Sony HTZ9F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
C:\FY18HT_models\SK2\eARC_KAI\UC\4727533161\4727533161HTZ9FUC2
\00COV-HTZ9FUC2\170BCO.fm
masterpage: Left
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-727-533-16(1)
HT-Z9F
4-727-533-16(1)
Support pages
Find information on software
updates:
Pages d’assistance
Trouvez des informations sur les
mises à jour de logiciel :
Páginas de soporte
Encuentre información sobre las
actualizaciones de software:
http://www.sony.com/soundbarsupport
Smartphone app
Support by Sony app - Find
information and get notification
about your product:
Appli de téléphone intelligent
Appli Support by Sony- Trouvez des
informations et obtenez des
notifications au sujet de votre produit:
Aplicación para smartphone
Aplicación “Support by Sony” -
Encuentre información y reciba
notificaciones de su producto:
https://sony.net/SBS
• News & Alerts / Nouvelles & Alertes / Noticias y alertas
• Software updates / Mises à jour de logiciel / Actualizaciones de software
• Tutorials / Tutoriels / Tutoriales
• Tips & Tricks / Trucs & Conseils / Sugerencias y trucos
C:\FY18HT_models\SK2\eARC_KAI\UC\4727533161\4727533161HTZ9FUC2
\00COV-HTZ9FUC2\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-Z9F
4-727-533-16(1)
Sound Bar
Sound Bar
HT-Z9F
Operating Instructions US
Manuel d’instructions FR
Manual de instrucciones ES
2
ES
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
parlante. Registre los números de serie
en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a este producto.
N.° de modelo HT-Z9F
N.° de serie
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato
a la lluvia ni a la humedad.
La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de ca mientras
esté conectada a la toma de pared,
aunque se haya apagado la propia
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, pos,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de
alimentación se utiliza para desconectar
la unidad de la fuente de alimentación,
conecte la unidad en una toma de ca de
fácil acceso. En caso de percibir alguna
anomalía en la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe del cable de
alimentación de la toma de ca.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo de batería
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para ser usado en interiores.
Cumplimiento del requerimiento de FCC
15.407(c) y del requisito IC RSS-247
La transmisión de datos siempre es
iniciada por el software, que se pasa
hacia la MAC, mediante la banda base
digital y análoga y finalmente al chip de
radiofrecuencia. Varios paquetes
especiales son iniciados por MAC. Estas
son las únicas maneras en que parte de
la banda base digital encenderá el
transmisor de radiofrecuencia, el que
luego se apaga al final del paquete. Por
lo tanto, el transmisor solo estará
encendido mientras uno de los
paquetes mencionados antes está
siendo transmitido. En otras palabras, el
dispositivo discontinúa
automáticamente la transmisión en
caso de ausencia de información para
transmitir o falla operativa.
Para la barra parlante
La placa de identificación se encuentra
en la parte inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
La señal de precaución está ubicada en
la carcasa inferior (de la barra parlante).
ADVERTENCIA
3
ES
Este símbolo señala al usuario
la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior del aparato de tal
intensidad que podría presentar riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario
que el manual que acompaña a
este aparato contiene
instrucciones importantes
referentes a su funcionamiento y
mantenimiento.
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instale el aparato según
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
para la conexión a tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija se
proporcionan por razones de
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma,
contacte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de
alimentación, sobre todo en la parte
del enchufe, en los receptáculos y en
el punto en el que el cable sale del
equipo.
11) Use solamente los accesorios
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
indicados por el fabricante, o que se
venden con el equipo. Al utilizar el
carrito, tenga cuidad al desplazar el
carrito con el aparato, para evitar
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante
tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar por períodos
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio
calificado para cualquier
mantenimiento. Se requiere servicio
de mantenimiento cuando se ha
dañado el equipo de algún modo, tal
como cuando se daña el cable o
enchufe de alimentación, se ha
derramado líquido sobre el equipo o
han caído objetos dentro de él, se ha
expuesto el equipo a lluvia o
humedad o cuando el equipo no
opera como de costumbre o se ha
dejado caer.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los
mites requeridos por los aparatos
digitales de la clase B, en cumplimiento
con la Sección 15 de las regulaciones de
la FCC. Estas especificaciones han sido
diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
ES
4
ES
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si el presente
equipo causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de
circuito distinta a la que es
conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podrían invalidar sus
facultades para utilizar este equipo.
Este equipo no debe colocarse ni
utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Este equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o
menos
5,47 a 5,6 GHz, la banda de 5,65 a 5,725
se restringe a funcionamiento interior.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
El dispositivo cumple con los RSS
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este
equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
La banda 5,15 - 5,35 GHz está restringida
a las operaciones en interiores
solamente.
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las
que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
5
ES
Los radares de alto poder se ubican
como usuarios principales (es decir,
usuarios prioritarios) de las bandas
5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y
estos radares pueden causar
interferencia y/o daños a los
dispositivos LE-LAN.
Precaución al montar la barra
parlante en una pared
Asegúrese de utilizar los soportes
de montaje de pared
suministrados al montar la barra
parlante en una pared.
Asegúrese de usar los soportes de
montaje de pared suministrados al
montar la barra parlante en la pared. No
monte la barra parlante directamente
en la pared. La temperatura dentro de la
barra parlante aumenta
considerablemente, y puede provocar
daños o funcionamiento incorrecto.
6
ES
Índice
¿Qué viene en la caja? .................. 8
Qué puede hacer con el
sistema ...................................10
Guía para partes y controles ....... 12
Acerca del menú de inicio ...........18
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar el TV Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ........................... 20
Cómo conectar un TV con un cable
de audio analógico ................23
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K ...................... 24
Conectar a una TV compatible con
eARC .......................................27
Conexión a una red
Cómo conectarse a una red
cableada ............................... 29
Conexión a una red
inalámbrica ........................... 30
Cómo preparar el sistema
para su uso
Montaje de la barra parlante o del
altavoz trasero (no
suministrado) en una
pared ......................................32
Cómo colocar el marco rejilla ......35
Cómo conectar el subwoofer y los
altavoces traseros de forma
inalámbrica ............................35
Cuando el control remoto del TV no
funciona ................................ 38
Cómo visualizar imágenes
Cómo mirar TV ............................ 39
Cómo reproducir el dispositivo AV
conectado ............................. 39
Cómo escuchar música/
sonido
Cómo escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH® ....... 40
Cómo escuchar música en un
dispositivo USB ..................... 43
Cómo escuchar música en su PC
mediante la red
doméstica ............................. 44
Cómo escuchar el dispositivo
conectado con un cable de
audio analógico .................... 45
Uso de Spotify ............................. 46
Uso del botón MUSIC SERVICE .... 47
Cómo escuchar música del servicio
de transmisión usando
Chromecast integrado .......... 47
Cómo escuchar música en el
sistema al hablarle al dispositivo
Amazon Alexa ....................... 48
Uso de Sony | Music Center ....... 49
Conexión de un dispositivo
compatible con la multizona
inalámbrica (Multizona
inalámbrica) .......................... 50
Cómo escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares .............................51
Cómo ajustar la calidad del
sonido
Cómo disfrutar de la experiencia
inmersivo envolvente (VERTICAL
S.) .......................................... 54
Cómo conectar a
un TV o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
7
ES
Cómo ajustar el efecto de sonido
que está hecho a la medida de
las fuentes de sonido (Sound
Mode) ....................................55
Cómo hacer que los diálogos sean
más claros (VOICE) ................56
Cómo disfrutar de un sonido claro
con volumen bajo a
medianoche (NIGHT) .............57
Cómo ajustar el volumen del
subwoofer y los altavoces
traseros .................................. 57
Cómo ajustar la demora entre la
imagen y el sonido ................58
Reproducir archivos de audio
comprimidos o CDs
escalándolos a una calidad de
sonido casi de alta resolución
(DSEE HX) ...............................59
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO) .................................60
Ajustar el volumen de diálogo
mientras se vuelve a reproducir
el contenido DTS:X ................ 61
Cómo usar la función Control
para HDMI
Cómo usar la función Control para
HDMI ......................................62
Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync .......................................64
Cómo cambiar la
configuración
Personalizar los ajustes de los
altavoces para sonido
envolvente .............................65
Cómo cambiar el brillo de la pantalla
del panel frontal y el indicador
de BLUETOOTH (DIMMER) .....66
Ahorro de energía en el modo en
espera ....................................67
Ejecutar Configuración fácil ........ 67
Ejecutar Ajustes avanzados. .......68
Cómo actualizar el software .......74
Solución de problemas
Solución de problemas ...............76
Cómo restaurar el sistema ..........87
Información adicional
Especificaciones ..........................88
Tipos de archivos de audio
reproducibles ........................90
Formatos de entrada de audio
soportados ............................ 91
Formatos de vídeo HDMI
admitidos ..............................92
Comunicación por BLUETOOTH
................................................94
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ......................95
Precauciones .............................100
Índice ......................................... 105
8
ES
¿Qué viene en la caja?
Barra parlante (1)
Marco rejilla (1)
•Subwoofer (1)
Control remoto (1)
Batería R03 (tamaño AAA) (2)
Cable HDMI (compatible con la misma
especificación para cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet) (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Soporte de montaje en pared (2),
Tornillo (2)
Guía de inicio
9
ES
• Manual de instrucciones
10
ES
Qué puede hacer con el sistema
Reproductor Blu-ray Disc™,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
“Cómo usar la función Control
para HDMI” (página 62)
“Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync” (página 64)
“Cómo conectar el subwoofer y
los altavoces traseros de forma
inalámbrica” (página 35)
“Cómo mirar TV” (página 39)
“Cómo reproducir el dispositivo
AV conectado” (página 39)
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV” (página 20).
“Cómo conectar el TV
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica”
(página 20)
Altavoces traseros
(no suministrados)
El sistema soporta formatos de audio basado en objeto como Dolby Atmos y
DTS:X, así como formatos de video HDR como HDR10, HLG, y Dolby Vision.
“Uso de Spotify”
(página 46)*
“Uso del botón MUSIC
SERVICE” (página 47)
* Es posible que el servicio no esté
disponible en algunos países y
regiones.
* Para reproducir en el sistema,
necesita una cuenta Spotify
Premium.
“Cómo escuchar música
en un dispositivo USB”
(página 43)
11
ES
“Cómo escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH®” (página 40)
“Uso de Sony | Music Center”
(página 49)
“Cómo escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares” (página 51)
“Cómo conectarse a una red
cableada” (página 29)
Internet
Enrutador
Módem
Enrutador LAN inalámbrico
“Conexión a una red
inalámbrica” (página 30)
“Cómo escuchar música en su PC
mediante la red doméstica
(página 44)
“Conexión de un dispositivo
compatible con la multizona
inalámbrica (Multizona inalámbrica)”
(página 50)
12
ES
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Parte frontal
Botón (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Botón (selección de
entrada)
Selecciona la entrada para la
reproducción del sistema.
Botón BLUETOOTH (página 40)
Botón (MUSIC SERVICE)
(página 47)
Es posible que el botón no esté
disponible en algunos países y
regiones.
Botones +/– (volumen)
Indicador BLUETOOTH
– Parpadea rápidamente en azul:
durante el estado de modo en
espera del emparejamiento
– Parpadea en azul: intenta
conectarse a BLUETOOTH.
– Se enciende en azul: se ha
establecido la conexión con
BLUETOOTH.
Pantalla del panel frontal
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor
de control remoto para operar el
sistema.
Barra parlante (unidad principal)
13
ES
Parte trasera
Puerto LAN(100)
Toma HDMI IN 2
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 92).
Toma HDMI IN 1
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 92).
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un TV que tenga un toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
El sistema es compatible con
eARC y ARC. ARC es la función
que envía el sonido de la TV a un
dispositivo AV como el sistema
de la toma HDMI de la TV. eARC
es una extensión de ARC y
permite la transmisión del audio
del objeto y el contenido del
LPCM multicanal que no se puede
transmitir con ARC. Para obtener
más detalles de eARC, consulte
“Conectar a una TV compatible
con eARC” (página 27). Para
conocer los formatos de audios
admitidos, consulte “Formatos de
entrada de audio soportados”
(página 91). Para obtener
especificaciones y notas sobre
conexiones, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos”
(página 92).
Puerto (USB) (página 43)
Toma ANALOG IN
Toma TV IN (OPT)
IR repeater (página 38)
Transmite la señal remota del
control remoto del TV al TV.
14
ES
Indicador de alimentación
Parpadea lentamente en verde: el
subwoofer no está conectado al
sistema.
– Se enciende en verde: el
subwoofer está conectado al
sistema.
– Parpadea dos veces en verde de
forma repetida: el subwoofer está
intentando conectarse al sistema.
– Parpadea/se ilumina en naranja:
el software se está actualizando.
– Se enciende en color rojo: el
subwoofer está en modo de
espera.
– Se apaga: el subwoofer está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el subwoofer.
Botón LINK (página 36)
Orificios de ventilación
Por seguridad, no bloquee los
orificios de ventilación.
Subwoofer
15
ES
Puede disfrutar el sonido envolvente
conectando dos altavoces traseros (no
suministrados).
Para conectarlos, consulte “Cómo
conectar el subwoofer y los altavoces
traseros de forma inalámbrica”
(página 35).
Indicador de alimentación
Parpadea lentamente en verde: el
altavoz trasero no está conectado
al sistema.
– Se enciende en verde: el altavoz
trasero está conectado al sistema.
– Parpadea dos veces en verde de
forma repetida: el altavoz trasero
está intentando conectarse al
sistema.
– Parpadea/se ilumina en naranja:
el software se está actualizando.
– Se enciende en color rojo: el
altavoz trasero está en modo de
espera.
– Se apaga: el altavoz trasero está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el altavoz
trasero.
Botón LINK (página 36)
Orificio de montaje en pared
(página 34)
Orificio de montaje para el
soporte del altavoz general
Altavoz trasero (SA-Z9R) (no suministrado)
16
ES
(alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
BLUETOOTH (página 41)
TV (página 39)
HDMI1 (página 39)
HDMI2 (página 39)
ANALOG (página 45)
USB (página 43)
AUTO SOUND (página 55)
CINEMA (página 55)
MUSIC (página 55)
GAME (página 55)
NEWS (página 55)
SPORTS (página 55)
STANDARD (página 55)
VOICE (página 56)
VERTICAL S. (página 54)
NIGHT (página 57)
DIMMER (página 66)
Botón (MUSIC SERVICE)
(página 47)
Es posible que el botón no esté
disponible en algunos países y
regiones.
Control remoto
17
ES
/// (página 18)
(enter) (página 18)
BACK (página 18)
OPTIONS (página 58)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del TV.
El menú de opciones no se
visualiza para la entrada de TV.
HOME (página 18)
REAR (volumen de altavoces
traseros) +/–
Ajusta el volumen de los
altavoces traseros al conectar los
altavoces traseros (no
suministrados).
(volumen) +*/
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer)
+/–
Ajusta el volumen del subwoofer.
(silencio)
Suspende el sonido
temporalmente.
DISPLAY
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla del
TV.
La información de reproducción
no aparece para la entrada de TV.
Botones de operación de
reproducción
/ (anterior o siguiente)
Selecciona la pista o archivo
anterior/siguiente.
Al presionar y mantener
presionado busca hacia atrás o
adelante (rebobinar/adelantar)
durante la reproducción.
 (reproducir/pausar)*
Inicia, pausa o vuelve a iniciar la
reproducción (reanuda la
reproducción).
AUDIO* (página 60)
*Los botones de AUDIO,  y +
tienen un punto táctil. Úselo como guía
durante su operación.
Acerca del reemplazo de baterías
del control remoto
Cuando el sistema no responda al
operar con el control remoto, reemplace
las dos baterías con nuevas baterías.
Use baterías de manganeso R03
(tamaño AAA) como reemplazo.
18
ES
Acerca del menú de inicio
Puede visualizar el menú de inicio en la pantalla del TV conectando el sistema al TV
con el cable HDMI (suministrado). Desde el menú inicio, puede establecer distintos
ajustes y seleccionar la entrada.
El menú de inicio está en el idioma que se seleccionó en [Configuración fácil]. (La
siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se selecciona Inglés.)
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione // para seleccionar la categoría que desee, luego presione o
.
Los elementos de la categoría seleccionada aparecen debajo de la lista de
la categoría en la pantalla del TV.
3 Presione /// para seleccionar la categoría que desee, luego presione
.
Aparecerá la entrada seleccionada o la ventana de ajuste en la pantalla del
TV.
Para regresar a la pantalla anterior, seleccione BACK.
Cómo usar el menú de inicio
Categorías
Elementos de la
categoría
HOME
BACK
///, (enter)
19
ES
[Ver]
Selecciona la entrada del TV o dispositivo AV que esté conectado al
sistema.
Consulte “Cómo visualizar imágenes” (página 39).
[Éscuchar]
Selecciona la entrada del dispositivo de audio que esté conectado al
sistema o servicio de música para la reproducción en el sistema.
Consulte “Cómo escuchar música/sonido” (página 40).
[Configurar]
Establece los ajustes iniciales básicos a través de [Configuración fácil] o
distintos ajustes avanzados del sistema.
Consulte “Ejecutar Configuración fácil” (página 67) o “Ejecutar Ajustes
avanzados.” (página 68).
Si el sistema detecta información de actualización para el sistema de la red,
aparece la notificación de actualización y [Actualización de software] que
lleva a cabo la actualización de software. Consulte “Cómo actualizar el
software” (página 74).
En este Manual de instrucciones, las operaciones se describen como pasos que se
realizan en el menú de inicio que se muestra en la pantalla del TV usando el control
remoto, mientras el sistema y el TV están conectados con el cable HDMI
(suministrado).
Los pasos de funcionamiento que seleccionan elementos en la pantalla del TV
usando /// y se simplifican de la siguiente manera.
Ejemplo: seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio.
La operación que seleccione un elemento presionando /// y se expresa
como “seleccionar”. La categoría y el elemento de la categoría están unidos con un
“-”.
Ejemplo: seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes manuales de los
altavoces].
Cuando repita la operación que selecciona un elemento presionando /// y ,
los elementos seleccionados están vinculados con “-”.
Consejos
También puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen los mismos nombres
o nombres similares a los del control remoto.
Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del TV. Los caracteres entre
comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
Acerca de la descripción de los pasos
20
ES
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Para conectar a TV 4K o
dispositivos 4K
Consulte “Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K” (página 24).
Para conectar a una TV
compatible con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte). Para las
configuraciones, consulte “Conectar a
una TV compatible con eARC”
(página 27).
Para conectar a una TV distinta a la
anterior, consulte la Guía de inicio
(documento aparte).
Cómo conectar el TV Sony
con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Al usar el TV* Sony con la función
BLUETOOTH, puede escuchar el sonido
del TV o el dispositivo conectado al TV
conectando el sistema y el TV de forma
inalámbrica.
* El TV debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) del
perfil BLUETOOTH.
Si conecta el sistema y el TV con la
función BLUETOOTH, no puede visualizar
la pantalla de operación del sistema,
como el menú inicio en la pantalla del TV,
ni usar la función del sistema que no sea
la de escuchar el sonido del TV o el
dispositivo conectado al TV.
Para usar todas las funciones del sistema,
conecte el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado). Para obtener
detalles sobre las conexiones y las
operaciones para escuchar el audio del TV
a través de la conexión con el cable HDMI,
consulte la guía de inicio (documento
aparte).
Esta función se encuentra disponible
únicamente para el TV Sony compatible
con BLUETOOTH A2DP.
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Notas
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador de
cable, decodificador
satelital, etc.
21
ES
Para conectar el sistema y el TV de
forma inalámbrica, debe realizar el
emparejamiento del sistema y el TV con
la función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
requerido para registrar por adelantado
mutuamente la información en los
dispositivos BLUETOOTH a conectarse
de forma inalámbrica.
1 Configure el control remoto.
2 Encienda el TV.
3 Encienda el sistema.
4 Presione y mantenga presionado
el botón BLUETOOTH de la unidad
principal y el TV en el control
remoto de manera simultanea
durante 5 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento, aparece “BT” en la
pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
5 En el TV, busque el sistema
realizando una operación de
emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del TV.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el TV, consulte las instrucciones
de operación del TV.
6 Empareje el sistema y el TV
seleccionando “HT-Z9F” de la lista
de la pantalla del TV.
7 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido en azul y “TV (BT)”
aparezca en la pantalla del panel
frontal.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el TV.
Cómo escuchar el sonido del
TV conectando el sistema y
el TV de forma inalámbrica
TV
Botón
BLUETOOTH
22
ES
8 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
9 Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Si el sonido del TV no sale del sistema,
presione TV y verifique el estado de la
pantalla del panel frontal y de los
indicadores en la barra parlante.
Aparece “TV (BT)” en la pantalla del
panel frontal: el sistema y el TV están
conectados y el sonido del TV sale del
sistema.
El indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente y aparece “BT” en la
pantalla del panel frontal: realice el
emparejamiento en el TV.
Aparece “TV” en la pantalla del panel
frontal: realice los pasos desde el
comienzo.
Al conectar el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema y el TV con la función BLUETOOTH
nuevamente, desconecte el cable HDMI,
luego realice la operación de conexión
desde el comienzo.
Puede encender o apagar el sistema,
ajustar el volumen, y silenciar el sonido
con el control remoto del TV al conectar
el TV al sistema de forma inalámbrica.
1 Encienda el TV con el control
remoto del TV.
El sistema se enciende al
entrelazarse con la alimentación del
TV, y el sonido del TV sale del
sistema.
2 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
3 Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Consejo
Al apagar el TV, también se apaga el
sistema al enlazarse con la alimentación
del TV.
Acerca de las operaciones con el
control remoto que se suministra
con el sistema.
Puede usar los siguientes botones.
Puede ajustar el volumen del subwoofer
y los altavoces traseros, y ajustar la
calidad del sonido, además de encender
o apagar el sistema y ajustar el volumen
que puede operarse desde el control
remoto del TV.
Notas
Cómo escuchar el sonido del
TV emparejado
23
ES
Si selecciona una entrada distinta a la del
TV en el control remoto suministrado con
el sistema, el sonido del TV no sale del
sistema. Para cambiar la salida del sonido
del TV, presione TV en el control remoto
para cambiar la entrada del TV.
Durante la conexión del TV con la función
BLUETOOTH, los botones del control
remoto a continuación no funcionan.
///, (enter), OPTIONS, HOME,
DISPLAY,  (reproducir/pausar),
/ (anterior o siguiente)
Cómo conectar un TV con
un cable de audio
analógico
Para conectar los siguientes
dispositivos al sistema, conéctelos a
través de la toma ANALOG IN en el
sistema.
– Televisores que no cuentan con una
toma HDMI y una toma de salida
digital óptica
– Dispositivo de audio portátil como un
smartphone y WALKMAN®
Para escuchar los dispositivos
conectados, consulte “Cómo escuchar
el dispositivo conectado con un cable
de audio analógico” (página 45).
Notas
SW +/–
+/–
REAR +/–
Botones de
selección del
modo de sonido
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
24
ES
Si la toma de auriculares del TV también
funciona como toma de salida de audio,
verifique la configuración de salida de
audio del TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones del TV.
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten el formato de video en 4K y
HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Para ver el contenido de vídeo en 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 en cada
dispositivo.
Solo podrá ver contenido del video en
4K mediante la conexión a la toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Nota
Smartphone,
WALKMA, otros
dispositivos de audio,
etc.
TV
Salida de
audio
analógica
Cable de audio
analógico (no
suministrado)
25
ES
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 92).
1 Compruebe qué toma HDMI IN de
su TV es compatible con HDCP2.2.
Consulte el Manual de instrucciones
del TV.
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 en el TV y
la toma HDMI OUT en la unidad
principal con el cable HDMI
(suministrado).
Se completó la conexión del TV.
3 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 en el
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo 4K para comprobar
que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K es compatible con
HDCP2.2.
Se completó la conexión del
dispositivo 4K.
Si la toma HDCP2.2 de su TV compatible
con HDMI IN no es compatible con eARC
ni ARC, el sonido del TV no sale por el
sistema.
En este caso, conecte la toma de la
salida óptica del TV y la toma TV IN (OPT)
de la unidad principal con el cable
óptico digital (no suministrado).
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV está etiquetada con
“eARC” o “ARC”
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproductor Blu-ray Disc,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
TV
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV no está etiquetada con
“eARC” ni “ARC”
26
ES
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 92).
Cable óptico digital (no suministrado)
Para ver el contenido de video en 4K,
seleccione la configuración adecuada
para el TV 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI].
Aparecerá la pantalla [Formato de
señal HDMI] en la pantalla del TV.
4 Seleccione [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2]
(seleccione la entrada de la cual
desee cambiar la configuración),
luego seleccione la configuración
que desee.
•[Formato estándar]
(Configuración predeterminada):
Selecciónelo cuando el TV y los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo reproducidos
por ancho de banda estándar.
[Formato mejorado]: Selecciónelo
cuando tanto el TV como los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo que requieren
un elevado ancho de banda, como
4K 60p 4:4:4 etc.
Para obtener información sobre la
relación de las opciones de
configuración [Formato de señal
HDMI], las señales de formato de
video compatibles, y los cables
HDMI a utilizar, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos”
(página 92).
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproductor Blu-ray Disc, decodificador
de cable, decodificador satelital, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
TV
Configurar el formato de la
señal HDMI para ver
contenido de video en 4K
27
ES
• Dependiendo del TV, puede ser necesario
configurar el TV para la salida por HDMI.
Consulte el Manual de instrucciones del
TV.
Cuando la imagen no se pueda ver
después de configurar [Formato de señal
HDMI] a [Formato mejorado],
establézcala a [Formato estándar].
Conectar a una TV
compatible con eARC
El sistema es compatible con eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC
es una nueva función estandarizada por
HDMI 2.1 y admite los últimos formatos
de audio además de los formatos de
audio compatibles con los ARC
existentes (Audio Return Channel).
Puede disfrutar del contenido de audio
de objetos como Dolby Atmos - Dolby
TrueHD y DTS:X, o contenido de LPCM
multicanal que no se puede transmitir
con ARC al conectar el sistema y la TV
compatible con eARC con un cable
HDMI.
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
1 Si la toma de salida HDMI del
sistema tiene la etiqueta “ARC”,
realice una actualización de
software (página 74).
El sistema es compatible con la
función eARC si la toma de salida
HDMI del sistema tiene la etiqueta
“eARC/ARC”.
2 Presione HOME.
En la pantalla de la TV aparecerá el
menú de inicio.
3 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Notas
Preparación para usar la
función eARC
28
ES
4 Seleccione [Configuración HDMI] -
[eARC] - [Activar].
La función eARC se activa y funciona
al conectar una TV compatible con
eARC.
La función ARC funciona al conectar
una TV compatible con ARC (no
compatible con eARC).
Si [eARC] no aparece en la pantalla de
configuración en el paso 4, realice una
actualización de software (página 74).
Cuando [eARC] está configurado en
[Activar], asegúrese de la configuración
eARC de la TV conectada. Para obtener
más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento de la TV.
Notas
29
ES
Cómo conectarse a una
red cableada
Prepare la red conectando el sistema y
la PC a su red doméstica con un cable
LAN.
La siguiente ilustración es un ejemplo
de la conexión del sistema y de la PC a
su red doméstica.
El servidor necesita estar conectado a la
misma red que la del sistema.
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado y recto (no suministrado).
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de red] -
[Ajustes de Internet] - [Ajustes de
LAN alámbricas].
4 Seleccione [Auto].
El sistema inicia los ajustes de la red
y aparece el estado del ajuste de la
red.
Presione / para buscar la
información y luego presione .
5 Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema comienza a conectarse
con la red. Para obtener detalles,
consulte los mensajes que
aparecen en la pantalla del TV.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de red] -
[Ajustes de Internet] - [Ajustes de
LAN alámbricas].
Conexión a una red
Cómo conectarse a una PC o
enrutador con un cable LAN
Nota
Internet
Cable LAN
(no suministrado)
Servidor
Enrutador
Módem
Cómo conectarse
obteniendo la información
de la red automáticamente
Cómo conectarse usando
una dirección IP fija
30
ES
4 Seleccione [Manual].
5 Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
El sistema inicia los ajustes de la red
y aparece el estado del ajuste de la
red.
Presione / para buscar la
información y luego presione .
6 Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema comienza a conectarse
con la red. Para obtener detalles,
consulte los mensajes que
aparecen en la pantalla del TV.
Si selecciona IPv6, no puede usar una
dirección IP fija.
Conexión a una red
inalámbrica
Prepare la red conectando el sistema y
la PC a su red doméstica a su enrutador
LAN inalámbrico.
El servidor necesita estar conectado a la
misma red que la del sistema.
Cuando su enrutador LAN inalámbrico
(punto de acceso) es compatible con
Wi-Fi Protected Setup (WPS) , se pueden
ajustar fácilmente los ajustes de red con
el botón WPS.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de red] -
[Ajustes de Internet] - [Ajustes de
LAN inalámbrica].
La lista del nombre de la red
aparece en la pantalla del TV.
4 Seleccione [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
5 Seleccione [Comenzar].
6 Presione el botón WPS en el punto
de acceso.
El sistema comienza a conectarse
con la red.
Nota
Nota
Cómo conectarse con el
botón WPS
31
ES
Si su enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) no es compatible con la
funcn Wi-Fi Protected Setup (WPS),
compruebe por adelantado la siguiente
información.
– El nombre de la red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (identificador de grupo de servicios)
es un nombre que identifica un punto de
acceso en particular.
**Esta información debería estar
disponible en una etiqueta del punto de
acceso/enrutador LAN inalámbrico, en el
Manual de instrucciones, de parte de la
persona que haya configurado su red
inalámbrica o en la información que le
haya proporcionado su proveedor de
servicios de Internet.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de red] -
[Ajustes de Internet] - [Ajustes de
LAN inalámbrica].
La lista del nombre de la red
aparece en la pantalla del TV.
4 Seleccione el nombre de red
deseado (SSID).
5 Ingrese la clave de seguridad (o la
contraseña) con el teclado del
software y, a continuación,
seleccione [Introducir].
El sistema comienza a conectarse
con la red.
Seleccione [Nueva conexión para
registro] - [Registro manual] en el paso
4 de “Cómo conectarse seleccionando
el nombre de la red (SSID)” y siga las
instrucciones en pantalla.
Seleccione [Nueva conexión para
registro] en el paso 4 de “Cómo
conectarse seleccionando el nombre de
la red (SSID)” y luego seleccione [(WPS)
Método PIN].
Sony | Music Center puede conectar el
sistema a la misma red inalámbrica que
la del dispositivo móvil. Para obtener
más detalles, siga las instrucciones de la
aplicación o consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Cómo conectarse
seleccionando el nombre de
la red (SSID)
Cómo conectarse usando
una dirección IP fija
Cómo conectarse usando un
código PIN
Cómo conectarse mediante
Sony | Music Center
32
ES
Montaje de la barra
parlante o del altavoz
trasero (no suministrado)
en una pared
Puede montar la barra parlante o los
altavoces traseros en la pared.
Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
1 Prepare dos tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para el orificio del
soporte de montaje en pared
(suministrado).
2 Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrado) en una pared.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
línea central de su TV.
Cómo preparar el sistema para su
uso
Notas
Altavoces traseros
Barra parlante
Montaje de la barra parlante
en una pared
Soporte de montaje en pared
4 mm
(3/16 pulgadas)
Más de 30 mm
(1 3/16 pulgadas)
Centro del TV
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
Cinta
adhesiva, etc.
33
ES
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su TV, luego
adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED en una
pared con una cinta adhesiva de
uso comercial, etc.
3 Ajuste los soportes de montaje de
pared (suministrados) de forma
segura con tornillos (no
suministrados) en las marcas ()
de la LÍNEA DE TORNILLOS () de
la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED como se muestra en la
ilustración a continuación.
4 Quitar la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5 Ajuste los tornillos
(suministrados) de forma segura
en la parte trasera de la barra
parlante para que no se aflojen los
tornillos.
6 Sujete los tornillos suministrados
con los soportes de montaje de
pared.
Alinee los tornillos en la parte
trasera de la barra parlante con los
orificios de los soportes de montaje
de pared, luego cuelgue la barra
parlante en los soportes de montaje
de pared.
Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED, debe estar completamente
alisada.
Marcas ()
Marca ()
Soporte para montaje en pared
368,5 mm (14 1/2
pulgadas)
368,5 mm
(14 1/2
pulgadas)
Notas
Tornillo
34
ES
Si las posiciones de los tornillos en la
parte posterior de la barra parlante y los
orificios del soporte de montaje de pared
no están alineados, ajuste la posición
izquierda-derecha del soporte de
montaje de pared correctamente.
Asegúrese de usar los soportes de
montaje de pared suministrados al
montar la barra parlante en la pared. No
monte la barra parlante directamente en
la pared. La temperatura dentro de la
barra parlante aumenta
considerablemente, y puede provocar
daños o funcionamiento incorrecto.
Cuando no use la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED, instale la barra
parlante lejos del TV a unos 70 mm
(2 7/8 pulgadas) o más.
1 Prepare un tornillo (no
suministrado) que sea apropiado
para el orificio de montaje en
pared en la parte trasera del
altavoz trasero.
2 Fije el tornillo en la pared.
3 Cuelgue el altavoz trasero
confirmando la izquierda o
derecha del altavoz trasero.
Verifique la etiqueta en la parte
trasera del altavoz trasero. “REAR R”
es para la derecha, “REAR L” es para
la izquierda.
Cómo montar el altavoz
trasero en una pared
Orificio en la parte trasera del altavoz trasero
4 mm (3/16
pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5,0 mm (13/64
pulgadas)
10 mm (13/32
pulgadas)
Aprox.
9,5 mm
(Aprox.
3/8 pulgadas)
35
ES
Cómo colocar el marco
rejilla
Puede proteger los altavoces colocando
el marco rejilla suministrado.
Le recomendamos que use la unidad
principal sin colocar el marco rejilla si va
a escuchar audio de alta resolución.
Coloque el marco rejilla paralelo al
panel frontal.
Fíjela con las almohadillas del marco
rejilla en la parte inferior.
Consejo
El marco rejilla está fijado por un imán.
Cómo conectar el
subwoofer y los
altavoces traseros de
forma inalámbrica
El subwoofer y los altavoces traseros se
conectan al sistema de forma
automática al encenderlos.
Para obtener más detalles, consulte la
Guía de inicio (documento aparte) para
la conexión del subwoofer, o consulte
los siguientes pasos para la conexión de
los altavoces traseros.
Puede disfrutar del sonido envolvente
conectando dos altavoces traseros
opcionales. Realice los siguientes pasos
para cada altavoz trasero.
1 Conecte el cable de alimentación
de CA.
El altavoz trasero se enciende y se
conecta al sistema de forma
inalámbrica.
Almohadillas
Cómo agregar altavoces
traseros
Cable de
alimentación de CA
Indicador de
alimentación
36
ES
2 Asegúrese de que el indicador de
alimentación del altavoz trasero
esté encendido en verde.
Cuando el indicador de
alimentación se enciende en color
verde, se establece la conexión del
sistema y el altavoz trasero.
Si no se establece la conexión,
conecte el altavoz trasero al sistema
de forma manual; para ello,
consulte “Cómo conectar el
subwoofer y los altavoces traseros
de forma manual” (página 36).
3 Instale el altavoz trasero
confirmando la izquierda o
derecha del altavoz trasero.
Verifique la etiqueta en la parte
trasera del altavoz trasero. “REAR R”
es para la derecha, “REAR L” es para
la izquierda.
Si no puede conectar el subwoofer o los
altavoces traseros opcionales al
sistema, o si usa múltiples productos
inalámbricos y desea especificar la
conexión inalámbrica para enlazar el
sistema con el subwoofer y los
altavoces traseros, realice la conexión
manual.
Cómo conectar el subwoofer
y los altavoces traseros de
forma manual
37
ES
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] -
[Empezar el enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Empezar el
enlace manual] en la pantalla del
TV.
4 Presione LINK en todos los
altavoces que use (subwoofer y
altavoces traseros).
El indicador de alimentación del
subwoofer o el altavoz trasero que
tiene el botón LINK presionado
parpadea dos veces, de forma
repetida, en color verde.
5 Seleccione [Iniciar].
Se inicia el enlace manual.
Aparecerá el proceso de conexión
en la pantalla del TV.
Para cancelar la conexión manual,
seleccione [Cancelar].
6 Cuando aparece [Conectado] en
todos los altavoces que use
(subwoofer y altavoces traseros),
seleccione [Terminar].
7 Presione .
El enlace se establece y el indicador
de alimentación del subwoofer o el
altavoz trasero se enciende en
verde.
Si realiza [Empezar el enlace manual],
[Modo de enlace] de [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] se establece
automáticamente como [Manual]
(página 69).
Únicamente el subwoofer o el altavoz
trasero vinculado al seleccionar
[Terminar] en el Paso 6 se conecta al
sistema. Si no se puede establecer la
conexión del subwoofer o de los
altavoces traseros, realice nuevamente la
conexión manual.
Si utiliza múltiples sistemas
inalámbricos, como una LAN
inalámbrica es posible que las señales
inalámbricas sean inestables. En este
caso, la transmisión se puede mejorar al
modificar la siguiente configuración de
[Canal RF].
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] - [Canal
RF].
4 Seleccione la configuración
deseada.
• [Activar] (configuración
predeterminada): por lo general
se selecciona esta. El sistema
selecciona el mejor canal para la
transmisión de forma automática.
Modo más fuerte para la
interferencia inalámbrica.
Notas
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
38
ES
[No]: el sistema selecciona un
canal de la banda de frecuencia
limitada para evitar interferencia
inalámbrica externa. Si ocurre un
descenso del sonido mientras
[
Activar] está seleccionado, es
posible mejorarlo al seleccionar
[No].
Si cambia la configuración [Canal RF] de
[No] a [Activar], la reconexión puede
demorar 1 minuto.
Cuando el control remoto
del TV no funciona
Si la unidad principal obstruye el sensor
del control remoto del TV, es posible
que el control remoto no funcione. En
ese caso, habilite la función IR repeater
del sistema.
Puede controlar el TV con el control
remoto enviando la señal remota desde
la parte trasera de la unidad principal.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del TV.
4 Seleccione [Activar].
Asegúrese de verificar que el control
remoto del TV no pueda controlar el TV y,
a continuación, ajuste [IR-Repeater] a
[Activar]. Si está establecido en [Activar]
cuando el control remoto puede controlar
el TV, es posible que no se logre una
operación correcta debido a la
interferencia entre el comando directo
del control remoto y el comando a través
de la unidad principal.
Si [IR-Repeater] está programado para
[Activar], puede que esta función no sirva
dependiendo de su TV. También es
posible que los controles remotos de
otros dispositivos como el aire
acondicionado no funcionen
correctamente. En este caso, cambie la
posición de instalación del sistema o del
TV.
Nota
Notas
39
ES
Cómo mirar TV
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Ver] - [TV] en el
menú de inicio.
3 Seleccione el programa usando el
control remoto del TV.
El programa de TV seleccionado
aparece en la pantalla del TV y el
sonido del TV sale por el sistema.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
Ajuste la configuración del altavoz del TV
(BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el
Manual de instrucciones de su TV que
indica cómo configurarlo.
Consejo
Puede seleccionar [TV] directamente
presionando TV en el control remoto.
Cómo reproducir el
dispositivo AV conectado
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Ver], luego
seleccione la entrada ([HDMI1] o
[HDMI2]) del menú inicio.
• [HDMI1]: dispositivo que está
conectado a la toma HDMI IN 1.
• [HDMI2]: dispositivo que está
conectado a la toma HDMI IN 2.
La imagen del dispositivo
seleccionado aparece en la pantalla
del TV y el sonido sale por el
sistema.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
Consejo
Puede seleccionar [HDMI1] o [HDMI2]
directamente presionando HDMI1 o HDMI2
en el control remoto.
Cómo visualizar imágenes
Nota
40
ES
Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®
Puede escuchar música almacenada en
un dispositivo móvil tal como un
smartphone o tableta por medio de una
conexión inalámbrica conectando el
sistema y el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
Cuando conecte el dispositivo móvil con
la función BLUETOOTH, puede operar
simplemente usando el control remoto
suministrado sin encender el TV.
Para usar la función BLUETOOTH,
primero debe realizar el
emparejamiento del sistema y el
dispositivo móvil.
1 Presione y mantenga presionado
BLUETOOTH en la unidad principal
durante 2 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento, aparece “BT” en la
pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
Cómo escuchar música/sonido
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Botones de
operación de
reproducción
REAR +/–
Cómo escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil que se conecta por
primera vez
Botón
BLUETOOTH
41
ES
2 En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del dispositivo móvil.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el dispositivo móvil, consulte
las instrucciones de operación del
dispositivo móvil.
3 Empareje el sistema y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-Z9F” de la lista de la pantalla
del dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
5 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
• Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Para comprobar el estado de
conexión de la función
BLUETOOTH
Consejos
Si no hay un dispositivo móvil
emparejado (por ejemplo:
inmediatamente después de la compra
del sistema), el sistema entra en modo
emparejamiento simplemente al cambiar
la entrada a entrada de BLUETOOTH.
Una vez que se haya establecido la
conexión BLUETOOTH, se mostrará una
indicación que recomienda qué
aplicación instalar según el dispositivo
que se haya conectado.
Luego de seguir las instrucciones que se
muestran, puede instalar una aplicación
llamada Sony | Music Center, que le
permitirá operar este sistema.
Consulte “Uso de Sony | Music Center”
(página 49) para más detalles sobre Sony
| Music Center.
Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
Estado Indicador de
BLUETOOTH
Estado de modo
de espera
durante el
emparejamiento
Parpadea rápidamente
en azul
Intenta
realizarse la
conexión
Parpadea en azul
La conexión ha
sido establecida
Se enciende en azul
Cómo escuchar música
desde el dispositivo
emparejado
42
ES
2 Presione BLUETOOTH.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
móvil al que estuvo recientemente
conectado.
3 Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH esté encendido en
azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
Presione BLUETOOTH mientras
aparece la pantalla [Bluetooth Audio]
en la pantalla del TV.
Configure [Modo Bluetooth] en
[Transmisor] o [No] (página 71).
Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Consejo
Cuando la conexión no esté establecida,
seleccione “HT-Z9F” en el dispositivo
móvil.
43
ES
Cómo escuchar música en
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para ver los tipos de archivos
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles
(página 90).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
3 Seleccione [Éscuchar] - [USB
(conectado)] en el menú de inicio.
4 Seleccione la carpeta en la que
están almacenadas las canciones,
luego seleccione una canción.
La canción seleccionada se
reproduce y el sonido sale por el
sistema.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de conectar o quitar el
dispositivo USB.
Seleccione los siguientes botones en la
pantalla presionando / y, a
continuación, presione .
(reproducir)/ (pausar)
Inicia o pausa la reproducción.
También puede presionar  en el
control remoto.
(anterior)/ (siguiente)
Reproduce el anterior o el siguiente
archivo de música. También puede
presionar / en el control
remoto.
(Reproducción aleatoria)
Reproduce los archivos de forma
aleatoria. Al presionar , cambia el
modo de reproducción aleatoria de
encendido a apagado.
(Repetir)
Presione otra vez para cambiar el
modo de repetición.
Nota
Sobre la Pantalla del
reproductor de música
Modo de
repetición
Explicación
(Repetir
todo)
Repite todos los
archivos de música.
(Repetir
carpeta)
Repite todos los
archivos de música
dentro de una carpeta.
(Repetir
uno)
Repite el archivo de
música que se es
reproduciendo.
(Apagado) Cancela la repetición.
44
ES
Consejo
Puede retroceder o adelantar el archivo
manteniendo presionado el botón /
en el control remoto durante la
reproducción.
Cómo escuchar música en
su PC mediante la red
doméstica
Puede reproducir archivos de música
almacenados en su PC mediante la red
doméstica.
Los archivos de música se pueden
reproducir mediante Sony | Music
Center en un dispositivo móvil tal como
un smartphone o tableta.
1 Conecte el sistema a una red.
Consulte “Cómo conectarse a una
red cableada” (página 29) o
“Conexión a una red inalámbrica”
(página 30).
2 Conecte la PC a una red.
Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de la PC.
3 Ajuste la PC.
Para usar la PC en su red doméstica,
necesita ajustar la PC como
servidor. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de la PC.
Consejo
Consulte [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Ajustes de red] - [Estado de
conexión de red] cuando compruebe el
estado de conexión de la red.
Cómo preparar la red
doméstica
45
ES
Puede reproducir archivos de música
almacenados en la PC mediante Sony |
Music Center, que lo puede instalar en
un dispositivo móvil como un
smartphone o tableta. Para obtener
más detalles sobre Sony | Music Center,
consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Cómo escuchar el
dispositivo conectado
con un cable de audio
analógico
Puede escuchar el sonido de un
dispositivo de audio como un TV,
WALKMAN®, etc. que esté conectado al
toma ANALOG IN del sistema.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Éscuchar] -
[Analog] en el menú de inicio.
Aparecerá la pantalla [Analog] en la
pantalla del TV.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
Consejo
También puede seleccionar [Analog]
directamente presionando ANALOG varias
veces.
Cómo escuchar música en
una PC usando Sony | Music
Center
PC
Enrutador LAN
inalámbrico
Smartphone o
tableta
46
ES
Uso de Spotify
Puede seleccionar la música en la app
Spotify y reproducirla en el sistema.
Para reproducir en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Escuche en volumen alto con
Spotify Connect
1 Conecte el sistema a su red Wi-Fi.
2 Abra la aplicación Spotify en su
teléfono, tableta o computadora
portátil con la misma red Wi-Fi.
3 Reproduzca una canción y
seleccione “Dispositivos
disponibles”.
4 Seleccione el sistema y comience
a escuchar.
Consejo
Si [Modo de espera de la red/Bluetooth]
está configurado como [Activar]
(página 72), puede reproducir música
rápidamente incluso cuando el sistema
está en el modo espera.
1 Presione MUSIC SERVICE.
Cuando reproduzca la música de
Spotify en el sistema, la música que
se reproducía mediante Spotify se
reanudará. Para obtener más
detalles, consulte “Uso del botón
MUSIC SERVICE” (página 47).
Es posible que la app Spotify no esté
disponible en algunos países y regiones.
Reproducción de música en
el Sistema con la función
“Spotify Connect”
Cómo reanudar la música
reproducida en el
dispositivo móvil
Nota
47
ES
Uso del botón MUSIC
SERVICE
Cuando reproduzca la música de Spotify
en el sistema, puede reanudar la música
que se reproducía mediante Spotify.
Para disfrutar de los servicios de música,
el sistema debe estar conectado a
Internet.
Presione MUSIC SERVICE.
La música que se reproducía con Spotify
se reanuda. Consulte “Uso de Spotify”
(página 46).
Es posible que los servicios de música no
estén disponibles en algunos países y
regiones.
Si la función reanudación de
reproducción no está disponible, se
reproducirá la última lista de
reproducción reproducida en el sistema.
Para reproducir en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Cómo escuchar música
del servicio de
transmisión usando
Chromecast integrado
El sistema es compatible con
Chromecast integrado, que puede
transmitir música al altavoz desde el
dispositivo móvil.
Puede seleccionar el contenido musical
desde la aplicación compatible con
Chromecast y reproducir contenidos de
audio en el sistema o en el grupo en el
que el sistema está incluido.
Haga los ajustes necesarios para usar
Chromecast integrado en el sistema e
instale la aplicación compatible con
Chromecast en el dispositivo móvil.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Éscuchar] -
[Chromecast integrado] en el
menú de inicio.
Realice los ajustes para utilizar
Chromecast integrado en el sistema
mediante las indicaciones del
mensaje en pantalla.
Después de realizar los ajustes,
[Modo de espera de la red/
Bluetooth] se establece en [Activar]
automáticamente y podrá
reproducir música rápidamente
incluso cuando el sistema está en el
modo de espera (página 72).
3 Conecte el dispositivo móvil por
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
Notas
MUSIC SERVICE
Cómo preparar el sistema y
el dispositivo móvil
48
ES
4 Instale la aplicación compatible
con Chromecast en el dispositivo
móvil.
1 Inicie la aplicación compatible con
Chromecast, presione el botón
cast y seleccione el sistema o el
grupo en el que el sistema está
incluido.
2 Seleccione y reproduzca música
en la aplicación compatible con
Chromecast.
La música se reproduce en el
sistema.
Según el país y la región, es posible que
tanto Chromecast integrado como la
aplicación compatible con Chromecast no
estén disponibles.
Puede escuchar música en el sistema al
hablarle al dispositivo Google Assistant
vinculando el sistema y el dispositivo
Google Assistant con la aplicación
Google Home. Para obtener más
detalles, revise la aplicación Google
Home.
Cómo escuchar música en
el sistema al hablarle al
dispositivo Amazon
Alexa
Alexa es el servicio de voz basado en la
nube de Amazon, que hace posible el
control inteligente por voz en su
dispositivo Sony. Utilice el dispositivo
Amazon Alexa para pedir a Alexa que
reproduzca música, pause o reanude la
reproducción y más.
Para usar esta función, necesita
conectar su cuenta de Amazon al
dispositivo Amazon Alexa.
Conecte el dispositivo móvil por Wi-Fi a
la misma red que el sistema y registre el
sistema en una cuenta Amazon.
1 Conecte el dispositivo móvil por
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
2 Instale la app Sony | Music Center
gratuita al dispositivo móvil.
Busque Sony | Music Center en
Google Play o en App Store e
instálela en su dispositivo móvil.
3 Inicie Sony | Music Center y
seleccione el sistema.
4 Operar siguiendo la pantalla de
Sony | Music Center.
Amazon Alexa no está disponible para
todos los idiomas, países y regiones.
Cómo escuchar música
desde el dispositivo móvil
Nota
Cómo escuchar música en el
sistema al hablarle al
dispositivo Google Assistant
Cómo preparar el sistema y
el dispositivo móvil
Nota
49
ES
Consejos
Puede corroborar este ajuste en
[Configurar] - [Ajustes avanzados.] -
[Configuración de Amazon Alexa]
(página 73).
Use Sony | Music Center para cancelar el
registro del sistema desde la cuenta
Amazon. Incluso si cancela el registro de
una cuenta en la aplicación Alexa, el
sistema no reconocerá que el registro de
la cuenta ha sido cancelado.
Puede pedir a Alexa que reproduzca
música desde los servicios de
transmisión disponibles o que ajuste el
volumen del sistema con su voz.
Para obtener detalles sobre los
contenidos que se pueden operar y
cómo hablar, consulte Sony | Music
Center.
Uso de Sony | Music
Center
Sony | Music Center es una aplicación
para controlar dispositivos de audio
Sony compatibles mediante un
dispositivo móvil como un smartphone
o tableta.
Para obtener más detalles sobre Sony |
Music Center, consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
1 Instale la app Sony | Music Center
gratuita al dispositivo móvil.
Busque Sony | Music Center en
Google Play o en App Store e
instálela en su dispositivo móvil.
2 Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH
(página 40) o función de red
(página 29).
3 Iniciar Sony | Music Center.
4 Operar siguiendo la pantalla de
Sony | Music Center.
Antes de usar Sony | Music Center con la
función BLUETOOTH, asegúrese de
ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]
(página 71).
Use la última versión de Sony | Music
Center. Para obtener más información
sobre Sony | Music Center, consulte
Google Play o App Store. Si no puede
conectar el sistema y un dispositivo
BLUETOOTH a través de la función
BLUETOOTH, desinstale Sony | Music
Center e intente conectarse a través de la
función BLUETOOTH nuevamente.
Consejo
Cuando se conecta con la función de la red,
conecte el dispositivo móvil a la misma red
que la del sistema.
Cómo usar el sistema al
hablarle al dispositivo
Amazon Alexa
Notas
50
ES
Conexión de un
dispositivo compatible
con la multizona
inalámbrica (Multizona
inalámbrica)
Puede disfrutar de música en cualquier
habitación a través del sistema con
altavoz inalámbrico compatible con la
multizona inalámbrica.
Puede disfrutar de la siguiente música o
sonidos en diferentes habitaciones con
una alta calidad de sonido utilizando la
red doméstica inalámbrica.
Música sobre el servicio de música
Música almacenada en su PC o
smartphone
El sonido del [TV] (que incluye la
conexión con la función BLUETOOTH),
entrada [HDMI1], [HDMI2], [Bluetooth
Audio], [USB], o [Analog] del sistema*
* Puede disfrutar del sonido del dispositivo
que esté conectado al sistema. El sonido
del sistema es retrasado detrás de la
imagen para sincronizarse con el sonido
de otros altavoces. Si le molesta la brecha
temporal entre el sonido y la imagen,
intente lo siguiente.
Para la entrada HDMI1 o HDMI2:
presione OPTIONS y ajuste [Multi-room
Sync] como [Off].
Para la entrada analógica o de TV:
presione OPTIONS, / hasta que
aparezca “MSYNC” en la pantalla del
panel frontal, y (enter), luego
presione / hasta que aparezca “OFF”
en la pantalla del panel frontal y
presione (enter).
El sonido del sistema es sincronizado con
la imagen aunque el sonido proveniente
de otros altavoces sea retrasado.
Puede operar con la aplicación Sony |
Music Center instalada en un dispositivo
móvil. Para utilizar varios dispositivos,
conéctelos a la misma LAN (red de área
local) inalámbrica.
Cómo realizar ajustes en Sony |
Music Center
Realice el ajuste siguiendo la ayuda en
Sony | Music Center.
Al disfrutar la función inalámbrica multi
habitación durante el uso de Chromecast
integrado, use la aplicación compatible
con Chromecast (página 47).
Al seleccionar [Bluetooth Audio] durante
el uso de la función inalámbrica multi
habitación, el sistema puede
reconectarse al dispositivo BLUETOOTH.
Durante el uso de la función inalámbrica
multi habitación, la entrada de audio
HDMI puede limitarse.
Consejo
Para obtener más detalles sobre Sony |
Music Center, consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Notas
51
ES
Cómo escuchar el sonido
del TV o dispositivo
conectado por los
auriculares
Puede escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH conectándolo con la
función BLUETOOTH.
1 Configure los auriculares
compatibles con BLUETOOTH en
modo de emparejamiento.
Consulte el Manual de instrucciones
de los auriculares para el método de
emparejamiento.
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
3 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema entra en el modo de
transmisión de BLUETOOTH.
5 Seleccione el nombre de los
auriculares de [Lista de
dispositivos] en [Ajustes de
Bluetooth].
Cuando se establece la conexión a
BLUETOOTH, aparece [Dispositivo
Bluetooth conectado.].
Si no puede encontrar el nombre de
sus auriculares en [Lista de
dispositivos], seleccione [Scan].
6 Vuelva al menú inicio, seleccione
[Ver] o [Éscuchar], y
seleccione la entrada.
La imagen de la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del TV, “BT TX” aparece en la
pantalla del panel frontal, luego el
sonido sale por los auriculares.
El sonido no sale del sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Cómo visualizar
imágenes” (página 39) o “Cómo
escuchar música/sonido”
(página 40).
7 Ajuste el volumen.
Antes, ajuste el nivel de volumen de
los auriculares. El nivel del volumen
de los auriculares se puede
controlar con +/– en la unidad
principal y +/– en el control
remoto.
Para eliminar un dispositivo
registrado de la lista de
dispositivos
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de Bluetooth] -
[Lista de dispositivos].
Cómo escuchar música por
emparejamiento con
auriculares
52
ES
4 Mueva el cursor al nombre de los
auriculares, y luego presione
OPTIONS.
5 Seleccione [Retirar].
6 Siga las instrucciones en pantalla
para eliminar los auriculares
deseados de la lista de dispositivos.
1 Active la función BLUETOOTH de
los auriculares.
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
3 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema ingresa al modo de
transmisión BLUETOOTH y el
sistema se vuelve a conectar
automáticamente a los auriculares
que se conectaron recientemente.
5 Vuelva al menú inicio, seleccione
[Ver] o [Éscuchar], y
seleccione la entrada.
La imagen de la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del TV, “BT TX” aparece en la
pantalla del panel frontal, luego el
sonido sale por los auriculares.
El sonido no sale del sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Cómo visualizar
imágenes” (página 39) o “Cómo
escuchar música/sonido”
(página 40).
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los
auriculares. También puede ajustar
el nivel del volumen de los
auriculares con +/– en el control
remoto.
Para desconectar los auriculares
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
– Deshabilite la función BLUETOOTH en
los auriculares.
– Configure [Modo Bluetooth] en
[Receptor] o [No] (página 71).
– Apague el sistema o los auriculares.
– Seleccione el nombre del dispositivo
de los auriculares conectados desde
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Ajustes de Bluetooth] -
[Lista de dispositivos]. [Conectado] del
nombre del dispositivo desaparece.
Es posible que no pueda ajustar el
nivel del volumen dependiendo de si
los auriculares son compatibles con
BLUETOOTH.
• BLUETOOTH se deshabilita cuando
[Modo Bluetooth] está establecido en
[No] o [Transmisor].
Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH más antiguo conectado
será sobrescrito por el nuevo.
El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en la [Lista de dispositivos].
No puede cambiar el efecto de sonido
o los ajustes mientras esté
transmitiendo sonido a los auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
Es posible que parte del contenido no
pueda reproducirse debido a la
protección de contenido.
Cómo escuchar el sonido con
auriculares emparejados
Acerca de la conexión de los
auriculares
53
ES
• La reproducción de audio/música en
el dispositivo BLUETOOTH está
demorada con respecto a la de la
unidad principal debido a las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
• Puede habilitar o inhabilitar la
recepción de audio LDAC del
dispositivo BLUETOOTH (página 71).
54
ES
Cómo disfrutar de la
experiencia inmersivo
envolvente (VERTICAL S.)
Puede sentirse inmerso en el sonido en
dirección horizontal y en dirección
vertical a través del motor envolvente
vertical* de manera efectiva para modos
de sonido (página 55) que no sean
[News]. Esta función también funciona
con la señal del canal 2.0 como un
programa de TV.
* El motor envolvente vertical es una
tecnología de procesamiento de campos
de sonido digital desarrollada por Sony
que produce el campo de sonido en la
dirección vertical de forma virtual,
además de un campo de sonido en
dirección horizontal, a través de los
altavoces delanteros y sin usar los
altavoces superiores.
No necesita instalar altavoces en el techo
y puede disfrutar del sonido con gran
presencia, independientemente de la
altura del techo. Además, la función casi
no se ve afectada por la forma de la
habitación, debido a que no usa el
sonido reflejado de una pared y permite
la reproducción de sonido envolvente
mejorado.
1 Presione VERTICAL S.
Aparecerá la configuración de
sonido envolvente vertical en la
pantalla del TV.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar la configuración.
El efecto envolvente desde todas las
direcciones difiere según la fuente de
sonido.
La configuración de sonido envolvente
vertical no aparece en la pantalla de la TV
mientras está seleccionada la entrada de
TV.
Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Cómo ajustar la calidad del sonido
Modo Explicación
[On] Activa la función de
sonido envolvente
vertical.
[Off] Desactiva la función
de sonido envolvente
vertical.
Notas
VERTICAL S.
55
ES
Cómo ajustar el efecto de
sonido que está hecho a
la medida de las fuentes
de sonido (Sound Mode)
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido pre programados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
1 Presione un botón de selección de
modo de sonido (AUTO SOUND,
CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS,
SPORTS, STANDARD) para
seleccionar el modo de sonido.
Aparecerá el modo sonido
seleccionado en la pantalla del TV.
Sound Mode
botones de
selección
Modo de
sonido
Explicación
[Auto Sound]
El ajuste de sonido
adecuado está
automáticamente
seleccionado para la
fuente de sonido con
ClearAudio+.
[Cinema]
Se siente sumergido
por el sonido que
viaja detrás de usted,
envolviendo todo su
cuerpo. Este modo
es adecuado para
mirar películas.
[Music]
La intensidad y el
lustre del sonido se
expresan en detalle.
Este modo es
adecuado para
disfrutar de música
de una forma que lo
emocionará.
[Game
Studio]
Puede sumergirse en
su juego a través de
la reproducción de la
sensación de
movimiento y la
distancia de los
objetos, al mismo
tiempo que escucha
el dialogo con
claridad.
[News]
Recrea la voz clara
de las transmisiones
de noticias.
[Sports]
Puede experimentar
una atmósfera de la
misma forma que si
estuviera mirando un
evento en un
estadio. Sin
embargo, las
narraciones de los
comentadores se
reproduce
claramente.
[Standard]
Puede escuchar con
claridad el sonido de
un programa de TV.
56
ES
La función modo de sonido se desactiva
en las siguientes condiciones.
[Efecto de sonido] se establece en una
configuración diferente a [Sound Mode
activado] (página 70).
Se usa Chromecast integrado
(página 47).
Se usa Amazon Alexa (página 48).
La función multizona inalámbrica se usa
para (página 50).
BLUETOOTH dispositivos conectados en
BLUETOOTH modo de transmisión
(página 51).
Se emite el tono de prueba (página 65).
El modo de sonido no aparece en la
pantalla de la TV mientras está
seleccionada la entrada de TV.
Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Cómo hacer que los
diálogos sean más claros
(VOICE)
1 Presione VOICE.
Aparecerá el modo voz en la
pantalla del TV.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo voz.
El modo voz no aparece en la pantalla de la
TV mientras está seleccionada la entrada
de TV.
Notas
Modo Explicación
[Up Off] Estándar
[Up 1] El diálogo se escucha
fácilmente mejorando
el rango de diálogo.
[Up 2] El rango de diálogo se
mejora y el sonido del
diálogo puede ser más
fácil de escuchar para
las personas mayores.
Nota
VOICE
57
ES
Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
El sonido sale a un volumen bajo con
una pérdida mínima de la precisión y la
claridad del diálogo.
1 Presione NIGHT.
Aparecerá el modo noche en la
pantalla del TV.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo noche.
Al apagar el sistema, esta configuración
se establece en [Off] de forma
automática.
El modo noche no aparece en la pantalla
de la TV mientras está seleccionada la
entrada de TV.
Cómo ajustar el volumen
del subwoofer y los
altavoces traseros
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de baja
frecuencia.
Los altavoces traseros están diseñados
para la reproducción de la parte
envolvente del sonido multicanal y el
sonido envolvente que se crea a partir
del sonido de 2 canales con el
procesamiento virtual.
Para ajustar el volumen del
subwoofer
Presione SW (volumen del subwoofer)
+/–.
Para ajustar el volumen del
altavoz trasero
Presione REAR (volumen del altavoz
trasero) +/–.
Cuando la fuente de entrada no contiene
demasiados sonidos graves, tales como
programas de TV, es posible que el
sonido grave del subwoofer sea difícil de
escuchar.
Cuando la fuente de entrada no contiene
mucho sonido envolvente, el sonido
envolvente de los altavoces traseros
puede ser difícil de escuchar.
Modo Explicación
[On] Activa la función de
modo de noche.
[Off] Desactiva la función
de modo de noche.
Notas
NIGHT
Notas
SW +/–
REAR +/–
58
ES
•SW +/– no funciona cuando el
subwoofer no está conectado y REAR
+/– no funciona cuando los altavoces
traseros no están conectados.
•REAR +/– no funciona si no sale el
sonido desde los altavoces traseros
debido al resultado del procesamiento de
la señal de entrada y el modo de sonido.
Cómo ajustar la demora
entre la imagen y el
sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes en la pantalla del TV, puede
ajustar la demora entre la imagen y el
sonido.
El método de ajuste difiere
dependiendo de la entrada.
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá “SYNC” en la pantalla del
panel frontal.
2 Presione o
La hora del ajuste aparece en la
pantalla del panel frontal.
3 Ajuste la demora usando /,
luego presione .
La puede ajustar de 0 a 300 mseg
en incrementos de 25 mseg.
4 Presione OPTIONS.
Desaparece el menú de opciones en
la pantalla del panel frontal.
Cuando mire el TV
OPTIONS
///,
59
ES
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
2 Seleccione [A/V Sync].
3 Ajuste la demora usando /,
luego presione .
La puede ajustar de 0 a 300 mseg
en incrementos de 25 mseg.
Consejo
Si su TV tiene una función que ajusta la
demora entre la imagen y el sonido, úsela
para el ajuste. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de la TV.
Reproducir archivos de
audio comprimidos o CDs
escalándolos a una
calidad de sonido casi de
alta resolución (DSEE HX)
DSEE HX escala las fuentes de sonido
existentes a una calidad de sonido casi
de alta resolución, y lo hace sentir como
si estuviera en un estudio de grabación
o en un concierto.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de audio] -
[DSEE HX].
4 Seleccione [Activar].
Esta función está únicamente disponible
cuando se selecciona [Auto Sound]* o
[Music] como el modo de sonido
(página 55).
Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de 2 canales
con frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o
48 kHz.
La frecuencia de muestreo/profundidad
de bits después del escalado es de hasta
96 kHz/24 bit.
Esta función no es compatible con las
señales DSD.
Esta función no se puede utilizar con
Chromecast integrado.
Esta función no se puede utilizar cuando
[Volumen automático avanzado] está
configurado como [Activar] (página 70).
* Únicamente cuando [Music] se
selecciona con [Auto Sound].
Cuando mire otro
dispositivo
Notas
60
ES
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de un sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
1 Presione AUDIO.
La señal de audio aparece en la
pantalla del panel frontal.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar la señal de audio
deseada.
Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar el TV compatible con eARC o
ARC (página 63) a la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) con el cable HDMI
(suministrado), u otros dispositivos a la
toma HDMI IN 1 o HDMI IN 2 con el cable
HDMI (no suministrado).
Si la toma HDMI IN de su TV no es
compatible con eARC ni ARC (página 63),
conecte el TV a la toma TV IN (OPT) con el
cable óptico digital (no suministrado)
para recibir una señal Dolby Digital.
Señal de
audio
Explicación
“MAIN” Se emitirá el sonido
del idioma principal.
“SUB” Se emitirá el sonido
del subidioma.
“MN/SB” Se emitirán sonidos
combinados del
idioma principal y del
subidioma.
Notas
AUDIO
61
ES
Ajustar el volumen de
diálogo mientras se
vuelve a reproducir el
contenido DTS:X
Al ajustar el volumen del diálogo, puede
escuchar fácilmente el diálogo, ya que
se destaca del ruido ambiental. Esta
función funciona mientras se reproduce
contenido que es compatible con la
función de control de diálogo DTS:X.
El método de ajuste difiere
dependiendo de la entrada.
1 Presione OPTIONS, visualice
“DIALOG” en la pantalla del panel
frontal usando /, y luego
presione .
2 Ajuste el volumen del diálogo con
/, luego presione .
Puede ajustar de 0,0 dB a 6,0 dB en
incrementos de 1,0 dB.
3 Presione OPTIONS.
El sistema regresa a la visualización
anterior.
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
2 Seleccione [Dialog Control].
3 Ajuste el volumen del diálogo con
/, luego presione .
Puede ajustar de 0,0 dB a 6,0 dB en
incrementos de 1,0 dB.
Al reproducir en la TV
OPTIONS
///,
Al reproducir en el
dispositivo AV
62
ES
Cómo usar la función
Control para HDMI
Conectar un dispositivo como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc compatible
con la función Control para HDMI* a
través del cable HDMI le permite operar
el dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV.
Las siguientes funciones se pueden usar
con la función Control para HDMI.
Función de apagado del sistema
Función de control de audio del
sistema
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
Función One-Touch Play
Operación del menú a través del
control remoto del TV
Ajustes HDMI ahorro de energía en
Modo de espera
Seguimiento de idioma
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* Control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
Coloque en [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Control para HDMI] en el sistema para
[Activar] (página 70). El ajuste
predeterminado está [Activar].
Habilite los ajustes de la función Control
para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al sistema.
Consejo
Si habilita la función Control para HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando usa un TV
fabricado por Sony, también se habilita la
función Control para HDMI del sistema de
forma automática.
Cuando la configuración [Control para
HDMI] se cambia a [Activar], aparece
“DONE” en la pantalla del panel frontal.
Al apagar el TV, el sistema se apaga
automáticamente.
Coloque en [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] en el sistema para
[Activar] o [Automático] (página 70). El
ajuste predeterminado está
[Automático].
Es posible que el dispositivo conectado no
se pueda apagar dependiendo del estado
del dispositivo.
Cómo usar la función Control para
HDMI
Nota
Cómo prepararse para usar
la función Control para HDMI
Función de apagado del
sistema
Nota
63
ES
Si enciende el sistema mientras mira TV,
el sonido del TV saldrá por los altavoces
del sistema.
El volumen del sistema se puede ajustar
usando el control remoto del TV.
Al encender su TV, el sistema se
enciende automáticamente y el sonido
del TV sale de los altavoces del sistema.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
El número para el nivel de volumen del
sistema se muestra en la pantalla del TV
dependiendo del TV. El número del
volumen que aparece en el TV puede
diferir del número en la pantalla del panel
frontal del sistema.
Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la última vez que miró
TV, el sistema no enciende aún si el TV
está encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con eARC
o ARC, puede escuchar el sonido del TV
desde los altavoces del sistema sin
conectar un cable óptico digital.
En el sistema, coloque [Configurar]
- [Ajustes avanzados.] - [Configuración
HDMI] - [Modo Entrada Audio de TV]
para [Auto] (página 71). El sonido de
eARC o ARC tiene prioridad mientras
está configurado en [Auto]. El ajuste
predeterminado está [Auto].
Habilite la función eARC o ARC de la TV.
Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento de la
TV.
Si el TV no es compatible con eARC o ARC,
se debe conectar el cable óptico digital
(no suministrado) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.) conectado al
sistema, el sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema se cambiará a la entrada del
dispositivo reproducido, y el sonido se
emite desde los altavoces del sistema.
Si [Configurar] - [Ajustes avanzados.]
- [Configuración HDMI] - [Modo de espera
hasta] en el sistema se ajusta a [Activar] o
[Automático] y el sonido del TV salía por
los altavoces de la TV la última vez que
miró, es posible que el sistema no se
encienda y el sonido y la imagen salgan
por el TV; aún si se reproduce el
contenido del dispositivo (página 70).
Dependiendo del TV, es posible que la
primera parte del contenido que se está
reproduciendo no se reproduzca
correctamente.
Función de control de audio
del sistema
Notas
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Notas
Función One-Touch Play
Notas
64
ES
Puede seleccionar el sistema con el
botón SYNC MENU del control remoto
del TV para operar el sistema.
Esta función se puede utilizar si el TV
admite el menú de sincronización. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
En el menú de sincronización del TV, el
sistema es reconocido por el TV como
“Reproductor”.
Es posible que algunas operaciones no
estén disponibles con algunos TV.
Ajuste HDMI de ahorro de energía en
Modo de espera hasta (página 70) es
una función que le permite disfrutar el
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin encender el sistema.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera hasta] para
[Automático] (página 70). El ajuste
predeterminado está [Automático].
Si la imagen de un dispositivo conectado al
sistema no se muestra en el TV, establezca
[Modo de espera hasta] en [Activar]. Si
conecta un TV no fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Al cambiar el idioma de la pantalla del
TV también se cambia el idioma de la
pantalla del sistema.
Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control para
HDMI, también puede usar las
siguientes funciones en dispositivos
compatibles con la función “BRAVIA”
sync.
Sound mode/Función de selección de
escena
• Control de Home Theatre
Estas funciones están patentadas por
Sony. Esta función no puede funcionar con
productos que no hayan sido fabricados
por Sony.
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función de selección de escena o
modo de sonido del TV. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Coloque el modo de sonido en [Auto
Sound] (página 55).
Cuando use un TV compatible con la
función de control de Home Theatre, el
ajuste del sistema, de las
configuraciones del modo de sonido, el
cambio de entradas, etc. se puede
hacer sin cambiar la entrada del TV.
Esta función se puede usar cuando el TV
está conectado a Internet. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Operación del menú a través
del control remoto del TV
Notas
Ajustes HDMI de ahorro de
energía en Modo de espera
hasta
Nota
Seguimiento de idioma
Nota
Sound mode/Función de
selección de escena
Función de control de Home
Theatre
65
ES
Personalizar los ajustes
de los altavoces para
sonido envolvente
Para obtener el mejor sonido
envolvente, establezca la distancia de
los altavoces desde su posición de
referencia y sus niveles de salida, etc.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes manuales de
los altavoces].
Aparecerá la pantalla [Ajustes
manuales de los altavoces] en la
pantalla del TV.
4 Realice los ajustes de los
altavoces.
Seleccione el elemento de
configuración de los siguientes
elementos al presionar / y , y
luego establezca el valor apropiado
según el entorno presionando /
y .
[Distancia]
Establezca la distancia desde la posición
de referencia a los altavoces.
Puede establecer el valor de 0 a 33 pies
(paso de 1/4 pies) (0 metros a 10 metros
(paso de 0,1 m)).
[Delanteros]: Establece la distancia del
altavoz frontal.
[Subwoofer]: Establece la distancia del
subwoofer.
[Altavoz trasero (I)]*: Establece la
distancia del altavoz izquierdo trasero.
[Altavoz trasero (D)]*: Establece la
distancia del altavoz derecho trasero.
* Este elemento aparece al usar los
altavoces traseros.
Consejo
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando el botón
OPTIONS.
[Nivel]
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Puede establecer el valor de -6,0 dB a
6,0 dB (paso de 0,5 dB).
[Delanteros]: Establece el nivel del
altavoz frontal.
[Subwoofer]: Establece el nivel del
subwoofer.
[Altavoz trasero (I)]*: Establece el nivel
del altavoz izquierdo trasero.
[Altavoz trasero (D)]*: Establece el nivel
del altavoz derecho trasero.
* Este elemento aparece al usar los
altavoces traseros.
[Tono de prueba]
El tono de prueba se emite desde los
altavoces para verificar los altavoces
disponibles.
[No]
: El tono de prueba no se emite
desde los altavoces.
[Activar]: El tono de prueba se emite
desde los altavoces.
Cómo cambiar la configuración
66
ES
Cómo cambiar el brillo de
la pantalla del panel
frontal y el indicador de
BLUETOOTH (DIMMER)
Puede cambiar el brillo de la pantalla del
panel frontal y el indicador de
BLUETOOTH.
1 Presione DIMMER.
El modo pantalla aparecerá en la
pantalla del panel frontal.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo de
pantalla deseado.
La pantalla del panel frontal está apagada
cuando se selecciona “OFF”. Se enciende
automáticamente cuando presiona
cualquier botón, luego se apaga
nuevamente si no opera el sistema durante
10 segundos. No obstante, en algunos
casos, es posible que la pantalla del panel
frontal no se apague. En este caso, el brillo
de la pantalla del panel frontal es igual a
“DARK”.
Modo Explicación
“BRIGHT” La pantalla del panel
frontal y el indicador
de BLUETOOTH se
encienden
intensamente.
“DARK” La pantalla del panel
frontal y el indicador
de BLUETOOTH se
oscurecen.
“OFF” La pantalla del panel
frontal se apaga.
DIMMER
Nota
67
ES
Ahorro de energía en el
modo en espera
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
– [Modo de espera hasta] está
establecido en [No] (página 70).
– [Modo de espera de la red/Bluetooth]
está establecido en [No] (página 72).
Ejecutar Configuración
fácil
Puede realizar configuraciones básicas
iniciales, configuraciones de altavoces y
configuraciones de red para el sistema
fácilmente al ejecutar Configuración
fácil.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Configuración fácil] en el menú
de inicio.
Aparecerá la pantalla
[Configuración fácil] en la pantalla
del TV.
3 Seleccione la configuración
deseada.
• [Configuración inicial fácil]:
ejecuta las configuraciones
básicas iniciales que incluye los
ajustes de altavoces y de red.
[Ajuste de altavoces fácil]: ejecuta
las configuraciones básicas de los
altavoces para los altavoces
traseros.
• [Ajuste de red fácil]: ejecuta las
configuraciones básicas de red.
4 Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
68
ES
Ejecutar Ajustes avanzados.
Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio.
Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados.] en la pantalla del TV.
3 Seleccione el elemento de ajuste.
Elemento de ajuste Explicación
[Ajustes de los altavoces]
Aplica las configuraciones del altavoz y el
subwoofer para la instalación y las conexiones.
(página 69)
[Ajustes de audio]
Aplica las configuraciones de salida de audio.
(página 69)
[Configuración HDMI] Aplica los ajustes de HDMI. (página 70)
[Ajustes de Bluetooth]
Hace los ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 71)
[Ajustes del sistema]
Hace los ajustes relacionados con el sistema.
(página 72)
[Ajustes de red] Hace los ajustes detallados de Internet. (página 73)
[Configuración de Amazon
Alexa]
Confirma los ajustes para operar el sistema con el
dispositivo Amazon Alexa. (página 73)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los ajustes de fábrica
predeterminados. (página 73)
[Actualización de software]
Actualiza el software del sistema, el subwoofer o
los altavoces traseros. (página 74)
69
ES
[Ajustes manuales de los altavoces]
Puede establecer los ajustes de los
altavoces para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
detalles, consulte “Personalizar los
ajustes de los altavoces para sonido
envolvente” (página 65).
[Ajustes de los altavoces
inalámbricos]
Puede realizar configuraciones de
conexión de los altavoces inalámbricos
(subwoofer y altavoces traseros).
• [Modo de enlace]
Puede establecer el método de
conexión del subwoofer y los
altavoces traseros.
[Automático]
: Conecta el subwoofer y
los altavoces traseros al sistema
automáticamente.
[Manual]: Conecta el subwoofer y los
altavoces traseros de forma manual.
• [Empezar el enlace manual]
Realiza la conexión manual del
subwoofer y los altavoces traseros al
sistema. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo conectar el
subwoofer y los altavoces traseros de
forma inalámbrica” (página 35).
• [Revisar la conexión inalámbrica.]
Puede establecer el estado de la
conexión del subwoofer y los
altavoces traseros.
•[Canal RF]
Puede minimizar la interferencia con
otros dispositivos inalámbricos. Para
obtener más detalles, consulte “Si la
transmisión inalámbrica es inestable”
(página 37).
[Calidad reprod. inalámb.]
Puede establecer la calidad de
reproducción inalámbrica del
subwoofer y los altavoces traseros.
[Calidad de sonido]
: La calidad de
sonido tiene prioridad sobre el estado
de la conexión inalámbrica.
[Conexión]: El estado de la conexión
tiene prioridad sobre la calidad de
sonido.
• [Versión del software]
Puede verificar la versión de software
del subwoofer y los altavoces traseros.
[DSEE HX]
Esta función está únicamente
disponible cuando se selecciona [Auto
Sound]* o [Music] como el modo de
sonido.
[Activar]
: Escala los archivos de audio
comprimidos o CDs a una calidad de
sonido de alta resolución y reproduce el
sonido de amplio espectro que a
menudo se pierde (página 59).
[No]: Desactivado
* Únicamente cuando [Music] se
selecciona con [Auto Sound].
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Automático]
: Comprime
automáticamente el sonido codificado
en Dolby TrueHD.
[Activar]: El sistema reproduce la pista
de sonido en formato Dolby y DTS con el
tipo de rango dinámico con que la creó
el ingeniero de grabación.
[No]: Sin compresión del rango
dinámico.
[Ajustes de los altavoces]
[Ajustes de audio]
70
ES
[Efecto de sonido]
Puede seleccionar los efectos de sonido
como el modo de sonido.
[Sound Mode activado]
: El motor de
sonido envolvente vertical mejora los
canales de sonido envolvente y vertical
para crear un efecto inmersivo y
envolvente virtual como el modo de
sonido (página 55) y sonido envolvente
vertical (página 54).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby
Speaker Virtualizer mejora los canales
de sonido envolvente y vertical para
crear un efecto inmersivo y envolvente
virtual cuando reproduce formato
Dolby. Desactiva los efectos de sonido
que no tiene formato Dolby.
[No]: Deshabilita los efectos de sonido.
Seleccione esta opción cuando no
desee establecer el límite superior de la
frecuencia de muestreo.
[Volumen automático avanzado]
Puede reducir las variaciones de
volumen debido a la señal de entrada.
Esta función es efectiva cuando el
volumen de un comercial de TV es más
alto que el del programa de TV.
[Activar]: Ajusta el volumen
automáticamente.
[No]
: Desactivado
Esta función no es apta para escuchar
música.
[Control para HDMI]
[Activar]: Se activa la función Control
para HDMI. Los dispositivos conectados
con un cable HDMI se pueden controlar
entre sí.
[No]: Desactivado
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV]
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Si la entrada del sistema
es [TV], [HDMI1], o [HDMI2], el sistema se
desactiva automáticamente cuando
apaga el TV.
[Activar]: El sistema se desactiva
automáticamente cuando apaga el TV
independientemente de la entrada.
[No]: El sistema no se desactiva cuando
apaga la TV.
[Modo de espera hasta]
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]
: Las señales salen de la
toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del
sistema cuando está encendido el TV
mientras el sistema no está encendido.
Se puede reducir aún más el consumo
del sistema en espera que cuando se
selecciona [Activar] al apagar el TV
conectado.
[Activar]: Las señales siempre salen de
la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del
sistema cuando el sistema no está
encendido. Si conecta un TV que no sea
fabricado por Sony, le recomendamos
que seleccione este ajuste.
[No]: Las señales no salen de la toma
HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido.
Encienda el sistema para disfrutar el
contenido del TV de un dispositivo
conectado al sistema. El consumo de
energía en modo de espera del sistema
se puede reducir más que cuando está
colocado en [Activar].
Nota
[Configuración HDMI]
71
ES
[Modo Entrada Audio de TV]
Establezca esta función cuando el
sistema esté conectado a la toma de un
TV HDMI IN que sea compatible con
eARC o ARC. La función eARC o ARC está
disponible cuando establece [Control
para HDMI] en [Activar].
[Auto]
: Puede escuchar sonido del TV
por los altavoces del sistema. El sonido
de eARC o ARC tiene prioridad mientras
está configurado en [Auto].
[Óptico]: Use este ajuste cuando está
conectado un cable óptico digital.
[eARC]
Establezca esta función cuando el
sistema esté conectado a la toma HDMI
IN de una TV que sea compatible con
eARC. Cuando se conecta a un TV
compatible con ARC (no compatible con
eARC), la función ARC funciona
independientemente de esta
configuración.
[Activar]
: Activa la función eARC. La
función eARC funciona al conectar una
TV compatible con eARC.
[No]: Desactiva la función eARC.
Cuando [eARC] está configurado en
[Activar], asegúrese de la configuración
eARC de la TV conectada. Para obtener
más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento de la TV.
[Formato de señal HDMI]
Puede seleccionar el formato de la señal
HDMI para la señal de entrada. Para
obtener más detalles, consulte
“Configurar el formato de la señal HDMI
para ver contenido de video en 4K”
(página 26).
[Modo Bluetooth]
Puede disfrutar el contenido de un
dispositivo BLUETOOTH con este
sistema o escuchar sonido desde el
sistema usando auriculares compatibles
con BLUETOOTH.
[Receptor]
: Este sistema está en modo
receptor, que le permite recibir y emitir
audio por el dispositivo BLUETOOTH.
[Transmisor]: Este sistema está en
modo transmisor, que le permite enviar
audio a los auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Si cambia la entrada del
sistema, aparece, “BT TX” en la pantalla
del panel frontal.
[No]: La función BLUETOOTH está
desactivada y no puede seleccionar la
entrada [Bluetooth Audio].
[Lista de dispositivos]
Muestra una lista de los dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando el [Modo
Bluetooth] está establecido en
[Transmisor].
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible
cuando establece el [Modo Bluetooth]
en [Receptor].
[Activar]
: Activa el codec AAC.
[No]: Desactiva el codec AAC.
Podrá disfrutar sonido de alta calidad si
AAC está habilitado y el dispositivo admite
AAC.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible
cuando establece el [Modo Bluetooth]
en [Receptor] o [Transmisor].
[Activar]
: Activa el codec LDAC.
[No]: Desactiva el codec LDAC.
Nota
[Ajustes de Bluetooth]
Nota
72
ES
• Podrá disfrutar sonido de más alta calidad
si LDAC está habilitado y el dispositivo
admite LDAC.
Cuando se conecta un dispositivo
BLUETOOTH, no se puede cambiar la
configuración.
[Calidad reprod. inalámb.]
Puede configurar la tasa de transmisión
de datos de la reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible cuando
establece el [Modo Bluetooth] en
[Transmisor] y el [Bluetooth Codec -
LDAC] en [Activar].
[Calidad de sonido]: Se usa la tasa de
bits más alta. El sonido se envía en una
calidad más alta. Sin embargo, la
reproducción de audio a veces puede
ser inestable cuando la calidad de
enlace no es lo suficientemente buena.
Si la reproducción de audio no es estable
en este modo, seleccione [Automático].
[Automático]: La tasa de transmisión de
datos se cambia automáticamente
dependiendo del entorno.
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desea
para la visualización en pantalla del
sistema.
[IR-Repeater]
[Activar]: Las señales remotas para el TV
se envían desde la parte trasera de la
unidad principal.
[No]
: Desactiva la función.
Para obtener más detalles, consulte
“Cuando el control remoto del TV no
funciona” (página 38).
[Modo de espera de la red/
Bluetooth]
[Activar]: Puede encender el sistema a
través de la red o la función
BLUETOOTH.
[No]: Puede ahorrar energía en modo
espera. La salida de audio desde el
subwoofer o los altavoces traseros
después de encender el sistema puede
demorar.
Si decide usar la función Chromecast
integrado, [Modo de espera de la red/
Bluetooth] cambia automáticamente a
[Activar].
Si [Canal RF] está [Activar] (página 37),
[Modo de espera de la red/Bluetooth]
cambia automáticamente a [Activar].
[Modo de espera automático]
[Activar]: Enciende la función [Modo de
espera automático]. Cuando no se
opera el sistema mientras no ingresa
señal durante alrededor de 20 minutos,
el sistema entra automáticamente en el
modo en espera.
[No]
: Desactivado
[Notif.de actualización de software]
[Activar]: Ajusta el sistema para
informarle acerca de la versión de
software más reciente (página 74).
[No]: Desactivado
[Ajustes de actual. auto.]
• [Actualización automática]
[Activar]: La actualización del software
se ejecuta automáticamente entre las
2 a.m. y las 5 a.m. hora local en la
[Zona horaria] seleccionada mientras
el sistema no está en uso. Si
selecciona [No] en [Modo de espera de
la red/Bluetooth], la actualización del
software se realiza después de que
apaga el sistema.
[No]
: Desactivado
[Zona horaria]
Seleccione su país/región.
Notas
[Ajustes del sistema]
Notas
73
ES
La actualización del software se puede
realizar aún si seleccionó [No] en
[Actualización automática] dependiendo
de los detalles de las actualizaciones.
La actualización del software se realiza
automáticamente dentro de los 11 días de
un nuevo lanzamiento del software.
[Ajuste del nombre del dispositivo]
También puede cambiar el nombre de
este sistema de acuerdo a su
preferencia, para que sea más
reconocible cuando utilice la función
[Bluetooth Audio]. El nombre también
se usa con otras redes, como la red
doméstica. Siga las instrucciones en
pantalla y utilice el teclado de software
para ingresar el nombre.
[Información del sistema]
Puede visualizar la información del
sistema como la versión de software y la
dirección MAC.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a una red por
adelantado.
[Ajustes de LAN alámbricas]: Seleccione
esta opción cuando se conecte a un
enrutador de banda ancha utilizando un
cable de LAN. Cuando selecciona estos
ajustes, la función LAN inalámbrica del
sistema se deshabilita de manera
automática.
[Ajustes de LAN inalámbrica]:
Seleccione esta opción cuando use la
función Wi-Fi integrada del sistema para
conectarse a una red inalámbrica.
Consejo
Para obtener más detalles, visite el
siguiente sitio Web y verifique las FAQ:
http://www.sony.com/soundbarsupport
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red
actual.
Puede corroborar el estado de registro,
el idioma y el nombre del dispositivo de
Amazon Alexa.
Consejo
Puede cambiar el idioma de Amazon Alexa
en la aplicación Sony | Music Center.
Puede restaurar los ajustes del sistema
a sus ajustes de fábrica seleccionando el
grupo de ajustes. Todos los ajustes
dentro del grupo se restaurarán.
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo restaurar el sistema” (página 87).
Puede actualizar el software del
sistema, el subwoofer o los altavoces
traseros. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo actualizar el software”
(página 74).
Notas
[Ajustes de red]
[Configuración de
Amazon Alexa]
[Restaurar]
[Actualización de
software]
74
ES
Cómo actualizar el
software
Al actualizar su software a la versión
más reciente podrá beneficiarse de las
funciones más nuevas.
Para obtener más información acerca
de las funciones de actualización, visite
el siguiente sitio web:
http://www.sony.com/soundbarsupport
La actualización puede demorar
alrededor de 40 minutos en terminar de
completarse.
Un entorno de Internet es necesario para
realizar actualizaciones mediante
Internet.
Durante el transcurso de la actualización,
no encienda ni apague el sistema, no
desconecte el cable de alimentación de
CA, no desconecte/conecte el cable HDMI
ni opere el sistema o el TV. Espere a que
termine la actualización de software.
Coloque [Actualización automática] en
[Activar] cuando desee realizar las
actualizaciones de software de manera
automática (página 72). La actualización
del software se puede realizar aún si
seleccionó [No] en [Actualización
automática] dependiendo de los detalles
de las actualizaciones.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Si el sistema detecta información de
actualización para el sistema de la
red, aparece la notificación de
actualización y [Actualización de
software] en el menú inicio. En este
caso, seleccione [Actualización de
software] y continúe con el paso 4.
3 Seleccione [Actualización de
software].
Aparecerá la pantalla [Actualización
de software] en la pantalla del TV.
4 Seleccione el elemento a
actualizar.
Seleccione el elemento a actualizar
de los elementos a continuación
presionando / y , luego
actualice el software de acuerdo
con las instrucciones en pantalla.
Cuando comienza una actualización
de software, el sistema se reinicia
automáticamente.
Durante la actualización de
software, aparece “UPDT” en la
pantalla del panel frontal. Después
de completar la actualización, el
sistema se reinicia de forma
automática.
[Actualización de la red]
Actualiza el software del sistema
utilizando la red disponible. Asegúrese
de que la red esté conectada a Internet.
[Actualización USB]
Actualiza el software utilizando una
memoria USB. Para obtener detalles
sobre la actualización, consulte las
instrucciones que se muestran al
realizar la descarga del archivo de la
actualización.
[Altavoces inalámbricos
únicamente]
Actualiza el software del subwoofer y
los altavoces traseros cuando el
software del sistema tiene la versión
más reciente. Asegúrese de que el
subwoofer y los altavoces traseros
estén encendidos y conectados al
sistema (página 35).
Notas
75
ES
Puede realizar la [Actualización USB]
presionando y manteniendo presionado
los botones BLUETOOTH y en la unidad
principal durante 7 segundos.
Puede realizar la [Actualización de la red]
en Sony | Music Center.
Si la actualización del subwoofer o los
altavoces traseros no funcionan,
muévalos a un área que esté cerca de la
unidad principal y actualice.
Notas
76
ES
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si persiste alguno de los
problemas, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese
de traer la unidad principal, el
subwoofer y los altavoces traseros (no
suministrados), aun cuando parezca
que uno solo tiene el problema.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
El sistema no se enciende aún si el
TV está encendido.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Control para HDMI] para [Activar]
(página 70). El TV debe admitir la
función Control para HDMI
(página 62). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz de
la TV. El sistema enciende la función
sincronización con los ajustes del
altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la vez anterior, el
sistema no enciende aún si el TV está
encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe los ajustes
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 70). Cuando
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] está [Activar] o
[Automático], el sistema se apaga
automáticamente cuando apaga el
TV.
El sistema no se enciende aún si el
TV está apagado.
Compruebe los ajustes
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 70). Para
apagar el sistema automáticamente
independientemente de la entrada
cuando apaga el TV, coloque [Modo
de espera vinculado con apagado del
TV] en [Activar]. El TV debe admitir la
funcn Control para HDMI
(página 62). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
El sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos
(página 87).
Solución de problemas
Alimentación
77
ES
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 39).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desea a
través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI1/2,
presione el botón de reproducción
del dispositivo conectado.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Cuando no hay imagen del
dispositivo conectado o la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] - [HDMI IN
1]/[HDMI IN 2] en [Formato estándar]
(página 26).
Si va a conectar un dispositivo
compatible con HDCP 2.2, asegúrese
de conectar el dispositivo en la toma
HDMI IN y el TV en la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) del sistema.
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple
con la HDCP (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda).
En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
No aparece el contenido 3D por la
toma HDMI IN 1/2 en la pantalla del
TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato
de vídeo HDMI (página 92).
No aparece el contenido de video
4K por la toma HDMI IN 1/2 en la
pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido de video 4K. Compruebe
la capacidad y la configuración de
vídeo de su TV y su dispositivo de
vídeo.
Es posible que la imagen no se pueda
visualizar correctamente si se cambia
la configuración de [Formato de señal
HDMI]. En este caso, cambie la
configuración a [Formato estándar]
(página 26).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporta 18Gbps o cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet
(página 92).
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Control para HDMI] en [Activar] del
sistema, y luego [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 70)
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera hasta] en [Activar]
(página 70).
Imagen
78
ES
Los contenidos en HDR no pueden
visualizarse con un elevado rango
dinámico.
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su TV y del
dispositivo conectado.
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si
el ancho de banda no es suficiente.
En ese caso, establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] - [HDMI IN
1]/[HDMI IN 2] en [Formato mejorado]
si el TV y el dispositivo conectado
soportan un ancho de banda de hasta
18Gbps (página 26). Cuando
seleccione [Formato mejorado],
asegúrese de utilizar un cable HDMI
de alta velocidad de primera calidad
con Ethernet que soporta 18Gbps
(página 92).
El sistema no se puede conectar a
un TV con la función BLUETOOTH.
Al conectar el sistema y el TV con el
cable HDMI (suministrado), se
cancela la conexión BLUETOOTH.
No se reproduce el sonido del TV en
el sistema.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que esté
conectado al sistema y el TV (consulte
la Guía de inicio suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y el sistema y
vuelva a conectarlos firmemente.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del TV y del
sistema de la salida de CA, luego
conéctelos nuevamente.
Cuando el sistema y el TV estén
conectados mediante un cable HDMI,
verifique lo siguiente.
–La toma HDMI del televisor
conectado está etiquetada con
“eARC” o “ARC”.
La función Control para HDMI del TV
esta activada.
– La función eARC o ARC de la TV se
habilita.
– En el sistema, [Control para HDMI]
está establecido en [Activar] y
[Modo Entrada Audio de TV] en
[Auto] (página 71).
Si su TV no es compatible con eARC,
establezca [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[eARC] a [No] (página 71).
Si su TV no es compatible con eARC ni
ARC, se debe conectar el cable óptico
digital (no suministrado) (consulte la
Guía de inicio suministrada). Si el TV
no es compatible con eARC ni ARC, el
sonido del TV no saldrá por el sistema
aún si el sistema está conectado a la
toma HDMI IN del TV.
Cambie la entrada del sistema a la
entrada TV. Cuando conecte el
sistema y el TV con un cable de audio
analógico (no suministrado), debe
cambiar la entrada del sistema a
entrada ANALOG (página 45).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el modo de silencio.
Si el decodificador de cable/satelital
conectado al TV no emite sonido,
conecte el dispositivo a una toma
HDMI IN 1 o HDMI IN 2 del sistema y
cambie la entrada del sistema a la
entrada para el dispositivo conectado
([HDMI1] o [HDMI2]) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Depende del orden en el que conecte
el TV y el sistema, es posible que el
sistema se silencie y aparezca
“MUTING” en la pantalla del panel
frontal del sistema. Si esto ocurre,
primero encienda el TV y luego el
sistema.
Sonido
79
ES
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Control para HDMI] en [Activar] del
sistema, y luego [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 70)
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera hasta] en [Activar]
(página 70).
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El sonido se interrumpe al mirar un
programa de TV o algún contenido
en un disco Blu-ray, etc.
Revise los ajustes del modo de
sonido (página 55). Si el modo de
sonido está configurado como [Auto
Sound], es posible que el sonido se
interrumpa mientras el modo de
sonido cambia de forma automática
de acuerdo con la información del
programa que se está reproduciendo.
Si no desea cambiar el modo de
sonido de forma automática, elija una
opción de configuración del modo de
sonido que no sea [Auto Sound].
El sonido del TV que sale del
sistema se retrasa con respecto a la
imagen.
Establezca el valor de ajuste de la
demora entre la imagen y el sonido a
0 mseg si se establece en el rango
entre 25 mseg y 300 mseg (página 58).
Es posible que haya una demora
entre el sonido y la imagen, según la
fuente de sonido. Si el TV tiene una
función que retrasa la imagen, úsela
para ajustar.
El dispositivo que está conectado al
sistema no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo nivel.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen
(página 16).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de
silencio (página 16).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Debe probar otras
fuentes de entrada presionando el
botón de selección de entrada en el
control remoto (TV/HDMI1/HDMI2/
ANALOG/USB/BLUETOOTH)
(página 16).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
estén insertados firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), es posible que el sonido no
salga por el sistema.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] para
[Formato estándar] (página 26).
80
ES
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para obtener
detalles, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El sonido está demorado detrás de
la imagen cuando se utiliza la
función multizona inalámbrica.
Cuando el sonido de la entrada [TV]
(que incluye la conexión con la
función BLUETOOTH), la entrada
[HDMI1], [HDMI2], [Bluetooth Audio],
o [Analog] es reproducida en la
función multizona inalámbrica, el
sonido del sistema es retrasado
detrás de la imagen para
sincronizarlo con el sonido de otros
altavoces. Si le molesta la brecha
temporal entre el sonido y la imagen,
intente lo siguiente.
Para la entrada HDMI1 o HDMI2:
presione OPTIONS y ajuste [Multi-room
Sync] como [Off].
Para la entrada analógica o de TV:
presione OPTIONS, / hasta que
aparezca “MSYNC” en la pantalla del
panel frontal, y (enter), luego
presione / hasta que aparezca “OFF
en la pantalla del panel frontal y
presione (enter).
El sonido del sistema es sincronizado
con la imagen aunque el sonido
proveniente de otros altavoces sea
retrasado.
El subwoofer no emite sonido o
solo se escucha un nivel muy bajo
de sonido.
Presione SW + en el control
remoto para aumentar el volumen
del subwoofer (página 57).
Asegúrese de que el indicador de
alimentación del subwoofer esté
encendido en verde.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer no se enciende, intente lo
siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
esté conectado correctamente.
–Presione (alimentación) del
subwoofer para conectar la
alimentación.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea suavemente en
verde, o se enciende en rojo, intente
lo siguiente:
– Mueva el subwoofer a una
ubicación cercana a la unidad
principal para que el indicador de
alimentación del subwoofer se
encienda en verde.
Siga los pasos de “Cómo conectar el
subwoofer y los altavoces traseros
de forma inalámbrica” (página 35).
– Verifique el estado de la conexión
inalámbrica (página 69).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo,
presione (alimentación) en el
subwoofer para desconectar la
alimentación y verifique si los orificios
de ventilación del subwoofer están
bloqueados.
Subwoofer
81
ES
Si las fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (por ejemplo, una
transmisión de TV), el sonido del
subwoofer puede ser difícil de oír.
Puede verificar el sonido del
subwoofer emitiendo el tono de
prueba (página 65).
Coloque el modo de noche en
apagado. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen bajo a
medianoche (NIGHT)” (página 57).
Si cambia la configuración [Canal RF]
de [No] a [Activar] (página 37), el
sonido puede demorar 1 minuto en
salir.
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el subwoofer, muévalo o
quítelo.
Coloque la unidad principal y el
subwoofer lo más cerca posible uno
de otro.
Cambie la configuración [Canal RF]
(página 37).
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
El sonido no sale de los altavoces
traseros.
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
trasero esté conectado
correctamente.
Si el indicador de alimentación del
altavoz trasero no se enciende,
intente lo siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
trasero esté conectado
correctamente.
–Presione (alimentación) del
altavoz trasero para conectar la
alimentación.
Si el indicador de alimentación del
altavoz trasero parpadea
suavemente en verde o naranja, o se
enciende en rojo, intente lo
siguiente:
– Mueva el altavoz trasero a una
ubicación cercana a la unidad
principal para que el indicador de
alimentación del altavoz trasero se
encienda en verde.
Siga los pasos de “Cómo conectar el
subwoofer y los altavoces traseros
de forma inalámbrica” (página 35).
– Verifique el estado de la conexión
inalámbrica (página 69).
Presione REAR + en el control
remoto para aumentar el volumen de
altavoces traseros (página 57).
Si cambia la configuración [Canal RF]
de [No] a [Activar] (página 37), el
sonido puede demorar 1 minuto en
salir.
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el altavoz trasero, muévalo
o quítelo.
Coloque la unidad principal y el
altavoz trasero lo más cerca posible
uno de otro.
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
Altavoces traseros (no
suministrados)
82
ES
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB) (página 43).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el sistema.
Al conectar un WALKMAN® o
smartphone, su almacenamiento
interno o externo (como una tarjeta
de memoria) puede no ser
reconocido.
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 41).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 40).
El sistema no emite el sonido del
dispositivo móvil BLUETOOTH
conectado.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 41).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
Conexión del dispositivo
USB
Conexión del dispositivo
móvil
83
ES
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 12).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Puede
que tenga que cancelar el
emparejamiento del dispositivo
BLUETOOTH con este sistema
primero. Consulte “Para eliminar un
dispositivo registrado de la lista de
dispositivos” (página 51).
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 51).
Los auriculares BLUETOOTH
conectados no emiten ningún
sonido.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 12).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
Configure [Calidad reprod. inalámb.]
en [Automático] (página 72).
Es posible que parte del contenido no
pueda reproducirse debido a la
protección de contenido.
El sistema no se puede conectar a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 29) y los ajustes de red
(página 73).
No puede conectar su PC a Internet
después de realizar [Wi-Fi
Protected Setup™(WPS)].
Es posible que los ajustes
inalámbricos del enrutador cambien
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de
ajustar las configuraciones del
enrutador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su
computadora personal como
corresponde.
Conexión de auriculares con
la función BLUETOOTH
Conexión LAN cableada
Conexión LAN inalámbrica
84
ES
Si el sistema no se puede conectar a
la red o la conexión de red es
inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 30) y los ajustes de red
(página 73).
Dependiendo del ambiente en donde
se use (incluyendo el material de la
pared), las condiciones de recepción
de las ondas de radio o los obstáculos
entre el sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, es posible que se
reduzca la distancia de comunicación.
Mueva el sistema y el enrutador LAN
inalámbrico de manera que queden
más cerca entre sí.
Los dispositivos que utilizan la banda
de frecuencia de 2,4 GHz, como un
microondas, BLUETOOTH o un
dispositivo inalámbrico digital,
pueden interrumpir la comunicación.
Aleje la unidad principales de esos
dispositivos o apáguelos.
Es posible que la conexión LAN
inalámbrica sea inestable
dependiendo del ambiente en donde
se use, especialmente mientras usa la
función BLUETOOTH del sistema. En
este caso, ajuste el ambiente en
donde se use.
El enrutador LAN inalámbrico que
desea no aparece en la lista de
redes inalámbricas.
Presione BACK para regresar a la
pantalla anterior e intente
nuevamente [Ajustes de LAN
inalámbrica] (página 30). Si el
enrutador LAN inalámbrico que
desea todavía no se detecta,
seleccione [Nueva conexión para
registro] de la lista de redes, luego
seleccione [Registro manual] para
ingresar un nombre de red (SSID) de
forma manual.
No puede conectar el sistema a
Internet.
Verifique la conexión LAN alámbrica o
inalámbrica.
Reinicie el enrutador o el enrutador
LAN inalámbrico.
El sonido se retrasa y sale después
de la imagen.
Cuando el sonido de la entrada [TV]
(que incluye la conexión con la
función BLUETOOTH), la entrada
[HDMI1], [HDMI2], o [Bluetooth Audio]
es reproducida en la función
multizona inalámbrica, el sonido del
sistema es retrasado detrás de la
imagen para sincronizarlo con el
sonido de otros altavoces. Si le
molesta la brecha temporal entre el
sonido y la imagen, intente lo
siguiente.
Para la entrada HDMI1 o HDMI2:
presione OPTIONS y ajuste [Multi-room
Sync] como [Off].
Para la entrada analógica o de TV:
presione OPTIONS, / hasta que
aparezca “MSYNC” en la pantalla del
panel frontal, y (enter), luego
presione / hasta que aparezca “OFF”
en la pantalla del panel frontal y
presione (enter).
El sonido del sistema es sincronizado
con la imagen aunque el sonido
proveniente de otros altavoces sea
retrasado.
La función multizona inalámbrica
no puede utilizarse para Sony |
Music Center.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red del sistema.
Conexión a Internet
Multizona inalámbrica
85
ES
El control remoto de este sistema
no funciona.
Apunte el control remoto al sensor de
control remoto de la unidad principal
(página 12).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y el sistema.
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
El control remoto del TV no
funciona.
Este problema puede solucionarse
habilitando la función IR Repeater
(página 38).
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para HDMI
en el TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
puede demorar un poco antes de que
las operaciones se puedan realizar.
Espere 15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
en los dispositivos conectados al
sistema. Para más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su
dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función Control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
(este sistema utiliza uno de ellos)
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(usado por este sistema)
“PRTCT” parpadea en la pantalla del
panel frontal y el sistema se apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que no haya
nada obstruyendo los orificios de
ventilación del sistema.
“PRTCT”, “PUSH”, nombre del
altavoz (“SUB”, “SUR L”, o “SUR R”),
y “POWER” parpadean de forma
alternada en la pantalla del panel
frontal.
Presione (alimentación) en el
altavoz correspondening (“SUB”:
subwoofer, “SUR L”: altavoz izquierdo
trasero, “SUR R”: altavoz derecho
trasero) para apagar. Para el
subwoofer, desconecte el cable de
alimentación de CA y compruebe que
los orificios de ventilación del
subwoofer no se encuentran
obstruidos y, a continuación, reinicie
el sistema. En el caso del altavoz
trasero, desconecte el cable de
alimentación de CA y, a continuación,
reinicie sistema. Si se vuelve a
conectar correctamente, la pantalla
del panel frontal vuelve a la
visualización normal.
Control remoto
Otros
86
ES
Aparecerá “BT TX” en la pantalla del
panel frontal.
Configure [Modo Bluetooth] en
[Receptor]. Aparece “BT TX” si [Modo
Bluetooth] está colocado en
[Transmisor] (página 71).
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
La unidad principal puede estar
bloqueando algunos sensores (como
el sensor de brillo), el receptor del
control remoto del TV, el emisor de
gafas 3D (transmisión infrarroja) de
un TV 3D que admite el sistema de
gafas 3D infrarrojas o la
comunicación inalámbrica. Aleje la
unidad principal del TV dentro de un
rango que permita que esas partes
funcionen correctamente. Para
obtener información sobre la
ubicación de los sensores y el
receptor del control remoto, consulte
Manual de instrucciones
suministrado con el TV.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, función BLUETOOTH,
subwoofer, o altavoces traseros)
son inestables.
No coloque objetos metálicos que no
sea un TV alrededor del sistema.
De repente, se reproduce música
con la que no está familiarizado.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Presione en la unidad principal
para detener la reproducción.
El sistema no puede apagarse o
[Ajustes avanzados.] no puede
usarse./Al presionar
(alimentación), “.DEMO”aparece
en la ventana de la pantalla y el
sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos
(página 87).
Spotify no puede reproducirse con
el botón MUSIC SERVICE, o no
puede reproducirse como
reproducción.
Reproduzca la música de Spotify en el
sistema con la función Spotify
Connect en la aplicación Spotify del
dispositivo móvil. Para obtener más
detalles, consulte “Uso de Spotify”
(página 46).
Se reinicia el sistema.
Al conectarse a un TV con una
resolución distinta a la del sistema, el
sistema puede reiniciarse para
restablecer la configuración de salida
de imagen.
87
ES
Cómo restaurar el
sistema
Si el sistema no funciona
correctamente, restaure el sistema
de la siguiente manera:
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Restaurar].
4 Seleccione el elemento del menú
que desee restaurar.
5 Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Mantenga presionado
(alimentación) y – (volumen) en la
unidad principal durante más de
5segundos.
Las configuraciones vuelven a su
estado inicial.
Al restaurar el sistema, se puede perder el
enlace con el subwoofer y los altavoces
traseros. En este caso, realice lo siguiente:
“Cómo conectar el subwoofer y los
altavoces traseros de forma inalámbrica”
(página 35)
Si no puede ejecutar el
proceso de reinicio
utilizando el Menú de inicio
Nota
88
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 4 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz;
potencia nominal de 35 W RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de 250 mW
para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
bloques del altavoz delantero IZQ/
delantero DER/central: 100 W (por
canal a 4 ohms, 1 kHz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W
(a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
bloques del altavoz delantero IZQ/
delantero DER/central: 100 W (por
canal a 4 ohms, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1/2*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Las tomas HDMI IN 1/2 y HDMI OUT (TV
eARC/ARC) admiten el protocolo HDCP
2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de
protección de derechos de autor
recientemente mejorada para proteger
contenido como películas 4K.
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 terminales)
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar memoria USB)
Sección LAN
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
4.2
Salida
Especificación de BLUETOOTH
potencia clase 1
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 30 m
1)
Cantidad máxima de dispositivos para
registrar
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz -
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs compatibles
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (Frecuencia LDAC de
muestreo 96 kHz con transmisión de
990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
Información adicional
Barra parlante (SA-Z9F)
89
ES
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de Codec de subbandas
5)
Abreviatura de codificación avanzada
de audio
Sección del bloque de altavoces
delantero IZQ/delantero DER/central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
46 mm (1 13/16 pulgadas) tipo cono
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 52 W
[Modo de espera de la red/Bluetooth]
- [Activar]: Menos de 2,4 W
[Modo de espera de la red/Bluetooth]
- [No]: Menos de 0,5 W*
* Cuando se establece el [Modo de
espera hasta] como [No], o se
establece [Modo de espera hasta]
como [Automático] mientras que el
TV esté conectado o apagado.
Dimensiones* (aprox.) (An/Al/P)
1.000 mm × 64 mm × 98 mm
(39 3/8 pulgadas × 2 5/8 pulgadas ×
3 7/8 pulgadas) (sin marco de rejilla)
1.000 mm × 64 mm × 99 mm
(39 3/8 pulgadas × 2 5/8 pulgadas ×
4 pulgadas) (con marco de rejilla)
*No se incluye la parte saliente
Masa (aprox.)
2,9 kg (6 25/64 libras) (sin marco de
rejilla)
3,1 kg (6 53/64 libras) (con marco de
rejilla)
Compatible con los modelos iPhone/
iPod
Los modelos de iPhone/iPod compatibles
son los siguientes. Actualice su iPhone/
iPod con el software más reciente antes de
usarlo con el sistema.
Fabricado para:
iPhone X/iPhone 8/iPhone 8 Plus/
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6.
a
generación)/iPod touch
(5.
a
generación)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
100 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces del subwoofer,
reflector de bajos
Altavoz
160 mm (6 3/8 pulgadas), tipo cono
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 1 W o menos
Apagado: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
190 mm × 382 mm × 386 mm
(7 1/2 pulgadas × 15 1/8 pulgadas ×
15 1/4 pulgadas) (sin incluir la parte
saliente)
Masa (aprox.)
8,1 kg (17 55/64 libras)
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico
versión 4.0
Banda de frecuencia
5 GHz
Método de modulación
OFDM
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Subwoofer (SA-WZ9F)
Sección de transmisión/
recepción inalámbrica
90
ES
Tipos de archivos de
audio reproducibles
* El sistema no reproduce archivos
codificados DST.
Es posible que algunos archivos no se
puedan reproducir conforme al formato
del archivo, la codificación del archivo, las
condiciones de su grabación, u otras
condiciones.
Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
Es posible que el avance y el retroceso
rápido no estén disponibles con algunos
archivos.
El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM.
El sistema no puede reconocer un archivo
o una carpeta en función del nombre o los
datos meta.
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
clase de almacenamiento masivo (MSC)
(como memoria flash).
Codec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4,
.3gp
WMA9 estándar .wma
LPCM .wav
FLAC .flac
DSF .dsf
DSDIFF* .dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey´s Audio .ape
Notas
91
ES
Formatos de entrada de audio soportados
Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
: formato compatible.
–: formato no compatible.
Las tomas HDMI IN 1/2 no aceptan un formato de audio que contiene protecciones contra
copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio.
Formato Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“TV
(eARC)
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
DSD –––
Nota
92
ES
Formatos de vídeo HDMI admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de video:
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)
3)
: Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)
3)
1)
Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta
18Gbps.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
3)
Los botones OPTIONS no funcionan y la Visualización en pantalla (OSD) del sistema no
aparece.
Utilice un cable autorizado para HDMI.
No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad
de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
Resolución
Tasa del cuadro 3D
Espacio de
color
Profundidad
del color
Ajuste de [Formato
de señal HDMI]
4K
4096 × 2160p
3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
[Formato mejorado]
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
4K
4096 × 2160p
3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bit
[Formato estándar]
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
93
ES
Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo que pasan a través de una
de las últimas tomas HDMI IN 1/2 seleccionadas salen por la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC).
Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”.
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda
de hasta 18Gbps, HDCP 2.2
1)
, amplios espacios de color BT.2020
2)
, y una conexión
de contenidos HDR
(High Dynamic Range)
3)
.
Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede
reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen.
1)
HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente
mejorada para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por
sistemas de televisión de ultra alta definición.
3)
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de
niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby
Vision.
94
ES
Comunicación por
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango de
comunicación efectiva se puede reducir
en las siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
BLUETOOTH
Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo con capacidad de
LAN inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de transferencia
de datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) retirado del dispositivo de LAN
inalámbrica.
Apague la energía al dispositivo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de los
10 metros (33 pies).
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague
la energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones:
En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por lo
que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH recomendada
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un dispositivo
cumple con la especificación
BLUETOOTH, puede haber casos donde
las características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hagan imposible
la conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio
se corte dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
95
ES
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Electronics Inc.
(“SONY”). Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestn de los
96
ES
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
97
ES
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
funcn de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicaciónrea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONA
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
98
ES
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
99
ES
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
100
ES
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2018 Sony Electronics Inc.
Todos los derechos reservados.
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchufe el sistema y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
No se pare sobre la unidad principal ni el
subwoofer, ya que se puede caer y
lastimarse, o provocar daños en el
sistema.
En fuentes eléctricas
Antes de operar el sistema, verifique que
el voltaje de operación sea idéntico al
suministro de energía local. El voltaje de
operación se indica en la placa de
identificación que se encuentra en la
parte inferior de la unidad principal.
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla. Si utiliza
este sistema constantemente con volumen
alto, la temperatura de las partes trasera e
inferior del sistema se incrementará
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
101
ES
Sobre la ubicación
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
No coloque nada en la parte trasera de la
unidad principal ni del subwoofer ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar fallas.
No coloque objetos metálicos que no sea
un TV alrededor del sistema. Las
funciones inalámbricas pueden ser
inestables.
Si el sistema se usa en combinación con
un TV, una videograbadora o una pletina,
es posible que se produzcan ruidos y que
la calidad de la imagen se vea afectada.
En tal caso, coloque el sistema lejos del
TV, la videograbadora o la pletina.
Tenga cuidado al colocar el sistema en
una superficie que haya recibido algún
tratamiento especial (encerado,
engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que la superficie se manche o
decolore.
Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la unidad
principal y el subwoofer.
Mantenga un espacio de 3 cm o más
debajo de la unidad principal cuando la
cuelgue en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen el
tipo de protección magnética. No
coloque tarjetas magnéticas en el
sistema o cerca de él.
Manipulación del subwoofer
No coloque la mano en la abertura del
subwoofer cuando lo levante. Podría dañar
el controlador del altavoz. Cuando lo
levante, sosténgalo de la parte inferior.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar o desenchufar el
sistema.
Casos de irregularidad de color
en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades
de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de
color...
Apague el TV y luego vuelva a encenderlo
después de 15 a 30 minutos.
Si se vuelve a observar
irregularidad de color...
Coloque el sistema lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente
como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Cláusula de exención de
responsabilidad con respecto a
servicios ofrecidos por terceros
Servicios de red, contenido y (sistema
operativo y) software de este producto
puede ser sujeto a términos y condiciones
separados y cambiados, interrumpidas o
descontinuados en cualquier momento y
pueden requerir cargos, registro e
información de tarjeta de crédito.
Notas sobre las actualizaciones
Este sistema le permite actualizar el
software automáticamente cuando se
conecta a Internet mediante una red
inalámbrica o cableada.
Puede agregar funciones nuevas y usar el
sistema con mayor comodidad y seguridad
actualizando el sistema.
102
ES
Si no desea actualizarlo automáticamente,
puede inhabilitar la función usando Sony |
Music Center instalado en su smartphone o
tableta. Sin embargo, el sistema puede
actualizar el software automáticamente
por motivos tales como la seguridad, aún si
esta función está inhabilitada. También
puede actualizar el software usando el
menú de ajustes cuando esta función está
inhabilitada. Consulte “Ejecutar Ajustes
avanzados.” (página 68) para obtener más
información.
Es posible que no pueda usar el sistema
mientras se está actualizando el software.
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
**Para las patentes de DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS y el
símbolo combinados, DTS:X, y el logotipo
de DTS:X son marcas comerciales
registradas y/o marcas comerciales de
DTS, Inc. en los Estados Unidos y/o en
otros países. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
Google, Google Play, Chromecast built-in y
otras marcas y logotipos son marcas
comerciales registradas de Google LLC.
Apple, iPhone, iPod y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros
países. App Store es una marca de servicio
de Apple Inc.
Derechos de autor y marcas
comerciales registradas
103
ES
El uso de la insignia Made for Apple
significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse específicamente
al producto o a los productos Apple
identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple
las normas de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca registrada o
una marca registrada de Interactive
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con Sony licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas registradas
de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
no aplica ningún tipo de conversión con
reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución* y permite
transmitir aproximadamente el triple de
datos más** que otras tecnologías a través
de una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software que está
sujeto a la Licencia Pública General (“GPL”)
de GNU o la Licencia Pública General
Reducida (“LGPL”) de GNU. Estas
establecen que los clientes tienen derecho
a adquirir, modificar y redistribuir el código
fuente de dicho software de acuerdo con
los términos del GPL o el LGPL.
Para obtener detalles del GPL, LGPL y otras
licencias de software, consulte
[Información sobre la Licencia del
Software] en [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Ajustes del sistema] sobre el
producto.
El código fuente para el software usado en
este producto está sujeto a al GPL y LGPL y
está disponible en la Web. Para descargar,
acceda a lo siguiente:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
104
ES
Note que Sony no puede responder
ninguna pregunta respecto al contenido
de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
DLNA™, el logotipo DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de la Digital Living Network
Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo de
“TRILUMINOS” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
El software Spotify está sujeto a licencias
de terceros que se pueden encontrar aquí:
developer.spotify.com/third-party-
licenses
(https://developer.spotify.com/third-
party-licenses/)
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* Dependiendo del país y de la región, es
posible que esta función no es
disponible.
Amazon, Alexa y todos los logos
relacionados son marcas comerciales de
Amazon.com, Inc. o de sus afiliados.
Todas las demás marcas registradas son
marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
105
ES
Índice
A
Actualización 73
Actualización automática
72
Actualización de la red
74
Actualización de software
73
Actualización USB
74
Ajuste del nombre del dispositivo
73
Ajustes de actual. auto.
72
Ajustes de audio
69
Ajustes de Bluetooth
71
Ajustes de Internet
73
Ajustes de los altavoces
69
Ajustes de los altavoces inalámbricos
69
Ajustes de red
73
Ajustes del sistema
72
Ajustes manuales de los altavoces
69
Altavoces inalámbricos únicamente
74
ARC (Audio Return Channel)
13, 63, 71
Audio DRC
69
B
Bluetooth Codec - AAC 71
Bluetooth Codec - LDAC
71
Botón MUSIC SERVICE
47
BT.2020
93
C
Calidad reprod. inalámb. 69, 72
Configuración de Amazon Alexa
73
Configuración HDMI
70
Control para HDMI
62, 70
Control remoto
16
D
DIMMER 66
DSEE HX
69
E
eARC (Enhanced Audio Return
Channel)
13, 27, 63, 71
Efecto de sonido
70
Estado de conexión de red
73
F
Formato de señal HDMI 26, 71, 92
H
HDCP 2.2 93
HDR
93
I
Idioma de OSD 72
Información del sistema
73
Información sobre la Licencia del
Software
73
IR-Repeater
72
L
Lista de dispositivos 71
M
Modo Bluetooth 71
Modo de espera automático
72
Modo de espera de la red/Bluetooth
72
Modo de espera hasta
64, 67, 70
Modo de espera vinculado con
apagado del TV
70
Modo Entrada Audio de TV
71
N
NIGHT 57
Notif.de actualización de software
72
P
PRTCT 85
R
Red 29
Restaurar
73, 87
S
Sonido de transmisión multiplex 60
Sony | Music Center
49
Sound Mode
55
Subwoofer
57, 80
106
ES
V
VERTICAL S. 54
VOICE
56
Volumen automático avanzado
70
Z
Zona horaria 72

Transcripción de documentos

Support pages Pages d’assistance Páginas de soporte Find information on software updates: Trouvez des informations sur les mises à jour de logiciel : Encuentre información sobre las actualizaciones de software: http://www.sony.com/soundbarsupport Appli de téléphone intelligent Aplicación para smartphone Support by Sony app - Find information and get notification about your product: Appli Support by Sony - Trouvez des informations et obtenez des notifications au sujet de votre produit : Aplicación “Support by Sony” Encuentre información y reciba notificaciones de su producto: Sound Bar Smartphone app Sound Bar https://sony.net/SBS Printed in Malaysia 4-727-533-16(1) US Manuel d’instructions FR Manual de instrucciones ES • News & Alerts / Nouvelles & Alertes / Noticias y alertas • Software updates / Mises à jour de logiciel / Actualizaciones de software • Tutorials / Tutoriels / Tutoriales • Tips & Tricks / Trucs & Conseils / Sugerencias y trucos ©2018 Sony Corporation Operating Instructions HT-Z9F Registro del propietario Los números de modelo y serie están ubicados en la parte inferior de la barra parlante. Registre los números de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos siempre que llame a su distribuidor Sony con relación a este producto. N.° de modelo HT-Z9F N.° de serie No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. PRECAUCIÓN Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo de batería incorrecto. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Solo para ser usado en interiores. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad en una toma de ca de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca. 2ES Cumplimiento del requerimiento de FCC 15.407(c) y del requisito IC RSS-247 La transmisión de datos siempre es iniciada por el software, que se pasa hacia la MAC, mediante la banda base digital y análoga y finalmente al chip de radiofrecuencia. Varios paquetes especiales son iniciados por MAC. Estas son las únicas maneras en que parte de la banda base digital encenderá el transmisor de radiofrecuencia, el que luego se apaga al final del paquete. Por lo tanto, el transmisor solo estará encendido mientras uno de los paquetes mencionados antes está siendo transmitido. En otras palabras, el dispositivo discontinúa automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información para transmitir o falla operativa. Para la barra parlante La placa de identificación se encuentra en la parte inferior de la barra parlante. Para clientes de los EE. UU. La señal de precaución está ubicada en la carcasa inferior (de la barra parlante). Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento. Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a las advertencias. 4) Siga las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor. 9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta. 10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo. 11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante. 12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo. Al utilizar el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para evitar lesiones y que se vuelque el equipo. 13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por períodos prolongados. 14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha dañado el equipo de algún modo, tal como cuando se daña el cable o enchufe de alimentación, se ha derramado líquido sobre el equipo o han caído objetos dentro de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha dejado caer. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de 3ES ES radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que está conectado el receptor. – Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/ televisión para solicitar asistencia. Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/ o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC. PRECAUCIÓN Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual se podrían invalidar sus facultades para utilizar este equipo. Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC definidos para un ambiente no controlado y cumple con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. 4ES Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona. Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o menos 5,47 a 5,6 GHz, la banda de 5,65 a 5,725 se restringe a funcionamiento interior. Para los clientes en Canadá Utilice conectores y cables debidamente protegidos y con conexión a tierra para conectar a computadoras del host o dispositivos periféricos. El dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC definidos para un entorno no controlado y cumple con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20 cm o más del cuerpo de la persona. La banda 5,15 - 5,35 GHz está restringida a las operaciones en interiores solamente. Los radares de alto poder se ubican como usuarios principales (es decir, usuarios prioritarios) de las bandas 5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y estos radares pueden causar interferencia y/o daños a los dispositivos LE-LAN. Precaución al montar la barra parlante en una pared Asegúrese de utilizar los soportes de montaje de pared suministrados al montar la barra parlante en una pared. Asegúrese de usar los soportes de montaje de pared suministrados al montar la barra parlante en la pared. No monte la barra parlante directamente en la pared. La temperatura dentro de la barra parlante aumenta considerablemente, y puede provocar daños o funcionamiento incorrecto. 5ES Índice ¿Qué viene en la caja? .................. 8 Qué puede hacer con el sistema ...................................10 Guía para partes y controles ....... 12 Acerca del menú de inicio ........... 18 Cómo conectar a un TV o dispositivo AV Cómo conectar a un TV o dispositivo AV con el cable HDMI Guía de inicio  (documento aparte) Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica ........................... 20 Cómo conectar un TV con un cable de audio analógico ................23 Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K ...................... 24 Conectar a una TV compatible con eARC .......................................27 Conexión a una red Cómo conectarse a una red cableada ............................... 29 Conexión a una red inalámbrica ........................... 30 Cómo preparar el sistema para su uso Montaje de la barra parlante o del altavoz trasero (no suministrado) en una pared ......................................32 Cómo colocar el marco rejilla ......35 Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma inalámbrica ............................35 Cuando el control remoto del TV no funciona ................................ 38 6ES Cómo visualizar imágenes Cómo mirar TV ............................ 39 Cómo reproducir el dispositivo AV conectado ............................. 39 Cómo escuchar música/ sonido Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® ....... 40 Cómo escuchar música en un dispositivo USB ..................... 43 Cómo escuchar música en su PC mediante la red doméstica ............................. 44 Cómo escuchar el dispositivo conectado con un cable de audio analógico .................... 45 Uso de Spotify ............................. 46 Uso del botón MUSIC SERVICE .... 47 Cómo escuchar música del servicio de transmisión usando Chromecast integrado .......... 47 Cómo escuchar música en el sistema al hablarle al dispositivo Amazon Alexa ....................... 48 Uso de Sony | Music Center ....... 49 Conexión de un dispositivo compatible con la multizona inalámbrica (Multizona inalámbrica) .......................... 50 Cómo escuchar el sonido del TV o dispositivo conectado por los auriculares ............................. 51 Cómo ajustar la calidad del sonido Cómo disfrutar de la experiencia inmersivo envolvente (VERTICAL S.) .......................................... 54 Cómo ajustar el efecto de sonido que está hecho a la medida de las fuentes de sonido (Sound Mode) .................................... 55 Cómo hacer que los diálogos sean más claros (VOICE) ................56 Cómo disfrutar de un sonido claro con volumen bajo a medianoche (NIGHT) ............. 57 Cómo ajustar el volumen del subwoofer y los altavoces traseros .................................. 57 Cómo ajustar la demora entre la imagen y el sonido ................58 Reproducir archivos de audio comprimidos o CDs escalándolos a una calidad de sonido casi de alta resolución (DSEE HX) ...............................59 Disfrute de un sonido de transmisión multiplex (AUDIO) .................................60 Ajustar el volumen de diálogo mientras se vuelve a reproducir el contenido DTS:X ................ 61 Ejecutar Ajustes avanzados. .......68 Cómo actualizar el software ....... 74 Solución de problemas Solución de problemas ............... 76 Cómo restaurar el sistema .......... 87 Información adicional Especificaciones ..........................88 Tipos de archivos de audio reproducibles ........................90 Formatos de entrada de audio soportados ............................ 91 Formatos de vídeo HDMI admitidos ..............................92 Comunicación por BLUETOOTH ................................................94 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ......................95 Precauciones ............................. 100 Índice ......................................... 105 Cómo usar la función Control para HDMI Cómo usar la función Control para HDMI ...................................... 62 Cómo usar la función “BRAVIA” Sync .......................................64 Cómo cambiar la configuración Personalizar los ajustes de los altavoces para sonido envolvente .............................65 Cómo cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal y el indicador de BLUETOOTH (DIMMER) .....66 Ahorro de energía en el modo en espera .................................... 67 Ejecutar Configuración fácil ........ 67 7ES ¿Qué viene en la caja? • Barra parlante (1) • Marco rejilla (1) • Cable HDMI (compatible con la misma especificación para cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet) (1) • PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1) • Subwoofer (1) • Soporte de montaje en pared (2), Tornillo (2) • Control remoto (1) • Guía de inicio • Batería R03 (tamaño AAA) (2) 8ES • Manual de instrucciones 9ES Qué puede hacer con el sistema El sistema soporta formatos de audio basado en objeto como Dolby Atmos y DTS:X, así como formatos de video HDR como HDR10, HLG, y Dolby Vision. “Cómo mirar TV” (página 39) “Cómo reproducir el dispositivo AV conectado” (página 39) Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador de cable, decodificador satelital, etc. Conexión básica: consulte la “Guía de inicio” (documento aparte). Otras conexiones: consulte “Cómo conectar a un TV o dispositivo AV” (página 20). “Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica” (página 20) “Cómo usar la función Control para HDMI” (página 62) “Cómo usar la función “BRAVIA” Sync” (página 64) “Uso de Spotify” (página 46)* “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 47) * Es posible que el servicio no esté disponible en algunos países y regiones. Altavoces traseros (no suministrados) “Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma inalámbrica” (página 35) 10ES * Para reproducir en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. “Cómo escuchar música en un dispositivo USB” (página 43) “Cómo conectarse a una red cableada” (página 29) Módem Enrutador Internet “Conexión a una red inalámbrica” (página 30) Enrutador LAN inalámbrico “Cómo escuchar música en su PC mediante la red doméstica” (página 44) “Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®” (página 40) “Uso de Sony | Music Center” (página 49) “Cómo escuchar el sonido del TV o dispositivo conectado por los auriculares” (página 51) “Conexión de un dispositivo compatible con la multizona inalámbrica (Multizona inalámbrica)” (página 50) 11ES Guía para partes y controles Los detalles se omiten de las ilustraciones. Barra parlante (unidad principal) Parte frontal  Botón  (alimentación) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera.  Botón entrada) (selección de Selecciona la entrada para la reproducción del sistema.  Botón BLUETOOTH (página 40)  Botón (MUSIC SERVICE) (página 47) Es posible que el botón no esté disponible en algunos países y regiones.  Botones +/– (volumen) 12ES  Indicador BLUETOOTH – Parpadea rápidamente en azul: durante el estado de modo en espera del emparejamiento – Parpadea en azul: intenta conectarse a BLUETOOTH. – Se enciende en azul: se ha establecido la conexión con BLUETOOTH.  Pantalla del panel frontal  Sensor del control remoto Apunte el control remoto al sensor de control remoto para operar el sistema. Parte trasera  Puerto LAN(100)  Toma HDMI IN 2 Para consultar las especificaciones y las notas de conexión, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 92).  Toma HDMI IN 1 Para consultar las especificaciones y las notas de conexión, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 92).  Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) Conecte un TV que tenga un toma de entrada HDMI con un cable HDMI. El sistema es compatible con eARC y ARC. ARC es la función que envía el sonido de la TV a un dispositivo AV como el sistema de la toma HDMI de la TV. eARC es una extensión de ARC y permite la transmisión del audio del objeto y el contenido del LPCM multicanal que no se puede transmitir con ARC. Para obtener más detalles de eARC, consulte “Conectar a una TV compatible con eARC” (página 27). Para conocer los formatos de audios admitidos, consulte “Formatos de entrada de audio soportados” (página 91). Para obtener especificaciones y notas sobre conexiones, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 92).  Puerto (USB) (página 43)  Toma ANALOG IN  Toma TV IN (OPT)  IR repeater (página 38) Transmite la señal remota del control remoto del TV al TV. 13ES Subwoofer  Indicador de alimentación – Parpadea lentamente en verde: el subwoofer no está conectado al sistema. – Se enciende en verde: el subwoofer está conectado al sistema. – Parpadea dos veces en verde de forma repetida: el subwoofer está intentando conectarse al sistema. – Parpadea/se ilumina en naranja: el software se está actualizando. – Se enciende en color rojo: el subwoofer está en modo de espera. – Se apaga: el subwoofer está apagado.  Botón  (alimentación) Enciende o apaga el subwoofer.  Botón LINK (página 36)  Orificios de ventilación Por seguridad, no bloquee los orificios de ventilación. 14ES Altavoz trasero (SA-Z9R) (no suministrado) Puede disfrutar el sonido envolvente conectando dos altavoces traseros (no suministrados). Para conectarlos, consulte “Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma inalámbrica” (página 35).  Indicador de alimentación – Parpadea lentamente en verde: el altavoz trasero no está conectado al sistema. – Se enciende en verde: el altavoz trasero está conectado al sistema. – Parpadea dos veces en verde de forma repetida: el altavoz trasero está intentando conectarse al sistema. – Parpadea/se ilumina en naranja: el software se está actualizando. – Se enciende en color rojo: el altavoz trasero está en modo de espera. – Se apaga: el altavoz trasero está apagado.  Botón  (alimentación) Enciende o apaga el altavoz trasero.  Botón LINK (página 36)  Orificio de montaje en pared (página 34)  Orificio de montaje para el soporte del altavoz general 15ES Control remoto   (alimentación) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera. BLUETOOTH (página 41) TV (página 39) HDMI1 (página 39) HDMI2 (página 39) ANALOG (página 45) USB (página 43)  AUTO SOUND (página 55) CINEMA (página 55) MUSIC (página 55) GAME (página 55) NEWS (página 55) SPORTS (página 55) STANDARD (página 55) VOICE (página 56) VERTICAL S. (página 54) NIGHT (página 57)  DIMMER (página 66) Botón (MUSIC SERVICE) (página 47) Es posible que el botón no esté disponible en algunos países y regiones. 16ES  /// (página 18) (enter) (página 18) BACK (página 18) OPTIONS (página 58) Muestra el menú de opciones en la pantalla del TV. El menú de opciones no se visualiza para la entrada de TV. HOME (página 18)  REAR  (volumen de altavoces traseros) +/– Ajusta el volumen de los altavoces traseros al conectar los altavoces traseros (no suministrados).  (volumen) +*/– Ajusta el volumen.  (reproducir/pausar)* Inicia, pausa o vuelve a iniciar la reproducción (reanuda la reproducción).  AUDIO* (página 60) * Los botones de AUDIO,  y  + tienen un punto táctil. Úselo como guía durante su operación. Acerca del reemplazo de baterías del control remoto Cuando el sistema no responda al operar con el control remoto, reemplace las dos baterías con nuevas baterías. Use baterías de manganeso R03 (tamaño AAA) como reemplazo. SW  (volumen del subwoofer) +/– Ajusta el volumen del subwoofer.  (silencio) Suspende el sonido temporalmente.  DISPLAY Visualiza la información de reproducción en la pantalla del TV. La información de reproducción no aparece para la entrada de TV.  Botones de operación de reproducción / (anterior o siguiente) Selecciona la pista o archivo anterior/siguiente. Al presionar y mantener presionado busca hacia atrás o adelante (rebobinar/adelantar) durante la reproducción. 17ES Acerca del menú de inicio Puede visualizar el menú de inicio en la pantalla del TV conectando el sistema al TV con el cable HDMI (suministrado). Desde el menú inicio, puede establecer distintos ajustes y seleccionar la entrada. El menú de inicio está en el idioma que se seleccionó en [Configuración fácil]. (La siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se selecciona Inglés.) Categorías Elementos de la categoría Cómo usar el menú de inicio ///, (enter) HOME BACK 1 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. 2 Presione // para seleccionar la categoría que desee, luego presione  o . Los elementos de la categoría seleccionada aparecen debajo de la lista de la categoría en la pantalla del TV. 3 Presione /// para seleccionar la categoría que desee, luego presione . Aparecerá la entrada seleccionada o la ventana de ajuste en la pantalla del TV. Para regresar a la pantalla anterior, seleccione BACK. 18ES [Ver] Selecciona la entrada del TV o dispositivo AV que esté conectado al sistema. Consulte “Cómo visualizar imágenes” (página 39). [Éscuchar] Selecciona la entrada del dispositivo de audio que esté conectado al sistema o servicio de música para la reproducción en el sistema. Consulte “Cómo escuchar música/sonido” (página 40). [Configurar] Establece los ajustes iniciales básicos a través de [Configuración fácil] o distintos ajustes avanzados del sistema. Consulte “Ejecutar Configuración fácil” (página 67) o “Ejecutar Ajustes avanzados.” (página 68). Si el sistema detecta información de actualización para el sistema de la red, aparece la notificación de actualización y [Actualización de software] que lleva a cabo la actualización de software. Consulte “Cómo actualizar el software” (página 74). Acerca de la descripción de los pasos En este Manual de instrucciones, las operaciones se describen como pasos que se realizan en el menú de inicio que se muestra en la pantalla del TV usando el control remoto, mientras el sistema y el TV están conectados con el cable HDMI (suministrado). Los pasos de funcionamiento que seleccionan elementos en la pantalla del TV usando /// y se simplifican de la siguiente manera. Ejemplo: seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. La operación que seleccione un elemento presionando /// y se expresa como “seleccionar”. La categoría y el elemento de la categoría están unidos con un “-”. Ejemplo: seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes manuales de los altavoces]. Cuando repita la operación que selecciona un elemento presionando /// y los elementos seleccionados están vinculados con “-”. , Consejos • También puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen los mismos nombres o nombres similares a los del control remoto. • Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del TV. Los caracteres entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal. 19ES Cómo conectar a un TV o dispositivo AV Cómo conectar a un TV o dispositivo AV con el cable HDMI Para conectar a TV 4K o dispositivos 4K Consulte “Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K” (página 24). Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica Al usar el TV* Sony con la función BLUETOOTH, puede escuchar el sonido del TV o el dispositivo conectado al TV conectando el sistema y el TV de forma inalámbrica. * El TV debe ser compatible con A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) del perfil BLUETOOTH. Para conectar a una TV compatible con eARC Para la conexión, consulte la Guía de inicio (documento aparte). Para las configuraciones, consulte “Conectar a una TV compatible con eARC” (página 27). Para conectar a una TV distinta a la anterior, consulte la Guía de inicio (documento aparte). Reproductor Blu-ray Disc, decodificador de cable, decodificador satelital, etc. Notas • Si conecta el sistema y el TV con la función BLUETOOTH, no puede visualizar la pantalla de operación del sistema, como el menú inicio en la pantalla del TV, ni usar la función del sistema que no sea la de escuchar el sonido del TV o el dispositivo conectado al TV. Para usar todas las funciones del sistema, conecte el sistema y el TV con el cable HDMI (suministrado). Para obtener detalles sobre las conexiones y las operaciones para escuchar el audio del TV a través de la conexión con el cable HDMI, consulte la guía de inicio (documento aparte). • Esta función se encuentra disponible únicamente para el TV Sony compatible con BLUETOOTH A2DP. 20ES Cómo escuchar el sonido del TV conectando el sistema y el TV de forma inalámbrica 4 Para conectar el sistema y el TV de forma inalámbrica, debe realizar el emparejamiento del sistema y el TV con la función BLUETOOTH. El emparejamiento es el proceso requerido para registrar por adelantado mutuamente la información en los dispositivos BLUETOOTH a conectarse de forma inalámbrica. Presione y mantenga presionado el botón BLUETOOTH de la unidad principal y el TV en el control remoto de manera simultanea durante 5 segundos. El sistema entra en modo emparejamiento, aparece “BT” en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente.  TV 5 Botón BLUETOOTH 6 1 2 3 Configure el control remoto. Encienda el TV. Encienda el sistema. 7 En el TV, busque el sistema realizando una operación de emparejamiento. La lista de los dispositivos BLUETOOTH que se buscan aparece en la pantalla del TV. Para que el método de operación empareje el dispositivo BLUETOOTH con el TV, consulte las instrucciones de operación del TV. Empareje el sistema y el TV seleccionando “HT-Z9F” de la lista de la pantalla del TV. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido en azul y “TV (BT)” aparezca en la pantalla del panel frontal. Se ha establecido una conexión entre el sistema y el TV. 21ES 8 9 Seleccione el programa o la entrada del dispositivo con el control remoto del TV. El sonido de la imagen que se visualiza en la pantalla del TV sale del sistema. Ajuste el volumen del sistema con el control remoto del TV. Al presionar el botón silenciar del control remoto del TV, el sonido se silencia de forma temporal. Cómo escuchar el sonido del TV emparejado Puede encender o apagar el sistema, ajustar el volumen, y silenciar el sonido con el control remoto del TV al conectar el TV al sistema de forma inalámbrica. 1 Notas • Si el sonido del TV no sale del sistema, presione TV y verifique el estado de la pantalla del panel frontal y de los indicadores en la barra parlante. – Aparece “TV (BT)” en la pantalla del panel frontal: el sistema y el TV están conectados y el sonido del TV sale del sistema. – El indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente y aparece “BT” en la pantalla del panel frontal: realice el emparejamiento en el TV. – Aparece “TV” en la pantalla del panel frontal: realice los pasos desde el comienzo. • Al conectar el sistema y el TV con el cable HDMI (suministrado), se cancela la conexión BLUETOOTH. Para conectar el sistema y el TV con la función BLUETOOTH nuevamente, desconecte el cable HDMI, luego realice la operación de conexión desde el comienzo. 2 3 Encienda el TV con el control remoto del TV. El sistema se enciende al entrelazarse con la alimentación del TV, y el sonido del TV sale del sistema. Seleccione el programa o la entrada del dispositivo con el control remoto del TV. El sonido de la imagen que se visualiza en la pantalla del TV sale del sistema. Ajuste el volumen del sistema con el control remoto del TV. Al presionar el botón silenciar del control remoto del TV, el sonido se silencia de forma temporal. Consejo Al apagar el TV, también se apaga el sistema al enlazarse con la alimentación del TV. Acerca de las operaciones con el control remoto que se suministra con el sistema. Puede usar los siguientes botones. Puede ajustar el volumen del subwoofer y los altavoces traseros, y ajustar la calidad del sonido, además de encender o apagar el sistema y ajustar el volumen que puede operarse desde el control remoto del TV. 22ES  Botones de selección del modo de sonido VOICE VERTICAL S. NIGHT  +/– SW  +/–  Cómo conectar un TV con un cable de audio analógico Para conectar los siguientes dispositivos al sistema, conéctelos a través de la toma ANALOG IN en el sistema. – Televisores que no cuentan con una toma HDMI y una toma de salida digital óptica – Dispositivo de audio portátil como un smartphone y WALKMAN® Para escuchar los dispositivos conectados, consulte “Cómo escuchar el dispositivo conectado con un cable de audio analógico” (página 45). REAR  +/– Notas • Si selecciona una entrada distinta a la del TV en el control remoto suministrado con el sistema, el sonido del TV no sale del sistema. Para cambiar la salida del sonido del TV, presione TV en el control remoto para cambiar la entrada del TV. • Durante la conexión del TV con la función BLUETOOTH, los botones del control remoto a continuación no funcionan. ///, (enter), OPTIONS, HOME, DISPLAY,  (reproducir/pausar), / (anterior o siguiente) 23ES Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K Cable de audio analógico (no suministrado) Salida de audio analógica TV Smartphone, WALKMAN®, otros dispositivos de audio, etc. Nota Si la toma de auriculares del TV también funciona como toma de salida de audio, verifique la configuración de salida de audio del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones del TV. 24ES Todas las tomas HDMI del sistema admiten el formato de video en 4K y HDCP2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). Para ver el contenido de vídeo en 4K, conecte el televisor 4K y los dispositivos 4K al sistema a través de una toma HDMI compatible con HDCP2.2 en cada dispositivo. Solo podrá ver contenido del video en 4K mediante la conexión a la toma HDMI compatible con HDCP2.2. Cuando una toma HDMI compatible con HDCP2.2 en el TV está etiquetada con “eARC” o “ARC” 1 2 3 Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Toma HDMI compatible con HDCP2.2 TV Reproductor Blu-ray Disc, decodificador de cable, decodificador satelital, etc. Compruebe qué toma HDMI IN de su TV es compatible con HDCP2.2. Consulte el Manual de instrucciones del TV. Conecte la toma HDMI IN compatible con HDCP2.2 en el TV y la toma HDMI OUT en la unidad principal con el cable HDMI (suministrado). Se completó la conexión del TV. Conecte la toma HDMI OUT compatible con HDCP2.2 en el dispositivo 4K y la toma HDMI IN de la unidad principal con el cable HDMI (no suministrado). Consulte el Manual de instrucciones del dispositivo 4K para comprobar que la toma HDMI OUT del dispositivo 4K es compatible con HDCP2.2. Se completó la conexión del dispositivo 4K. Cuando una toma HDMI compatible con HDCP2.2 en el TV no está etiquetada con “eARC” ni “ARC” Si la toma HDCP2.2 de su TV compatible con HDMI IN no es compatible con eARC ni ARC, el sonido del TV no sale por el sistema. En este caso, conecte la toma de la salida óptica del TV y la toma TV IN (OPT) de la unidad principal con el cable óptico digital (no suministrado).  Cable HDMI (suministrado)  Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable HDMI compatible con el formato de vídeo 4K que desea ver. Para obtener más detalles, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 92). 25ES Configurar el formato de la señal HDMI para ver contenido de video en 4K Para ver el contenido de video en 4K, seleccione la configuración adecuada para el TV 4K y el dispositivo 4K conectados. 1 2 3 Toma HDMI compatible con HDCP2.2 TV Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Reproductor Blu-ray Disc, decodificador de cable, decodificador satelital, etc.  Cable HDMI (suministrado)  Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable HDMI compatible con el formato de vídeo 4K que desea ver. Para obtener más detalles, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 92).  Cable óptico digital (no suministrado) 26ES 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI]. Aparecerá la pantalla [Formato de señal HDMI] en la pantalla del TV. Seleccione [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] (seleccione la entrada de la cual desee cambiar la configuración), luego seleccione la configuración que desee. • [Formato estándar] (Configuración predeterminada): Selecciónelo cuando el TV y los dispositivos conectados admitan formatos de vídeo reproducidos por ancho de banda estándar. • [Formato mejorado]: Selecciónelo cuando tanto el TV como los dispositivos conectados admitan formatos de vídeo que requieren un elevado ancho de banda, como 4K 60p 4:4:4 etc. Para obtener información sobre la relación de las opciones de configuración [Formato de señal HDMI], las señales de formato de video compatibles, y los cables HDMI a utilizar, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 92). Notas • Dependiendo del TV, puede ser necesario configurar el TV para la salida por HDMI. Consulte el Manual de instrucciones del TV. • Cuando la imagen no se pueda ver después de configurar [Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado], establézcala a [Formato estándar]. Conectar a una TV compatible con eARC El sistema es compatible con eARC (Enhanced Audio Return Channel). eARC es una nueva función estandarizada por HDMI 2.1 y admite los últimos formatos de audio además de los formatos de audio compatibles con los ARC existentes (Audio Return Channel). Puede disfrutar del contenido de audio de objetos como Dolby Atmos - Dolby TrueHD y DTS:X, o contenido de LPCM multicanal que no se puede transmitir con ARC al conectar el sistema y la TV compatible con eARC con un cable HDMI. Para la conexión, consulte la Guía de inicio (documento aparte). Preparación para usar la función eARC 1 2 3 Si la toma de salida HDMI del sistema tiene la etiqueta “ARC”, realice una actualización de software (página 74). El sistema es compatible con la función eARC si la toma de salida HDMI del sistema tiene la etiqueta “eARC/ARC”. Presione HOME. En la pantalla de la TV aparecerá el menú de inicio. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. 27ES 4 Seleccione [Configuración HDMI] [eARC] - [Activar]. La función eARC se activa y funciona al conectar una TV compatible con eARC. La función ARC funciona al conectar una TV compatible con ARC (no compatible con eARC). Notas • Si [eARC] no aparece en la pantalla de configuración en el paso 4, realice una actualización de software (página 74). • Cuando [eARC] está configurado en [Activar], asegúrese de la configuración eARC de la TV conectada. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la TV. 28ES Consejo Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (no suministrado). Conexión a una red Cómo conectarse a una red cableada Prepare la red conectando el sistema y la PC a su red doméstica con un cable LAN. Cómo conectarse obteniendo la información de la red automáticamente 1 Cómo conectarse a una PC o enrutador con un cable LAN 2 La siguiente ilustración es un ejemplo de la conexión del sistema y de la PC a su red doméstica. 3 4 Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] - [Ajustes de LAN alámbricas]. Seleccione [Auto]. El sistema inicia los ajustes de la red y aparece el estado del ajuste de la red. Presione / para buscar la información y luego presione . Internet 5 Módem Cable LAN (no suministrado) Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema comienza a conectarse con la red. Para obtener detalles, consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del TV. Cómo conectarse usando una dirección IP fija Enrutador Servidor Nota El servidor necesita estar conectado a la misma red que la del sistema. 1 2 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] - [Ajustes de LAN alámbricas]. 29ES 4 5 6 Seleccione [Manual]. Realice el ajuste siguiendo las instrucciones en pantalla. El sistema inicia los ajustes de la red y aparece el estado del ajuste de la red. Presione / para buscar la información y luego presione . Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema comienza a conectarse con la red. Para obtener detalles, consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del TV. Conexión a una red inalámbrica Prepare la red conectando el sistema y la PC a su red doméstica a su enrutador LAN inalámbrico. Nota El servidor necesita estar conectado a la misma red que la del sistema. Cómo conectarse con el botón WPS Nota Si selecciona IPv6, no puede usar una dirección IP fija. Cuando su enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS) , se pueden ajustar fácilmente los ajustes de red con el botón WPS. 1 2 3 4 5 6 30ES Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] - [Ajustes de LAN inalámbrica]. La lista del nombre de la red aparece en la pantalla del TV. Seleccione [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)]. Seleccione [Comenzar]. Presione el botón WPS en el punto de acceso. El sistema comienza a conectarse con la red. Cómo conectarse seleccionando el nombre de la red (SSID) Si su enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con la función Wi-Fi Protected Setup (WPS), compruebe por adelantado la siguiente información. – El nombre de la red (SSID)* _____________________________________ – La clave de seguridad (contraseña)** _____________________________________ * SSID (identificador de grupo de servicios) es un nombre que identifica un punto de acceso en particular. **Esta información debería estar disponible en una etiqueta del punto de acceso/enrutador LAN inalámbrico, en el Manual de instrucciones, de parte de la persona que haya configurado su red inalámbrica o en la información que le haya proporcionado su proveedor de servicios de Internet. 1 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] - [Ajustes de LAN inalámbrica]. La lista del nombre de la red aparece en la pantalla del TV. 5 Ingrese la clave de seguridad (o la contraseña) con el teclado del software y, a continuación, seleccione [Introducir]. El sistema comienza a conectarse con la red. Cómo conectarse usando una dirección IP fija Seleccione [Nueva conexión para registro] - [Registro manual] en el paso 4 de “Cómo conectarse seleccionando el nombre de la red (SSID)” y siga las instrucciones en pantalla. Cómo conectarse usando un código PIN Seleccione [Nueva conexión para registro] en el paso 4 de “Cómo conectarse seleccionando el nombre de la red (SSID)” y luego seleccione [(WPS) Método PIN]. Cómo conectarse mediante Sony | Music Center Sony | Music Center puede conectar el sistema a la misma red inalámbrica que la del dispositivo móvil. Para obtener más detalles, siga las instrucciones de la aplicación o consulte la siguiente URL. http://www.sony.net/smcqa/ Seleccione el nombre de red deseado (SSID). 31ES Cómo preparar el sistema para su uso Montaje de la barra parlante en una pared 1 Prepare dos tornillos (no suministrados) que sean apropiados para el orificio del soporte de montaje en pared (suministrado). Montaje de la barra parlante o del altavoz trasero (no suministrado) en una pared 4 mm (3/16 pulgadas) Puede montar la barra parlante o los altavoces traseros en la pared. Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas) Altavoces traseros Soporte de montaje en pared 2 Adhiera la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (suministrado) en una pared. Centro del TV Barra parlante Notas • Prepare tornillos (no suministrados) que sean apropiados para el material y la resistencia de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son muy frágiles, coloque los tornillos de forma segura en la viga de la pared. Instale los altavoces de forma horizontal con los tornillos roscados en una sección plana y continua de la pared. • Haga que un distribuidor o contratista licenciado de Sony realice la instalación y preste mucha atención a la seguridad durante la instalación. • Sony no se responsabiliza por accidentes o daños causados por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de los tornillos, un desastre natural, etc. 32ES Cinta adhesiva, etc. 1 PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED Alinee la LÍNEA CENTRAL TELEVISOR () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con la línea central de su TV. 2 3 Alinee la LÍNEA INFERIOR TELEVISOR () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con la parte inferior de su TV, luego adhiera la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED en una pared con una cinta adhesiva de uso comercial, etc. 5 Ajuste los tornillos (suministrados) de forma segura en la parte trasera de la barra parlante para que no se aflojen los tornillos. Ajuste los soportes de montaje de pared (suministrados) de forma segura con tornillos (no suministrados) en las marcas () de la LÍNEA DE TORNILLOS () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED como se muestra en la ilustración a continuación. 368,5 mm (14 1/2 pulgadas) 368,5 mm (14 1/2 pulgadas) Marcas () Tornillo 6 Sujete los tornillos suministrados con los soportes de montaje de pared. Alinee los tornillos en la parte trasera de la barra parlante con los orificios de los soportes de montaje de pared, luego cuelgue la barra parlante en los soportes de montaje de pared. Marca () Soporte para montaje en pared 4 Quitar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED. Notas • Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, debe estar completamente alisada. 33ES • Si las posiciones de los tornillos en la parte posterior de la barra parlante y los orificios del soporte de montaje de pared no están alineados, ajuste la posición izquierda-derecha del soporte de montaje de pared correctamente. • Asegúrese de usar los soportes de montaje de pared suministrados al montar la barra parlante en la pared. No monte la barra parlante directamente en la pared. La temperatura dentro de la barra parlante aumenta considerablemente, y puede provocar daños o funcionamiento incorrecto. • Cuando no use la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, instale la barra parlante lejos del TV a unos 70 mm (2 7/8 pulgadas) o más. Cómo montar el altavoz trasero en una pared 1 Prepare un tornillo (no suministrado) que sea apropiado para el orificio de montaje en pared en la parte trasera del altavoz trasero. 4 mm (3/16 pulgadas) Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas) 5,0 mm (13/64 pulgadas) 10 mm (13/32 pulgadas) Orificio en la parte trasera del altavoz trasero 34ES 2 Fije el tornillo en la pared. Aprox. 9,5 mm (Aprox. 3/8 pulgadas) 3 Cuelgue el altavoz trasero confirmando la izquierda o derecha del altavoz trasero. Verifique la etiqueta en la parte trasera del altavoz trasero. “REAR R” es para la derecha, “REAR L” es para la izquierda. Cómo colocar el marco rejilla Puede proteger los altavoces colocando el marco rejilla suministrado. Le recomendamos que use la unidad principal sin colocar el marco rejilla si va a escuchar audio de alta resolución. Coloque el marco rejilla paralelo al panel frontal. Fíjela con las almohadillas del marco rejilla en la parte inferior. Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma inalámbrica El subwoofer y los altavoces traseros se conectan al sistema de forma automática al encenderlos. Para obtener más detalles, consulte la Guía de inicio (documento aparte) para la conexión del subwoofer, o consulte los siguientes pasos para la conexión de los altavoces traseros. Cómo agregar altavoces traseros Almohadillas Puede disfrutar del sonido envolvente conectando dos altavoces traseros opcionales. Realice los siguientes pasos para cada altavoz trasero. Indicador de alimentación Consejo El marco rejilla está fijado por un imán. Cable de alimentación de CA 1 Conecte el cable de alimentación de CA. El altavoz trasero se enciende y se conecta al sistema de forma inalámbrica. 35ES 2 3 Asegúrese de que el indicador de alimentación del altavoz trasero esté encendido en verde. Cuando el indicador de alimentación se enciende en color verde, se establece la conexión del sistema y el altavoz trasero. Si no se establece la conexión, conecte el altavoz trasero al sistema de forma manual; para ello, consulte “Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma manual” (página 36). Instale el altavoz trasero confirmando la izquierda o derecha del altavoz trasero. Verifique la etiqueta en la parte trasera del altavoz trasero. “REAR R” es para la derecha, “REAR L” es para la izquierda. Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma manual Si no puede conectar el subwoofer o los altavoces traseros opcionales al sistema, o si usa múltiples productos inalámbricos y desea especificar la conexión inalámbrica para enlazar el sistema con el subwoofer y los altavoces traseros, realice la conexión manual. LINK Indicador de alimentación Indicador de alimentación LINK 36ES 1 2 3 4 5 6 7 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalámbricos] [Empezar el enlace manual]. Aparecerá la pantalla [Empezar el enlace manual] en la pantalla del TV. Presione LINK en todos los altavoces que use (subwoofer y altavoces traseros). El indicador de alimentación del subwoofer o el altavoz trasero que tiene el botón LINK presionado parpadea dos veces, de forma repetida, en color verde. Seleccione [Iniciar]. Se inicia el enlace manual. Aparecerá el proceso de conexión en la pantalla del TV. Para cancelar la conexión manual, seleccione [Cancelar]. Notas • Si realiza [Empezar el enlace manual], [Modo de enlace] de [Ajustes de los altavoces inalámbricos] se establece automáticamente como [Manual] (página 69). • Únicamente el subwoofer o el altavoz trasero vinculado al seleccionar [Terminar] en el Paso 6 se conecta al sistema. Si no se puede establecer la conexión del subwoofer o de los altavoces traseros, realice nuevamente la conexión manual. Si la transmisión inalámbrica es inestable Si utiliza múltiples sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica es posible que las señales inalámbricas sean inestables. En este caso, la transmisión se puede mejorar al modificar la siguiente configuración de [Canal RF]. 1 2 Cuando aparece [Conectado] en todos los altavoces que use (subwoofer y altavoces traseros), seleccione [Terminar]. 3 Presione . El enlace se establece y el indicador de alimentación del subwoofer o el altavoz trasero se enciende en verde. 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalámbricos] - [Canal RF]. Seleccione la configuración deseada. • [Activar] (configuración predeterminada): por lo general se selecciona esta. El sistema selecciona el mejor canal para la transmisión de forma automática. Modo más fuerte para la interferencia inalámbrica. 37ES • [No]: el sistema selecciona un canal de la banda de frecuencia limitada para evitar interferencia inalámbrica externa. Si ocurre un descenso del sonido mientras [Activar] está seleccionado, es posible mejorarlo al seleccionar [No]. Nota Si cambia la configuración [Canal RF] de [No] a [Activar], la reconexión puede demorar 1 minuto. Cuando el control remoto del TV no funciona Si la unidad principal obstruye el sensor del control remoto del TV, es posible que el control remoto no funcione. En ese caso, habilite la función IR repeater del sistema. Puede controlar el TV con el control remoto enviando la señal remota desde la parte trasera de la unidad principal. 1 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater]. Aparecerá la pantalla [IR-Repeater] en la pantalla del TV. Seleccione [Activar]. Notas • Asegúrese de verificar que el control remoto del TV no pueda controlar el TV y, a continuación, ajuste [IR-Repeater] a [Activar]. Si está establecido en [Activar] cuando el control remoto puede controlar el TV, es posible que no se logre una operación correcta debido a la interferencia entre el comando directo del control remoto y el comando a través de la unidad principal. • Si [IR-Repeater] está programado para [Activar], puede que esta función no sirva dependiendo de su TV. También es posible que los controles remotos de otros dispositivos como el aire acondicionado no funcionen correctamente. En este caso, cambie la posición de instalación del sistema o del TV. 38ES Cómo visualizar imágenes Cómo mirar TV 1 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Cómo reproducir el dispositivo AV conectado 1 2 Seleccione [Ver] - [TV] en el menú de inicio. Seleccione el programa usando el control remoto del TV. El programa de TV seleccionado aparece en la pantalla del TV y el sonido del TV sale por el sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 57). • Ajuste el volumen de los altavoces traseros presionando REAR  +/– en el control remoto (página 57). Nota Ajuste la configuración del altavoz del TV (BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el Manual de instrucciones de su TV que indica cómo configurarlo. 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Ver], luego seleccione la entrada ([HDMI1] o [HDMI2]) del menú inicio. • [HDMI1]: dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1. • [HDMI2]: dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 2. La imagen del dispositivo seleccionado aparece en la pantalla del TV y el sonido sale por el sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 57). • Ajuste el volumen de los altavoces traseros presionando REAR  +/– en el control remoto (página 57). Consejo Puede seleccionar [HDMI1] o [HDMI2] directamente presionando HDMI1 o HDMI2 en el control remoto. Consejo Puede seleccionar [TV] directamente presionando TV en el control remoto. 39ES Botón BLUETOOTH Cómo escuchar música/sonido Cómo escuchar música/ sonido con la función BLUETOOTH® Puede escuchar música almacenada en un dispositivo móvil tal como un smartphone o tableta por medio de una conexión inalámbrica conectando el sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH. Cuando conecte el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH, puede operar simplemente usando el control remoto suministrado sin encender el TV. Cómo escuchar música emparejando el dispositivo móvil que se conecta por primera vez Para usar la función BLUETOOTH, primero debe realizar el emparejamiento del sistema y el dispositivo móvil. 1 BLUETOOTH Presione y mantenga presionado BLUETOOTH en la unidad principal durante 2 segundos. El sistema entra en modo emparejamiento, aparece “BT” en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente.  +/– SW  +/– REAR  +/– Botones de operación de reproducción 40ES 2 3 4 5 6 En el dispositivo móvil, busque el sistema realizando la operación de emparejamiento. La lista de los dispositivos BLUETOOTH que se buscan aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Para que el método de operación empareje el dispositivo BLUETOOTH con el dispositivo móvil, consulte las instrucciones de operación del dispositivo móvil. Empareje el sistema y el dispositivo móvil seleccionando “HT-Z9F” de la lista de la pantalla del dispositivo móvil. Si se necesita una clave de acceso, escriba “0000”. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido en azul. Se ha establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música en el dispositivo móvil conectado. El sonido sale de la unidad principal. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 57). • Ajuste el volumen de los altavoces traseros presionando REAR  +/– en el control remoto (página 57). • Puede reproducir o pausar el contenido usando los botones de operación de reproducción del control remoto. Para comprobar el estado de conexión de la función BLUETOOTH Estado Indicador de BLUETOOTH Estado de modo Parpadea rápidamente en azul de espera durante el emparejamiento Intenta realizarse la conexión Parpadea en azul La conexión ha sido establecida Se enciende en azul Consejos • Si no hay un dispositivo móvil emparejado (por ejemplo: inmediatamente después de la compra del sistema), el sistema entra en modo emparejamiento simplemente al cambiar la entrada a entrada de BLUETOOTH. • Una vez que se haya establecido la conexión BLUETOOTH, se mostrará una indicación que recomienda qué aplicación instalar según el dispositivo que se haya conectado. Luego de seguir las instrucciones que se muestran, puede instalar una aplicación llamada Sony | Music Center, que le permitirá operar este sistema. Consulte “Uso de Sony | Music Center” (página 49) para más detalles sobre Sony | Music Center. • Realice el emparejamiento para el segundo y subsiguientes dispositivos móviles. Cómo escuchar música desde el dispositivo emparejado 1 Active la función BLUETOOTH del dispositivo móvil. 41ES 2 3 4 5 Presione BLUETOOTH. El sistema se vuelve a conectar automáticamente al dispositivo móvil al que estuvo recientemente conectado. Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH esté encendido en azul. Se ha establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música en el dispositivo móvil conectado. El sonido sale de la unidad principal. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 57). • Ajuste el volumen de los altavoces traseros presionando REAR  +/– en el control remoto (página 57). • Puede reproducir o pausar el contenido usando los botones de operación de reproducción del control remoto. Para desconectar el dispositivo móvil Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. • Inhabilite la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil. • Presione BLUETOOTH mientras aparece la pantalla [Bluetooth Audio] en la pantalla del TV. • Configure [Modo Bluetooth] en [Transmisor] o [No] (página 71). • Apague el sistema o el dispositivo móvil. 42ES Consejo Cuando la conexión no esté establecida, seleccione “HT-Z9F” en el dispositivo móvil. Cómo escuchar música en un dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para ver los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos de audio reproducibles” (página 90). 1 2 3 4 5 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Éscuchar] - [USB (conectado)] en el menú de inicio. Seleccione la carpeta en la que están almacenadas las canciones, luego seleccione una canción. La canción seleccionada se reproduce y el sonido sale por el sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 57). • Ajuste el volumen de los altavoces traseros presionando REAR  +/– en el control remoto (página 57). Nota No quite el dispositivo USB cuando esté en funcionamiento. Para evitar corrupción de datos o daño del dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o quitar el dispositivo USB. Sobre la Pantalla del reproductor de música Seleccione los siguientes botones en la pantalla presionando / y, a continuación, presione . • (reproducir)/ (pausar) Inicia o pausa la reproducción. También puede presionar  en el control remoto. •  (anterior)/ (siguiente) Reproduce el anterior o el siguiente archivo de música. También puede presionar / en el control remoto. • (Reproducción aleatoria) Reproduce los archivos de forma aleatoria. Al presionar , cambia el modo de reproducción aleatoria de encendido a apagado. • (Repetir) Presione otra vez para cambiar el modo de repetición. Modo de repetición Explicación (Repetir todo) Repite todos los archivos de música. (Repetir carpeta) Repite todos los archivos de música dentro de una carpeta. (Repetir uno) Repite el archivo de música que se está reproduciendo. (Apagado) Cancela la repetición. 43ES Consejo Puede retroceder o adelantar el archivo manteniendo presionado el botón /  en el control remoto durante la reproducción. Cómo escuchar música en su PC mediante la red doméstica Puede reproducir archivos de música almacenados en su PC mediante la red doméstica. Los archivos de música se pueden reproducir mediante Sony | Music Center en un dispositivo móvil tal como un smartphone o tableta. Cómo preparar la red doméstica 1 2 3 Conecte el sistema a una red. Consulte “Cómo conectarse a una red cableada” (página 29) o “Conexión a una red inalámbrica” (página 30). Conecte la PC a una red. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de la PC. Ajuste la PC. Para usar la PC en su red doméstica, necesita ajustar la PC como servidor. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de la PC. Consejo Consulte [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Ajustes de red] - [Estado de conexión de red] cuando compruebe el estado de conexión de la red. 44ES Cómo escuchar música en una PC usando Sony | Music Center PC Cómo escuchar el dispositivo conectado con un cable de audio analógico Puede escuchar el sonido de un dispositivo de audio como un TV, WALKMAN®, etc. que esté conectado al toma ANALOG IN del sistema. 1 Enrutador LAN inalámbrico Smartphone o tableta 2 Puede reproducir archivos de música almacenados en la PC mediante Sony | Music Center, que lo puede instalar en un dispositivo móvil como un smartphone o tableta. Para obtener más detalles sobre Sony | Music Center, consulte la siguiente URL. http://www.sony.net/smcqa/ 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Éscuchar] [Analog] en el menú de inicio. Aparecerá la pantalla [Analog] en la pantalla del TV. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 57). • Ajuste el volumen de los altavoces traseros presionando REAR  +/– en el control remoto (página 57). Consejo También puede seleccionar [Analog] directamente presionando ANALOG varias veces. 45ES Uso de Spotify Puede seleccionar la música en la app Spotify y reproducirla en el sistema. Para reproducir en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. Reproducción de música en el Sistema con la función “Spotify Connect” Escuche en volumen alto con Spotify Connect 1 2 3 4 Conecte el sistema a su red Wi-Fi. Abra la aplicación Spotify en su teléfono, tableta o computadora portátil con la misma red Wi-Fi. Reproduzca una canción y seleccione “Dispositivos disponibles”. Seleccione el sistema y comience a escuchar. Consejo Si [Modo de espera de la red/Bluetooth] está configurado como [Activar] (página 72), puede reproducir música rápidamente incluso cuando el sistema está en el modo espera. Cómo reanudar la música reproducida en el dispositivo móvil 1 Presione MUSIC SERVICE. Cuando reproduzca la música de Spotify en el sistema, la música que se reproducía mediante Spotify se reanudará. Para obtener más detalles, consulte “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 47). 46ES Nota Es posible que la app Spotify no esté disponible en algunos países y regiones. Uso del botón MUSIC SERVICE Cuando reproduzca la música de Spotify en el sistema, puede reanudar la música que se reproducía mediante Spotify. Para disfrutar de los servicios de música, el sistema debe estar conectado a Internet. MUSIC SERVICE Presione MUSIC SERVICE. La música que se reproducía con Spotify se reanuda. Consulte “Uso de Spotify” (página 46). Notas • Es posible que los servicios de música no estén disponibles en algunos países y regiones. • Si la función reanudación de reproducción no está disponible, se reproducirá la última lista de reproducción reproducida en el sistema. • Para reproducir en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. Cómo escuchar música del servicio de transmisión usando Chromecast integrado El sistema es compatible con Chromecast integrado, que puede transmitir música al altavoz desde el dispositivo móvil. Puede seleccionar el contenido musical desde la aplicación compatible con Chromecast y reproducir contenidos de audio en el sistema o en el grupo en el que el sistema está incluido. Cómo preparar el sistema y el dispositivo móvil Haga los ajustes necesarios para usar Chromecast integrado en el sistema e instale la aplicación compatible con Chromecast en el dispositivo móvil. 1 2 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Éscuchar] [Chromecast integrado] en el menú de inicio. Realice los ajustes para utilizar Chromecast integrado en el sistema mediante las indicaciones del mensaje en pantalla. Después de realizar los ajustes, [Modo de espera de la red/ Bluetooth] se establece en [Activar] automáticamente y podrá reproducir música rápidamente incluso cuando el sistema está en el modo de espera (página 72). Conecte el dispositivo móvil por Wi-Fi a la misma red que el sistema. 47ES 4 Instale la aplicación compatible con Chromecast en el dispositivo móvil. Cómo escuchar música desde el dispositivo móvil 1 2 Inicie la aplicación compatible con Chromecast, presione el botón cast y seleccione el sistema o el grupo en el que el sistema está incluido. Seleccione y reproduzca música en la aplicación compatible con Chromecast. La música se reproduce en el sistema. Nota Según el país y la región, es posible que tanto Chromecast integrado como la aplicación compatible con Chromecast no estén disponibles. Cómo escuchar música en el sistema al hablarle al dispositivo Google Assistant Puede escuchar música en el sistema al hablarle al dispositivo Google Assistant vinculando el sistema y el dispositivo Google Assistant con la aplicación Google Home. Para obtener más detalles, revise la aplicación Google Home. 48ES Cómo escuchar música en el sistema al hablarle al dispositivo Amazon Alexa Alexa es el servicio de voz basado en la nube de Amazon, que hace posible el control inteligente por voz en su dispositivo Sony. Utilice el dispositivo Amazon Alexa para pedir a Alexa que reproduzca música, pause o reanude la reproducción y más. Para usar esta función, necesitará conectar su cuenta de Amazon al dispositivo Amazon Alexa. Cómo preparar el sistema y el dispositivo móvil Conecte el dispositivo móvil por Wi-Fi a la misma red que el sistema y registre el sistema en una cuenta Amazon. 1 2 3 4 Conecte el dispositivo móvil por Wi-Fi a la misma red que el sistema. Instale la app Sony | Music Center gratuita al dispositivo móvil. Busque Sony | Music Center en Google Play o en App Store e instálela en su dispositivo móvil. Inicie Sony | Music Center y seleccione el sistema. Operar siguiendo la pantalla de Sony | Music Center. Nota Amazon Alexa no está disponible para todos los idiomas, países y regiones. Consejos • Puede corroborar este ajuste en [Configurar] - [Ajustes avanzados.] [Configuración de Amazon Alexa] (página 73). • Use Sony | Music Center para cancelar el registro del sistema desde la cuenta Amazon. Incluso si cancela el registro de una cuenta en la aplicación Alexa, el sistema no reconocerá que el registro de la cuenta ha sido cancelado. Cómo usar el sistema al hablarle al dispositivo Amazon Alexa Puede pedir a Alexa que reproduzca música desde los servicios de transmisión disponibles o que ajuste el volumen del sistema con su voz. Para obtener detalles sobre los contenidos que se pueden operar y cómo hablar, consulte Sony | Music Center. Uso de Sony | Music Center Sony | Music Center es una aplicación para controlar dispositivos de audio Sony compatibles mediante un dispositivo móvil como un smartphone o tableta. Para obtener más detalles sobre Sony | Music Center, consulte la siguiente URL. http://www.sony.net/smcqa/ 1 2 3 4 Instale la app Sony | Music Center gratuita al dispositivo móvil. Busque Sony | Music Center en Google Play o en App Store e instálela en su dispositivo móvil. Conecte el sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH (página 40) o función de red (página 29). Iniciar Sony | Music Center. Operar siguiendo la pantalla de Sony | Music Center. Notas • Antes de usar Sony | Music Center con la función BLUETOOTH, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor] (página 71). • Use la última versión de Sony | Music Center. Para obtener más información sobre Sony | Music Center, consulte Google Play o App Store. Si no puede conectar el sistema y un dispositivo BLUETOOTH a través de la función BLUETOOTH, desinstale Sony | Music Center e intente conectarse a través de la función BLUETOOTH nuevamente. Consejo Cuando se conecta con la función de la red, conecte el dispositivo móvil a la misma red que la del sistema. 49ES Conexión de un dispositivo compatible con la multizona inalámbrica (Multizona inalámbrica) Puede disfrutar de música en cualquier habitación a través del sistema con altavoz inalámbrico compatible con la multizona inalámbrica. * Puede disfrutar del sonido del dispositivo que esté conectado al sistema. El sonido del sistema es retrasado detrás de la imagen para sincronizarse con el sonido de otros altavoces. Si le molesta la brecha temporal entre el sonido y la imagen, intente lo siguiente. • Para la entrada HDMI1 o HDMI2: presione OPTIONS y ajuste [Multi-room Sync] como [Off]. • Para la entrada analógica o de TV: presione OPTIONS, / hasta que aparezca “MSYNC” en la pantalla del panel frontal, y (enter), luego presione / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal y presione (enter). El sonido del sistema es sincronizado con la imagen aunque el sonido proveniente de otros altavoces sea retrasado. Puede operar con la aplicación Sony | Music Center instalada en un dispositivo móvil. Para utilizar varios dispositivos, conéctelos a la misma LAN (red de área local) inalámbrica. Puede disfrutar de la siguiente música o sonidos en diferentes habitaciones con una alta calidad de sonido utilizando la red doméstica inalámbrica. • Música sobre el servicio de música • Música almacenada en su PC o smartphone • El sonido del [TV] (que incluye la conexión con la función BLUETOOTH), entrada [HDMI1], [HDMI2], [Bluetooth Audio], [USB], o [Analog] del sistema* Cómo realizar ajustes en Sony | Music Center Realice el ajuste siguiendo la ayuda en Sony | Music Center. Notas • Al disfrutar la función inalámbrica multi habitación durante el uso de Chromecast integrado, use la aplicación compatible con Chromecast (página 47). • Al seleccionar [Bluetooth Audio] durante el uso de la función inalámbrica multi habitación, el sistema puede reconectarse al dispositivo BLUETOOTH. • Durante el uso de la función inalámbrica multi habitación, la entrada de audio HDMI puede limitarse. Consejo Para obtener más detalles sobre Sony | Music Center, consulte la siguiente URL. http://www.sony.net/smcqa/ 50ES Cómo escuchar el sonido del TV o dispositivo conectado por los auriculares Puede escuchar el sonido del TV o dispositivo conectado por los auriculares compatibles con BLUETOOTH conectándolo con la función BLUETOOTH. 5 6 Cómo escuchar música por emparejamiento con auriculares 1 2 3 4 Configure los auriculares compatibles con BLUETOOTH en modo de emparejamiento. Consulte el Manual de instrucciones de los auriculares para el método de emparejamiento. Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. 7 Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] - [Transmisor]. El sistema entra en el modo de transmisión de BLUETOOTH. Seleccione el nombre de los auriculares de [Lista de dispositivos] en [Ajustes de Bluetooth]. Cuando se establece la conexión a BLUETOOTH, aparece [Dispositivo Bluetooth conectado.]. Si no puede encontrar el nombre de sus auriculares en [Lista de dispositivos], seleccione [Scan]. Vuelva al menú inicio, seleccione [Ver] o [Éscuchar], y seleccione la entrada. La imagen de la entrada seleccionada aparece en la pantalla del TV, “BT TX” aparece en la pantalla del panel frontal, luego el sonido sale por los auriculares. El sonido no sale del sistema. Para seleccionar la entrada, consulte “Cómo visualizar imágenes” (página 39) o “Cómo escuchar música/sonido” (página 40). Ajuste el volumen. Antes, ajuste el nivel de volumen de los auriculares. El nivel del volumen de los auriculares se puede controlar con +/– en la unidad principal y  +/– en el control remoto. Para eliminar un dispositivo registrado de la lista de dispositivos 1 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. 2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. 3 Seleccione [Ajustes de Bluetooth] [Lista de dispositivos]. 51ES 4 Mueva el cursor al nombre de los auriculares, y luego presione OPTIONS. 5 6 Seleccione [Retirar]. Siga las instrucciones en pantalla para eliminar los auriculares deseados de la lista de dispositivos. Cómo escuchar el sonido con auriculares emparejados 1 2 3 4 5 Active la función BLUETOOTH de los auriculares. Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] - [Transmisor]. El sistema ingresa al modo de transmisión BLUETOOTH y el sistema se vuelve a conectar automáticamente a los auriculares que se conectaron recientemente. Vuelva al menú inicio, seleccione [Ver] o [Éscuchar], y seleccione la entrada. La imagen de la entrada seleccionada aparece en la pantalla del TV, “BT TX” aparece en la pantalla del panel frontal, luego el sonido sale por los auriculares. El sonido no sale del sistema. Para seleccionar la entrada, consulte “Cómo visualizar imágenes” (página 39) o “Cómo escuchar música/sonido” (página 40). 52ES 6 Ajuste el volumen. Ajuste el nivel de volumen de los auriculares. También puede ajustar el nivel del volumen de los auriculares con  +/– en el control remoto. Para desconectar los auriculares Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. – Deshabilite la función BLUETOOTH en los auriculares. – Configure [Modo Bluetooth] en [Receptor] o [No] (página 71). – Apague el sistema o los auriculares. – Seleccione el nombre del dispositivo de los auriculares conectados desde [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Ajustes de Bluetooth] [Lista de dispositivos]. [Conectado] del nombre del dispositivo desaparece. Acerca de la conexión de los auriculares • Es posible que no pueda ajustar el nivel del volumen dependiendo de si los auriculares son compatibles con BLUETOOTH. • BLUETOOTH se deshabilita cuando [Modo Bluetooth] está establecido en [No] o [Transmisor]. • Puede registrar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si registra un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH más antiguo conectado será sobrescrito por el nuevo. • El sistema puede mostrar hasta 15 dispositivos BLUETOOTH detectados en la [Lista de dispositivos]. • No puede cambiar el efecto de sonido o los ajustes mientras esté transmitiendo sonido a los auriculares compatibles con BLUETOOTH. • Es posible que parte del contenido no pueda reproducirse debido a la protección de contenido. • La reproducción de audio/música en el dispositivo BLUETOOTH está demorada con respecto a la de la unidad principal debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. • Puede habilitar o inhabilitar la recepción de audio LDAC del dispositivo BLUETOOTH (página 71). 53ES Cómo ajustar la calidad del sonido Cómo disfrutar de la experiencia inmersivo envolvente (VERTICAL S.) Puede sentirse inmerso en el sonido en dirección horizontal y en dirección vertical a través del motor envolvente vertical* de manera efectiva para modos de sonido (página 55) que no sean [News]. Esta función también funciona con la señal del canal 2.0 como un programa de TV. * El motor envolvente vertical es una tecnología de procesamiento de campos de sonido digital desarrollada por Sony que produce el campo de sonido en la dirección vertical de forma virtual, además de un campo de sonido en dirección horizontal, a través de los altavoces delanteros y sin usar los altavoces superiores. No necesita instalar altavoces en el techo y puede disfrutar del sonido con gran presencia, independientemente de la altura del techo. Además, la función casi no se ve afectada por la forma de la habitación, debido a que no usa el sonido reflejado de una pared y permite la reproducción de sonido envolvente mejorado. 54ES VERTICAL S. 1 2 Presione VERTICAL S. Aparecerá la configuración de sonido envolvente vertical en la pantalla del TV. Presione el botón varias veces para seleccionar la configuración. Modo Explicación [On] Activa la función de sonido envolvente vertical. [Off] Desactiva la función de sonido envolvente vertical. Notas • El efecto envolvente desde todas las direcciones difiere según la fuente de sonido. • La configuración de sonido envolvente vertical no aparece en la pantalla de la TV mientras está seleccionada la entrada de TV. • Es posible que haya una demora entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar. Cómo ajustar el efecto de sonido que está hecho a la medida de las fuentes de sonido (Sound Mode) Puede disfrutar fácilmente de los efectos de sonido pre programados que están hechos a la medida para diferentes tipos de fuentes de sonido. Modo de sonido Explicación [Auto Sound] El ajuste de sonido adecuado está automáticamente seleccionado para la fuente de sonido con ClearAudio+. [Cinema] Se siente sumergido por el sonido que viaja detrás de usted, envolviendo todo su cuerpo. Este modo es adecuado para mirar películas. [Music] La intensidad y el lustre del sonido se expresan en detalle. Este modo es adecuado para disfrutar de música de una forma que lo emocionará. [Game Studio] Puede sumergirse en su juego a través de la reproducción de la sensación de movimiento y la distancia de los objetos, al mismo tiempo que escucha el dialogo con claridad. [News] Recrea la voz clara de las transmisiones de noticias. [Sports] Puede experimentar una atmósfera de la misma forma que si estuviera mirando un evento en un estadio. Sin embargo, las narraciones de los comentadores se reproduce claramente. [Standard] Puede escuchar con claridad el sonido de un programa de TV. Sound Mode botones de selección 1 Presione un botón de selección de modo de sonido (AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS, SPORTS, STANDARD) para seleccionar el modo de sonido. Aparecerá el modo sonido seleccionado en la pantalla del TV. 55ES Notas • La función modo de sonido se desactiva en las siguientes condiciones. – [Efecto de sonido] se establece en una configuración diferente a [Sound Mode activado] (página 70). – Se usa Chromecast integrado (página 47). – Se usa Amazon Alexa (página 48). – La función multizona inalámbrica se usa para (página 50). – BLUETOOTH dispositivos conectados en BLUETOOTH modo de transmisión (página 51). – Se emite el tono de prueba (página 65). • El modo de sonido no aparece en la pantalla de la TV mientras está seleccionada la entrada de TV. • Es posible que haya una demora entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar. Cómo hacer que los diálogos sean más claros (VOICE) VOICE 1 2 Presione VOICE. Aparecerá el modo voz en la pantalla del TV. Presione el botón varias veces para seleccionar el modo voz. Modo Explicación [Up Off] Estándar [Up 1] El diálogo se escucha fácilmente mejorando el rango de diálogo. [Up 2] El rango de diálogo se mejora y el sonido del diálogo puede ser más fácil de escuchar para las personas mayores. Nota El modo voz no aparece en la pantalla de la TV mientras está seleccionada la entrada de TV. 56ES Cómo disfrutar de un sonido claro con volumen bajo a medianoche (NIGHT) El sonido sale a un volumen bajo con una pérdida mínima de la precisión y la claridad del diálogo. Cómo ajustar el volumen del subwoofer y los altavoces traseros El subwoofer está diseñado para reproducir los sonidos graves o de baja frecuencia. Los altavoces traseros están diseñados para la reproducción de la parte envolvente del sonido multicanal y el sonido envolvente que se crea a partir del sonido de 2 canales con el procesamiento virtual. NIGHT REAR  +/– SW  +/– 1 2 Presione NIGHT. Aparecerá el modo noche en la pantalla del TV. Presione el botón varias veces para seleccionar el modo noche. Para ajustar el volumen del subwoofer Presione SW (volumen del subwoofer)  +/–. Modo Explicación [On] Activa la función de modo de noche. Para ajustar el volumen del altavoz trasero [Off] Desactiva la función de modo de noche. Presione REAR (volumen del altavoz trasero)  +/–. Notas Notas • Al apagar el sistema, esta configuración se establece en [Off] de forma automática. • El modo noche no aparece en la pantalla de la TV mientras está seleccionada la entrada de TV. • Cuando la fuente de entrada no contiene demasiados sonidos graves, tales como programas de TV, es posible que el sonido grave del subwoofer sea difícil de escuchar. • Cuando la fuente de entrada no contiene mucho sonido envolvente, el sonido envolvente de los altavoces traseros puede ser difícil de escuchar. 57ES • SW  +/– no funciona cuando el subwoofer no está conectado y REAR  +/– no funciona cuando los altavoces traseros no están conectados. • REAR  +/– no funciona si no sale el sonido desde los altavoces traseros debido al resultado del procesamiento de la señal de entrada y el modo de sonido. Cómo ajustar la demora entre la imagen y el sonido Cuando el sonido no coincide con las imágenes en la pantalla del TV, puede ajustar la demora entre la imagen y el sonido. El método de ajuste difiere dependiendo de la entrada. ///, OPTIONS Cuando mire el TV 1 2 Presione  o La hora del ajuste aparece en la pantalla del panel frontal. 3 Ajuste la demora usando /, luego presione . La puede ajustar de 0 a 300 mseg en incrementos de 25 mseg. 4 58ES Presione OPTIONS. Aparecerá “SYNC” en la pantalla del panel frontal. Presione OPTIONS. Desaparece el menú de opciones en la pantalla del panel frontal. Cuando mire otro dispositivo 1 2 3 Presione OPTIONS. Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV. Seleccione [A/V Sync]. Ajuste la demora usando /, luego presione . La puede ajustar de 0 a 300 mseg en incrementos de 25 mseg. Consejo Si su TV tiene una función que ajusta la demora entre la imagen y el sonido, úsela para el ajuste. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la TV. Reproducir archivos de audio comprimidos o CDs escalándolos a una calidad de sonido casi de alta resolución (DSEE HX) DSEE HX escala las fuentes de sonido existentes a una calidad de sonido casi de alta resolución, y lo hace sentir como si estuviera en un estudio de grabación o en un concierto. 1 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE HX]. Seleccione [Activar]. Notas • Esta función está únicamente disponible cuando se selecciona [Auto Sound]* o [Music] como el modo de sonido (página 55). • Esta función es compatible con las señales de entrada digital de 2 canales con frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz. • La frecuencia de muestreo/profundidad de bits después del escalado es de hasta 96 kHz/24 bit. • Esta función no es compatible con las señales DSD. • Esta función no se puede utilizar con Chromecast integrado. • Esta función no se puede utilizar cuando [Volumen automático avanzado] está configurado como [Activar] (página 70). * Únicamente cuando [Music] se selecciona con [Auto Sound]. 59ES Disfrute de un sonido de transmisión multiplex (AUDIO) Puede disfrutar de un sonido de transmisión multiplex cuando el sistema recibe una señal de transmisión multiplex Dolby Digital. AUDIO 1 Presione AUDIO. La señal de audio aparece en la pantalla del panel frontal. 2 Presione el botón varias veces para seleccionar la señal de audio deseada. Señal de audio Explicación “MAIN” Se emitirá el sonido del idioma principal. “SUB” Se emitirá el sonido del subidioma. “MN/SB” Se emitirán sonidos combinados del idioma principal y del subidioma. Notas • Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar el TV compatible con eARC o ARC (página 63) a la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) con el cable HDMI (suministrado), u otros dispositivos a la toma HDMI IN 1 o HDMI IN 2 con el cable HDMI (no suministrado). 60ES • Si la toma HDMI IN de su TV no es compatible con eARC ni ARC (página 63), conecte el TV a la toma TV IN (OPT) con el cable óptico digital (no suministrado) para recibir una señal Dolby Digital. Ajustar el volumen de diálogo mientras se vuelve a reproducir el contenido DTS:X Al ajustar el volumen del diálogo, puede escuchar fácilmente el diálogo, ya que se destaca del ruido ambiental. Esta función funciona mientras se reproduce contenido que es compatible con la función de control de diálogo DTS:X. El método de ajuste difiere dependiendo de la entrada. Al reproducir en el dispositivo AV 1 2 3 Presione OPTIONS. Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV. Seleccione [Dialog Control]. Ajuste el volumen del diálogo con /, luego presione . Puede ajustar de 0,0 dB a 6,0 dB en incrementos de 1,0 dB. ///, OPTIONS Al reproducir en la TV 1 2 3 Presione OPTIONS, visualice “DIALOG” en la pantalla del panel frontal usando /, y luego presione . Ajuste el volumen del diálogo con /, luego presione . Puede ajustar de 0,0 dB a 6,0 dB en incrementos de 1,0 dB. Presione OPTIONS. El sistema regresa a la visualización anterior. 61ES Cómo usar la función Control para HDMI Cómo usar la función Control para HDMI Conectar un dispositivo como un TV o un reproductor Blu-ray Disc compatible con la función Control para HDMI* a través del cable HDMI le permite operar el dispositivo fácilmente por medio del control remoto del TV. Las siguientes funciones se pueden usar con la función Control para HDMI. • Función de apagado del sistema • Función de control de audio del sistema • eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) • Función One-Touch Play • Operación del menú a través del control remoto del TV • Ajustes HDMI ahorro de energía en Modo de espera • Seguimiento de idioma Nota Es posible que estas funciones puedan utilizarse en dispositivos que no hayan sido fabricados por Sony, pero no se garantiza su funcionamiento. * Control para HDMI es una norma usada por CEC (Consumer Electronics Control) para permitir que los dispositivos HDMI (interfaz multimedia de alta definición) se controlen entre sí. 62ES Cómo prepararse para usar la función Control para HDMI Coloque en [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en el sistema para [Activar] (página 70). El ajuste predeterminado está [Activar]. Habilite los ajustes de la función Control para HDMI para el TV y otros dispositivos conectados al sistema. Consejo Si habilita la función Control para HDMI (“BRAVIA” sync) cuando usa un TV fabricado por Sony, también se habilita la función Control para HDMI del sistema de forma automática. Cuando la configuración [Control para HDMI] se cambia a [Activar], aparece “DONE” en la pantalla del panel frontal. Función de apagado del sistema Al apagar el TV, el sistema se apagará automáticamente. Coloque en [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con apagado del TV] en el sistema para [Activar] o [Automático] (página 70). El ajuste predeterminado está [Automático]. Nota Es posible que el dispositivo conectado no se pueda apagar dependiendo del estado del dispositivo. Función de control de audio del sistema Si enciende el sistema mientras mira TV, el sonido del TV saldrá por los altavoces del sistema. El volumen del sistema se puede ajustar usando el control remoto del TV. Al encender su TV, el sistema se enciende automáticamente y el sonido del TV sale de los altavoces del sistema. Las operaciones también se pueden realizar con el menú del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. En el sistema, coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] - [Modo Entrada Audio de TV] para [Auto] (página 71). El sonido de eARC o ARC tiene prioridad mientras está configurado en [Auto]. El ajuste predeterminado está [Auto]. Notas • Habilite la función eARC o ARC de la TV. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la TV. • Si el TV no es compatible con eARC o ARC, se debe conectar el cable óptico digital (no suministrado) (consulte la Guía de inicio suministrada). Notas • El número para el nivel de volumen del sistema se muestra en la pantalla del TV dependiendo del TV. El número del volumen que aparece en el TV puede diferir del número en la pantalla del panel frontal del sistema. • Dependiendo de los ajustes del TV, es posible que no esté disponible la función de control de audio del sistema. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. • Según el TV, si el sonido salió por los altavoces del TV la última vez que miró TV, el sistema no enciende aún si el TV está encendido, debido al enlace con la alimentación del TV, incluso si se enciende el TV. eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Si el sistema está conectado a la toma HDMI IN de un TV compatible con eARC o ARC, puede escuchar el sonido del TV desde los altavoces del sistema sin conectar un cable óptico digital. Función One-Touch Play Cuando reproduce contenido en un dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc, “PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema, el sistema y el TV se encienden automáticamente, la entrada del sistema se cambiará a la entrada del dispositivo reproducido, y el sonido se emite desde los altavoces del sistema. Notas • Si [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] - [Modo de espera hasta] en el sistema se ajusta a [Activar] o [Automático] y el sonido del TV salía por los altavoces de la TV la última vez que miró, es posible que el sistema no se encienda y el sonido y la imagen salgan por el TV; aún si se reproduce el contenido del dispositivo (página 70). • Dependiendo del TV, es posible que la primera parte del contenido que se está reproduciendo no se reproduzca correctamente. 63ES Operación del menú a través del control remoto del TV Puede seleccionar el sistema con el botón SYNC MENU del control remoto del TV para operar el sistema. Esta función se puede utilizar si el TV admite el menú de sincronización. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. Notas • En el menú de sincronización del TV, el sistema es reconocido por el TV como “Reproductor”. • Es posible que algunas operaciones no estén disponibles con algunos TV. Ajustes HDMI de ahorro de energía en Modo de espera hasta Ajuste HDMI de ahorro de energía en Modo de espera hasta (página 70) es una función que le permite disfrutar el sonido y la imagen de un dispositivo conectado sin encender el sistema. Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] para [Automático] (página 70). El ajuste predeterminado está [Automático]. Nota Si la imagen de un dispositivo conectado al sistema no se muestra en el TV, establezca [Modo de espera hasta] en [Activar]. Si conecta un TV no fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste. Seguimiento de idioma Al cambiar el idioma de la pantalla del TV también se cambia el idioma de la pantalla del sistema. 64ES Cómo usar la función “BRAVIA” Sync Además de la función Control para HDMI, también puede usar las siguientes funciones en dispositivos compatibles con la función “BRAVIA” sync. • Sound mode/Función de selección de escena • Control de Home Theatre Nota Estas funciones están patentadas por Sony. Esta función no puede funcionar con productos que no hayan sido fabricados por Sony. Sound mode/Función de selección de escena El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función de selección de escena o modo de sonido del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. Coloque el modo de sonido en [Auto Sound] (página 55). Función de control de Home Theatre Cuando use un TV compatible con la función de control de Home Theatre, el ajuste del sistema, de las configuraciones del modo de sonido, el cambio de entradas, etc. se puede hacer sin cambiar la entrada del TV. Esta función se puede usar cuando el TV está conectado a Internet. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. Cómo cambiar la configuración Personalizar los ajustes de los altavoces para sonido envolvente Para obtener el mejor sonido envolvente, establezca la distancia de los altavoces desde su posición de referencia y sus niveles de salida, etc. Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes manuales de los altavoces]. Aparecerá la pantalla [Ajustes manuales de los altavoces] en la pantalla del TV. Realice los ajustes de los altavoces. Seleccione el elemento de configuración de los siguientes elementos al presionar / y ,y luego establezca el valor apropiado según el entorno presionando / y . [Subwoofer]: Establece la distancia del subwoofer. [Altavoz trasero (I)]*: Establece la distancia del altavoz izquierdo trasero. [Altavoz trasero (D)]*: Establece la distancia del altavoz derecho trasero. * Este elemento aparece al usar los altavoces traseros. Consejo Puede cambiar las unidades de medida (pies o metros) pulsando el botón OPTIONS. [Nivel] Ajuste el nivel de sonido de los altavoces. Puede establecer el valor de -6,0 dB a 6,0 dB (paso de 0,5 dB). [Delanteros]: Establece el nivel del altavoz frontal. [Subwoofer]: Establece el nivel del subwoofer. [Altavoz trasero (I)]*: Establece el nivel del altavoz izquierdo trasero. [Altavoz trasero (D)]*: Establece el nivel del altavoz derecho trasero. * Este elemento aparece al usar los altavoces traseros. [Tono de prueba] El tono de prueba se emite desde los altavoces para verificar los altavoces disponibles. [No]: El tono de prueba no se emite desde los altavoces. [Activar]: El tono de prueba se emite desde los altavoces. [Distancia] Establezca la distancia desde la posición de referencia a los altavoces. Puede establecer el valor de 0 a 33 pies (paso de 1/4 pies) (0 metros a 10 metros (paso de 0,1 m)). [Delanteros]: Establece la distancia del altavoz frontal. 65ES Cómo cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal y el indicador de BLUETOOTH (DIMMER) Puede cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal y el indicador de BLUETOOTH. DIMMER 1 2 Presione DIMMER. El modo pantalla aparecerá en la pantalla del panel frontal. Presione el botón varias veces para seleccionar el modo de pantalla deseado. 66ES Modo Explicación “BRIGHT” La pantalla del panel frontal y el indicador de BLUETOOTH se encienden intensamente. “DARK” La pantalla del panel frontal y el indicador de BLUETOOTH se oscurecen. “OFF” La pantalla del panel frontal se apaga. Nota La pantalla del panel frontal está apagada cuando se selecciona “OFF”. Se enciende automáticamente cuando presiona cualquier botón, luego se apaga nuevamente si no opera el sistema durante 10 segundos. No obstante, en algunos casos, es posible que la pantalla del panel frontal no se apague. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal es igual a “DARK”. Ahorro de energía en el modo en espera Ejecutar Configuración fácil Verifique que ya ha realizado los siguientes ajustes: – [Modo de espera hasta] está establecido en [No] (página 70). – [Modo de espera de la red/Bluetooth] está establecido en [No] (página 72). Puede realizar configuraciones básicas iniciales, configuraciones de altavoces y configuraciones de red para el sistema fácilmente al ejecutar Configuración fácil. 1 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Configuración fácil] en el menú de inicio. Aparecerá la pantalla [Configuración fácil] en la pantalla del TV. Seleccione la configuración deseada. • [Configuración inicial fácil]: ejecuta las configuraciones básicas iniciales que incluye los ajustes de altavoces y de red. • [Ajuste de altavoces fácil]: ejecuta las configuraciones básicas de los altavoces para los altavoces traseros. • [Ajuste de red fácil]: ejecuta las configuraciones básicas de red. Realice el ajuste siguiendo las instrucciones en pantalla. 67ES Ejecutar Ajustes avanzados. Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido. Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 2 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados.] en la pantalla del TV. Seleccione el elemento de ajuste. Elemento de ajuste 68ES Explicación [Ajustes de los altavoces] Aplica las configuraciones del altavoz y el subwoofer para la instalación y las conexiones. (página 69) [Ajustes de audio] Aplica las configuraciones de salida de audio. (página 69) [Configuración HDMI] Aplica los ajustes de HDMI. (página 70) [Ajustes de Bluetooth] Hace los ajustes detallados para la función BLUETOOTH. (página 71) [Ajustes del sistema] Hace los ajustes relacionados con el sistema. (página 72) [Ajustes de red] Hace los ajustes detallados de Internet. (página 73) [Configuración de Amazon Alexa] Confirma los ajustes para operar el sistema con el dispositivo Amazon Alexa. (página 73) [Restaurar] Restaura el sistema a los ajustes de fábrica predeterminados. (página 73) [Actualización de software] Actualiza el software del sistema, el subwoofer o los altavoces traseros. (página 74) Puede establecer los ajustes de los altavoces para obtener el mejor sonido envolvente posible. Para obtener más detalles, consulte “Personalizar los ajustes de los altavoces para sonido envolvente” (página 65). • [Calidad reprod. inalámb.] Puede establecer la calidad de reproducción inalámbrica del subwoofer y los altavoces traseros. [Calidad de sonido]: La calidad de sonido tiene prioridad sobre el estado de la conexión inalámbrica. [Conexión]: El estado de la conexión tiene prioridad sobre la calidad de sonido. [Ajustes de los altavoces inalámbricos] • [Versión del software] Puede verificar la versión de software del subwoofer y los altavoces traseros. [Ajustes de los altavoces] [Ajustes manuales de los altavoces] Puede realizar configuraciones de conexión de los altavoces inalámbricos (subwoofer y altavoces traseros). • [Modo de enlace] Puede establecer el método de conexión del subwoofer y los altavoces traseros. [Automático]: Conecta el subwoofer y los altavoces traseros al sistema automáticamente. [Manual]: Conecta el subwoofer y los altavoces traseros de forma manual. • [Empezar el enlace manual] Realiza la conexión manual del subwoofer y los altavoces traseros al sistema. Para obtener más detalles, consulte “Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma inalámbrica” (página 35). • [Revisar la conexión inalámbrica.] Puede establecer el estado de la conexión del subwoofer y los altavoces traseros. • [Canal RF] Puede minimizar la interferencia con otros dispositivos inalámbricos. Para obtener más detalles, consulte “Si la transmisión inalámbrica es inestable” (página 37). [Ajustes de audio] [DSEE HX] Esta función está únicamente disponible cuando se selecciona [Auto Sound]* o [Music] como el modo de sonido. [Activar]: Escala los archivos de audio comprimidos o CDs a una calidad de sonido de alta resolución y reproduce el sonido de amplio espectro que a menudo se pierde (página 59). [No]: Desactivado * Únicamente cuando [Music] se selecciona con [Auto Sound]. [Audio DRC] Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Automático]: Comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [Activar]: El sistema reproduce la pista de sonido en formato Dolby y DTS con el tipo de rango dinámico con que la creó el ingeniero de grabación. [No]: Sin compresión del rango dinámico. 69ES [Efecto de sonido] Puede seleccionar los efectos de sonido como el modo de sonido. [Sound Mode activado]: El motor de sonido envolvente vertical mejora los canales de sonido envolvente y vertical para crear un efecto inmersivo y envolvente virtual como el modo de sonido (página 55) y sonido envolvente vertical (página 54). [Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby Speaker Virtualizer mejora los canales de sonido envolvente y vertical para crear un efecto inmersivo y envolvente virtual cuando reproduce formato Dolby. Desactiva los efectos de sonido que no tiene formato Dolby. [No]: Deshabilita los efectos de sonido. Seleccione esta opción cuando no desee establecer el límite superior de la frecuencia de muestreo. [Volumen automático avanzado] Puede reducir las variaciones de volumen debido a la señal de entrada. Esta función es efectiva cuando el volumen de un comercial de TV es más alto que el del programa de TV. [Activar]: Ajusta el volumen automáticamente. [No]: Desactivado Nota Esta función no es apta para escuchar música. [Configuración HDMI] [Control para HDMI] [Activar]: Se activa la función Control para HDMI. Los dispositivos conectados con un cable HDMI se pueden controlar entre sí. [No]: Desactivado 70ES [Modo de espera vinculado con apagado del TV] Esta función está disponible cuando establece [Control para HDMI] en [Activar]. [Automático]: Si la entrada del sistema es [TV], [HDMI1], o [HDMI2], el sistema se desactiva automáticamente cuando apaga el TV. [Activar]: El sistema se desactiva automáticamente cuando apaga el TV independientemente de la entrada. [No]: El sistema no se desactiva cuando apaga la TV. [Modo de espera hasta] Esta función está disponible cuando establece [Control para HDMI] en [Activar]. [Automático]: Las señales salen de la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema cuando está encendido el TV mientras el sistema no está encendido. Se puede reducir aún más el consumo del sistema en espera que cuando se selecciona [Activar] al apagar el TV conectado. [Activar]: Las señales siempre salen de la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Si conecta un TV que no sea fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste. [No]: Las señales no salen de la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Encienda el sistema para disfrutar el contenido del TV de un dispositivo conectado al sistema. El consumo de energía en modo de espera del sistema se puede reducir más que cuando está colocado en [Activar]. [Modo Entrada Audio de TV] Establezca esta función cuando el sistema esté conectado a la toma de un TV HDMI IN que sea compatible con eARC o ARC. La función eARC o ARC está disponible cuando establece [Control para HDMI] en [Activar]. [Auto]: Puede escuchar sonido del TV por los altavoces del sistema. El sonido de eARC o ARC tiene prioridad mientras está configurado en [Auto]. [Óptico]: Use este ajuste cuando está conectado un cable óptico digital. [eARC] Establezca esta función cuando el sistema esté conectado a la toma HDMI IN de una TV que sea compatible con eARC. Cuando se conecta a un TV compatible con ARC (no compatible con eARC), la función ARC funciona independientemente de esta configuración. [Activar]: Activa la función eARC. La función eARC funciona al conectar una TV compatible con eARC. [No]: Desactiva la función eARC. [Ajustes de Bluetooth] [Modo Bluetooth] Puede disfrutar el contenido de un dispositivo BLUETOOTH con este sistema o escuchar sonido desde el sistema usando auriculares compatibles con BLUETOOTH. [Receptor]: Este sistema está en modo receptor, que le permite recibir y emitir audio por el dispositivo BLUETOOTH. [Transmisor]: Este sistema está en modo transmisor, que le permite enviar audio a los auriculares compatibles con BLUETOOTH. Si cambia la entrada del sistema, aparece, “BT TX” en la pantalla del panel frontal. [No]: La función BLUETOOTH está desactivada y no puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio]. [Lista de dispositivos] Muestra una lista de los dispositivos BLUETOOTH emparejados y detectados (dispositivo SNK) cuando el [Modo Bluetooth] está establecido en [Transmisor]. Nota Cuando [eARC] está configurado en [Activar], asegúrese de la configuración eARC de la TV conectada. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la TV. [Formato de señal HDMI] Puede seleccionar el formato de la señal HDMI para la señal de entrada. Para obtener más detalles, consulte “Configurar el formato de la señal HDMI para ver contenido de video en 4K” (página 26). [Bluetooth Codec - AAC] Esta función solo está disponible cuando establece el [Modo Bluetooth] en [Receptor]. [Activar]: Activa el codec AAC. [No]: Desactiva el codec AAC. Nota Podrá disfrutar sonido de alta calidad si AAC está habilitado y el dispositivo admite AAC. [Bluetooth Codec - LDAC] Esta función solo está disponible cuando establece el [Modo Bluetooth] en [Receptor] o [Transmisor]. [Activar]: Activa el codec LDAC. [No]: Desactiva el codec LDAC. 71ES Notas • Podrá disfrutar sonido de más alta calidad si LDAC está habilitado y el dispositivo admite LDAC. • Cuando se conecta un dispositivo BLUETOOTH, no se puede cambiar la configuración. [Calidad reprod. inalámb.] Puede configurar la tasa de transmisión de datos de la reproducción LDAC. Esta función solo está disponible cuando establece el [Modo Bluetooth] en [Transmisor] y el [Bluetooth Codec LDAC] en [Activar]. [Calidad de sonido]: Se usa la tasa de bits más alta. El sonido se envía en una calidad más alta. Sin embargo, la reproducción de audio a veces puede ser inestable cuando la calidad de enlace no es lo suficientemente buena. Si la reproducción de audio no es estable en este modo, seleccione [Automático]. [Automático]: La tasa de transmisión de datos se cambia automáticamente dependiendo del entorno. [Ajustes del sistema] [Modo de espera de la red/ Bluetooth] [Activar]: Puede encender el sistema a través de la red o la función BLUETOOTH. [No]: Puede ahorrar energía en modo espera. La salida de audio desde el subwoofer o los altavoces traseros después de encender el sistema puede demorar. Notas • Si decide usar la función Chromecast integrado, [Modo de espera de la red/ Bluetooth] cambia automáticamente a [Activar]. • Si [Canal RF] está [Activar] (página 37), [Modo de espera de la red/Bluetooth] cambia automáticamente a [Activar]. [Modo de espera automático] [Activar]: Enciende la función [Modo de espera automático]. Cuando no se opera el sistema mientras no ingresa señal durante alrededor de 20 minutos, el sistema entra automáticamente en el modo en espera. [No]: Desactivado [Notif.de actualización de software] Puede seleccionar el idioma que desea para la visualización en pantalla del sistema. [Activar]: Ajusta el sistema para informarle acerca de la versión de software más reciente (página 74). [No]: Desactivado [IR-Repeater] [Ajustes de actual. auto.] [Activar]: Las señales remotas para el TV se envían desde la parte trasera de la unidad principal. [No]: Desactiva la función. Para obtener más detalles, consulte “Cuando el control remoto del TV no funciona” (página 38). • [Actualización automática] [Activar]: La actualización del software se ejecuta automáticamente entre las 2 a.m. y las 5 a.m. hora local en la [Zona horaria] seleccionada mientras el sistema no está en uso. Si selecciona [No] en [Modo de espera de la red/Bluetooth], la actualización del software se realiza después de que apaga el sistema. [No]: Desactivado • [Zona horaria] Seleccione su país/región. [Idioma de OSD] 72ES Notas • La actualización del software se puede realizar aún si seleccionó [No] en [Actualización automática] dependiendo de los detalles de las actualizaciones. • La actualización del software se realiza automáticamente dentro de los 11 días de un nuevo lanzamiento del software. [Ajuste del nombre del dispositivo] También puede cambiar el nombre de este sistema de acuerdo a su preferencia, para que sea más reconocible cuando utilice la función [Bluetooth Audio]. El nombre también se usa con otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones en pantalla y utilice el teclado de software para ingresar el nombre. [Información del sistema] Puede visualizar la información del sistema como la versión de software y la dirección MAC. [Información sobre la Licencia del Software] Puede mostrar la información sobre la licencia del software. [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] Conecte el sistema a una red por adelantado. [Ajustes de LAN alámbricas]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un enrutador de banda ancha utilizando un cable de LAN. Cuando selecciona estos ajustes, la función LAN inalámbrica del sistema se deshabilita de manera automática. [Ajustes de LAN inalámbrica]: Seleccione esta opción cuando use la función Wi-Fi integrada del sistema para conectarse a una red inalámbrica. Consejo Para obtener más detalles, visite el siguiente sitio Web y verifique las FAQ: http://www.sony.com/soundbarsupport [Estado de conexión de red] Muestra el estado de conexión de la red actual. [Configuración de Amazon Alexa] Puede corroborar el estado de registro, el idioma y el nombre del dispositivo de Amazon Alexa. Consejo Puede cambiar el idioma de Amazon Alexa en la aplicación Sony | Music Center. [Restaurar] Puede restaurar los ajustes del sistema a sus ajustes de fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes dentro del grupo se restaurarán. Para obtener más detalles, consulte “Cómo restaurar el sistema” (página 87). [Actualización de software] Puede actualizar el software del sistema, el subwoofer o los altavoces traseros. Para obtener más detalles, consulte “Cómo actualizar el software” (página 74). 73ES Cómo actualizar el software Al actualizar su software a la versión más reciente podrá beneficiarse de las funciones más nuevas. Para obtener más información acerca de las funciones de actualización, visite el siguiente sitio web: http://www.sony.com/soundbarsupport Notas • La actualización puede demorar alrededor de 40 minutos en terminar de completarse. • Un entorno de Internet es necesario para realizar actualizaciones mediante Internet. • Durante el transcurso de la actualización, no encienda ni apague el sistema, no desconecte el cable de alimentación de CA, no desconecte/conecte el cable HDMI ni opere el sistema o el TV. Espere a que termine la actualización de software. • Coloque [Actualización automática] en [Activar] cuando desee realizar las actualizaciones de software de manera automática (página 72). La actualización del software se puede realizar aún si seleccionó [No] en [Actualización automática] dependiendo de los detalles de las actualizaciones. 1 2 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Si el sistema detecta información de actualización para el sistema de la red, aparece la notificación de actualización y [Actualización de software] en el menú inicio. En este caso, seleccione [Actualización de software] y continúe con el paso 4. 74ES 3 4 Seleccione [Actualización de software]. Aparecerá la pantalla [Actualización de software] en la pantalla del TV. Seleccione el elemento a actualizar. Seleccione el elemento a actualizar de los elementos a continuación presionando / y , luego actualice el software de acuerdo con las instrucciones en pantalla. Cuando comienza una actualización de software, el sistema se reinicia automáticamente. Durante la actualización de software, aparece “UPDT” en la pantalla del panel frontal. Después de completar la actualización, el sistema se reinicia de forma automática. [Actualización de la red] Actualiza el software del sistema utilizando la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. [Actualización USB] Actualiza el software utilizando una memoria USB. Para obtener detalles sobre la actualización, consulte las instrucciones que se muestran al realizar la descarga del archivo de la actualización. [Altavoces inalámbricos únicamente] Actualiza el software del subwoofer y los altavoces traseros cuando el software del sistema tiene la versión más reciente. Asegúrese de que el subwoofer y los altavoces traseros estén encendidos y conectados al sistema (página 35). Notas • Puede realizar la [Actualización USB] presionando y manteniendo presionado los botones BLUETOOTH y  en la unidad principal durante 7 segundos. • Puede realizar la [Actualización de la red] en Sony | Music Center. • Si la actualización del subwoofer o los altavoces traseros no funcionan, muévalos a un área que esté cerca de la unidad principal y actualice. 75ES Solución de problemas Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, utilice esta guía de localización y corrección de fallas para ayudar a remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si persiste alguno de los problemas, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Al solicitar una reparación, asegúrese de traer la unidad principal, el subwoofer y los altavoces traseros (no suministrados), aun cuando parezca que uno solo tiene el problema. Alimentación El sistema no se enciende.  Compruebe que el cable de alimentación de CA esté conectado firmemente.  Desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente de pared y luego vuelva a conectarlo después de varios minutos. El sistema no se enciende aún si el TV está encendido.  Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] para [Activar] (página 70). El TV debe admitir la función Control para HDMI (página 62). Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.  Compruebe los ajustes del altavoz de la TV. El sistema enciende la función sincronización con los ajustes del altavoz del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. 76ES  Según el TV, si el sonido salió por los altavoces del TV la vez anterior, el sistema no enciende aún si el TV está encendido, debido al enlace con la alimentación del TV, incluso si se enciende el TV. El sistema se apaga cuando el TV se apaga.  Compruebe los ajustes [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con apagado del TV] (página 70). Cuando [Modo de espera vinculado con apagado del TV] está [Activar] o [Automático], el sistema se apaga automáticamente cuando apaga el TV. El sistema no se enciende aún si el TV está apagado.  Compruebe los ajustes [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con apagado del TV] (página 70). Para apagar el sistema automáticamente independientemente de la entrada cuando apaga el TV, coloque [Modo de espera vinculado con apagado del TV] en [Activar]. El TV debe admitir la función Control para HDMI (página 62). Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. El sistema no puede apagarse.  Puede que el sistema esté en modo demo. Para cancelar el modo demo, reinicie el sistema. Mantenga presionado  (alimentación) y – (volumen) en la unidad principal durante más de 5 segundos (página 87). Imagen No hay imagen o la imagen no se proyecta correctamente.  Seleccione la entrada apropiada (página 39).  Cuando no haya ninguna imagen al seleccionar la entrada de TV, seleccione el canal de TV que desea a través del control remoto del TV.  Cuando no haya ninguna imagen al seleccionar la entrada HDMI1/2, presione el botón de reproducción del dispositivo conectado.  Desconecte al cable HDMI, luego vuelva a conectarlo. Asegúrese de que el cable esté insertado firmemente.  Cuando no hay imagen del dispositivo conectado o la imagen del dispositivo conectado no se emite correctamente, coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] en [Formato estándar] (página 26).  Si va a conectar un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo en la toma HDMI IN y el TV en la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema.  El sistema está conectado a un dispositivo de entrada que no cumple con la HDCP (Protección de contenido digital de elevado ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado. No aparece el contenido 3D por la toma HDMI IN 1/2 en la pantalla del TV.  Dependiendo del TV o del dispositivo de vídeo, es posible que no aparezca el contenido 3D. Verifique el formato de vídeo HDMI (página 92). No aparece el contenido de video 4K por la toma HDMI IN 1/2 en la pantalla del TV.  Dependiendo del TV o del dispositivo de vídeo, es posible que no aparezca el contenido de video 4K. Compruebe la capacidad y la configuración de vídeo de su TV y su dispositivo de vídeo.  Es posible que la imagen no se pueda visualizar correctamente si se cambia la configuración de [Formato de señal HDMI]. En este caso, cambie la configuración a [Formato estándar] (página 26).  Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta 18Gbps o cable HDMI de alta velocidad con Ethernet (página 92). No aparece una imagen en toda la pantalla del TV.  La relación de aspecto en medios está fija. La imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no salen por el TV cuando el sistema no está encendido.  Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en [Activar] del sistema, y luego [Modo de espera hasta] en [Automático] o [Activar] (página 70)  Encienda el sistema, y luego cambie la entrada a la del dispositivo que se está reproduciendo.  Si está conectado a dispositivos no fabricados por Sony que admiten la función Control para HDMI, establezca [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] en [Activar] (página 70). 77ES Los contenidos en HDR no pueden visualizarse con un elevado rango dinámico.  Verifique la configuración del TV y el dispositivo conectado. Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de su TV y del dispositivo conectado.  Algunos dispositivos pueden convertir contenidos en HDR a SDR si el ancho de banda no es suficiente. En ese caso, establezca [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] en [Formato mejorado] si el TV y el dispositivo conectado soportan un ancho de banda de hasta 18Gbps (página 26). Cuando seleccione [Formato mejorado], asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta 18Gbps (página 92). Sonido El sistema no se puede conectar a un TV con la función BLUETOOTH.  Al conectar el sistema y el TV con el cable HDMI (suministrado), se cancela la conexión BLUETOOTH. No se reproduce el sonido del TV en el sistema.  Compruebe el tipo y conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio analógico que esté conectado al sistema y el TV (consulte la Guía de inicio suministrada).  Desconecte los cables que están conectados entre el TV y el sistema y vuelva a conectarlos firmemente. Desconecte los cables de alimentación de CA del TV y del sistema de la salida de CA, luego conéctelos nuevamente. 78ES  Cuando el sistema y el TV estén conectados mediante un cable HDMI, verifique lo siguiente. – La toma HDMI del televisor conectado está etiquetada con “eARC” o “ARC”. – La función Control para HDMI del TV esta activada. – La función eARC o ARC de la TV se habilita. – En el sistema, [Control para HDMI] está establecido en [Activar] y [Modo Entrada Audio de TV] en [Auto] (página 71).  Si su TV no es compatible con eARC, establezca [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [eARC] a [No] (página 71).  Si su TV no es compatible con eARC ni ARC, se debe conectar el cable óptico digital (no suministrado) (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el TV no es compatible con eARC ni ARC, el sonido del TV no saldrá por el sistema aún si el sistema está conectado a la toma HDMI IN del TV.  Cambie la entrada del sistema a la entrada TV. Cuando conecte el sistema y el TV con un cable de audio analógico (no suministrado), debe cambiar la entrada del sistema a entrada ANALOG (página 45).  Aumente el volumen en el sistema o cancele el modo de silencio.  Si el decodificador de cable/satelital conectado al TV no emite sonido, conecte el dispositivo a una toma HDMI IN 1 o HDMI IN 2 del sistema y cambie la entrada del sistema a la entrada para el dispositivo conectado ([HDMI1] o [HDMI2]) (consulte la Guía de inicio suministrada).  Depende del orden en el que conecte el TV y el sistema, es posible que el sistema se silencie y aparezca “MUTING” en la pantalla del panel frontal del sistema. Si esto ocurre, primero encienda el TV y luego el sistema.  Ajuste la configuración de los altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el Manual de instrucciones de su TV que indica cómo configurarlo. La imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no salen por el TV cuando el sistema no está encendido.  Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en [Activar] del sistema, y luego [Modo de espera hasta] en [Automático] o [Activar] (página 70)  Encienda el sistema, y luego cambie la entrada a la del dispositivo que se está reproduciendo.  Si está conectado a dispositivos no fabricados por Sony que admiten la función Control para HDMI, establezca [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] en [Activar] (página 70). El sonido se reproduce tanto en el sistema como en el TV.  Silencie el sonido del sistema o del TV. El sonido se interrumpe al mirar un programa de TV o algún contenido en un disco Blu-ray, etc.  Revise los ajustes del modo de sonido (página 55). Si el modo de sonido está configurado como [Auto Sound], es posible que el sonido se interrumpa mientras el modo de sonido cambia de forma automática de acuerdo con la información del programa que se está reproduciendo. Si no desea cambiar el modo de sonido de forma automática, elija una opción de configuración del modo de sonido que no sea [Auto Sound]. El sonido del TV que sale del sistema se retrasa con respecto a la imagen.  Establezca el valor de ajuste de la demora entre la imagen y el sonido a 0 mseg si se establece en el rango entre 25 mseg y 300 mseg (página 58).  Es posible que haya una demora entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar. El dispositivo que está conectado al sistema no reproduce ningún sonido o reproduce sonidos a muy bajo nivel.  Presione  + en el control remoto y consulte el nivel de volumen (página 16).  Presione  o  + en el control remoto o cancele la función de silencio (página 16).  Asegúrese de que la fuente de entrada esté seleccionada correctamente. Debe probar otras fuentes de entrada presionando el botón de selección de entrada en el control remoto (TV/HDMI1/HDMI2/ ANALOG/USB/BLUETOOTH) (página 16).  Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado estén insertados firmemente.  Cuando reproduce contenido compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que el sonido no salga por el sistema.  Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] para [Formato estándar] (página 26). 79ES No se puede obtener el efecto envolvente.  Según la señal de entrada y la configuración del modo de sonido, puede que el procesamiento del sonido envolvente no funcione de forma efectiva. El efecto envolvente puede ser leve según el programa o el disco.  Para reproducir audio multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado al sistema. Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. El sonido está demorado detrás de la imagen cuando se utiliza la función multizona inalámbrica.  Cuando el sonido de la entrada [TV] (que incluye la conexión con la función BLUETOOTH), la entrada [HDMI1], [HDMI2], [Bluetooth Audio], o [Analog] es reproducida en la función multizona inalámbrica, el sonido del sistema es retrasado detrás de la imagen para sincronizarlo con el sonido de otros altavoces. Si le molesta la brecha temporal entre el sonido y la imagen, intente lo siguiente. • Para la entrada HDMI1 o HDMI2: presione OPTIONS y ajuste [Multi-room Sync] como [Off]. • Para la entrada analógica o de TV: presione OPTIONS, / hasta que aparezca “MSYNC” en la pantalla del panel frontal, y (enter), luego presione / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal y presione (enter). El sonido del sistema es sincronizado con la imagen aunque el sonido proveniente de otros altavoces sea retrasado. 80ES Subwoofer El subwoofer no emite sonido o solo se escucha un nivel muy bajo de sonido.  Presione SW  + en el control remoto para aumentar el volumen del subwoofer (página 57).  Asegúrese de que el indicador de alimentación del subwoofer esté encendido en verde.  Si el indicador de alimentación del subwoofer no se enciende, intente lo siguiente: – Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer esté conectado correctamente. – Presione  (alimentación) del subwoofer para conectar la alimentación.  Si el indicador de alimentación del subwoofer parpadea suavemente en verde, o se enciende en rojo, intente lo siguiente: – Mueva el subwoofer a una ubicación cercana a la unidad principal para que el indicador de alimentación del subwoofer se encienda en verde. – Siga los pasos de “Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma inalámbrica” (página 35). – Verifique el estado de la conexión inalámbrica (página 69).  Si el indicador de alimentación del subwoofer parpadea en rojo, presione  (alimentación) en el subwoofer para desconectar la alimentación y verifique si los orificios de ventilación del subwoofer están bloqueados.  Si las fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (por ejemplo, una transmisión de TV), el sonido del subwoofer puede ser difícil de oír. Puede verificar el sonido del subwoofer emitiendo el tono de prueba (página 65).  Coloque el modo de noche en apagado. Para obtener más detalles, consulte “Cómo disfrutar de un sonido claro con volumen bajo a medianoche (NIGHT)” (página 57).  Si cambia la configuración [Canal RF] de [No] a [Activar] (página 37), el sonido puede demorar 1 minuto en salir. El sonido salta o tiene ruidos.  Si hay un dispositivo cerca que genere ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en uso, coloque el sistema lejos de estos.  Si hay un obstáculo entre la unidad principal y el subwoofer, muévalo o quítelo.  Coloque la unidad principal y el subwoofer lo más cerca posible uno de otro.  Cambie la configuración [Canal RF] (página 37).  Cambie la conexión de red del TV o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrica a cableada. Altavoces traseros (no suministrados) El sonido no sale de los altavoces traseros.  Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz trasero esté conectado correctamente.  Si el indicador de alimentación del altavoz trasero no se enciende, intente lo siguiente: – Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz trasero esté conectado correctamente. – Presione  (alimentación) del altavoz trasero para conectar la alimentación.  Si el indicador de alimentación del altavoz trasero parpadea suavemente en verde o naranja, o se enciende en rojo, intente lo siguiente: – Mueva el altavoz trasero a una ubicación cercana a la unidad principal para que el indicador de alimentación del altavoz trasero se encienda en verde. – Siga los pasos de “Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma inalámbrica” (página 35). – Verifique el estado de la conexión inalámbrica (página 69).  Presione REAR  + en el control remoto para aumentar el volumen de altavoces traseros (página 57).  Si cambia la configuración [Canal RF] de [No] a [Activar] (página 37), el sonido puede demorar 1 minuto en salir. El sonido salta o tiene ruidos.  Si hay un dispositivo cerca que genere ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en uso, coloque el sistema lejos de estos.  Si hay un obstáculo entre la unidad principal y el altavoz trasero, muévalo o quítelo.  Coloque la unidad principal y el altavoz trasero lo más cerca posible uno de otro.  Cambie la conexión de red del TV o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrica a cableada. 81ES Conexión del dispositivo USB El dispositivo USB no es reconocido.  Intente lo siguiente:  Apague el sistema.  Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB.  Encienda el sistema.  Asegúrese de que el dispositivo USB esté conectado firmemente al puerto (USB) (página 43).  Verifique si el dispositivo USB o un cable está dañado.  Asegúrese de que el dispositivo USB está encendido.  Si el dispositivo USB se conecta a través de un concentrador USB, desconéctelo y vuelva a conectarlo directamente en el sistema.  Al conectar un WALKMAN® o smartphone, su almacenamiento interno o externo (como una tarjeta de memoria) puede no ser reconocido. Conexión del dispositivo móvil No se puede hacer el emparejamiento.  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro.  Asegúrese de que este sistema no esté recibiendo interferencia de un dispositivo de LAN inalámbrica, cualquier otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o un horno microondas. Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética cerca, aléjelo del sistema. 82ES No se puede completar la conexión BLUETOOTH.  Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido (página 41).  Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH con el que se está conectando esté encendido y que la función BLUETOOTH esté habilitada.  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro.  Empareje nuevamente este sistema con el dispositivo BLUETOOTH. Es posible que primero deba cancelar el emparejamiento con este sistema mediante el dispositivo BLUETOOTH.  Es posible que se elimine la información de emparejamiento. Realice nuevamente la operación de emparejamiento (página 40). El sistema no emite el sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado.  Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido (página 41).  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro.  Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, cualquier otro dispositivo BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aléjelo de este sistema.  Quite cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH, o aleje el sistema del obstáculo.  Vuelva a colocar el dispositivo BLUETOOTH.  Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de cualquier enrutador LAN inalámbrico o PC a un rango de 5 GHz.  Aumente el volumen en el dispositivo BLUETOOTH. Conexión de auriculares con la función BLUETOOTH No se puede hacer el emparejamiento.  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro.  Asegúrese de que este sistema no esté recibiendo interferencia de un dispositivo de LAN inalámbrica, cualquier otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o un horno microondas. Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética cerca, aléjelo del sistema. No se puede completar la conexión BLUETOOTH.  Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido (página 12).  Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH con el que se está conectando esté encendido y que la función BLUETOOTH esté habilitada.  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro.  Empareje nuevamente este sistema con el dispositivo BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento del dispositivo BLUETOOTH con este sistema primero. Consulte “Para eliminar un dispositivo registrado de la lista de dispositivos” (página 51).  Es posible que se elimine la información de emparejamiento. Realice nuevamente la operación de emparejamiento (página 51). Los auriculares BLUETOOTH conectados no emiten ningún sonido.  Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido (página 12).  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro.  Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, cualquier otro dispositivo BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aléjelo de este sistema.  Quite cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH, o aleje el sistema del obstáculo.  Vuelva a colocar el dispositivo BLUETOOTH.  Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de cualquier enrutador LAN inalámbrico o PC a un rango de 5 GHz.  Aumente el volumen en el dispositivo BLUETOOTH.  Configure [Calidad reprod. inalámb.] en [Automático] (página 72).  Es posible que parte del contenido no pueda reproducirse debido a la protección de contenido. Conexión LAN cableada El sistema no se puede conectar a la red.  Compruebe la conexión de red (página 29) y los ajustes de red (página 73). Conexión LAN inalámbrica No puede conectar su PC a Internet después de realizar [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)].  Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar las configuraciones del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su computadora personal como corresponde. 83ES Si el sistema no se puede conectar a la red o la conexión de red es inestable.  Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido.  Compruebe la conexión de red (página 30) y los ajustes de red (página 73).  Dependiendo del ambiente en donde se use (incluyendo el material de la pared), las condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, es posible que se reduzca la distancia de comunicación. Mueva el sistema y el enrutador LAN inalámbrico de manera que queden más cerca entre sí.  Los dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, BLUETOOTH o un dispositivo inalámbrico digital, pueden interrumpir la comunicación. Aleje la unidad principales de esos dispositivos o apáguelos.  Es posible que la conexión LAN inalámbrica sea inestable dependiendo del ambiente en donde se use, especialmente mientras usa la función BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el ambiente en donde se use. El enrutador LAN inalámbrico que desea no aparece en la lista de redes inalámbricas.  Presione BACK para regresar a la pantalla anterior e intente nuevamente [Ajustes de LAN inalámbrica] (página 30). Si el enrutador LAN inalámbrico que desea todavía no se detecta, seleccione [Nueva conexión para registro] de la lista de redes, luego seleccione [Registro manual] para ingresar un nombre de red (SSID) de forma manual. 84ES Conexión a Internet No puede conectar el sistema a Internet.  Verifique la conexión LAN alámbrica o inalámbrica.  Reinicie el enrutador o el enrutador LAN inalámbrico. Multizona inalámbrica El sonido se retrasa y sale después de la imagen.  Cuando el sonido de la entrada [TV] (que incluye la conexión con la función BLUETOOTH), la entrada [HDMI1], [HDMI2], o [Bluetooth Audio] es reproducida en la función multizona inalámbrica, el sonido del sistema es retrasado detrás de la imagen para sincronizarlo con el sonido de otros altavoces. Si le molesta la brecha temporal entre el sonido y la imagen, intente lo siguiente. • Para la entrada HDMI1 o HDMI2: presione OPTIONS y ajuste [Multi-room Sync] como [Off]. • Para la entrada analógica o de TV: presione OPTIONS, / hasta que aparezca “MSYNC” en la pantalla del panel frontal, y (enter), luego presione / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal y presione (enter). El sonido del sistema es sincronizado con la imagen aunque el sonido proveniente de otros altavoces sea retrasado. La función multizona inalámbrica no puede utilizarse para Sony | Music Center.  Conecte el dispositivo móvil a la misma red del sistema. Control remoto El control remoto de este sistema no funciona.  Apunte el control remoto al sensor de control remoto de la unidad principal (página 12).  Quite los obstáculos que estén entre el control remoto y el sistema.  Reemplace ambas baterías del control remoto por unas nuevas si estuvieran gastadas.  Asegúrese de estar presionando el botón correcto del control remoto. El control remoto del TV no funciona.  Este problema puede solucionarse habilitando la función IR Repeater (página 38). Otros La función Control para HDMI no funciona correctamente.  Compruebe la conexión con el sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).  Habilite la función Control para HDMI en el TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.  Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistema, puede demorar un poco antes de que las operaciones se puedan realizar. Espere 15 segundos o más e inténtelo nuevamente.  Asegúrese de que los dispositivos conectados al sistema admitan la función Control para HDMI.  Habilite la función Control para HDMI en los dispositivos conectados al sistema. Para más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su dispositivo.  El tipo y la cantidad de dispositivos que se pueden controlar con la función Control para HDMI están restringidos por la norma HDMI CEC de esta forma: – Dispositivos de grabación (Grabadora de Blu-ray Disc, grabadora de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos – Dispositivos de reproducción (grabadora Blu-ray Disc, grabadora de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (este sistema utiliza uno de ellos) – Dispositivos relacionados con sintonizadores: hasta 4 dispositivos – Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo (usado por este sistema) “PRTCT” parpadea en la pantalla del panel frontal y el sistema se apaga.  Desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que no haya nada obstruyendo los orificios de ventilación del sistema. “PRTCT”, “PUSH”, nombre del altavoz (“SUB”, “SUR L”, o “SUR R”), y “POWER” parpadean de forma alternada en la pantalla del panel frontal.  Presione  (alimentación) en el altavoz correspondening (“SUB”: subwoofer, “SUR L”: altavoz izquierdo trasero, “SUR R”: altavoz derecho trasero) para apagar. Para el subwoofer, desconecte el cable de alimentación de CA y compruebe que los orificios de ventilación del subwoofer no se encuentran obstruidos y, a continuación, reinicie el sistema. En el caso del altavoz trasero, desconecte el cable de alimentación de CA y, a continuación, reinicie sistema. Si se vuelve a conectar correctamente, la pantalla del panel frontal vuelve a la visualización normal. 85ES Aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal.  Configure [Modo Bluetooth] en [Receptor]. Aparece “BT TX” si [Modo Bluetooth] está colocado en [Transmisor] (página 71). Los sensores del TV no funcionan correctamente.  La unidad principal puede estar bloqueando algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del control remoto del TV, el emisor de gafas 3D (transmisión infrarroja) de un TV 3D que admite el sistema de gafas 3D infrarrojas o la comunicación inalámbrica. Aleje la unidad principal del TV dentro de un rango que permita que esas partes funcionen correctamente. Para obtener información sobre la ubicación de los sensores y el receptor del control remoto, consulte Manual de instrucciones suministrado con el TV. Las funciones inalámbricas (LAN inalámbrica, función BLUETOOTH, subwoofer, o altavoces traseros) son inestables.  No coloque objetos metálicos que no sea un TV alrededor del sistema. De repente, se reproduce música con la que no está familiarizado.  Es posible que se haya reproducido la música de muestra preinstalada. Presione en la unidad principal para detener la reproducción. 86ES El sistema no puede apagarse o [Ajustes avanzados.] no puede usarse./Al presionar  (alimentación), “.DEMO”aparece en la ventana de la pantalla y el sistema no puede apagarse.  Puede que el sistema esté en modo demo. Para cancelar el modo demo, reinicie el sistema. Mantenga presionado  (alimentación) y – (volumen) en la unidad principal durante más de 5 segundos (página 87). Spotify no puede reproducirse con el botón MUSIC SERVICE, o no puede reproducirse como reproducción.  Reproduzca la música de Spotify en el sistema con la función Spotify Connect en la aplicación Spotify del dispositivo móvil. Para obtener más detalles, consulte “Uso de Spotify” (página 46). Se reinicia el sistema.  Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen. Cómo restaurar el sistema Si el sistema no funciona correctamente, restaure el sistema de la siguiente manera: 1 2 3 4 5 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Restaurar]. Seleccione el elemento del menú que desee restaurar. Seleccione [Iniciar]. Para cancelar la restauración Seleccione [Cancelar] en el paso 5. Si no puede ejecutar el proceso de reinicio utilizando el Menú de inicio Mantenga presionado  (alimentación) y – (volumen) en la unidad principal durante más de 5 segundos. Las configuraciones vuelven a su estado inicial. Nota Al restaurar el sistema, se puede perder el enlace con el subwoofer y los altavoces traseros. En este caso, realice lo siguiente: “Cómo conectar el subwoofer y los altavoces traseros de forma inalámbrica” (página 35) 87ES Sección USB Información adicional Puerto (USB): Tipo A (para conectar memoria USB) Sección LAN Especificaciones Barra parlante (SA-Z9F) Sección del amplificador Modelos de EE. UU.: POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC) Frontal IZQ + Frontal DER: Con cargas de 4 ohms, ambos canales impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz; potencia nominal de 35 W RMS mínimo por canal, no más del 1% de distorsión armónica total de 250 mW para la salida nominal. POTENCIA DE SALIDA (referencia) bloques del altavoz delantero IZQ/ delantero DER/central: 100 W (por canal a 4 ohms, 1 kHz) Modelos canadienses: POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W (a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) bloques del altavoz delantero IZQ/ delantero DER/central: 100 W (por canal a 4 ohms, 1 kHz) Entradas HDMI IN 1/2* ANALOG IN TV IN (OPT) Salidas HDMI OUT (TV eARC/ARC)* * Las tomas HDMI IN 1/2 y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente mejorada para proteger contenido como películas 4K. Sección HDMI Conector tipo A (19 terminales) 88ES Terminal LAN(100) Terminal 100BASE-TX Sección de LAN inalámbrica Sistema de comunicación IEEE 802.11 a/b/g/n Banda de frecuencia 2,4 GHz, 5 GHz Sección BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación de BLUETOOTH versión 4.2 Salida Especificación de BLUETOOTH potencