tijdens een software-update verschijnt
"UPDT" in het display op het voorpaneel.
Na de update start het systeem
automatisch opnieuw op. Tijdens de
update mag u het systeem niet in- of
uitschakelen en mag u het systeem of de
tv niet bedienen. Wacht tot de software-
update voltooid is.
• Stel [Automatisch updaten] in op [Aan] als
u software-updates automatisch wilt
doorvoeren (pagina 68). Afhankelijk van
de details van de updates is het mogelijk
dat software-updates toch worden
uitgevoerd als [Uit] geselecteerd is bij
[Automatisch updaten].
[Update via internet]
Hiermee wordt de software van het
systeem bijgewerkt via het beschikbare
netwerk. Volg de instructies op het
scherm. Zorg dat het netwerk met het
internet is verbonden.
[Update via USB-geheugen]
Hiermee wordt de software bijgewerkt
via het USB-geheugen. Zorg dat de
naam van de software-updatemap
"UPDATE" is.
[Video-uitvoerresolutie]
[Automatisch]: hiermee wordt het
videosignaal uitgevoerd volgens de
resolutie van de tv of het aangesloten
apparaat.
[480p/576p]*: hiermee wordt een
videosignaal van 480p/576p
uitgevoerd.
* Indien het kleurensysteem van de
weergavecontent NTSC is, kan de
resolutie van de videosignalen alleen
worden omgezet naar [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: hiermee wordt het type van het
externe apparaat automatisch
gedetecteerd en wordt vervolgens naar
de gepaste kleurinstelling
overgeschakeld.
[RGB]: selecteer dit wanneer u
verbinding maakt met een HDCP-
compatibele DVI-aansluiting.
[Directe video]
U kunt de schermgegevens (OSD) van
het systeem deactiveren als de ingang
[HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3]
geselecteerd is.
Deze functie is nuttig wanneer u games
aan het spelen bent: u kunt het
volledige scherm van de game
gebruiken.
[Aan]: hiermee wordt de weergave op
het scherm uitgeschakeld. Er wordt
geen informatie weergegeven op het
tv-scherm en de knoppen OPTIONS en
DISPLAY werken niet.
[Uit]
: hiermee wordt alleen informatie
op het tv-scherm weergegeven
wanneer u de instellingen wijzigt,
bijvoorbeeld wanneer u het Sound Field
selecteert.
[Software-update]
Opmerkingen
[Scherminstellingen]
64
NL
[Luidsprekerinstellingen]
U kunt de luidsprekerinstellingen
configureren om het best mogelijk
surroundgeluid te verkrijgen. Voor meer
informatie, zie "De instellingen van de
luidsprekers optimaliseren voor
surroundgeluid" (pagina 51).
[DSEE HX]
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer [ClearAudio+] of [Music]
geselecteerd is als het geluidsveld.
[Aan]
: hiermee worden de
gecomprimeerde audiobestanden of
cd's geüpscaled naar een
hogeresolutiegeluidskwaliteit en
worden de geluiden met een hoog
bereik die vaak verloren gaan helder
gereproduceerd (pagina 54).
[Uit]: uit
[Audio DRC]
U kunt het dynamische bereik van de
soundtrack comprimeren.
[Auto]
: hiermee wordt geluid dat in
Dolby TrueHD is gecodeerd,
automatisch gecomprimeerd.
[Aan]: het systeem produceert de
dolby-soundtrack met het soort
dynamische bereik dat de opname-
ingenieur voor ogen had.
[Uit]: geen compressie van het
dynamische bereik.
[Audio-uitvoer]
U kunt de uitvoermethode selecteren
die wordt gebruikt voor de uitvoer van
het audiosignaal.
[Luidspreker]
: hiermee wordt multi-
kanaalgeluid alleen via de luidsprekers
van het systeem weergegeven.
[Luidspreker+HDMI]: het geluid komt uit
de luidspreker van de tv en de
luidsprekers van het systeem. De
geluidskwaliteit van het
weergaveapparaat hangt af van de
geluidskwaliteit van de tv (aantal
kanalen, bemonsteringsfrequentie enz.)
Indien de tv over stereoluidsprekers
beschikt, bevindt de geluidsweergave
van de luidspreker van het systeem zich
in dezelfde stereo als de tv, zelfs bij
weergave van multi-kanaalgeluid.
Wanneer [Audio-uitvoer] wordt ingesteld
op [Luidspreker+HDMI] terwijl de ingang
[HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd
is, wordt het On-Screen Display (OSD) van
het systeem niet weergegeven en werken
de knoppen OPTIONS en DISPLAY niet.
[Geluidseffect]
U kunt het geluidseffect zoals de Sound
Field in- en uitschakelen.
[Sound Field Aan]
: hiermee worden alle
geluidseffecten ingeschakeld.
[Uit]: hiermee worden de
geluidseffecten uitgeschakeld.
Selecteer dit wanneer u de bovenlimiet
van de bemonsteringsfrequentie niet
wilt instellen.
[Audio-upmix]
U kunt prioriteit geven aan een van de
upmix-instellingen. De upmix-
technologie verhoogt het aantal
kanalen op de bron.
[Dolby Surround]
:
de Dolby Surround-
upmixer breidt de audio-inhoud uit naar
meerdere kanalen. Deze kan afgespeeld
worden op een meerkanaalsluidspreker,
inclusief hoogteluidsprekers.
[Neural:X]: Neural:X is de nieuwste
upmix-technologie van DTS waarbij het
5.1- en 7.1-stereokanaal uitgebreid
worden naar meerdere kanalen. Deze
kan afgespeeld worden op een
meerkanaalsluidspreker, inclusief
hoogteluidsprekers.
[Audio-instellingen]
Opmerking
65
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
[Dolby Surround] heeft prioriteit wanneer
het invoerformaat Dolby is. [Neural:X]
heeft prioriteit wanneer het
invoerformaat DTS is.
Afhankelijk van het geluidsveld is er
mogelijk geen geluid voor
hoogteluidsprekers.
[Bluetooth-stand]
U kunt content op een BLUETOOTH-
apparaat beluisteren via dit systeem of
het geluid van dit systeem beluisteren
door een BLUETOOTH-compatibele
hoofdtelefoon te gebruiken.
[Ontvanger]
: dit systeem staat in
ontvangermodus en kan dus audio
ontvangen en uitvoeren via het
BLUETOOTH-apparaat.
[Zender]: dit systeem staat in
zendermodus en kan dus audio
verzenden naar de BLUETOOTH-
compatibele hoofdtelefoon. Als u de
ingang van het systeem omschakelt,
verschijnt "BT TX" op het display op het
voorpaneel.
[Uit]: de BLUETOOTH-functie wordt
uitgeschakeld en u kunt de ingang
[Bluetooth Audio] niet selecteren.
U kunt verbinding maken met een
BLUETOOTH-apparaat* door de One-
touch-functie te gebruiken, zelfs als u
[Bluetooth-stand] op [Uit] hebt gezet.
* Alleen mobiele toestellen zoals een
smartphone, tablet, WALKMAN®
[Apparatenlijst]
Hiermee wordt een lijst van gekoppelde
en gedetecteerde BLUETOOTH-
apparaten weergegeven (SNK-
apparaat) wanneer [Bluetooth-stand] is
ingesteld op [Zender].
[Bluetooth-stand-by]
U kunt [Bluetooth-stand-by] zo
instellen, dat het systeem ook door een
BLUETOOTH-apparaat kan worden
ingeschakeld wanneer het systeem in
stand-by staat. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer u [Bluetooth-
stand] instelt op [Ontvanger] of
[Zender].
[Aan]
: het systeem wordt automatisch
ingeschakeld wanneer u een
BLUETOOTH-verbinding aanvraagt via
een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat.
[Uit]: uit
[Bluetooth Codec - AAC]
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op
[Ontvanger] of [Zender].
[Aan]
: AAC-codec ingeschakeld.
[Uit]: AAC-codec uitgeschakeld.
U kunt van een hoge geluidskwaliteit
genieten als AAC is ingeschakeld en uw
apparaat AAC ondersteunt.
Wanneer u verbinding maakt met een
BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon,
kan deze instelling niet gewijzigd
worden.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op
[Ontvanger] of [Zender].
[Aan]
: LDAC-codec ingeschakeld.
[Uit]: LDAC-codec uitgeschakeld.
U kunt van een hogere geluidskwaliteit
genieten als LDAC is ingeschakeld en uw
apparaat LDAC ondersteunt.
Wanneer u verbinding maakt met een
BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon,
kan deze instelling niet gewijzigd
worden.
Opmerkingen
[Bluetooth-instellingen]
Opmerking
Opmerkingen
Opmerkingen
66
NL
[Draadloze afspeelkwaliteit]
U kunt de transmissiesnelheid van de
gegevens van de LDAC-weergave
instellen. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer u [Bluetooth-
stand] instelt op [Zender] en [Bluetooth
Codec - LDAC] op [Aan].
[Auto]: de
gegevensoverdrachtssnelheid wordt
automatisch gewijzigd afhankelijk van
de omgeving. Indien de audioweergave
in deze modus onstabiel is, kunt u de
andere drie modi gebruiken.
[Geluidskwaliteit]: de hoogste bitrate
wordt gebruikt. Het geluid wordt in een
hogere kwaliteit verzonden, maar de
audioweergave kan soms onstabiel
worden wanneer de kwaliteit van de
koppeling niet hoog genoeg is.
[Standrd.]
: de middelste bitrate wordt
gebruikt. Hiermee worden zowel de
geluidskwaliteit als de
weergavestabiliteit uitgebalanceerd.
[Verbinding]: er wordt prioriteit
gegeven aan de stabiliteit. De
geluidskwaliteit kan redelijk zijn en de
status van de verbinding zal
waarschijnlijk stabiel zijn. Deze
instelling wordt aanbevolen indien de
verbinding niet stabiel is.
[Taal van weergaveschermtekst]
U kunt selecteren welke taal u wenst
voor de weergave van de tekst op het
scherm van het systeem.
[Verbinding met een draadloze
subwoofer]
U kunt draadloos verbinding maken met
een subwoofer. Voor meer informatie,
zie "De draadloze verbinding met de
subwoofer tot stand brengen (SECURE
LINK)" (pagina 52).
[IR-Repeater]
[Aan]: de afstandsbedieningssignalen
voor de tv worden verzonden vanaf de
achterkant van het hoofdtoestel
(pagina 57).
[Uit]
: hiermee wordt de functie
uitgeschakeld.
Voor meer informatie, zie "Het
afstandsbedieningssignaal via het
hoofdtoestel naar de tv zenden"
(pagina 57).
[HDMI-instellingen]
• [Controle voor HDMI] (pagina 58)
[Aan]
: de functie Controle voor HDMI is
ingeschakeld. Apparaten die
verbonden zijn via een HDMI-kabel
kunnen elkaar bedienen.
[Uit]: uit
[Stand-by gekoppeld aan tv]
(pagina 58)
Deze functie is beschikbaar wanneer u
[Controle voor HDMI] instelt op [Aan].
[Auto]
: als de ingang van het systeem
[TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] is,
wordt het systeem automatisch
uitgeschakeld wanneer u de tv
uitschakelt.
[Aan]: het systeem wordt automatisch
uitgeschakeld als u de tv uitschakelt,
ongeacht de gebruikte ingang.
[Uit]: het systeem wordt niet
uitgeschakeld wanneer u de tv
uitschakelt.
[Doorvoer in stand-by] (pagina 60)
Deze functie is beschikbaar wanneer u
[Controle voor HDMI] instelt op [Aan].
[Auto]
: signalen worden uitgevoerd
via de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-
aansluiting van het systeem wanneer
de tv ingeschakeld is terwijl het
systeem dat niet is. Het
energieverbruik van het systeem
tijdens stand-by kan meer verminderd
worden dan wanneer de instelling
[Aan] gekozen is.
[Systeeminstellingen]
67
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
[Aan]: signalen worden altijd
uitgevoerd via de HDMI OUT (TV
(eARC/ARC))-aansluiting van het
systeem wanneer het systeem niet
ingeschakeld is. Als u een tv van een
ander merk dan Sony aansluit, raden
wij u aan deze instelling te selecteren.
[Uit]: signalen worden niet uitgevoerd
via de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-
aansluiting van het systeem wanneer
het systeem niet ingeschakeld is.
Schakel het systeem in om op de tv
content te bekijken van een apparaat
dat verbonden is met het systeem. Het
energieverbruik van het systeem
tijdens stand-by kan meer verminderd
worden dan wanneer de instelling
[Aan] gekozen is.
• [Tv-audio-invoermodus] (pagina 59)
Stel deze functie in wanneer het
systeem aangesloten is op de met
eARC of ARC compatibele HDMI IN-
aansluiting van een tv. De functie
eARC of ARC is beschikbaar wanneer u
[Controle voor HDMI] instelt op [Aan].
[Auto]
: u kunt het geluid van de tv
beluisteren via de luidsprekers van het
systeem. Het geluid van eARC of ARC
krijgt voorrang indien dit is ingesteld
op [Auto].
[Optisch]: gebruik deze instelling
wanneer er een optische digitale kabel
aangesloten is.
•[eARC]
Schakel deze functie in als het
systeem is aangesloten op de HDMI
IN-aansluiting van een tv die
compatibel is met eARC. Bij het
aansluiten op een tv die compatibel is
met ARC (niet compatibel met eARC),
werkt de ARC-functie onafhankelijk
van deze instelling.
[Aan]
: hiermee wordt de eARC-functie
ingeschakeld. De eARC-functie werkt
bij het aansluiten op een tv die
compatibel is met eARC.
[Uit]: hiermee wordt de eARC-functie
uitgeschakeld.
Indien [eARC] is ingesteld op [Aan], is het
belangrijk om ook de eARC-instelling van
de aangesloten tv te controleren. Zie voor
meer informatie de bedieningshandleiding
van de tv.
• [Indeling HDMI-signaal]
U kunt formaat van het HDMI-signaal
selecteren voor het ingangssignaal.
Voor meer informatie, zie "De HDMI-
signaalindeling zo instellen, dat u 4K-
videocontent kunt bekijken"
(pagina 20).
[Snelstart/ntwrk-stand-by]
[Aan]: hiermee wordt de starttijd vanuit
de stand-bystand verkort. U kunt het
systeem inschakelen met behulp van
een apparaat dat is aangesloten via een
netwerk wanneer het systeem zich in de
stand-bystand bevindt.
[Uit]
: uit
Als u akkoord gaat met het gebruik van de
functie Chromecast built-in, wordt
[Snelstart/ntwrk-stand-by] automatisch op
[Aan] gezet.
[Automatische standby]
[Aan]: hiermee wordt de functie
[Automatische standby] ingeschakeld.
Wanneer u het systeem gedurende
ongeveer 20 minuten niet bedient, gaat
het automatisch over in de stand-
bystand.
[Uit]: uit
[Bericht over software-update]
[Aan]: hiermee stelt u in dat het systeem
u moet inlichten over de recentste
softwareversie (pagina 63).
[Uit]: uit
Opmerking
Opmerking
68
NL
[Inst. voor autom. upd.]
[Automatisch updaten]
[Aan]: de software-update wordt
automatisch tussen 2 en 5 u. 's nachts
lokale tijd binnen de geselecteerde
[Tijdzone] uitgevoerd terwijl het
systeem niet in gebruik is. Als u [Uit]
selecteert bij [Snelstart/ntwrk-stand-
by], wordt de software-update
uitgevoerd na het uitschakelen van
het systeem.
[Uit]
: uit
•[Tijdzone]
Selecteer uw land/regio.
Afhankelijk van de details van de updates
is het mogelijk dat software-updates toch
worden uitgevoerd als [Uit] geselecteerd
is bij [Automatisch updaten].
Een software-update wordt automatisch
uitgevoerd binnen 11 dagen na het ter
beschikking stellen van de nieuwe
software.
[Naam van apparaat]
U kunt de naam van het systeem
aanpassen in functie van uw voorkeuren
zodat het meer herkenbaar is bij het
gebruik van de functie [Bluetooth
Audio]. De naam wordt ook met andere
netwerken gebruikt, zoals het
thuisnetwerk. Volg de instructies op het
scherm en gebruik het toetsenbord van
de software om de naam in te voeren.
[Systeeminformatie]
U kunt de informatie van de
softwareversie van het systeem en het
MAC-adres weergeven.
[Informatie over softwarelicentie]
U kunt de informatie over de
softwarelicentie weergeven.
[Internetinstellingen]
Sluit het systeem vooraf aan op het
netwerk.
[Bedraad instellen]: selecteer dit
wanneer u via een LAN-kabel
verbinding maakt met een
breedbandrouter. Wanneer u deze
instelling selecteert, wordt de functie
voor draadloos LAN van het systeem
automatisch uitgeschakeld.
[
Draadloos instellen]: selecteer dit
wanneer u de ingebouwde Wi-Fi-
functie van het systeem gebruikt om
verbinding te maken met een draadloos
netwerk.
Tip
Ga voor meer informatie naar de volgende
website en lees de FAQ:
www.sony.eu/support
[Netwerkverbindingstatus]
Hiermee wordt de
netwerkverbindingstatus weergegeven.
[Diagnose van netwerkverbinding]
U kunt de diagnose van de
netwerkverbinding laten uitvoeren om
na te gaan of de netwerkverbinding
goed tot stand is gekomen.
[Instellingen voor
serververbinding]
Hiermee wordt ingesteld of de
aangesloten thuisnetwerkserver al dan
niet moet worden weergegeven.
[Autom. toestemming voor
toegang thuisnetwerk]
[Aan]: hiermee wordt automatische
toegang mogelijk gemaakt vanaf een
nieuw gedetecteerde
thuisnetwerkcontroller.
[Uit]: uit
Opmerkingen
[Netwerkinstellingen]
69
NL
De verschillende functies/instellingen gebruiken
[Toegangscontrole thuisnetwerk]
Hiermee wordt een lijst met producten
weergegeven die compatibel zijn met
een thuisnetwerkcontroller. Er kan ook
worden ingesteld of commando's van
de controllers in de lijst moeten worden
aanvaard of niet.
[Externe bediening]
[Aan]: hiermee krijgt de
thuisautomatiseringscontrole de
mogelijkheid om dit systeem te
bedienen.
[Uit]: uit
De instelling Overslaan is een handige
functie waarmee u ongebruikte
ingangen kunt overslaan wanneer een
functie wordt geselecteerd door op
INPUT +/– te drukken.
[Niet overslaan]
: het systeem slaat de
geselecteerde ingang niet over.
[Overslaan]: het systeem slaat de
geselecteerde ingang over.
Wanneer u op INPUT +/– drukt terwijl het
menu Home wordt weergegeven,
verschijnt het ingangspictogram vager
wanneer het is ingesteld op [Overslaan].
Tip
U kunt [Inst. inv. oversl.] uitvoeren via het
menu Opties (pagina 70).
Voer [Snelinstelling] uit om de initiële
basisinstellingen en de
basisnetwerkinstellingen voor het
systeem te bepalen. Volg de
aanwijzingen op het scherm.
[Terugstellen op de
fabrieksinstellingen]
U kunt de systeeminstellingen
terugstellen op de fabrieksinstellingen
door de groep instellingen te
selecteren. Alle instellingen binnen de
groep worden hersteld.
[Persoonlijke informatie
initialiseren]
U kunt uw persoonlijke informatie
wissen die op het systeem is
opgeslagen.
Als u dit systeem wegdoet, overdraagt of
verkoopt, moet u alle persoonlijke
informatie verwijderen, met het oog op de
veiligheid. Neem gepaste maatregelen:
meld u bijvoorbeeld af nadat u een
netwerkservice hebt gebruikt.
[Inst. inv. oversl.]
Opmerking
[Snelinstelling]
[Terugstellen]
Opmerking
70
NL
Items in het menu Opties
Als u op OPTIONS drukt, zijn allerlei instellingen en weergavemogelijkheden
beschikbaar. De beschikbare items verschillen volgens de situatie.
Het optiemenu wordt niet weergegeven voor de TV-ingang.
De OPTIONS-toets werkt niet tijdens het bekijken van inhoud met een HDR-signaal of 4K-
videoformaat. Raadpleeg "Ondersteunde HDMI-video-indelingen" (pagina 87) voor meer
informatie over het 4K-videoformaat.
Item Beschrijving
[A/V-SYNC] Hiermee wordt het tijdsverschil tussen beeld en geluid aangepast. De
geluidsuitvoer kan vertraagd zijn (pagina 35).
[Sound Field] Hiermee wordt de instelling van het Sound Field aangepast
(pagina 32).
[Night] Hiermee wordt Night-modus geselecteerd (pagina 33).
[Voice] Hiermee wordt Voice-modus geselecteerd (pagina 34).
[DTS Dialog Control] Hiermee wordt het dialoogvolume aangepast tijdens het streamen van
DTS:X-inhoud (pagina 36). Op die manier kunt u de dialogen beter
horen, aangezien ze meer opvallen dan het omgevingsgeluid. Deze
functie werkt tijdens het afspelen van inhoud die compatibel is met de
dialoogbeheerfunctie DTS:X.
[Inst. inv. oversl.] Hiermee worden ongebruikte ingangen overgeslagen wanneer een
functie wordt geselecteerd door op INPUT +/– te drukken (pagina 69).
[Invoerlabelinstelling] Selecteer de naam van de ingang [HDMI1]. [HDMI2], of [HDMI3] die
weergegeven wordt in het menu Home wijzigen (pagina 29).
[Herhaalinstelling] Hiermee wordt het herhaald afspelen ingesteld.
[Instelling willekeurig] Hiermee wordt het afspelen in willekeurige volgorde ingesteld.
[Weergeven/Stoppen] Hiermee wordt het afspelen gestart of gestopt.
[Weerg. v/a begin] Hiermee wordt het item vanaf het begin afgespeeld.
[Multi-room
groepsynchronisatie]
Hiermee kunt u instellen of het geluid van het systeem al dan niet
gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers bij
gebruik van de functie Draadloos in meerdere ruimtes (pagina 49).
Opmerkingen
71
NL
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het
gebruik van het systeem, probeert u
deze eerst zelf op te lossen aan de hand
van de onderstaande lijst voordat u
herstellingen aanvraagt. Als een
probleem blijft optreden, neemt u
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Wanneer u een herstelling aanvraagt,
moet u altijd uw hoofdtoestel en uw
subwoofer meebrengen, zelfs als
slechts een van beide toestellen
problemen vertoont.
Het systeem schakelt niet in.
Controleer of het netsnoer stevig is
aangesloten.
Haal het netsnoer uit het stopcontact
en sluit het na enkele minuten weer
aan.
Het systeem wordt niet
ingeschakeld zelfs als de tv
ingeschakeld wordt.
Stel [Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Controle voor HDMI] in
op [Aan] (pagina 66). De tv moet de
functie Controle voor HDMI
(pagina 58) ondersteunen. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Controleer de luidsprekerinstellingen
van uw tv. Het systeem wordt
gesynchroniseerd met de
luidsprekerinstellingen van de tv.
Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Indien het geluid de vorige keer via
de luidsprekers van de tv werd
weergegeven, wordt het systeem
niet ingeschakeld, zelfs niet als de tv
ingeschakeld wordt.
Het systeem wordt uitgeschakeld
als de tv uitgeschakeld wordt.
Controleer de instelling van
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Stand-by gekoppeld
aan tv] (pagina 66). Wanneer [Stand-
by gekoppeld aan tv] op [Aan]
ingesteld is, wordt het systeem
automatisch uitgeschakeld als u de tv
uitschakelt, ongeacht de gebruikte
ingang.
Het systeem wordt niet
uitgeschakeld, zelfs niet als de tv
uitgeschakeld wordt.
Controleer de instelling van
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Stand-by gekoppeld
aan tv] (pagina 66). Om het systeem
automatisch uit te schakelen
ongeacht de gebruikte ingang als u
de tv uitschakelt, stelt u [Stand-by
gekoppeld aan tv] in op [Aan]. De tv
moet de functie Controle voor HDMI
(pagina 58) ondersteunen. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Er is geen beeld of het beeld wordt
niet correct weergegeven.
Selecteer de correcte ingang
(pagina 15).
Indien er geen beeld is wanneer tv-
ingang geselecteerd is, selecteert u
het gewenste tv-kanaal via de
afstandsbediening van de tv.
Indien er geen beeld is wanneer
HDMI IN 1/2/3-ingang geselecteerd
is, drukt u op de afspeeltoets van het
aangesloten apparaat.
Problemen oplossen
Voeding
Beeld
72
NL
Koppel de HDMI-kabel los en sluit
deze opnieuw aan. Zorg ervoor dat
de kabel goed in de aansluiting
gestoken is.
Terwijl u ingedrukt houdt, drukt u
op +, –, + op het hoofdtoestel om de
video-uitgangresolutie op het laagste
niveau in te stellen.
Als er geen beeld is van het
aangesloten apparaat of als het beeld
van het aangesloten apparaat niet
correct uitgevoerd wordt, stelt u
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Indeling HDMI-
signaal] in op [Standaard indeling]
(pagina 20).
Als u een apparaat aansluit dat HDCP
2.2 ondersteunt, zorgt u ervoor dat u
het apparaat aansluit op de HDMI IN-
aansluiting en de tv op de HDMI OUT
(TV (eARC/ARC))-aansluiting van het
systeem.
Het systeem is aangesloten op een
ingangsapparaat dat niet compatibel
is met HDCP (beveiligingssysteem
voor digitale inhoud via hoge
bandbreedte). In dit geval dient u de
specificaties van het aangesloten
apparaat te controleren.
3D-content van de HDMI IN 1/2/3-
aansluiting verschijnt niet op het tv-
scherm.
Afhankelijk van de televisie of de
videoapparatuur kan het zijn dat 3D-
content niet wordt weergegeven.
Controleer de ondersteunde HDMI-
video-indeling (pagina 87).
4K-videocontent van de HDMI IN 1/
2/3-aansluiting verschijnt niet op
het tv-scherm.
Afhankelijk van de televisie of de
videoapparatuur kan het zijn dat 4K-
videocontent niet wordt
weergegeven. Controleer de
mogelijkheden en instellingen van
uw tv en videoapparaat.
Als de instelling [Indeling HDMI-
signaal] gewijzigd wordt, is het
mogelijk dat het beeld niet correct
weergegeven wordt. Wijzig de
instelling in dat geval naar [Standaard
indeling] (pagina 20).
Gebruik een Premium High Speed
HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps
ondersteunt of een High Speed
HDMI-kabel met ethernet
(pagina 87).
Het beeld wordt niet over het
volledige tv-scherm weergegeven.
De hoogte-breedteverhouding op de
media ligt vast.
De beelden van de HDMI-
aansluiting zijn vervormd.
Video van het apparaat dat
aangesloten is op de HDMI-
aansluiting kan vervormd zijn. Stel in
dat geval [Directe video] in op [Aan]
(pagina 63).
De tv voert geen beeld en geluid uit
als het systeem niet ingeschakeld
is.
Stel op het systeem
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Controle voor HDMI] in
op [Aan] en stel vervolgens [Doorvoer
in stand-by] in op [Auto] of [Aan]
(pagina 66).
Schakel het systeem in en wijzig de
ingang naar die voor het apparaat dat
aan het afspelen is.
Als het systeem aangesloten is op
apparaten die niet door Sony
geproduceerd zijn maar wel de
functie Controle voor HDMI
ondersteunen, stelt u
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Doorvoer in stand-by]
in op [Aan] (pagina 66).
73
NL
Problemen oplossen
HDR-inhoud kan niet worden
weergegeven als high-dynamic
range.
Controleer de instellingen van de tv
en het aangesloten apparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw tv en het aangesloten
apparaat.
Het is mogelijk dat sommige
apparaten HDR-inhoud converteren
naar SDR indien de bandbreedte niet
voldoende is. Zet in dat geval
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Indeling HDMI-
signaal] op [Verbeterde indeling]
indien de tv en het aangesloten
apparaat een bandbreedte van
maximaal 18 Gbps ondersteunen
(pagina 20). Wanneer u [Verbeterde
indeling] selecteert, moet u een
Premium High Speed HDMI-kabel
met ethernet die 18 Gbps
ondersteunt (pagina 87).
Het geluid van de tv wordt niet via
het systeem uitgestuurd.
Controleer de verbinding van de
HDMI-kabel, de optische digitale
kabel of de audiokabel die is
aangesloten op het systeem en de tv
(raadpleeg de bijgeleverde Beknopte
gids).
Koppel de kabels die zijn aangesloten
tussen de TV en het systeem los en
sluit ze daarna opnieuw stevig aan.
Trek het netsnoer van de TV en het
systeem uit het stopcontact en sluit
dit vervolgens opnieuw aan.
Wanneer het systeem en de tv
verbonden zijn met een HDMI-kabel,
moet u het volgende controleren.
– De HDMI-aansluiting van de
aangesloten tv is gemarkeerd met
"eARC" of "ARC".
– De Controle voor HDMI-functie van
de tv is ingeschakeld.
De eARC- of ARC-functie van de tv is
ingeschakeld.
– Op het systeem is [Controle voor
HDMI] ingesteld op [Aan] en [Tv-
audio-invoermodus] op [Auto]
(pagina 66).
Als uw tv niet compatibel met eARC
is, stelt u [Systeeminstellingen] -
[HDMI-instellingen] - [eARC] in op
[Uit] (pagina 66).
Als uw tv niet compatibel is met eARC
of ARC sluit u de optische digitale
kabel (bijgeleverd) aan (raadpleeg de
bijgeleverde Beknopte gids). Als de tv
niet compatibel is met eARC of ARC
zal het geluid van de tv niet
uitgevoerd worden vanaf het
systeem, zelfs als het systeem
aangesloten is op de HDMI IN-
aansluiting van de tv.
Wijzig de ingang van het systeem
naar [TV]. Wanneer u het systeem en
de tv aansluit met een analoge
audiokabel (niet bijgeleverd) moet u
de ingang van het systeem wijzigen
naar [Analog] (pagina 15).
Verhoog het volume op het systeem
of annuleer de geluidsdemping.
Als het geluid van een kabelbox/
satellietbox niet uitgevoerd wordt,
sluit u het apparaat aan op de HDMI
IN-aansluiting van het systeem en
wijzigt u de ingang van het systeem
naar de ingang voor het aangesloten
apparaat (HDMI IN 1/2/3) (raadpleeg
de bijgeleverde Beknopte gids).
Afhankelijk van de volgorde waarin u
de tv en het systeem aansluit, is het
mogelijk dat het geluid van het
systeem gedempt is en wordt
"Muting" weergegeven op het display
op het voorpaneel van het systeem.
Schakel indien dat gebeurt eerst de tv
in en vervolgens het systeem.
Geluid
74
NL
Stel de instelling van de luidsprekers
van de tv (BRAVIA) in op
Audiosysteem. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw tv om na
te gaan hoe u de tv moet instellen.
De tv voert geen beeld en geluid uit
als het systeem niet ingeschakeld
is.
Stel op het systeem
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Controle voor HDMI] in
op [Aan] en stel vervolgens [Doorvoer
in stand-by] in op [Auto] of [Aan]
(pagina 66).
Schakel het systeem in en wijzig de
ingang naar die voor het apparaat dat
aan het afspelen is.
Als het systeem aangesloten is op
apparaten die niet door Sony
geproduceerd zijn maar wel de
functie Controle voor HDMI
ondersteunen, stelt u
[Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Doorvoer in stand-by]
in op [Aan] (pagina 66).
Het geluid wordt zowel via het
systeem als via de tv uitgevoerd.
Demp het geluid van het systeem of
de tv.
Het tv-geluid via dit systeem is
trager dan het beeld.
Stel de aanpassingswaarde van de
vertraging tussen het beeld en geluid
in op 0 msec als deze is ingesteld
tussen 25 msec en 300 msec
(pagina 35).
Afhankelijk van de geluidsbron is het
mogelijk dat er een tijdsverschil
optreedt tussen het geluid en beeld.
Als uw tv over een functie beschikt
waarmee u het beeld kunt vertragen,
kunt u deze gebruiken om
aanpassingen door te voeren.
Het op het systeem aangesloten
apparaat produceert geen of
slechts een heel zwak geluid.
Druk op + op de
afstandsbediening en controleer het
volumeniveau (pagina 13).
Druk op de afstandsbediening op
of + om de
geluidsdempingsfunctie te annuleren
(pagina 13).
Zorg dat de juiste ingangsbron
geselecteerd is. Probeer andere
ingangsbronnen door herhaalde
keren op INPUT +/– te drukken op de
afstandsbediening (pagina 13).
Controleer of alle kabels van het
systeem en het aangesloten apparaat
goed in de aansluitingen zijn
gestoken.
Wanneer u content afspeelt die
compatibel is met de technologie
voor bescherming van
auteursrechten (HDCP), wordt deze
mogelijk niet uitgevoerd via het
systeem.
Stel [Systeeminstellingen] - [HDMI-
instellingen] - [Indeling HDMI-
signaal] in op [Standaard indeling]
(pagina 20).
Er kan geen surroundeffect worden
verkregen.
Afhankelijk van het ingangssignaal en
de instelling Sound Field is het
mogelijk dat de verwerking van
surroundgeluid niet goed werkt. Het
surroundeffect kan subtiel zijn,
afhankelijk van het programma of de
disc.
Om meerkanaals digitale audio af te
spelen, dient u de instelling van de
digitale audio-uitgang te controleren
van het apparaat dat op het systeem
is aangesloten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij het
aangesloten apparaat is geleverd
voor meer informatie.
75
NL
Problemen oplossen
Wanneer [Audio-uitvoer] is ingesteld
op [Luidspreker+HDMI], is het geluid
dat via de luidspreker van het
systeem wordt uitgevoerd in
dezelfde stereo als de tv, zelfs indien
geluid van meerdere kanalen wordt
afgespeeld. Stel de optie in dit geval
in op [Luidspreker] (pagina 64).
Het geluid loopt achter op het beeld
wanneer u de functie voor
draadloos afspelen in meerdere
ruimtes gebruikt.
Wanneer het geluid van de ingang
[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of
[Analog] wordt afgespeeld in de
functie Draadloos in meerdere
ruimtes, wordt het geluid van het
systeem later uitgevoerd dan het
beeld omdat er gesynchroniseerd
wordt met het geluid van andere
luidsprekers. Als u het tijdsverschil
tussen geluid en beeld onaangenaam
vindt, druk dan op OPTIONS en stel
[Multi-room groepsynchronisatie] in
op [Uit] (druk voor de TV-ingang op
OPTIONS en / tot "M.SYNC"
weergegeven wordt op het display
op het voorpaneel, en druk op
(bevestigen) en vervolgens op
/ tot "OFF" weergegeven wordt op
het display op het voorpaneel). Het
geluid van het systeem is nu
gesynchroniseerd met het beeld,
maar de geluidsuitvoer via de andere
luidsprekers loopt achter.
De subwoofer produceert geen of
slechts een heel zwak geluid.
Druk op SW + op de
afstandsbediening om het volume
van de subwoofer te verhogen
(pagina 34).
Controleer of de indicator Aan/stand-
by van de subwoofer groen of oranje
oplicht.
Als de indicator Aan/stand-by op de
subwoofer niet oplicht, probeert u
het volgende.
– Zorg dat het netsnoer van de
subwoofer goed in het stopcontact
zit.
–Druk op / (Aan/stand-by) van de
subwoofer om de stroom in te
schakelen.
Als de indicator Aan/stand-by op de
subwoofer traag groen of oranje
knippert of rood oplicht, probeert u
het volgende.
– Verplaats de subwoofer dichter
naar het hoofdtoestel zodat de
indicator Aan/stand-by op de
subwoofer groen of oranje gaat
branden.
– Volg de stappen in "De draadloze
verbinding met de subwoofer tot
stand brengen (SECURE LINK)"
(pagina 52).
De indicator Aan/stand-by op de
subwoofer knippert snel groen.
– Raadpleeg een Sony-dealer in uw
buurt.
Als de indicator Aan/stand-by op de
subwoofer rood knippert, drukt u op
/ (Aan/stand-by) op de subwoofer
om de voeding uit te schakelen en
controleert u of de ventilatieopening
van de subwoofer geblokkeerd is.
De subwoofer dient om bastonen
weer te geven. In geval van
ingangsbronnen die weinig bastonen
bevatten (bv. een tv-uitzending) is
het mogelijk dat het geluid uit de
subwoofer niet goed hoorbaar is.
Stel de Night-modus op [Uit] in. Voor
meer informatie, zie "'s Avonds
genieten van heldere geluiden bij een
lager volumeniveau (NIGHT)"
(pagina 33).
Geluid slaat over of bevat ruis.
Indien een apparaat dat
elektromagnetische straling opwekt
in de buurt is, bijvoorbeeld een
draadloos LAN of een magnetron in
gebruik, moet u dit systeem verder
van dergelijke bronnen plaatsen.
Subwoofer
76
NL
Indien er een obstakel tussen het
hoofdtoestel en de subwoofer is,
verplaats of verwijder het dan.
Plaats het hoofdtoestel en de
subwoofer zo dicht mogelijk bij
elkaar.
Verander de draadloos-LAN-
frequentie van elke draadloos-LAN-
router of pc in de omgeving naar de
2,4 GHz-band.
Schakel de netwerkverbinding van de
tv of de Blu-ray Disc-speler om van
draadloos naar bekabeld.
Het USB-apparaat wordt niet
herkend.
Probeer het volgende:
Schakel het systeem uit.
Verwijder het USB-apparaat en
sluit het vervolgens opnieuw aan.
Schakel het systeem in.
Controleer of het USB-apparaat
correct is aangesloten op de (USB)-
poort (pagina 30).
Controleer of het USB-apparaat of
een kabel beschadigd is.
Zorg dat het USB-apparaat
ingeschakeld is.
Als het USB-apparaat aangesloten is
via een USB-hub, koppelt u het los en
sluit u het USB-apparaat rechtstreeks
op het systeem aan.
De BLUETOOTH-verbinding kan niet
worden gemaakt.
Controleer of de BLUETOOTH-
indicator van het hoofdtoestel oplicht
(pagina 38).
Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat
dat moet worden aangesloten,
ingeschakeld is en dat de
BLUETOOTH-functie geactiveerd is.
Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Koppel dit systeem opnieuw met het
BLUETOOTH-apparaat. U moet
mogelijk de koppeling met dit
systeem eerst met behulp van uw
BLUETOOTH-apparaat annuleren.
Koppelingsinformatie is mogelijk
gewist. Voer de koppelingsprocedure
opnieuw uit (pagina 37).
De koppeling kan niet worden
uitgevoerd.
Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Zorg dat dit systeem geen
interferentie krijgt van een
draadloos-LAN-apparaat, andere
2,4 GHz draadloze apparaten of een
magnetron. Als er een apparaat in de
buurt staat dat elektromagnetische
straling genereert, moet u het
apparaat uit de buurt van dit systeem
zetten.
U kunt de NFC-functie niet
gebruiken.
De NFC-functie werkt niet met een
BLUETOOTH-compatibele
hoofdtelefoon. Om naar geluid te
luisteren met een BLUETOOTH-
compatibele hoofdtelefoon
raadpleegt u "Geluid van een
aangesloten tv of apparaat
beluisteren via een hoofdtelefoon"
(pagina 41).
Controleer of de NFC-functie van een
BLUETOOTH-apparaat ingeschakeld
is.
Geluid van het aangesloten
mobiele BLUETOOTH-apparaat
wordt niet weergegeven door het
systeem.
Controleer of de BLUETOOTH-
indicator van het hoofdtoestel oplicht
(pagina 38).
Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Aansluiten van USB-
apparaten
Aansluiten van mobiele
apparaten
77
NL
Problemen oplossen
Indien een apparaat dat
elektromagnetische straling opwekt,
bijvoorbeeld een draadloos-LAN-
apparaat of andere BLUETOOTH-
apparaten in de buurt staan of indien
er een magnetron in de buurt is, moet
u deze apparaten verder van het
systeem plaatsen.
Verwijder obstakels tussen dit
systeem en het BLUETOOTH-
apparaat of plaats dit systeem verder
van het obstakel.
Verander de plaats van het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
Verander de draadloos-LAN-
frequentie van elke draadloos-LAN-
router of pc in de omgeving naar de
5GHz-band.
Verhoog het volume op het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
De BLUETOOTH-verbinding kan niet
worden gemaakt.
Controleer of de BLUETOOTH-
indicator van het hoofdtoestel oplicht
(pagina 10).
Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat
dat moet worden aangesloten,
ingeschakeld is en dat de
BLUETOOTH-functie geactiveerd is.
Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Koppel dit systeem opnieuw met het
BLUETOOTH-apparaat. U moet
mogelijk de koppeling met dit
systeem eerst met behulp van uw
BLUETOOTH-apparaat annuleren.
Koppelingsinformatie is mogelijk
gewist. Voer de koppelingsprocedure
opnieuw uit (pagina 41).
De koppeling kan niet worden
uitgevoerd.
Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Zorg dat dit systeem geen
interferentie krijgt van een
draadloos-LAN-apparaat, andere
2,4 GHz draadloze apparaten of een
magnetron. Als er een apparaat in de
buurt staat dat elektromagnetische
straling genereert, moet u het
apparaat uit de buurt van dit systeem
zetten.
U kunt de NFC-functie niet
gebruiken.
De NFC-functie werkt niet met een
BLUETOOTH-compatibele
hoofdtelefoon. Om naar geluid te
luisteren met een BLUETOOTH-
compatibele hoofdtelefoon
raadpleegt u "Geluid van een
aangesloten tv of apparaat
beluisteren via een hoofdtelefoon"
(pagina 41).
Er komt geen geluid uit de
aangesloten BLUETOOTH-
hoofdtelefoon.
Controleer of de BLUETOOTH-
indicator van het hoofdtoestel oplicht
(pagina 10).
Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Indien een apparaat dat
elektromagnetische straling opwekt,
bijvoorbeeld een draadloos-LAN-
apparaat of andere BLUETOOTH-
apparaten in de buurt staan of indien
er een magnetron in de buurt is, moet
u deze apparaten verder van het
systeem plaatsen.
Verwijder obstakels tussen dit
systeem en het BLUETOOTH-
apparaat of plaats dit systeem verder
van het obstakel.
Verander de plaats van het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
Verander de draadloos-LAN-
frequentie van elke draadloos-LAN-
router of pc in de omgeving naar de
5GHz-band.
Hoofdtelefoonaansluiting
via BLUETOOTH
78
NL
Verhoog het volume op het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
Stel [Draadloze afspeelkwaliteit] in op
[Verbinding] (pagina 66).
Het systeem kan geen verbinding
maken met het netwerk.
Controleer de netwerkverbinding
(pagina 23) en de netwerkinstellingen
(pagina 68).
U kunt uw pc niet aansluiten op het
internet nadat [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)] werd uitgevoerd.
De draadloze instellingen van de
router kunnen automatisch wijzigen
als u gebruikmaakt van de Wi-Fi
Protected Setup-functie voordat u de
instellingen van de router instelt.
Verander in dat geval de draadloze
instellingen van uw pc.
Het systeem kan niet verbonden
worden met het netwerk of de
verbinding van het netwerk is
onstabiel.
Controleer of de draadloos-LAN-
router is ingeschakeld.
Controleer de netwerkverbinding
(pagina 24) en de
netwerkinstellingen (pagina 68).
Afhankelijk van de gebruiksomgeving
(met inbegrip van het materiaal van
de wand), de
ontvangstomstandigheden van de
radiogolven of eventuele obstakels
tussen het systeem en de draadloos-
LAN-router is het mogelijk dat de
communicatieafstand verkort wordt.
Plaats het systeem en de draadloos-
LAN-router dichter bij elkaar.
Apparaten die gebruik maken van
een frequentieband van 2,4 GHz,
zoals een magnetron, BLUETOOTH-
of digitaal, draadloos apparaat,
kunnen de communicatie
onderbreken. Plaats het hoofdtoestel
verder weg van deze apparaten of
schakel deze apparaten uit.
De draadloos-LAN-verbinding kan
onstabiel zijn, afhankelijk van de
gebruiksomgeving, met name
wanneer u gebruikmaakt van de
BLUETOOTH-functie van het systeem.
Pas in dat geval de
gebruiksomgeving aan.
De draadloze LAN-router die u
wenst, staat niet in de lijst met
draadloze netwerken.
Druk op BACK om terug te gaan naar
het vorige scherm en probeer
[Draadloos instellen] opnieuw
(pagina 24). Als de draadloze LAN-
router die u wenst niet gedetecteerd
wordt, selecteert u
[Nieuweaansluitingregistratie] uit de
netwerklijst en selecteert u
vervolgens [Handm. registratie] om
handmatig een netwerknaam (SSID)
in te voeren.
U kunt het systeem niet verbinden
met het internet.
Controleer de bekabelde of draadloze
LAN-verbinding.
Start de router of de draadloos-LAN-
router opnieuw op.
Bekabelde LAN-verbinding
Draadloos-LAN-verbinding
Internetverbinding
79
NL
Problemen oplossen
Het geluid is trager dan het beeld.
Wanneer het geluid van de ingang
[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of
[Analog] wordt afgespeeld in de
functie Draadloos in meerdere
ruimtes, wordt het geluid van het
systeem later uitgevoerd dan het
beeld omdat er gesynchroniseerd
wordt met het geluid van andere
luidsprekers. Als u het tijdsverschil
tussen geluid en beeld onaangenaam
vindt, druk dan op OPTIONS en stel
[Multi-room groepsynchronisatie] in
op [Uit] (druk voor de TV-ingang op
OPTIONS en / tot "M.SYNC"
weergegeven wordt op het display
op het voorpaneel, en druk op
(bevestigen) en vervolgens op
/ tot "OFF" weergegeven wordt op
het display op het voorpaneel). Het
geluid van het systeem is nu
gesynchroniseerd met het beeld,
maar de geluidsuitvoer via de andere
luidsprekers loopt achter.
De functie voor draadloos afspelen
in meerdere ruimtes kan niet
gebruikt worden in Sony | Music
Center.
Verbind het mobiele apparaat met
hetzelfde netwerk als dat van het
systeem.
De afstandsbediening van dit
systeem werkt niet.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van het
hoofdtoestel (pagina 10).
Verwijder obstakels tussen de
afstandsbediening en het systeem.
Vervang beide batterijen van de
afstandsbediening door nieuwe als
deze bijna leeg zijn.
Zorg ervoor dat u op de juiste knop
drukt op de afstandsbediening.
De afstandsbediening van de tv
werkt niet.
Dit probleem kan worden opgelost
door de IR-Repeater-functie te
activeren (pagina 66).
De functie Controle voor HDMI
werkt niet goed.
Controleer de verbinding met het
systeem (raadpleeg de bijgeleverde
Beknopte gids).
Schakel de functie Controle voor
HDMI op de tv in. Meer informatie
vindt u in de gebruiksaanwijzing van
uw tv.
Wacht even en probeer vervolgens
opnieuw. Als u het systeem
loskoppelt, zal het even duren
voordat het kan bediend worden.
Wacht minstens 15 seconden en
probeer het opnieuw.
Zorg ervoor dat de apparaten die op
het systeem aangesloten zijn de
functie Controle voor HDMI
ondersteunen.
Schakel de functie Controle voor
HDMI in op de apparaten die op het
systeem aangesloten zijn. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw apparaat.
Het type en het aantal apparaten dat
kan worden bediend met de functie
Controle voor HDMI is als volgt
beperkt tot de HDMI CEC-standaard:
– Opname-apparatuur (Blu-ray Disc-
recorder, dvd-recorder, enz.): tot
maximaal 3 apparaten
– Weergave-apparatuur (Blu-ray
Disc-speler, dvd-speler, enz.): tot
maximaal 3 apparaten (dit systeem
gebruikt één ervan)
Draadloos in meerdere
ruimtes
Afstandsbediening
Overige
80
NL
Apparaten met radiofunctie: max. 4
apparaten
– Audiosysteem (ontvanger/
hoofdtelefoon): max. 1 apparaat
(gebruikt door dit systeem)
"PRTCT", "PUSH" en "POWER"
knipperen afwisselend op het
display op het voorpaneel.
Druk op (voeding) om het systeem
uit te schakelen. Nadat de indicator
verdwijnt, ontkoppelt u het netsnoer
en controleert u of er niets is dat de
ventilatieopeningen van het systeem
blokkeert.
"BT TX" verschijnt op het display op
het voorpaneel.
Druk op BLUETOOTH RX/TX op de
afstandsbediening om [Bluetooth-
stand] in te stellen op [Ontvanger].
"BT TX" verschijnt als [Bluetooth-
stand] ingesteld is op [Zender]
(pagina 65). Als u op BLUETOOTH RX/
TX op de afstandsbediening drukt,
wordt [Bluetooth-stand] op
[Ontvanger] ingeschakeld en
verschijnt de geselecteerde ingang
op het display op het voorpaneel.
De sensoren van de tv werken niet
goed.
Het hoofdtoestel blokkeert mogelijk
sensoren (zoals de
helderheidssensor) en de ontvanger
van de afstandsbediening van uw tv,
de zender voor 3D-brillen (infrarode
transmissie) of een 3D-tv die het
infrarood-3D-brilsysteem of
draadloze communicatie
ondersteunt. Verplaats het
hoofdtoestel weg van de tv, binnen
een bereik waarin deze onderdelen
juist werken. Voor de locaties van de
sensoren en ontvanger van de
afstandsbediening, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij uw
tv.
Draadloze functies (draadloos LAN,
BLUETOOTH of subwoofer) zijn
onstabiel.
Plaats geen andere metalen
voorwerpen dan een tv in de buurt
van het systeem.
Er wordt plots muziek afgespeeld
die u niet kent.
Mogelijk wordt de voorgeïnstalleerde
voorbeeldmuziek afgespeeld. Druk
op op het hoofdtoestel om het
afspelen te stoppen.
Het systeem werkt niet zoals het
hoort.
Mogelijk staat het systeem in de
demomodus. Reset het systeem om
de demomodus te annuleren. Houd
(voeding) en – op het hoofdtoestel
langer dan 5 seconden ingedrukt
(pagina 81).
81
NL
Problemen oplossen
Het systeem resetten
Als het systeem nog steeds niet
correct werkt, reset u het systeem als
volgt.
1 Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
2 Selecteer [Instellen] in het
menu Home.
Het display voor instellingen
verschijnt op het tv-scherm.
3 Selecteer [Terugstellen] -
[Terugstellen op de
fabrieksinstellingen].
4 Selecteer het menu-item dat u
opnieuw wilt instellen.
5 Selecteer [Starten].
Om het terugstellen te
annuleren
Selecteer [Annuleren] in stap 5.
Houd (voeding) en – op het
hoofdtoestel langer dan 5 seconden
ingedrukt.
De instellingen worden opnieuw op
hun initiële status gezet.
Door te resetten kan de koppeling met de
subwoofer verloren gaan. Voer in dat geval
"De draadloze verbinding met de
subwoofer tot stand brengen (SECURE
LINK)" (pagina 52) uit.
Als u niet kunt resetten via
het menu Home
Opmerking
82
NL
Specificaties
Versterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (nominaal)
Voor L + voor R: 30 W + 30 W
(bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
Luidsprekerblokken linksvoor/
rechtsvoor: 50 W (per kanaal bij
6ohm, 1kHz)
Luidsprekerblokken voortweeter L/
voortweeter R: 50 W (per kanaal bij
6ohm, 10kHz)
Luidsprekerblok midden: 50 W (per
kanaal bij 6 ohm, 1 kHz)
Luidsprekerblok tweeter midden:
50 W (per kanaal bij 6 ohm, 10 kHz)
Luidsprekerblok boven: 50 W (per
kanaal bij 6 ohm, 1 kHz)
Ingangen
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Uitgangen
HDMI OUT (TV (eARC/ARC))*
* De aansluitingen HDMI IN 1/2/3 en HDMI
OUT (TV (eARC/ARC)) ondersteunen het
HDCP 2.2-protocol. HDCP 2.2 is een
nieuwe, verbeterde technologie voor
bescherming van auteursrechten die
gebruikt wordt om content zoals 4K-
films te beschermen.
HDMI-gedeelte
Connector
Type A (19-pins)
USB-gedeelte
(USB)-poort:
Type A (voor het aansluiten van een
USB-geheugen)
LAN-gedeelte
LAN(100)-aansluiting
100BASE-TX-aansluiting
Draadloos LAN-gedeelte
Communicatiesysteem
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frequentieband
2,4 GHz, 5 GHz
Het gedeelte BLUETOOTH
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 4.1
Uitgang
BLUETOOTH-specificatie
Vermogensklasse 1
Maximaal communicatiebereik
Zichtveld ongeveer 30 m
1)
Maximaal aantal te registreren apparaten
9 apparaten
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatibele BLUETOOTH-profielen
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Ondersteunde codecs
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (LDAC-
bemonsteringsfrequentie 96 kHz met
transmissie van 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz
(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)
1)
Het werkelijke bereik varieert
afhankelijk van factoren zoals obstakels
tussen apparaten, magnetische velden
rondom een magnetron, statische
elektriciteit, gebruik van draadloze
telefoons, ontvangstgevoeligheid, het
besturingssysteem,
softwaretoepassingen enz.
2)
BLUETOOTH-standaardprofielen geven
het doel aan van de BLUETOOTH-
communicatie tussen de apparaten.
3)
Codec: compressie- en
conversieformaat voor het audiosignaal
4)
Afkorting van Subband Codec
5)
Afkorting van Advanced Audio Coding
Luidsprekerblok voor L/voor R
Luidsprekersysteem
Coaxiaal tweewegluidsprekersysteem,
akoestische suspensie
Aanvullende informatie
Bar Speaker (SA-ST5000)
83
NL
Aanvullende informatie
Luidspreker
Woofer: 65 mm conustype,
Ferrofluïdum-luidspreker
Tweeter: 14 mm type met zachte
koepel
Middelste luidsprekerblokgedeelte
Luidsprekersysteem
Midden: coaxiaal
tweewegluidsprekersysteem,
akoestische suspensie
Satelliet: Full range-
luidsprekersysteem, akoestische
suspensie
Luidspreker (5 luidsprekers)
Middelste woofer: 65 mm conustype,
ferrofluïdum-luidspreker
Tweeter: 14 mm type met zachte
koepel
Satelliet: 65 mm conustype,
ferrofluïdum-luidspreker
Bovenste luidsprekerblokgedeelte
Luidsprekersysteem
Full range-luidsprekersysteem,
akoestische suspensie
Luidspreker
65 mm conustype, ferrofluïdum-
luidspreker
Algemeen
Voedingsvereisten
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 90 W
Raadpleeg "Stroomverbruik
volgens instelwaarde voor elke
stand-bymodus" (pagina 84) voor
meer informatie over het
stroomverbruik.
Afmetingen* (bij benadering) (b/h/d)
1.180 mm × 80 mm × 142 mm (zonder
rasterframe)
1.180 mm × 80 mm × 145 mm (met
rasterframe)
*Exclusief uitstekende delen
Gewicht (ong.)
8,3 kg (zonder rasterframe)
8,8 kg (met rasterframe)
Compatibele iPhone/iPod-modellen
De compatible iPhone/iPod-modellen zijn
de volgende. Werk uw iPhone/iPod bij met
de recentste software voordat u hem met
het systeem gebruikt.
Ontwikkeld voor:
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5/iPhone 4s
iPod touch (6e generatie)/iPod touch (5e
generatie)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
200 W (bij 2 ohm, 100 Hz)
Luidsprekersysteem
Subwooferluidsprekersysteem, type
passieve radiator
Luidspreker
180 mm conustype
200 mm × 300 mm conustype,
passieve radiator
Voedingsvereisten
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 30 W
Stand-bystand: 0,5 W of minder
Afmetingen (ong.) (b/h/d)
248 mm × 403 mm × 426 mm
(exclusief uitstekende delen)
Gewicht (ong.)
14,5 kg
Communicatiesysteem
Specificatie voor draadloos geluid
versie 3.0
Frequentieband
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Modulatiemethode
DSSS
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Subwoofer (SA-WST5000)
Draadloze zender/
ontvanger sectie
84
NL
Stroomverbruik volgens instelwaarde voor elke
stand-bymodus
De Wi-Fi-poort en de Ethernet-poort van het systeem hebben een routerfunctie waarmee
u audiogegevens kunt doorsturen naar een ander Sony-audioproduct.
Als [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Uit], wordt de draadloze LAN-functie
uitgeschakeld in de stand-bymodus.
Als [Bluetooth-stand] is ingesteld op [Uit], wordt de BLUETOOTH-functie uitgeschakeld.
Radiofrequentiebanden en maximaal
uitgangsvermogen
Stand-bymodus Standaard-
instelling
Instelwaarde
[Bluetooth-stand-by]
(pagina 65)
[Aan] [Uit] [Aan]
[Snelstart/ntwrk-stand-
by] (pagina 67)
[Uit] [Uit] [Aan]
Stroomverbruik Minder dan 2 W Minder dan
0,5 W
Minder dan 7 W
Opmerkingen
Frequentieband Maximaal uitgangsvermogen
Draadloos LAN/
BLUETOOTH
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
Draadloos LAN 5.150 - 5.250 MHz < 20,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
NFC 13,56 MHz < 60 dBμA/m op een afstand
van 10 m
Draadloos geluid 5.180 - 5.240 MHz < 20,0 dBm
5.736 - 5.814 MHz < 13,9 dBm
85
NL
Aanvullende informatie
Afspeelbare
audiobestanden
1)
Het systeem kan ".mka"-bestanden
afspelen. Deze bestanden kunnen niet
worden afgespeeld op een
thuisnetwerkserver.
2)
Het systeem speelt deze
bestandsindeling mogelijk niet af op
een thuisnetwerkserver.
3)
Het systeem speelt deze
bestandsindeling niet af op een
thuisnetwerkserver.
4)
Het systeem speelt geen Lossless-
gecodeerde bestanden af.
5)
Het systeem speelt geen DST-
gecodeerde bestanden af.
Het is mogelijk dat bepaalde bestanden
niet afspelen, afhankelijk van het
bestandsformaat, de bestandscodering,
de opnamekwaliteit of de omgeving van
de thuisnetwerkserver.
Het is mogelijk dat sommige bestanden
die werden bewerkt op een pc niet
afgespeeld kunnen worden.
Het is mogelijk dat vooruitspoelen en
achteruitspoelen niet beschikbaar is met
sommige bestanden.
Het systeem speelt geen gecodeerde
bestanden af zoals DRM.
Het systeem kan de volgende bestanden
of mappen in USB-apparaten herkennen:
mappen tot in de 9de laag (met
inbegrip van de hoofdmap)
tot 500 bestanden/mappen in één laag
Het systeem kan de volgende bestanden
of mappen in de thuisnetwerkserver
herkennen:
mappen tot in de 19de laag
tot 999 bestanden/mappen in één laag
Het is mogelijk dat bepaalde USB-
apparaten niet werken met dit systeem.
Het systeem kan Mass Storage Class
(massaopslagklasse) (MSC)-apparaten
(zoals een flash-geheugen of een HDD)
en toetsenborden met 101 toetsen
herkennen.
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
1)
.mp3
AAC/HE-AAC
1),2)
.m4a, .aac
3)
,
.mp4, .3gp
WMA9 Standard
2)
.wma
WMA10 Pro
4)
.wma
LPCM
1)
.wav
FLAC
2)
.flac, .fla
Dolby Digital
1),3)
.ac3
DSF
2)
.dsf
DSDIFF
2),5)
.dff
AIFF
2)
.aiff, .aif
ALAC
2)
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey's Audio .ape
Opmerkingen
86
NL
Ondersteunde ingangsaudioformaten
Het systeem ondersteunt de volgende audioformaten.
: ondersteunde indeling.
–: niet-ondersteunde indeling.
De HDMI IN 1/2/3-aansluitingen ondersteunen geen audioformaten die
kopieerbeveiligingen bevatten, zoals Super Audio CD of DVD-Audio.
Formaat Functie
"HDMI1"
"HDMI2"
"HDMI3"
"TV"
(eARC)
"TV"
(ARC)
"TV"
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
DTS:X Master Audio  ––
Opmerking
87
NL
Aanvullende informatie
Ondersteunde HDMI-video-indelingen
Het systeem ondersteunt de volgende videoformaten.
: Compatibel met 3D-signaal in indeling Side-by-Side (Half) en Over-Under (boven- en
onderzijde)
: Compatibel met 3D-signaal in indeling Frame packing, Side-by-Side (Half) en Over-
Under (boven- en onderzijde)
1)
De OPTIONS- en DISPLAY-toets werken niet en de scherminformatie (On Screen Display,
OSD) van het systeem wordt niet weergegeven.
2)
Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps ondersteunt.
3)
Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet of een High Speed HDMI-
kabel met ethernet van Sony met daarop het kabeltypelogo.
Gebruik een kabel die goedgekeurd is voor HDMI.
U kunt beter geen HDMI-DVI-conversiekabel gebruiken.
Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMI-
aansluiting worden doorgestuurd, kunnen door het aangesloten apparaat worden
onderdrukt.
Resolutie
Frame-snelheid 3D Kleurruimte Kleurdiepte
[Indeling HDMI-
signaal]-instelling
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
[Verbeterde
indeling]
2)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
1)
YCbCr 4:2:0 8 bit
[Standaard
indeling]
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
1920 × 1080p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Opmerkingen over de HDMI-aansluiting en HDMI-
verbindingen
88
NL
Het geluid kan worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal
kanalen van de audio-uitgangssignalen van het weergaveapparaat wordt
veranderd.
Wanneer de ingang [TV] geselecteerd wordt, worden de videosignalen via een van
de laatst gekozen HDMI IN 1/2/3-aansluitingen uitgevoerd vanuit de HDMI OUT (TV
(eARC/ARC))-aansluiting.
Dit systeem ondersteunt "TRILUMINOS".
Alle HDMI IN- en HDMI OUT-aansluitingen ondersteunen een bandbreedte van
maximaal 18 Gbps, HDCP 2.2
1)
, BT.2020 brede kleurruimtes
2)
en doorvoer van HDR
(High Dynamic Range)
3)
-inhoud.
1)
HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie voor bescherming van auteursrechten
die gebruikt wordt om content zoals 4K-films te beschermen.
2)
De kleurruimte BT.2020 is een nieuwe, bredere kleurruimte die bedoeld is voor Ultra
HD-televisies.
3)
HDR is een opkomende video-indeling die een breder bereik aan helderheidsniveaus
kan weergeven. Het systeem is compatibel met HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) en
Dolby Vision.
89
NL
Aanvullende informatie
Over BLUETOOTH-
communicatie
BLUETOOTH-apparaten dienen binnen
een bereik van ongeveer 10 meter
(zonder obstructies) van elkaar gebruikt
te worden. Het effectieve
communicatiebereik wordt korter bij de
volgende omstandigheden.
Als een persoon, metalen object, muur
of andere obstructie tussen de
apparaten met een BLUETOOTH-
verbinding staat
Locaties waar een draadloos LAN
geïnstalleerd is
In de buurt van magnetrons die in
gebruik zijn
Locaties waar andere
elektromagnetische golven optreden
BLUETOOTH-apparaten en een draadloos
LAN (IEEE 802.11 b/g/n) gebruiken
dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Als u
uw BLUETOOTH-apparaat in de buurt van
een apparaat gebruikt met draadloos-
LAN-mogelijkheid, kan er
elektromagnetische storing ontstaan. Dit
kan resulteren in lagere
gegevensoverdrachtsnelheden of het
onvermogen om verbinding te maken.
Als dit zich voordoet, dient u de volgende
oplossingen te proberen:
Gebruik dit systeem op minstens
10 meter afstand van het draadloos-
LAN-apparaat.
– Schakel het draadloos-LAN-apparaat
uit als het BLUETOOTH-apparaat binnen
10 meter wordt gebruikt.
Installeer dit systeem en het
BLUETOOTH-apparaat zo dicht mogelijk
bij elkaar in de buurt.
De radiogolven die dit systeem uitzendt,
kunnen storing in de werking van enkele
medische apparaten veroorzaken.
Aangezien deze storing in een defect kan
resulteren, dient u altijd in de volgende
locaties de voeding van dit systeem en
het BLUETOOTH-apparaat uit te
schakelen:
In ziekenhuizen, vliegtuigen en
plaatsen waar ontvlambare gassen
aanwezig zijn
In de buurt van automatische deuren of
brandalarmen
Dit systeem ondersteunt de
veiligheidsfuncties die aan de
BLUETOOTH-specificaties voldoen, om
voor een veilige verbinding te zorgen
tijdens de communicatie met
BLUETOOTH-technologie. Deze
beveiliging kan echter, afhankelijk van de
content en andere factoren, niet
voldoende zijn, dus wees altijd
voorzichtig als u communiceert via
BLUETOOTH-technologie.
Sony kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade of andere verliezen
die voortvloeien uit een informatielek
tijdens communicatie met BLUETOOTH-
technologie.
BLUETOOTH-communicatie wordt niet
per definitie gegarandeerd met alle
BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde
profiel als dit systeem hebben.
BLUETOOTH-apparaten die met dit
systeem verbonden zijn, moeten aan de
BLUETOOTH-specificatie voldoen,
voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc.,
en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als
een apparaat voldoet aan de
BLUETOOTH-specificatie kunnen er
situaties zijn waarbij de karakteristieken
of specificaties van het BLUETOOTH-
apparaat het onmogelijk maken om
verbinding te maken of tot verschillende
bedieningsmethoden, weergaves of
bediening kunnen leiden.
• Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat
dat met dit systeem is verbonden, de
communicatieomgeving of de
omgevingscondities kan er storing
ontstaan of de audio onderbroken
worden.
Met alle vragen over of eventuele
problemen met het systeem kunt u terecht
bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
90
NL
LICENTIEOVEREENKOMST
VOOR EINDGEBRUIKERS
BELANGRIJK:
LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST
VOOR EINDGEBRUIKERS
("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG
DOOR ALVORENS DE SOFTWARE TE
GEBRUIKEN. DOOR DE SOFTWARE TE
GEBRUIKEN, STEMT U IN MET DE
VOORWAARDEN VAN DEZE
OVEREENKOMST. ALS U NIET INSTEMT
MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE
OVEREENKOMST, MAG U DE SOFTWARE
NIET GEBRUIKEN.
Deze Overeenkomst is een juridische
overeenkomst tussen u en Sony
Corporation ("Sony"). Deze
Overeenkomst bepaalt uw rechten en
verplichtingen met betrekking tot de
Sony software van Sony en/of haar
derde-licentiegevers (met inbegrip van
Sony's gelieerde ondernemingen) en
hun respectieve gelieerde
ondernemingen (gezamenlijk de
"Derde-leveranciers"), alsmede door
Sony verstrekte updates/upgrades,
gedrukte, online of andere
elektronische documentatie voor die
software, en door middel van die
software gecreëerde
gegevensbestanden (gezamenlijk de
"Software").
Onverminderd het voorgaande geldt
voor software in de Software die onder
een afzonderlijke licentieovereenkomst
voor eindgebruikers valt (met inbegrip
van maar niet beperkt tot een GNU
General Public License en Lesser/
Library General Public License), dat
hierop de betreffende afzonderlijke
licentieovereenkomst voor
eindgebruikers en niet deze
Overeenkomst van toepassing is, voor
zover die afzonderlijke
licentieovereenkomst voor
eindgebruikers dat vereist ("Uitgesloten
Software").
SOFTWARELICENTIE
De Software wordt in licentie gegeven,
niet verkocht. De Software is beschermd
op grond van het auteursrecht en
andere wetten en internationale
verdragen inzake intellectuele
eigendom.
AUTEURSRECHT
Alle (eigendoms) rechten op de
Software (met inbegrip van maar niet
beperkt tot in de Software opgenomen
afbeeldingen, foto's, animaties, video,
audio, muziek, tekst en 'applets')
berusten bij Sony of een of meerdere
Derde-leveranciers.
LICENTIEVERLENING
Sony verleent u een beperkte licentie
om de Software uitsluitend in
samenhang met uw compatibele
apparaat ("Apparaat") te gebruiken voor
persoonlijke, niet-commerciële
doeleinden. Sony en de Derde-
leveranciers behouden zich uitdrukkelijk
alle (eigendoms) rechten en belangen
(met inbegrip van maar niet beperkt tot
alle intellectuele-eigendomsrechten) op
en bij de Software voor die niet door
deze Overeenkomst specifiek aan u toe
worden gekend.
VOORSCHRIFTEN EN
BEPERKINGEN
Het is u niet toegestaan de Software
geheel of gedeeltelijk te kopiëren,
openbaar te maken, aan te passen, te
herdistribueren, te wijzigen, te reverse-
engineeren, te decompileren of te
disassembleren, te trachten de
broncode te achterhalen, noch om
afgeleide werken van de Software te
creëren, tenzij dergelijke afgeleide
werken doelbewust door de Software
91
NL
Aanvullende informatie
mogelijk worden gemaakt. Het is u niet
toegestaan een Digital Rights
Management-functionaliteit van de
Software te wijzigen of ermee te
knoeien. Het is u niet toegestaan
functies of beschermingen van de
Software of functioneel aan de Software
gekoppelde mechanismen te omzeilen,
te wijzigen of uit te schakelen. Het is u
niet toegestaan afzonderlijke
onderdelen van de Software te scheiden
om deze op meer dan één Apparaat te
gebruiken, tenzij Sony daarvoor
uitdrukkelijk toestemming heeft
gegeven. Het is u niet toegestaan
merken of vermeldingen op de Software
te verwijderen, te wijzigen, te verbergen
of onleesbaar te maken. Het is u niet
toegestaan de Software te delen, te
distribueren, te verhuren, te leasen, in
sublicentie te geven, te cederen, over te
dragen of te verkopen. De software,
netwerkdiensten of andere producten
dan de Software waarvan het
functioneren van de Software
afhankelijk is, kunnen naar goeddunken
van de leveranciers
(softwareleveranciers, dienstverleners
of Sony) worden onderbroken of
gestaakt. Sony en deze leveranciers
garanderen niet dat de Software,
netwerkdiensten, content of andere
producten beschikbaar zullen blijven of
dat deze zonder onderbreking of
wijziging zullen functioneren.
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN
SAMENHANG MET
AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD
MATERIAAL
Het is mogelijk dat u de Software kunt
gebruiken om door u en/of derden
gecreëerde content te bekijken, op te
slaan, te verwerken en/of te gebruiken.
Dergelijke content kan beschermd zijn
op grond van het auteursrecht en
andere wetten inzake intellectuele
eigendom en/of overeenkomsten. U
stemt ermee in de Software uitsluitend
te gebruiken overeenkomstig alle
wetten en overeenkomsten die op
dergelijke content van toepassing zijn.
U bent ermee bekend en stemt ermee in
dat Sony passende maatregelen kan
treffen om het auteursrecht op door de
Software opgeslagen, verwerkte of
gebruikte content te beschermen.
Dergelijke maatregelen kunnen onder
meer omvatten: het bijhouden van de
frequentie van uw backup en herstel via
bepaalde functies van de Software, het
afslaan van een verzoek van u om
gebruik te kunnen maken van
gegevensherstel, en beëindiging van
deze Overeenkomst indien u de
Software onrechtmatig gebruikt.
CONTENT SERVICE
WIJ WIJZEN EROP DAT DE SOFTWARE
BEDOELD KAN ZIJN VOOR GEBRUIK IN
COMBINATIE MET CONTENT DIE
BESCHIKBAAR IS VIA EEN OF MEERDERE
CONTENT SERVICES ("CONTENT
SERVICE"). OP HET GEBRUIK VAN EEN
DERGELIJKE SERVICE EN DIE CONTENT
ZIJN DE GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN
DIE CONTENT SERVICE VAN
TOEPASSING. INDIEN U NIET AKKOORD
GAAT MET DIE VOORWAARDEN,
GELDEN ER BEPERKINGEN VOOR UW
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE. U bent
ermee bekend en stemt ermee in dat
bepaalde content en diensten die via de
Software beschikbaar zijn, kunnen
worden geleverd door derden waar
Sony geen zeggenschap over heeft.
VOOR HET GEBRUIK VAN DE CONTENT
SERVICE IS EEN INTERNETVERBINDING
VEREIST. DE CONTENT SERVICE KAN TE
ALLEN TIJDE WORDEN GESTAAKT.
INTERNETAANSLUITING EN
DIENSTEN VAN DERDEN
U bent ermee bekend en stemt ermee in
dat er een internetverbinding vereist
kan zijn voor de toegang tot bepaalde
92
NL
functies van de Software en dat u
hiervoor als enige verantwoordelijk
bent. Ook bent u als enige
verantwoordelijk voor het voldoen van
de verschuldigde vergoedingen aan
derden in verband met uw
internetaansluiting, met inbegrip van
maar niet beperkt tot abonnements- en
gebruikskosten. Afhankelijk van de
capaciteit, bandbreedte of technische
beperkingen van uw internetverbinding
en internetdienst kunnen er
beperkingen zijn met betrekking tot de
werking van de Software. De levering,
kwaliteit en beveiliging van deze
internetverbinding zijn de exclusieve
verantwoordelijkheid van de aanbieder
van deze dienst.
EXPORT- EN ANDERE
REGELGEVING
U stemt ermee in dat u zich zult houden
aan alle beperkingen en regels ten
aanzien van (weder) uitvoer die van
toepassing zijn in het gebied of land
waar u woont, en dat u de Software niet
zult overdragen of toestemming zult
geven voor de overdracht ervan naar
een verboden land of op een andere
wijze die in strijd is met dergelijke
beperkingen of regelgeving.
RISICOVOLLE ACTIVITEITEN
De Software is niet fouttolerant en is
niet ontworpen, vervaardigd of bedoeld
om te worden gebruikt of
wederverkocht als online-
bedieningsapparatuur in gevaarlijke
omgevingen waar een 'fail-safe'-
werking noodzakelijk is, zoals nucleaire
voorzieningen, luchtvaartnavigatie- en
communicatiesystemen,
luchtverkeersleiding, levensreddende
apparatuur of wapensystemen, waarbij
een storing in de Software kan leiden tot
overlijden, persoonlijk letsel of ernstige
fysieke of milieuschade ("Risicovolle
activiteiten"). Sony, elk van de Derde-
leveranciers en elk van hun respectieve
gelieerde ondernemingen wijzen
specifiek elke expliciete of impliciete
garantie, verplichting of voorwaarde
inzake geschiktheid voor Risicovolle
activiteiten van de hand.
UITSLUITING VAN GARANTIE OP
SOFTWARE
U bent ermee bekend en stemt ermee in
dat het gebruik van de Software geheel
voor eigen risico is en dat u
verantwoordelijk bent voor het gebruik
van de Software. De Software wordt "as
is" geleverd, zonder enige garantie,
verplichting of voorwaarde.
SONY EN ELK VAN DE DERDE-
LEVERANCIERS (in deze paragraaf
worden Sony en elk van de Derde-
leveranciers gezamenlijk aangeduid als
"SONY") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE
EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES,
VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN
VAN DE HAND, MET INBEGRIP VAN
MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID,
NIET-INBREUK OP RECHTEN VAN
DERDEN EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. SONY VERSTREKT GEEN
GARANTIES, VOORWAARDEN OF
VERKLARINGEN (A) DAT DE FUNCTIES IN
DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN
VOLDOEN OF GEACTUALISEERD ZULLEN
WORDEN, (B) DAT DE SOFTWARE
CORRECT OF FOUTLOOS ZAL
FUNCTIONEREN OF DAT FOUTEN ZULLEN
WORDEN VERHOLPEN, (C) DAT DE
SOFTWARE GEEN SCHADE ZAL
TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE,
HARDWARE OF GEGEVENS, (D) DAT
SOFTWAREPROGRAMMA'S,
NETWERKDIENSTEN (MET INBEGRIP VAN
INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS
DAN DE SOFTWARE) WAAR DE WERKING
VAN DE SOFTWARE VAN AFHANKELIJK
IS, BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF
ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD
ZULLEN BLIJVEN FUNCTIONEREN, EN (E)
93
NL
Aanvullende informatie
TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE
RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE
SOFTWARE IN TERMEN VAN JUISTHEID,
NAUWKEURIGHEID,
BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS.
DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE
VERTEGENWOORDIGER VAN SONY
VERSTREKTE MONDELINGE OF
SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF
ADVIEZEN VORMEN NIMMER EEN
GARANTIE, VERPLICHTING OF
VOORWAARDE EN VERGROTEN OP
GEEN ENKELE WIJZE DE REIKWIJDTE VAN
DEZE GARANTIE. INDIEN DE SOFTWARE
GEBREKEN BLIJKT TE VERTONEN, KOMEN
DE KOSTEN VAN EVENTUEEL
NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD,
REPARATIE OF CORRECTIE GEHEEL
VOOR UW REKENING. IN SOMMIGE
LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM
IMPLICIETE GARANTIES UIT TE SLUITEN;
DAAROM IS HET MOGELIJK DAT DEZE
UITSLUITINGEN NIET OP U VAN
TOEPASSING ZIJN.
AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING
SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in
deze paragraaf worden Sony en elk van
de Derde-leveranciers gezamenlijk
aangeduid als "SONY") ZIJN NIET
AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF
GEVOLGSCHADE WEGENS SCHENDING
VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIE, TOEREKENBARE
TEKORTKOMING, NALATIGHEID,
RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE
RECHTEN MET BETREKKING TOT DE
SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR
NIET BEPERKT TOT SCHADE ALS GEVOLG
VAN WINSTDERVING,
INKOMSTENDERVING,
GEGEVENSVERLIES, GEBRUIKSDERVING
TEN AANZIEN VAN DE SOFTWARE OF
BIJBEHORENDE HARDWARE,
DOWNTIME EN GEBRUIKERSTIJD, OOK
ALS ZIJ OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD
VAN DE MOGELIJKHEID VAN EEN
DERGELIJKE SCHADE (VERGOEDING). IN
IEDER GEVAL IS HUN TOTALE
AANSPRAKELIJKHEID INGEVOLGE ENIGE
BEPALING VAN DEZE OVEREENKOMST
BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT
FEITELIJK VOOR HET PRODUCT IS
BETAALD. IN SOMMIGE LANDEN IS HET
NIET TOEGESTAAN OM BEDRIJFS- OF
GEVOLGSCHADE UIT TE SLUITEN OF TE
BEPERKEN; DAAROM IS HET MOGELIJK
DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING OF
UITSLUITING NIET OP U VAN
TOEPASSING IS.
AUTOMATISCHE UPDATE
Sony of Derde-leveranciers kunnen de
Software van tijd tot tijd automatisch
updaten of anderszins wijzigen – onder
meer voor het aanscherpen van
beveiligingsfuncties, het corrigeren van
fouten en het verbeteren van functies –
wanneer u met de servers van Sony of
derden communiceert of op andere
wijze. Door dergelijke updates of
wijzigingen kunnen features of andere
aspecten van de Software worden
verwijderd of van karakter veranderen,
met inbegrip van maar niet beperkt tot
functies waar u op vertrouwt. U bent
ermee bekend en stemt ermee in dat
degelijke activiteiten geheel naar
goeddunken van Sony kunnen
plaatsvinden en dat Sony aan het
verdere gebruik van de Software de
voorwaarde kan verbinden dat u de
betreffende update of wijziging volledig
moet installeren of accepteren. Voor de
toepassing van deze Overeenkomst
worden eventuele updates/wijzigingen
geacht deel uit te maken van de
Software. Door deze Overeenkomst te
aanvaarden, stemt u in met dergelijke
updates/wijzigingen.
GEHELE OVEREENKOMST,
AFSTAND, GELDIGHEID
BEPALINGEN
Deze Overeenkomst en Sony's
privacybeleid, elk zoals van tijd tot tijd
94
NL
gewijzigd of aangepast, vormen samen
de gehele overeenkomst tussen u en
Sony met betrekking tot de Software.
Indien Sony een recht of een bepaling
van deze Overeenkomst niet uitoefent
of afdwingt, wordt daarmee geen
afstand gedaan van dat recht of die
bepaling. Indien enig gedeelte van deze
Overeenkomst ongeldig, onwettig of
niet afdwingbaar wordt verklaard,
wordt die bepaling voor zover
toegestaan ten uitvoer gelegd teneinde
de strekking van deze Overeenkomst te
handhaven en blijven de overige
gedeelten onverminderd van kracht.
TOEPASSELIJK RECHT EN
BEVOEGDHEID
Het Weens Koopverdrag is niet van
toepassing op deze Overeenkomst. Op
deze Overeenkomst is Japans recht van
toepassing, met uitzondering van de
internationale verwijzingsregels.
Geschillen die voortvloeien uit deze
Overeenkomst, zullen uitsluitend
worden voorgelegd aan de bevoegde
rechter in Tokio, Japan, en partijen
stemmen hierbij in met de exclusieve
bevoegdheid van die rechter.
(RECHTS) MIDDELEN
Behoudens andersluidende bepalingen
in deze Overeenkomst bent u ermee
bekend en stemt u ermee in dat
schending of niet-nakoming van deze
Overeenkomst door u onherstelbare
schade kan opleveren voor Sony
waarvoor een financiële
schadevergoeding niet afdoende zou
zijn, en u stemt ermee in dat Sony in
dergelijke gevallen gerechtigd is die
voorlopige voorzieningen aan te vragen
die Sony noodzakelijk of passend acht.
Sony kan ook juridische en technische
maatregelen nemen om schending van
deze Overeenkomst te voorkomen en/
of de naleving van deze Overeenkomst
af te dwingen, met inbegrip van maar
niet beperkt tot onmiddellijke
beëindiging van uw gebruik van de
Software, indien Sony naar eigen
goeddunken oordeelt dat u deze
Overeenkomst schendt of zult gaan
schenden. Deze maatregelen gelden
naast andere (rechts) middelen die Sony
in of buiten rechte of contractueel ter
beschikking staan.
BEËINDIGING
Onverminderd haar overige rechten kan
Sony deze Overeenkomst beëindigen
indien u een of meerdere voorwaarden
hiervan niet naleeft. In dat geval dient u
het gebruik van de Software volledig te
staken en eventuele kopieën van de
Software te vernietigen.
WIJZIGING
SONY BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR
DE VOORWAARDEN VAN DEZE
OVEREENKOMST NAAR EIGEN
GOEDDUNKEN TE WIJZIGEN DOOR EEN
KENNISGEVING HIEROMTRENT OP EEN
DOOR SONY AANGEWEZEN WEBSITE TE
PLAATSEN, PER E-MAIL NAAR EEN DOOR
U OPGEGEVEN E-MAILADRES TE
STUREN, TE VERSTREKKEN TIJDENS HET
INSTALLEREN VAN UPGRADES/
UPDATES, OF DOOR MIDDEL VAN EEN
ANDERE WETTELIJK ERKENDE VORM
VAN KENNISGEVING. Indien u niet
instemt met de wijziging, dient u
onmiddellijk contact op te nemen met
Sony voor instructies. Wanneer u de
Software na de ingangsdatum van een
dergelijke kennisgeving blijft gebruiken,
betekent dit dat u zich aan deze
wijziging gebonden acht.
DERDE-BEGUNSTIGDEN
Iedere Derde-leverancier is een
uitdrukkelijk beoogde derde-
begunstigde en heeft het recht om
naleving van iedere bepaling van deze
Overeenkomst met betrekking tot de
Software van die partij af te dwingen.
95
NL
Aanvullende informatie
Mocht u vragen hebben over deze
Overeenkomst, dan kunt u schriftelijk
contact opnemen met Sony via het
contactadres voor uw gebied of land.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomt, moet u het
systeem loskoppelen en laten nakijken
door bevoegde servicetechnici voordat u
het weer gebruikt.
Klim niet op het hoofdtoestel en de
subwoofer. U zou immers kunnen vallen
en uzelf verwonden, of het systeem zou
beschadigd kunnen raken.
Stroombronnen
Voordat u het systeem gebruikt, moet u
controleren of de werkspanning
overeenkomt met de plaatselijke
netvoeding. De werkspanning vindt u op
het naamplaatje aan de achterzijde van
het hoofdtoestel.
Als u het systeem langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van het
systeem uit het stopcontact halen. Trek
altijd aan de stekker en nooit aan het
netsnoer als u het netsnoer uit het
stopcontact haalt.
Een uiteinde van de stekker is om
veiligheidsredenen breder dan het
andere en past maar op één manier in het
stopcontact. Als u de stekker niet volledig
in het stopcontact kunt steken, neem dan
contact op met een handelaar bij u in de
buurt.
Het netsnoer mag alleen door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
Warm worden
Het systeem kan tijdens gebruik warm
worden. Dit duidt niet op een storing. Als u
dit systeem doorlopend bij een hoog
volume gebruikt, kunnen de achter- en
onderpanelen van het systeem na verloop
van tijd heet worden. Raak het systeem
niet aan. U kunt zichzelf branden.
96
NL
Plaatsing
Plaats het systeem niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar
het is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof of
mechanische schokken.
Plaats geen voorwerpen achter het
hoofdtoestel en de subwoofer waardoor
de ventilatieopeningen worden
afgesloten en storingen kunnen worden
veroorzaakt.
Plaats geen andere metalen voorwerpen
dan een tv in de buurt van het systeem.
Doet u dit wel, dan kunnen de draadloze
functies onstabiel zijn.
Als het systeem wordt gebruikt in
combinatie met een televisie,
videorecorder of cassettedeck, kan er ruis
ontstaan en kan de beeldkwaliteit
verslechteren. Plaats in dat geval het
systeem verder weg van de tv, de
videorecorder of het cassettedeck.
Ga voorzichtig te werk als u het systeem
op speciaal behandelde oppervlakken
(met was of olie behandeld, gepolijst,
enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of
verkleuringen optreden.
Zorg dat u zich niet verwondt aan de
hoeken van het hoofdtoestel en de
subwoofer.
Zorg voor een ruimte van 3 cm of meer
onder het hoofdtoestel wanneer u het
aan een wand hangt.
De luidsprekers van dit systeem zijn niet
magnetisch afgeschermd. Leg geen
magnetische kaarten op het systeem of in
de buurt ervan.
Behandeling van de subwoofer
Plaats uw hand niet in de gleuf van de
subwoofer wanneer u hem optilt. De driver
van de luidspreker kan beschadigd raken.
Wanneer u de subwoofer optilt, houd dan
de onderkant vast.
Werking
Schakel het systeem uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u andere
apparaten aansluit.
Als u kleurafwijking opmerkt op
een tv-scherm in de buurt van het
toestel
Bij bepaalde tv's is het mogelijk dat u
kleurafwijkingen opmerkt.
Als u kleurafwijking waarneemt...
Schakel het tv-toestel uit en schakel het na
15 tot 30 minuten weer in.
Als u nog steeds kleurafwijking
waarneemt...
Plaats het systeem verder weg van het tv-
toestel.
Reiniging
Reinig het systeem met een zachte droge
doek. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
Met alle vragen over of eventuele
problemen met het systeem kunt u terecht
bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Vrijwaringsclausule betreffende
services aangeboden door
derden
Netwerkdiensten, inhoud en (het
besturingssysteem en) de software van dit
product kunnen onderhevig zijn aan
individuele voorwaarden, ze kunnen op elk
willekeurig moment worden gewijzigd,
onderbroken of afgevoerd en het is
mogelijk dat ze alleen beschikbaar zijn
tegen betaling, registratie en/of het
doorgeven van creditcardgegevens.
97
NL
Aanvullende informatie
Opmerkingen over het updaten
Het systeem kan de software automatisch
updaten wanneer het verbonden is met
het internet via een bekabeld of draadloos
netwerk.
U kunt nieuwe functies toevoegen en het
systeem gemakkelijker en veiliger
gebruiken door het te updaten.
Als u niet wilt dat de updates automatisch
uitgevoerd worden, kunt u deze functie
uitschakelen met behulp van Sony | Music
Center op uw smartphone of tablet. Het is
echter mogelijk dat het systeem de
software wegens veiligheidsredenen toch
automatisch updatet, zelfs als deze functie
uitgeschakeld is. Wanneer deze functie
uitgeschakeld is, kunt u de software ook
updaten via het menu Instellingen. Zie "Het
display voor instellingen gebruiken"
(pagina 62) voor meer informatie.
Het systeem kan niet gebruikt worden
terwijl de software geüpdatet wordt.
Dit systeem bevat het Dolby* Digital en
DTS** Digital Surround System.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Vision, en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
**Zie http://patents.dts.com voor meer
informatie over DTS-patenten.
Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc.
DTS, het overeenkomstige symbool, DTS
gecombineerd met het overeenkomstige
symbool, DTS:X en het DTS:X-logo zijn
gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van DTS, Inc. in de
Verenigde Staten en/of andere landen. ©
DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Het merkteken en de logo's met het woord
BLUETOOTH
®
zijn gedeponeerde
handelsmerken die eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van
dergelijke merktekens door Sony
Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen
zijn van de respectievelijke eigenaren.
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen.
Het merkteken N is een handelsmerk of
geregistreerd handelsmerk van NFC
Forum, Inc. in de Verenigde Staten en
andere landen.
Android, Google, Google Play, Chromecast
built-in en andere verwante merken en
logo's zijn handelsmerken van Google LLC.
Auteursrechten en
handelsmerken
98
NL
Apple, iPhone, iPod en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en
andere landen. App Store is een
servicemerk van Apple Inc.
Het gebruik van de Made for Apple-badge
betekent dat een accessoire ontworpen is
om specifiek aangesloten te worden met
het/de Apple-product(en) dat/die
geïdentificeerd is/zijn in de badge, en
gecertificeerd is door de ontwerper om te
beantwoorden aan de prestatienormen
van Apple. Apple is niet verantwoordelijk
voor de werking van dit apparaat of
naleving van veiligheidseisen en wettelijke
standaarden.
Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van
Sony Corporation.
"ClearAudio+" is een handelsmerk van
Sony Corporation.
WALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn
geregistreerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"PlayStation" is een geregistreerd
handelsmerk of een handelsmerk van Sony
Interactive Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie
en patenten gelicenseerd door Fraunhofer
IIS en Thomson.
Windows Media is een geregistreerd
handelsmerk of handelsmerk van
Microsoft Corporation in de VS en/of
andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van de
Microsoft Corporation. Gebruik of
distributie van een dergelijke technologie
buiten dit product om is verboden zonder
een licentie van Microsoft of een
geautoriseerde vertegenwoordiger van
Microsoft.
Opera® Devices SDK van Opera Software
ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software
ASA. Alle rechten voorbehouden.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® en Wi-Fi
Alliance® zijn geregistreerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ en
Wi-Fi Protected Setup™ zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
LDAC™ en het LDAC-logo zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
LDAC is een audiocoderingstechnologie
die ontwikkeld werd door Sony en die de
transmissie van Hoge-Resolutie (Hi-Res)
Audiogegevens mogelijk maakt, zelfs via
een BLUETOOTH-verbinding. In
tegenstelling tot andere BLUETOOTH-
compatibele coderingstechnologieën
zoals SBC, past LDAC geen down-
conversion toe van de Hi-Res Audio-
inhoud* en kunnen er met deze
technologie ongeveer drie keer meer
gegevens** met een ongeëvenaarde
geluidskwaliteit verstuurd worden via een
draadloos BLUETOOTH-netwerk door
gebruik te maken van een efficiënte
codering en een geoptimaliseerde
packetization.
* Behalve inhoud in DSD-formaat
**Vergeleken met SBC (Subband Coding)
wanneer een bitsnelheid van 990 kbps
(96/48 kHz) of 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
geselecteerd is
Dit product bevat software die
onderworpen is aan de GNU Algemene
Openbare Licentie of de Kleine Algemene
Gebruikerslicentie. Deze bepalen dat
klanten het recht hebben om de broncode
van de eerder genoemde software te
verwerven, te wijzigen en opnieuw te
verspreiden volgens de voorwaarden van
de eerder genoemde licenties.
99
NL
Aanvullende informatie
Voor meer informatie over de algemene
openbare licentie, de kleine algemene
gebruikerslicentie en andere
softwarelicenties, raadpleeg [Informatie
over softwarelicentie] in
[Systeeminstellingen] van het [Instellen]-
menu op het product.
De broncode voor de in dit product
gebruikte software is onderworpen aan de
algemene openbare licentie en de kleine
algemene gebruikerslicentie en is
verkrijgbaar op internet. Om hem te
downloaden, ga naar de volgende
webpagina:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Sony kan vragen in verband met de inhoud
van deze broncode niet beantwoorden.
"DSEE HX" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
DLNA™, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED™ zijn handelsmerken,
servicemerken of certificaatmerken van
Digital Living Network Alliance.
"TRILUMINOS" en het "TRILUMINOS"-logo
zijn gedeponeerde handelsmerken van
Sony Corporation.
Dit product omvat Spotify-software die
onderworpen is aan licenties van derden
die u hier kunt vinden*:
https://developer.spotify.com/third-
party-licenses/
Spotify en de Spotify-logo's zijn
handelsmerken van de Spotify-groep.*
* Afhankelijk van het land of de regio is
deze functie mogelijk niet beschikbaar.
Alle andere handelsmerken zijn
handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren.
100
NL
Index
A
Afstandsbediening 13, 57
Apparatenlijst
65
ARC (Audio Return Channel)
11, 59, 67
Audio DRC
64
Audio-instellingen
64
Audio-uitvoer
64
Autom. toestemming voor toegang
thuisnetwerk
69
Automatisch updaten
67
Automatische standby
67
B
Bericht over software-update 67
Bluetooth Codec - AAC
65
Bluetooth Codec - LDAC
65
Bluetooth-instellingen
65
Bluetooth-stand
65
Bluetooth-stand-by
56, 65
BT.2020
88
C
Controle voor HDMI 58, 66
D
Diagnose van netwerkverbinding 69
Directe video
63
Doorvoer in stand-by
56, 60, 66
Draadloze afspeelkwaliteit
66
DSEE HX
64
E
eARC (Enhanced Audio Return
Channel)
11, 21, 59, 67
Externe bediening
69
F
Functie kinderslot 55
G
Geluidseffect 64
H
HDCP 2.2 88
HDMI-instellingen
66
HDR
88
I
Indeling HDMI-signaal 20, 67, 87
Informatie over softwarelicentie
68
Inst. inv. oversl.
69
Inst. voor autom. upd.
67
Instellingen voor serververbinding
69
Internetinstellingen
68
IR-Repeater
66
L
Luidsprekerinstellingen 64
M
Multiplexgeluid 54
N
Naam van apparaat 68
Netwerk
23
Netwerkinstellingen
68
Netwerkverbindingstatus
68
NFC
39
P
Persoonlijke informatie initialiseren
69
PRTCT
80
S
Scherminstellingen 63
Snelinstelling
69
Snelstart/ntwrk-stand-by
56, 67
Software-update
63
Sony | Music Center
45
Subwoofer
34, 52, 75
Systeeminformatie
68
Systeeminstellingen
66
T
Taal van weergaveschermtekst 66
Terugstellen
69, 81
101
NL
Terugstellen op de
fabrieksinstellingen
69, 81
Tijdzone
68
Toegangscontrole thuisnetwerk
69
Tv-audio-ingangsfunctie
67
U
Update 63
V
Verbinding met een draadloze
subwoofer
66
Video-uitvoerresolutie
63
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 63

Transcripción de documentos

Sound Bar Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante. www.sony.eu/support Sound Bar El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL. www.sony.eu/support De software van dit systeem kan in de toekomst worden bijgewerkt. Meer informatie over beschikbare updates vindt u op de volgende URL. www.sony.eu/support ©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-687-838-44(1) HT-ST5000 Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Pour les clients en Europe AVERTISSEMENT N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. Utilisation en intérieur uniquement. Câbles recommandés Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. 2FR Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes relatives à la mise en service ou aux exigences d’autorisation d’utilisation s’appliquent aux pays suivants : BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR : La bande 5 150 MHz - 5 350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur exclusivement. Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres. Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel chargé sur cet équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. Version du logiciel : M__.R.____ Emplacement de la version du logiciel : voir [Informations système] sous [Config.] - [Réglages Système]. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. 3FR FR En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 4FR Table des matières Contenu de l’emballage ................ 7 Ce que vous pouvez faire avec le système ...................................8 Guide des pièces et des commandes .......................... 10 À propos du menu d’accueil ....... 15 Configuration Configuration de base Guide de démarrage  (document séparé) Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K ......................... 18 Connexion à un téléviseur compatible eARC ....................21 Connexion d’un téléviseur ou d’un dispositif audio portable via la prise ANALOG IN ................... 22 Connexion à un réseau filaire ..... 23 Connexion à un réseau sans fil ... 24 Fixation de l’appareil principal au mur ........................................26 Fixation du cadre grillagé ............ 28 Écoute du son Écoute du téléviseur .................... 29 Écoute du dispositif AV connecté ................................ 29 Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB ...................30 Sélection de l’effet sonore Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (SOUND FIELD) ..................................... 32 Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) ....................... 33 Rendre les dialogues plus audibles (VOICE) ...................................34 Réglage du volume du caisson de graves ....................................34 Réglage de l’écart temporel entre l’image et le son .................... 35 Réglage du volume des dialogues pendant la lecture de contenus DTS:X .....................................36 Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH® Écoute de la musique d’un dispositif mobile .................................... 37 Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque ...................................40 Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau Écoute de la musique sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau domestique .......43 Écoute de la musique du dispositif mobile avec Sony | Music Center ....................................44 Utilisation de Chromecast built-in ...................................46 Utilisation de Spotify ................... 47 Utilisation de la touche MUSIC SERVICE ..................................48 Connexion à un dispositif compatible multi-pièces sans fil (multi-pièces sans fil) ............48 5FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages Personnalisation des réglages des enceintes pour le son surround ............................... 50 Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) ....................................... 51 Lecture de CD ou fichiers audio compressés par conversion en une qualité sonore proche de la haute résolution (DSEE HX) ...............................53 Profiter d’un son de diffusion multiplex (AUDIO) ..................53 Désactivation des touches de l’appareil principal ................ 54 Modification de la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH (DIMMER) .............................. 55 Économie d’énergie en mode de veille ...................................... 56 Envoi d’un signal depuis la télécommande vers le téléviseur par l’intermédiaire de l’appareil principal ................ 56 Utilisation de la fonction Commande pour HDMI ..........57 Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync ....................................... 60 Utilisation de l’affichage de configuration ......................... 61 Liste du menu des options ......... 69 Dépannage Dépannage .................................. 70 Réinitialisation du système ........ 80 Informations complémentaires Spécifications ............................... 81 6FR Consommation électrique selon la valeur de réglage pour chaque mode de veille ...................... 83 Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximale .............................. 83 Types de fichiers audio pouvant être lus .......................................... 84 Formats audio en entrée pris en charge ................................... 85 Formats vidéo HDMI pris en charge ................................... 86 Communication BLUETOOTH ..... 88 CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL ............ 89 Précautions ................................. 94 Index ............................................ 99 • Câble numérique optique (1) Contenu de l’emballage • Enceinte-barre (1) • CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1) • Cadre grillagé (1) • Caisson de graves (1) • Guide de démarrage • Télécommande (1) • Mode d’emploi • Pile R03 (taille AAA) (2) 7FR Ce que vous pouvez faire avec le système « Écoute du téléviseur » (page 29) « Écoute du dispositif AV connecté » (page 29) Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc. Raccorder le téléviseur et d’autres dispositifs (reportez-vous au « Guide de démarrage » (document séparé) ou à la section « Connexion d’un téléviseur ou d’un dispositif audio portable via la prise ANALOG IN » (page 22).) « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI » (page 57) « Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync » (page 60) « Utilisation de Spotify » (page 47)* « Utilisation de la touche MUSIC SERVICE » (page 48) * Il est possible que ce service ne soit pas disponible dans certains pays/régions. * Pour procéder à la lecture sur le système, un compte Spotify Premium est nécessaire. « Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) » (page 51) 8FR « Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB » (page 30) « Connexion à un réseau filaire » (page 23) Modem Routeur Internet « Connexion à un réseau sans fil » (page 24) Routeur LAN sans fil « Écoute de la musique sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau domestique » (page 43) « Écoute de la musique d’un dispositif mobile » (page 37) « Écoute de la musique du dispositif mobile avec Sony | Music Center » (page 44) « Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque » (page 40) « Écoute de la même musique dans différentes pièces (multi-pièces sans fil) » (page 48) 9FR Guide des pièces et des commandes Certains détails ne figurent pas sur les illustrations. Enceinte-barre (appareil principal) Avant  Touche  (alimentation) Met le système sous tension ou en mode de veille.  Touche (sélection d’entrée) (page 15, 29)  Touche BLUETOOTH PAIRING (page 37)  Touche (MUSIC SERVICE) (page 48)  Touches +/– (volume)  Port (USB) (page 30)  Repère N-Mark (page 39) Lorsque vous utilisez la fonction NFC, mettez votre dispositif compatible NFC en contact avec le repère. 10FR  Capteur de télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système.  Afficheur du panneau avant  Indicateur BLUETOOTH – Clignote rapidement en bleu : lorsque le jumelage est en mode veille – Clignote en bleu : tentative de connexion BLUETOOTH – S’allume en bleu : la connexion BLUETOOTH a été établie Arrière  Prise ANALOG IN  Prise TV IN (OPT)  Prise HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) Permet de connecter un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI à l’aide d’un câble HDMI. Le système est compatible eARC et ARC. ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système à partir de la prise HDMI du téléviseur. eARC est une extension d’ARC et permet la transmission de l’objet audio et des contenus LPCM multicanal qui ne peuvent être transmis par ARC. Pour connaître les détails concernant eARC, reportez-vous à la section « Connexion à un téléviseur compatible eARC » (page 21). Pour connaître les formats pris en charge, reportez-vous à la section « Formats audio en entrée pris en charge » (page 85). Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86).  Prise HDMI IN 1 Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86).  Prise HDMI IN 2 Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86).  Prise HDMI IN 3 Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86).  Port LAN(100) 11FR Caisson de graves  Indicateur Marche/veille – S’allume en rouge : le caisson de graves n’est pas connecté au système – S’allume en vert : le caisson de graves est connecté au système – S’allume en orange : le caisson de graves est connecté au système par l’intermédiaire de la fonction Secure Link – Clignote en vert : le caisson de graves essaye de se connecter au système – Clignote en orange : le caisson de graves essaye de se connecter au système par l’intermédiaire de la fonction Secure Link – S’éteint : le caisson de graves est en mode de veille  Touche / (marche/veille) Met le caisson de graves sous tension ou en mode de veille.  Touche SECURE LINK (page 51)  Orifices de ventilation Pour des raisons de sécurité, n’obstruez pas les orifices de ventilation. 12FR Télécommande  INPUT +/– (page 15, 29)  (alimentation) Met le système sous tension ou en mode de veille.  DISPLAY** Affiche sur l’écran du téléviseur les informations de lecture. Les informations de lecture ne s’affichent pas pour l’entrée TV.  CLEAR AUDIO+ (page 32) SOUND FIELD (page 32) VOICE (page 34) NIGHT (page 33)  DIMMER (page 55)  Touches de couleur Touches de raccourci pour la sélection de certaines options de menu.  MUSIC SERVICE (page 48) BLUETOOTH PAIRING (page 37)  OPTIONS** (page 35, 69) Affiche le menu des options sur l’écran du téléviseur. Le menu des options ne s’affiche pas pour l’entrée du téléviseur. BACK (page 15) /// (page 15) (entrée) (page 15) HOME (page 15)   (silencieux) Coupe temporairement le son.  (volume) +*/– Règle le volume. 13FR SW  (volume du caisson de graves) +/– Règle le volume du caisson de graves.  Touches de lecture / (retour/avance rapide) Recherche vers l’arrière ou vers l’avant. / (précédent/suivant) Sélectionne le chapitre, la plage ou le fichier précédent/suivant.  (lecture)* Démarre ou redémarre la lecture (reprise).  (pause) Suspend ou redémarre la lecture.  (arrêt) Arrête la lecture.  BLUETOOTH RX/TX (récepteur/ émetteur BLUETOOTH) (page 41)  AUDIO* (page 53) * Les touches AUDIO,  et  + comportent un point tactile. Laissez-le vous guider pendant l’utilisation. **Lorsque vous regardez un signal HDR et certaines vidéos au format 4K, les touches OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas et l’affichage des menus (OSD) du système n’apparaît pas. Pour plus de détails concernant le format vidéo 4K, reportez-vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86). 14FR À propos du menu d’accueil Vous pouvez afficher le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur en connectant le système et le téléviseur avec le câble HDMI (non fourni). À partir du menu d’accueil, vous pouvez effectuer les différents réglages en sélectionnant [Config.] ou sélectionner l’entrée ou le service que vous souhaitez regarder à partir de la liste des entrées. Le menu d’accueil s’affiche dans la langue sélectionnée sous [Régl. facile]. (L’écran suivant est un exemple de sélection de l’anglais.) [Config.] Liste des entrées Utilisation du menu d’accueil ///, (entrée) HOME BACK 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez sur /// pour sélectionner liste des entrées, puis appuyez sur . [Config.] ou un élément dans la L’entrée sélectionnée ou l’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 15FR Liste des entrées Nom de l’entrée Description [TV] Reproduit le son du téléviseur. (page 29) [HDMI1] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1. (page 29) [HDMI2] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 2. (page 29) [HDMI3] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 3. (page 29) [Bluetooth Audio] Reproduit le son du dispositif connecté à l’aide de la fonction BLUETOOTH. (page 37) [Analog] Reproduit le son du dispositif connecté à la prise ANALOG IN. (page 29) [USB] Reproduit des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB connecté. (page 30) [Home Network] Reproduit les fichiers de musique du dispositif connecté par l’intermédiaire du réseau. (page 43) [Music Service List] Affiche la méthode opératoire des services musicaux. (page 48) [Config.] Reportez-vous à la section « Utilisation de l’affichage de configuration » (page 61). Conseil Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT +/–. À propos de la description des étapes Dans ce mode d’emploi, les opérations sont décrites comme des étapes à suivre à partir du menu d’accueil affiché sur l’écran du téléviseur en utilisant la télécommande lorsque le système et le téléviseur sont connectés avec le câble HDMI (non fourni). Les étapes à suivre pour sélectionner les éléments apparaissant sur l’écran du téléviseur à l’aide de /// et de sont simplifiées de la manière suivante. Exemple : Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur /// et sous le terme « Sélectionner ». est exprimée Exemple : Sélectionnez [Réglages Réseau] - [Paramètres Réseau] [Configuration à fil] dans le menu d’accueil. Lorsque l’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur /// et répétée, les éléments sélectionnés sont liés par « - ». 16FR est Conseils • Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal si elles portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande. • Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’écran du téléviseur. Les caractères entre « » apparaissent sur l’afficheur du panneau avant. 17FR Configuration Configuration de base Quand une prise HDMI du téléviseur compatible HDCP2.2 porte la mention « eARC » ou « ARC » Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé). Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K Toutes les prises HDMI du système prennent en charge le format vidéo 4K et HDCP2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). Pour regarder du contenu vidéo 4K, connectez le téléviseur 4K et les dispositifs 4K au système via une prise HDMI compatible HDCP2.2 sur chaque dispositif. Vous pouvez uniquement afficher du contenu 4K par l’intermédiaire de la connexion à la prise HDMI compatible HDCP2.2. Prise HDMI compatible HDCP2.2 Prise HDMI compatible HDCP2.2 Téléviseur Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.  Câble HDMI (non fourni)  Câble HDMI (non fourni) Utilisez un câble HDMI prenant en charge le format vidéo 4K que vous souhaitez regarder. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86). 18FR 1 3 Configuration 2 Vérifiez quelle est la prise HDMI IN de votre téléviseur compatible HDCP2.2. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Connectez la prise HDMI IN compatible HDCP2.2 du téléviseur et la prise HDMI OUT de l’appareil principal avec le câble HDMI (non fourni). La connexion du téléviseur est terminée. Connectez la prise HDMI OUT compatible HDCP2.2 du dispositif 4K et la prise HDMI IN de l’appareil principal avec le câble HDMI (non fourni). Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif 4K pour vérifier si la prise de sortie HDMI OUT du dispositif 4K est compatible HDCP2.2. La connexion du dispositif 4K est terminée. Quand une prise HDMI du téléviseur compatible HDCP2.2 ne porte pas la mention « eARC » ou « ARC » Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2 de votre téléviseur n’est pas compatible eARC ou ARC, le son du téléviseur n’est pas reproduit par le système. Dans ce cas, connectez la prise de sortie optique du téléviseur et la prise TV IN (OPT) de l’appareil principal avec le câble numérique optique (fourni). Prise HDMI compatible HDCP2.2 Téléviseur Prise HDMI compatible HDCP2.2 Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.  Câble HDMI (non fourni)  Câble HDMI (non fourni) Utilisez un câble HDMI prenant en charge le format vidéo 4K que vous souhaitez regarder. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86).  Câble numérique optique (fourni) 19FR Réglage du format de signal HDMI pour regarder du contenu vidéo 4K Pour regarder du contenu vidéo 4K, sélectionnez le paramètre adapté au téléviseur 4K et au dispositif 4K. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Système] [Réglages HDMI] - [Format du signal HDMI]. Sélectionnez le paramètre de votre choix. • [Format standard] (paramètre par défaut) : à sélectionner lorsque le téléviseur et les dispositifs connectés prennent en charge les formats vidéo de bande passante standard. • [Format amélioré] : à sélectionner lorsque le téléviseur et les dispositifs connectés prennent en charge les formats vidéo de bande passante élevée tels que 4K 60p 4:4:4, etc. Pour connaître la relation des options du paramètre [Format du signal HDMI], les signaux de format vidéo pris en charge et les câbles HDMI à utiliser, reportez-vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86). 20FR Remarques • Selon le téléviseur, le réglage du téléviseur pour la sortie HDMI peut être nécessaire. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Si l’image ne s’affiche pas une fois [Format du signal HDMI] réglé sur [Format amélioré], réglez-le sur [Format standard]. Le système est compatible eARC (Enhanced Audio Return Channel). eARC est une nouvelle fonction normalisée par HDMI 2.1 et elle prend en charge les derniers formats audio en complément des formats audio pris en charge par la fonction ARC existante (Audio Return Channel). Vous pouvez profiter d’un contenu audio, tel que Dolby Atmos - Dolby TrueHD et DTS:X, ou d’un contenu LPCM multicanal qui ne peut être transmis par la fonction ARC, en connectant le système et le téléviseur compatible eARC à l’aide d’un câble HDMI. Pour les connexions, reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé). 4 Sélectionnez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] [eARC] - [Oui]. La fonction eARC est activée et elle fonctionne lorsque vous connectez un téléviseur compatible eARC. La fonction ARC fonctionne lorsque vous connectez un téléviseur compatible ARC (non compatible avec eARC). Remarques • Si [eARC] n’apparaît pas sur l’écran de configuration à l’étape 4, procédez à une mise à jour du logiciel (page 62). • Lorsque [eARC] est réglé sur [Oui], vérifiez les réglages eARC du téléviseur connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Préparation à l’utilisation de la fonction eARC 1 2 3 Si la prise de sortie HDMI du système porte la mention « ARC », procédez à une mise à jour du logiciel (page 62). Le système est compatible avec la fonction eARC si la prise de sortie HDMI du système porte la mention « eARC/ARC ». Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. 21FR Configuration Connexion à un téléviseur compatible eARC Connexion d’un téléviseur ou d’un dispositif audio portable via la prise ANALOG IN Pour connecter les dispositifs suivants au système, utilisez la prise ANALOG IN du système. – Téléviseur dépourvu de prise HDMI et de prise de sortie numérique optique – Dispositif audio portable tel qu’un smartphone ou un WALKMAN® Câble audio analogique (non fourni) Sortie audio analogique Téléviseur 22FR Smartphone, WALKMAN®, autres dispositifs audio, etc. Remarque Si la prise casque du téléviseur sert aussi de prise de sortie audio, vérifiez les réglages de sortie audio du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Préparez le réseau en connectant le système et l’ordinateur à votre réseau domestique avec un câble LAN. Connexion à un ordinateur ou à un routeur avec un câble LAN L’illustration suivante est un exemple de connexion du système et de l’ordinateur à votre réseau domestique. Connexion grâce à l’obtention automatique des informations réseau 1 2 3 4 5 Modem Câble LAN (non fourni) Serveur 2 Remarque Conseil Nous vous recommandons d’utiliser un câble d’interface droit blindé (non fourni). Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Réseau] [Paramètres Réseau] [Configuration à fil]. Sélectionnez [Auto]. Sélectionnez [Enr. & Connect.]. Le système démarre la connexion au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur. Connexion grâce à l’utilisation d’une adresse IP fixe 1 Le serveur doit être connecté au même réseau que celui du système. Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Le système commence les réglages du réseau et l’état des réglages du réseau est affiché. Appuyez sur / pour parcourir les informations, puis appuyez sur . Internet Routeur Configuration Connexion à un réseau filaire 3 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Réseau] [Paramètres Réseau] [Configuration à fil]. 23FR 4 5 6 Sélectionnez [Manuelle]. Effectuez les réglages en suivant les instructions affichées à l’écran. Le système commence les réglages du réseau et l’état des réglages du réseau est affiché. Appuyez sur / pour parcourir les informations, puis appuyez sur . Sélectionnez [Enr. & Connect.]. Le système démarre la connexion au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur. Connexion à un réseau sans fil Préparez le réseau en connectant le système et l’ordinateur à votre routeur LAN sans fil. Remarque Le serveur doit être connecté au même réseau que celui du système. Connexion à l’aide de la touche WPS Si votre routeur (point d’accès) LAN sans fil est compatible Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez facilement définir les réglages du réseau à l’aide de la touche WPS. 1 2 3 4 5 24FR Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Réseau] [Paramètres Réseau] [Configuration sans fil] - [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)]. Sélectionnez [Lancer]. Appuyez sur la touche WPS du point d’accès. Le système démarre la connexion au réseau. Si votre routeur LAN (point d’accès) sans fil n’est pas compatible Wi-Fi Protected Setup (WPS), vérifiez préalablement les informations suivantes. – Le nom du réseau (SSID)* _____________________________________ Connexion grâce à l’utilisation d’une adresse IP fixe Sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] - [Enregistr. manuel] à l’étape 4 de « Connexion par sélection du nom du réseau (SSID) » et suivez les instructions affichées à l’écran. – La clé de sécurité (mot de passe)** _____________________________________ * Le SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès particulier. **Vous devriez retrouver ces informations sur une étiquette de votre routeur LAN sans fil/point d’accès, dans le mode d’emploi, auprès de la personne qui a configuré votre réseau sans fil ou parmi les informations fournies par votre fournisseur de services Internet. 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Connexion grâce à l’utilisation d’un code PIN Sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] à l’étape 4 de « Connexion par sélection du nom du réseau (SSID) », puis sélectionnez [Méthode PIN (WPS)]. Connexion par Sony | Music Center Sony | Music Center peut connecter le système au même réseau sans fil que celui du dispositif mobile. Pour plus de détails, suivez les instructions de l’application ou reportez-vous à l’URL suivante. http://www.sony.net/smcqa/ Sélectionnez [Réglages Réseau] [Paramètres Réseau] [Configuration sans fil]. La liste des noms des réseaux apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez le nom de réseau souhaité (SSID). Saisissez la clé de sécurité (ou la mot de passe) à l’aide du clavier virtuel, puis sélectionnez [Enter]. Le système démarre la connexion au réseau. 25FR Configuration Connexion par sélection du nom du réseau (SSID) Fixation de l’appareil principal au mur Vous pouvez fixer l’appareil principal sur un mur. À propos du lieu d’installation de l’appareil principal L’appareil principal reproduit le son surround vers le plafond. Pour être certain que le téléviseur n’interfère pas avec le son reproduit par l’appareil principal, déterminez le lieu d’installation de l’appareil principal sur base des valeurs d’estimation ci-après. (A) Remarques • Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes horizontalement, accrochées par des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur. • Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation. • Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 26FR Téléviseur (B) Appareil principal Profondeur du téléviseur fixé (A) Dimensions entre l’appareil principal et le téléviseur (B) Moins de 66 mm 50 mm ou plus 66 mm à moins de 100 mm 100 mm ou plus 100 mm ou plus 200 mm ou plus 2 1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices de la fixation murale situés sur l’arrière de l’appareil principal. 4 mm 3 Plus de 30 mm 4,6 mm 10 mm Déterminez la hauteur du CALIBRE DE MONTAGE MURAL en vous reportant aux instructions de la section « À propos du lieu d’installation de l’appareil principal » (page 26), puis collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL sur un mur à l’aide d’un ruban adhésif disponible dans le commerce, etc. Marquez les positions des vis décrites ci-dessous sur la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL. Mesurez la distance décrite cidessous avec une règle, puis marquez-la à l’aide d’un crayon, etc. 422 mm 422 mm Orifice à l’arrière de l’appareil principal 2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL (fourni) sur un mur. Centre du téléviseur Position des vis 4 Fixez les vis dans le repère. 11 mm à 12 mm Ruban adhésif, etc. 1 CALIBRE DE MONTAGE MURAL Alignez la LIGNE CENTRALE DU TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec la ligne centrale de votre téléviseur. 5 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL. 27FR Configuration Fixation de l’appareil principal au mur 6 Accrochez l’appareil principal aux vis. Alignez les orifices de l’arrière de l’appareil principal à l’aide des vis, puis accrochez l’appareil principal aux deux vis. Fixation du cadre grillagé Vous pouvez protéger les enceintes en fixant le cadre grillagé fourni. Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil principal sans fixer le cadre grillagé si vous prévoyez d’écouter du contenu audio haute résolution. Fixez le cadre grillagé parallèlement au panneau avant. Insérez les parties saillantes du cadre grillagé dans l’orifice de l’appareil principal. Remarque Lorsque vous collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL, aplanissez-le complètement. Conseil Le cadre grillagé est fixe et sa position est déterminée par un aimant. 28FR Écoute du son 1 2 3 4 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 2 Sélectionnez [TV] dans le menu d’accueil. Sélectionnez le programme à l’aide de la télécommande du téléviseur. Le programme de télévision sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur et le son du téléviseur est reproduit par le système. Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la télécommande (page 34). Remarque Réglez les enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour toute information relative à sa configuration. 3 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez l’entrée à laquelle est raccordé le dispositif souhaité dans le menu d’accueil. L’image du dispositif sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur et le son est reproduit par le système. Si vous sélectionnez [Analog], l’écran [Analog] s’affiche sur l’écran du téléviseur. Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la télécommande (page 34). Conseil Vous pouvez sélectionner l’entrée en appuyant sur INPUT +/– sur la télécommande. Modification du nom de l’entrée affiché dans le menu d’accueil Conseil Vous pouvez sélectionner [TV] en appuyant sur INPUT +/– sur la télécommande. Vous pouvez modifier le nom de l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] qui est affiché dans le menu d’accueil. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 29FR Écoute du son Écoute du téléviseur Écoute du dispositif AV connecté 2 3 4 5 Placez le curseur sur [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] dans le menu d’accueil, puis appuyez sur OPTIONS. Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Rég. Etiqu. Ent.]. Sélectionnez le nom de l’entrée. Vous pouvez sélectionner le nom de l’entrée dans la liste suivante. • [BD Player] • [DVD Player] • [Cable Box] • [Satellite] • [GAME] • [PC] Appuyez sur Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB connecté. Pour connaître les types de fichiers compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers audio pouvant être lus » (page 84). 1 Connectez le dispositif USB au port (USB). pour terminer. Conseil Lorsque vous modifiez le nom de l’entrée, l’icône affichée est également modifiée automatiquement. 2 3 4 5 30FR Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [USB (Connecté)] dans le menu d’accueil. Sélectionnez le dossier dans lequel les chansons sont stockées - la chanson. La chanson sélectionnée est lue et le son est reproduit par le système. Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la télécommande (page 34). Remarque Écoute du son Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour éviter que des données soient altérées ou que le dispositif USB soit endommagé, mettez le système hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB. Conseil Vous pouvez effectuer différentes opérations à partir du menu des options (page 69). 31FR Sélection de l’effet sonore Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (SOUND FIELD) Champ sonore Description [Movie] Vous avez l’impression d’être immergé par le son qui circule derrière vous et enveloppe la totalité de votre corps. Ce mode convient pour les films. [Music] La vivacité et la brillance du son sont exprimées en détail. Ce mode convient pour écouter de la musique de manière entraînante. [Game Studio] Vous pouvez vous plonger au cœur du jeu en reproduisant la sensation de mouvement et la distance des objets, tout en distinguant clairement les dialogues. [Sports] Vous pouvez profiter d’une atmosphère similaire à celle d’un stade. Les commentaires des présentateurs sont toutefois reproduits clairement. [Standard] Le son d’un programme télévisé est reproduit clairement. Ce mode convient pour les actualités, car les voix sont claires. Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores. SOUND FIELD CLEAR AUDIO+ 1 2 Appuyez sur SOUND FIELD. Le menu champ sonore apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le champ sonore souhaité. Champ sonore Description [ClearAudio+] Le réglage du son adapté est automatiquement sélectionné pour la source sonore. [3D Surround] Appréciez les films, la musique et bien plus encore avec un son qui vous plonge dans une ambiance sonore intégrale. 32FR Remarques • Lors de l’utilisation de la fonction multipièces sans fil ou Chromecast built-in, ou lors du réglage de [Mode Bluetooth] sur [Émetteur] (page 64), la fonction champ sonore est indisponible. • Le menu champ sonore apparaît sur l’écran du téléviseur pour l’entrée du téléviseur. • Lorsque vous réglez [Effet sonore] sur [Non], la fonction surround sans fil se désactive. • Le surround virtuel est en cours de traitement lorsqu’un champ sonore autre que [Music] est sélectionné, bien que celui-ci risque de ne pas fonctionner si la source audio n’est pas multicanal. • Vous pouvez sélectionner [ClearAudio+] en appuyant sur CLEAR AUDIO+ sur la télécommande. • Vous pouvez sélectionner le champ sonore dans le menu des options (page 69). Le son reproduit un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts. NIGHT 1 2 Appuyez sur NIGHT. La mode nocturne apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode nocturne. Mode Description [Oui] Active la fonction Mode nocturne. [Non] Désactive la fonction Mode nocturne. Remarque Lorsque vous mettez le système hors tension, ce paramètre se règle automatiquement sur [Non]. Conseil Vous pouvez sélectionner [Night] dans le menu des options (page 69). 33FR Sélection de l’effet sonore Conseils Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) Rendre les dialogues plus audibles (VOICE) Réglage du volume du caisson de graves Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou de basse fréquence. VOICE SW  +/– 1 2 Appuyez sur VOICE. La mode voix apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode voix. Mode Description [Up Off] Standard [Up 1] Les dialogues sont facilement audibles en améliorant la plage de dialogue. [Up 2] La plage de dialogue est améliorée au-delà du mode [Up 1]. Conseil Vous pouvez sélectionner [Voice] dans le menu des options (page 69). 34FR Appuyez sur SW (volume du caisson de graves)  +/– pour régler le volume du caisson de graves. Remarque Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision. Réglage de l’écart temporel entre l’image et le son 1 2 3 Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [SYNC A/V]. Réglez l’écart temporel à l’aide de /, puis appuyez sur . Vous pouvez régler l’écart temporel entre 0 ms. et 300 ms. par incréments de 25 ms. Conseil ///, OPTIONS Si votre téléviseur dispose d’une fonction permettant de régler l’écart temporel entre l’image et le son, utilisez-la pour procéder à ce réglage. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur. Lorsque vous regardez la télévision 1 2 3 4 Appuyez sur OPTIONS. « SYNC » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur  ou Le temps de réglage apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Réglez l’écart temporel à l’aide de /, puis appuyez sur . Vous pouvez régler l’écart temporel entre 0 ms. et 300 ms. par incréments de 25 ms. Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options disparaît de l’afficheur du panneau avant. 35FR Sélection de l’effet sonore Quand le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler l’écart temporel entre l’image et le son. La méthode de réglage varie selon l’entrée. Lorsque vous regardez un autre dispositif Réglage du volume des dialogues pendant la lecture de contenus DTS:X Le réglage du volume des dialogues vous permet de les distinguer aisément des bruits ambiants. Cette fonction est opérationnelle lors de la lecture de contenus compatibles avec la fonction de réglage des dialogues DTS:X. La méthode de réglage varie selon l’entrée. ///, OPTIONS Lecture sur le téléviseur 1 2 3 Appuyez sur OPTIONS et / pour afficher « DIALOG » sur l’afficheur du panneau avant, puis appuyez sur . Réglez le volume des dialogues à l’aide de /, puis appuyez sur . Vous pouvez régler le volume entre 0,0 dB et 6,0 dB par incréments de 1,0 dB. Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options disparaît de l’afficheur du panneau avant. 36FR Lecture sur le dispositif AV 1 2 3 Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [DTS Dialog Control]. Réglez le volume des dialogues à l’aide de /, puis appuyez sur . Vous pouvez régler le volume entre 0,0 dB et 6,0 dB par incréments de 1,0 dB. Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH® Écoute de la musique d’un dispositif mobile Écoute de la musique par jumelage avec un dispositif mobile 1 INPUT +/– 2 BLUETOOTH PAIRING SW  +/– 3 HOME  +/– Touches de lecture BLUETOOTH RX/TX 4 Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez « HT-ST5000 » après l’avoir recherché sur le dispositif mobile. Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ». Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume en bleu. Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Le son est reproduit par l’appareil principal. 37FR Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH® Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette par l’intermédiaire d’une connexion sans fil, en connectant le système et le dispositif mobile grâce à la fonction BLUETOOTH. Lorsque vous connectez le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le faire en utilisant simplement la télécommande fournie sans mettre le téléviseur sous tension. Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING. Le système passe en mode jumelage, « BT » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et l’indicateur BLUETOOTH clignote rapidement. 5 Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la télécommande (page 34). • Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande. Pour vérifier l’état de la connexion de la fonction BLUETOOTH État Indicateur BLUETOOTH Lorsque le jumelage est en mode veille Clignote rapidement en bleu Tentative de connexion Clignote en bleu Connexion établie S’allume en bleu Non connecté Éteint Conseils • Quand la connexion BLUETOOTH est établie, une indication de recommandation de l’application à installer s’affiche en fonction du dispositif connecté. Suivez les instructions affichées, vous pouvez installer une application baptisée Sony | Music Center, qui vous permet de commander ce système. Reportez-vous à la section « Écoute de la musique du dispositif mobile avec Sony | Music Center » (page 44) pour plus de détails sur Sony | Music Center. • Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants. 38FR Écoute de la musique d’un dispositif mobile jumelé 1 2 3 4 5 Activez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile. Appuyez plusieurs fois sur INPUT +/– pour afficher « BT » sur l’afficheur du panneau avant. Le système se reconnecte automatiquement au dispositif mobile auquel il était le plus récemment connecté. Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH s’allume en bleu. Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Le son est reproduit par l’appareil principal. Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la télécommande (page 34). • Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande. Pour déconnecter le dispositif mobile Exécutez une des actions suivantes. • Désactivez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile. • Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING sur la télécommande. • Mettez le système ou le dispositif mobile hors tension. Remarque 2 Si « BT » n’apparaît pas sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT +/– à l’étape 2 de la section « Écoute de la musique d’un dispositif mobile jumelé », appuyez une fois sur BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande. Conseil Connexion à un dispositif mobile par simple contact (NFC) En rapprochant un dispositif mobile compatible NFC, tel qu’un smartphone ou une tablette, du repère N mark de l’appareil principal, le système est mis sous tension automatiquement, le jumelage et la connexion BLUETOOTH sont ensuite établis automatiquement. Dispositifs compatibles Smartphones, tablettes et lecteurs audio intégrant la fonction NFC (Système d’exploitation : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, à l’exception d’Android 3.x) 1 Activez la fonction NFC du dispositif mobile. Indicateur BLUETOOTH 3 4 5 Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH s’allume en bleu. Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Le son est reproduit par le système. Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la télécommande (page 34). • Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande. 39FR Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH® Lorsque la connexion n’est pas établie, sélectionnez « HT-ST5000 » sur le dispositif mobile. Mettez le repère N mark de l’appareil principal en contact avec le dispositif mobile. Maintenez le contact jusqu’à ce que le dispositif mobile vibre et qu’un message y apparaisse. Suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer le jumelage de l’appareil principal et du dispositif mobile. Pour arrêter la lecture par simple contact Remettez le repère N mark de l’appareil principal en contact avec le dispositif mobile. Remarques • Selon votre dispositif, vous devrez peutêtre exécuter préalablement les actions suivantes sur votre dispositif mobile. – Activer la fonction NFC. – Installer l’application « NFC Easy Connect » sur Google Play et la démarrer. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/régions.) Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif. • Cette fonction est inopérante avec un casque compatible BLUETOOTH. Pour écouter le son à l’aide d’un casque compatible BLUETOOTH, reportez-vous à la section « Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque » (page 40). • [Mode Bluetooth] passe automatiquement sur [Récepteur] lorsque la connexion BLUETOOTH avec la fonction simple contact est établie. Même si la fonction simple contact est annulée, le réglage [Mode Bluetooth] reste sur [Récepteur]. Pour plus de détails concernant [Mode Bluetooth], reportezvous à la section [Réglages de Bluetooth] (page 64). • Si votre appareil mobile est du type à passer en mode veille en réaction à une force magnétique, il se peut que vous ne puissiez pas le connecter à l’aide de NFC. Si la fonction simple contact ne fonctionne pas, connectez-le à l’aide de la fonction BLUETOOTH (page 37). 40FR Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque Vous pouvez écouter le son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque compatible BLUETOOTH en le connectant grâce à la fonction BLUETOOTH. Écoute de la musique par jumelage avec un casque 1 2 3 4 Réglez le casque compatible BLUETOOTH sur le mode jumelage. Reportez-vous au mode d’emploi du casque pour la méthode de jumelage. Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages de Bluetooth] - [Mode Bluetooth] [Émetteur]. Le système passe en mode transmission BLUETOOTH. 5 7 Revenez au menu d’accueil et sélectionnez l’entrée souhaitée. L’image de l’entrée sélectionnée apparaît sur l’écran du téléviseur, « BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant, puis le son est reproduit par le casque. Aucun son n’est reproduit par le système. Pour sélectionner une entrée, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’accueil » (page 15). Réglez le volume. Réglez d’abord le niveau de volume du casque. Le niveau de volume du casque peut être commandé par +/– sur l’appareil principal et par  +/– sur la télécommande. Pour supprimer un dispositif enregistré de la liste des dispositifs 1 Suivez les étapes 1 à 5 de la section « Écoute de la musique par jumelage avec un casque ». 2 Sélectionnez le nom du casque, puis appuyez sur OPTIONS. 3 4 Sélectionnez [Supprimer]. Suivez les instructions affichées pour supprimer le casque souhaité de la liste des dispositifs. Écoute de la musique avec un casque jumelé 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez l’entrée souhaitée. Pour sélectionner une entrée, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’accueil » (page 15). Activez la fonction BLUETOOTH du casque. Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande. [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur] et « BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le système se reconnecte automatiquement au dernier casque auquel il était connecté, puis le son est reproduit par le casque. Aucun son n’est reproduit par le système. Réglez le volume. Réglez le niveau de volume du casque. Vous pouvez également régler le niveau de volume du casque avec  +/– sur la télécommande. Pour déconnecter le casque Exécutez une des actions suivantes. – Désactivez la fonction BLUETOOTH du casque. – Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX. – Mettez le système ou le casque hors tension. – Sélectionnez le nom de dispositif du casque connecté sous [Config.] [Réglages de Bluetooth] - [Liste des dispositifs]. [Connecté] sous le nom du dispositif disparaît. 41FR Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH® 6 Sélectionnez le nom du casque à partir de la [Liste des dispositifs] sous [Réglages de Bluetooth]. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, [Dispositif Bluetooth connecté.] apparaît. (Le nom du dispositif connecté apparaît également.) Si vous ne trouvez pas le nom de votre casque dans la [Liste des dispositifs], sélectionnez [Balayer]. À propos de la connexion du casque • Il est possible que vous ne puissiez pas régler le niveau de volume selon le casque compatible BLUETOOTH utilisé. • [Bluetooth Audio] est désactivé lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Non] ou [Émetteur]. • Quand l’entrée de [Bluetooth Audio] est sélectionnée, vous ne pouvez pas régler [Mode Bluetooth] sur [Émetteur]. Vous ne pouvez pas non plus le régler avec BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 dispositifs BLUETOOTH. Si vous enregistrez un 10ème dispositif BLUETOOTH, il écrase le plus vieux dispositif BLUETOOTH auquel vous vous êtes connecté. • Le système peut afficher jusqu’à 15 dispositifs BLUETOOTH détectés dans [Liste des dispositifs]. • Vous ne pouvez pas modifier l’effet sonore ou les réglages du menu des options pendant la transmission du son au casque compatible BLUETOOTH. • Certains contenus sont protégés et ne peuvent donc pas être reproduits. • En raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, la musique/le son reproduit par le dispositif BLUETOOTH peut être légèrement retardé par rapport au son reproduit par l’appareil principal. • Vous pouvez activer ou désactiver la réception du son AAC ou LDAC provenant du dispositif BLUETOOTH (page 64). 42FR Conseil Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau Écoute de la musique sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau domestique Préparation du Home Network 1 2 3 Connectez le système à un réseau. Reportez-vous aux sections « Connexion à un réseau filaire » (page 23) et « Connexion à un réseau sans fil » (page 24). Connectez l’ordinateur à un réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Configurez l’ordinateur. Pour utiliser l’ordinateur sur votre réseau domestique, vous devez le configurer en tant que serveur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Écoute de la musique stockée sur un ordinateur Ordinateur Routeur LAN sans fil 1 2 3 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Home Network] dans le menu d’accueil. Le nom du dispositif apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez le dispositif souhaité - le dossier dans lequel les chansons sont stockées - la chanson. La chanson sélectionnée est lue et le son est reproduit par le système. 4 Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la télécommande (page 34). Conseil Vous pouvez effectuer différentes opérations à partir du menu des options (page 69). 43FR Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur par l’intermédiaire de votre réseau domestique. Les fichiers musicaux peuvent être lus en utilisant le menu d’accueil affiché sur l’écran du téléviseur ou Sony | Music Center sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette. Reportez-vous à [Config.] - [Réglages Réseau] - [Etat de connexion du réseau] lorsque vous vérifiez l’état de la connexion réseau. Écoute de la musique stockée sur un ordinateur en utilisant Sony | Music Center Ordinateur Écoute de la musique du dispositif mobile avec Sony | Music Center Ce que vous pouvez faire avec Sony | Music Center Routeur LAN sans fil Smartphone ou tablette Sony | Music Center est une application qui commande les dispositifs audio Sony compatibles à l’aide d’un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette. Pour plus de détails concernant Sony | Music Center, reportez-vous à l’URL suivante. http://www.sony.net/smcqa/ Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur l’ordinateur en utilisant l’application Sony | Music Center téléchargée sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette. Pour plus de détails concernant Sony | Music Center, reportez-vous à la section « Ce que vous pouvez faire avec Sony | Music Center » (page 44) ou à l’URL suivante. http://www.sony.net/smcqa/ L’installation de Sony | Music Center sur votre dispositif mobile vous fournit les éléments suivants. Réglages sonores du système Vous pouvez facilement personnaliser votre son, ou utiliser le réglage [ClearAudio+] recommandé par Sony. Service musicaux Vous pouvez configurer les réglages initiaux pour utiliser des services musicaux*. * Selon le pays et la région, les services musicaux et leur période de disponibilité peuvent différer. Une mise à jour du dispositif peut être nécessaire. Lorsque vous utilisez Chromecast built-in pour les services musicaux, reportezvous à la section « Utilisation de Chromecast built-in » (page 46). 44FR Écoute de la musique sur votre réseau domestique Vous pouvez lire la musique stockée sur votre ordinateur ou sur le serveur de votre réseau domestique, par l’intermédiaire de votre réseau. Écoute de la musique sur le dispositif USB Conseils • Vous pouvez connecter le système et le dispositif mobile à l’aide de la fonction NFC (page 39). • Lorsque vous établissez la connexion à l’aide de la fonction réseau, connectez le dispositif mobile au même réseau que celui du système. Vous pouvez lire la musique stockée sur un dispositif connecté au port (USB) de l’appareil principal. Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau Remarque Les commandes disponibles avec Sony | Music Center varient en fonction du dispositif connecté. Les caractéristiques et la conception de l’application peuvent être modifiées sans avis préalable. Utilisation de Sony | Music Center 1 2 3 4 Installez l’application Sony | Music Center gratuite sur le dispositif mobile. Recherchez Sony | Music Center dans Google Play ou dans l’App Store et installez-la sur votre dispositif mobile. Connectez le système et le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH (page 37) ou la fonction réseau (page 23). Démarrez Sony | Music Center. Suivez les instructions affichées sur l’écran Sony | Music Center. Remarques • Avant d’utiliser Sony | Music Center, assurez-vous de régler [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] (page 64). • Utilisez Sony | Music Center dans sa dernière version. 45FR Utilisation de Chromecast built-in 6 Chromecast built-in vous permet de sélectionner un contenu musical de l’application compatible Chromecast et de le lire sur le système ou le groupe auquel appartient le système. 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Music Service List] dans le menu d’accueil. La liste des services musicaux apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Chromecast builtin]. Effectuez les réglages pour utiliser Chromecast built-in sur le système en suivant le message affiché à l’écran. Une fois les réglages effectués, [Dém. rapide/Veille auto] est automatiquement réglé sur [Oui] et vous pouvez rapidement lire de la musique, même lorsque le système est en mode de veille (page 66). Connectez le dispositif mobile par Wi-Fi au même réseau que celui du système. Installez l’application compatible Chromecast sur le dispositif mobile. 46FR 7 Lancez l’application compatible Chromecast, tapez sur la touche Cast, puis sélectionnez le système ou le groupe auquel appartient le système. Sélectionnez et lisez la musique sur l’application compatible Chromecast. La musique est lue sur le système. Remarque Selon le pays et la région, il est possible que Chromecast built-in et l’application compatible Chromecast soient indisponibles. Utilisation de Spotify Vous pouvez sélectionner la musique sur l’application Spotify et la lire sur le système. Pour procéder à la lecture sur le système, un compte Spotify Premium est nécessaire. Activation de la fonction « Spotify Connect » 2 3 4 5 Connectez le dispositif mobile par Wi-Fi au même réseau que celui du système. 1 Appuyez sur MUSIC SERVICE. Si vous avez lu la musique de Spotify sur le système, la musique lue avec Spotify est reprise. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la touche MUSIC SERVICE » (page 48). Remarque Il est possible que l’application Spotify ne soit pas disponible dans certains pays/ régions. Installez l’application Spotify sur le dispositif mobile. Lancez l’application Spotify et connectez-vous au compte Spotify Premium. Sélectionnez la musique et démarrez sa lecture sur l’application Spotify. Sélectionnez l’icône Connect sur l’application Spotify et sélectionnez le système en tant que dispositif de sortie audio. La musique est lue sur le système. Lire de la musique rapidement même lorsque le système est en mode veille Réglez [Dém. rapide/Veille auto] sur [Oui] (page 66). 47FR Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau 1 Reprise de la musique précédemment lue sur le dispositif mobile Utilisation de la touche MUSIC SERVICE Pour profiter des services musicaux, le système doit être connecté à Internet. MUSIC SERVICE Connexion à un dispositif compatible multi-pièces sans fil (multi-pièces sans fil) Vous pouvez profiter de la musique dans n’importe quelle pièce en utilisant le système avec l’enceinte sans fil compatible multi-pièces sans fil. Écoute de la même musique dans différentes pièces (multi-pièces sans fil) Appuyez sur MUSIC SERVICE. La liste des services musicaux apparaît sur l’écran du téléviseur. Si vous avez lu la musique de Spotify sur le système, celle-ci est reprise. Reportez-vous à la section « Utilisation de Spotify » (page 47). Remarques • Il est possible que les services musicaux ne soient pas disponibles dans certains pays/régions. • Si la reprise de lecture est indisponible, la dernière liste de lecture lue sur le système est lue. • Pour procéder à la lecture sur le système, un compte Spotify Premium est nécessaire. Conseils • Vous pouvez mettre à jour la liste de services musicaux en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant [Mettre à jour les services] dans la liste de services musicaux. • Vous pouvez afficher la liste de services musicaux en sélectionnant [Music Service List] dans le menu d’accueil ou en appuyant sur MUSIC SERVICE sur l’appareil principal. 48FR Vous pouvez écouter la musique ou le son suivant dans différentes pièces avec une qualité de son exceptionnelle à l’aide de votre réseau sans fil domestique. • Musique sur le service de musique • Musique stockée sur votre PC ou smartphone • Son de l’entrée [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ou [Analog] du système* Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau * Vous pouvez profiter du son du dispositif connecté au système. Le son du système est retardé par rapport à l’image pour pouvoir se synchroniser avec le son des autres enceintes. Si le décalage entre le son et l’image vous dérange, appuyez sur OPTIONS et réglez [Sync. de groupe Multi-room] sur [Non]. (Pour l’entrée du téléviseur, appuyez sur OPTIONS et / jusqu’à ce que « M.SYNC » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant, puis appuyez sur (entrée) / jusqu’à ce que « OFF » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.) Le son du système est synchronisé avec l’image, bien que la sortie du son des autres enceintes soit retardée. Vous pouvez le faire grâce à l’application Sony | Music Center installée sur un dispositif mobile. Pour utiliser plusieurs dispositifs, connectezles au même LAN sans fil. Pour effectuer les réglages sur Sony | Music Center Effectuez les réglages en suivant les instructions de l’aide de Sony | Music Center. Remarque Cette fonction n’est pas disponible pour la musique du dispositif BLUETOOTH connecté au système. Conseil Pour plus de détails concernant Sony | Music Center, reportez-vous à la section « Ce que vous pouvez faire avec Sony | Music Center » (page 44). 49FR [Subwoofer] : règle la distance du caisson de graves. Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages Personnalisation des réglages des enceintes pour le son surround Pour obtenir le son surround adéquat, réglez la distance entre les enceintes et votre position d’écoute, ainsi que leur niveau de sortie, etc. Les paramètres par défaut sont soulignés. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Audio] [Réglages Enceintes]. L’écran [Réglages Enceintes] apparaît sur l’écran du téléviseur. Effectuez les réglages des enceintes. Sélectionnez l’élément de réglage parmi les éléments suivants en appuyant sur / et , puis réglez la valeur en fonction de l’environnement en appuyant sur / et . [Distance] Réglez la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez régler la valeur entre 0 mètres et 10 mètres (par incréments de 0,1 m)). [Avant] : règle la distance de l’enceinte avant. 50FR Conseil Vous pouvez modifier les unités de mesure (pieds ou mètres) en appuyant sur la touche de couleur (RED). [Niveau] Réglez le niveau sonore des enceintes. Pour [Avant], [Hauteur] et [Subwoofer], vous pouvez régler la valeur entre -6,0 dB et 6,0 dB (par incréments de 0,5 dB). [Avant] : règle le niveau de l’enceinte avant. [Hauteur] : règle le niveau de l’enceinte en hauteur. [Subwoofer] : règle le niveau du caisson de graves. [Tonalité d’essai] La tonalité d’essai est émise par les enceintes pour vérifier les enceintes disponibles. [Non] : la tonalité d’essai n’est pas émise par les enceintes. [Oui] : la tonalité d’essai est émise par chaque enceinte dans l’ordre. [Hauteur de plafond] Réglez la hauteur de plafond de la pièce où le système est installé. Vous pouvez régler la valeur entre 1 mètre et 5 mètres (par incréments de 0,1 m)). Conseil Vous pouvez modifier les unités de mesure (pieds ou mètres) en appuyant sur la touche de couleur (RED). Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) Vous pouvez spécifier quelle connexion sans fil doit relier le système au caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Cette fonction peut aider à éviter les interférences si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si vos voisins utilisent des produits sans fil. 3 4 5 6 7 Indicateur Marche/veille Sélectionnez [Oui]. Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves. L’indicateur de marche/veille du caisson de graves clignote en orange. Passez à l’étape suivante dans la minute qui suit. Sélectionnez [Lancer]. L’établissement de la liaison démarre. Pour revenir à l’affichage précédent, sélectionnez [Annuler]. Terminez les réglages de la liaison en vous conformant au message affiché à l’écran. L’indicateur de marche/veille du caisson de graves brille en orange. Remarques • Si le message [Impossible de régler Secure Link.] apparaît, suivez les instructions affichées. • Lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur] et que le dispositif BLUETOOTH est connecté au système, il n’est pas possible d’établir une connexion sans fil au caisson de graves. 1 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélection de la bande de fréquences Vous pouvez sélectionner la bande de fréquences pour obtenir une meilleure connexion. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 51FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages SECURE LINK Sélectionnez [Réglages Système] [Connexion au subwoofer sans fil] - [Secure Link]. L’écran [Secure Link] apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 3 4 Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Système] [Connexion au subwoofer sans fil] - [Gamme HF]. Sélectionnez le paramètre de votre choix. • [Auto] (paramètre par défaut) : à sélectionner en temps normal. Le système sélectionne automatiquement la plus forte bande de fréquences pour la transmission. • [5.2GHz], [5.8GHz] : transmet le son en fonction de la bande de fréquences sélectionnée. Conseil Nous vous recommandons de régler [Gamme HF] sur [Auto]. Si la transmission sans fil est instable Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, notamment un LAN sans fil, les signaux sans fil peuvent être instables. Dans cas, il est possible d’améliorer la transmission en modifiant le paramètre [Canal RF] suivant. 1 2 3 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Système] [Connexion au subwoofer sans fil] - [Canal RF]. 52FR 4 Sélectionnez le paramètre de votre choix. • [Auto] (paramètre par défaut) : à sélectionner en temps normal. Le système sélectionne automatiquement le meilleur canal de transmission. • [1], [2], [3] : le système transmet le son en réparant le canal de transmission. Sélectionnez le canal offrant la meilleure transmission. Remarques • Il est possible d’améliorer la transmission en modifiant le canal de transmission (fréquence) du ou des autres systèmes sans fil. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du ou des autres systèmes sans fil. • Cette fonction est indisponible lorsque [Gamme HF] est réglé sur [Auto] (page 51). Lecture de CD ou fichiers audio compressés par conversion en une qualité sonore proche de la haute résolution (DSEE HX) La technologie DSEE HX convertit les sources sonores existantes en une qualité audio proche de la haute résolution et vous donne l’impression d’être dans un studio d’enregistrement ou d’assister à un concert. 2 3 4 Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital. Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Audio] [DSEE HX]. Sélectionnez [Oui]. Remarques • Cette fonction est seulement disponible quand [ClearAudio+] ou [Music] est sélectionné comme champ sonore (page 32). • Cette fonction est compatible avec les signaux d’entrée numériques 2 canaux de 44,1 kHz ou 48 kHz de fréquence d’échantillonnage. • La fréquence d’échantillonnage/ profondeur de bits après conversion va jusqu’à 96 kHz/24 bits. • Cette fonction n’est pas compatible avec les signaux DSD. • Cette fonction est inopérante pour les entrées HDMI, TV et analogique. • Cette fonction est inopérante lorsque vous utilisez Chromecast built-in. AUDIO 1 Appuyez sur AUDIO. Le signal audio apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le signal audio souhaité. Signal audio Description « MAIN » Le son de la langue principale sera reproduit. « SUB » Le son de la langue secondaire sera reproduit. « MN/SB » Le son mixé des langues principale et secondaire sera reproduit. 53FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages 1 Profiter d’un son de diffusion multiplex (AUDIO) Remarques • Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez connecter un téléviseur ou d’autres dispositifs à la prise TV IN (OPT) avec un câble numérique optique (fourni). • Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction eARC ou ARC (page 59), vous pouvez recevoir un signal Dolby Digital par l’intermédiaire du câble HDMI. Désactivation des touches de l’appareil principal Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil principal afin d’éviter toute erreur de manipulation, notamment par un enfant (fonction Verrouillage enfants). Appuyez sur –, + et –, dans cet ordre, tout en maintenant enfoncée la touche de l’appareil principal. « LOCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et les touches de l’appareil principal ne fonctionnent pas. Vous ne pouvez commander le système qu’à l’aide de la télécommande. Désactivation de la fonction Verrouillage enfants Appuyez sur –, + et –, dans cet ordre, tout en maintenant enfoncée la touche de l’appareil principal. « UNLCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et la fonction Verrouillage enfants est désactivée. Remarque  (alimentation) n’est pas verrouillée avec la fonction Verrouillage enfant. 54FR Modification de la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH (DIMMER) Vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH. Remarque L’afficheur du panneau avant s’éteint lorsque « Off » est sélectionné. Il s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche, puis s’éteint à nouveau si vous n’utilisez pas le système pendant 10 secondes environ. Cependant, dans certains cas, l’afficheur du panneau avant peut ne pas s’éteindre. Dans ce cas, la luminosité de l’afficheur du panneau avant est faible, identique au mode « DARK ». Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages DIMMER 1 2 Appuyez sur DIMMER. La mode d’affichage apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode d’affichage souhaité. Mode Description « Bright » L’afficheur du panneau avant et l’indicateur BLUETOOTH s’allument et brillent fortement. « Dark » L’afficheur du panneau avant et l’indicateur BLUETOOTH s’allument et brillent faiblement. « Off » L’afficheur du panneau avant est éteint. 55FR Économie d’énergie en mode de veille Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants : – [Mise en veille Bluetooth] est réglé sur [Non] (page 64). – [Standby Through] est réglé sur [Non] (page 65). – [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur [Non] (page 66). Envoi d’un signal depuis la télécommande vers le téléviseur par l’intermédiaire de l’appareil principal La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand l’appareil principal fait obstruction devant le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, activez la fonction IR-Repeater du système. Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur en envoyant le signal de télécommande depuis l’arrière de l’appareil principal. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réglages Système] [IR-Repeater]. L’écran [IR-Repeater] apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Oui]. Remarques • N’oubliez pas de vous assurer que la télécommande du téléviseur est incapable de commander celui-ci, puis réglez [IR-Repeater] sur [Oui]. S’il est réglé sur [Oui] alors que la télécommande est en mesure de commander le téléviseur, le fonctionnement correct risque de s’avérer impossible en raison des interférences entre la commande directe de la télécommande et la commande par l’intermédiaire de l’appareil principal. 56FR • Si [IR-Repeater] est réglé sur [Oui], il se peut que cette fonction ne soit pas compatible et opérationnelle avec votre téléviseur. Les télécommandes des autres appareils (climatisation, par exemple) risquent, par ailleurs, de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, changez l’emplacement d’installation du système ou du téléviseur. Utilisation de la fonction Commande pour HDMI La connexion d’un dispositif, tel qu’un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Commande pour HDMI*, par l’intermédiaire d’un câble HDMI vous permet de commander facilement l’appareil grâce à la télécommande d’un téléviseur. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction Commande pour HDMI. Remarque Ces fonctions peuvent être utilisées avec des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony, mais leur fonctionnement n’est pas garanti. * Commande pour HDMI est une norme utilisée par le CEC (Consumer Electronics Control) pour permettre aux dispositifs HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander mutuellement. 57FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages • Fonction Mise hors tension du système • Fonction Commande du son du système • eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) • Fonction One-Touch Play • Commande du menu avec la télécommande du téléviseur • Mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode économie d’énergie Préparation à l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI Réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Commande pour HDMI] sur le système sur [Oui] (page 65). Le paramètre par défaut est [Oui]. Activez les réglages de la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur et tout autre dispositif connecté au système. Conseil Si vous activez la fonction Commande pour HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est également activée automatiquement. Lorsque les réglages sont terminés, « DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Fonction Commande du son du système Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez la télévision, le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système. Le volume du système peut alors être réglé au moyen de la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur a été reproduit par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système se met automatiquement sous tension en même temps que le téléviseur. Les opérations peuvent également être effectuées par l’intermédiaire du menu du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Remarques Fonction Mise hors tension du système La mise hors tension du téléviseur entraîne également la mise hors tension automatique du système. Réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Mise en veille liée au téléviseur] sur le système sur [Oui] ou [Auto] (page 65). Le paramètre par défaut est [Auto]. Remarque Le dispositif connecté peut ne pas être mis hors tension en fonction de son état. 58FR • Le son est uniquement reproduit par le téléviseur si une entrée autre que [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée lors de l’utilisation de la fonction Images jumelles sur le téléviseur. Lorsque vous désactivez la fonction Images jumelles, le son est reproduit par le système. • Selon le téléviseur, le nombre de niveaux de volume du système est affiché sur l’écran du téléviseur. Le numéro du niveau de volume affiché sur le téléviseur peut différer de celui apparaissant sur l’afficheur du panneau avant du système. • Selon les réglages du téléviseur, la fonction Commande du son du système peut ne pas être disponible. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Remarques • Activez la fonction eARC ou ARC du téléviseur. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur. • Si le téléviseur n’est pas compatible eARC ou ARC, le câble numérique optique (fourni) doit être raccordé (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Fonction One-Touch Play Lorsque vous lisez du contenu sur un dispositif (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) connecté au système, le système et le téléviseur sont automatiquement mis sous tension, l’entrée du système bascule sur l’entrée associée au dispositif lu, et le son est reproduit par les enceintes du système. Remarques • Si [Réglages Système] - [Réglages HDMI] [Standby Through] sur le système est réglé sur [Oui] ou [Auto] et que le son du téléviseur était reproduit par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système ne se met pas sous tension et le son et l’image sont reproduits par le téléviseur même lors de la lecture du contenu du dispositif (page 65). Commande du menu avec la télécommande du téléviseur Vous pouvez sélectionner le système à l’aide de la touche SYNC MENU de la télécommande du téléviseur et commander le système. Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge le menu de liaison. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur. Remarques • Dans le menu de liaison du téléviseur, le système est reconnu par le téléviseur en tant que « Lecteur ». • Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles sur certains téléviseurs. Mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode économie d’énergie La mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode économie d’énergie (page 65) est une fonction qui vous permet de bénéficier du son et de l’image d’un dispositif connecté sans mettre le système sous tension. Réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Standby Through] sur [Auto] (page 65). Le paramètre par défaut est [Auto]. Remarque Si l’image d’un dispositif connecté au système n’est pas affichée sur le téléviseur, réglez [Standby Through] sur [Oui]. Si vous connectez un téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce réglage. 59FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages Si le système est connecté à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible eARC ou ARC vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système sans raccorder un câble numérique optique. Sur le système, réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Mode d’Entrée Audio TV] sur [Auto] (page 65). Le son de la fonction eARC ou ARC a la priorité lorsque le mode est réglé sur [Auto]. Le paramètre par défaut est [Auto]. • Selon le téléviseur, la première partie du contenu en cours de lecture peut ne pas être lue correctement. Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync Outre la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes sur les dispositifs compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync. • Fonction Sélection d’une scène • Commande Home Cinéma • Fonction Annulation de l’écho • Suivi de la langue Remarque Ces fonctions sont des fonctions propriétaires de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des produits qui ne sont pas fabriqués par Sony. Fonction Sélection d’une scène Le champ sonore du système est automatiquement basculé en fonction des réglages de la fonction Sélection d’une scène du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Réglez le champ sonore sur [ClearAudio+] (page 32). Fonction Commande Home Cinéma Lorsque vous utilisez un téléviseur compatible avec la fonction Commande Home Cinéma, le réglage du système, le réglage des paramètres du champ sonore, le basculement des entrées, etc. peuvent être effectués sans basculer l’entrée du téléviseur. Cette fonction peut être utilisée lorsque le téléviseur est connecté à Internet. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. 60FR Fonction Annulation de l’écho L’écho est réduit lorsque vous utilisez une fonction Réseaux sociaux telle que Skype tout en regardant des programmes de télévision. Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge la fonction Réseaux sociaux. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur. Remarques • Si l’entrée du système est [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] lorsque vous utilisez la fonction Réseaux sociaux, l’entrée bascule automatiquement vers [TV]. Le son du Réseau social et du programme de télévision est reproduit par les enceintes du système. • Le son est reproduit par les enceintes du téléviseur uniquement si l’entrée du système est autre que [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] lorsque la fonction Réseaux sociaux est utilisée. • Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le son est reproduit par le téléviseur. Suivi de la langue Quand vous modifiez la langue de l’affichage des menus du téléviseur, vous changez en même temps la langue d’affichage des menus du système. Utilisation de l’affichage de configuration Vous pouvez définir différents réglages pour des éléments tels que les images et le son. Les paramètres par défaut sont soulignés. 1 2 3 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez l’élément de réglage. Élément de réglage Description Met à jour le logiciel du système. (page 62) [Réglages Ecran] Définit les réglages de l’écran en fonction du type de téléviseur. (page 62) [Réglages Audio] Définit les réglages audio en fonction du type de prises de connexion. (page 63) [Réglages de Bluetooth] Définit les réglages détaillés de la fonction BLUETOOTH. (page 64) [Réglages Système] Définit les réglages du système. (page 65) [Réglages Réseau] Définit les réglages détaillés d’Internet et du réseau domestique. (page 67) [Rég. saut d’ent.] Définit le réglage de saut d’entrée pour chaque entrée. (page 68) [Régl. facile] Exécute à nouveau le Régl. facile pour définir les réglages de base. (page 68) [Réinitialisation] Rétablit les réglages d’usine par défaut du système. (page 68) 61FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages [Mise à jour du logiciel] [Mise à jour du logiciel] En procédant à la mise à jour vers la toute dernière version du logiciel, vous pouvez profiter des fonctions les plus récentes. Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, visitez le site Web suivant : www.sony.eu/support Remarques • La mise à jour peut durer environ 1 heure. • Un environnement Internet est nécessaire pour exécuter les mises jour via Internet. • Pendant la mise à jour du logiciel, « UPDT » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Quand la mise à jour est terminée, le système redémarre automatiquement. Pendant la mise à jour, ne mettez pas le système sous ou hors tension ou n’utilisez pas le système ou le téléviseur. Attendez que la mise à jour du logiciel soit terminée. • Réglez [Mise à jour automatique] sur [Oui] lorsque vous souhaitez effectuer automatiquement les mises à jour du logiciel (page 66). La mise à jour du logiciel peut être effectuée même si vous sélectionnez [Non] dans [Mise à jour automatique] en fonction des détails associés aux mises à jour. [Mise à jour par internet] Met à jour le logiciel du système via le réseau disponible. Suivez les instructions affichées à l’écran. Assurezvous que le réseau est connecté à Internet. [Mise à jour par mémoire USB] Met à jour le logiciel via la mémoire USB. Assurez-vous que le dossier de la mise à jour du logiciel porte le nom correct, à savoir « UPDATE ». 62FR [Réglages Ecran] [Résolution de sortie vidéo] [Auto] : reproduit le signal vidéo en fonction de la résolution du téléviseur ou du dispositif connecté. [480p/576p]* : reproduit le signal vidéo 480p/576p. * Si le contenu reproduit a pour système de couleurs NTSC, la résolution des signaux vidéo peut être convertie uniquement en [480p]. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto] : détecte automatiquement le type de dispositif externe, puis adapte le réglage des couleurs correspondant. [RGB] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un dispositif équipé d’une prise DVI conforme à HDCP. [Vidéo telle quelle] Vous pouvez désactiver l’affichage des menus à l’écran du système lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée. Cette fonction est utile quand vous jouez, puisqu’elle vous permet d’afficher le jeu sur la totalité de l’écran. [Oui] : désactive l’affichage des menus à l’écran. Aucune information n’est affichée sur l’écran du téléviseur. Les touches OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas. [Non] : n’affiche des informations sur l’écran du téléviseur que si vous modifiez les réglages, notamment lorsque vous sélectionnez le champ sonore. [Réglages Audio] [Réglages Enceintes] Vous pouvez effectuer les réglages des enceintes pour obtenir le meilleur son surround possible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Personnalisation des réglages des enceintes pour le son surround » (page 50). [DSEE HX] [Audio DRC] Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la bande son. [Auto] : compresse automatiquement le son encodé en Dolby TrueHD. [Oui] : le système reproduit la bande son Dolby avec le type de gamme dynamique voulu par l’ingénieur du son. [Non] : absence de compression de la gamme dynamique. [Sortie audio] Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie utilisée pour la reproduction du signal audio. [Enceinte] : reproduit un son multicanal à partir des enceintes du système uniquement. [Enceinte+HDMI] : le son est restitué par les enceintes du téléviseur et celles du système. La qualité sonore du dispositif de lecture dépend de celle du téléviseur (nombre de canaux, fréquence d’échantillonnage, etc.). Si le téléviseur est équipé d’enceintes stéréo, le son Remarque Quand [Sortie audio] est réglé sur [Enceinte+HDMI] alors que l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée, l’affichage à l’écran (OSD) du système n’apparaît pas et les boutons OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas. [Effet sonore] Vous pouvez activer/désactiver l’effet sonore tel que le champ sonore. [Sound Field activé] : active tous les effets sonores. [Non] : désactive les effets sonores. Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas définir la limite supérieure de la fréquence d’échantillonnage. [Conversion montante audio] Vous pouvez donner la priorité à l’un des réglages de conversion montante. La technologie de conversion montante accroît le nombre de canaux de la source. [Dolby Surround] : l’upmixer Dolby Surround étend le contenu audio au multicanal. Sa lecture est possible sur l’enceinte multicanal, notamment les enceintes en hauteur. [Neural:X] : Neural:X est la dernière technologie de conversion montante de DTS qui étend les formats 5.1 canaux et 7.1 canaux stéréo au multicanal. Sa lecture est possible sur l’enceinte multicanal, notamment les enceintes en hauteur. Remarques • [Dolby Surround] est prioritaire lorsque le format d’entrée est Dolby. [Neural:X] est prioritaire lorsque le format d’entrée est DTS. • Selon le champ sonore, il se peut qu’il n’y ait aucun son pour les enceintes en hauteur. 63FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages Cette fonction est seulement disponible quand [ClearAudio+] ou [Music] est sélectionné comme champ sonore. [Oui] : convertit les CD ou fichiers audio compressés en une qualité sonore haute résolution et reproduit les sons aigus clairs qui sont souvent perdus (page 53). [Non] : désactivé émis par les enceintes du système offre le même son stéréo de que le téléviseur, même lors de la lecture d’une source multicanal. [Réglages de Bluetooth] [Mode Bluetooth] Vous pouvez profiter du contenu d’un dispositif BLUETOOTH en utilisant ce système ou en écoutant le son de ce système au moyen d’un casque compatible BLUETOOTH. [Récepteur] : ce système est en mode récepteur, ce qui lui permet de recevoir et de reproduire le son d’un dispositif BLUETOOTH. [Émetteur] : ce système est en mode émetteur, ce qui lui permet d’envoyer le son vers un casque compatible BLUETOOTH. Si vous basculez l’entrée du système, « BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. [Non] : la fonction BLUETOOTH est désactivée et vous ne pouvez pas sélectionner l’entrée [Bluetooth Audio]. Remarque Vous pouvez connecter un dispositif BLUETOOTH* par simple contact, même si vous avez réglé [Mode Bluetooth] sur [Non]. * Dispositifs mobiles tels qu’un smartphone, une tablette, un WALKMAN® uniquement [Oui] : le système se met automatiquement sous tension lorsque vous cherchez à établir une connexion BLUETOOTH à partir d’un dispositif BLUETOOTH jumelé. [Non] : désactivé [Bluetooth Codec - AAC] Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur]. [Oui] : active le codec AAC. [Non] : désactive le codec AAC. Remarques • Vous pouvez profiter d’un son de haute qualité si AAC est activé et si votre dispositif prend en charge AAC. • Lorsque vous connectez un casque compatible BLUETOOTH, ce réglage ne peut pas être modifié. [Bluetooth Codec - LDAC] Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur]. [Oui] : active le codec LDAC. [Non] : désactive le codec LDAC. Remarques Affiche la liste des dispositifs BLUETOOTH détectés et jumelés (dispositif SNK) lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur]. • Vous pouvez profiter d’un son de qualité plus élevée si LDAC est activé et si votre dispositif prend en charge LDAC. • Lorsque vous connectez un casque compatible BLUETOOTH, ce réglage ne peut pas être modifié. [Mise en veille Bluetooth] [Qualité de la lecture sans fil] Vous pouvez régler [Mise en veille Bluetooth] de manière à ce que le système puisse être mis sous tension par un dispositif BLUETOOTH, même lorsqu’il est en mode de veille. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur]. Vous pouvez définir la vitesse de transmission des données de la lecture LDAC. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Émetteur] et [Bluetooth Codec - LDAC] sur [Oui]. [Liste des dispositifs] 64FR [Réglages Système] [Langue OSD] Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des menus à l’écran du système. [Connexion au subwoofer sans fil] Vous pouvez à nouveau établir une connexion sans fil du caisson de graves. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) » (page 51). [IR-Repeater] [Oui] : les signaux de la télécommande vers le téléviseur sont émis depuis l’arrière de l’appareil principal (page 56). [Non] : désactive la fonction. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Envoi d’un signal depuis la télécommande vers le téléviseur par l’intermédiaire de l’appareil principal » (page 56). [Réglages HDMI] • [Commande pour HDMI] (page 58) [Oui] : la fonction Commande pour HDMI est activée. Les dispositifs connectés par un câble HDMI peuvent se commander mutuellement. [Non] : désactivé • [Mise en veille liée au téléviseur] (page 58) Cette fonction est disponible lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui]. [Auto] : si l’entrée du système est [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3], le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension. [Oui] : le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, indépendamment de l’entrée. [Non] : le système n’est pas mis hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension. • [Standby Through] (page 59) Cette fonction est disponible lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui]. [Auto] : les signaux sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT (TV (eARC/ ARC)) du système lorsque le téléviseur est mis sous tension tandis que le système n’est pas mis sous tension. La consommation électrique en mode veille du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur [Oui]. [Oui] : les signaux sont toujours reproduits par la prise HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) du système lorsque le système n’est pas mis sous tension. Si vous connectez un téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce réglage. 65FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages [Auto] : le taux de transfert des données est automatiquement adapté en fonction de l’environnement. Si la lecture audio est instable dans ce mode, utilisez les trois autres modes. [Qualité sonore] : le débit binaire le plus élevée est utilisé. Le son est transmis dans une qualité plus élevée mais la lecture audio peut être parfois instable si la qualité de la liaison est insuffisante. [Standard] : le débit binaire moyen est utilisé. Ce réglage constitue un équilibre entre la qualité du son et la stabilité de la lecture. [Connexion] : la priorité est donnée à la stabilité. La qualité du son peut être raisonnable et la connexion est très probablement stable. Ce réglage est recommandé si la connexion est instable. [Non] : les signaux ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) du système lorsque le système n’est pas mis sous tension. Mettez le système sous tension pour bénéficier du contenu télévisuel d’un dispositif connecté au système. La consommation électrique en mode veille du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur [Oui]. • [Mode d’Entrée Audio TV] (page 59) Réglez cette fonction lorsque le système est connecté à la prise HDMI IN du téléviseur compatible eARC ou ARC. La fonction eARC ou ARC est disponible lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui]. [Auto] : vous pouvez écouter le son du téléviseur sur les enceintes du système. Le son de la fonction eARC ou ARC a la priorité lorsque le mode est réglé sur [Auto]. [Optique] : utilisez ce réglage lorsqu’un câble numérique optique est connecté. • [eARC] Réglez cette fonction lorsque le système est connecté à la prise HDMI IN du téléviseur compatible eARC. Lorsque vous connectez un téléviseur compatible ARC (non compatible eARC), la fonction ARC est opérationnelle indépendamment de ce réglage. [Oui] : active la fonction eARC. La fonction eARC est opérationnelle lorsque vous connectez un téléviseur compatible eARC. [Non] : désactive la fonction eARC. Remarque Lorsque [eARC] est réglé sur [Oui], vérifiez les réglages eARC du téléviseur connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. 66FR • [Format du signal HDMI] Vous pouvez sélectionner le format du signal HDMI pour le signal d’entrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du format de signal HDMI pour regarder du contenu vidéo 4K » (page 20). [Dém. rapide/Veille auto] [Oui] : réduit le temps de sortie du mode de veille. Vous pouvez mettre le système sous tension à partir d’un dispositif lié via un réseau alors que le système est en mode de veille. [Non] : désactivé Remarque Si vous acceptez d’utiliser la fonction Chromecast built-in, [Dém. rapide/Veille auto] commute automatiquement sur [Oui]. [Mise en veille auto] [Oui] : active la fonction [Mise en veille auto]. Si vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il passe automatiquement en mode veille. [Non] : désactivé [Notification de mise à jour logiciel] [Oui] : configure le système pour qu’il vous informe de la dernière version du logiciel disponible (page 62). [Non] : désactivé [Réglages de la màj auto] • [Mise à jour automatique] [Oui] : la mise à jour du logiciel est exécutée automatiquement entre 02:00 et 05:00, heure locale, dans le [Fuseau horaire] sélectionné, pendant que le système n’est pas utilisé. Si vous sélectionnez [Non] dans [Dém. rapide/Veille auto], la mise à jour du logiciel est effectuée après la mise hors tension du système. [Non] : désactivé • [Fuseau horaire] Sélectionnez votre pays/région. Remarques • La mise à jour du logiciel peut être effectuée même si vous sélectionnez [Non] dans [Mise à jour automatique] en fonction des détails associés aux mises à jour. • La mise à jour du logiciel est effectuée automatiquement dans les 11 jours suivant la mise à disposition d’une nouvelle version. [Nom du dispositif] [Informations système] Vous pouvez afficher les informations de version du logiciel et l’adresse MAC du système. [Informations sur les licences de logiciel] Vous pouvez afficher les informations sur les licences de logiciel. [Réglages Réseau] [Paramètres Réseau] Au préalable, connectez le système au réseau. [Configuration à fil] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un routeur haut débit à l’aide d’un câble LAN. Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, la fonction LAN sans fil du système est automatiquement désactivée. réglage lorsque vous utilisez la fonction Wi-Fi intégrée au système pour le connecter à un réseau sans fil. Conseil Pour plus de détails, visitez le site Web suivant et consultez les FAQ : www.sony.eu/support [Etat de connexion du réseau] Affiche l’état actuel de la connexion réseau. [Diagnostic de connexion au réseau] Vous pouvez effectuer un diagnostic réseau pour vérifier si la connexion réseau a été correctement établie. [Réglages serveur de connexion] Déterminent l’affichage du serveur du réseau domestique connecté. [Permission d’accès auto au réseau domestique.] [Oui] : autorise l’accès automatique à partir d’un nouveau contrôleur de réseau domestique détecté. [Non] : désactivé [Contrôle d’accès au réseau domestique] Affiche la liste des produits compatibles avec le contrôleur du réseau domestique et détermine s’il convient d’accepter les commandes provenant des contrôleurs de la liste. [Contrôle externe] [Oui] : permet la commande de ce système par le contrôleur d’automatisation domestique. [Non] : désactivé 67FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages Vous pouvez modifier le nom de ce système selon vos préférences afin de pouvoir le reconnaître plus facilement lorsque vous utilisez la fonction [Bluetooth Audio]. Le nom est également utilisé par d’autres réseaux, notamment le réseau domestique. Suivez les instructions affichées et saisissez le nom à l’aide du clavier virtuel. [Configuration sans fil] : sélectionnez ce [Rég. saut d’ent.] Le réglage saut est une fonctionnalité pratique qui vous permet d’ignorer les entrées inutilisées lors de la sélection d’une fonction en appuyant sur INPUT +/–. [Ne pas sauter] : le système n’ignore pas l’entrée sélectionnée. [Sauter] : le système ignore l’entrée sélectionnée. Remarque Quand vous appuyez sur INPUT +/– alors que le menu d’accueil est affiché, l’icône de l’entrée est estompée si celle-ci a été réglée sur [Sauter]. Conseil Vous pouvez exécuter [Rég. saut d’ent.] dans le menu des options (page 69). [Régl. facile] Exécutez [Régl. facile] pour définir les réglages initiaux de base ainsi que les réglages réseau de base du système. Suivez les instructions affichées. [Réinitialisation] [Retour aux réglages par défaut d’usine] Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut du système en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages inclus dans le groupe sont réinitialisés. [Initialiser informations personnelles] Vous pouvez effacer vos informations personnelles stockées sur le système. 68FR Remarque Si vous mettez au rebut, cédez ou revendez ce système, supprimez toutes vos informations personnelles pour des raisons de sécurité. Prenez les mesures appropriées, notamment vous déconnecter après avoir utilisé un service réseau. Liste du menu des options Divers réglages et opérations de lecture sont accessibles en appuyant sur OPTIONS. Les options disponibles varient selon la situation. Description [SYNC A/V] Règle l’écart temporel entre l’image et le son. La reproduction du son peut être retardée (page 35). [Sound Field] Modifie le réglage du champ sonore (page 32). [Night] Sélectionne le mode nocturne (page 33). [Voice] Sélectionne le mode voix (page 34). [DTS Dialog Control] Règle le volume du dialogue tout en effectuant la diffusion continue du contenu DTS:X (page 36). Vous pouvez facilement écouter le dialogue car celui-ci se distingue du bruit ambiant. Cette fonction est opérationnelle lors de la lecture de contenus compatibles avec la fonction de réglage des dialogues DTS:X. [Rég. saut d’ent.] Ignore les entrées non utilisées lors de la sélection d’une fonction en appuyant sur INPUT +/– (page 68). [Rég. Etiqu. Ent.] Modifie le nom de l’entrée [HDMI1]. [HDMI2] ou [HDMI3] qui est affiché dans le menu d’accueil (page 29). [Réglage répétition] Définit la répétition de la lecture. [Réglage Aléatoire] Définit la lecture aléatoire. [Lecture/Arrêter] Démarre ou arrête la lecture. [Lect. depuis début] Lit l’élément depuis le début. [Sync. de groupe Multi-room] Indique si le son du système est synchronisé ou non avec le son des autres enceintes lors de l’utilisation de la fonction Multi-pièces sans fil (page 48). Remarques • Le menu des options ne s’affiche pas pour l’entrée du téléviseur. • La touche OPTIONS ne fonctionne pas lorsque vous visionnez le contenu avec le signal HDR ou le format vidéo 4K. Pour plus de détails concernant le format vidéo 4K, reportezvous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 86). 69FR Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages Élément Dépannage Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants au cours de l’utilisation du système, reportez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois votre appareil principal et le caisson de graves, même si le problème semble limité à un seul de ces deux appareils. Alimentation Le système ne se met pas sous tension.  Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché.  Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard. Le système ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension.  Réglez [Réglages Système] [Réglages HDMI] - [Commande pour HDMI] sur [Oui] (page 65). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 57). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. 70FR  Vérifiez les réglages des enceintes du téléviseur. L’alimentation du système se synchronise avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.  Si le son était reproduit par les enceintes du téléviseur lors de la dernière utilisation, le système ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension. Le système est mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors tension.  Vérifiez le réglage de [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Mise en veille liée au téléviseur] (page 65). Lorsque [Mise en veille liée au téléviseur] est réglé sur [Oui], le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, indépendamment de l’entrée. Le système ne se met pas hors tension même lorsque le téléviseur est mis hors tension.  Vérifiez le réglage de [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Mise en veille liée au téléviseur] (page 65). Pour mettre le système hors tension automatiquement, indépendamment de l’entrée, lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, réglez [Mise en veille liée au téléviseur] sur [Oui]. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 57). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Image Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas reproduite correctement.  Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu 3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format vidéo HDMI pris en charge (page 86). Le contenu vidéo 4K provenant de la prise HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.  Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu vidéo 4K ne s’affiche pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages tant de votre téléviseur que de votre dispositif vidéo.  L’image peut ne pas être affichée correctement si le paramètre [Format du signal HDMI] est modifié. Dans ce cas, réglez le paramètre sur [Format standard] (page 20).  Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI grande vitesse avec Ethernet (page 86). Aucune image ne s’affiche sur la totalité de l’écran du téléviseur.  Le rapport d’aspect du support est fixe. Les images provenant de la prise HDMI sont déformées.  La vidéo du dispositif connecté à la prise HDMI peut être déformée. Dans ce cas, réglez [Vidéo telle quelle] sur [Oui] (page 62). L’image et le son ne sont pas reproduits par le téléviseur lorsque le système n’est pas mis sous tension.  Pour le système, réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] [Commande pour HDMI] sur [Oui], puis réglez [Standby Through] sur [Auto] ou [Oui] (page 65). 71FR Dépannage  Sélectionnez l’entrée appropriée (page 15).  En l’absence d’image alors que l’entrée TV est sélectionnée, sélectionnez le canal TV de votre choix à l’aide de la télécommande du téléviseur.  En l’absence d’image alors que l’entrée HDMI IN 1/2/3 est sélectionnée, appuyez sur la touche de lecture du dispositif connecté.  Déconnectez le câble HDMI, puis connectez-le à nouveau. Assurezvous que le câble est correctement inséré.  Tout en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée, appuyez sur +, –, + sur l’appareil principal afin de définir la résolution de sortie vidéo la plus basse.  Lorsqu’il n’y a aucune image transmise par le dispositif connecté ou lorsque l’image transmise par le dispositif connecté n’est pas reproduite correctement, réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Format du signal HDMI] sur [Format standard] (page 20).  Si vous connectez un dispositif prenant en charge HDCP 2.2, n’oubliez pas de le connecter à la prise HDMI IN et de brancher le téléviseur sur la prise HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) du système.  Le système est connecté à un dispositif d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Dans ce cas, vérifiez les spécifications du dispositif connecté. Le contenu 3D provenant de la prise HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.  Mettez le système sous tension puis basculez l’entrée sur celle du dispositif en cours de lecture.  S’il est connecté à des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony prenant en charge la fonction Commande pour HDMI, réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Standby Through] sur [Oui] (page 65). Impossible d’afficher les contenus HDR en tant que gamme dynamique élevée.  Vérifiez les réglages du téléviseur et du dispositif connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur et du dispositif connecté.  Certaines dispositifs peuvent convertir des contenus HDR en SDR si la bande passante est insuffisante. Dans ce cas, réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Format du signal HDMI] sur [Format amélioré] si le téléviseur et le dispositif connecté prennent en charge une bande passante de 18 Gbit/s (page 20). Lorsque vous sélectionnez [Format amélioré], veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s (page 86). Son Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système.  Vérifiez le type et la connexion du câble HDMI, du câble numérique optique ou du câble audio analogique connecté au système et au téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). 72FR  Débranchez les câbles raccordant la TV au système, puis rebranchez-les fermement. Débranchez les cordons d’alimentation secteur de la TV et du système de la prise secteur, puis rebranchez-les.  Si le système et le téléviseur sont connectés avec un câble HDMI, vérifiez ce qui suit. – La prise HDMI du téléviseur connecté porte la mention « eARC » ou « ARC ». – La fonction Commande pour HDMI du téléviseur est activée. – La fonction eARC ou ARC du téléviseur est activée. – Sur le système, [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] et [Mode d’Entrée Audio TV] sur [Auto] (page 65).  Si votre téléviseur n’est pas compatible eARC, réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [eARC] sur [Non] (page 65).  Si votre téléviseur n’est pas compatible eARC ou ARC, connectez le câble numérique optique (fourni) (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas compatible eARC ou ARC, le son du téléviseur ne sera pas reproduit par le système, même si le système est connecté à la prise HDMI IN du téléviseur.  Basculez l’entrée du système sur [TV]. Si vous connectez le système et le téléviseur avec un câble audio analogique (non fourni), basculez l’entrée du système sur [Analog] (page 15).  Augmentez le volume du système ou annulez le silencieux. L’image et le son ne sont pas reproduits par le téléviseur lorsque le système n’est pas mis sous tension.  Pour le système, réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] [Commande pour HDMI] sur [Oui], puis réglez [Standby Through] sur [Auto] ou [Oui] (page 65).  Mettez le système sous tension puis basculez l’entrée sur celle du dispositif en cours de lecture.  S’il est connecté à des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony prenant en charge la fonction Commande pour HDMI, réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Standby Through] sur [Oui] (page 65). Le son est reproduit à la fois par le système et le téléviseur.  Coupez le son du système ou du téléviseur. Le son du téléviseur est reproduit par ce système avec un léger retard par rapport à l’image.  Réglez la valeur de l’écart temporel entre l’image et le son sur 0 msec s’il est réglé sur la plage comprise entre 25 msec et 300 msec (page 35).  Un décalage de temps entre le son et l’image peut se produire selon la source sonore. Si votre téléviseur possède une fonction qui retarde l’image, utilisez-la pour le réglage. Le son du dispositif connecté au système est très faible, voire inexistant.  Appuyez sur  + de la télécommande et vérifiez le niveau du volume (page 13).  Appuyez sur  ou  + de la télécommande pour annuler le silencieux (page 13).  Assurez-vous que la source d’entrée est correctement sélectionnée. Vous pouvez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur INPUT +/– sur la télécommande (page 13).  Vérifiez si tous les câbles ainsi que tous les cordons du système et du dispositif connecté sont correctement insérés.  Le système peut ne pas reproduire le contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP).  Réglez [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Format du signal HDMI] sur [Format standard] (page 20). L’effet surround ne peut pas être obtenu.  Le traitement du son surround peut s’avérer inefficace selon le signal d’entrée et le réglage du champ sonore. L’effet surround peut être léger, selon le programme ou le disque. 73FR Dépannage  Si le son d’un décodeur câble/ satellite connecté au téléviseur n’est pas reproduit, connectez le dispositif à une prise HDMI IN du système et basculez l’entrée du système sur l’entrée du dispositif connecté (HDMI IN 1/2/3) (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).  En fonction de l’ordre dans lequel vous connectez le téléviseur et le système, le système peut être silencieux et « Muting » apparaît sur l’afficheur du panneau avant du système. Si cela se produit, mettez d’abord le téléviseur sous tension, avant le système.  Réglez les enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi fourni de votre téléviseur pour toute information relative à sa configuration.  Pour écouter un son multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif connecté.  Quand [Sortie audio] est réglé sur [Enceinte+HDMI], la sortie son de l’enceinte du système est reproduite dans la même stéréo que la télévision, même pendant la lecture d’une source multicanal. Dans ce cas, réglez-la sur [Enceinte] (page 63). Le son est retardé par rapport à l’image lors de l’utilisation de la fonction multi-pièces sans fil.  Lorsque le son de l’entrée [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ou [Analog] est lu par la fonction Multipièces sans fil, le son du système est retardé par rapport à l’image pour pouvoir se synchroniser avec le son des autres enceintes. Si le décalage entre le son et l’image vous dérange, appuyez sur OPTIONS et réglez [Sync. de groupe Multi-room] sur [Non]. (Pour l’entrée du téléviseur, appuyez sur OPTIONS et / jusqu’à ce que « M.SYNC » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant et appuyez sur (entrée), puis sur / jusqu’à ce que « OFF » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.) Le son du système est synchronisé avec l’image, bien que la sortie du son des autres enceintes soit retardée. Caisson de graves Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant.  Appuyez sur SW  + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 34). 74FR  Vérifiez que l’indicateur de marche/ veille du caisson de graves brille en vert ou en orange.  Si l’indicateur de marche/veille du caisson de graves ne s’allume pas, procédez comme suit. – Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté. – Appuyez sur / (marche/veille) sur le caisson de graves pour le mettre sous tension.  Si l’indicateur de marche/veille du caisson de graves clignote lentement en vert ou en orange ou s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit. – Rapprochez le caisson de graves de l’appareil principal afin que l’indicateur de marche/veille du caisson de graves brille en vert ou en orange. – Suivez les étapes de la section « Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) » (page 51).  L’indicateur de marche/veille du caisson de graves clignote rapidement en vert. – Consultez votre revendeur Sony le plus proche.  Si l’indicateur de marche/veille du caisson de graves clignote en rouge, appuyez sur / (marche/veille) sur le caisson de grave pour le mettre hors tension et vérifiez si les orifices de ventilation du caisson de graves ne sont pas bloqués.  Le caisson de graves est destiné à reproduire les sons graves. Le son du caisson de graves peut être difficile à percevoir si les sources d’entrée contiennent très peu de sons graves (c’est notamment le cas des programmes de télévision).  Réglez le mode nocturne sur [Non]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) » (page 33). Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit. Connexion d’un dispositif USB Le dispositif USB n’est pas reconnu.  Essayez les solutions suivantes :  Mettez le système hors tension.  Débranchez, puis rebranchez le dispositif USB.  Mettez le système sous tension.  Assurez-vous que le dispositif USB est correctement connecté au port (USB) (page 30).  Vérifiez si le dispositif USB ou un câble est endommagé.  Vérifiez si le dispositif USB est sous tension.  Si le dispositif USB est connecté par l’intermédiaire d’un concentrateur USB, débranchez et rebranchez le dispositif USB directement sur le système. Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH.  Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume (page 38).  Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.  Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.  Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH.  Les informations de jumelage sont peut-être supprimées. Recommencez le jumelage (page 37). Le jumelage n’a pas pu être effectué.  Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.  Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement électromagnétique, éloignez-le de ce système. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction NFC.  La fonction NFC est inopérante avec un casque compatible BLUETOOTH. Pour écouter le son à l’aide d’un casque compatible BLUETOOTH, reportez-vous à la section « Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque » (page 40).  Vérifiez que la fonction NFC pour un dispositif compatible BLUETOOTH est activée. 75FR Dépannage  Si un dispositif proche, notamment un LAN sans fil ou un four à microondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques, éloignez le système.  S’il existe un obstacle entre l’appareil principal et le caisson de graves, éloignez-le ou supprimez-le.  Rapprochez le plus possible l’appareil principal du caisson de graves.  Réglez sur la gamme des 2,4 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche.  Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire plutôt qu’un réseau sans fil. Connexion d’un dispositif mobile Le son du dispositif mobile BLUETOOTH connecté n’est pas reproduit par le système.  Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume (page 38).  Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.  Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité, éloignez-les de ce système.  Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.  Repositionnez le dispositif BLUETOOTH connecté.  Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche.  Augmentez le volume du dispositif BLUETOOTH connecté. Connexion d’un casque via BLUETOOTH Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH.  Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume (page 10).  Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.  Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.  Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH. 76FR  Les informations de jumelage peuvent être supprimées. Recommencez le jumelage (page 40). Le jumelage n’a pas pu être effectué.  Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.  Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement électromagnétique, éloignez-le de ce système. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction NFC.  La fonction NFC est inopérante avec un casque compatible BLUETOOTH. Pour écouter le son à l’aide d’un casque compatible BLUETOOTH, reportez-vous à la section « Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque » (page 40). Aucun son n’est reproduit par le casque BLUETOOTH connecté.  Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume (page 10).  Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.  Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité, éloignez-les de ce système.  Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.  Repositionnez le dispositif BLUETOOTH connecté.  Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche.  Augmentez le volume du dispositif BLUETOOTH connecté.  Réglez [Qualité de la lecture sans fil] sur [Connexion] (page 64). Connexion LAN filaire Le système ne peut pas se connecter au réseau.  Vérifiez la connexion réseau (page 23) et les réglages réseau (page 67). Connexion LAN sans fil  Les réglages sans fil du routeur peuvent changer automatiquement si vous utilisez la fonction Wi-Fi Protected Setup avant d’ajuster ces réglages. Dans ce cas, modifiez les réglages sans fil de votre PC en conséquence. Le système ne peut pas se connecter au réseau ou la connexion réseau est instable.  Vérifiez si le routeur LAN sans fil est sous tension.  Vérifiez la connexion réseau (page 24) et les réglages réseau (page 67).  Selon l’environnement d’utilisation, notamment le matériau des murs, les conditions de réception des ondes radio ou les obstacles entre le système et le routeur LAN sans fil, la distance de communication possible peut être réduite. Rapprochez le système et le routeur LAN sans fil. Le routeur LAN sans fil souhaité n’apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil.  Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran précédent, puis réessayez [Configuration sans fil] (page 24). Si le routeur LAN sans fil souhaité n’est toujours pas détecté, sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] dans la liste des réseaux, puis sélectionnez [Enregistr. manuel] pour saisir manuellement un nom de réseau (SSID). Connexion Internet Vous ne pouvez pas connecter le système à Internet.  Vérifiez la connection LAN câblée ou sans fil.  Redémarrez le routeur ou le routeur LAN sans fil. 77FR Dépannage Vous ne pouvez pas connecter votre PC à Internet après avoir exécuté [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)].  La communication peut être interrompue par des dispositifs qui utilisent la gamme de fréquences de 2,4 GHz, notamment les fours à micro-ondes, les dispositifs BLUETOOTH ou les dispositifs sans fil numériques. Éloignez l’appareil principal de ces dispositifs ou mettezles hors tension.  La connexion réseau sans fil peut devenir instable selon l’environnement d’utilisation, en particulier lors de l’utilisation de la fonction BLUETOOTH du système. Dans ce cas, ajustez l’environnement d’utilisation. Multi-pièces sans fil Le son est retardé par rapport à l’image.  Lorsque le son de l’entrée [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ou [Analog] est lu par la fonction Multipièces sans fil, le son du système est retardé par rapport à l’image pour pouvoir se synchroniser avec le son des autres enceintes. Si le décalage entre le son et l’image vous dérange, appuyez sur OPTIONS et réglez [Sync. de groupe Multi-room] sur [Non]. (Pour l’entrée du téléviseur, appuyez sur OPTIONS et / jusqu’à ce que « M.SYNC » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant et appuyez sur (entrée), puis sur / jusqu’à ce que « OFF » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.) Le son du système est synchronisé avec l’image, bien que la sortie du son des autres enceintes soit retardée. La fonction multi-pièces sans fil est indisponible sur Sony | Music Center.  Connectez le dispositif mobile au même réseau que celui du système. Télécommande La télécommande de ce système ne fonctionne pas.  Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil principal (page 10).  Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le système.  Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par deux piles neuves.  Assurez-vous que vous appuyez sur la touche correcte de la télécommande. 78FR La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.  Ce problème peut être résolu en activant la fonction IR-Repeater (page 65). Autres La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.  Vérifiez la connexion avec le système (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).  Activez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.  Attendez quelques instants, puis essayez à nouveau. Si vous débranchez le système, un certain temps sera nécessaire avant de pouvoir effectuer les opérations. Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez.  Assurez-vous que les dispositifs connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI.  Activez la fonction Commande pour HDMI sur les dispositifs connectés au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif.  Le type et le nombre de dispositifs susceptibles d’être commandés par la fonction Commande pour HDMI est limité comme suit par la norme HDMI CEC : – Dispositifs d’enregistrement (enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs – Dispositifs de lecture (lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs (ce système utilise l’un d’eux) – Dispositifs avec tuner : jusqu’à 4 dispositifs – Système audio (ampli-tuner/ casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé par ce système) Les fonctions sans fil (LAN sans fil, BLUETOOTH ou caisson de graves) sont instables. « PRTCT », « PUSH » et « POWER » clignotent alternativement sur l’afficheur du panneau avant.  Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du système.  Appuyez sur  (alimentation) pour mettre le système hors tension. Quand l’indicateur a disparu, déconnectez le cordon d’alimentation secteur et assurezvous que plus rien n’obstrue les orifices de ventilation du système. Une musique que vous ne connaissez pas est soudainement lue. « BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le système ne fonctionne pas correctement.  Le système est peut-être en mode démo. Pour annuler le mode démo, réinitialisez le système. Maintenez enfoncées les touches  (alimentation) et – de l’appareil principal pendant plus de 5 secondes (page 80). Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.  L’appareil principal peut bloquer certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur, l’émetteur pour lunettes 3D (transmission par infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en charge les lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez l’appareil principal du téléviseur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements. Pour plus d’informations sur le positionnement des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. 79FR Dépannage  Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande pour basculer [Mode Bluetooth] sur [Récepteur]. « BT TX » apparaît si [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur] (page 64). Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande, [Mode Bluetooth] est basculé sur [Récepteur] et l’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur du panneau avant.  L’échantillon de musique pré-installé a peut-être été lu. Appuyez sur la touche de l’appareil principal pour arrêter la lecture. Réinitialisation du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit. 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil. L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez [Réinitialisation] [Retour aux réglages par défaut d’usine]. Sélectionnez l’élément du menu que vous souhaitez réinitialiser. Sélectionnez [Lancer]. Pour annuler la réinitialisation Sélectionnez [Annuler] à l’étape 5. Si la réinitialisation à l’aide du Menu d’accueil est impossible Maintenez enfoncées les touches  (alimentation) et – de l’appareil principal pendant plus de 5 secondes. Les réglages par défaut sont rétablis. Remarque Lors de la réinitialisation, la liaison avec le caisson de graves peut être perdue. Dans ce cas, reportez-vous à la section « Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) » (page 51). 80FR Section LAN sans fil Informations complémentaires Spécifications Enceinte-barre (SA-ST5000) Section amplificateur Entrées HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPT) Sorties HDMI OUT (TV (eARC/ARC))* * Les prises HDMI IN 1/2/3 et HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) prennent en charge le protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K. Section HDMI Connecteur Type A (19 broches) Section USB Port (USB) : Type A (Pour la connexion d’une clé USB) Section LAN Section BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version 4.1 Sortie Spécification BLUETOOTH Classe de puissance 1 Portée de communication maximale Ligne de mire d’environ 30 m1) Nombre maximal de dispositifs à enregistrer 9 dispositifs Gamme de fréquences Gamme des 2,4 GHz (2,4 GHz 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatible avec les profils BLUETOOTH2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Codecs pris en charge3) SBC4), AAC5), LDAC Plage de transmission (A2DP) 20 Hz - 40 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage LDAC 96 kHz avec transmission de 990 kbps) 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) 1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil en cours d’utilisation, la sensibilité de la réception, le système d’exploitation, les logiciels, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre des dispositifs. 3) Codec : format de conversion et de compression des signaux audio 4) Abréviation pour Subband Codec 5) Abréviation pour Advanced Audio Coding Borne LAN(100) Borne 100BASE-TX 81FR Informations complémentaires PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G + Avant D : 30 W + 30 W (sous 6 ohms, 1 kHz, 1 % DHT) PUISSANCE DE SORTIE (référence) Blocs d’enceintes avant G/avant D : 50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz) Blocs d’enceintes d’aigus avant G/ d’enceintes d’aigus avant D : 50 W (par canal sous 6 ohms, 10 kHz) Bloc d’enceintes central : 50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz) Bloc d’enceintes d’aigus central : 50 W (par canal sous 6 ohms, 10 kHz) Bloc d’enceintes supérieur : 50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz) Système de communication IEEE 802.11 a/b/g/n Gamme de fréquences 2,4 GHz, 5 GHz Section blocs d’enceintes avant G/ avant D Système d’enceintes Système d’enceintes coaxial à 2 voies, suspension acoustique Enceinte Haut-parleur de graves : 65 mm à cône, haut-parleur à liquide magnétique Haut-parleur d’aigus : 14 mm à dôme souple Section bloc d’enceintes central Système d’enceintes Centre : système d’enceintes coaxial à 2 voies, suspension acoustique Satellite : système d’enceintes pleine gamme, suspension acoustique Enceinte (5 haut-parleurs) Haut-parleur de graves central : 65 mm à cône, haut-parleur à liquide magnétique Haut-parleur d’aigus : 14 mm à dôme souple Satellite : 65 mm à cône, haut-parleur à liquide magnétique Section bloc d’enceintes supérieur Système d’enceintes Système d’enceintes pleine gamme, suspension acoustique Enceinte 65 mm à cône, haut-parleur à liquide magnétique Général Alimentation requise 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique Marche : 90 W Pour plus de détails sur la consommation électrique en mode de veille, reportez-vous à la section « Consommation électrique selon la valeur de réglage pour chaque mode de veille » (page 83). Dimensions* (environ) (l/h/p) 1 180 mm × 80 mm × 142 mm (sans cadre grillagé) 1 180 mm × 80 mm × 145 mm (avec cadre grillagé) *N’inclut pas la partie saillante Poids (environ) 8,3 kg (sans cadre grillagé) 8,8 kg (avec cadre grillagé) 82FR Modèles d’iPhone/iPod compatibles Les modèles d’iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser le logiciel de votre iPhone/iPod avec ce système, mettez-le à jour avec la version la plus récente. Fait pour : iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/ iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/ iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5/iPhone 4s iPod touch (6ème génération)/iPod touch (5ème génération) Caisson de graves (SAWST5000) PUISSANCE DE SORTIE (référence) 200 W (sous 2 ohms, 100 Hz) Système d’enceintes Caisson de graves, récupérateur passif Enceinte 180 mm à cône 200 mm × 300 mm à cône, récupérateur passif Alimentation requise 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique Marche : 30 W Mode de veille : 0,5 W maximum Dimensions (environ) (l/h/p) 248 mm × 403 mm × 426 mm (n’inclut pas la partie saillante) Poids (environ) 14,5 kg Section transmetteur/ récepteur sans fil Système de communication Wireless Sound Specification version 3.0 Bande de fréquences 5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz) Méthode de modulation DSSS La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Consommation électrique selon la valeur de réglage pour chaque mode de veille Mode veille Paramètre par défaut Valeur de réglage [Mise en veille Bluetooth] (page 64) [Oui] [Non] [Oui] [Dém. rapide/Veille auto] (page 66) [Non] [Non] [Oui] Consommation électrique Moins de 2 W Moins de 0,5 W Moins de 7 W Remarques • Le port Wi-Fi et le port Ethernet du système possèdent une fonction de routeur qui peut transmettre des données audio à certains autres produits audio Sony. • Quand [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur [Non], la fonction LAN sans fil est désactivée en mode de veille. • Quand [Mode Bluetooth] est réglé sur [Non], la fonction BLUETOOTH est désactivée. Gamme de fréquences Puissance de sortie maximale LAN sans fil/BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm LAN sans fil 5 150 - 5 250 MHz < 20,0 dBm NFC Son sans fil 5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm 5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm 5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm 13,56 MHz < 60 dBμA/m à 10 m 5 180 - 5 240 MHz < 20,0 dBm 5 736 - 5 814 MHz < 13,9 dBm 83FR Informations complémentaires Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximale Types de fichiers audio pouvant être lus Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3), .mp4, .3gp WMA9 Standard2) .wma WMA10 Pro4) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),5) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape 1) 2) 3) 4) 5) Le système peut lire les fichiers « .mka ». Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur un serveur de réseau domestique. Le système ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique. Le système ne lit pas ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique. Le système ne lit pas les fichiers encodés Lossless. Le système ne lit pas les fichiers encodés avec DST. Remarques • Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus selon leur format, leur encodage, leurs conditions d’enregistrement ou l’état du serveur du réseau domestique. • Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissent pas être lus. • Il est possible que l’avance ou le retour rapides ne soient pas disponibles avec certains fichiers. 84FR • Le système ne lit pas les fichiers encodés, notamment DRM. • Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants des dispositifs USB : – jusqu’aux dossiers de la 9ème couche (y compris le dossier racine) – jusqu’à 500 fichiers/dossiers d’une même couche • Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants stockés sur le serveur du réseau domestique : – jusqu’aux dossiers de la 19ème couche – jusqu’à 999 fichiers/dossiers d’une même couche • Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles avec ce système. • Le système peut reconnaître les dispositifs MSC (Mass Storage Class) (tels que les mémoires flash ou un disque dur) et les claviers comportant 101 touches. Formats audio en entrée pris en charge Ce système prend en charge les formats audio suivants. Format Fonction « HDMI1 » « HDMI2 » « HDMI3 » « TV » (eARC) « TV » (ARC) « TV » (OPT) LPCM 2ch     LPCM 5.1ch   – – LPCM 7.1ch   – – Dolby Digital     Dolby TrueHD   – – Dolby Digital Plus    –   – –    – DTS     DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1     DTS 96/24     DTS-HD High Resolution Audio   – – DTS-HD Master Audio   – – DTS-HD LBR   – – DTS:X   – – DTS:X Master Audio   – –  : format pris en charge. – : format non pris en charge. Remarque Les prises HDMI IN 1/2/3 n’acceptent pas de format audio contenant des protections contre la copie, notamment Super Audio CD ou DVD-Audio. 85FR Informations complémentaires Dolby Atmos - Dolby TrueHD Dolby Atmos - Dolby Digital Plus Formats vidéo HDMI pris en charge Ce système prend en charge les formats vidéo suivants. Résolution 4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p 4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p 1920 × 1080p 1920 × 1080i 1280 × 720p 3D Espace colorimétrique – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bits – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits – YCbCr 4:2:0 10/12 bits 23,98/24/25/29,97/30 Hz1) – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 10/12 bits 50/59,94/60 Hz1) – YCbCr 4:2:0 8 bits – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bits – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits Fréquence d’image 50/59,94/60 Hz1) 23,98/24/25/29,97/30 Hz Profondeur couleurs Paramètre [Format du signal HDMI] [Format amélioré]2) 50/59,94/60 Hz 23,98/24/25/29,97/30 Hz [Format standard]3) 50/59,94/60 Hz RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 50/59,94/60 Hz 23,98/24/29,97/30 Hz 720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz – 640 × 480p 59,94/60 Hz – 8/10/12 bits RGB 4:4:4 : compatible avec le signal 3D aux formats Côte à côte (moitié) et Dessus-Dessous (haut et bas) : compatible avec le signal 3D aux formats Paquet images, Côte à côte (moitié) et Dessus-Dessous (haut et bas) 1) 2) 3) Les touches OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas et l’affichage des menus (OSD) du système n’apparaît pas. Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s. Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet ou un câble HDMI grande vitesse avec Ethernet Sony portant le logo du type. Remarques sur la prise HDMI et les connexions HDMI • Utilisez un câble agréé HDMI. • L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé. • Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté. 86FR • Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du dispositif de lecture. • Quand l’entrée [TV] est sélectionnée, les signaux vidéo provenant d’une des prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnée en dernier sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT (TV (eARC/ARC)). • Ce système prend en charge « TRILUMINOS ». • Toutes les prises HDMI IN et HDMI OUT prennent en charge une bande passante jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP 2.21), BT.2020 les espaces colorimétriques étendus2) et le pass-through des contenus HDR (High Dynamic Range)3). 1) 2) 3) HDCP 2.2 est une technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K. L’espace colorimétrique BT.2020 est une nouvelle norme couleur plus étendue qui est définie pour les systèmes de télévision ultra haute définition. HDR est un format vidéo émergent qui peut afficher une plus large gamme de niveaux de luminosité. Le système est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) et Dolby Vision. Informations complémentaires 87FR Communication BLUETOOTH • Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes. – Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH – Emplacements où est installé un LAN sans fil – Autour d’un four à micro-ondes en cours d’utilisation – Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques • Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même gamme de fréquences (2,4 GHz). Des interférences électromagnétiques peuvent se produire lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à proximité d’un dispositif avec fonction LAN sans fil. Cela peut entraîner la réduction des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : – Utilisez ce système à 10 mètres au moins du dispositif LAN sans fil. – Mettez le dispositif LAN sans fil hors tension quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 mètres. – Installez ce système et le dispositif BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre. • Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours ce système et le dispositif BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants : 88FR – Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent être présents – À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie • Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système. • Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents. • Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle. DROITS D’AUTEUR Tous les droits et titres afférents au LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout applet intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS. OCTROI DE LICENCE SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF. OBLIGATIONS ET LIMITES Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la 89FR Informations complémentaires Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après « SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »). licence d’utilisateur final distinct (ciaprès le « LOGICIEL EXCLUS »). fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l’une quelque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification. UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE DROIT D’AUTEUR Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits 90FR d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL. SERVICE DE CONTENU VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE « SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT. CONNECTIVITÉ INTERNET ET SERVICES DE TIERS Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau. L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service. RÉGLEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET AUTRES Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations. Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites. Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte. SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B) QUANT AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT D’ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE. 91FR Informations complémentaires ACTIVITÉS À HAUT RISQUE EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement désignés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE 92FR PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR AUTOMATIQUE En tant que de besoin, SONY ou les FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, notamment, aux fins de l’amélioration des fonctionnalités de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration de ses fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres aspects du LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur lesquelles vous comptez éventuellement. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation complète par vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/ modification sera réputée faire partie du LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent CLUF, vous acceptez ces mises à jour/ modifications. INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets. DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE MOYENS DE RÉPARATION ALTERNATIFS Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ou pour le mettre en œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous RÉSILIATION Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci. MODIFICATION SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR REMISE D’UNE NOTICE D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification. TIERS BÉNÉFICIAIRES Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL. 93FR Informations complémentaires La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal. contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat. Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays. Droits d’auteur © 2014 Sony Corporation. Précautions Sécurité • Si un objet ou un liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser. • Ne grimpez pas sur l’appareil principal ou sur le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager le système. Sources d’alimentation • Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur l’arrière de l’appareil principal. • Débranchez le système de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon. • Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur. • Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Accumulation de chaleur Bien que le système chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l’arrière du système. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système. 94FR Installation Utilisation • Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • À l’arrière de l’appareil principal et du caisson de graves, ne placez aucun objet qui risquerait d’obstruer les orifices de ventilation et de provoquer des défaillances. • Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du système. Les fonctions sans fil peuvent être instables. • Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette. • Soyez vigilant lorsque vous placez le système sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tâcher ou de décolorer la surface. • Évitez de vous blesser avec les coins de l’appareil principal et du caisson de graves. • Laissez un espace de 3 cm ou davantage sous l’appareil principal lorsque vous l’accrochez au mur. • Les enceintes de ce système ne comportent aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité de celui-ci. Avant de connecter d’autres dispositifs, n’oubliez pas de mettre le système hors tension et de le débrancher. Ne glissez pas la main dans la fente du caisson de graves lorsque vous le soulevez. Vous risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Quand vous soulevez le caisson de graves, tenez-le par le dessous. Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseurs. Si vous observez une irrégularité des couleurs... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si vous observez à nouveau une irrégularité des couleurs... Éloignez davantage le système du téléviseur. Nettoyage Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services de réseau, le contenu et le (système d’exploitation et) logiciel de ce produit peuvent être soumis à des conditions générales spécifiques. Ils peuvent être modifiés, interrompus ou annulés à tout moment et peuvent nécessiter des frais, une inscription ou des informations de carte de crédit. 95FR Informations complémentaires Manipulation du caisson de graves Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un écran de téléviseur proche Remarques sur la mise à jour Ce système vous permet de mettre à jour le logiciel automatiquement lorsqu’il est connecté à Internet par l’intermédiaire d’un réseau filaire ou sans fil. Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctionnalités et utiliser le système de manière plus confortable et sécurisée en le mettant à jour. Si vous ne souhaitez pas procéder à la mise à jour automatiquement, vous pouvez désactiver la fonction en utilisant l’application Sony | Music Center installée sur votre smartphone ou votre tablette. Cependant, le système peut se mettre à jour automatiquement pour des raisons de sécurité par exemple, même si cette fonction est désactivée. Vous pouvez également mettre à jour le logiciel en utilisant le menu des réglages lorsque la fonction est désactivée. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’affichage de configuration » (page 61) pour plus de détails. Vous ne pouvez pas utiliser le système pendant la mise à jour du logiciel. Droits d’auteur et marques commerciales Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. **Pour les brevets DTS, visitez http:// patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS associé au symbole, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android, Google, Google Play, Chromecast built-in ainsi que d’autres marques et logos connexes sont des marques commerciales de Google LLC. Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. 96FR L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation. WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Interactive Entertainment Inc. Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Périphériques Opera® SDK d’Opera Software ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software ASA. Tous droits réservés. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance. LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation. LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution*. Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données** que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée. * À l’exception des contenus au format DSD **Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) Ce produit contient un logiciel régi par la Licence publique générale GNU (« GPL ») ou la Licence publique générale limitée GNU (« LGPL »). Vous pouvez obtenir, modifier et redistribuer le code source de ces logiciels dans la mesure permise par les modalités de la GPL ou de la LGPL. Pour plus d’informations sur la GPL, la LGPL et d’autres licences logicielles, reportez-vous à [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages Système] du menu [Config.] du produit. 97FR Informations complémentaires Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur Internet. Pour télécharger, accédez au site Web suivant : URL : http://oss.sony.net/Products/Linux Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source. « DSEE HX » est une marque commerciale de Sony Corporation. DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance. « TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS » sont des marques déposées de Sony Corporation. Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences tierces disponibles à l’adresse suivante* : https://developer.spotify.com/thirdparty-licenses/ Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.* * Selon le pays ou la région, cette fonction peut ne pas être disponible. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 98FR Index A IR-Repeater 65 ARC (Audio Return Channel) 11, 59, 66 Audio DRC 63 L B Bluetooth Codec - AAC 64 Bluetooth Codec - LDAC 64 BT.2020 87 C Caisson de graves 34, 51, 74 Commande pour HDMI 57, 65 Connexion au subwoofer sans fil 65 Contrôle d’accès au réseau domestique 67 Contrôle externe 67 D Dém. rapide/Veille auto 56, 66 Diagnostic de connexion au réseau 67 DSEE HX 63 E eARC (Enhanced Audio Return Channel) 11, 21, 59, 66 Effet Sonore 63 Etat de connexion du réseau 67 F Fonction Verrouillage enfants 54 Format du signal HDMI 20, 66, 86 Fuseau horaire 67 H HDCP 2.2 87 HDR 87 I Informations sur les licences de logiciel 67 Informations système 67 Initialiser informations personnelles 68 Langue OSD 65 Liste des dispositifs 64 M Mise à jour 62 Mise à jour automatique 66 Mise à jour du logiciel 62 Mise en veille auto 66 Mise en veille Bluetooth 56, 64 Mode Bluetooth 64 Mode d’Entrée Audio TV 66 N NFC 39 Nom du dispositif 67 Notification de mise à jour logiciel 66 P Paramètres Réseau 67 Permission d’accès auto au réseau domestique. 67 PRTCT 79 Q Qualité de la lecture sans fil 64 R Rég. saut d’ent. 68 Régl. facile 68 Réglages Audio 63 Réglages de Bluetooth 64 Réglages de la màj auto 66 Réglages Ecran 62 Réglages Enceintes 63 Réglages HDMI 65 Réglages Réseau 67 Réglages serveur de connexion 67 Réglages Système 65 Réinitialisation 68, 80 Réseau 23 Résolution de sortie vidéo 62 99FR Retour aux réglages par défaut d’usine 68, 80 S Son de diffusion multiplex 53 Sony | Music Center 44 Sortie audio 63 Standby Through 56, 59, 65 T Télécommande 13, 56 V Vidéo telle quelle 62 Y YCbCr/RGB (HDMI) 62 100FR Para los clientes de Europa ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de CA. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Solo para usos interiores. Cables recomendados Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos. 2ES Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ Para este equipo de radio, son de aplicación las siguientes restricciones sobre la puesta en servicio o los requisitos de autorización en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: El uso de la banda de 5.150 MHz 5.350 MHz está restringido únicamente a interiores. Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Este equipo de radio está diseñado para utilizarse con las versiones de software aprobadas indicadas en la Declaración de Conformidad de la UE. El software cargado en este equipo de radio cumple con los requisitos básicos de la Directiva 2014/53/UE. Versión de software: M__.R.____ La versión de software puede consultarse en [Información del sistema] en [Configurar] - [Ajustes del sistema]. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. 3ES ES Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 4ES Índice Artículos incluidos en la caja ......... 7 Qué puede hacer con el sistema ....................................8 Guía de piezas y controles .......... 10 Acerca del menú Home ............... 15 Configuración Configuración básica Guía de inicio  (documento aparte) Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K ...................... 18 Conexión de un televisor compatible con eARC .............21 Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN ............................ 22 Conexión a una red con cable .... 23 Conexión a una red inalámbrica ............................ 24 Montaje de la unidad principal en una pared .............................. 26 Colocación de la estructura de rejilla ...................................... 28 Escuchar el sonido Escuchar el sonido del televisor ................................. 29 Escuchar el dispositivo AV conectado .............................. 29 Escuchar música de un dispositivo USB ........................................30 Selección del efecto de sonido Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (SOUND FIELD) ........... 32 Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) .................................. 33 Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE) ....................34 Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves ..........34 Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido ................................ 35 Ajuste del volumen de los diálogos durante la reproducción de contenidos DTS:X ..................36 Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Escuchar música de un dispositivo móvil ...................................... 37 Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares ...............40 Escuchar música/sonido con la función de red Escuchar música del PC a través de una red doméstica ................43 Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center ....................................44 Uso de Chromecast built-in ........45 Uso de Spotify .............................46 Uso del botón MUSIC SERVICE .... 47 Conexión del dispositivo compatible con Wireless Multi Room (Wireless Multi Room) ....................................48 Uso de distintas funciones/ ajustes Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente .............................49 Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK) ......................................50 5ES Reproducción de archivos de audio comprimidos o CD con una calidad de sonido cercana a la alta resolución (DSEE HX) ......52 Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) ..................52 Desactivación de los botones de la unidad principal .....................53 Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH (DIMMER) .....53 Ahorro de electricidad en modo de espera ................................... 54 Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal ................................ 55 Uso de la Función Control por HDMI ..................................... 55 Uso de la función de sincronización “BRAVIA” ............................... 58 Uso de la pantalla de configuración ........................ 59 Lista del menú de opciones ........67 Solución de problemas Solución de problemas ............... 68 Reinicio del sistema .....................77 Información adicional Especificaciones ...........................78 Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera ................................... 80 Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima .. 80 Tipos de archivos de audio reproducibles ......................... 81 Formatos de audio de entrada compatibles .......................... 82 Formatos de vídeo HDMI compatibles .......................... 83 Acerca de la comunicación BLUETOOTH .......................... 85 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ..................... 86 6ES Precauciones ................................ 91 Índice ........................................... 96 • Cable óptico digital (1) Artículos incluidos en la caja • Altavoz de barra (1) • PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1) • Estructura de rejilla (1) • Guía de inicio • Altavoz potenciador de graves (1) • Mando a distancia (1) • Manual de instrucciones • Pilas R03 (tamaño AAA) (2) 7ES Qué puede hacer con el sistema “Escuchar el sonido del televisor” (página 29) “Escuchar el dispositivo AV conectado” (página 29) Reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Conectar el televisor y otros dispositivos (consulte la “Guía de inicio” (documento aparte) o consulte “Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN” (página 22).) “Uso de la Función Control por HDMI” (página 55) “Uso de la función de sincronización “BRAVIA”” (página 58) “Uso de Spotify” (página 46)* “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 47) * Puede que este servicio no esté disponible en algunos países o regiones. * Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 50) 8ES “Escuchar música de un dispositivo USB” (página 30) “Conexión a una red con cable” (página 23) Módem Enrutador Internet “Conexión a una red inalámbrica” (página 24) Enrutador LAN inalámbrico “Escuchar música del PC a través de una red doméstica” (página 43) “Escuchar música de un dispositivo móvil” (página 37) “Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center” (página 44) “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 40) “Escuchar la misma música en diferentes habitaciones (Wireless Multi Room)” (página 48) 9ES Guía de piezas y controles Los detalles se han eliminado de las ilustraciones. Altavoz de barra (unidad principal) Parte frontal  Botón  (encendido) Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.  Botón (selección de entrada) (página 15, 29)  Botón BLUETOOTH PAIRING (página 37)  Botón (MUSIC SERVICE) (página 47)  Botones +/– (volumen)  Puerto (USB) (página 30)  Marca N (página 39) Al utilizar la función NFC, toque la marca con un dispositivo compatible con NFC. 10ES  Sensor del mando a distancia Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia para manejar el sistema.  Pantalla del panel frontal  Indicador BLUETOOTH – Parpadeo rápido en azul: en espera para emparejamiento – Parpadeo en azul: intentando establecer una conexión BLUETOOTH – Iluminado en azul: se ha establecido una conexión BLUETOOTH Parte posterior  Toma ANALOG IN  Toma TV IN (OPT)  Toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) Conecte un televisor con una toma de entrada HDMI con un cable HDMI. El sistema es compatible con eARC y ARC. ARC es una función que envía el sonido del televisor a un dispositivo AV, como el sistema, desde la toma HDMI del televisor. eARC es una extensión de ARC que permite la transmisión del audio de objetos y de contenidos LPCM multicanal que no pueden transmitirse con ARC. Para obtener más información sobre eARC, consulte “Conexión de un televisor compatible con eARC” (página 21). Para obtener información sobre los formatos de audio, consulte “Formatos de audio de entrada compatibles” (página 82). Para ver especificaciones y notas sobre las conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83).  Toma HDMI IN 1 Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83).  Toma HDMI IN 2 Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83).  Toma HDMI IN 3 Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83).  Puerto LAN(100) 11ES Altavoz potenciador de graves  Indicador de encendido/espera – Iluminado en rojo: el altavoz potenciador de graves no está conectado al sistema – Iluminado en verde: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema – Iluminado en naranja: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema a través de la función Secure Link – Parpadeo en verde: el altavoz potenciador de graves está intentando conectarse al sistema – Parpadeo en naranja: el altavoz potenciador de graves está intentando conectarse al sistema a través de la función Secure Link – Se apaga: el altavoz potenciador de graves está en modo de espera  Botón / (encendido/espera) Enciende el altavoz potenciador de graves o lo pone en modo de espera.  Botón SECURE LINK (página 50)  Orificios de ventilación Por motivos de seguridad, no bloquee los orificios de ventilación. 12ES Mando a distancia  INPUT +/– (página 15, 29)  (encendido) Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.  DISPLAY** Muestra información de reproducción en la pantalla del televisor. La información de reproducción no se muestra para la entrada de televisión.  CLEAR AUDIO+ (página 32) SOUND FIELD (página 32) VOICE (página 34) NIGHT (página 33)  DIMMER (página 53)  Botones de colores Teclas de método abreviado para seleccionar elementos en algunos menús.  MUSIC SERVICE (página 47) BLUETOOTH PAIRING (página 37)  OPTIONS** (página 35, 67) Muestra el menú de opciones en la pantalla del televisor. El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión. BACK (página 15) /// (página 15) (intro) (página 15) HOME (página 15) 13ES   (silenciamiento) Desactiva temporalmente el sonido.  (volumen) +*/– Ajusta el volumen. SW  (volumen del altavoz potenciador de graves) +/– Ajusta el volumen del altavoz potenciador de graves.  Botones de control de la reproducción / (avance/retroceso rápido) Busca hacia atrás o hacia delante. / (anterior/siguiente) Selecciona el capítulo, la pista o el archivo anterior/siguiente.  (reproducir)* Inicia o reinicia la reproducción (reanuda la reproducción).  (pausa) Pausa o reinicia la reproducción.  (detener) Detiene la reproducción.  BLUETOOTH RX/TX (receptor/ transmisor BLUETOOTH) (página 41)  AUDIO* (página 52) * Los botones AUDIO,  y  + tienen un punto táctil. Úselo como guía durante el funcionamiento. **Al visualizar señales HDR y determinados vídeos con formato 4K, los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en pantalla del sistema. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83). 14ES Acerca del menú Home Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor con el cable HDMI (no incluido). Desde el menú Home, puede configurar distintos ajustes seleccionando [Configurar] y también seleccionar la entrada o el servicio que desee ver desde la lista de entradas. El menú Home aparece en el idioma que se ha seleccionado en [Configuración fácil]. (La pantalla siguiente se corresponde con lo que aparece al seleccionar Inglés). [Configurar] Lista de entradas Funcionamiento del menú Home ///, (intro) HOME BACK 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse /// para seleccionar entrada y, a continuación, pulse [Configurar] o un elemento de la lista de . Aparecerá la entrada seleccionada o la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK. 15ES Lista de entradas Nombre de la entrada Explicación [TV] Emite el sonido del televisor. (página 29) [HDMI1] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1. (página 29) [HDMI2] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 2. (página 29) [HDMI3] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 3. (página 29) [Bluetooth Audio] Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función BLUETOOTH. (página 37) [Analog] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma ANALOG IN. (página 29) [USB] Reproduce los archivos de música guardados en un dispositivo USB conectado. (página 30) [Home Network] Reproduce los archivos de música del dispositivo que está conectado a través de la red. (página 43) [Music Service List] Muestra el método de funcionamiento de los servicios música. (página 47) [Configurar] Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 59). Sugerencia También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces. Acerca de la descripción de los pasos En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no incluido). Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando /// y se simplifican de la forma mostrada a continuación. Ejemplo: Seleccione [Configurar] en el menú Home. Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando / // y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”. Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración por cable] en el menú Home. Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando /// y sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”. 16ES , la Sugerencias • Puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia. • Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal. 17ES Configuración Configuración básica Si una toma HDMI compatible con HDCP2.2 del televisor tiene la marca “eARC” o “ARC” Consulte la Guía de inicio (documento aparte). Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K Todas las tomas HDMI del sistema admiten formatos de vídeo 4K y HDCP2.2 (Protección de contenido digital de elevado ancho de banda 2.2). Para ver el contenido de vídeos 4K, conecte el televisor 4K y los dispositivos 4K al sistema a través de una toma HDMI compatible con HDCP2.2 de cada dispositivo. Solo puede ver contenido de vídeo 4K a través de una conexión con toma HDMI compatible con HDCP2.2. Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Televisor Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.  Cable HDMI (no incluido)  Cable HDMI (no incluido) Utilice un cable HDMI que sea compatible con el formato de vídeo 4K que desee ver. Para obtener más información, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83). 18ES 1 3 Configuración 2 Compruebe qué toma HDMI IN de su televisor es compatible con HDCP2.2. Consulte el manual de instrucciones del televisor. Conecte la toma HDMI IN compatible con HDCP2.2 del televisor y la toma HDMI OUT de la unidad principal con el cable HDMI (no incluido). Con este paso termina la conexión del televisor. Conecte la toma HDMI OUT compatible con HDCP2.2 del dispositivo 4K y la toma HDMI IN de la unidad principal con el cable HDMI (no incluido). Consulte el manual de instrucciones del dispositivo 4K para asegurarse de que la toma HDMI OUT del dispositivo 4K sea compatible con HDCP2.2. Con este paso termina la conexión del dispositivo 4K. Si una toma HDMI compatible con HDCP2.2 del televisor no tiene la marca “eARC” o “ARC” Si la toma HDMI IN compatible con HDCP2.2 del televisor no es compatible con eARC o ARC, el sonido del televisor no se emite a través del sistema. En este caso, conecte la toma de salida óptica del televisor y la toma TV IN (OPT) de la unidad principal con el cable óptico digital (incluido). Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Televisor Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.  Cable HDMI (no incluido)  Cable HDMI (no incluido) Utilice un cable HDMI que sea compatible con el formato de vídeo 4K que desee ver. Para obtener más información, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83).  Cable óptico digital (incluido) 19ES Ajuste del formato de señal HDMI para visualizar contenido de vídeo 4K Para visualizar contenido de vídeo 4K, seleccione el ajuste pertinente para el televisor 4K y el dispositivo 4K conectados. 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato de señal HDMI]. Seleccione el ajuste que desee. • [Formato estándar] (ajuste predeterminado): seleccione cuándo el televisor y los dispositivos conectados deben admitir formato de vídeo con ancho de banda estándar. • [Formato mejorado]: seleccione cuándo el televisor y los dispositivos conectados tienen que admitir formatos de vídeo de alto ancho de banda como 4K 60p 4:4:4 etc. Para conocer la relación de las opciones de configuración [Formato de señal HDMI], las señales de formato de vídeo admitidas y los cables HDMI que se han de usar, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83). 20ES Notas • Dependiendo del televisor, podría ser necesario ajustar la salida HDMI. Consulte el manual de instrucciones del televisor. • Cuando no aparezca la imagen después de establecer [Formato de señal HDMI] en [Formato mejorado], establézcalo en [Formato estándar]. El sistema es compatible con eARC (Enhanced Audio Return Channel). eARC es una nueva función estandarizada por HDMI 2.1 compatible con los últimos formatos de audio, además de los formatos de audio compatibles con la versión actual de ARC (Audio Return Channel). Puede disfrutar de contenidos de audio de objetos, como Dolby Atmos - Dolby TrueHD y DTS:X, o contenido LPCM multicanal que no puede transmitirse con ARC conectando el sistema y el televisor compatible con eARC utilizando un cable HDMI. Para la conexión, consulte la Guía de inicio (documento aparte). 4 Seleccione [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [eARC] [Sí]. La función eARC está activada y funciona al conectar un televisor compatible con eARC. La función ARC funciona al conectar un televisor compatible con ARC (no compatible con eARC). Notas • Si [eARC] no aparece en la pantalla de configuración en el paso 4, realice una actualización del software (página 60). • Si [eARC] está ajustado en [Sí], compruebe el ajuste eARC del televisor conectado. Para obtener más información, consulte las instrucciones del televisor. Preparativos para usar la función eARC 1 2 3 Si la toma de salida HDMI del sistema está etiquetada con “ARC”, realice una actualización del software (página 60). El sistema es compatible con la función eARC si la toma de salida HDMI del sistema incorpora la etiqueta “eARC/ARC”. Pulse HOME. El menú de inicio aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 21ES Configuración Conexión de un televisor compatible con eARC Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN Para conectar más dispositivos al sistema, hágalo a través de la toma ANALOG IN del sistema. – Televisor que no tenga una toma HDMI y una toma salida óptica digital – Dispositivo de audio portátil, como un smartphone, WALKMAN® Cable de audio analógico (no incluido) Salida de audio analógico Televisor 22ES Smartphone, WALKMAN® y otros dispositivos de audio. Nota Si la toma de auriculares del televisor también sirve como toma de salida de audio, compruebe los ajustes de salida de audio del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Prepare la red conectando el sistema y el PC a su red doméstica con un cable LAN. Conexión a un PC o enrutador con un cable LAN La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexión del sistema y el PC a una red doméstica. Conexión mediante la obtención automática de la información de red 1 2 3 4 5 Cable de LAN (no incluido) Enrutador 1 El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema. Sugerencia Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración por cable]. Seleccione [Auto]. Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema inicia la conexión a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor. Conexión mediante una dirección IP fija Servidor Nota Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración. Pulse / para buscar información y, a continuación, . Internet Módem Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Le recomendamos que utilice un cable de interfaz recto blindado (no incluido). 23ES Configuración Conexión a una red con cable 3 4 5 6 Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración por cable]. Conexión a una red inalámbrica Seleccione [Manual]. Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración. Pulse / para buscar información y, a continuación, . Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema inicia la conexión a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor. Prepare la red conectando el sistema y el PC a su enrutador LAN inalámbrico. Nota El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema. Conexión mediante el botón WPS Si el enrutador (punto de acceso) LAN inalámbrico es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. 1 2 3 4 5 24ES Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica] [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)]. Seleccione [Comenzar]. Pulse el botón WPS en el punto de acceso. El sistema inicia la conexión a la red. Si el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), consulte primero la información indicada a continuación. – El nombre de la red (SSID)* _____________________________________ – La clave de seguridad (contraseña)** _____________________________________ * SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado. **Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico o el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet. 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 5 Introduzca la clave de seguridad (o contraseña) usando el teclado del software y, a continuación, seleccione [Enter]. El sistema inicia la conexión a la red. Conexión mediante una dirección IP fija Seleccione [Añada una dirección nueva] - [Registro manual] en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Conexión mediante un código PIN Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y seleccione [(WPS) Método PIN]. Conexión mediante Sony | Music Center La aplicación Sony | Music Center puede conectar el sistema a la misma red inalámbrica que el dispositivo móvil. Para obtener más información, siga las instrucciones de la aplicación o consulte la URL siguiente. http://www.sony.net/smcqa/ Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica]. Aparecerá la lista de nombres de redes en la pantalla del televisor. Seleccione el nombre de la red deseada (SSID). 25ES Configuración Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID) Montaje de la unidad principal en una pared Puede montar la unidad principal en una pared. Acerca de la ubicación de instalación de la unidad principal La unidad principal emite el sonido envolvente hacia el techo. Para asegurarse de que el televisor no interfiere con el sonido emitido desde la unidad principal, decida la ubicación de instalación de la unidad principal consultando los siguientes valores estimados. (A) Notas • Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo de material y la solidez de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la pared. Instale los altavoces horizontalmente, cuélguelos en tornillos con tacos en una sección plana y continua de la pared. • Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. • Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales, etc. 26ES Televisor (B) Unidad principal Profundidad del televisor montado (A) Dimensiones hasta la unidad principal desde el televisor (B) Menos de 66 mm 50 mm o más De 66 mm a menos de 100 mm 100 mm o más 100 mm o más 200 mm o más 2 1 Prepare los tornillos (no incluidos) adecuados para los orificios del soporte de montaje en pared de la parte posterior de la unidad principal. 4 mm 3 Más de 30 mm 4,6 mm 10 mm Decida la altura de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED consultando “Acerca de la ubicación de instalación de la unidad principal” (página 26) a continuación, pegue la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED en una pared utilizando una cinta adhesiva disponible en el mercado o similar. Marque las posiciones de los tornillos indicadas a continuación en LÍNEA DE TORNILLOS () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED. Mida la distancia descrita a continuación con una escala y, a continuación, realice las marcas con un lapicero, etc. 422 mm 422 mm Orificio en la parte trasera de la unidad principal 2 Pegue la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (incluida) en la pared. Centro del televisor Posición del tornillo 4 Apriete los tornillos en la marca. De 11 mm a 12 mm Cinta adhesiva, etc. 1 PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED Alinee la LÍNEA CENTRAL TELEVISOR () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con el centro del televisor. 5 Retire la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED. 27ES Configuración Montaje de la unidad principal en una pared 6 Cuelgue la unidad principal de los tornillos. Alinee los orificios de la parte posterior de la unidad principal con los tornillos y, a continuación, cuelgue la unidad principal de los dos tornillos. Colocación de la estructura de rejilla Puede proteger los altavoces colocando la estructura de rejilla suministrada. Le recomendamos que utilice la unidad principal sin colocar la estructura de rejilla si va a escuchar audio en alta resolución. Coloque la estructura de rejilla en paralelo al panel frontal. Inserte las proyecciones de la estructura de rejilla en el orificio de la unidad principal. Nota Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, alísela por completo. Sugerencia La estructura de rejilla queda fijada y su posición viene determinada con un imán. 28ES Escuchar el sonido Escuchar el dispositivo AV conectado 1 1 2 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [TV] en el menú Home. Seleccione el programa con el mando a distancia del televisor. El programa de televisión seleccionado aparece en la pantalla del televisor y el sonido del televisor se emite a través del sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 34). Nota Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio System. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor. Sugerencia Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/– en el mando a distancia. 3 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo deseado en el menú Home. Aparecerá la imagen del dispositivo seleccionado en la pantalla del televisor y el sonido se emitirá a través del sistema. Si selecciona [Analog], aparecerá la pantalla [Analog] en el televisor. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 34). Sugerencia Puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia. Cambio del nombre de entrada mostrado en el menú Home Es posible cambiar el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que aparece en el menú Home. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 29ES Escuchar el sonido Escuchar el sonido del televisor 2 3 4 5 Sitúe el cursor en [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] en el menú Home y, a continuación, pulse OPTIONS. El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajuste Etiqueta Entrada]. Seleccione el nombre de la entrada. Como nombre de entrada, puede elegir las siguientes opciones. • [BD Player] • [DVD Player] • [Cable Box] • [Satellite] • [GAME] • [PC] Pulse Escuchar música de un dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivo reproducibles, consulte “Tipos de archivos de audio reproducibles” (página 81). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). para aplicar el cambio. Sugerencia Si cambia el nombre de la entrada, el icono mostrado cambia también automáticamente. 2 3 4 5 30ES Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [USB (Conectado)] en el menú Home. Seleccione la carpeta en la que se almacenan las canciones. Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 34). Nota Escuchar el sonido No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB. Sugerencia Puede realizar distintas operaciones desde el menú de opciones (página 67). 31ES Selección del efecto de sonido Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (SOUND FIELD) Sound Field Explicación [Movie] Se siente inmerso por el sonido que le envuelve y rodea todo su cuerpo. Este modo es adecuado para ver películas. [Music] La intensidad y el brillo del sonido se expresan de forma minuciosa. Este modo es adecuado para disfrutar de música de una manera que le hace moverse. [Game Studio] Puede adentrarse en el juego reproduciendo la sensación de movimiento y la distancia de los objetos, además de oír claramente el diálogo. [Sports] Puede experimentar una atmósfera como si estuviera viendo un evento en un estadio. Sin embargo, las narraciones de los comentaristas se reproducirán vivamente. [Standard] El sonido de un programa de televisión se puede oír claramente. Este modo es adecuado para ver noticias porque las voces son claras. Es muy fácil disfrutar de efectos de sonido concebidos para diferentes tipos de fuentes de sonido. SOUND FIELD CLEAR AUDIO+ 1 2 Pulse SOUND FIELD. Aparecerá el menú de campo de sonido en la pantalla del televisor. Pulse el botón varias veces para seleccionar el campo de sonido deseado. Sound Field Explicación [ClearAudio+] Se seleccionará automáticamente el ajuste de sonido más adecuado para la fuente de sonido. [3D Surround] Disfrute de películas, música y más con un sonido fluido que le envuelve por completo. 32ES Notas • Cuando utiliza la función wireless multi room o Chromecast built-in, o cuando ajuste [Modo Bluetooth] en [Transmisor] (página 62), la función Sound Field no está disponible. • El menú Sound Field no aparece en la pantalla del televisor para entrada del televisor. • Cuando se establece [Efecto de sonido] en [No], se desactiva la función Sound Field. • El sonido envolvente virtual se procesa al seleccionar un campo de sonido diferente de [Music], aunque es posible que no funcione si la fuente de sonido no es multicanal. • Puede seleccionar [ClearAudio+] pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a distancia. • Puede seleccionar el campo de sonido en el menú de opciones (página 67). El sonido se emite a bajo volumen con una pérdida mínima de fidelidad y de claridad en el diálogo. NIGHT 1 2 Pulse NIGHT. Aparecerá el modo nocturno en la pantalla del televisor. Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo nocturno. Modo Explicación [Sí] Activa la función de modo nocturno. [No] Desactiva la función de modo nocturno. Nota Cuando se apaga el sistema, este ajuste se establece en [No] de forma automática. Sugerencia Puede seleccionar [Night] en el menú de opciones (página 67). 33ES Selección del efecto de sonido Sugerencias Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE) Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves El altavoz potenciador de graves está diseñado para reproducir sonidos graves y de baja frecuencia. VOICE SW  +/– 1 2 Pulse VOICE. Aparecerá el modo de voz en la pantalla del televisor. Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de voz. Modo Explicación [Up Off] Estándar [Up 1] Mejora el rango de diálogo para que los diálogos se entiendan más fácilmente. [Up 2] Mejora el rango de diálogo más que el modo [Up 1]. Sugerencia Puede seleccionar [Voice] en el menú de opciones (página 67). 34ES Pulse SW (volumen de altavoz potenciador de graves)  +/– para ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves. Nota Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido 1 2 3 Pulse OPTIONS. El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [A/V SYNC]. Ajuste el retardo utilizando / y, después, pulse . Puede ajustar de 0 msec a 300 msec en incrementos de 25 msec. ///, Sugerencia OPTIONS Si su televisor tiene una función que ajusta el retardo entre la imagen y el sonido, utilícela para el ajuste. Para obtener más información, consulte las instrucciones del televisor. Al ver la televisión 1 Pulse OPTIONS. “SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal. 2 Pulse  o Aparecerá el tiempo de ajuste en la pantalla del panel frontal. 3 Ajuste el retardo utilizando / y, después, pulse . Puede ajustar de 0 msec a 300 msec en incrementos de 25 msec. 4 Pulse OPTIONS. El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se desactiva. 35ES Selección del efecto de sonido Cuando el sonido no coincide con las imágenes de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. El método de ajuste varía dependiendo de la entrada. Al ver imágenes de otro dispositivo Ajuste del volumen de los diálogos durante la reproducción de contenidos DTS:X Ajustando el volumen de los diálogos puede escuchar el diálogo de una forma más nítida, ya que no se confunde con el sonido ambiental. Esta función funciona durante la reproducción de contenidos compatibles con la función de control de diálogos DTS:X. El método de ajuste varía dependiendo de la entrada. ///, OPTIONS Reproducción en el televisor 1 2 3 Pulse OPTIONS y / para mostrar “DIALOG” en la pantalla del panel frontal y, a continuación, pulse . Ajuste el volumen de los diálogos utilizando / y, a continuación, pulse . Puede realizar el ajuste de 0,0 dB a 6,0 dB en incrementos de 1,0 dB. Pulse OPTIONS. El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se desactiva. 36ES Reproducción en el dispositivo AV 1 2 3 Pulse OPTIONS. El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [DTS Dialog Control]. Ajuste el volumen de los diálogos utilizando / y, a continuación, pulse . Puede realizar el ajuste de 0,0 dB a 6,0 dB en incrementos de 1,0 dB. Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Escuchar música de un dispositivo móvil Escuchar música mediante el emparejamiento de un dispositivo móvil 1 INPUT +/– 2 BLUETOOTH PAIRING SW  +/– 3 HOME  +/– Botones de control de la reproducción BLUETOOTH RX/TX 4 Active la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HTST5000” tras buscarlo en el dispositivo móvil. Si se solicita una clave de paso, introduzca “0000”. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal se encienda en azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través de la unidad principal. 37ES Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Es posible escuchar la música guardada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta a través de una conexión inalámbrica mediante la conexión del sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH. Al conectar el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH, puede realizar cualquier operación usando el mando a distancia suministrado, sin encender el televisor. Pulse BLUETOOTH PAIRING. El sistema accederá al modo de emparejamiento, aparecerá “BT” en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadeará rápidamente. 5 Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 34). • Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia. Para comprobar el estado de la conexión de la función BLUETOOTH Estado Escuchar música del dispositivo móvil emparejado 1 2 3 Indicador de BLUETOOTH En espera para Parpadeo rápido en azul emparejamiento Intentando establecer la conexión Parpadeo en azul Conexión establecida Iluminado en azul Sin conexión Apagado Sugerencias • Una vez establecida la conexión BLUETOOTH, se mostrará una indicación que recomienda qué aplicación descargar según el dispositivo que haya conectado. Siguiendo las instrucciones que se muestran, puede instalar una aplicación denominada Sony | Music Center, que le permitirá controlar este sistema. Consulte “Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center” (página 44) para obtener más información acerca de Sony | Music Center. • Puede emparejar otros dispositivos móviles. 38ES 4 5 Active la función BLUETOOTH del dispositivo móvil. Pulse INPUT +/– varias veces hasta que aparezca “BT” en la pantalla del panel frontal. El sistema automáticamente vuelve a conectar con el dispositivo móvil con el que conectó más recientemente. Compruebe que el indicador de BLUETOOTH esté iluminado de color azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través de la unidad principal. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 34). • Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia. Para desconectar el dispositivo móvil 2 Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación. • Desactive la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil. • Pulse BLUETOOTH PAIRING en el mando a distancia. • Apague el sistema o el dispositivo móvil. Toque la marca N de la unidad principal con el dispositivo móvil. No lo separe hasta que el dispositivo móvil vibre y aparezca un mensaje en su pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el emparejamiento entre la unidad principal y el dispositivo móvil. Sugerencia Si no se establece la conexión, seleccione “HT-ST5000” en el dispositivo móvil. Conexión de un dispositivo móvil mediante la función One-touch (NFC) Si acerca un dispositivo móvil compatible con NFC, como un smartphone o una tableta, a la marca N de la unidad principal, el sistema se encenderá automáticamente y el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH se realizarán de forma automática. Dispositivos compatibles Smartphones, tabletas y reproductores de música con la función NFC incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x) 1 Active la función NFC del dispositivo móvil. Indicador de BLUETOOTH 3 4 5 Compruebe que el indicador de BLUETOOTH esté iluminado de color azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través del sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 34). 39ES Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Nota Si no aparece “BT” en la pantalla del panel frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de “Escuchar música del dispositivo móvil emparejado”, pulse BLUETOOTH RX/TX una vez en el mando a distancia. • Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia. Para detener la reproducción a través de la función One-touch Vuelva a tocar la marca N de la unidad principal con el dispositivo móvil. Notas • Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que realizar primero las acciones siguientes en el dispositivo móvil. – Active la función NFC. – Instale la aplicación “NFC Easy Connect” en Google Play y ábrala. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. • Esta función no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 40). • La opción [Modo Bluetooth] pasará automáticamente a [Receptor] al establecer una conexión BLUETOOTH con la función One-touch. Aunque cancele la función One-touch, el ajuste de [Modo Bluetooth] seguirá siendo [Receptor]. Para obtener más información sobre [Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de Bluetooth] (página 62). • Si su dispositivo móvil es un tipo de dispositivo que pasa al modo de espera en respuesta a una fuerza magnética, es posible que no pueda conectarse mediante NFC. Si la función de un solo toque no funciona, realice la conexión utilizando la función BLUETOOTH (página 37). 40ES Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares Es posible escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares compatibles con BLUETOOTH mediante una conexión con la función BLUETOOTH. Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares 1 2 3 4 Active el modo de emparejamiento en los auriculares compatibles con BLUETOOTH. Consulte el manual de instrucciones de los auriculares para obtener información sobre el método de emparejamiento. Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] - [Transmisor]. El sistema accederá al modo de transmisión BLUETOOTH. 5 7 Vuelva al menú Home y seleccione la entrada deseada. Se mostrará la imagen de la entrada seleccionada en la pantalla del televisor, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal y se oirá el sonido a través de los auriculares. El sonido no se emitirá a través del sistema. Para seleccionar la entrada, consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 15). Ajuste el volumen. Ajuste primero el nivel de volumen de los auriculares. El nivel de volumen de los auriculares se puede controlar con +/– en la unidad principal y  +/– en el mando a distancia. Para quitar un dispositivo registrado de la lista de dispositivos 1 Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares”. 2 Seleccione el nombre de los auriculares y, a continuación, pulse OPTIONS. 3 Seleccione [¿Retirar]. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar los auriculares deseados de la lista de dispositivos. Escuchar sonido con auriculares emparejados 1 2 3 4 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione la entrada deseada. Para seleccionar la entrada, consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 15). Active la función BLUETOOTH de los auriculares. Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia. [Modo Bluetooth] se ajustará en [Transmisor] y aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal. El sistema se vuelve a conectar automáticamente a los últimos auriculares a los que había estado conectado, y el sonido se emite a través de ellos. El sonido no se emitirá a través del sistema. Ajuste el volumen. Ajuste el nivel de volumen de los auriculares. También puede ajustar el nivel de volumen de los auriculares con  +/– en el mando a distancia. 41ES Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® 6 Seleccione el nombre de los auriculares en [Lista de dispositivos] dentro de [Ajustes de Bluetooth]. Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, aparecerá [Dispositivo Bluetooth conectado.]. (También aparecerá el nombre del dispositivo conectado.) Si no encuentra el nombre de los auriculares en [Lista de dispositivos], seleccione [Buscar]. Para desconectar los auriculares Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación. – Desactive la función BLUETOOTH en los auriculares. – Pulse BLUETOOTH RX/TX. – Apague el sistema o los auriculares. – Seleccione el nombre de dispositivo de los auriculares conectados en [Configurar] - [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de dispositivos]. Deja de aparecer [Conectado] junto al nombre del dispositivo. Acerca de la conexión de los auriculares • Es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen dependiendo de los auriculares compatibles con BLUETOOTH utilizados. • [Bluetooth Audio] está desactivado cuando [Modo Bluetooth] se establece en [No] o [Transmisor]. • Cuando está seleccionada la entrada de [Bluetooth Audio], no se puede establecer [Modo Bluetooth] en [Transmisor]. Tampoco es posible cambiar el ajuste con BLUETOOTH RX/ TX en el mando a distancia. • Puede registrar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si se registra un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH que se conectó hace más tiempo será reemplazado por el nuevo. • El sistema puede mostrar hasta 15 dispositivos BLUETOOTH detectados en la [Lista de dispositivos]. • No es posible cambiar los ajustes de efecto de sonido ni los ajustes del menú de opciones mientras se transmite el sonido a los auriculares compatibles con BLUETOOTH. • Algunos contenidos no pueden emitirse porque están protegidos. 42ES • La reproducción de audio/música en el dispositivo BLUETOOTH presenta un retardo con respecto a la reproducción en la unidad principal a causa de las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. • Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde el dispositivo BLUETOOTH (página 62). Escuchar música de un PC Escuchar música/sonido con la función de red PC Escuchar música del PC a través de una red doméstica Preparación de la Home Network 1 2 3 Conecte el sistema a una red. Consulte “Conexión a una red con cable” (página 23) y “Conexión a una red inalámbrica” (página 24). Conecte el PC a una red. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC. Configure el PC. Para usar el PC en su red doméstica, primero debe configurarlo como servidor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC. Enrutador LAN inalámbrico 1 2 3 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Home Network] en el menú Home. En la pantalla del televisor aparecerá el nombre del dispositivo en su red doméstica. Seleccione la carpeta o el dispositivo deseado donde se almacenan las canciones. Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema. 4 Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW  +/– en el mando a distancia (página 34). Sugerencia Puede realizar distintas operaciones desde el menú de opciones (página 67). Sugerencia Consulte [Configurar] - [Configuración de red] - [Estado de conexión de red] cuando desee comprobar el estado de la conexión de red. 43ES Escuchar música/sonido con la función de red Puede reproducir archivos de música guardados en su PC a través de su red doméstica. Es posible reproducir archivos de música utilizando el menú que aparece en la pantalla del televisor o la aplicación Sony | Music Center de un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. Escuchar música de un PC usando Sony | Music Center PC Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center Qué puede hacer con Sony | Music Center Enrutador LAN inalámbrico Smartphone o tableta Sony | Music Center es una aplicación que sirve para controlar dispositivos de audio compatibles de Sony utilizando un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. Para obtener más información sobre Sony | Music Center, consulte la URL siguiente. http://www.sony.net/smcqa/ Puede reproducir los archivos de música en el equipo utilizando la aplicación Sony | Music Center instalada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. Para obtener más información sobre Sony | Music Center, consulte “Qué puede hacer con Sony | Music Center” (página 44) o la URL siguiente. http://www.sony.net/smcqa/ Si instala Sony | Music Center en su dispositivo móvil tendrá lo siguiente: Ajustes de sonido del sistema Puede personalizar fácilmente el sonido o utilizar el ajuste [ClearAudio+] recomendado por Sony. Servicio de música Puede configurar los ajustes iniciales para usar servicios de música*. * Los servicios de música y su disponibilidad varían en función del país y la región. Puede ser necesario actualizar el dispositivo. Si utiliza Chromecast built-in con el servicio de música, consulte “Uso de Chromecast built-in” (página 45). Acceso a música de su red doméstica Puede reproducir música guardada en su PC o el servidor de su red doméstica a través de la red. 44ES Acceso a música del dispositivo USB Puede reproducir música guardada en un dispositivo conectado al puerto (USB) de la unidad principal. Nota Lo que puede controlar con la aplicación Sony | Music Center varía en función del dispositivo conectado. Las especificaciones y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso. 1 2 3 4 Instale la aplicación Sony | Music Center gratuita en el dispositivo móvil. Busque la aplicación Sony | Music Center en Google Play o el App Store e instálela en el dispositivo móvil. Chromecast built-in le permite seleccionar contenido musical desde la app compatible con Chromecast y reproducir en el sistema o grupo en el que se incluye el sistema. 1 2 3 Conecte el sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH (página 37) o la función de red (página 23). Abra Sony | Music Center. Controle las operaciones desde la pantalla de Sony | Music Center que aparecerá. 4 Notas • Antes de usar Sony | Music Center, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor] (página 62). • Use la última versión de Sony | Music Center. 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Music Service List] en el menú Home. Aparecerá Music Service List en la pantalla del televisor. Seleccione [Chromecast built-in]. Realice los ajustes pertinentes para usar Chromecast built-in en el sistema siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla. Después de realizar los ajustes, [Inicio rápido/espera red] se establecerá en [Sí] automáticamente y podrá reproducir música rápidamente incluso cuando el sistema se encuentra en modo de espera (página 64). Conecte el dispositivo a través de Wi-Fi a la misma red que el sistema. Instale la app compatible con Chromecast en el dispositivo móvil. Sugerencias • Puede conectar el sistema y el dispositivo móvil con la función NFC (página 39). • Al usar la función de red para la conexión, conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema. 45ES Escuchar música/sonido con la función de red Uso de Sony | Music Center Uso de Chromecast builtin 6 Inicie la app compatible con Chromecast, pulse el botón de pulsación y seleccione el sistema o grupo en el que se incluye el sistema. Uso de Spotify Puede seleccionar la música en la aplicación Spotify y reproducirla en el sistema. Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. Activación de la función “Spotify Connect” 7 Seleccione y reproduzca música en la app compatible con Chromecast. La música se reproducirá en el sistema. Nota Dependiendo del país y la región, es posible que no se proporcionen Chromecast built-in y la app compatible con Chromecast. 1 2 3 4 5 Conecte el dispositivo a través de Wi-Fi a la misma red que el sistema. Instale la aplicación Spotify en el dispositivo móvil. Inicie la aplicación Spotify e inicie sesión en la cuenta Spotify Premium. Seleccione y empiece a reproducir la música en la aplicación Spotify. Seleccione el icono Connect de la aplicación Spotify y, a continuación, seleccione el sistema como dispositivo de salida de audio. La música se reproducirá en el sistema. Para reproducir música todavía más rápido, incluso con el sistema en el modo de espera Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí] (página 64). 46ES Reanudación de la reproducción de la música que se ha reproducido en el dispositivo móvil 1 Para disfrutar de Servicios música, el sistema debe estar conectado a Internet. MUSIC SERVICE Nota Puede que la aplicación Spotify no esté disponible en algunos países o regiones. Pulse MUSIC SERVICE. Aparecerá Music Service List en la pantalla del televisor. Cuando haya reproducido la música de Spotify del sistema, se reanudará la reproducción de la música que se ha reproducido con Spotify. Consulte “Uso de Spotify” (página 46). Notas • Puede que Servicios música no esté disponible en algunos países o regiones. • Si no se puede reanudar la reproducción, se reproducirá la última lista de reproducción reproducida en el sistema. • Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. Sugerencias • Puede actualizar esta lista de servicio de música pulsando OPTIONS y seleccionando [Actualizar servicios] en la lista de servicio de música. • Puede hacer que aparezca la Music Service List seleccionando [Music Service List] en el menú Home o pulsando MUSIC SERVICE en la unidad principal. 47ES Escuchar música/sonido con la función de red Pulse MUSIC SERVICE. Cuando haya reproducido la música de Spotify en el sistema, se reanudará la reproducción de la música que se ha reproducido con Spotify. Para obtener más información, consulte “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 47). Uso del botón MUSIC SERVICE Conexión del dispositivo compatible con Wireless Multi Room (Wireless Multi Room) Puede disfrutar de la música en cualquier sala utilizando el sistema con el altavoz inalámbrico compatible con wireless multi room. Escuchar la misma música en diferentes habitaciones (Wireless Multi Room) * Puede disfrutar del sonido del dispositivo que está conectado al sistema. Se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y / hasta que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación, / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces. Puede utilizar la aplicación Sony | Music Center que está instalada en un dispositivo móvil. Para usar varios dispositivos, conéctelos a la misma LAN inalámbrica. Para configurar los ajustes en Sony | Music Center Configure los ajustes siguiendo la ayuda de Sony | Music Center. Nota Puede disfrutar de la siguiente música o sonido en distintas habitaciones con alta calidad de sonido utilizando su red inalámbrica doméstica. • Música en el servicio de música • Música guardada en su PC o smartphone • Sonido de la entrada [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o [Analog] del sistema* 48ES Esta función no está disponible para música en el dispositivo BLUETOOTH conectado al sistema. Sugerencia Para obtener más información sobre Sony | Music Center, consulte “Qué puede hacer con Sony | Music Center” (página 44). [Distancia] Uso de distintas funciones/ajustes Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes de audio] [Ajustes de los altavoces]. Aparecerá la pantalla [Ajustes de los altavoces] en la pantalla del televisor. Realice los ajustes del altavoz. Seleccione el elemento del ajuste entre los siguientes pulsando / y, a continuación, establezca el valor de conformidad con el entorno pulsando / y . Sugerencia Puede cambiar las unidades de medida (pies o metros) pulsando en el botón de color (RED). [Nivel] Ajuste el nivel de sonido de los altavoces. Para [Delanteros], [Altura] y [Subwoofer], puede establecer el valor entre -6,0 dB y 6,0 dB (0,5 dB paso). [Delanteros]: establece el nivel del altavoz delantero. [Altura]: establece el nivel de altura del altavoz. [Subwoofer]: establece el nivel del altavoz potenciador de graves. [Prueba sonora] La prueba de tono se emite desde los altavoces para comprobar los altavoces disponibles. [No]: la prueba de tono no se emite desde los altavoces. [Sí]: la prueba de tono se emite desde cada altavoz por orden. [Altura Techo] Establezca la altura del techo de la sala en la que se vaya a instalar el sistema. Puede establecer el valor entre 1 y 5 metros (de 10 en 10 cm). Sugerencia Puede cambiar las unidades de medida (pies o metros) pulsando en el botón de color (RED). 49ES Uso de distintas funciones/ajustes Con el fin de obtener el mejor sonido envolvente posible, establezca la distancia de los altavoces de su posición de escucha, así como su nivel de salida, etc. Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca la distancia entre la posición de escucha y los altavoces. Puede establecer el valor entre 0 y 10 metros (de 10 en 10 cm). [Delanteros]: establece la distancia del altavoz delantero. [Subwoofer]: establece la distancia del altavoz potenciador de graves. Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK) Puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar el sistema con el altavoz potenciador de graves utilizando la función Secure Link. Esta función puede ayudar a impedir que haya interferencias si utiliza varios productos inalámbricos o si sus vecinos los usan. SECURE LINK Indicador de encendido/ espera 3 4 5 6 7 Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Secure Link]. Aparecerá la pantalla [Secure Link] en la pantalla del televisor. Seleccione [Sí]. Pulse SECURE LINK en la parte posterior del altavoz potenciador de graves. El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadeará en naranja. Continúe con el paso siguiente transcurrido 1 minuto. Seleccione [Comenzar]. Se iniciará la operación de enlazado. Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar]. Complete la operación de enlazado siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves se encenderá en naranja. Notas 1 2 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 50ES • Si se muestra el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. • Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH está conectado al sistema, no es posible establecer la conexión con el altavoz potenciador de graves. Selección de la banda de frecuencia Puede seleccionar la banda de frecuencia para una mejor conexión. 1 2 4 Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden ser inestables. En este caso, la transmisión podría mejorarse cambiando el ajuste siguiente [Canal RF]. 1 2 Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Banda RF]. Seleccione el ajuste que desee. • [Auto] (ajuste predeterminado): seleccione normalmente este ajuste. El sistema selecciona automáticamente la banda de frecuencia más potente para la transmisión. • [5.2GHz], [5.8GHz]: transmite el sonido de conformidad con la banda de frecuencia seleccionada. Sugerencia Le recomendamos que establezca [Banda RF] en [Auto]. 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Canal RF]. Seleccione el ajuste que desee. • [Auto] (ajuste predeterminado): seleccione normalmente este ajuste. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para la transmisión. • [1], [2], [3]: el sistema transmite el sonido fijando el canal para la transmisión. Seleccione el canal con la mejor transmisión. Notas • La transmisión podría mejorarse cambiando el canal de transmisión (frecuencia) de los demás sistemas inalámbricos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de los demás sistemas inalámbricos. • No puede seleccionar esta función cuando [Banda RF] se haya establecido en [Auto] (página 51). 51ES Uso de distintas funciones/ajustes 3 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Si la transmisión inalámbrica es inestable Reproducción de archivos de audio comprimidos o CD con una calidad de sonido cercana a la alta resolución (DSEE HX) Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital. DSEE HX permite disfrutar de fuentes de sonido con una calidad de sonido cercana a la alta resolución, para que tenga la sensación de estar en un estudio de grabación o en un concierto. 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. AUDIO 1 Pulse AUDIO. Aparecerá la señal de audio en la pantalla del panel frontal. 2 Pulse el botón varias veces para seleccionar la señal de audio deseada. Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE HX]. Señal de audio Explicación Seleccione [Sí]. “MAIN” Se emitirá el sonido del idioma principal. “SUB” Se emitirá el sonido del idioma secundario. “MN/SB” Se emitirá una mezcla del sonido de los idiomas principal y secundario. Notas • Esta función solo está disponible cuando está seleccionado [ClearAudio+] o [Music] como campo de sonido (página 32). • Esta función es compatible con las señales de entrada digital de dos canales de 44,1 kHz o 48 kHz de frecuencia de muestreo. • La frecuencia de muestreo/intensidad de bit tras mejorar llega a 96 kHz/24 bits. • Esta función no es compatible con señales DSD. • No es posible utilizar esta función con la entrada HDMI, TV o analógica. • Esta función no está disponible al usar Chromecast built-in. 52ES Notas • Para recibir una señal Dolby Digital es necesario conectar un televisor u otros dispositivos a la toma TV IN (OPT) con el cable óptico digital (incluido). • Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función eARC o ARC (página 56), puede recibir una señal Dolby Digital a través del cable HDMI. Desactivación de los botones de la unidad principal Puede desactivar los botones de la unidad principal para evitar que se accionen por error, por ejemplo si un niño los toca (función de bloqueo parental). Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH (DIMMER) Puede modificar el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH. Pulse –, + y – por orden mientras mantiene pulsado en la unidad principal. Aparecerá “LOCK” en la pantalla del panel frontal y los botones de la unidad principal no funcionarán. El sistema solo podrá controlarse con el mando a distancia. 1 2 Pulse DIMMER. Aparecerá el modo de visualización en la pantalla del panel frontal. Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de visualización deseado. Modo Explicación “Bright” Pulse –, + y – por orden mientras mantiene pulsado en la unidad principal. Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del panel frontal y se cancelará la función de bloqueo parental. La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es clara. “Dark” La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es oscura. Nota “Off” La pantalla del panel frontal está apagada. Cancelación de la función de bloqueo parental  (encendido) no se desactiva con la función de bloqueo parental. 53ES Uso de distintas funciones/ajustes DIMMER Nota La pantalla del panel frontal se apaga al seleccionar “Off”. Se enciende automáticamente al pulsar cualquier botón y se apaga de nuevo si no realiza ninguna operación en el sistema durante unos 10 segundos. Sin embargo, en ocasiones la pantalla del panel frontal no se apaga. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal es el mismo que con “Dark”. 54ES Ahorro de electricidad en modo de espera Compruebe que ha realizado los ajustes siguientes: – [Modo de espera Bluetooth] se ha establecido en [No] (página 62). – [En espera] se ha establecido en [No] (página 63). – [Inicio rápido/espera red] se ha establecido en [No] (página 64). Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal Puede que el mando a distancia del televisor no funcione cuando la unidad principal obstruya su sensor. En ese caso, active la función IR-Repeater del sistema. Es posible controlar el televisor con el mando a distancia mediante el envío de la señal remota desde la parte posterior de la unidad principal. 2 3 4 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater]. Aparecerá la pantalla [IR-Repeater] en la pantalla del televisor. Seleccione [Sí]. Notas • Asegúrese de que el mando a distancia del televisor no puede controlar el televisor y ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si se establece en [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el televisor, es posible que no se consiga un funcionamiento adecuado debido a la interferencia entre el control directo del mando a distancia y el control a través de la unidad principal. • Si [IR-Repeater] está ajustado en [Sí], es posible que esta función no pueda utilizarse, en función del televisor. Además, los mandos a distancia de otros dispositivos, como equipos de aire acondicionado, tal vez no funcionen correctamente. En este caso, modifique la posición de instalación del sistema o el televisor. Si conecta un dispositivo como un televisor o una grabadora de Blu-ray Disc compatible con la función Control por HDMI* utilizando un cable HDMI, podrá controlarlo fácilmente con el mando a distancia del televisor. Es posible controlar las siguientes funciones con la función Control por HDMI. • Función Apagado del sistema • Función Control de audio del sistema • eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) • Función Reproducción One-touch • Funcionamiento del menú con el mando a distancia del televisor • Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía Nota Estas funciones están disponibles también con dispositivos no fabricados por Sony, aunque no se garantiza su funcionamiento. * Control por HDMI es un estándar usado por CEC (Consumer Electronics Control) y está diseñado para que los dispositivos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) puedan controlarse entre sí. Preparativos para usar la función Control por HDMI Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] en el sistema (página 63). El ajuste predeterminado es [Sí]. Activa los ajustes de la función Control por HDMI en el televisor y otros dispositivos conectados al sistema. 55ES Uso de distintas funciones/ajustes 1 Uso de la Función Control por HDMI Sugerencia Si activa la función Control por HDMI (sincronización “BRAVIA”) en un televisor fabricado por Sony, la función Control por HDMI del sistema también se activa automáticamente. Cuando hayan terminado los ajustes, aparecerá “DONE” en la pantalla del panel frontal. Función Apagado del sistema Al apagar el televisor, el sistema se apagarán automáticamente. Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o [Auto] (página 63). El ajuste predeterminado es [Auto]. Notas • El sonido solo se emite a través del televisor si está seleccionada una entrada distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] mientras se utiliza la función Twin Picture en el televisor. Al desactivar la función Twin Picture, el sonido se emite desde el sistema. • El número correspondiente al nivel de volumen del sistema aparecerá en la pantalla del televisor en función del televisor. El número de volumen mostrado en el televisor puede ser diferente del número que aparece en la pantalla del panel frontal del sistema. • Según la configuración del televisor, puede que la función Control de audio del sistema no esté disponible. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Nota Es posible que el dispositivo conectado no se apague en función de su estado. Función Control de audio del sistema Si enciende el sistema mientras está viendo la televisión, el sonido del televisor pasará a emitirse desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema puede ajustarse utilizando el mando a distancia del televisor. Si el sonido del televisor se emitía desde los altavoces del sistema la última vez que estaba viendo la televisión, el sistema se encenderá automáticamente al volver a encender el televisor. Las operaciones pueden realizarse también a través del menú del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 56ES eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Si el sistema está conectado a la toma HDMI IN de un televisor compatible con eARC o ARC, podrá escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema sin necesidad de conectar un cable óptico digital. En el sistema, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo de Entrada de Audio TV] en [Auto] (página 63). El sonido de eARC o ARC tiene prioridad si el ajuste es [Auto]. El ajuste predeterminado es [Auto]. Notas • Active la función eARC o ARC en el televisor. Para obtener más información, consulte las instrucciones del televisor. • Si el televisor no es compatible con eARC o ARC, es necesario conectar el cable óptico digital (incluido) (consulte la Guía de inicio suministrada). Función Reproducción Onetouch Al reproducir contenidos de un dispositivo conectado al dispositivo (grabadora de Blu-ray Disc, “PlayStation®4”, etc.), el sistema y el televisor se encienden automáticamente, se selecciona la entrada correspondiente al dispositivo reproducido y el sonido se emite a través de los altavoces del sistema. Notas La Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía (página 63) es una función que le permite disfrutar del sonido y la imagen de un dispositivo conectado sin necesidad de encender el sistema. Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [En espera] en [Auto] (página 63). El ajuste predeterminado es [Auto]. Nota Si no aparece en el televisor la imagen de un dispositivo conectado al sistema, establezca [En espera] en [Sí]. Si conecta un televisor que no sea fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste. Funcionamiento del menú con el mando a distancia del televisor Puede seleccionar el sistema utilizando el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor y manejar el sistema. Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con el menú de enlace. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Notas • En el menú de enlazado del televisor, el sistema aparece como “Reproductor”. • Algunas operaciones no están disponibles con algunos televisores. 57ES Uso de distintas funciones/ajustes • Si [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [En espera] en el sistema está ajustado en [Sí] o [Auto] y el sonido del televisor se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez que vio la televisión, el sistema no se enciende y el sonido y la imagen se emiten a través del televisor aunque se estén reproduciendo contenidos del dispositivo (página 63). • En función del televisor, es posible que la primera parte del contenido reproducido no se reproduzca correctamente. Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía Uso de la función de sincronización “BRAVIA” Además de la función Control por HDMI, puede utilizar también las siguientes funciones en dispositivos compatibles con la función de sincronización “BRAVIA”. • Función Scene Select • Home Theatre Control • Función Echo Canceling • Adaptación de idioma Nota Estas funciones son exclusivas de Sony. Esta función no se puede utilizar con productos no fabricados por Sony. Función Scene Select El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función Scene Select del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Ajuste el campo de sonido en [ClearAudio+] (página 32). Función Home Theatre Control Utilizando un televisor compatible con la función Home Theatre Control, es posible configurar el sistema, configurar los ajustes del campo de sonido y cambiar de entrada, entre otras opciones, sin necesidad de cambiar la entrada del televisor. Esta función puede utilizarse cuando el televisor está conectado a Internet. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 58ES Función Echo Canceling Esta función reduce el eco al usar la función Social Viewing, como Skype, mientras está viendo programas de televisión. Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con la función Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Notas • Si la entrada del sistema es [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] mientras utiliza la función Social Viewing, se selecciona automáticamente la entrada [TV]. El sonido de Social Viewing y los programas de televisión se emiten a través de los altavoces del sistema. • El sonido se emite solo a través de los altavoces del televisor si la entrada del sistema es distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] al usar la función Social Viewing. • Esta función no puede utilizarse cuando el sonido se emite a través del televisor. Adaptación de idioma Al cambiar el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma en pantalla del sistema también cambia. Uso de la pantalla de configuración Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido. Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 2 3 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione la opción. Opción Explicación Actualiza el software del sistema. (página 60) [Ajustes de pantalla] Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de televisor. (página 60) [Ajustes de audio] Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de tomas de conexión. (página 61) [Ajustes de Bluetooth] Realiza ajustes detallados para la función BLUETOOTH. (página 62) [Ajustes del sistema] Realiza los ajustes de sistema. (página 63) [Configuración de red] Realiza ajustes detallados de Internet y la red doméstica. (página 65) [Aj. Omitir ent.] Define el ajuste de omisión de entrada para cada entrada. (página 65) [Configuración fácil] Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar los ajustes básicos. (página 65) [Restaurar] Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica. (página 66) 59ES Uso de distintas funciones/ajustes [Actualización de software] [Actualización de software] Al actualizar el software a la última versión, puede aprovechar las ventajas de las funciones más recientes. Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el sitio web siguiente: www.sony.eu/support Notas • La actualización podría tardar una hora en realizarse. • Es necesario un entorno con Internet para instalar actualizaciones a través de Internet. • Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la pantalla del panel frontal. Una vez completada la actualización, el sistema se reinicia automáticamente. Mientras está en curso la operación de actualización, no encienda ni apague el sistema ni realice operaciones con el sistema o el televisor. Espere a que se complete la actualización de software. • Ajuste [Actualización automática] en [Sí] si desea que las actualizaciones de software se instalen automáticamente (página 64). Es posible que las actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones. [Actualizar a través de Internet] Actualiza el software del sistema utilizando la red disponible. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Asegúrese de que la red está conectada a Internet. 60ES [Actualización a través de memoria USB] Actualiza el software utilizando la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto “UPDATE”. [Ajustes de pantalla] [Resolución de vídeo de salida] [Auto]: emite señal de vídeo conforme a la resolución del televisor o el dispositivo conectado. [480p/576p]*: salida de la señal de vídeo 480p/576p. * Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo puede convertirse a [480p] únicamente. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a continuación, cambia al ajuste de color correspondiente. [RGB]: seleccione esta opción al realizar una conexión con un dispositivo con toma DVI compatible con HDCP. [Vídeo Directo] Puede desactivar la OSD (On-Screen Display, visualización en pantalla) del sistema cuando está seleccionada la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. Esta función resulta útil con juegos: podrá disfrutar plenamente la pantalla del juego. [Sí]: desactiva la OSD. La información no se mostrará en la pantalla del televisor y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionarán. [No]: muestra información en la pantalla del televisor solo al cambiar los ajustes, como al seleccionar el campo de sonido. [Ajustes de audio] [Ajustes de los altavoces] Puede realizar los ajustes del altavoz para obtener el mejor sonido envolvente posible. Para obtener más información, consulte “Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente” (página 49). [DSEE HX] [Audio DRC] Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora. [Auto]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido dolby con el tipo de rango dinámico que seleccionó el ingeniero de grabación. [No]: sin compresión del rango dinámico. [Salida audio] Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de la señal de audio. [Altavoz]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema únicamente. [Altavoz+HDMI]: el sonido se emite desde el altavoz del televisor y los altavoces del sistema. La calidad del sonido del dispositivo de reproducción depende de la calidad del sonido del televisor (número de canales, frecuencia de muestreo, etc.). Si el televisor tiene altavoces estéreo, el Nota Si [Salida audio] está ajustada en [Altavoz+HDMI] mientras la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] está seleccionada, la visualización en pantalla (OSD) del sistema no aparece y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan. [Efecto de sonido] Puede activar/desactivar el efecto de sonido como el Sound Field. [Sound Field activado]: activa todos los efectos de sonido. [No]: desactiva todos los efectos de sonido. Seleccione esta opción cuando no quiera establecer el límite superior de la frecuencia de muestreo. [Mezcla de Audio] Puede darle prioridad a una de las configuraciones de mezcla. La tecnología de mezcla aumenta el número de canales en la fuente. [Dolby Surround]: el mezclador Dolby Surround amplía los contenidos de audio a varios canales. Puede reproducirse en el altavoz multicanal, incluidos los altavoces de altura. [Neural:X]: Neural:X es la tecnología de mezcla más reciente de DTS que amplía el canal 5.1 estéreo y el canal 7.1 a varios canales. Puede reproducirse en el altavoz multicanal, incluidos los altavoces de altura. Notas • [Dolby Surround] tiene prioridad cuando el formato de entrada es Dolby. [Neural:X] tiene prioridad cuando el formato de entrada es DTS. • Es posible que no se emita ningún sonido a través de los altavoces de altura en función del campo de sonido. 61ES Uso de distintas funciones/ajustes Esta función solo está disponible cuando está seleccionado [ClearAudio+] o [Music] como campo de sonido. [Sí]: convierte el audio del archivo comprimido o CD en audio de alta resolución y reproduce el sonido claro de rango alto que a menudo se pierde (página 52). [No]: desactivado sonido que emite el altavoz del sistema tiene el mismo estéreo que el televisor, incluso aunque se reproduzca una fuente multicanal. [Ajustes de Bluetooth] [No]: desactivado [Bluetooth Codec - AAC] [Modo Bluetooth] Podrá disfrutar de los contenidos de un dispositivo BLUETOOTH utilizando este sistema o escuchar sonido de este sistema utilizando unos auriculares compatibles con BLUETOOTH. [Receptor]: este sistema está en modo de receptor, lo que le permite recibir y emitir audio desde el dispositivo BLUETOOTH. [Transmisor]: este sistema está en modo de transmisor, lo que le permite enviar audio a auriculares compatibles con BLUETOOTH. Si cambia la entrada del sistema, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal. [No]: se desactiva la función BLUETOOTH y no se puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio]. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: activa el códec AAC. [No]: desactiva el códec AAC. Notas • Puede disfrutar sonido de alta calidad si se activa AAC y el dispositivo es compatible con AAC. • Al establecer la conexión con auriculares compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste. [Bluetooth Codec - LDAC] Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: activa el códec LDAC. [No]: desactiva el códec LDAC. Nota Notas Puede establecer la conexión con un dispositivo* BLUETOOTH utilizando la función One-touch aunque haya establecido [Modo Bluetooth] en [No]. • Puede disfrutar más sonido de alta calidad si se activa LDAC y el dispositivo es compatible con LDAC. • Al establecer la conexión con auriculares compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste. * Solo dispositivos móviles como un smartphone, una tablet, WALKMAN® [Lista de dispositivos] Muestra una lista de dispositivos BLUETOOTH emparejados y detectados (dispositivo SNK) cuando [Modo Bluetooth] se ajusta a [Transmisor]. [Modo de espera Bluetooth] Puede ajustar [Modo de espera Bluetooth] para que el sistema pueda encenderse con un dispositivo BLUETOOTH aunque el sistema esté en modo de espera. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: el sistema se enciende automáticamente al solicitar una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado. 62ES [Calidad reprod. inalámbr.] Puede ajustar la velocidad de datos de transmisión de reproducción LDAC. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Transmisor] y [Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí]. [Auto]: la velocidad de transferencia de datos se modifica automáticamente dependiendo del entorno. Si la reproducción de audio es inestable en este modo, utilice alguno de los otros tres modos. [Calidad de sonido]: se utiliza la velocidad de bits más alta. El sonido se envía con calidad más alta; sin embargo, la reproducción de audio en ocasiones puede hacerse inestable cuando la calidad del enlace no es suficiente. [Estándar]: se utiliza la velocidad de bits media. Equilibra la calidad del sonido y la estabilidad de la reproducción. [Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y lo más probable es que el estado de conexión sea estable. Si la conexión es inestable, se recomienda este ajuste. [Ajustes del sistema] [Idioma de OSD] Puede seleccionar el idioma que desee para la visualización en pantalla del sistema. Puede volver a establecer la conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves. Para obtener más información, consulte “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 50). [IR-Repeater] [Sí]: se envían señales remotas al televisor desde la parte posterior de la unidad principal (página 55). [No]: desactiva la función. Para obtener más información, consulte “Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal” (página 55). [Configuración HDMI] • [Control por HDMI] (página 55) [Sí]: se activa la función Control por HDMI. Los dispositivos conectados con un cable HDMI pueden controlarse entre sí. [No]: desactivado • [Modo de espera vinculado a TV] (página 56) Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí]. • [En espera] (página 57) Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí]. [Auto]: se envían señales desde la toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) del sistema cuando el televisor está encendido mientras el sistema no lo está. El consumo de energía en espera del sistema se reduce aún más que con la opción [Sí]. [Sí]: las señales se envían siempre desde la toma HDMI OUT (TV (eARC/ ARC)) del sistema cuando el sistema no está encendido. Si conecta un televisor que no sea fabricado por Sony, recomendamos que seleccione este ajuste. [No]: las señales no se envían desde la toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) del sistema cuando el sistema no está encendido. Encienda el sistema para disfrutar en el televisor de los contenidos de un dispositivo conectado al sistema. El consumo de energía en espera del sistema se reduce aún más que con la opción [Sí]. • [Modo de Entrada de Audio TV] (página 56) Utilice esta función cuando el sistema esté conectado a la toma HDMI IN del televisor compatible con eARC o ARC. La función eARC o ARC está disponible al establecer [Control por HDMI] en [Sí]. [Auto]: puede escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema. El sonido de eARC o ARC tiene prioridad si el ajuste es [Auto]. 63ES Uso de distintas funciones/ajustes [Conexión de subwoofer inalámbrico] [Auto]: si la entrada del sistema es [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sistema se desactiva automáticamente al apagar el televisor. [Sí]: el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada. [No]: el sistema no se apaga al apagar el televisor. [Óptico]: utilice este ajuste si hay un cable óptico digital conectado. • [eARC] Ajuste esta función cuando el sistema esté conectado a una toma HDMI IN del televisor compatible con eARC. Al realizar la conexión con un televisor compatible con ARC (no compatible con eARC), la función ARC funciona independientemente de este ajuste. [Sí]: activa la función eARC. La función eARC funciona al conectar un televisor compatible con eARC. [No]: desactiva la función eARC. Nota Si [eARC] está ajustado en [Sí], compruebe el ajuste eARC del televisor conectado. Para obtener más información, consulte las instrucciones del televisor. • [Formato de señal HDMI] Puede seleccionar el formato de señal HDMI para la señal de entrada. Para obtener más información, consulte “Ajuste del formato de señal HDMI para visualizar contenido de vídeo 4K” (página 20). [Inicio rápido/espera red] [Sí]: acorta el tiempo de comienzo desde el modo de espera. Le permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a través de una red cuando el sistema está en modo de espera. [No]: desactivado Nota Si acepta utilizar la función Chromecast built-in, [Inicio rápido/espera red] cambia automáticamente a [Sí]. [Auto standby] [Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante unos 20 minutos, el sistema entra automáticamente en modo de espera. [No]: desactivado 64ES [Notif.de actualización de software] [Sí]: ajusta el sistema para informarle sobre la versión más reciente del software (página 60). [No]: desactivado [Ajustes actual. autom.] • [Actualización automática] [Sí]: la actualización del software se instala automáticamente entre las 2:00 y las 5:00 de la mañana (hora local) en la [Zona horaria] seleccionada si no se está utilizando el sistema. Si selecciona [No] en [Inicio rápido/espera red], las actualizaciones de software se instalan cuando se apaga el sistema. [No]: desactivado • [Zona horaria] Seleccione su país/región. Notas • Es posible que las actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones. • La actualización de software se instala automáticamente en un plazo máximo de 11 días tras la presentación de una nueva versión del software. [Nombre dispositivo] Puede cambiar el nombre de este sistema según su preferencia para que resulte más fácil de reconocer al utilizar la función [Bluetooth Audio]. El nombre también se utilizará con otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice el teclado virtual para introducir el nombre. [Información del sistema] Puede mostrar la información de versión del software y la dirección MAC del sistema. [Información sobre la Licencia del Software] [Control de acceso de red doméstica] Puede mostrar la información sobre la licencia del software. Muestra una lista de productos compatibles con controladores de red doméstica y define si aceptar o no comandos de los controladores de la lista. [Configuración de red] [Ajustes de Internet] [Control externo] Conecte el sistema a la red con antelación. [Configuración por cable]: seleccione esta opción al conectar un enrutador de banda ancha utilizando un cable LAN. Cuando se selecciona este ajuste, la función LAN inalámbrica del sistema se desactiva automáticamente. [Configuración inalámbrica]: seleccione esta opción cuando utilice la función Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red inalámbrica. [Sí]: permite al controlador de automatización doméstica utilizar este sistema. [No]: desactivado Para ver más información, visite este sitio web y consulte las preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support [Estado de conexión de red] Muestra el estado de conexión de la red. [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar los diagnósticos para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. [Ajustes de servidor de conexión] Define si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado. [Permiso acceso red doméstica auto] El ajuste de omisión es una cómoda función que le permite omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT +/–. [No Omitir]: el sistema no omite la entrada seleccionada. [Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada. Nota Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el menú Home, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado en [Omitir]. Sugerencia Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el menú de opciones (página 67). [Configuración fácil] Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales básicos y la configuración de red básica para el sistema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. [Sí]: permite el acceso automático desde un controlador de red doméstica recién detectado. [No]: desactivado 65ES Uso de distintas funciones/ajustes Sugerencia [Aj. Omitir ent.] [Restaurar] [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restaurar los ajustes del sistema a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restaurarán. [Inicializar información personal] Puede borrar la información personal que tenga almacenada en el sistema. Nota Si desecha, transfiere o revende este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas adecuadas, como cerrar sesión tras usar un servicio de red. 66ES Lista del menú de opciones Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían según la situación. Explicación [A/V SYNC] Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido. Es posible aplicar un retardo a la emisión del sonido (página 35). [Sound Field] Cambia el ajuste de campo de sonido (página 32). [Night] Selecciona el modo Night (página 33). [Voice] Selecciona el modo Voice (página 34). [DTS Dialog Control] Ajusta el volumen del diálogo durante la transmisión de contenidos DTS:X por secuencias (página 36). Puede escuchar el diálogo fácilmente ya que destaca por encima del ruido ambiental. Esta función funciona durante la reproducción de contenidos compatibles con la función de control de diálogos DTS:X. [Aj. Omitir ent.] omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT +/– (página 65). [Ajuste Etiqueta Entrada] Cambia el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que aparece en el menú Home (página 29). [Repetir ajuste] Ajusta la reproducción repetida. [Ajuste aleatorio] Ajusta la reproducción aleatoria. [Reproducir/Detener] Inicia o detiene la reproducción. [Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio. [Sync Grupo Multiroom] Establece si el sonido del sistema se sincroniza con el de otros altavoces o no cuando se utiliza la función Wireless Multi Room (página 48). Notas • El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión. • El botón OPTIONS no funciona mientras se visualizan contenidos con la señal HDR o el formato de vídeo 4K. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 83). 67ES Uso de distintas funciones/ajustes Opción Solución de problemas Solución de problemas Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Al solicitar una reparación, asegúrese de traer consigo tanto la unidad principal como el altavoz potenciador de graves, aunque dé la impresión de que los problemas provengan de uno de ellos solamente. Alimentación El sistema no se enciende.  Compruebe que el cable de alimentación de CA está bien conectado.  Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. El sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido.  Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] (página 63). El televisor debe ser compatible con la función Control por HDMI (página 55). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 68ES  Compruebe los ajustes del altavoz del televisor. El encendido del sistema está sincronizado con los ajustes del altavoz del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.  Si el sonido se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez, el sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido. El sistema se apaga al apagar el televisor.  Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV] (página 63). Cuando [Modo de espera vinculado a TV] está ajustado en [Sí], el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada. El sistema no se apaga aunque el televisor esté apagado.  Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV] (página 63). Si desea que el sistema se apague independientemente de la entrada seleccionada al apagar el televisor, ajuste [Modo de espera vinculado a TV] en [Sí]. El televisor debe ser compatible con la función Control por HDMI (página 55). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Imagen No hay imagen o no se emite correctamente.  Seleccione la entrada adecuada (página 15).  Si no aparece la imagen cuando se ha seleccionado la entrada del televisor, seleccione el canal de televisión que desee usando el mando a distancia. El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/3 no se muestra en la pantalla del televisor.  Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 3D. Compruebe el formato de vídeo HDMI compatible (página 83). El contenido de vídeo 4K de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en la pantalla del televisor.  Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 4K. Compruebe la capacidad de vídeo y los ajustes de su televisor y el dispositivo de vídeo.  Puede que la imagen no se vea correctamente al cambiar el ajuste [Formato de señal HDMI]. En este caso, cambie el ajuste a [Formato estándar] (página 20).  Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con 18 Gbps o un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet (página 83). La imagen que se muestra no ocupa toda la pantalla del televisor.  La relación de aspecto del dispositivo está fija. Las imágenes de la toma HDMI se ven distorsionadas.  El vídeo del dispositivo conectado a la toma HDMI puede estar distorsionado. Si sucede esto, ajuste [Vídeo Directo] a [Sí] (página 60). La imagen y el sonido no se emiten a través del televisor cuando el sistema no está encendido.  Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] en el sistema y, después, ajuste [En espera] en [Auto] o [Sí] (página 63).  Encienda el sistema y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproducción.  Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la función Control por HDMI, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [En espera] en [Sí] (página 63). El contenido HDR no se muestra como de alto rango dinámico.  Compruebe los ajustes del televisor y el dispositivo conectado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor y el dispositivo conectado. 69ES Solución de problemas  Si no aparece la imagen cuando se ha seleccionado la entrada HDMI IN 1/2/ 3, pulse el botón de reproducción del dispositivo conectado.  Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. Compruebe que el cable esté bien insertado.  Con pulsado, pulse +, – y + en la unidad principal para establecer la resolución de emisión de vídeo en el nivel mínimo.  Si no se ve la imagen del dispositivo conectado o si la imagen del dispositivo conectado no se emite correctamente, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato estándar] (página 20).  Si conecta un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN y el televisor a la toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) del sistema.  El sistema se conecta a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, protección de contenido digital de alto ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado.  Algunos dispositivos podrían convertir contenido HDR en SDR si el ancho de banda no es suficiente. En ese caso, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato mejorado] si el televisor y el dispositivo conectado admiten un ancho de banda de hasta 18 Gbps (página 20). Cuando seleccione [Formato mejorado], asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con 18 Gbps (página 83). Sonido El sistema no emite sonidos del televisor.  Compruebe el tipo y la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio analógico que está conectado al sistema y al televisor (consulte la Guía de inicio suministrada).  Desconecte los cables conectados entre el TV y el sistema y, a continuación, vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del TV y el sistema de las tomas de CA y, a continuación, vuelva a conectarlos.  Cuando el sistema y el televisor estén conectados con un cable HDMI, compruebe lo siguiente. – La toma HDMI del televisor conectado tenga la marca “eARC” o “ARC”. – La función Control por HDMI del televisor esté activada. – La función eARC o ARC del televisor está activada. – En el sistema, [Control por HDMI] está establecido en [Sí] y [Modo de Entrada de Audio TV] en [Auto] (página 63). 70ES  Si su televisor no es compatible con eARC, ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [eARC] en [No] (página 63).  Si el televisor no es compatible con eARC o ARC, conecte el cable óptico digital (incluido) (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el televisor no es compatible con eARC o ARC, el sonido del televisor no se emitirá a través del sistema aunque el sistema esté conectado a la toma HDMI IN del televisor.  Cambie la entrada del sistema a [TV]. Cuando conecte el sistema y el televisor con un cable de audio analógico (no incluido), cambie la entrada del sistema a [Analog] (página 15).  Aumente el volumen del sistema o cancele el silenciamiento.  Si no se emite el sonido de un receptor de televisión por cable o un receptor de televisión por satélite conectado al televisor, conecte el dispositivo a una toma HDMI IN del sistema y seleccione como entrada del sistema la entrada del dispositivo conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte la Guía de inicio incluida).  En función del orden en que conecte el televisor y el sistema, es posible que el sistema se silencie y que aparezca “Muting” en la pantalla del panel frontal del sistema. En este caso, encienda primero el televisor y, a continuación, el sistema.  Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio System. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor. La imagen y el sonido no se emiten a través del televisor cuando el sistema no está encendido.  Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] en el sistema y, después, ajuste [En espera] en [Auto] o [Sí] (página 63).  Encienda el sistema y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproducción.  Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la función Control por HDMI, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] [En espera] en [Sí] (página 63). El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor. El sonido del televisor de este sistema tiene retardo con respecto a la imagen.  Defina el valor de ajuste del retardo entre la imagen y el sonido en 0 ms si está ajustado en un intervalo de entre 25 ms y 300 ms (página 35).  Es posible que se produzca un desfase entre el sonido y la imagen, en función de la fuente del sonido. Si su televisor incorpora una función que retrasa la imagen, utilícela para realizar el ajuste. No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema.  Pulse  + en el mando a distancia y compruebe el nivel de volumen (página 13).  Pulse  o  + en el mando a distancia para cancelar la función de silenciamiento (página 13). No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.  Dependiendo de la señal de entrada y del ajuste de campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente puede no funcionar eficazmente. El efecto envolvente puede ser sutil, dependiendo del programa o del disco.  Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.  Si [Salida audio] está ajustada en [Altavoz+HDMI], la salida de sonido del altavoz del sistema está en la misma estéreo que la televisión, incluso si se reproduce la fuente multicanal. En este caso, ajústelo en [Altavoz] (página 61). 71ES Solución de problemas  Silencie el sonido del sistema o del televisor.  Asegúrese de que se selecciona correctamente la fuente de entrada. Debería probar con otras fuentes de entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia varias veces (página 13).  Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado están bien insertados.  Al reproducir contenidos compatibles con tecnología de protección de copyright (HDCP), es posible que no se emitan a través del sistema.  Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato de señal HDMI] en [Formato estándar] (página 20). El sonido tiene retardo con respecto a la imagen al usar la función wireless multi-room.  Cuando se reproduce el sonido de las entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o [Analog] con la función Wireless Multi Room, se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y / hasta que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación, / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces. Altavoz potenciador de graves     No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves.  Pulse SW  + en el mando a distancia para aumentar el volumen del altavoz potenciador de graves (página 34).  Asegúrese de que el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves esté encendido en verde o naranja.  Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves no se enciende, pruebe lo siguiente. – Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz potenciador de graves esté bien conectado. 72ES  – Pulse / (encendido/espera) del altavoz potenciador de graves para encenderlo. Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea despacio en verde o naranja, o si permanece iluminado en rojo, pruebe lo siguiente. – Acerque el altavoz potenciador de graves a la unidad principal para que el indicador de encendido/ espera del altavoz potenciador de graves se ilumine en verde o naranja. – Siga los pasos de “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 50). El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadeará rápidamente en verde. – Consulte con su proveedor de Sony más cercano. Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea en rojo, pulse / (encendido/espera) en el altavoz potenciador de graves para apagarlo y compruebe si su orificio de ventilación está obstruido. La función del altavoz potenciador de graves es reproducir sonidos graves. En el caso de fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (como una emisión de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede resultar difícil de oír. Ajuste el modo nocturno en [No]. Para obtener más información, consulte “Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT)” (página 33). El sonido salta o tiene ruido.  Si hay un dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aparte el sistema de ese dispositivo.  Si hay un obstáculo entre la unidad principal y el altavoz potenciador de graves, apártelo.  Acerque la unidad principal y el altavoz potenciador de graves lo máximo posible.  Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 2,4 GHz.  Cambie la conexión de red del televisor o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrico a conexión con cable. Conexión de dispositivos USB No se reconoce el dispositivo USB. Conexión de dispositivos móviles No puede completarse la conexión BLUETOOTH.  Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 38).  Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada. No se puede conseguir el emparejamiento.  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema. No puede utilizar la función NFC.  La función NFC no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 40).  Compruebe que esté activada la función NFC de un dispositivo compatible con BLUETOOTH. El sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado no sale del sistema.  Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 38).  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema. 73ES Solución de problemas  Pruebe lo siguiente:  Apague el sistema.  Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB.  Encienda el sistema.  Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado al puerto (USB) (página 30).  Compruebe si hay daños en el dispositivo USB o en algún cable.  Asegúrese de que el dispositivo USB está encendido.  Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente al sistema.  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Empareje este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.  Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 37).  Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.  Cambie la posición del dispositivo BLUETOOTH conectado.  Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.  Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado. Conexión de los auriculares por BLUETOOTH No puede completarse la conexión BLUETOOTH.  Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 10).  Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Empareje este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.  Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 40). No se puede conseguir el emparejamiento.  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema. 74ES No puede utilizar la función NFC.  La función NFC no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 40). No se emite sonido desde los auriculares BLUETOOTH conectados.  Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 10).  Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema.  Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.  Cambie la posición del dispositivo BLUETOOTH conectado.  Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.  Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado.  Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en [Conexión] (página 62). Conexión LAN con cable El sistema no puede conectarse a la red.  Compruebe la conexión de red (página 23) y los ajustes de la red (página 65). Conexión LAN inalámbrica No puede conectar su PC a Internet tras realizarse la [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)].  Los ajustes inalámbricos del enrutador pueden cambiar automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de definir los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC del mismo modo. El sistema no puede conectarse a la red o la conexión de red es inestable.  Pulse BACK para volver a la pantalla anterior e intente [Configuración inalámbrica] de nuevo (página 24). Si el enrutador inalámbrico que desea aún no se ha detectado, seleccione [Añada una dirección nueva] en la lista de redes y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir un nombre de red (SSID) manualmente. Conexión a Internet No se puede conectar el sistema a Internet.  Compruebe la conexión LAN por cable o inalámbrica.  Reinicie el enrutador o el enrutador LAN inalámbrico. Wireless Multi Room El sonido tiene retardo con respecto a la imagen.  Cuando se reproduce el sonido de las entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o [Analog] con la función Wireless Multi Room, se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y / hasta que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación, / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces. 75ES Solución de problemas  Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido.  Compruebe la conexión de red (página 24) y los ajustes de la red (página 65).  Dependiendo del entorno de uso (incluido el material de la pared), las condiciones de recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la distancia de comunicación posible podría verse reducida. Acerque más el sistema y el enrutador LAN inalámbrico.  Los dispositivos que utilicen una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, dispositivos BLUETOOTH o un dispositivo sin cables digital, pueden interrumpir la comunicación. Separe la unidad principal de esos dispositivos o apáguelos.  La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente mientras se utiliza la función BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso. El enrutador inalámbrico LAN que desea no se muestra en la lista de redes inalámbricas. La función wireless multi-room no puede utilizarse en Sony | Music Center.  Conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema. Mando a distancia El mando a distancia de este sistema no funciona.  Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad principal (página 10).  Quite cualquier obstáculo que haya en la trayectoria entre el mando a distancia y el sistema.  Sustituya las dos pilas del mando a distancia por unas nuevas, si tienen poca carga.  Asegúrese de estar pulsando el botón adecuado en el mando a distancia. El mando a distancia del televisor no funciona.  Este problema puede solucionarse activando la función IR-Repeater (página 63). Otros La función Control por HDMI no está disponible.  Compruebe la conexión con el sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).  Active la función Control por HDMI en el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.  Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistema, tendrá que esperar un rato antes de poder realizar operaciones. Espere 15 segundos o más y vuelva a intentarlo.  Compruebe que los dispositivos conectados al sistema sean compatibles con la función Control por HDMI. 76ES  Active la función Control por HDMI en los dispositivos conectados al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.  El tipo y el número de dispositivos que pueden controlarse mediante la función Control por HDMI están restringidos por el estándar HDMI CEC: – Dispositivos de grabación (grabadora Blu-ray Disc, grabadora DVD, etc.): hasta tres dispositivos – Dispositivos de reproducción (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (este sistema utiliza uno de ellos) – Dispositivos de sintonización: hasta 4 dispositivos – Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo (utilizado por este sistema) “PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean de forma alterna en la pantalla del panel frontal.  Pulse  (encendido) para apagar el sistema. Una vez que desaparece el indicador, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilación del sistema. “BT TX” aparece en la pantalla del panel frontal.  Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia para ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] (página 62). Al pulsar BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia, [Modo Bluetooth] se ajusta en [Receptor] y la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal. Los sensores del televisor no funcionan correctamente.  La unidad principal puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor, el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de un televisor 3D compatible con el sistema de gafas 3D por infrarrojos o la comunicación inalámbrica. Sitúe la unidad principal a una distancia del televisor que permita que estos componentes funcionen correctamente. Para saber dónde se encuentran los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.  No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor. De repente se reproduce música que no conoce.  Puede que se haya reproducido la música de muestra preinstalada. Pulse en la unidad principal para detener la reproducción. El sistema no funciona correctamente.  El sistema puede estar en modo demo. Para cancelar el modo demo, restablezca el sistema. Mantenga pulsado  (encendido) y – en la unidad principal durante más de 5 segundos (página 77). Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinicie el sistema siguiendo los pasos indicados a continuación. 1 2 3 4 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Seleccione [Restaurar] [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]. Seleccione el elemento de menú deseado que desee restaurar. Seleccione [Iniciar]. Para cancelar la restauración Seleccione [Cancelar] en el paso 5. Si no puede realizar el restablecimiento utilizando el Menu Home Mantenga pulsado  (encendido) y – en la unidad principal durante más de 5 segundos. Los ajustes vuelven a su estado inicial. Nota Al reiniciar, es posible que se pierda el enlace con el altavoz potenciador de graves. En este caso, siga los pasos de “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 50). 77ES Solución de problemas Las funciones inalámbricas (LAN inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz potenciador de graves) presentan un comportamiento inestable. Reinicio del sistema Sección de LAN Información adicional Terminal LAN(100) Terminal 100BASE-TX Sección de LAN inalámbrica Especificaciones Altavoz de barra (SAST5000) Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izquierdo + frontal derecho: 30 W + 30 W (a 6 ohms, 1 kHz, 1 % de distorsión armónica total) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Bloques de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz) Bloque de altavoces con tweeter frontal izquierdo/tweeter frontal derecho: 50 W (por canal a 6 ohms, 10 kHz) Bloque de altavoces central: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz) Bloque de altavoces tweeter central: 50 W (por canal a 6 ohms, 10 kHz) Bloque de altavoces superior: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz) Entradas HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPT) Salidas HDMI OUT (TV (eARC/ARC))* * Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza para proteger contenido como películas 4K. Sección de HDMI Conector Tipo A (19 clavijas) Sección de USB Puerto (USB): Tipo A (para conectar una memoria USB) 78ES Sistema de comunicación IEEE 802.11 a/b/g/n Banda de frecuencia 2,4 GHz, 5 GHz Sección de BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4.1 Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 1 Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 30 m1) Número máximo de dispositivos registrable 9 dispositivos Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Códecs compatibles3) SBC4), AAC5), LDAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de muestreo LDAC de 96 kHz con transmisión a 990 kbps) 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) 1) El rango real varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, el uso de un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc. 2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Códec: compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Abreviatura de códec de subbanda 5) Abreviatura de codificación de audio avanzada Sección de bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho Sistema de altavoces Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica Altavoz Graves: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético Tweeter: 14 mm de tipo cúpula suave Sección del bloque de altavoces central Sistema de altavoces Central: sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica Satélite: sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica Altavoz (5 altavoces) Altavoz de graves central: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético Tweeter: 14 mm tipo cúpula suave Satélite: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético Sistema de altavoces Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica Altavoz 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético Especificaciones generales Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo energético Activado: 90 W Para obtener más información acerca del consumo energético en el modo de espera, consulte “Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera” (página 80). Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr) 1.180 mm × 80 mm × 142 mm (sin estructura de rejilla) 1.180 mm × 80 mm × 145 mm (con estructura de rejilla) *Partes salientes no incluidas Peso (aprox.) 8,3 kg (sin estructura de rejilla) 8,8 kg (con estructura de rejilla) Los modelos de iPhone/iPod compatibles son los siguientes. Actualice su iPhone/ iPod con el software más reciente antes de utilizarlo con el sistema. Permitido para: iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/ iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/ iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5/iPhone 4s iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª generación) Altavoz potenciador de graves (SA-WST5000) SALIDA DE POTENCIA (referencia) 200 W (a 2 ohms, 100 Hz) Sistema de altavoces Sistema de altavoces altavoz potenciador de graves, tipo radiador pasivo Altavoz 180 mm tipo cónico 200 mm × 300 mm tipo cónico, radiador pasivo Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo energético Activado: 30 W Modo de espera: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.) (an/al/pr) 248 mm × 403 mm × 426 mm (sin incluir la parte de proyección) Peso (aprox.) 14,5 kg Sección de receptor/ transmisor inalámbrico Sistema de comunicación Especificación inalámbrica de sonido versión 3.0 Banda de frecuencia 5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz) Método de modulación DSSS El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 79ES Información adicional Sección del bloque de altavoces superior Modelos de iPhone/iPod compatibles Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera Modo de espera Ajuste predeterminado Ajustar el valor [Modo de espera Bluetooth] (página 62) [Sí] [No] [Sí] [Inicio rápido/espera red] (página 64) [No] [No] [Sí] Consumo de energía Menos de 2 W Menos de 0,5 W Menos de 7 W Notas • El puerto Wi-Fi y el puerto Ethernet del sistema disponen de función de router y pueden reenviar datos de audio a otros productos de audio de Sony. • Si [Inicio rápido/espera red] está ajustado en [No], la LAN inalámbrica está desactivada en el modo de espera. • Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No], la función BLUETOOTH está desactivada. Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima Banda de frecuencia Potencia de salida máxima LAN inalámbrica/ BLUETOOTH 2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm LAN inalámbrica 5.150 - 5.250 MHz < 20,0 dBm 5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm 5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm 5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm NFC 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 m Sonido inalámbrico 5.180 - 5.240 MHz < 20,0 dBm 5.736 - 5.814 MHz < 13,9 dBm 80ES Tipos de archivos de audio reproducibles Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3), .mp4, .3gp WMA9 Standard2) .wma WMA10 Pro4) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),5) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape 1) 2) 3) 4) 5) Información adicional Códec • El sistema no reproduce archivos codificados como DRM. • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB: – carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la carpeta raíz) – hasta 500 archivos/carpetas en un solo nivel • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en el servidor de red doméstica: – carpetas hasta el 19.º nivel – hasta 999 archivos/carpetas en un solo nivel • Algunos dispositivos USB pueden no funcionar con este sistema. • El sistema puede reconocer dispositivos Mass Storage Class (MSC, clase de almacenamiento masivo) (como memoria flash o unidades HDD), y teclados de 101 teclas. El sistema puede reproducir archivos “.mka”. Estos archivos no pueden reproducirse en un servidor de red doméstica. Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce archivos codificados sin pérdida. El sistema no reproduce archivos con codificación DST. Notas • Es posible que no se reproduzcan algunos archivos dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de la grabación o la condición del servidor de red doméstica. • Es posible que algunos archivos editados en PC no se reproduzcan. • El avance rápido o el rebobinado pueden no estar disponibles para algunos archivos. 81ES Formatos de audio de entrada compatibles Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes: Formato Función “HDMI1” “HDMI2” “HDMI3” “TV” (eARC) “TV” (ARC) “TV” (OPT) LPCM 2ch     LPCM 5.1ch   – – LPCM 7.1ch   – – Dolby Digital     Dolby TrueHD   – – Dolby Digital Plus    – Dolby Atmos - Dolby TrueHD   – – Dolby Atmos - Dolby Digital Plus    – DTS     DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1     DTS 96/24     DTS-HD High Resolution Audio   – – DTS-HD Master Audio   – – – DTS-HD LBR   – DTS:X   – – DTS:X Master Audio   – – : Formato compatible. –: Formato no compatible. Nota Las tomas HDMI IN 1/2/3 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de copia, como Super Audio CD o DVD-Audio. 82ES Formatos de vídeo HDMI compatibles Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes: Resolución 4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p 4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p 1920 × 1080p 1920 × 1080i Espacio de color – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bits – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits – YCbCr 4:2:0 10/12 bita 23,98/24/25/29,97/30 Hz1) – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 10/12 bita 50/59,94/60 Hz1) – YCbCr 4:2:0 8 bits – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bits – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits 50/59,94/60 Hz1) 23,98/24/25/29,97/30 Hz Profundidad de color Ajuste [Formato de señal HDMI] [Formato mejorado]2) 50/59,94/60 Hz 23,98/24/25/29,97/30 Hz [Formato estándar]3) 50/59,94/60 Hz RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 50/59,94/60 Hz 23,98/24/29,97/30 Hz 720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz – 640 × 480p 59,94/60 Hz – 8/10/12 bits RGB 4:4:4 : Compatible con la señal 3D en formato de lado a lado (mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo) : Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas, de lado a lado (mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo) 1) 2) 3) Los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en pantalla del sistema. Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con 18 Gbps. Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable. Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI • Utilice un cable HDMI homologado. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. • Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. 83ES Información adicional 1280 × 720p 3D Velocidad de fotogramas • Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción. • Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC)). • Este sistema admite “TRILUMINOS”. • Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta 18 Gbps, HDCP 2.21), espacios de color amplios BT.20202) y la transmisión de contenido HDR (alto rango dinámico)3). 1) 2) 3) HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza para proteger contenido como películas 4K. El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para sistemas de televisión de definición ultraalta. HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision. 84ES Acerca de la comunicación BLUETOOTH Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. 85ES Información adicional • Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH – Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica – Cerca de hornos microondas en funcionamiento – Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas • Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: – Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. – Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros. – Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro. • Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Como estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: – hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios • Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, dependiendo del contenido y otros factores, por lo que es recomendable prestar una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH. • Sony no se hace responsable en modo alguno de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH. • La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. • Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, pueden darse casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o puede provocar métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados. • Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede entrecortarse. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en 86ES la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”). LICENCIA DE SOFTWARE El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual. DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES. OTORGAMIENTO DE LICENCIA SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica. REQUISITOS Y LIMITACIONES Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita. SERVICIOS DE CONTENIDO EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de 87ES Información adicional derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. 88ES Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación. 89ES Información adicional NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN. ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal. ACCIONES LEGALES Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales 90ES circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. MODIFICACIÓN SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. TERCEROS BENEFICIARIOS Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Copyright © 2014 Sony Corporation. Precauciones Seguridad • Si cae algún objeto o líquido en el interior del sistema, desenchúfelo y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo. • No se suba a la unidad principal ni al altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y hacerse daño, o dañar el sistema. Fuentes de alimentación Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el sistema. 91ES Información adicional • Antes de utilizar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la parte trasera de la unidad principal. • Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. • Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor. • El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado. Colocación • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. • No coloque en la parte posterior de la unidad principal o el altavoz potenciador de graves ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. • No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría perder estabilidad. • Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese caso, aparte el sistema del televisor, la videograbadora o la pletina de casete. • Tenga precaución si coloca el sistema sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie. • Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas de la unidad principal y el altavoz potenciador de graves. • Deje un espacio de 3 cm o más bajo la unidad principal si la cuelga en una pared. • Los altavoces de este sistema no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima del sistema o cerca del mismo. Manipulación del altavoz potenciador de graves No ponga la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves cuando lo levante. Puede dañar el transductor del altavoz. Al levantar el altavoz potenciador de graves, sujételo por la parte inferior. Funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema. 92ES Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos de televisores. Si se observa una irregularidad de color... Apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos. Si se vuelve a observar una irregularidad de color... Aparte el sistema aún más del televisor. Limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Renuncia de responsabilidad sobre servicios ofrecidos por terceros Los servicios de red, el contenido y el (sistema operativo y) software de este producto pueden estar sujetos a términos y condiciones específicos; sufrir modificaciones, interrupciones o rescisiones en cualquier momento; y requerir tarifas, registro o información de tarjeta de crédito Notas sobre las actualizaciones Este sistema permite actualizar el software automáticamente cuando se conecta a Internet a través de una red por cable o inalámbrica. Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de nuevas funciones y utilizarlo con mayor comodidad. Si no desea actualizar el sistema automáticamente, puede desactivar la función a través de la aplicación Sony | Music Center instalada en su smartphone o tableta. Sin embargo, el sistema podría actualizar el software automáticamente por motivos de seguridad, aunque la función esté desactivada. También puede actualizar el software a través del menú de configuración, si esta función está desactivada. Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 59) para obtener más información. Durante la actualización del software, no podrá utilizar el sistema. Copyrights y marcas comerciales Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System. * Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Vision y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. **Para obtener información acerca de las patentes de DTS, consulte la página http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo DTS en combinación con el símbolo DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de DTS, Inc. en Estados Unidos o en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Android, Google, Google Play, Chromecast built-in y otras marcas y logotipos asociados son marcas comerciales de Google LLC. 93ES Información adicional La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “PlayStation” es una marca comercial registrada o marca comercial de Sony Interactive Entertainment Inc. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. 94ES Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado. * Excepto contenidos con formato DSD **En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz) Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL. Para obtener más información sobre GPL, LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto. El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para descargárselo vaya a: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente. “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation. Información adicional DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. “TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Este producto incorpora el software Spotify, regulado por licencias de terceros disponibles en*: https://developer.spotify.com/thirdparty-licenses/ Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.* * En función del país y la región, es posible que esta función no esté disponible. Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. 95ES Índice A Actualización 60 Actualización automática 64 Actualización de software 60 Aj. Omitir ent. 65 Ajustes actual. autom. 64 Ajustes de audio 61 Ajustes de Bluetooth 62 Ajustes de Internet 65 Ajustes de los altavoces 61 Ajustes de pantalla 60 Ajustes de servidor de conexión 65 Ajustes del sistema 63 Altavoz potenciador de graves 34, 50, 72 ARC (Audio Return Channel) 11, 56, 63 Audio DRC 61 Auto standby 64 En espera 54, 57, 63 Estado de conexión de red 65 F Formato de señal HDMI 20, 64, 83 Función de bloqueo parental 53 H HDCP 2.2 84 HDR 84 I Idioma de OSD 63 Información del sistema 64 Información sobre la Licencia del Software 65 Inicializar información personal 66 Inicio rápido/espera red 54, 64 IR-Repeater 63 B L Bluetooth Codec - AAC 62 Bluetooth Codec - LDAC 62 BT.2020 84 Lista de dispositivos 62 C Calidad reprod. inalámbr. 62 Conexión de subwoofer inalámbrico 63 Configuración de red 65 Configuración fácil 65 Configuración HDMI 63 Control de acceso de red doméstica 65 Control externo 65 Control por HDMI 55, 63 D Diagnósticos de conexión de red 65 DSEE HX 61 E eARC (Enhanced Audio Return Channel) 11, 21, 56, 64 Efecto de sonido 61 96ES M Mando a distancia 13, 55 Modo Bluetooth 62 Modo de Entrada de Audio TV 63 Modo de espera Bluetooth 54, 62 N NFC 39 Nombre dispositivo 64 Notif.de actualización de software 64 P Permiso acceso red doméstica auto 65 PRTCT 76 R Red 23 Resolución de vídeo de salida 60 Restaurar 66, 77 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 66, 77 S Salida audio 61 Sonido de emisión multiplex 52 Sony | Music Center 44 V Vídeo Directo 60 Y YCbCr/RGB (HDMI) 60 Z Zona horaria 64 97ES WAARSCHUWING Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen). Om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat. Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen; verbind het toestel daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit het stopcontact. Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals direct zonlicht en vuur. Alleen voor gebruik binnenshuis. Aanbevolen kabels Gebruik degelijk afgeschermde en geaarde kabels voor de verbinding met hostcomputers en/of randapparatuur. Voor de klanten in Europa 2NL Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn. Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation. EU-importeur: Sony Europe B.V. Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België. Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ Voor deze radioapparatuur gelden de volgende beperkingen voor de ingebruikneming of vereisten voor de toelating van het gebruik in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Het gebruik van de 5.150 MHz 5.350 MHz band is beperkt tot gebruik binnenshuis. Dit apparaat werd getest en conform bevonden met de limieten bepaald in de EMC-regel met een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik met de goedgekeurde softwareversie(s) die aangegeven zijn in de conformiteitsverklaring van de EU. De software die op deze radioapparatuur geladen is, beantwoordt aan de essentiële vereisten van richtlijn 2014/53/EU. Softwareversie: M__.R.____ U kunt de softwareversie terugvinden bij [Systeeminformatie] onder [Instellen] - [Systeeminstellingen]. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. 3NL NL Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 4NL Inhoudsopgave Inhoud verpakking ........................ 7 Wat u met het systeem kunt doen ..................................................8 Onderdelen en bedieningselementen ........... 10 Over het menu Home .................. 15 Configuratie Beknopte gids Basisconfiguratie  (afzonderlijk document) Een 4K-tv en 4K-apparaten aansluiten .............................. 18 Een tv die compatibel is met eARC aansluiten ...............................21 Een tv of draagbaar audiotoestel aansluiten via een ANALOG INaansluiting ............................. 22 Verbinding maken met een bekabeld netwerk ................. 23 Verbinding maken met een draadloos netwerk ................ 24 Het hoofdtoestel aan een muur bevestigen ............................. 26 Het rasterframe bevestigen ........ 28 Geluid beluisteren Luisteren naar het geluid van de tv ................................................ 29 Naar het aangesloten AV-apparaat luisteren ................................. 29 Muziek op een USB-apparaat beluisteren ............................30 Het geluidseffect selecteren Een geluidseffect instellen dat afgestemd is op de geluidsbron (SOUND FIELD) ....................... 32 's Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT) .......... 33 Dialogen duidelijker maken (VOICE) ................................................34 Het volume van de subwoofer regelen ..................................34 De vertraging tussen beeld en geluid aanpassen .................. 35 Aanpassen van het dialoogvolume terwijl de DTS:X-inhoud wordt afgespeeld .............................36 Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie Muziek op een mobiel apparaat beluisteren ............................ 37 Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon ....................... 41 Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie Muziek op een pc beluisteren via een thuisnetwerk ..................44 Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van Sony | Music Center ..............45 Chromecast built-in gebruiken ... 47 Spotify gebruiken ........................48 De knop MUSIC SERVICE gebruiken ................................................49 Het apparaat dat compatibel is met de functie draadloos in meerdere ruimtes aansluiten (draadloos in meerdere ruimtes) ................................................49 5NL De verschillende functies/ instellingen gebruiken De instellingen van de luidsprekers optimaliseren voor surroundgeluid ...................... 51 De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE LINK) ........................52 Gecomprimeerde audiobestanden of cd's afspelen met upscaling naar een geluidskwaliteit die hoge resolutie benadert (DSEE HX) ......................................... 54 Genieten van multiplexgeluid (AUDIO) ................................. 54 Knoppen op het hoofdtoestel deactiveren ........................... 55 De helderheid van het display op het voorpaneel en de BLUETOOTH-indicator wijzigen (DIMMER) .............................. 55 Energie sparen in de stand-bystand ............................................... 56 Het afstandsbedieningssignaal via het hoofdtoestel naar de tv zenden ...................................57 De functie Controle voor HDMI gebruiken .............................. 58 De functie "BRAVIA" Sync gebruiken ............................................... 60 Het display voor instellingen gebruiken .............................. 62 Items in het menu Opties ........... 70 Problemen oplossen Problemen oplossen .................... 71 Het systeem resetten ................... 81 Aanvullende informatie Specificaties ................................ 82 Stroomverbruik volgens instelwaarde voor elke standbymodus ............................... 84 6NL Radiofrequentiebanden en maximaal uitgangsvermogen ............................................... 84 Afspeelbare audiobestanden ..... 85 Ondersteunde ingangsaudioformaten ......... 86 Ondersteunde HDMI-videoindelingen ............................. 87 Over BLUETOOTH-communicatie ............................................... 89 LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS .................. 90 Voorzorgsmaatregelen ............... 95 Index ...........................................100 • Optische digitale kabel (1) Inhoud verpakking • Bar Speaker (1) • WANDMONTAGESJABLOON (1) • Rasterframe (1) • Subwoofer (1) • Beknopte gids • Afstandsbediening (1) • Gebruiksaanwijzing • R03-batterij (AAA) (2) 7NL Wat u met het systeem kunt doen "Luisteren naar het geluid van de tv" (pagina 29) "Naar het aangesloten AV-apparaat luisteren" (pagina 29) Blu-ray Disc™-speler, kabelbox of satellietbox enz. De tv en andere apparaten aansluiten (raadpleeg de "Beknopte gids" (afzonderlijk document) of raadpleeg "Een tv of draagbaar audiotoestel aansluiten via een ANALOG INaansluiting" (pagina 22).) "De functie Controle voor HDMI gebruiken" (pagina 58) "De functie "BRAVIA" Sync gebruiken" (pagina 60) "Spotify gebruiken" (pagina 48)* "De knop MUSIC SERVICE gebruiken" (pagina 49) * Deze service is in sommige landen/regio's misschien niet beschikbaar. * Om op het systeem af te spelen hebt u een Spotify Premium-account nodig. "De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE LINK)" (pagina 52) 8NL "Muziek op een USBapparaat beluisteren" (pagina 30) "Verbinding maken met een bekabeld netwerk" (pagina 23) Modem Router Internet "Verbinding maken met een draadloos netwerk" (pagina 24) Draadloos-LAN-router "Muziek op een pc beluisteren via een thuisnetwerk" (pagina 44) "Muziek op een mobiel apparaat beluisteren" (pagina 37) "Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van Sony | Music Center" (pagina 45) "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon" (pagina 41) "Dezelfde muziek beluisteren in verschillende kamers (draadloos in meerdere ruimtes)" (pagina 49) 9NL Onderdelen en bedieningselementen Er worden geen details weergegeven op de afbeeldingen. Bar Speaker (hoofdtoestel) Voorzijde   (voeding)-knop Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.  Afstandsbedieningssensor   Display op het voorpaneel (ingangsselectie)-knop (pagina 15, 29)  BLUETOOTH PAIRING-knop (pagina 37)  (MUSIC SERVICE)-knop (pagina 49)  +/– (volume)-knoppen  (USB)-poort (pagina 30)  N-markering (pagina 39) Houd voor gebruik van de NFCfunctie uw NFC-compatibel apparaat in de omgeving van de markering. 10NL Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om het systeem te bedienen.  BLUETOOTH-indicator – Knippert snel blauw: tijdens de stand-bystatus voor koppeling – Knippert blauw: er wordt geprobeerd verbinding te maken via BLUETOOTH – Licht blauw op: er is verbinding gemaakt via BLUETOOTH Achterzijde  ANALOG IN-aansluiting  TV IN (OPT)-aansluiting  HDMI OUT (TV (eARC/ARC))aansluiting Sluit hierop via een HDMI-kabel een tv aan die uitgerust is met een HDMI-ingang. Het systeem is compatibel met eARC en ARC. ARC is een functie voor het verzenden van geluid van de tv naar een AV-apparaat zoals het systeem van de HDMIaansluiting van de tv. eARC is een uitbreiding van ARC waarmee object-audio en meerkanaals LPCM-content kan worden verzonden terwijl dit met ARC niet mogelijk is. Voor meer informatie over eARC zie "Een tv die compatibel is met eARC aansluiten" (pagina 21). Voor ondersteunde audio-indelingen zie "Ondersteunde ingangsaudioformaten" (pagina 86). Voor specificaties en opmerkingen over verbindingen zie "Ondersteunde HDMI-videoindelingen" (pagina 87).  HDMI IN 1-aansluiting Raadpleeg "Ondersteunde HDMIvideo-indelingen" (pagina 87) voor de specificaties en opmerkingen over de verbindingen.  HDMI IN 2-aansluiting Raadpleeg "Ondersteunde HDMIvideo-indelingen" (pagina 87) voor de specificaties en opmerkingen over de verbindingen.  HDMI IN 3-aansluiting Raadpleeg "Ondersteunde HDMIvideo-indelingen" (pagina 87) voor de specificaties en opmerkingen over de verbindingen.  LAN(100)-poort 11NL Subwoofer  Indicator Aan/stand-by – Licht rood op: de subwoofer is niet aangesloten op het systeem – Licht groen op: de subwoofer is verbonden met het systeem – Licht oranje op: de subwoofer is verbonden met het systeem via de functie Secure Link – Knippert groen: de subwoofer probeert verbinding te maken met het systeem – Knippert oranje: de subwoofer probeert verbinding te maken met het systeem via de functie Secure Link – Wordt uitgeschakeld: de subwoofer staat in de standbymodus  / (Aan/stand-by)-knop Hiermee wordt de subwoofer ingeschakeld of in de standbystand gezet.  SECURE LINK-knop (pagina 52)  Ventilatieopeningen Om veiligheidsredenen moet u vermijden dat de ventilatieopeningen geblokkeerd zijn. 12NL Afstandsbediening  INPUT +/– (pagina 15, 29)  (voeding) Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.  DISPLAY** Hiermee wordt informatie over weergave op het tv-scherm weergegeven. De informatie over weergave wordt niet weergegeven voor de tv-ingang.  CLEAR AUDIO+ (pagina 32) SOUND FIELD (pagina 32) VOICE (pagina 34) NIGHT (pagina 33)  DIMMER (pagina 55)  Kleurtoetsen Snelkoppelingstoetsen om elementen op sommige menu's te selecteren.  MUSIC SERVICE (pagina 49) BLUETOOTH PAIRING (pagina 37)  OPTIONS** (pagina 35, 70) Hiermee wordt het optiemenu weergegeven op het TV-scherm. Het optiemenu wordt niet weergegeven voor de TV-ingang. BACK (pagina 15) /// (pagina 15) (bevestigen) (pagina 15) HOME (pagina 15) 13NL   (dempen) Met deze knop kunt u tijdelijk het geluid uitschakelen.  (volume) +*/– Met deze knop kunt u het volume aanpassen. SW  (subwoofervolume) +/– Hiermee wordt het volume van de subwoofer geregeld.  Knoppen voor de weergavebediening / (terugspoelen/ vooruitspoelen) Hiermee wordt voorwaarts of achterwaarts gezocht. / (vorige/volgende) Hiermee wordt het vorige/ volgende hoofdstuk, nummer of bestand geselecteerd.  (afspelen)* Hiermee wordt de weergave gestart of opnieuw gestart (weergave hervatten).  (pauzeren) Hiermee wordt de weergave gepauzeerd of opnieuw gestart.  (stoppen) Hiermee wordt het afspelen gestopt.  BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH ontvanger/zender) (pagina 42)  AUDIO* (pagina 54) * De knoppen AUDIO, , en  + zijn voorzien van een voelstip. U kunt ze daardoor gemakkelijker herkennen bij het bedienen van het apparaat. 14NL **Bij het bekijken van HDR-signalen en bepaalde video's in 4K-formaat, werken de OPTIONS- en DISPLAY-toets niet en wordt de scherminformatie (On Screen Display, OSD) van het systeem niet weergegeven. Raadpleeg "Ondersteunde HDMI-video-indelingen" (pagina 87) voor meer informatie over het 4K-videoformaat. Over het menu Home U kunt het menu Home weergeven op het tv-scherm door het systeem met behulp van de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) te verbinden met de tv. Via het menu Home kunt u verschillende instellingen configureren door [Instellen] te selecteren of kunt u in de lijst met ingangen de ingang of dienst selecteren die u wilt bekijken. Het menu Home wordt weergegeven in de taal die is geselecteerd bij [Snelinstelling]. (Het volgende scherm is een voorbeeld van de selectie Engels.) [Instellen] Lijst met ingangen Het menu Home gebruiken ///, (bevestigen) HOME BACK 1 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. 2 Druk op /// om [Instellen] of een item in de lijst met ingangen te selecteren en druk vervolgens op . Het geselecteerde display voor ingangen of instellingen verschijnt op het tv-scherm. Om terug te keren naar het vorige scherm, drukt u op BACK. 15NL Lijst met ingangen Naam ingang Beschrijving [TV] Voert het geluid van de tv uit. (pagina 29) [HDMI1] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de HDMI IN 1-aansluiting. (pagina 29) [HDMI2] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de HDMI IN 2-aansluiting. (pagina 29) [HDMI3] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de HDMI IN 3-aansluiting. (pagina 29) [Bluetooth Audio] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de BLUETOOTH-functie. (pagina 37) [Analog] Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de ANALOG IN-aansluiting. (pagina 29) [USB] Voert muziek uit die opgeslagen is op een aangesloten USBapparaat. (pagina 30) [Home Network] Voert muziek uit die opgeslagen is op een apparaat dat verbonden is via het netwerk. (pagina 44) [Music Service List] Hiermee wordt de bedieningsmethode voor muziekdiensten weergegeven. (pagina 49) [Instellen] Zie "Het display voor instellingen gebruiken" (pagina 62). Tip U kunt de ingang ook selecteren door herhaaldelijk op INPUT +/– te drukken. De beschrijving van stappen In deze gebruiksaanwijzing worden de handelingen beschreven als stappen die met behulp van de afstandsbediening uitgevoerd worden via het menu Home dat weergegeven wordt op het tv-scherm terwijl het systeem met behulp van een HDMIkabel (niet bijgeleverd) aangesloten is op de tv. De stappen voor het selecteren van items op het tv-scherm met behulp van ///  en , worden als volgt vereenvoudigd. Voorbeeld: selecteer [Instellen] in het menu Home. De handeling voor het selecteren van een item door te drukken op /// en wordt samengevat als "selecteer". Voorbeeld: selecteer [Netwerkinstellingen] - [Internetinstellingen] - [Bedraad instellen] in het menu Home. In geval van een handeling voor het achtereenvolgens selecteren van items door te drukken op /// en worden de te selecteren items gescheiden met een "-". 16NL Tips • U kunt de knoppen op het hoofdtoestel gebruiken als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening. • Tekst tussen vierkante haakjes ([ ]) verschijnt op het tv-scherm. Tekst tussen aanhalingstekens (" ") verschijnt op het display op het voorpaneel. 17NL Configuratie Basisconfiguratie Wanneer een HDCP2.2compatibele HDMIaansluiting op de tv de aanduiding "eARC" of "ARC" draagt Raadpleeg de Beknopte gids (afzonderlijk document). Een 4K-tv en 4Kapparaten aansluiten Alle HDMI-aansluitingen op het systeem ondersteunen 4K-video-indeling en HDCP2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). Om 4K-videocontent te kunnen bekijken, sluit u de 4K-tv en 4Kapparaten aan op het systeem via een HDCP2.2-compatibele HDMI-aansluiting op elk apparaat. U kunt 4K-videocontent alleen bekijken via de HDCP2.2-compatibele HDMIaansluiting. HDCP2.2compatibele HDMI-aansluiting HDCP2.2compatibele HDMI-aansluiting Tv Blu-ray Disc-speler, kabelbox of satellietbox enz.  HDMI-kabel (niet bijgeleverd)  HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Gebruik een HDMI-kabel die de 4K-videoindeling ondersteunt die u wilt bekijken. Voor meer informatie, zie "Ondersteunde HDMI-video-indelingen" (pagina 87). 18NL 1 3 Configuratie 2 Ga na welke HDMI IN-aansluiting op uw tv compatibel is met HDCP2.2. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv. Maak met behulp van de HDMI INkabel (niet bijgeleverd) verbinding tussen de HDCP2.2compatibele ingang op de tv en de HDMI OUT-aansluiting op het hoofdtoestel. De verbinding met de tv is voltooid. Maak met behulp van de HDMI OUT-kabel (net bijgeleverd) verbinding tussen de HDCP2.2compatibele ingang van het 4Kapparaat en de HDMI INaansluiting op het hoofdtoestel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het 4K-apparaat om na te gaan of de HDMI OUT-aansluiting van het 4K-apparaat compatibel is met HDCP2.2. De verbinding met het 4K-apparaat is voltooid. Wanneer een HDCP2.2compatibele HDMIaansluiting op de tv niet de aanduiding "eARC" of "ARC" draagt Als de HDCP2.2-compatibele HDMI INaansluiting van uw tv niet compatibel is met eARC of ARC, wordt het geluid van de tv niet uitgevoerd via het systeem. In dat geval verbindt u de optische uitgang van de tv met de TV IN (OPT)aansluiting van het hoofdtoestel met behulp van de optische digitale kabel (bijgeleverd). HDCP2.2compatibele HDMI-aansluiting Tv HDCP2.2compatibele HDMI-aansluiting Blu-ray Disc-speler, kabelbox of satellietbox enz.  HDMI-kabel (niet bijgeleverd)  HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Gebruik een HDMI-kabel die de 4K-videoindeling ondersteunt die u wilt bekijken. Voor meer informatie, zie "Ondersteunde HDMI-video-indelingen" (pagina 87).  Optische digitale kabel (bijgeleverd) 19NL De HDMI-signaalindeling zo instellen, dat u 4Kvideocontent kunt bekijken Om 4K-videocontent te kunnen bekijken, moet u de relevante instelling selecteren voor de aangesloten 4K-tv en de 4K-apparaten. 1 2 3 4 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Systeeminstellingen] [HDMI-instellingen] - [Indeling HDMI-signaal]. Selecteer de gewenste instelling. • [Standaard indeling] (standaardinstelling): selecteer dit wanneer de aangesloten tv en toestellen de video-indelingen van de standaardbandbreedte ondersteunen. • [Verbeterde indeling]: selecteer dit wanneer zowel de aangesloten tv als de apparaten videoindelingen met een grote bandbreedte ondersteunen, zoals 4K 60p 4:4:4 enz. U vindt meer informatie over de relatie van de instelopties van [Indeling HDMI-signaal], ondersteunde videoindelingssignalen en te gebruiken HDMI-kabels in "Ondersteunde HDMI-video-indelingen" (pagina 87). 20NL Opmerkingen • Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat de tv-instelling voor HDMI-uitgang geconfigureerd moet worden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv. • Wanneer het beeld niet wordt weergegeven nadat [Indeling HDMIsignaal] is ingesteld op [Verbeterde indeling] moet u het instellen op [Standaard indeling]. Het systeem is compatibel met eARC (Enhanced Audio Return Channel). eARC is een nieuwe functie die is gestandaardiseerd door HDMI 2.1 en biedt ondersteuning voor de nieuwste audio-indelingen naast audioindelingen die worden ondersteund met het bestaande ARC (Audio Return Channel). U kunt genieten van objectaudiocontent zoals Dolby Atmos - Dolby TrueHD en DTS:X, of meerkanaals LPCM-content die niet kan worden overgedragen met ARC door het systeem aan te sluiten op een tv die compatibel is met eARC door middel van een HDMI-kabel. Bekijk voor het aansluiten de Beknopte gids (afzonderlijk document). 4 Selecteer [Systeeminstellingen] [HDMI-instellingen] - [eARC] [Aan]. De eARC-functie is ingeschakeld en werkt bij het aansluiten op een tv die compatibel is met eARC. De ARC-functie werkt bij het aansluiten op een tv die compatibel is met ARC (niet compatibel met eARC). Opmerkingen • Indien [eARC] niet zichtbaar is in het setup-scherm in stap 4, voert u een software-update uit (pagina 63). • Indien [eARC] is ingesteld op [Aan], is het belangrijk om ook de eARC-instelling van de aangesloten tv te controleren. Zie voor meer informatie de bedieningshandleiding van de tv. Voorbereiding op het gebruik van de eARC-functie 1 2 3 Indien de HDMI-aansluiting van het systeem de aanduiding "ARC" draagt, voer dan een softwareupdate uit (pagina 63). Het systeem is compatibel met de functie eARC indien de HDMIaansluiting van het systeem de aanduiding "eARC/ARC" draagt. Druk op HOME. Het thuis-menu verschijnt op het tvscherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. 21NL Configuratie Een tv die compatibel is met eARC aansluiten Een tv of draagbaar audiotoestel aansluiten via een ANALOG INaansluiting Om de volgende apparaten op het systeem aan te sluiten, verbindt u ze via de ANALOG IN-aansluiting op het systeem. – Tv zonder HDMI-aansluiting en optische digitale uitgang – Draagbaar audiotoestel zoals smartphone, WALKMAN® Analoge audiokabel (niet bijgeleverd) Analoge audio uit Tv 22NL Smartphone, WALKMAN®, andere audioapparaten enz. Opmerking Indien de koptelefoonaansluiting van de tv ook dienst doet als audio-uitgang, moet u de instellingen voor de audio-uitgang van de tv controleren. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de tv. Tip Maak het netwerk klaar door het systeem en de pc met behulp van een LAN-kabel te verbinden met uw thuisnetwerk. Verbinding maken met een pc of router met behulp van een LAN-kabel De volgende afbeelding toont een voorbeeldverbinding van het systeem en een pc met uw thuisnetwerk. We raden u aan om een afgeschermde rechte interfacekabel (niet bijgeleverd) te gebruiken. Verbinding maken door automatisch de netwerkinformatie op te halen 1 2 3 Internet 4 5 Router Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Netwerkinstellingen] [Internetinstellingen] - [Bedraad instellen]. Selecteer [Automatisch]. Het systeem start de netwerkinstellingen en de status van de netwerkinstellingen wordt weergegeven. Druk op / om informatie door te lezen en druk vervolgens op . Modem LAN-kabel (niet bijgeleverd) Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Opslaan en verb.]. Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Meer informatie vindt u in de meldingen die op het tv-scherm verschijnen. Server Opmerking De server moet verbonden zijn met hetzelfde netwerk als het systeem. 23NL Configuratie Verbinding maken met een bekabeld netwerk Verbinding maken met behulp van een vast IPadres 1 2 3 4 5 6 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Netwerkinstellingen] [Internetinstellingen] - [Bedraad instellen]. Selecteer [Handmatig]. Volg de instructies op het scherm om de instelling te configureren. Het systeem start de netwerkinstellingen en de status van de netwerkinstellingen wordt weergegeven. Druk op / om informatie door te lezen en druk vervolgens op . Selecteer [Opslaan en verb.]. Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Meer informatie vindt u in de meldingen die op het tv-scherm verschijnen. Verbinding maken met een draadloos netwerk Maak het netwerk klaar door het systeem en de pc te verbinden met uw draadloos-LAN-router. Opmerking De server moet verbonden zijn met hetzelfde netwerk als het systeem. Verbinding maken met behulp van de WPS-knop Wanneer uw draadloos-LAN-router (toegangspunt) compatibel is met Wi-Fi Protected Setup (WPS), kunt u de netwerkinstellingen gemakkelijk invoeren met de knop WPS. 1 2 3 4 5 24NL Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Netwerkinstellingen] [Internetinstellingen] - [Draadloos instellen] - [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)]. Selecteer [Start]. Druk op de knop WPS op het toegangspunt. Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Als uw draadloos-LAN-router (toegangspunt) niet compatibel is met Wi-Fi Protected Setup (WPS), controleert u vooraf de volgende informatie. – De netwerknaam (SSID)* _____________________________________ – De beveiligingssleutel (wachtwoord)** _____________________________________ * SSID (Service Set Identifier) is een naam waarmee een specifiek toegangspunt wordt aangeduid. **Deze gegevens kunt u normaal gezien terugvinden op een label op uw draadloos-LAN-router/toegangspunt, in de gebruiksaanwijzing, bij de persoon die uw draadloos netwerk heeft ingesteld of in de informatie die u van uw internetprovider hebt gekregen. 1 2 3 4 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Netwerkinstellingen] [Internetinstellingen] - [Draadloos instellen]. De lijst met netwerknamen verschijnt op het tv-scherm. 5 Voer de beveiligingssleutel (of het wachtwoord) in met behulp van het softwaretoetsenbord en selecteer vervolgens [Enter]. Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Verbinding maken met behulp van een vast IP-adres Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie] - [Handm. registratie] in stap 4 van "Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren" en volg de instructies op het scherm. Verbinding maken met behulp van een pincode Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie] in stap 4 van "Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren" en selecteer [(WPS-) PIN-methode]. Verbinding maken via Sony | Music Center Met Sony | Music Center kunt u het systeem verbinden met hetzelfde draadloze netwerk als dat waarmee het mobiele apparaat verbonden is. Volg voor meer informatie de instructies in de app of open de volgende URL. http://www.sony.net/smcqa/ Selecteer de gewenste netwerknaam (SSID). 25NL Configuratie Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren Het hoofdtoestel aan een muur bevestigen U kunt het hoofdtoestel aan een muur bevestigen. Informatie over de installatielocatie van het hoofdtoestel Het hoofdtoestel stuurt het surroundgeluid uit in de richting van het plafond. Zorg ervoor dat de TV het uitgestuurde geluid van het hoofdtoestel niet verstoort en kies een locatie voor de installatie van het hoofdtoestel door te verwijzen naar de volgende geschatte waarden. (A) Opmerkingen • Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk genoeg zijn. Een wand van gipsplaat is erg zwak. Bevestig dus bij een dergelijke wand de schroeven stevig in een balk. Installeer de luidsprekers horizontaal, met schroeven in een balk op een vlak gedeelte van de wand. • Laat de installatie uitvoeren door een Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid. • Sony kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur, onjuiste installatie van schroeven, natuurramp, enz. 26NL TV (B) Hoofdtoestel Diepte van de gemonteerde TV (A) Afmetingen tot het hoofdtoestel vanaf de TV (B) Minder dan 66 mm 50 mm of meer Van 66 mm tot minder dan 100 mm 100 mm of meer 100 mm of meer 200 mm of meer 2 1 Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen in de wandmontagebeugel op de achterkant van het hoofdtoestel. 4 mm 3 Meer dan 30 mm 4,6 mm Bepaal de hoogte van het WANDMONTAGESJABLOON door "Informatie over de installatielocatie van het hoofdtoestel" (pagina 26) te raadplegen en kleef vervolgens het WANDMONTAGESJABLOON op een muur met behulp van kleefband die in de winkel verkrijgbaar is enz. Markeer de schroefposities zoals hieronder beschreven op de SCHROEFLIJN () van het WANDMONTAGESJABLOON. Meet de hieronder beschreven afstand met een schaal en duid aan met een potlood enz. 422 mm 422 mm 10 mm Opening aan de achterzijde van het hoofdtoestel 2 Kleef het WANDMONTAGESJABLOON (bijgeleverd) tegen een muur. Schroefpositie 4 Bevestig de schroeven in de markering. Midden van de tv 11 tot 12 mm Kleefband enz. 1 WANDMONTAGESJABLOON Zorg dat de LIJN MIDDEN TV () van het WANDMONTAGESJABLOON overeenkomt met de middellijn van uw tv. 5 Verwijder het WANDMONTAGESJABLOON. 27NL Configuratie Het hoofdtoestel aan een muur bevestigen 6 Hang het hoofdtoestel aan de schroeven. Breng de openingen aan de achterzijde van het hoofdtoestel op een lijn met de schroeven en hang het hoofdtoestel vervolgens aan de twee schroeven. Het rasterframe bevestigen U kunt de luidsprekers beschermen door het bijgeleverde rasterframe te bevestigen. Wij raden u aan het hoofdtoestel zonder rasterframe te gebruiken als u hogeresolutiegeluid beluistert. Bevestig het rasterframe parallel met het voorpaneel. Stop de uitstekende delen van het rasterframe in de opening van het hoofdtoestel. Opmerking Wanneer u een WANDMONTAGESJABLOON aanbrengt, moet u het volledig vlak wrijven. Tip Het rasterframe wordt vastgemaakt en gepositioneerd met behulp van een magneet. 28NL Geluid beluisteren 1 2 3 4 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. 1 2 Selecteer [TV] in het menu Home. Selecteer het programma met behulp van de afstandsbediening van de tv. Het geselecteerde tv-programma wordt weergegeven op het tvscherm en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem. Regel het volume. • Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de afstandsbediening (pagina 34). Opmerking Stel de instelling van de luidsprekers van de tv (BRAVIA) in op Audiosysteem. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv om na te gaan hoe u de tv moet instellen. Tip U kunt [TV] selecteren door op INPUT +/– te drukken op de afstandsbediening. 3 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer in het menu Home de ingang waarop het gewenste apparaat aangesloten is. Het beeld van het geselecteerde apparaat wordt weergegeven op het tv-scherm en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem. Als u [Analog] selecteert, wordt het scherm [Analog] weergegeven op het tv-scherm. Regel het volume. • Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de afstandsbediening (pagina 34). Tip U kunt de ingang selecteren door op INPUT +/– te drukken op de afstandsbediening. De naam van de ingang die weergegeven wordt in het menu Home wijzigen U kunt de naam van de ingang [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] die weergegeven wordt in het menu Home wijzigen. 1 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. 29NL Geluid beluisteren Luisteren naar het geluid van de tv Naar het aangesloten AV-apparaat luisteren 2 3 4 5 Verplaats de cursor naar [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] in het menu Home en druk vervolgens op OPTIONS. Het menu Opties verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Invoerlabelinstelling]. Selecteer de naam van de ingang. U kunt de volgende ingangsnamen kiezen. • [BD Player] • [DVD Player] • [Cable Box] • [Satellite] • [GAME] • [PC] Druk op Muziek op een USBapparaat beluisteren U kunt muziekbestanden weergeven die op een aangesloten USB-apparaat opgeslagen zijn. Raadpleeg "Afspeelbare audiobestanden" (pagina 85) om na te gaan welke types bestanden kunnen worden afgespeeld. 1 Sluit het USB-apparaat aan op de (USB)-poort. om te bevestigen. Tip Wanneer u de naam van de ingang wijzigt, wordt het weergegeven pictogram ook automatisch gewijzigd. 2 3 4 30NL Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [USB (aangesloten)] in het menu Home. Selecteer de map waarin de nummers opgeslagen zijn - het gewenste nummer. Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem. 5 Geluid beluisteren Regel het volume. • Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de afstandsbediening (pagina 34). Opmerking Verwijder het USB-apparaat niet wanneer het in gebruik is. Schakel het systeem uit voor het verwijderen of aansluiten van het USB-apparaat, om gegevensverlies of schade aan het USB-apparaat te vermijden. Tip U kunt verschillende handelingen uitvoeren via het menu Opties (pagina 70). 31NL Het geluidseffect selecteren Een geluidseffect instellen dat afgestemd is op de geluidsbron (SOUND FIELD) Sound Field Beschrijving [Movie] U voelt zich ondergedompeld in het geluid dat zelfs de ruimte achter u bereikt en uw volledige lichaam omgeeft. Deze modus is geschikt om films te bekijken. [Music] De levendigheid en de schoonheid van het geluid worden in detail overgebracht. Deze modus is geschikt om u te laten raken door muziek die emoties oproept. [Game Studio] U zit als het ware in uw game, want het gevoel van beweging en afstand van voorwerpen wordt gereproduceerd en u hoort de dialoog duidelijk. [Sports] U ervaart de sfeer van het stadion. De opmerkingen van de commentator worden echter levendig gereproduceerd. [Standard] Het geluid van een televisieprogramma kan duidelijk worden gehoord. Deze modus is geschikt om nieuws te bekijken, omdat de stemmen duidelijk klinken. U kunt eenvoudig gebruikmaken van voorgeprogrammeerde geluidseffecten die afgestemd zijn op verschillende soorten geluidsbronnen. SOUND FIELD CLEAR AUDIO+ 1 2 Druk op SOUND FIELD. Het menu Sound Field verschijnt op het tv-scherm. Druk herhaaldelijk op de knop om het gewenste Sound Field te selecteren. Sound Field Beschrijving [ClearAudio+] De geschikte geluidsinstelling wordt automatisch geselecteerd voor de geluidsbron. [3D Surround] Geniet van films, muziek en meer met geluid dat de gehele kamer bestrijkt en dat u vanuit alle richtingen omringt. 32NL Opmerkingen • Wanneer u de functie voor draadloos in meerdere ruimtes of Chromecast built-in gebruikt, of wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op [Zender] (pagina 65) is de functie Sound Field niet beschikbaar. • Het menu Sound Field verschijnt niet op het tv-scherm als tv-ingang. • Wanneer u [Geluidseffect] op [Uit] instelt, wordt de functie Sound Field uitgeschakeld. • De virtuele surround is bezig met verwerken wanneer er een ander geluidsveld dan [Music] geselecteerd is. Het is echter mogelijk dat dit niet werkt als de audiobron niet meerkanaals is. • U kunt [ClearAudio+] selecteren door op CLEAR AUDIO+ te drukken op de afstandsbediening. • U kunt het Sound Field selecteren in het menu Opties (pagina 70). Het geluid wordt met een laag volume uitgevoerd met een minimaal verlies van getrouwheid en duidelijkheid van de dialogen. NIGHT 1 2 Druk op NIGHT. De Night-modus verschijnt op het tv-scherm. Druk herhaaldelijk op de knop om de Night-modus te selecteren. Stand Beschrijving [Aan] Hiermee kunt u de Night-modus inschakelen. [Uit] Hiermee kunt u de Night-modus uitschakelen. Opmerking Wanneer u het systeem uitschakelt, wordt deze instelling automatisch ingesteld op [Uit]. Tip U kunt [Night] selecteren in het menu Opties (pagina 70). 33NL Het geluidseffect selecteren Tips 's Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT) Dialogen duidelijker maken (VOICE) Het volume van de subwoofer regelen De subwoofer werd ontworpen voor het weergeven van basgeluiden en geluiden met lage frequenties. VOICE SW  +/– 1 2 Druk op VOICE. De Voice-modus verschijnt op het tv-scherm. Druk herhaaldelijk op de knop om de Voice-modus te selecteren. Stand Beschrijving [Up Off] Standaard [Up 1] Het dialoogbereik wordt verbeterd, waardoor de dialogen duidelijk verstaanbaar zijn. [Up 2] Het dialoogbereik wordt meer verbeterd dan [Up 1]-modus. Tip U kunt [Voice] selecteren in het menu Opties (pagina 70). 34NL Druk op SW (subwoofervolume)  +/– om het volume van de subwoofer te regelen. Opmerking Wanneer de ingangsbron weinig basgeluiden bevat (bv. in tv-programma's), is het basgeluid van de subwoofer mogelijk niet goed hoorbaar. De vertraging tussen beeld en geluid aanpassen 1 2 3 Druk op OPTIONS. Het menu Opties verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [A/V-SYNC]. Pas de vertraging aan met behulp van / en druk vervolgens op . U kunt de vertraging instellen van 0 ms tot 300 ms in stappen van 25 ms. Tip ///, OPTIONS Als uw tv een functie heeft waarmee de vertraging tussen het beeld en geluid kan worden aangepast, kunt u deze gebruiken om bij te stellen. Zie voor meer informatie de bedieningshandleiding van de tv. Bij het bekijken van de tv 1 2 3 4 Druk op OPTIONS. "SYNC" verschijnt op het display op het voorpaneel. Druk op  of . De aanpassingstijd verschijnt op het display op het voorpaneel. Pas de vertraging aan met behulp van / en druk vervolgens op . U kunt de vertraging instellen van 0 ms tot 300 ms in stappen van 25 ms. Druk op OPTIONS. Het menu Opties op het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld. 35NL Het geluidseffect selecteren Als het geluid niet overeenkomt met de beelden op het tv-scherm, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid aanpassen. De instelingsmethode verschilt volgens de ingang. Bij het bekijken van een ander apparaat Aanpassen van het dialoogvolume terwijl de DTS:X-inhoud wordt afgespeeld Door het dialoogvolume aan te passen kunt u eenvoudig luisteren naar dialogen omdat deze dan opvallen tussen het omgevingsgeluid. Deze functie werkt tijdens het afspelen van inhoud die compatibel is met de dialoogbeheerfunctie DTS:X. De instellingsmethode verschilt volgens de ingang. ///, OPTIONS Bij het afspelen op de tv 1 2 3 Druk op OPTIONS en op / om "DIALOG" weer te geven in het display op het voorpaneel, en druk vervolgens op . Pas het dialoogvolume aan met gebruik van / en druk vervolgens op . U kunt het volume aanpassen van 0,0 dB tot 6,0 dB in stappen van 1,0 dB. Druk op OPTIONS. Het menu Opties op het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld. 36NL Bij het afspelen op het AVapparaat 1 2 3 Druk op OPTIONS. Het menu Opties verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [DTS Dialog Control]. Pas het dialoogvolume aan met gebruik van / en druk vervolgens op . U kunt het volume aanpassen van 0,0 dB tot 6,0 dB in stappen van 1,0 dB. Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie Muziek op een mobiel apparaat beluisteren Muziek beluisteren door te koppelen met een mobiel apparaat 1 INPUT +/– 2 BLUETOOTH PAIRING SW  +/– 3 HOME  +/– Knoppen voor de weergavebediening BLUETOOTH RX/TX 4 Schakel de BLUETOOTH-functie in en selecteer vervolgens "HT-ST5000" nadat u het hebt gezocht op het mobiele apparaat. Indien een wachtwoord vereist is, voert u "0000" in. Controleer of de BLUETOOTHindicator op het hoofdtoestel blauw oplicht. Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden. Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat. Het geluid wordt uitgevoerd via het hoofdtoestel. 37NL Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie U kunt draadloos muziek beluisteren die opgeslagen is op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet door het systeem via BLUETOOTH te verbinden met het mobiele apparaat. Wanneer u via BLUETOOTH verbinding maakt met het mobiele apparaat, kunt u zonder de tv in te schakelen bedieningshandelingen uitvoeren met de bijgeleverde afstandsbediening. Druk op BLUETOOTH PAIRING. Het systeem schakelt over naar de koppelingsstand, "BT" verschijnt op het display op het voorpaneel en de BLUETOOTH-indicator knippert snel. 5 Regel het volume. • Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de afstandsbediening (pagina 34). • U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening. De verbindingsstatus van de BLUETOOTH-functie controleren Status BLUETOOTH-indicator Tijdens de stand-bystatus voor koppeling Knippert snel blauw Er wordt geprobeerd verbinding te maken Knippert blauw Er is verbinding gemaakt Licht blauw op Niet verbonden Uit Tips • Zodra de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, wordt een indicatie weergegeven waarin een toepassing wordt aanbevolen om te installeren, afhankelijk van het apparaat dat u hebt verbonden. Volg de weergegeven instructies en installeer de toepassing Sony | Music Center, waarmee u dit systeem kunt bedienen. Zie "Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van Sony | Music Center" (pagina 45) voor meer informatie over Sony | Music Center. • Voer de koppelingsprocedure uit voor het tweede en de daarop volgende mobiele apparaten. 38NL Muziek op een gekoppeld mobiel apparaat beluisteren 1 2 3 4 5 Activeer de BLUETOOTH-functie van het mobiele apparaat. Druk herhaaldelijk op INPUT +/– om "BT" weer te geven op het display op het voorpaneel. Het systeem maakt automatisch verbinding met het mobiele apparaat waarmee het laatst verbonden was. Controleer of de BLUETOOTHindicator blauw oplicht. Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden. Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat. Het geluid wordt uitgevoerd via het hoofdtoestel. Regel het volume. • Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de afstandsbediening (pagina 34). • U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening. Het mobiele apparaat loskoppelen Voer een van de volgende procedures uit. • Schakel de BLUETOOTH-functie van het mobiele apparaat uit. • Druk op BLUETOOTH PAIRING op de afstandsbediening. • Schakel het systeem of het mobiele apparaat uit. Opmerking 2 Als "BT" niet weergegeven wordt op het display op het voorpaneel na op INPUT +/– te hebben gedrukt in stap 2 van "Muziek op een gekoppeld mobiel apparaat beluisteren", drukt u één keer op BLUETOOTH RX/TX op de afstandsbediening. Tip Verbinding maken met een mobiel apparaat met behulp van de One-touch-functie (NFC) Als u een NFC-compatibel mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet in de buurt van de N-markering op het hoofdtoestel houdt, wordt het systeem automatisch ingeschakeld, wordt de koppelingsprocedure automatisch uitgevoerd en wordt er automatisch verbinding gemaakt via BLUETOOTH. Compatibele apparaten Smartphones, tablets en muziekspelers met een ingebouwde NFC-functie (OS: Android™ 2.3.3 of later, met uitzondering van Android 3.x) 1 Activeer de NFC-functie van het mobiele apparaat. BLUETOOTH-indicator 3 4 Controleer of de BLUETOOTHindicator blauw oplicht. Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden. Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat. Het geluid wordt uitgevoerd via het systeem. 39NL Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie Wanneer de verbinding niet ingesteld is, selecteert u "HT-ST5000" op het mobiele apparaat. Raak de N-markering op het hoofdtoestel aan met het mobiele apparaat. Blijf het toestel aanraken tot het mobiele apparaat begint te trillen en er een bericht op verschijnt. Volg de instructies op het scherm om de koppeling van het hoofdtoestel en het mobiele apparaat te voltooien. 5 Regel het volume. • Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de afstandsbediening (pagina 34). • U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening. Afspelen via de One-touchfunctie stoppen Raak de N-markering op het hoofdtoestel opnieuw aan met het mobiele apparaat. Opmerkingen • Afhankelijk van uw apparaat moet u mogelijk vooraf de volgende acties uitvoeren op uw mobiele apparaat. – Schakel de NFC-functie in. – Installeer de toepassing "NFC Easy Connect" via Google Play en start de toepassing. (De toepassing is voor sommige landen/regio's niet beschikbaar.) Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat. • Deze functie werkt niet met een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon. Om naar geluid te luisteren met een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon" (pagina 41). • [Bluetooth-stand] wordt automatisch ingesteld op [Ontvanger] wanneer u via BLUETOOTH verbinding maakt met de One-touch-functie. Zelfs als de Onetouch-functie geannuleerd wordt, blijft [Bluetooth-stand] ingesteld op [Ontvanger]. Zie [Bluetooth-instellingen] (pagina 65) voor meer informatie over [Bluetooth-stand]. 40NL • Als uw mobiele apparaat het type is dat in stand-by gaat als reactie op een magnetische kracht, kunt u het mogelijk niet aansluiten met behulp van NFC. Als de One-touch-functie niet werkt, sluit u het apparaat aan met behulp van de BLUETOOTH-functie (pagina 37). Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon 5 Geluid beluisteren door te koppelen met een hoofdtelefoon 1 2 3 4 6 Activeer de koppelingsstand op de BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de hoofdtelefoon voor meer informatie over de koppelingsmethode. Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. 7 Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Bluetooth-instellingen] - [Bluetooth-stand] - [Zender]. Het systeem schakelt over naar de BLUETOOTH-transmissiestand. Keer terug naar het menu Home en selecteer de gewenste ingang. Het beeld van de geselecteerde ingang wordt weergegeven op het tv-scherm, "BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel en het geluid wordt uitgevoerd via de hoofdtelefoon. Er wordt geen geluid uitgevoerd via het systeem. Zie "Het menu Home gebruiken" (pagina 15) voor meer informatie over het selecteren van een ingang. Regel het volume. Regel eerst het volumeniveau van de hoofdtelefoon. U kunt het volumeniveau van de hoofdtelefoon regelen met +/– op het hoofdtoestel en  +/– op de afstandsbediening. Een geregistreerd apparaat verwijderen uit de apparatenlijst 1 Volg stap 1 tot 5 van "Geluid beluisteren door te koppelen met een hoofdtelefoon". 2 Selecteer de naam van de hoofdtelefoon en druk vervolgens op OPTIONS. 3 Selecteer [Verwijderen]. 41NL Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie U kunt het geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon door deze via BLUETOOTH te verbinden. Selecteer de naam van de hoofdtelefoon in de [Apparatenlijst] onder [Bluetoothinstellingen]. Wanneer de BLUETOOTHverbinding ingesteld is, wordt [Bluetooth-apparaat is verbonden.] weergegeven. (De naam van het verbonden apparaat wordt ook weergegeven.) Als u de naam van uw hoofdtelefoon niet terugvindt in de [Apparatenlijst], selecteert u [Scannen]. 4 Volg de instructies op het scherm om de gewenste hoofdtelefoon te verwijderen uit de apparatenlijst. Geluid beluisteren via een gekoppelde hoofdtelefoon 1 2 3 4 5 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer de gewenste ingang. Zie "Het menu Home gebruiken" (pagina 15) voor meer informatie over het selecteren van een ingang. Activeer de BLUETOOTH-functie van de hoofdtelefoon. Druk op BLUETOOTH RX/TX op de afstandsbediening. [Bluetooth-stand] wordt ingesteld op [Zender] en "BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel. Het systeem maakt automatisch opnieuw verbinding met de recentst verbonden hoofdtelefoon, waarna het geluid uitgevoerd wordt via deze hoofdtelefoon. Er wordt geen geluid uitgevoerd via het systeem. Regel het volume. Regel het volumeniveau van de hoofdtelefoon. U kunt het volumeniveau van de hoofdtelefoon ook regelen met  +/– op de afstandsbediening. 42NL De verbinding met de hoofdtelefoon verbreken Voer een van de volgende procedures uit. – Schakel de BLUETOOTH-functie van de hoofdtelefoon uit. – Druk op BLUETOOTH RX/TX. – Schakel het systeem of de hoofdtelefoon uit. – Selecteer de apparaatnaam van de verbonden hoofdtelefoon bij [Instellen] - [Bluetoothinstellingen] - [Apparatenlijst]. [Verbonden] voor de naam van het apparaat verdwijnt. Over de verbinding met een hoofdtelefoon • Afhankelijk van de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon lukt het mogelijk niet om het volumeniveau te regelen. • [Bluetooth Audio] wordt uitgeschakeld wanneer [Bluetoothstand] wordt ingesteld op [Uit] of [Zender]. • Wanneer invoer via [Bluetooth Audio] geselecteerd is, is het niet mogelijk om [Bluetooth-stand] in te stellen op [Zender]. Het is evenmin mogelijk om deze instelling door te voeren met BLUETOOTH RX/TX op de afstandsbediening. • U kunt maximaal 9 BLUETOOTHapparaten registreren. Als er een 10e BLUETOOTH-apparaat wordt geregistreerd, wordt oudste gekoppelde BLUETOOTH-apparaat overschreven door het nieuwe. • Het systeem kan maximaal 15 gedetecteerde BLUETOOTHapparaten weergeven in de [Apparatenlijst]. Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie • U kunt het geluidseffect of de instellingen in het menu Opties niet wijzigen terwijl geluid wordt verzonden naar de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon. • Mogelijk wordt bepaalde inhoud niet uitgevoerd als gevolg van contentbeveiliging. • De weergave van audio/muziek op het BLUETOOTH-apparaat verloopt trager dan de weergave op het hoofdtoestel als gevolg van de eigenschappen van de draadloze BLUETOOTH-technologie. • U kunt de ontvangst van AAC- en LDAC-audio van het BLUETOOTHapparaat in- of uitschakelen (pagina 65). 43NL Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie Muziek op een pc beluisteren Pc Muziek op een pc beluisteren via een thuisnetwerk U kunt muziekbestanden die opgeslagen zijn op een pc afspelen via uw thuisnetwerk. U kunt muziekbestanden afspelen met behulp van het menu dat op het tvscherm wordt weergegeven of Sony | Music Center op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet. Draadloos-LAN-router 1 2 Het Home Network voorbereiden 1 2 3 Sluit het systeem aan op een netwerk. Zie "Verbinding maken met een bekabeld netwerk" (pagina 23) en "Verbinding maken met een draadloos netwerk" (pagina 24). Sluit een pc aan op een netwerk. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de pc. Configureer de pc. Om de pc te gebruiken op uw thuisnetwerk, moet u de pc als een server configureren. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de pc. Tip Zie [Instellen] - [Netwerkinstellingen] [Netwerkverbindingstatus] voor het controleren van de netwerkverbindingstatus. 44NL 3 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Home Network] in het menu Home. De naam van het apparaat op uw thuisnetwerk verschijnt op het tvscherm. Selecteer het gewenste apparaat - de map waarin de nummers opgeslagen zijn - het gewenste nummer. Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem. 4 Regel het volume. • Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de afstandsbediening (pagina 34). Tip U kunt verschillende handelingen uitvoeren via het menu Opties (pagina 70). Muziek op een pc beluisteren met behulp van Sony | Music Center Pc Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van Sony | Music Center Wat kunt u doen met Sony | Music Center? Smartphone of tablet Sony | Music Center is een toepassing voor de bediening van compatibele Sony-audio-apparaten met behulp van een mobiele toestel zoals een smartphone of tablet. Zie de volgende URL voor meer informatie over Sony | Music Center. http://www.sony.net/smcqa/ U kunt muziekbestanden die opgeslagen zijn op een pc afspelen met behulp van Sony | Music Center, geïnstalleerd op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet. Zie "Wat kunt u doen met Sony | Music Center?" (pagina 45) of de volgende URL voor meer informatie over Sony | Music Center. http://www.sony.net/smcqa/ Als u Sony | Music Center op uw mobiele toestel installeert, krijgt u de volgende mogelijkheden. Geluidsinstellingen van het systeem U kunt de geluidsinstellingen eenvoudig naar wens aanpassen of de door Sony aanbevolen instelling [ClearAudio+] gebruiken. Muziekdienst U kunt de initiële instellingen voor het gebruiken van muziekdiensten configureren*. * Afhankelijk van het land en de regio is het mogelijk dat de muziekdiensten en de beschikbaarheidsperiode ervan verschillen. Mogelijk moet het apparaat geüpdatet worden. Raadpleeg "Chromecast built-in gebruiken" (pagina 47) voor het gebruiken van Chromecast built-in voor een muziekdienst. 45NL Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie Draadloos-LAN-router Muziek via uw thuisnetwerk beluisteren U kunt muziek die opgeslagen is op uw pc of thuisnetwerkserver afspelen via uw netwerk. Muziek op een USB-apparaat beluisteren U kunt muziek die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de (USB)-poort van het hoofdtoestel afspelen. Opmerking De functies die u met Sony | Music Center kunt bedienen, variëren afhankelijk van het aangesloten apparaat. De specificaties en het ontwerp van de toepassing kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Sony | Music Center gebruiken 1 2 3 4 Installeer de gratis app Sony | Music Center op uw mobiele toestel. Zoek Sony | Music Center in Google Play of in de App Store en installeer de app op uw mobiele toestel. Verbind het systeem met het mobiele apparaat via de BLUETOOTH-functie (pagina 37) of via de netwerkfunctie (pagina 23). Start Sony | Music Center. Volg de instructies op het Sony | Music Center-scherm om de app te bedienen. Opmerkingen • Voor u Sony | Music Center gebruikt, moet u eerst [Bluetooth-stand] instellen op [Ontvanger] (pagina 65). • Gebruik de recentste versie van Sony | Music Center. 46NL Tips • U kunt het systeem verbinden met het mobiele apparaat via de NFC-functie (pagina 39). • Wanneer u verbinding maakt met behulp van de netwerkfunctie, moet u het mobiele apparaat verbinden met hetzelfde netwerk als dat waarmee het systeem verbonden is. Chromecast built-in gebruiken 6 Met Chromecast built-in kunt u muziek selecteren uit de app die Chromecast ondersteunt en die afspelen op het systeem of de groep waarvan het systeem deel uitmaakt. 1 3 4 5 Selecteer [Music Service List] in het menu Home. De lijst Music Services wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Chromecast built-in]. Configureer de instellingen om Chromecast built-in op het systeem te gebruiken door de aanwijzingen op het scherm te volgen. Na het doorvoeren van de instellingen wordt [Snelstart/ntwrkstand-by] automatisch ingesteld op [Aan] en kunt u snel muziek afspelen, zelfs wanneer de standbystand geactiveerd is op het systeem (pagina 67). 7 Selecteer muziek in de app die Chromecast ondersteunt en speel die af. De muziek wordt afgespeeld op het systeem. Opmerking Afhankelijk van uw land en regio is het mogelijk dat Chromecast built-in en de app die Chromecast ondersteunt niet beschikbaar zijn. Verbind het mobiele toestel via Wi-Fi met hetzelfde netwerk als het systeem. Installeer de app die Chromecast ondersteunt op het mobiele toestel. 47NL Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie 2 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Start de app die Chromecast ondersteunt, tik op de castknop en selecteer het systeem of de groep waarvan het systeem deel uitmaakt. Spotify gebruiken U kunt de muziek selecteren in de Spotify-app en die afspelen op het systeem. Om op het systeem af te spelen hebt u een Spotify Premiumaccount nodig. De functie "Spotify Connect" inschakelen 1 2 3 4 5 Verbind het mobiele toestel via Wi-Fi met hetzelfde netwerk als het systeem. Installeer de Spotify-app op uw mobiele toestel. Start de Spotify-app en meld u aan bij de Spotify Premiumaccount. Selecteer de muziek in de Spotifyapp en begin met afspelen. Selecteer het pictogram Connect in de Spotify-app en selecteer het systeem als audiospeler. De muziek wordt afgespeeld op het systeem. Snel muziek afspelen, zelfs wanneer de stand-bymodus geactiveerd is op het systeem Stel [Snelstart/ntwrk-stand-by] in op [Aan] (pagina 67). 48NL De muziek hervatten die op het mobiele toestel werd afgespeeld 1 Druk op MUSIC SERVICE. Wanneer u de muziek van Spotify op het systeem hebt afgespeeld, wordt de muziek die met Spotify werd afgespeeld, hervat. Voor meer informatie, zie "De knop MUSIC SERVICE gebruiken" (pagina 49). Opmerking De Spotify-app is voor sommige landen/ regio's niet beschikbaar. De knop MUSIC SERVICE gebruiken Om deze muziekdiensten te gebruiken, moet het systeem verbonden zijn met het internet. MUSIC SERVICE Het apparaat dat compatibel is met de functie draadloos in meerdere ruimtes aansluiten (draadloos in meerdere ruimtes) Druk op MUSIC SERVICE. De lijst Music Services wordt weergegeven op het televisiescherm. Wanneer u de muziek van Spotify op het systeem hebt afgespeeld, wordt de muziek die met Spotify werd afgespeeld, hervat. Zie "Spotify gebruiken" (pagina 48). Dezelfde muziek beluisteren in verschillende kamers (draadloos in meerdere ruimtes) Opmerkingen • Muziekdiensten zijn in sommige landen/ regio's misschien niet beschikbaar. • Indien de functie voor hervatten van het afspelen niet beschikbaar is, wordt de afspeellijst hervat die het laatst was afgespeeld op het systeem. • Om op het systeem af te spelen hebt u een Spotify Premium-account nodig. Tips • U kunt de lijst met muziekdiensten bijwerken door op OPTIONS te drukken en [Updatediensten] te selecteren in de lijst met muziekdiensten. • U kunt de lijst met muziekdiensten weergeven door [Music Service List] te selecteren in het menu Home of door op MUSIC SERVICE te drukken op het hoofdtoestel. U kunt de volgende muziek- of geluidsbronnen met een hoge geluidskwaliteit via uw draadloos netwerk thuis beluisteren in verschillende kamers. • Muziek via een muziekdienst • Muziek opgeslagen op uw pc of smartphone. • Het geluid van een van de ingangen [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of [Analog] van het systeem* 49NL Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie U kunt uw muziek in elke kamer beluisteren door het systeem te gebruiken met de luidspreker die compatibel is met de functie draadloos in meerdere ruimtes. * U kunt geluid beluisteren dat afkomstig is van het apparaat dat met het systeem is verbonden. Het geluid van het systeem wordt later uitgevoerd dan het beeld omdat er gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers. Als u het tijdsverschil tussen geluid en beeld onaangenaam vindt, druk dan op OPTIONS en stel [Multi-room groepsynchronisatie] in op [Uit] (druk voor de TV-ingang op OPTIONS en / tot "M.SYNC" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel, en druk op (bevestigen) en vervolgens op / tot "OFF" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel). Het geluid van het systeem is nu gesynchroniseerd met het beeld, maar de geluidsuitvoer via de andere luidsprekers loopt achter. U kunt de muziek bedienen met Sony | Music Center geïnstalleerd op een mobiel toestel. Als u meerdere apparaten wilt gebruiken, moet u ze aansluiten op hetzelfde draadloos LAN. De instellingen van Sony | Music Center configureren Gebruik de helpfunctie van Sony | Music Center om de instellingen te configureren. Opmerking Deze functie is niet beschikbaar voor muziek op het aangesloten BLUETOOTHapparaat op het systeem. Tip Zie "Wat kunt u doen met Sony | Music Center?" (pagina 45) voor meer informatie over Sony | Music Center. 50NL [Afstand] De verschillende functies/ instellingen gebruiken De instellingen van de luidsprekers optimaliseren voor surroundgeluid 1 2 3 4 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Audio-instellingen] [Luidsprekerinstellingen]. Het scherm [Luidsprekerinstellingen] verschijnt op het tv-scherm. Configureer de luidsprekerinstellingen. Selecteer de gewenste instelling uit de volgende mogelijkheden door op / en te drukken. Stel vervolgens de gewenste waarde in, afhankelijk van de omgeving, door op / en te drukken. Tip U kunt de maateenheden (meter of voet) wijzigen door op de kleurtoets (RED) te drukken. [Niveau] Regel het geluidsniveau van de luidsprekers. Voor [Voor], [Hoogte] en [Subwoofer] kunt u de waarde instellen van -6,0 dB tot 6,0 dB (in stappen van 0,5 dB). [Voor]: hiermee stelt u het niveau van de voorste luidspreker in. [Hoogte]: hiermee stelt u het niveau van de hoogteluidspreker in. [Subwoofer]: hiermee stelt u het niveau van de subwoofer in. [Testtoon] De testtoon komt uit de luidsprekers om de beschikbare luidsprekers te controleren. [Uit]: de testtoon komt niet uit de luidsprekers. [Aan]: de testtoon komt afwisselend uit de verschillende luidsprekers. [Plafond hoogte] Stel de hoogte in van de kamer waarin het systeem is geïnstalleerd. U kunt een waarde instellen van 1 tot 5 meter in stappen van 0,1 m. Tip U kunt de maateenheden (meter of voet) wijzigen door op de kleurtoets (RED). te drukken. 51NL De verschillende functies/instellingen gebruiken Om het beste surroundgeluid te verkrijgen, past u de afstand van de luidsprekers tot uw luisterpositie en het uitgangsniveau enz. aan. De basisinstellingen zijn onderstreept. Stel de afstand van de luisterpositie tot de luidsprekers in. U kunt een waarde instellen van 0 tot 10 meter in stappen van 0,1 m. [Voor]: hiermee stelt u de afstand tot de voorste luidspreker in. [Subwoofer]: hiermee stelt u de afstand tot de subwoofer in. De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE LINK) U kunt de draadloze verbinding opgeven waarmee het systeem aan de subwoofer moet worden gekoppeld via de Secure Link-functie. Deze functie kan helpen om interferentie te voorkomen als u meerdere draadloze producten gebruikt of als uw buren draadloze producten gebruiken. 3 4 5 6 SECURE LINK 7 Indicator Aan/stand-by Selecteer [Systeeminstellingen] [Verbinding met een draadloze subwoofer] - [Secure Link]. Het scherm [Secure Link] verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Aan]. Druk op SECURE LINK aan de achterkant van de subwoofer. De indicator Aan/stand-by van de subwoofer knippert oranje. Ga binnen 1 minuut naar de volgende stap. Selecteer [Start]. Het instellen van de koppeling begint. Om terug te keren naar het vorige display selecteert u [Annuleren]. Voltooi het instellen van de koppeling door het bericht op het scherm te volgen. De indicator Aan/stand-by van de subwoofer licht oranje op. Opmerkingen • Indien het bericht [Kan Secure Link niet instellen.] verschijnt, volgt u de instructies op het scherm. • Wanneer [Bluetooth-stand] ingesteld is op [Zender] en het BLUETOOTH-apparaat verbonden is met het systeem, is het niet mogelijk om draadloos verbinding te maken met de subwoofer. De frequentieband selecteren 1 2 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. 52NL U kunt de frequentieband selecteren om een betere verbinding te krijgen. 1 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. 2 3 4 Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Systeeminstellingen] [Verbinding met een draadloze subwoofer] - [RF-band]. Tip We raden u aan om [RF-band] in te stellen op [Auto]. Selecteer de gewenste instelling. • [Auto] (standaardinstelling): normaal gezien selecteert u dit. Het systeem selecteert automatisch het beste kanaal voor de transmissie. • [1], [2], [3]: het systeem zendt geluid uit door het kanaal voor transmissie aan te passen. Selecteer het kanaal met de beste transmissie. Opmerkingen • De transmissie kan worden verbeterd door het transmissiekanaal (frequentie) van de andere draadloze systemen te wijzigen. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de andere draadloze systemen. • U kunt deze functie selecteren wanneer de [RF-band] is ingesteld op [Auto] (pagina 52). Indien de draadloze transmissie niet stabiel is Als u meerdere draadloze systemen gebruikt, zoals draadloos LAN, is het mogelijk dat de draadloze signalen onstabiel zijn. In dat geval is het mogelijk om de transmissie te verbeteren door de volgende instelling [RF-kanaal] te wijzigen. 1 2 3 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Systeeminstellingen] [Verbinding met een draadloze subwoofer] - [RF-kanaal]. 53NL De verschillende functies/instellingen gebruiken Selecteer de gewenste instelling. • [Auto] (standaardinstelling): normaal gezien selecteert u dit. Het systeem selecteert automatisch de krachtigste frequentieband voor transmissie. • [5.2GHz], [5.8GHz]: hiermee wordt geluid uitgezonden volgens de geselecteerde frequentieband. 4 Gecomprimeerde audiobestanden of cd's afspelen met upscaling naar een geluidskwaliteit die hoge resolutie benadert (DSEE HX) Genieten van multiplexgeluid (AUDIO) U kunt genieten van multiplexgeluid als het systeem een Dolby Digitalmultiplexsignaal ontvangt. DSEE HX upscalet bestaande geluidsbronnen naar een geluidskwaliteit die geluid van hoge resolutie benadert en het wekt de indruk dat u zich in een opnamestudio of op een concert bevindt. 1 2 3 4 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. AUDIO 1 Druk op AUDIO. Het audiosignaal verschijnt op het display op het voorpaneel. 2 Druk herhaaldelijk op de knop om het gewenste audiosignaal te selecteren. Audiosignaal Beschrijving "MAIN" Het geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd. "SUB" Het geluid van de subtaal wordt uitgevoerd. "MN/SB" Het gemengde geluid van zowel hoofd- als subtalen wordt uitgevoerd. Selecteer [Audio-instellingen] [DSEE HX]. Selecteer [Aan]. Opmerkingen • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [ClearAudio+] of [Music] geselecteerd is als het geluidsveld (pagina 32). • Deze functie is compatibel met de 2-kanaals digitale invoersignalen van 44,1 kHz of 48 kHz. • De bemonsteringsfrequentie/bitdiepte na upscaling is 96 kHz/24 bit. • Deze functie is niet compatibel met DSDsignalen. • Deze functie werkt niet voor de HDMI, tv en analoge ingang. • Deze functie werkt niet bij gebruik van Chromecast built-in. 54NL Opmerkingen • Om een Dolby Digital-signaal te ontvangen, moet u een tv of andere apparaten aansluiten op de TV IN (OPT)aansluiting met de optische digitale kabel (bijgeleverd). • Als de HDMI IN-aansluiting van uw tv compatibel is met de functie eARC of ARC (pagina 59), kunt u een Dolby Digitalsignaal via de HDMI-kabel ontvangen. Knoppen op het hoofdtoestel deactiveren U kunt knoppen op het hoofdtoestel deactiveren om onjuist gebruik te voorkomen, zoals kattenkwaad van een kind (functie kinderslot). De helderheid van het display op het voorpaneel en de BLUETOOTH-indicator wijzigen (DIMMER) U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel en de BLUETOOTHindicator wijzigen. Druk op –, + en – (in die volgorde) terwijl u op het hoofdtoestel ingedrukt houdt. "LOCK" verschijnt op het display op het voorpaneel en de knoppen van het hoofdtoestel werken niet. U kunt het systeem alleen bedienen met de afstandsbediening. De functie kinderslot annuleren Druk op –, + en – (in die volgorde) terwijl u op het hoofdtoestel ingedrukt houdt. "UNLCK" verschijnt op het display op het voorpaneel wanneer de functie kinderslot geannuleerd is. 1 2 Druk op DIMMER. De displaystand verschijnt op het display op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op de knop om de gewenste displaystand te selecteren. Stand Beschrijving "Bright" Het display op het voorpaneel en de BLUETOOTH-indicator lichten helder op. "Dark" Het display op het voorpaneel en de BLUETOOTH-indicator lichten minder helder op. "Off" Het display op het voorpaneel is uitgeschakeld. Opmerking  (voeding) is niet geblokkeerd met de functie kinderslot. 55NL De verschillende functies/instellingen gebruiken DIMMER Opmerking Het display op het voorpaneel is uitgeschakeld als "Off" geselecteerd is. Het wordt automatisch ingeschakeld als u op een willekeurige knop drukt en wordt opnieuw uitgeschakeld als u het systeem ongeveer 10 seconden niet bedient. In bepaalde gevallen is het echter mogelijk dat het display op het voorpaneel niet uitgeschakeld wordt. In dat geval is de helderheid van het display op het voorpaneel gelijk aan "Dark". 56NL Energie sparen in de stand-bystand Controleer of u de volgende instellingen hebt doorgevoerd: – [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 65). – [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 66). – [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 67). Het afstandsbedieningssignaal via het hoofdtoestel naar de tv zenden • Als [IR-Repeater] op [Aan] staat, werkt deze functie afhankelijk van uw tv mogelijk niet. Het is ook mogelijk dat de afstandsbedieningen van andere apparaten zoals een airco niet correct werken. Verander in dit geval de installatiepositie van het systeem of van de tv. 1 2 3 4 De verschillende functies/instellingen gebruiken Wanneer het hoofdtoestel de afstandsbedieningssensor op de tv blokkeert, is het mogelijk dat de afstandsbediening van de tv niet werkt. Schakel in dat geval de functie IRRepeater van het systeem in. U kunt de tv bedienen met de afstandsbediening van de tv door het afstandsbedieningssignaal via de achterkant van het hoofdtoestel te verzenden. Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Systeeminstellingen] [IR-Repeater]. Het scherm [IR-Repeater] verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Aan]. Opmerkingen • Controleer of de afstandsbediening van de tv de tv niet kan bedienen en stel vervolgens [IR-Repeater] in op [Aan]. Als deze functie ingesteld is op [Aan] wanneer de afstandsbediening de tv kan bedienen, is het mogelijk dat de bediening niet correct verloopt wegens interferentie tussen het rechtstreekse signaal van de afstandsbediening en het signaal van het hoofdtoestel. 57NL Tip De functie Controle voor HDMI gebruiken Als u een apparaat zoals een tv of Bluray Disc-speler met de functie * Controle voor HDMI aansluit via een HDMI-kabel, dan kunt u het apparaat eenvoudig bedienen met de afstandsbediening van de tv. De volgende functies kunnen gebruikt worden met de functie Controle voor HDMI. • Functie Systeem uitschakelen • Functie Geluidsregeling van het systeem • eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) • Functie One-Touch Play • Bediening van het menu met de afstandsbediening van de tv • Energiebesparingsinstelling HDMIdoorvoer in stand-by Als u de functie Controle voor HDMI ("BRAVIA" Sync) inschakelt terwijl u een door Sony gefabriceerde tv gebruikt, dan wordt de functie Controle voor HDMI van het systeem ook automatisch ingeschakeld. Als de instellingen voltooid zijn, verschijnt "DONE" in het display op het voorpaneel. Functie Systeem uitschakelen Wanneer u de tv uitschakelt, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld. Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld aan tv] op het systeem in op [Aan] of [Auto] (pagina 66). De standaardinstelling is [Auto]. Opmerking Het is mogelijk dat het aangesloten apparaat niet uitgeschakeld wordt afhankelijk van de status van het apparaat. Opmerking Het is mogelijk dat deze functies werken op apparaten die niet door Sony gefabriceerd zijn, maar de werking wordt niet gegarandeerd. * Controle voor HDMI is een norm die gebruikt wordt door CEC (Consumer Electronics Control) en waarmee HDMIapparaten (High-Definition Multimedia Interface) elkaar kunnen bedienen. Voorbereidingen treffen om de functie Controle voor HDMI te gebruiken Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] op het systeem in op [Aan] (pagina 66). De standaardinstelling is [Aan]. Schakel de instellingen in van de functie Controle voor HDMI voor de tv en andere apparaten die op het systeem aangesloten zijn. 58NL Functie Geluidsregeling van het systeem Indien u het systeem inschakelt terwijl u tv kijkt, wordt het tv-geluid via de luidsprekers van het systeem weergegeven. Het volume van het systeem kan geregeld worden met de afstandsbediening van de tv. Indien het geluid van de tv via de luidsprekers van het systeem werd weergegeven toen u de vorige keer naar de tv keek, zal het systeem weer automatisch worden ingeschakeld zodra u de volgende keer de tv weer inschakelt. U kunt ook handelingen uitvoeren via het menu van de tv. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. Opmerkingen Functie One-Touch Play Als u content afspeelt op een apparaat (Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4" enz.) dat aangesloten is op het systeem, dan worden het systeem en de tv automatisch ingeschakeld, wordt de ingang van het systeem geschakeld naar de ingang van het apparaat dat afgespeeld wordt en wordt er geluid afgespeeld via de luidsprekers van het systeem. Opmerkingen eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Als het systeem aangesloten is op een HDMI IN-aansluiting van een tv die compatibel is met eARC of ARC, dan kunt u luisteren naar het geluid van de tv via de luidsprekers van het systeem zonder een optische digitale kabel aan te sluiten. Stel op het systeem [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Tv-audio-invoermodus] in op [Auto] (pagina 66). Het geluid van eARC of ARC krijgt voorrang indien dit is ingesteld op [Auto]. De standaardinstelling is [Auto]. Opmerkingen • Schakel de eARC- of ARC-functie van de tv in. Zie voor meer informatie de bedieningshandleiding van de tv. • Als [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by] op het systeem ingesteld is op [Aan] of [Auto] en het geluid van de tv werd de vorige keer dat u naar de tv keek uitgevoerd via de luidsprekers van de tv, dan wordt het systeem niet ingeschakeld en worden het geluid en het beeld via de tv uitgevoerd, ook als er content van een apparaat wordt afgespeeld (pagina 66). • Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat het begin van de afgespeelde content niet correct weergegeven wordt. Bediening van het menu met de afstandsbediening van de tv U kunt het menu selecteren via de knop SYNC MENU op de afstandsbediening van de tv en het systeem bedienen. Deze functie kan gebruikt worden als de tv het menu Link ondersteunt. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. 59NL De verschillende functies/instellingen gebruiken • De tv voert alleen geluid uit als er een andere ingang dan [TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd wordt terwijl de Twin Picture-functie op de tv gebruikt wordt. Wanneer u de Twin Picture-functie uitschakelt, wordt het geluid via het systeem uitgevoerd. • Afhankelijk van de tv wordt de waarde van het volumeniveau van het systeem op het tv-scherm weergegeven. De op de tv weergegeven volumewaarde kan verschillen van de waarde op het display op het voorpaneel van het systeem. • Afhankelijk van de instellingen van de tv is het mogelijk dat de functie Geluidsregeling van het systeem niet beschikbaar is. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. • Als de tv niet compatibel is met eARC of ARC, moet de optische digitale kabel (bijgeleverd) aangesloten worden (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids). Opmerkingen • In het menu Koppeling van de tv wordt het systeem door de tv herkend als "Speler". • Bepaalde handelingen zijn mogelijk niet beschikbaar op bepaalde tv's. Energiebesparingsinstelling HDMI-doorvoer in stand-by Energiebesparingsinstelling HDMIdoorvoer in stand-by (pagina 66) is een functie waarmee u kunt genieten van het geluid en beeld van een aangesloten apparaat zonder het systeem in te schakelen. Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by] in op [Auto] (pagina 66). De standaardinstelling is [Auto]. Opmerking Als het beeld van een apparaat dat verbonden is met het systeem niet weergegeven wordt op de tv, stelt u [Doorvoer in stand-by] in op [Aan]. Als u een tv van een ander merk dan Sony aansluit, raden wij u aan deze instelling te selecteren. De functie "BRAVIA" Sync gebruiken Naast de functie Controle voor HDMI kunt u ook de volgende functies gebruiken op apparaten die compatibel zijn met de functie "BRAVIA" Sync. • De functie Scène selecteren • Home Theatre Control • De functie Echo-onderdrukking • Taal volgen Opmerking Deze functies zijn auteursrechtelijk beschermde functies van Sony. Deze functie werkt alleen met producten die door Sony zijn gefabriceerd. De functie Scène selecteren Met deze functie wordt het geluidsveld van het systeem automatisch gewijzigd overeenkomstig de instellingen van de functie Scène selecteren van de tv. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. Stel het geluidsveld in op [ClearAudio+] (pagina 32). De functie Home Theatre Control Wanneer u een tv gebruikt die compatibel is met de functie Home Theatre Control, kunt u het systeem configureren, de geluidsveldinstellingen configureren, de ingang wijzigen enz. zonder de ingang van de tv te wijzigen. Deze functie kan gebruikt worden als de tv verbonden is met het internet. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. 60NL De functie Echoonderdrukking Met deze functie kunt u de echo verminderen als u een Social Viewingfunctie zoals Skype gebruikt terwijl u tvprogramma's bekijkt. Deze functie kan gebruikt worden als de tv de Social Viewing-functie ondersteunt. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. Opmerkingen De verschillende functies/instellingen gebruiken • Als de ingang van het systeem [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] is bij gebruik van de Social Viewing-functie, wordt de ingang automatisch gewijzigd naar [TV]. Het geluid van de Social Viewing-functie en het tv-programma worden uitgevoerd via de luidsprekers van het systeem. • Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de tv als de ingang van het systeem een andere ingang is dan [TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] bij gebruik van de Social Viewing-functie. • Deze functie kan niet gebruikt worden als er geluid uitgevoerd wordt via de tv. Taal volgen Wanneer u de taal voor de schermitems van de tv wijzigt, wordt de taal voor de schermitems van het systeem ook gewijzigd. 61NL Het display voor instellingen gebruiken U kunt verscheidene aanpassingen aanbrengen aan elementen zoals beeld en geluid. De basisinstellingen zijn onderstreept. 1 2 3 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer het instellingsitem. Instellingsitem 62NL Beschrijving [Software-update] Hiermee wordt de software van het systeem bijgewerkt. (pagina 63) [Scherminstellingen] Hiermee worden de scherminstellingen bepaald volgens het type tv. (pagina 63) [Audio-instellingen] Hiermee worden de audio-instellingen bepaald volgens het type van de aansluitingen. (pagina 64) [Bluetooth-instellingen] Hiermee worden de gedetailleerde instellingen bepaald voor de BLUETOOTH-functie. (pagina 65) [Systeeminstellingen] Hiermee worden de systeemgerelateerde instellingen bepaald. (pagina 66) [Netwerkinstellingen] Hiermee worden gedetailleerde instellingen bepaald voor het internet en het thuisnetwerk. (pagina 68) [Inst. inv. oversl.] Hiermee wordt de instelling voor invoer overslaan voor elke ingang ingesteld. (pagina 69) [Snelinstelling] Hiermee wordt Snelinstelling opnieuw uitgevoerd om de basisinstellingen te bepalen. (pagina 69) [Terugstellen] Hiermee wordt het systeem teruggesteld op de fabrieksinstellingen. (pagina 69) [Software-update] Als u de software bijwerkt naar de nieuwste versie kunt u de nieuwste functies benutten. Meer informatie over de updatefuncties vindt u op de volgende website: www.sony.eu/support Opmerkingen [Update via internet] Hiermee wordt de software van het systeem bijgewerkt via het beschikbare netwerk. Volg de instructies op het scherm. Zorg dat het netwerk met het internet is verbonden. [Update via USB-geheugen] Hiermee wordt de software bijgewerkt via het USB-geheugen. Zorg dat de naam van de software-updatemap "UPDATE" is. [Video-uitvoerresolutie] [Automatisch]: hiermee wordt het videosignaal uitgevoerd volgens de resolutie van de tv of het aangesloten apparaat. [480p/576p]*: hiermee wordt een videosignaal van 480p/576p uitgevoerd. * Indien het kleurensysteem van de weergavecontent NTSC is, kan de resolutie van de videosignalen alleen worden omgezet naar [480p]. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: hiermee wordt het type van het externe apparaat automatisch gedetecteerd en wordt vervolgens naar de gepaste kleurinstelling overgeschakeld. [RGB]: selecteer dit wanneer u verbinding maakt met een HDCPcompatibele DVI-aansluiting. [Directe video] U kunt de schermgegevens (OSD) van het systeem deactiveren als de ingang [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd is. Deze functie is nuttig wanneer u games aan het spelen bent: u kunt het volledige scherm van de game gebruiken. [Aan]: hiermee wordt de weergave op het scherm uitgeschakeld. Er wordt geen informatie weergegeven op het tv-scherm en de knoppen OPTIONS en DISPLAY werken niet. [Uit]: hiermee wordt alleen informatie op het tv-scherm weergegeven wanneer u de instellingen wijzigt, bijvoorbeeld wanneer u het Sound Field selecteert. 63NL De verschillende functies/instellingen gebruiken • Het kan ongeveer 1 uur duren voordat de update voltooid is. • Om updates via het internet uit te voeren, is er een internetomgeving nodig. • Tijdens een software-update verschijnt "UPDT" in het display op het voorpaneel. Na de update start het systeem automatisch opnieuw op. Tijdens de update mag u het systeem niet in- of uitschakelen en mag u het systeem of de tv niet bedienen. Wacht tot de softwareupdate voltooid is. • Stel [Automatisch updaten] in op [Aan] als u software-updates automatisch wilt doorvoeren (pagina 68). Afhankelijk van de details van de updates is het mogelijk dat software-updates toch worden uitgevoerd als [Uit] geselecteerd is bij [Automatisch updaten]. [Scherminstellingen] [Audio-instellingen] [Luidsprekerinstellingen] U kunt de luidsprekerinstellingen configureren om het best mogelijk surroundgeluid te verkrijgen. Voor meer informatie, zie "De instellingen van de luidsprekers optimaliseren voor surroundgeluid" (pagina 51). [DSEE HX] Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [ClearAudio+] of [Music] geselecteerd is als het geluidsveld. [Aan]: hiermee worden de gecomprimeerde audiobestanden of cd's geüpscaled naar een hogeresolutiegeluidskwaliteit en worden de geluiden met een hoog bereik die vaak verloren gaan helder gereproduceerd (pagina 54). [Uit]: uit [Audio DRC] U kunt het dynamische bereik van de soundtrack comprimeren. [Auto]: hiermee wordt geluid dat in Dolby TrueHD is gecodeerd, automatisch gecomprimeerd. [Aan]: het systeem produceert de dolby-soundtrack met het soort dynamische bereik dat de opnameingenieur voor ogen had. [Uit]: geen compressie van het dynamische bereik. [Audio-uitvoer] U kunt de uitvoermethode selecteren die wordt gebruikt voor de uitvoer van het audiosignaal. [Luidspreker]: hiermee wordt multikanaalgeluid alleen via de luidsprekers van het systeem weergegeven. 64NL [Luidspreker+HDMI]: het geluid komt uit de luidspreker van de tv en de luidsprekers van het systeem. De geluidskwaliteit van het weergaveapparaat hangt af van de geluidskwaliteit van de tv (aantal kanalen, bemonsteringsfrequentie enz.) Indien de tv over stereoluidsprekers beschikt, bevindt de geluidsweergave van de luidspreker van het systeem zich in dezelfde stereo als de tv, zelfs bij weergave van multi-kanaalgeluid. Opmerking Wanneer [Audio-uitvoer] wordt ingesteld op [Luidspreker+HDMI] terwijl de ingang [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd is, wordt het On-Screen Display (OSD) van het systeem niet weergegeven en werken de knoppen OPTIONS en DISPLAY niet. [Geluidseffect] U kunt het geluidseffect zoals de Sound Field in- en uitschakelen. [Sound Field Aan]: hiermee worden alle geluidseffecten ingeschakeld. [Uit]: hiermee worden de geluidseffecten uitgeschakeld. Selecteer dit wanneer u de bovenlimiet van de bemonsteringsfrequentie niet wilt instellen. [Audio-upmix] U kunt prioriteit geven aan een van de upmix-instellingen. De upmixtechnologie verhoogt het aantal kanalen op de bron. [Dolby Surround]: de Dolby Surroundupmixer breidt de audio-inhoud uit naar meerdere kanalen. Deze kan afgespeeld worden op een meerkanaalsluidspreker, inclusief hoogteluidsprekers. [Neural:X]: Neural:X is de nieuwste upmix-technologie van DTS waarbij het 5.1- en 7.1-stereokanaal uitgebreid worden naar meerdere kanalen. Deze kan afgespeeld worden op een meerkanaalsluidspreker, inclusief hoogteluidsprekers. Opmerkingen [Bluetooth-stand-by] • [Dolby Surround] heeft prioriteit wanneer het invoerformaat Dolby is. [Neural:X] heeft prioriteit wanneer het invoerformaat DTS is. • Afhankelijk van het geluidsveld is er mogelijk geen geluid voor hoogteluidsprekers. U kunt [Bluetooth-stand-by] zo instellen, dat het systeem ook door een BLUETOOTH-apparaat kan worden ingeschakeld wanneer het systeem in stand-by staat. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetoothstand] instelt op [Ontvanger] of [Zender]. [Aan]: het systeem wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een BLUETOOTH-verbinding aanvraagt via een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat. [Uit]: uit [Bluetooth-instellingen] [Bluetooth-stand] Opmerking U kunt verbinding maken met een BLUETOOTH-apparaat* door de Onetouch-functie te gebruiken, zelfs als u [Bluetooth-stand] op [Uit] hebt gezet. * Alleen mobiele toestellen zoals een smartphone, tablet, WALKMAN® [Apparatenlijst] Hiermee wordt een lijst van gekoppelde en gedetecteerde BLUETOOTHapparaten weergegeven (SNKapparaat) wanneer [Bluetooth-stand] is ingesteld op [Zender]. [Bluetooth Codec - AAC] Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op [Ontvanger] of [Zender]. [Aan]: AAC-codec ingeschakeld. [Uit]: AAC-codec uitgeschakeld. Opmerkingen • U kunt van een hoge geluidskwaliteit genieten als AAC is ingeschakeld en uw apparaat AAC ondersteunt. • Wanneer u verbinding maakt met een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon, kan deze instelling niet gewijzigd worden. [Bluetooth Codec - LDAC] Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op [Ontvanger] of [Zender]. [Aan]: LDAC-codec ingeschakeld. [Uit]: LDAC-codec uitgeschakeld. Opmerkingen • U kunt van een hogere geluidskwaliteit genieten als LDAC is ingeschakeld en uw apparaat LDAC ondersteunt. • Wanneer u verbinding maakt met een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon, kan deze instelling niet gewijzigd worden. 65NL De verschillende functies/instellingen gebruiken U kunt content op een BLUETOOTHapparaat beluisteren via dit systeem of het geluid van dit systeem beluisteren door een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon te gebruiken. [Ontvanger]: dit systeem staat in ontvangermodus en kan dus audio ontvangen en uitvoeren via het BLUETOOTH-apparaat. [Zender]: dit systeem staat in zendermodus en kan dus audio verzenden naar de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon. Als u de ingang van het systeem omschakelt, verschijnt "BT TX" op het display op het voorpaneel. [Uit]: de BLUETOOTH-functie wordt uitgeschakeld en u kunt de ingang [Bluetooth Audio] niet selecteren. [Draadloze afspeelkwaliteit] [IR-Repeater] U kunt de transmissiesnelheid van de gegevens van de LDAC-weergave instellen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetoothstand] instelt op [Zender] en [Bluetooth Codec - LDAC] op [Aan]. [Auto]: de gegevensoverdrachtssnelheid wordt automatisch gewijzigd afhankelijk van de omgeving. Indien de audioweergave in deze modus onstabiel is, kunt u de andere drie modi gebruiken. [Geluidskwaliteit]: de hoogste bitrate wordt gebruikt. Het geluid wordt in een hogere kwaliteit verzonden, maar de audioweergave kan soms onstabiel worden wanneer de kwaliteit van de koppeling niet hoog genoeg is. [Standrd.]: de middelste bitrate wordt gebruikt. Hiermee worden zowel de geluidskwaliteit als de weergavestabiliteit uitgebalanceerd. [Verbinding]: er wordt prioriteit gegeven aan de stabiliteit. De geluidskwaliteit kan redelijk zijn en de status van de verbinding zal waarschijnlijk stabiel zijn. Deze instelling wordt aanbevolen indien de verbinding niet stabiel is. [Aan]: de afstandsbedieningssignalen voor de tv worden verzonden vanaf de achterkant van het hoofdtoestel (pagina 57). [Uit]: hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Voor meer informatie, zie "Het afstandsbedieningssignaal via het hoofdtoestel naar de tv zenden" (pagina 57). [Systeeminstellingen] [Taal van weergaveschermtekst] U kunt selecteren welke taal u wenst voor de weergave van de tekst op het scherm van het systeem. [Verbinding met een draadloze subwoofer] U kunt draadloos verbinding maken met een subwoofer. Voor meer informatie, zie "De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE LINK)" (pagina 52). 66NL [HDMI-instellingen] • [Controle voor HDMI] (pagina 58) [Aan]: de functie Controle voor HDMI is ingeschakeld. Apparaten die verbonden zijn via een HDMI-kabel kunnen elkaar bedienen. [Uit]: uit • [Stand-by gekoppeld aan tv] (pagina 58) Deze functie is beschikbaar wanneer u [Controle voor HDMI] instelt op [Aan]. [Auto]: als de ingang van het systeem [TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] is, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld wanneer u de tv uitschakelt. [Aan]: het systeem wordt automatisch uitgeschakeld als u de tv uitschakelt, ongeacht de gebruikte ingang. [Uit]: het systeem wordt niet uitgeschakeld wanneer u de tv uitschakelt. • [Doorvoer in stand-by] (pagina 60) Deze functie is beschikbaar wanneer u [Controle voor HDMI] instelt op [Aan]. [Auto]: signalen worden uitgevoerd via de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))aansluiting van het systeem wanneer de tv ingeschakeld is terwijl het systeem dat niet is. Het energieverbruik van het systeem tijdens stand-by kan meer verminderd worden dan wanneer de instelling [Aan] gekozen is. • [Tv-audio-invoermodus] (pagina 59) Stel deze functie in wanneer het systeem aangesloten is op de met eARC of ARC compatibele HDMI INaansluiting van een tv. De functie eARC of ARC is beschikbaar wanneer u [Controle voor HDMI] instelt op [Aan]. [Auto]: u kunt het geluid van de tv beluisteren via de luidsprekers van het systeem. Het geluid van eARC of ARC krijgt voorrang indien dit is ingesteld op [Auto]. [Optisch]: gebruik deze instelling wanneer er een optische digitale kabel aangesloten is. • [eARC] Schakel deze functie in als het systeem is aangesloten op de HDMI IN-aansluiting van een tv die compatibel is met eARC. Bij het aansluiten op een tv die compatibel is met ARC (niet compatibel met eARC), werkt de ARC-functie onafhankelijk van deze instelling. [Aan]: hiermee wordt de eARC-functie ingeschakeld. De eARC-functie werkt bij het aansluiten op een tv die compatibel is met eARC. [Uit]: hiermee wordt de eARC-functie uitgeschakeld. Opmerking Indien [eARC] is ingesteld op [Aan], is het belangrijk om ook de eARC-instelling van de aangesloten tv te controleren. Zie voor meer informatie de bedieningshandleiding van de tv. • [Indeling HDMI-signaal] U kunt formaat van het HDMI-signaal selecteren voor het ingangssignaal. Voor meer informatie, zie "De HDMIsignaalindeling zo instellen, dat u 4Kvideocontent kunt bekijken" (pagina 20). [Snelstart/ntwrk-stand-by] [Aan]: hiermee wordt de starttijd vanuit de stand-bystand verkort. U kunt het systeem inschakelen met behulp van een apparaat dat is aangesloten via een netwerk wanneer het systeem zich in de stand-bystand bevindt. [Uit]: uit Opmerking Als u akkoord gaat met het gebruik van de functie Chromecast built-in, wordt [Snelstart/ntwrk-stand-by] automatisch op [Aan] gezet. [Automatische standby] [Aan]: hiermee wordt de functie [Automatische standby] ingeschakeld. Wanneer u het systeem gedurende ongeveer 20 minuten niet bedient, gaat het automatisch over in de standbystand. [Uit]: uit [Bericht over software-update] [Aan]: hiermee stelt u in dat het systeem u moet inlichten over de recentste softwareversie (pagina 63). [Uit]: uit 67NL De verschillende functies/instellingen gebruiken [Aan]: signalen worden altijd uitgevoerd via de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-aansluiting van het systeem wanneer het systeem niet ingeschakeld is. Als u een tv van een ander merk dan Sony aansluit, raden wij u aan deze instelling te selecteren. [Uit]: signalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))aansluiting van het systeem wanneer het systeem niet ingeschakeld is. Schakel het systeem in om op de tv content te bekijken van een apparaat dat verbonden is met het systeem. Het energieverbruik van het systeem tijdens stand-by kan meer verminderd worden dan wanneer de instelling [Aan] gekozen is. [Inst. voor autom. upd.] • [Automatisch updaten] [Aan]: de software-update wordt automatisch tussen 2 en 5 u. 's nachts lokale tijd binnen de geselecteerde [Tijdzone] uitgevoerd terwijl het systeem niet in gebruik is. Als u [Uit] selecteert bij [Snelstart/ntwrk-standby], wordt de software-update uitgevoerd na het uitschakelen van het systeem. [Uit]: uit • [Tijdzone] Selecteer uw land/regio. Opmerkingen • Afhankelijk van de details van de updates is het mogelijk dat software-updates toch worden uitgevoerd als [Uit] geselecteerd is bij [Automatisch updaten]. • Een software-update wordt automatisch uitgevoerd binnen 11 dagen na het ter beschikking stellen van de nieuwe software. [Netwerkinstellingen] [Internetinstellingen] Sluit het systeem vooraf aan op het netwerk. [Bedraad instellen]: selecteer dit wanneer u via een LAN-kabel verbinding maakt met een breedbandrouter. Wanneer u deze instelling selecteert, wordt de functie voor draadloos LAN van het systeem automatisch uitgeschakeld. [Draadloos instellen]: selecteer dit wanneer u de ingebouwde Wi-Fifunctie van het systeem gebruikt om verbinding te maken met een draadloos netwerk. Tip Ga voor meer informatie naar de volgende website en lees de FAQ: www.sony.eu/support [Netwerkverbindingstatus] [Naam van apparaat] U kunt de naam van het systeem aanpassen in functie van uw voorkeuren zodat het meer herkenbaar is bij het gebruik van de functie [Bluetooth Audio]. De naam wordt ook met andere netwerken gebruikt, zoals het thuisnetwerk. Volg de instructies op het scherm en gebruik het toetsenbord van de software om de naam in te voeren. [Systeeminformatie] U kunt de informatie van de softwareversie van het systeem en het MAC-adres weergeven. [Informatie over softwarelicentie] U kunt de informatie over de softwarelicentie weergeven. 68NL Hiermee wordt de netwerkverbindingstatus weergegeven. [Diagnose van netwerkverbinding] U kunt de diagnose van de netwerkverbinding laten uitvoeren om na te gaan of de netwerkverbinding goed tot stand is gekomen. [Instellingen voor serververbinding] Hiermee wordt ingesteld of de aangesloten thuisnetwerkserver al dan niet moet worden weergegeven. [Autom. toestemming voor toegang thuisnetwerk] [Aan]: hiermee wordt automatische toegang mogelijk gemaakt vanaf een nieuw gedetecteerde thuisnetwerkcontroller. [Uit]: uit [Toegangscontrole thuisnetwerk] Hiermee wordt een lijst met producten weergegeven die compatibel zijn met een thuisnetwerkcontroller. Er kan ook worden ingesteld of commando's van de controllers in de lijst moeten worden aanvaard of niet. [Externe bediening] [Aan]: hiermee krijgt de thuisautomatiseringscontrole de mogelijkheid om dit systeem te bedienen. [Uit]: uit [Terugstellen op de fabrieksinstellingen] U kunt de systeeminstellingen terugstellen op de fabrieksinstellingen door de groep instellingen te selecteren. Alle instellingen binnen de groep worden hersteld. [Persoonlijke informatie initialiseren] U kunt uw persoonlijke informatie wissen die op het systeem is opgeslagen. Opmerking De instelling Overslaan is een handige functie waarmee u ongebruikte ingangen kunt overslaan wanneer een functie wordt geselecteerd door op INPUT +/– te drukken. [Niet overslaan]: het systeem slaat de geselecteerde ingang niet over. [Overslaan]: het systeem slaat de geselecteerde ingang over. Als u dit systeem wegdoet, overdraagt of verkoopt, moet u alle persoonlijke informatie verwijderen, met het oog op de veiligheid. Neem gepaste maatregelen: meld u bijvoorbeeld af nadat u een netwerkservice hebt gebruikt. Opmerking Wanneer u op INPUT +/– drukt terwijl het menu Home wordt weergegeven, verschijnt het ingangspictogram vager wanneer het is ingesteld op [Overslaan]. Tip U kunt [Inst. inv. oversl.] uitvoeren via het menu Opties (pagina 70). [Snelinstelling] Voer [Snelinstelling] uit om de initiële basisinstellingen en de basisnetwerkinstellingen voor het systeem te bepalen. Volg de aanwijzingen op het scherm. 69NL De verschillende functies/instellingen gebruiken [Inst. inv. oversl.] [Terugstellen] Items in het menu Opties Als u op OPTIONS drukt, zijn allerlei instellingen en weergavemogelijkheden beschikbaar. De beschikbare items verschillen volgens de situatie. Item Beschrijving [A/V-SYNC] Hiermee wordt het tijdsverschil tussen beeld en geluid aangepast. De geluidsuitvoer kan vertraagd zijn (pagina 35). [Sound Field] Hiermee wordt de instelling van het Sound Field aangepast (pagina 32). [Night] Hiermee wordt Night-modus geselecteerd (pagina 33). [Voice] Hiermee wordt Voice-modus geselecteerd (pagina 34). [DTS Dialog Control] Hiermee wordt het dialoogvolume aangepast tijdens het streamen van DTS:X-inhoud (pagina 36). Op die manier kunt u de dialogen beter horen, aangezien ze meer opvallen dan het omgevingsgeluid. Deze functie werkt tijdens het afspelen van inhoud die compatibel is met de dialoogbeheerfunctie DTS:X. [Inst. inv. oversl.] Hiermee worden ongebruikte ingangen overgeslagen wanneer een functie wordt geselecteerd door op INPUT +/– te drukken (pagina 69). [Invoerlabelinstelling] Selecteer de naam van de ingang [HDMI1]. [HDMI2], of [HDMI3] die weergegeven wordt in het menu Home wijzigen (pagina 29). [Herhaalinstelling] Hiermee wordt het herhaald afspelen ingesteld. [Instelling willekeurig] Hiermee wordt het afspelen in willekeurige volgorde ingesteld. [Weergeven/Stoppen] Hiermee wordt het afspelen gestart of gestopt. [Weerg. v/a begin] Hiermee wordt het item vanaf het begin afgespeeld. [Multi-room groepsynchronisatie] Hiermee kunt u instellen of het geluid van het systeem al dan niet gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers bij gebruik van de functie Draadloos in meerdere ruimtes (pagina 49). Opmerkingen • Het optiemenu wordt niet weergegeven voor de TV-ingang. • De OPTIONS-toets werkt niet tijdens het bekijken van inhoud met een HDR-signaal of 4Kvideoformaat. Raadpleeg "Ondersteunde HDMI-video-indelingen" (pagina 87) voor meer informatie over het 4K-videoformaat. 70NL Problemen oplossen Problemen oplossen Voeding Het systeem schakelt niet in.  Controleer of het netsnoer stevig is aangesloten.  Haal het netsnoer uit het stopcontact en sluit het na enkele minuten weer aan. Het systeem wordt niet ingeschakeld zelfs als de tv ingeschakeld wordt.  Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in op [Aan] (pagina 66). De tv moet de functie Controle voor HDMI (pagina 58) ondersteunen. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.  Controleer de luidsprekerinstellingen van uw tv. Het systeem wordt gesynchroniseerd met de luidsprekerinstellingen van de tv. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. Het systeem wordt uitgeschakeld als de tv uitgeschakeld wordt.  Controleer de instelling van [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld aan tv] (pagina 66). Wanneer [Standby gekoppeld aan tv] op [Aan] ingesteld is, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld als u de tv uitschakelt, ongeacht de gebruikte ingang. Het systeem wordt niet uitgeschakeld, zelfs niet als de tv uitgeschakeld wordt.  Controleer de instelling van [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld aan tv] (pagina 66). Om het systeem automatisch uit te schakelen ongeacht de gebruikte ingang als u de tv uitschakelt, stelt u [Stand-by gekoppeld aan tv] in op [Aan]. De tv moet de functie Controle voor HDMI (pagina 58) ondersteunen. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. Beeld Er is geen beeld of het beeld wordt niet correct weergegeven.  Selecteer de correcte ingang (pagina 15).  Indien er geen beeld is wanneer tvingang geselecteerd is, selecteert u het gewenste tv-kanaal via de afstandsbediening van de tv.  Indien er geen beeld is wanneer HDMI IN 1/2/3-ingang geselecteerd is, drukt u op de afspeeltoets van het aangesloten apparaat. 71NL Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst voordat u herstellingen aanvraagt. Als een probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Wanneer u een herstelling aanvraagt, moet u altijd uw hoofdtoestel en uw subwoofer meebrengen, zelfs als slechts een van beide toestellen problemen vertoont.  Indien het geluid de vorige keer via de luidsprekers van de tv werd weergegeven, wordt het systeem niet ingeschakeld, zelfs niet als de tv ingeschakeld wordt.  Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze opnieuw aan. Zorg ervoor dat de kabel goed in de aansluiting gestoken is.  Terwijl u ingedrukt houdt, drukt u op +, –, + op het hoofdtoestel om de video-uitgangresolutie op het laagste niveau in te stellen.  Als er geen beeld is van het aangesloten apparaat of als het beeld van het aangesloten apparaat niet correct uitgevoerd wordt, stelt u [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Indeling HDMIsignaal] in op [Standaard indeling] (pagina 20).  Als u een apparaat aansluit dat HDCP 2.2 ondersteunt, zorgt u ervoor dat u het apparaat aansluit op de HDMI INaansluiting en de tv op de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-aansluiting van het systeem.  Het systeem is aangesloten op een ingangsapparaat dat niet compatibel is met HDCP (beveiligingssysteem voor digitale inhoud via hoge bandbreedte). In dit geval dient u de specificaties van het aangesloten apparaat te controleren. 3D-content van de HDMI IN 1/2/3aansluiting verschijnt niet op het tvscherm.  Afhankelijk van de televisie of de videoapparatuur kan het zijn dat 3Dcontent niet wordt weergegeven. Controleer de ondersteunde HDMIvideo-indeling (pagina 87). 4K-videocontent van de HDMI IN 1/ 2/3-aansluiting verschijnt niet op het tv-scherm.  Afhankelijk van de televisie of de videoapparatuur kan het zijn dat 4Kvideocontent niet wordt weergegeven. Controleer de mogelijkheden en instellingen van uw tv en videoapparaat. 72NL  Als de instelling [Indeling HDMIsignaal] gewijzigd wordt, is het mogelijk dat het beeld niet correct weergegeven wordt. Wijzig de instelling in dat geval naar [Standaard indeling] (pagina 20).  Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps ondersteunt of een High Speed HDMI-kabel met ethernet (pagina 87). Het beeld wordt niet over het volledige tv-scherm weergegeven.  De hoogte-breedteverhouding op de media ligt vast. De beelden van de HDMIaansluiting zijn vervormd.  Video van het apparaat dat aangesloten is op de HDMIaansluiting kan vervormd zijn. Stel in dat geval [Directe video] in op [Aan] (pagina 63). De tv voert geen beeld en geluid uit als het systeem niet ingeschakeld is.  Stel op het systeem [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in op [Aan] en stel vervolgens [Doorvoer in stand-by] in op [Auto] of [Aan] (pagina 66).  Schakel het systeem in en wijzig de ingang naar die voor het apparaat dat aan het afspelen is.  Als het systeem aangesloten is op apparaten die niet door Sony geproduceerd zijn maar wel de functie Controle voor HDMI ondersteunen, stelt u [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by] in op [Aan] (pagina 66). HDR-inhoud kan niet worden weergegeven als high-dynamic range.    Geluid Het geluid van de tv wordt niet via het systeem uitgestuurd.  Controleer de verbinding van de HDMI-kabel, de optische digitale kabel of de audiokabel die is aangesloten op het systeem en de tv (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids).  Koppel de kabels die zijn aangesloten tussen de TV en het systeem los en sluit ze daarna opnieuw stevig aan. Trek het netsnoer van de TV en het systeem uit het stopcontact en sluit dit vervolgens opnieuw aan.  Wanneer het systeem en de tv verbonden zijn met een HDMI-kabel, moet u het volgende controleren. – De HDMI-aansluiting van de aangesloten tv is gemarkeerd met "eARC" of "ARC".    73NL Problemen oplossen  Controleer de instellingen van de tv en het aangesloten apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv en het aangesloten apparaat.  Het is mogelijk dat sommige apparaten HDR-inhoud converteren naar SDR indien de bandbreedte niet voldoende is. Zet in dat geval [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Indeling HDMIsignaal] op [Verbeterde indeling] indien de tv en het aangesloten apparaat een bandbreedte van maximaal 18 Gbps ondersteunen (pagina 20). Wanneer u [Verbeterde indeling] selecteert, moet u een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps ondersteunt (pagina 87). – De Controle voor HDMI-functie van de tv is ingeschakeld. – De eARC- of ARC-functie van de tv is ingeschakeld. – Op het systeem is [Controle voor HDMI] ingesteld op [Aan] en [Tvaudio-invoermodus] op [Auto] (pagina 66). Als uw tv niet compatibel met eARC is, stelt u [Systeeminstellingen] [HDMI-instellingen] - [eARC] in op [Uit] (pagina 66). Als uw tv niet compatibel is met eARC of ARC sluit u de optische digitale kabel (bijgeleverd) aan (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids). Als de tv niet compatibel is met eARC of ARC zal het geluid van de tv niet uitgevoerd worden vanaf het systeem, zelfs als het systeem aangesloten is op de HDMI INaansluiting van de tv. Wijzig de ingang van het systeem naar [TV]. Wanneer u het systeem en de tv aansluit met een analoge audiokabel (niet bijgeleverd) moet u de ingang van het systeem wijzigen naar [Analog] (pagina 15). Verhoog het volume op het systeem of annuleer de geluidsdemping. Als het geluid van een kabelbox/ satellietbox niet uitgevoerd wordt, sluit u het apparaat aan op de HDMI IN-aansluiting van het systeem en wijzigt u de ingang van het systeem naar de ingang voor het aangesloten apparaat (HDMI IN 1/2/3) (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids). Afhankelijk van de volgorde waarin u de tv en het systeem aansluit, is het mogelijk dat het geluid van het systeem gedempt is en wordt "Muting" weergegeven op het display op het voorpaneel van het systeem. Schakel indien dat gebeurt eerst de tv in en vervolgens het systeem.  Stel de instelling van de luidsprekers van de tv (BRAVIA) in op Audiosysteem. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv om na te gaan hoe u de tv moet instellen. De tv voert geen beeld en geluid uit als het systeem niet ingeschakeld is.  Stel op het systeem [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in op [Aan] en stel vervolgens [Doorvoer in stand-by] in op [Auto] of [Aan] (pagina 66).  Schakel het systeem in en wijzig de ingang naar die voor het apparaat dat aan het afspelen is.  Als het systeem aangesloten is op apparaten die niet door Sony geproduceerd zijn maar wel de functie Controle voor HDMI ondersteunen, stelt u [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by] in op [Aan] (pagina 66). Het geluid wordt zowel via het systeem als via de tv uitgevoerd.  Demp het geluid van het systeem of de tv. Het tv-geluid via dit systeem is trager dan het beeld.  Stel de aanpassingswaarde van de vertraging tussen het beeld en geluid in op 0 msec als deze is ingesteld tussen 25 msec en 300 msec (pagina 35).  Afhankelijk van de geluidsbron is het mogelijk dat er een tijdsverschil optreedt tussen het geluid en beeld. Als uw tv over een functie beschikt waarmee u het beeld kunt vertragen, kunt u deze gebruiken om aanpassingen door te voeren. 74NL Het op het systeem aangesloten apparaat produceert geen of slechts een heel zwak geluid.  Druk op  + op de afstandsbediening en controleer het volumeniveau (pagina 13).  Druk op de afstandsbediening op  of  + om de geluidsdempingsfunctie te annuleren (pagina 13).  Zorg dat de juiste ingangsbron geselecteerd is. Probeer andere ingangsbronnen door herhaalde keren op INPUT +/– te drukken op de afstandsbediening (pagina 13).  Controleer of alle kabels van het systeem en het aangesloten apparaat goed in de aansluitingen zijn gestoken.  Wanneer u content afspeelt die compatibel is met de technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP), wordt deze mogelijk niet uitgevoerd via het systeem.  Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Indeling HDMIsignaal] in op [Standaard indeling] (pagina 20). Er kan geen surroundeffect worden verkregen.  Afhankelijk van het ingangssignaal en de instelling Sound Field is het mogelijk dat de verwerking van surroundgeluid niet goed werkt. Het surroundeffect kan subtiel zijn, afhankelijk van het programma of de disc.  Om meerkanaals digitale audio af te spelen, dient u de instelling van de digitale audio-uitgang te controleren van het apparaat dat op het systeem is aangesloten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aangesloten apparaat is geleverd voor meer informatie.  Wanneer [Audio-uitvoer] is ingesteld op [Luidspreker+HDMI], is het geluid dat via de luidspreker van het systeem wordt uitgevoerd in dezelfde stereo als de tv, zelfs indien geluid van meerdere kanalen wordt afgespeeld. Stel de optie in dit geval in op [Luidspreker] (pagina 64). Het geluid loopt achter op het beeld wanneer u de functie voor draadloos afspelen in meerdere ruimtes gebruikt. Subwoofer De subwoofer produceert geen of slechts een heel zwak geluid.  Druk op SW  + op de afstandsbediening om het volume van de subwoofer te verhogen (pagina 34).  Controleer of de indicator Aan/standby van de subwoofer groen of oranje oplicht. Geluid slaat over of bevat ruis.  Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt in de buurt is, bijvoorbeeld een draadloos LAN of een magnetron in gebruik, moet u dit systeem verder van dergelijke bronnen plaatsen. 75NL Problemen oplossen  Wanneer het geluid van de ingang [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of [Analog] wordt afgespeeld in de functie Draadloos in meerdere ruimtes, wordt het geluid van het systeem later uitgevoerd dan het beeld omdat er gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers. Als u het tijdsverschil tussen geluid en beeld onaangenaam vindt, druk dan op OPTIONS en stel [Multi-room groepsynchronisatie] in op [Uit] (druk voor de TV-ingang op OPTIONS en / tot "M.SYNC" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel, en druk op (bevestigen) en vervolgens op / tot "OFF" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel). Het geluid van het systeem is nu gesynchroniseerd met het beeld, maar de geluidsuitvoer via de andere luidsprekers loopt achter.  Als de indicator Aan/stand-by op de subwoofer niet oplicht, probeert u het volgende. – Zorg dat het netsnoer van de subwoofer goed in het stopcontact zit. – Druk op / (Aan/stand-by) van de subwoofer om de stroom in te schakelen.  Als de indicator Aan/stand-by op de subwoofer traag groen of oranje knippert of rood oplicht, probeert u het volgende. – Verplaats de subwoofer dichter naar het hoofdtoestel zodat de indicator Aan/stand-by op de subwoofer groen of oranje gaat branden. – Volg de stappen in "De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE LINK)" (pagina 52).  De indicator Aan/stand-by op de subwoofer knippert snel groen. – Raadpleeg een Sony-dealer in uw buurt.  Als de indicator Aan/stand-by op de subwoofer rood knippert, drukt u op / (Aan/stand-by) op de subwoofer om de voeding uit te schakelen en controleert u of de ventilatieopening van de subwoofer geblokkeerd is.  De subwoofer dient om bastonen weer te geven. In geval van ingangsbronnen die weinig bastonen bevatten (bv. een tv-uitzending) is het mogelijk dat het geluid uit de subwoofer niet goed hoorbaar is.  Stel de Night-modus op [Uit] in. Voor meer informatie, zie "'s Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT)" (pagina 33).  Indien er een obstakel tussen het hoofdtoestel en de subwoofer is, verplaats of verwijder het dan.  Plaats het hoofdtoestel en de subwoofer zo dicht mogelijk bij elkaar.  Verander de draadloos-LANfrequentie van elke draadloos-LANrouter of pc in de omgeving naar de 2,4 GHz-band.  Schakel de netwerkverbinding van de tv of de Blu-ray Disc-speler om van draadloos naar bekabeld. Aansluiten van USBapparaten Het USB-apparaat wordt niet herkend.  Probeer het volgende:  Schakel het systeem uit.  Verwijder het USB-apparaat en sluit het vervolgens opnieuw aan.  Schakel het systeem in.  Controleer of het USB-apparaat correct is aangesloten op de (USB)poort (pagina 30).  Controleer of het USB-apparaat of een kabel beschadigd is.  Zorg dat het USB-apparaat ingeschakeld is.  Als het USB-apparaat aangesloten is via een USB-hub, koppelt u het los en sluit u het USB-apparaat rechtstreeks op het systeem aan. Aansluiten van mobiele apparaten De BLUETOOTH-verbinding kan niet worden gemaakt.  Controleer of de BLUETOOTHindicator van het hoofdtoestel oplicht (pagina 38).  Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat dat moet worden aangesloten, ingeschakeld is en dat de BLUETOOTH-functie geactiveerd is. 76NL  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat.  Koppel dit systeem opnieuw met het BLUETOOTH-apparaat. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw BLUETOOTH-apparaat annuleren.  Koppelingsinformatie is mogelijk gewist. Voer de koppelingsprocedure opnieuw uit (pagina 37). De koppeling kan niet worden uitgevoerd.  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat.  Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos-LAN-apparaat, andere 2,4 GHz draadloze apparaten of een magnetron. Als er een apparaat in de buurt staat dat elektromagnetische straling genereert, moet u het apparaat uit de buurt van dit systeem zetten. U kunt de NFC-functie niet gebruiken.  De NFC-functie werkt niet met een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon. Om naar geluid te luisteren met een BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon" (pagina 41).  Controleer of de NFC-functie van een BLUETOOTH-apparaat ingeschakeld is. Geluid van het aangesloten mobiele BLUETOOTH-apparaat wordt niet weergegeven door het systeem.  Controleer of de BLUETOOTHindicator van het hoofdtoestel oplicht (pagina 38).  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat. Hoofdtelefoonaansluiting via BLUETOOTH De BLUETOOTH-verbinding kan niet worden gemaakt.  Controleer of de BLUETOOTHindicator van het hoofdtoestel oplicht (pagina 10).  Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat dat moet worden aangesloten, ingeschakeld is en dat de BLUETOOTH-functie geactiveerd is.  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat.  Koppel dit systeem opnieuw met het BLUETOOTH-apparaat. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw BLUETOOTH-apparaat annuleren.  Koppelingsinformatie is mogelijk gewist. Voer de koppelingsprocedure opnieuw uit (pagina 41). De koppeling kan niet worden uitgevoerd.  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat.  Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos-LAN-apparaat, andere 2,4 GHz draadloze apparaten of een magnetron. Als er een apparaat in de buurt staat dat elektromagnetische straling genereert, moet u het apparaat uit de buurt van dit systeem zetten. U kunt de NFC-functie niet gebruiken.  De NFC-functie werkt niet met een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon. Om naar geluid te luisteren met een BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon" (pagina 41). Er komt geen geluid uit de aangesloten BLUETOOTHhoofdtelefoon.  Controleer of de BLUETOOTHindicator van het hoofdtoestel oplicht (pagina 10).  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat.  Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een draadloos-LANapparaat of andere BLUETOOTHapparaten in de buurt staan of indien er een magnetron in de buurt is, moet u deze apparaten verder van het systeem plaatsen.  Verwijder obstakels tussen dit systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem verder van het obstakel.  Verander de plaats van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.  Verander de draadloos-LANfrequentie van elke draadloos-LANrouter of pc in de omgeving naar de 5 GHz-band. 77NL Problemen oplossen  Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een draadloos-LANapparaat of andere BLUETOOTHapparaten in de buurt staan of indien er een magnetron in de buurt is, moet u deze apparaten verder van het systeem plaatsen.  Verwijder obstakels tussen dit systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem verder van het obstakel.  Verander de plaats van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.  Verander de draadloos-LANfrequentie van elke draadloos-LANrouter of pc in de omgeving naar de 5 GHz-band.  Verhoog het volume op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.  Verhoog het volume op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.  Stel [Draadloze afspeelkwaliteit] in op [Verbinding] (pagina 66). Bekabelde LAN-verbinding Het systeem kan geen verbinding maken met het netwerk.  Controleer de netwerkverbinding (pagina 23) en de netwerkinstellingen (pagina 68). Draadloos-LAN-verbinding U kunt uw pc niet aansluiten op het internet nadat [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)] werd uitgevoerd.  De draadloze instellingen van de router kunnen automatisch wijzigen als u gebruikmaakt van de Wi-Fi Protected Setup-functie voordat u de instellingen van de router instelt. Verander in dat geval de draadloze instellingen van uw pc. Het systeem kan niet verbonden worden met het netwerk of de verbinding van het netwerk is onstabiel.  Controleer of de draadloos-LANrouter is ingeschakeld.  Controleer de netwerkverbinding (pagina 24) en de netwerkinstellingen (pagina 68).  Afhankelijk van de gebruiksomgeving (met inbegrip van het materiaal van de wand), de ontvangstomstandigheden van de radiogolven of eventuele obstakels tussen het systeem en de draadloosLAN-router is het mogelijk dat de communicatieafstand verkort wordt. Plaats het systeem en de draadloosLAN-router dichter bij elkaar. 78NL  Apparaten die gebruik maken van een frequentieband van 2,4 GHz, zoals een magnetron, BLUETOOTHof digitaal, draadloos apparaat, kunnen de communicatie onderbreken. Plaats het hoofdtoestel verder weg van deze apparaten of schakel deze apparaten uit.  De draadloos-LAN-verbinding kan onstabiel zijn, afhankelijk van de gebruiksomgeving, met name wanneer u gebruikmaakt van de BLUETOOTH-functie van het systeem. Pas in dat geval de gebruiksomgeving aan. De draadloze LAN-router die u wenst, staat niet in de lijst met draadloze netwerken.  Druk op BACK om terug te gaan naar het vorige scherm en probeer [Draadloos instellen] opnieuw (pagina 24). Als de draadloze LANrouter die u wenst niet gedetecteerd wordt, selecteert u [Nieuweaansluitingregistratie] uit de netwerklijst en selecteert u vervolgens [Handm. registratie] om handmatig een netwerknaam (SSID) in te voeren. Internetverbinding U kunt het systeem niet verbinden met het internet.  Controleer de bekabelde of draadloze LAN-verbinding.  Start de router of de draadloos-LANrouter opnieuw op. Draadloos in meerdere ruimtes Het geluid is trager dan het beeld. De functie voor draadloos afspelen in meerdere ruimtes kan niet gebruikt worden in Sony | Music Center.  Verbind het mobiele apparaat met hetzelfde netwerk als dat van het systeem. Afstandsbediening De afstandsbediening van dit systeem werkt niet.  Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van het hoofdtoestel (pagina 10).  Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het systeem. De afstandsbediening van de tv werkt niet.  Dit probleem kan worden opgelost door de IR-Repeater-functie te activeren (pagina 66). Overige De functie Controle voor HDMI werkt niet goed.  Controleer de verbinding met het systeem (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids).  Schakel de functie Controle voor HDMI op de tv in. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.  Wacht even en probeer vervolgens opnieuw. Als u het systeem loskoppelt, zal het even duren voordat het kan bediend worden. Wacht minstens 15 seconden en probeer het opnieuw.  Zorg ervoor dat de apparaten die op het systeem aangesloten zijn de functie Controle voor HDMI ondersteunen.  Schakel de functie Controle voor HDMI in op de apparaten die op het systeem aangesloten zijn. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.  Het type en het aantal apparaten dat kan worden bediend met de functie Controle voor HDMI is als volgt beperkt tot de HDMI CEC-standaard: – Opname-apparatuur (Blu-ray Discrecorder, dvd-recorder, enz.): tot maximaal 3 apparaten – Weergave-apparatuur (Blu-ray Disc-speler, dvd-speler, enz.): tot maximaal 3 apparaten (dit systeem gebruikt één ervan) 79NL Problemen oplossen  Wanneer het geluid van de ingang [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of [Analog] wordt afgespeeld in de functie Draadloos in meerdere ruimtes, wordt het geluid van het systeem later uitgevoerd dan het beeld omdat er gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers. Als u het tijdsverschil tussen geluid en beeld onaangenaam vindt, druk dan op OPTIONS en stel [Multi-room groepsynchronisatie] in op [Uit] (druk voor de TV-ingang op OPTIONS en / tot "M.SYNC" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel, en druk op (bevestigen) en vervolgens op / tot "OFF" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel). Het geluid van het systeem is nu gesynchroniseerd met het beeld, maar de geluidsuitvoer via de andere luidsprekers loopt achter.  Vervang beide batterijen van de afstandsbediening door nieuwe als deze bijna leeg zijn.  Zorg ervoor dat u op de juiste knop drukt op de afstandsbediening. – Apparaten met radiofunctie: max. 4 apparaten – Audiosysteem (ontvanger/ hoofdtelefoon): max. 1 apparaat (gebruikt door dit systeem) "PRTCT", "PUSH" en "POWER" knipperen afwisselend op het display op het voorpaneel.  Druk op  (voeding) om het systeem uit te schakelen. Nadat de indicator verdwijnt, ontkoppelt u het netsnoer en controleert u of er niets is dat de ventilatieopeningen van het systeem blokkeert. "BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel.  Druk op BLUETOOTH RX/TX op de afstandsbediening om [Bluetoothstand] in te stellen op [Ontvanger]. "BT TX" verschijnt als [Bluetoothstand] ingesteld is op [Zender] (pagina 65). Als u op BLUETOOTH RX/ TX op de afstandsbediening drukt, wordt [Bluetooth-stand] op [Ontvanger] ingeschakeld en verschijnt de geselecteerde ingang op het display op het voorpaneel. De sensoren van de tv werken niet goed.  Het hoofdtoestel blokkeert mogelijk sensoren (zoals de helderheidssensor) en de ontvanger van de afstandsbediening van uw tv, de zender voor 3D-brillen (infrarode transmissie) of een 3D-tv die het infrarood-3D-brilsysteem of draadloze communicatie ondersteunt. Verplaats het hoofdtoestel weg van de tv, binnen een bereik waarin deze onderdelen juist werken. Voor de locaties van de sensoren en ontvanger van de afstandsbediening, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij uw tv. 80NL Draadloze functies (draadloos LAN, BLUETOOTH of subwoofer) zijn onstabiel.  Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het systeem. Er wordt plots muziek afgespeeld die u niet kent.  Mogelijk wordt de voorgeïnstalleerde voorbeeldmuziek afgespeeld. Druk op op het hoofdtoestel om het afspelen te stoppen. Het systeem werkt niet zoals het hoort.  Mogelijk staat het systeem in de demomodus. Reset het systeem om de demomodus te annuleren. Houd  (voeding) en – op het hoofdtoestel langer dan 5 seconden ingedrukt (pagina 81). Het systeem resetten Als het systeem nog steeds niet correct werkt, reset u het systeem als volgt. 1 2 3 5 Selecteer [Instellen] in het menu Home. Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm. Selecteer [Terugstellen] [Terugstellen op de fabrieksinstellingen]. Problemen oplossen 4 Druk op HOME. Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm. Selecteer het menu-item dat u opnieuw wilt instellen. Selecteer [Starten]. Om het terugstellen te annuleren Selecteer [Annuleren] in stap 5. Als u niet kunt resetten via het menu Home Houd  (voeding) en – op het hoofdtoestel langer dan 5 seconden ingedrukt. De instellingen worden opnieuw op hun initiële status gezet. Opmerking Door te resetten kan de koppeling met de subwoofer verloren gaan. Voer in dat geval "De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE LINK)" (pagina 52) uit. 81NL Draadloos LAN-gedeelte Aanvullende informatie Specificaties Bar Speaker (SA-ST5000) Versterkergedeelte UITGANGSVERMOGEN (nominaal) Voor L + voor R: 30 W + 30 W (bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD) UITGANGSVERMOGEN (referentie) Luidsprekerblokken linksvoor/ rechtsvoor: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz) Luidsprekerblokken voortweeter L/ voortweeter R: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 10 kHz) Luidsprekerblok midden: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz) Luidsprekerblok tweeter midden: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 10 kHz) Luidsprekerblok boven: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz) Ingangen HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPT) Uitgangen HDMI OUT (TV (eARC/ARC))* * De aansluitingen HDMI IN 1/2/3 en HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) ondersteunen het HDCP 2.2-protocol. HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie voor bescherming van auteursrechten die gebruikt wordt om content zoals 4Kfilms te beschermen. HDMI-gedeelte Connector Type A (19-pins) USB-gedeelte (USB)-poort: Type A (voor het aansluiten van een USB-geheugen) LAN-gedeelte LAN(100)-aansluiting 100BASE-TX-aansluiting 82NL Communicatiesysteem IEEE 802.11 a/b/g/n Frequentieband 2,4 GHz, 5 GHz Het gedeelte BLUETOOTH Communicatiesysteem BLUETOOTH-specificatie versie 4.1 Uitgang BLUETOOTH-specificatie Vermogensklasse 1 Maximaal communicatiebereik Zichtveld ongeveer 30 m1) Maximaal aantal te registreren apparaten 9 apparaten Frequentieband 2,4 GHz-band (2,4 GHz - 2,4835 GHz) Modulatiemethode FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatibele BLUETOOTH-profielen2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Ondersteunde codecs3) SBC4), AAC5), LDAC Transmissiebereik (A2DP) 20 Hz - 40.000 Hz (LDACbemonsteringsfrequentie 96 kHz met transmissie van 990 kbps) 20 Hz - 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz) 1) Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, gebruik van draadloze telefoons, ontvangstgevoeligheid, het besturingssysteem, softwaretoepassingen enz. 2) BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel aan van de BLUETOOTHcommunicatie tussen de apparaten. 3) Codec: compressie- en conversieformaat voor het audiosignaal 4) Afkorting van Subband Codec 5) Afkorting van Advanced Audio Coding Luidsprekerblok voor L/voor R Luidsprekersysteem Coaxiaal tweewegluidsprekersysteem, akoestische suspensie Luidspreker Woofer: 65 mm conustype, Ferrofluïdum-luidspreker Tweeter: 14 mm type met zachte koepel Middelste luidsprekerblokgedeelte Luidsprekersysteem Midden: coaxiaal tweewegluidsprekersysteem, akoestische suspensie Satelliet: Full rangeluidsprekersysteem, akoestische suspensie Luidspreker (5 luidsprekers) Middelste woofer: 65 mm conustype, ferrofluïdum-luidspreker Tweeter: 14 mm type met zachte koepel Satelliet: 65 mm conustype, ferrofluïdum-luidspreker Bovenste luidsprekerblokgedeelte Algemeen Voedingsvereisten 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik Aan: 90 W Raadpleeg "Stroomverbruik volgens instelwaarde voor elke stand-bymodus" (pagina 84) voor meer informatie over het stroomverbruik. Afmetingen* (bij benadering) (b/h/d) 1.180 mm × 80 mm × 142 mm (zonder rasterframe) 1.180 mm × 80 mm × 145 mm (met rasterframe) *Exclusief uitstekende delen Gewicht (ong.) 8,3 kg (zonder rasterframe) 8,8 kg (met rasterframe) De compatible iPhone/iPod-modellen zijn de volgende. Werk uw iPhone/iPod bij met de recentste software voordat u hem met het systeem gebruikt. Ontwikkeld voor: iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/ iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/ iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5/iPhone 4s iPod touch (6e generatie)/iPod touch (5e generatie) Subwoofer (SA-WST5000) UITGANGSVERMOGEN (referentie) 200 W (bij 2 ohm, 100 Hz) Luidsprekersysteem Subwooferluidsprekersysteem, type passieve radiator Luidspreker 180 mm conustype 200 mm × 300 mm conustype, passieve radiator Voedingsvereisten 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik Aan: 30 W Stand-bystand: 0,5 W of minder Afmetingen (ong.) (b/h/d) 248 mm × 403 mm × 426 mm (exclusief uitstekende delen) Gewicht (ong.) 14,5 kg Draadloze zender/ ontvanger sectie Communicatiesysteem Specificatie voor draadloos geluid versie 3.0 Frequentieband 5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz) Modulatiemethode DSSS Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 83NL Aanvullende informatie Luidsprekersysteem Full range-luidsprekersysteem, akoestische suspensie Luidspreker 65 mm conustype, ferrofluïdumluidspreker Compatibele iPhone/iPod-modellen Stroomverbruik volgens instelwaarde voor elke stand-bymodus Stand-bymodus Standaardinstelling Instelwaarde [Bluetooth-stand-by] (pagina 65) [Aan] [Uit] [Aan] [Snelstart/ntwrk-standby] (pagina 67) [Uit] [Uit] [Aan] Stroomverbruik Minder dan 2 W Minder dan 0,5 W Minder dan 7 W Opmerkingen • De Wi-Fi-poort en de Ethernet-poort van het systeem hebben een routerfunctie waarmee u audiogegevens kunt doorsturen naar een ander Sony-audioproduct. • Als [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Uit], wordt de draadloze LAN-functie uitgeschakeld in de stand-bymodus. • Als [Bluetooth-stand] is ingesteld op [Uit], wordt de BLUETOOTH-functie uitgeschakeld. Radiofrequentiebanden en maximaal uitgangsvermogen Draadloos LAN/ BLUETOOTH Draadloos LAN Frequentieband Maximaal uitgangsvermogen 2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm 5.150 - 5.250 MHz < 20,0 dBm 5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm 5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm 5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm NFC 13,56 MHz < 60 dBμA/m op een afstand van 10 m Draadloos geluid 5.180 - 5.240 MHz < 20,0 dBm 5.736 - 5.814 MHz < 13,9 dBm 84NL Afspeelbare audiobestanden Extensie MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3), .mp4, .3gp WMA9 Standard2) .wma WMA10 Pro4) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),5) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis .ogg Monkey's Audio .ape 1) 2) 3) 4) 5) Aanvullende informatie Codec • Het is mogelijk dat vooruitspoelen en achteruitspoelen niet beschikbaar is met sommige bestanden. • Het systeem speelt geen gecodeerde bestanden af zoals DRM. • Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in USB-apparaten herkennen: – mappen tot in de 9de laag (met inbegrip van de hoofdmap) – tot 500 bestanden/mappen in één laag • Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in de thuisnetwerkserver herkennen: – mappen tot in de 19de laag – tot 999 bestanden/mappen in één laag • Het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten niet werken met dit systeem. • Het systeem kan Mass Storage Class (massaopslagklasse) (MSC)-apparaten (zoals een flash-geheugen of een HDD) en toetsenborden met 101 toetsen herkennen. Het systeem kan ".mka"-bestanden afspelen. Deze bestanden kunnen niet worden afgespeeld op een thuisnetwerkserver. Het systeem speelt deze bestandsindeling mogelijk niet af op een thuisnetwerkserver. Het systeem speelt deze bestandsindeling niet af op een thuisnetwerkserver. Het systeem speelt geen Losslessgecodeerde bestanden af. Het systeem speelt geen DSTgecodeerde bestanden af. Opmerkingen • Het is mogelijk dat bepaalde bestanden niet afspelen, afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering, de opnamekwaliteit of de omgeving van de thuisnetwerkserver. • Het is mogelijk dat sommige bestanden die werden bewerkt op een pc niet afgespeeld kunnen worden. 85NL Ondersteunde ingangsaudioformaten Het systeem ondersteunt de volgende audioformaten. Formaat Functie "HDMI1" "HDMI2" "HDMI3" "TV" (eARC) "TV" (ARC) "TV" (OPT) LPCM 2ch     LPCM 5.1ch   – – LPCM 7.1ch   – – Dolby Digital     Dolby TrueHD   – – Dolby Digital Plus    – Dolby Atmos - Dolby TrueHD   – – Dolby Atmos - Dolby Digital Plus    – DTS     DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1     DTS 96/24     DTS-HD High Resolution Audio   – – DTS-HD Master Audio   – – DTS-HD LBR   – – DTS:X   – – DTS:X Master Audio   – – : ondersteunde indeling. –: niet-ondersteunde indeling. Opmerking De HDMI IN 1/2/3-aansluitingen ondersteunen geen audioformaten die kopieerbeveiligingen bevatten, zoals Super Audio CD of DVD-Audio. 86NL Ondersteunde HDMI-video-indelingen Het systeem ondersteunt de volgende videoformaten. Resolutie 4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p 4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p 1920 × 1080p 1920 × 1080i 3D Kleurruimte – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bit – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit – YCbCr 4:2:0 10/12 bit 23,98/24/25/29,97/30 Hz1) – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 10/12 bit 50/59,94/60 Hz1) – YCbCr 4:2:0 8 bit – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bit – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit 50/59,94/60 Hz1) 23,98/24/25/29,97/30 Hz Kleurdiepte [Indeling HDMIsignaal]-instelling [Verbeterde indeling]2) 50/59,94/60 Hz 23,98/24/25/29,97/30 Hz 50/59,94/60 Hz RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 50/59,94/60 Hz 23,98/24/29,97/30 Hz 720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz – 640 × 480p 59,94/60 Hz – [Standaard indeling]3) 8/10/12 bit RGB 4:4:4 : Compatibel met 3D-signaal in indeling Side-by-Side (Half) en Over-Under (boven- en onderzijde) : Compatibel met 3D-signaal in indeling Frame packing, Side-by-Side (Half) en OverUnder (boven- en onderzijde) 1) 2) 3) De OPTIONS- en DISPLAY-toets werken niet en de scherminformatie (On Screen Display, OSD) van het systeem wordt niet weergegeven. Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps ondersteunt. Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet of een High Speed HDMIkabel met ethernet van Sony met daarop het kabeltypelogo. Opmerkingen over de HDMI-aansluiting en HDMIverbindingen • Gebruik een kabel die goedgekeurd is voor HDMI. • U kunt beter geen HDMI-DVI-conversiekabel gebruiken. • Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMIaansluiting worden doorgestuurd, kunnen door het aangesloten apparaat worden onderdrukt. 87NL Aanvullende informatie 1280 × 720p Frame-snelheid • Het geluid kan worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal kanalen van de audio-uitgangssignalen van het weergaveapparaat wordt veranderd. • Wanneer de ingang [TV] geselecteerd wordt, worden de videosignalen via een van de laatst gekozen HDMI IN 1/2/3-aansluitingen uitgevoerd vanuit de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-aansluiting. • Dit systeem ondersteunt "TRILUMINOS". • Alle HDMI IN- en HDMI OUT-aansluitingen ondersteunen een bandbreedte van maximaal 18 Gbps, HDCP 2.21), BT.2020 brede kleurruimtes2) en doorvoer van HDR (High Dynamic Range)3)-inhoud. 1) 2) 3) HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie voor bescherming van auteursrechten die gebruikt wordt om content zoals 4K-films te beschermen. De kleurruimte BT.2020 is een nieuwe, bredere kleurruimte die bedoeld is voor Ultra HD-televisies. HDR is een opkomende video-indeling die een breder bereik aan helderheidsniveaus kan weergeven. Het systeem is compatibel met HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) en Dolby Vision. 88NL Over BLUETOOTHcommunicatie Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. 89NL Aanvullende informatie • BLUETOOTH-apparaten dienen binnen een bereik van ongeveer 10 meter (zonder obstructies) van elkaar gebruikt te worden. Het effectieve communicatiebereik wordt korter bij de volgende omstandigheden. – Als een persoon, metalen object, muur of andere obstructie tussen de apparaten met een BLUETOOTHverbinding staat – Locaties waar een draadloos LAN geïnstalleerd is – In de buurt van magnetrons die in gebruik zijn – Locaties waar andere elektromagnetische golven optreden • BLUETOOTH-apparaten en een draadloos LAN (IEEE 802.11 b/g/n) gebruiken dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH-apparaat in de buurt van een apparaat gebruikt met draadloosLAN-mogelijkheid, kan er elektromagnetische storing ontstaan. Dit kan resulteren in lagere gegevensoverdrachtsnelheden of het onvermogen om verbinding te maken. Als dit zich voordoet, dient u de volgende oplossingen te proberen: – Gebruik dit systeem op minstens 10 meter afstand van het draadloosLAN-apparaat. – Schakel het draadloos-LAN-apparaat uit als het BLUETOOTH-apparaat binnen 10 meter wordt gebruikt. – Installeer dit systeem en het BLUETOOTH-apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt. • De radiogolven die dit systeem uitzendt, kunnen storing in de werking van enkele medische apparaten veroorzaken. Aangezien deze storing in een defect kan resulteren, dient u altijd in de volgende locaties de voeding van dit systeem en het BLUETOOTH-apparaat uit te schakelen: – In ziekenhuizen, vliegtuigen en plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig zijn – In de buurt van automatische deuren of brandalarmen • Dit systeem ondersteunt de veiligheidsfuncties die aan de BLUETOOTH-specificaties voldoen, om voor een veilige verbinding te zorgen tijdens de communicatie met BLUETOOTH-technologie. Deze beveiliging kan echter, afhankelijk van de content en andere factoren, niet voldoende zijn, dus wees altijd voorzichtig als u communiceert via BLUETOOTH-technologie. • Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTHtechnologie. • BLUETOOTH-communicatie wordt niet per definitie gegarandeerd met alle BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben. • BLUETOOTH-apparaten die met dit systeem verbonden zijn, moeten aan de BLUETOOTH-specificatie voldoen, voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc., en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als een apparaat voldoet aan de BLUETOOTH-specificatie kunnen er situaties zijn waarbij de karakteristieken of specificaties van het BLUETOOTHapparaat het onmogelijk maken om verbinding te maken of tot verschillende bedieningsmethoden, weergaves of bediening kunnen leiden. • Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat dat met dit systeem is verbonden, de communicatieomgeving of de omgevingscondities kan er storing ontstaan of de audio onderbroken worden. LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS BELANGRIJK: LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS ("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG DOOR ALVORENS DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN. DOOR DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN, STEMT U IN MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST. ALS U NIET INSTEMT MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST, MAG U DE SOFTWARE NIET GEBRUIKEN. Deze Overeenkomst is een juridische overeenkomst tussen u en Sony Corporation ("Sony"). Deze Overeenkomst bepaalt uw rechten en verplichtingen met betrekking tot de Sony software van Sony en/of haar derde-licentiegevers (met inbegrip van Sony's gelieerde ondernemingen) en hun respectieve gelieerde ondernemingen (gezamenlijk de "Derde-leveranciers"), alsmede door Sony verstrekte updates/upgrades, gedrukte, online of andere elektronische documentatie voor die software, en door middel van die software gecreëerde gegevensbestanden (gezamenlijk de "Software"). Onverminderd het voorgaande geldt voor software in de Software die onder een afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers valt (met inbegrip van maar niet beperkt tot een GNU General Public License en Lesser/ Library General Public License), dat hierop de betreffende afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers en niet deze Overeenkomst van toepassing is, voor zover die afzonderlijke 90NL licentieovereenkomst voor eindgebruikers dat vereist ("Uitgesloten Software"). SOFTWARELICENTIE De Software wordt in licentie gegeven, niet verkocht. De Software is beschermd op grond van het auteursrecht en andere wetten en internationale verdragen inzake intellectuele eigendom. AUTEURSRECHT Alle (eigendoms) rechten op de Software (met inbegrip van maar niet beperkt tot in de Software opgenomen afbeeldingen, foto's, animaties, video, audio, muziek, tekst en 'applets') berusten bij Sony of een of meerdere Derde-leveranciers. LICENTIEVERLENING Sony verleent u een beperkte licentie om de Software uitsluitend in samenhang met uw compatibele apparaat ("Apparaat") te gebruiken voor persoonlijke, niet-commerciële doeleinden. Sony en de Derdeleveranciers behouden zich uitdrukkelijk alle (eigendoms) rechten en belangen (met inbegrip van maar niet beperkt tot alle intellectuele-eigendomsrechten) op en bij de Software voor die niet door deze Overeenkomst specifiek aan u toe worden gekend. VOORSCHRIFTEN EN BEPERKINGEN Het is u niet toegestaan de Software geheel of gedeeltelijk te kopiëren, openbaar te maken, aan te passen, te herdistribueren, te wijzigen, te reverseengineeren, te decompileren of te disassembleren, te trachten de broncode te achterhalen, noch om afgeleide werken van de Software te creëren, tenzij dergelijke afgeleide werken doelbewust door de Software GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN SAMENHANG MET AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD MATERIAAL Het is mogelijk dat u de Software kunt gebruiken om door u en/of derden gecreëerde content te bekijken, op te slaan, te verwerken en/of te gebruiken. Dergelijke content kan beschermd zijn op grond van het auteursrecht en andere wetten inzake intellectuele eigendom en/of overeenkomsten. U stemt ermee in de Software uitsluitend te gebruiken overeenkomstig alle wetten en overeenkomsten die op dergelijke content van toepassing zijn. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat Sony passende maatregelen kan treffen om het auteursrecht op door de Software opgeslagen, verwerkte of gebruikte content te beschermen. Dergelijke maatregelen kunnen onder meer omvatten: het bijhouden van de frequentie van uw backup en herstel via bepaalde functies van de Software, het afslaan van een verzoek van u om gebruik te kunnen maken van gegevensherstel, en beëindiging van deze Overeenkomst indien u de Software onrechtmatig gebruikt. CONTENT SERVICE WIJ WIJZEN EROP DAT DE SOFTWARE BEDOELD KAN ZIJN VOOR GEBRUIK IN COMBINATIE MET CONTENT DIE BESCHIKBAAR IS VIA EEN OF MEERDERE CONTENT SERVICES ("CONTENT SERVICE"). OP HET GEBRUIK VAN EEN DERGELIJKE SERVICE EN DIE CONTENT ZIJN DE GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN DIE CONTENT SERVICE VAN TOEPASSING. INDIEN U NIET AKKOORD GAAT MET DIE VOORWAARDEN, GELDEN ER BEPERKINGEN VOOR UW GEBRUIK VAN DE SOFTWARE. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat bepaalde content en diensten die via de Software beschikbaar zijn, kunnen worden geleverd door derden waar Sony geen zeggenschap over heeft. VOOR HET GEBRUIK VAN DE CONTENT SERVICE IS EEN INTERNETVERBINDING VEREIST. DE CONTENT SERVICE KAN TE ALLEN TIJDE WORDEN GESTAAKT. INTERNETAANSLUITING EN DIENSTEN VAN DERDEN U bent ermee bekend en stemt ermee in dat er een internetverbinding vereist kan zijn voor de toegang tot bepaalde 91NL Aanvullende informatie mogelijk worden gemaakt. Het is u niet toegestaan een Digital Rights Management-functionaliteit van de Software te wijzigen of ermee te knoeien. Het is u niet toegestaan functies of beschermingen van de Software of functioneel aan de Software gekoppelde mechanismen te omzeilen, te wijzigen of uit te schakelen. Het is u niet toegestaan afzonderlijke onderdelen van de Software te scheiden om deze op meer dan één Apparaat te gebruiken, tenzij Sony daarvoor uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven. Het is u niet toegestaan merken of vermeldingen op de Software te verwijderen, te wijzigen, te verbergen of onleesbaar te maken. Het is u niet toegestaan de Software te delen, te distribueren, te verhuren, te leasen, in sublicentie te geven, te cederen, over te dragen of te verkopen. De software, netwerkdiensten of andere producten dan de Software waarvan het functioneren van de Software afhankelijk is, kunnen naar goeddunken van de leveranciers (softwareleveranciers, dienstverleners of Sony) worden onderbroken of gestaakt. Sony en deze leveranciers garanderen niet dat de Software, netwerkdiensten, content of andere producten beschikbaar zullen blijven of dat deze zonder onderbreking of wijziging zullen functioneren. functies van de Software en dat u hiervoor als enige verantwoordelijk bent. Ook bent u als enige verantwoordelijk voor het voldoen van de verschuldigde vergoedingen aan derden in verband met uw internetaansluiting, met inbegrip van maar niet beperkt tot abonnements- en gebruikskosten. Afhankelijk van de capaciteit, bandbreedte of technische beperkingen van uw internetverbinding en internetdienst kunnen er beperkingen zijn met betrekking tot de werking van de Software. De levering, kwaliteit en beveiliging van deze internetverbinding zijn de exclusieve verantwoordelijkheid van de aanbieder van deze dienst. EXPORT- EN ANDERE REGELGEVING U stemt ermee in dat u zich zult houden aan alle beperkingen en regels ten aanzien van (weder) uitvoer die van toepassing zijn in het gebied of land waar u woont, en dat u de Software niet zult overdragen of toestemming zult geven voor de overdracht ervan naar een verboden land of op een andere wijze die in strijd is met dergelijke beperkingen of regelgeving. RISICOVOLLE ACTIVITEITEN De Software is niet fouttolerant en is niet ontworpen, vervaardigd of bedoeld om te worden gebruikt of wederverkocht als onlinebedieningsapparatuur in gevaarlijke omgevingen waar een 'fail-safe'werking noodzakelijk is, zoals nucleaire voorzieningen, luchtvaartnavigatie- en communicatiesystemen, luchtverkeersleiding, levensreddende apparatuur of wapensystemen, waarbij een storing in de Software kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of ernstige fysieke of milieuschade ("Risicovolle activiteiten"). Sony, elk van de Derde- 92NL leveranciers en elk van hun respectieve gelieerde ondernemingen wijzen specifiek elke expliciete of impliciete garantie, verplichting of voorwaarde inzake geschiktheid voor Risicovolle activiteiten van de hand. UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE U bent ermee bekend en stemt ermee in dat het gebruik van de Software geheel voor eigen risico is en dat u verantwoordelijk bent voor het gebruik van de Software. De Software wordt "as is" geleverd, zonder enige garantie, verplichting of voorwaarde. SONY EN ELK VAN DE DERDELEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derdeleveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN VAN DE HAND, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, NIET-INBREUK OP RECHTEN VAN DERDEN EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. SONY VERSTREKT GEEN GARANTIES, VOORWAARDEN OF VERKLARINGEN (A) DAT DE FUNCTIES IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF GEACTUALISEERD ZULLEN WORDEN, (B) DAT DE SOFTWARE CORRECT OF FOUTLOOS ZAL FUNCTIONEREN OF DAT FOUTEN ZULLEN WORDEN VERHOLPEN, (C) DAT DE SOFTWARE GEEN SCHADE ZAL TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE, HARDWARE OF GEGEVENS, (D) DAT SOFTWAREPROGRAMMA'S, NETWERKDIENSTEN (MET INBEGRIP VAN INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS DAN DE SOFTWARE) WAAR DE WERKING VAN DE SOFTWARE VAN AFHANKELIJK IS, BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD ZULLEN BLIJVEN FUNCTIONEREN, EN (E) TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN TERMEN VAN JUISTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS. AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE WEGENS SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE, TOEREKENBARE TEKORTKOMING, NALATIGHEID, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE RECHTEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE ALS GEVOLG VAN WINSTDERVING, INKOMSTENDERVING, GEGEVENSVERLIES, GEBRUIKSDERVING TEN AANZIEN VAN DE SOFTWARE OF BIJBEHORENDE HARDWARE, DOWNTIME EN GEBRUIKERSTIJD, OOK ALS ZIJ OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE SCHADE (VERGOEDING). IN AUTOMATISCHE UPDATE Sony of Derde-leveranciers kunnen de Software van tijd tot tijd automatisch updaten of anderszins wijzigen – onder meer voor het aanscherpen van beveiligingsfuncties, het corrigeren van fouten en het verbeteren van functies – wanneer u met de servers van Sony of derden communiceert of op andere wijze. Door dergelijke updates of wijzigingen kunnen features of andere aspecten van de Software worden verwijderd of van karakter veranderen, met inbegrip van maar niet beperkt tot functies waar u op vertrouwt. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat degelijke activiteiten geheel naar goeddunken van Sony kunnen plaatsvinden en dat Sony aan het verdere gebruik van de Software de voorwaarde kan verbinden dat u de betreffende update of wijziging volledig moet installeren of accepteren. Voor de toepassing van deze Overeenkomst worden eventuele updates/wijzigingen geacht deel uit te maken van de Software. Door deze Overeenkomst te aanvaarden, stemt u in met dergelijke updates/wijzigingen. GEHELE OVEREENKOMST, AFSTAND, GELDIGHEID BEPALINGEN Deze Overeenkomst en Sony's privacybeleid, elk zoals van tijd tot tijd 93NL Aanvullende informatie DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE VERTEGENWOORDIGER VAN SONY VERSTREKTE MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF ADVIEZEN VORMEN NIMMER EEN GARANTIE, VERPLICHTING OF VOORWAARDE EN VERGROTEN OP GEEN ENKELE WIJZE DE REIKWIJDTE VAN DEZE GARANTIE. INDIEN DE SOFTWARE GEBREKEN BLIJKT TE VERTONEN, KOMEN DE KOSTEN VAN EVENTUEEL NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE GEHEEL VOOR UW REKENING. IN SOMMIGE LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM IMPLICIETE GARANTIES UIT TE SLUITEN; DAAROM IS HET MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN NIET OP U VAN TOEPASSING ZIJN. IEDER GEVAL IS HUN TOTALE AANSPRAKELIJKHEID INGEVOLGE ENIGE BEPALING VAN DEZE OVEREENKOMST BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT FEITELIJK VOOR HET PRODUCT IS BETAALD. IN SOMMIGE LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE UIT TE SLUITEN OF TE BEPERKEN; DAAROM IS HET MOGELIJK DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING IS. gewijzigd of aangepast, vormen samen de gehele overeenkomst tussen u en Sony met betrekking tot de Software. Indien Sony een recht of een bepaling van deze Overeenkomst niet uitoefent of afdwingt, wordt daarmee geen afstand gedaan van dat recht of die bepaling. Indien enig gedeelte van deze Overeenkomst ongeldig, onwettig of niet afdwingbaar wordt verklaard, wordt die bepaling voor zover toegestaan ten uitvoer gelegd teneinde de strekking van deze Overeenkomst te handhaven en blijven de overige gedeelten onverminderd van kracht. TOEPASSELIJK RECHT EN BEVOEGDHEID Het Weens Koopverdrag is niet van toepassing op deze Overeenkomst. Op deze Overeenkomst is Japans recht van toepassing, met uitzondering van de internationale verwijzingsregels. Geschillen die voortvloeien uit deze Overeenkomst, zullen uitsluitend worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in Tokio, Japan, en partijen stemmen hierbij in met de exclusieve bevoegdheid van die rechter. (RECHTS) MIDDELEN Behoudens andersluidende bepalingen in deze Overeenkomst bent u ermee bekend en stemt u ermee in dat schending of niet-nakoming van deze Overeenkomst door u onherstelbare schade kan opleveren voor Sony waarvoor een financiële schadevergoeding niet afdoende zou zijn, en u stemt ermee in dat Sony in dergelijke gevallen gerechtigd is die voorlopige voorzieningen aan te vragen die Sony noodzakelijk of passend acht. Sony kan ook juridische en technische maatregelen nemen om schending van deze Overeenkomst te voorkomen en/ of de naleving van deze Overeenkomst af te dwingen, met inbegrip van maar 94NL niet beperkt tot onmiddellijke beëindiging van uw gebruik van de Software, indien Sony naar eigen goeddunken oordeelt dat u deze Overeenkomst schendt of zult gaan schenden. Deze maatregelen gelden naast andere (rechts) middelen die Sony in of buiten rechte of contractueel ter beschikking staan. BEËINDIGING Onverminderd haar overige rechten kan Sony deze Overeenkomst beëindigen indien u een of meerdere voorwaarden hiervan niet naleeft. In dat geval dient u het gebruik van de Software volledig te staken en eventuele kopieën van de Software te vernietigen. WIJZIGING SONY BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST NAAR EIGEN GOEDDUNKEN TE WIJZIGEN DOOR EEN KENNISGEVING HIEROMTRENT OP EEN DOOR SONY AANGEWEZEN WEBSITE TE PLAATSEN, PER E-MAIL NAAR EEN DOOR U OPGEGEVEN E-MAILADRES TE STUREN, TE VERSTREKKEN TIJDENS HET INSTALLEREN VAN UPGRADES/ UPDATES, OF DOOR MIDDEL VAN EEN ANDERE WETTELIJK ERKENDE VORM VAN KENNISGEVING. Indien u niet instemt met de wijziging, dient u onmiddellijk contact op te nemen met Sony voor instructies. Wanneer u de Software na de ingangsdatum van een dergelijke kennisgeving blijft gebruiken, betekent dit dat u zich aan deze wijziging gebonden acht. DERDE-BEGUNSTIGDEN Iedere Derde-leverancier is een uitdrukkelijk beoogde derdebegunstigde en heeft het recht om naleving van iedere bepaling van deze Overeenkomst met betrekking tot de Software van die partij af te dwingen. Mocht u vragen hebben over deze Overeenkomst, dan kunt u schriftelijk contact opnemen met Sony via het contactadres voor uw gebied of land. Copyright © 2014 Sony Corporation. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het weer gebruikt. • Klim niet op het hoofdtoestel en de subwoofer. U zou immers kunnen vallen en uzelf verwonden, of het systeem zou beschadigd kunnen raken. Stroombronnen Warm worden Het systeem kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u dit systeem doorlopend bij een hoog volume gebruikt, kunnen de achter- en onderpanelen van het systeem na verloop van tijd heet worden. Raak het systeem niet aan. U kunt zichzelf branden. 95NL Aanvullende informatie • Voordat u het systeem gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke netvoeding. De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de achterzijde van het hoofdtoestel. • Als u het systeem langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van het systeem uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. • Een uiteinde van de stekker is om veiligheidsredenen breder dan het andere en past maar op één manier in het stopcontact. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, neem dan contact op met een handelaar bij u in de buurt. • Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen. Plaatsing • Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken. • Plaats geen voorwerpen achter het hoofdtoestel en de subwoofer waardoor de ventilatieopeningen worden afgesloten en storingen kunnen worden veroorzaakt. • Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het systeem. Doet u dit wel, dan kunnen de draadloze functies onstabiel zijn. • Als het systeem wordt gebruikt in combinatie met een televisie, videorecorder of cassettedeck, kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit verslechteren. Plaats in dat geval het systeem verder weg van de tv, de videorecorder of het cassettedeck. • Ga voorzichtig te werk als u het systeem op speciaal behandelde oppervlakken (met was of olie behandeld, gepolijst, enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden. • Zorg dat u zich niet verwondt aan de hoeken van het hoofdtoestel en de subwoofer. • Zorg voor een ruimte van 3 cm of meer onder het hoofdtoestel wanneer u het aan een wand hangt. • De luidsprekers van dit systeem zijn niet magnetisch afgeschermd. Leg geen magnetische kaarten op het systeem of in de buurt ervan. Behandeling van de subwoofer Plaats uw hand niet in de gleuf van de subwoofer wanneer u hem optilt. De driver van de luidspreker kan beschadigd raken. Wanneer u de subwoofer optilt, houd dan de onderkant vast. Werking Schakel het systeem uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u andere apparaten aansluit. 96NL Als u kleurafwijking opmerkt op een tv-scherm in de buurt van het toestel Bij bepaalde tv's is het mogelijk dat u kleurafwijkingen opmerkt. Als u kleurafwijking waarneemt... Schakel het tv-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Als u nog steeds kleurafwijking waarneemt... Plaats het systeem verder weg van het tvtoestel. Reiniging Reinig het systeem met een zachte droge doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Vrijwaringsclausule betreffende services aangeboden door derden Netwerkdiensten, inhoud en (het besturingssysteem en) de software van dit product kunnen onderhevig zijn aan individuele voorwaarden, ze kunnen op elk willekeurig moment worden gewijzigd, onderbroken of afgevoerd en het is mogelijk dat ze alleen beschikbaar zijn tegen betaling, registratie en/of het doorgeven van creditcardgegevens. Opmerkingen over het updaten Het systeem kan de software automatisch updaten wanneer het verbonden is met het internet via een bekabeld of draadloos netwerk. U kunt nieuwe functies toevoegen en het systeem gemakkelijker en veiliger gebruiken door het te updaten. Als u niet wilt dat de updates automatisch uitgevoerd worden, kunt u deze functie uitschakelen met behulp van Sony | Music Center op uw smartphone of tablet. Het is echter mogelijk dat het systeem de software wegens veiligheidsredenen toch automatisch updatet, zelfs als deze functie uitgeschakeld is. Wanneer deze functie uitgeschakeld is, kunt u de software ook updaten via het menu Instellingen. Zie "Het display voor instellingen gebruiken" (pagina 62) voor meer informatie. Het systeem kan niet gebruikt worden terwijl de software geüpdatet wordt. Auteursrechten en handelsmerken Dit systeem bevat het Dolby* Digital en DTS** Digital Surround System. * Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Vision, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. **Zie http://patents.dts.com voor meer informatie over DTS-patenten. Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc. DTS, het overeenkomstige symbool, DTS gecombineerd met het overeenkomstige symbool, DTS:X en het DTS:X-logo zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Android, Google, Google Play, Chromecast built-in en andere verwante merken en logo's zijn handelsmerken van Google LLC. 97NL Aanvullende informatie Het merkteken en de logo's met het woord BLUETOOTH® zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren. Apple, iPhone, iPod en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire ontworpen is om specifiek aangesloten te worden met het/de Apple-product(en) dat/die geïdentificeerd is/zijn in de badge, en gecertificeerd is door de ontwerper om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of naleving van veiligheidseisen en wettelijke standaarden. Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van Sony Corporation. "ClearAudio+" is een handelsmerk van Sony Corporation. WALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. "PlayStation" is een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van Sony Interactive Entertainment Inc. MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en Thomson. Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft. 98NL Opera® Devices SDK van Opera Software ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software ASA. Alle rechten voorbehouden. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® en Wi-Fi Alliance® zijn geregistreerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ en Wi-Fi Protected Setup™ zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance. LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. LDAC is een audiocoderingstechnologie die ontwikkeld werd door Sony en die de transmissie van Hoge-Resolutie (Hi-Res) Audiogegevens mogelijk maakt, zelfs via een BLUETOOTH-verbinding. In tegenstelling tot andere BLUETOOTHcompatibele coderingstechnologieën zoals SBC, past LDAC geen downconversion toe van de Hi-Res Audioinhoud* en kunnen er met deze technologie ongeveer drie keer meer gegevens** met een ongeëvenaarde geluidskwaliteit verstuurd worden via een draadloos BLUETOOTH-netwerk door gebruik te maken van een efficiënte codering en een geoptimaliseerde packetization. * Behalve inhoud in DSD-formaat **Vergeleken met SBC (Subband Coding) wanneer een bitsnelheid van 990 kbps (96/48 kHz) of 909 kbps (88,2/44,1 kHz) geselecteerd is Dit product bevat software die onderworpen is aan de GNU Algemene Openbare Licentie of de Kleine Algemene Gebruikerslicentie. Deze bepalen dat klanten het recht hebben om de broncode van de eerder genoemde software te verwerven, te wijzigen en opnieuw te verspreiden volgens de voorwaarden van de eerder genoemde licenties. Voor meer informatie over de algemene openbare licentie, de kleine algemene gebruikerslicentie en andere softwarelicenties, raadpleeg [Informatie over softwarelicentie] in [Systeeminstellingen] van het [Instellen]menu op het product. De broncode voor de in dit product gebruikte software is onderworpen aan de algemene openbare licentie en de kleine algemene gebruikerslicentie en is verkrijgbaar op internet. Om hem te downloaden, ga naar de volgende webpagina: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Sony kan vragen in verband met de inhoud van deze broncode niet beantwoorden. "DSEE HX" is een handelsmerk van Sony Corporation. Aanvullende informatie DLNA™, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED™ zijn handelsmerken, servicemerken of certificaatmerken van Digital Living Network Alliance. "TRILUMINOS" en het "TRILUMINOS"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. Dit product omvat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die u hier kunt vinden*: https://developer.spotify.com/thirdparty-licenses/ Spotify en de Spotify-logo's zijn handelsmerken van de Spotify-groep.* * Afhankelijk van het land of de regio is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. 99NL Index A Afstandsbediening 13, 57 Apparatenlijst 65 ARC (Audio Return Channel) 11, 59, 67 Audio DRC 64 Audio-instellingen 64 Audio-uitvoer 64 Autom. toestemming voor toegang thuisnetwerk 69 Automatisch updaten 67 Automatische standby 67 B Bericht over software-update 67 Bluetooth Codec - AAC 65 Bluetooth Codec - LDAC 65 Bluetooth-instellingen 65 Bluetooth-stand 65 Bluetooth-stand-by 56, 65 BT.2020 88 HDMI-instellingen 66 HDR 88 I Indeling HDMI-signaal 20, 67, 87 Informatie over softwarelicentie 68 Inst. inv. oversl. 69 Inst. voor autom. upd. 67 Instellingen voor serververbinding 69 Internetinstellingen 68 IR-Repeater 66 L Luidsprekerinstellingen 64 M Multiplexgeluid 54 N Controle voor HDMI 58, 66 Naam van apparaat 68 Netwerk 23 Netwerkinstellingen 68 Netwerkverbindingstatus 68 NFC 39 D P Diagnose van netwerkverbinding 69 Directe video 63 Doorvoer in stand-by 56, 60, 66 Draadloze afspeelkwaliteit 66 DSEE HX 64 Persoonlijke informatie initialiseren 69 PRTCT 80 E Scherminstellingen 63 Snelinstelling 69 Snelstart/ntwrk-stand-by 56, 67 Software-update 63 Sony | Music Center 45 Subwoofer 34, 52, 75 Systeeminformatie 68 Systeeminstellingen 66 C eARC (Enhanced Audio Return Channel) 11, 21, 59, 67 Externe bediening 69 F Functie kinderslot 55 G Geluidseffect 64 H HDCP 2.2 88 100NL S T Taal van weergaveschermtekst 66 Terugstellen 69, 81 Terugstellen op de fabrieksinstellingen 69, 81 Tijdzone 68 Toegangscontrole thuisnetwerk 69 Tv-audio-ingangsfunctie 67 U Update 63 V Verbinding met een draadloze subwoofer 66 Video-uitvoerresolutie 63 Y YCbCr/RGB (HDMI) 63 101NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299

Sony HT-ST5000 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas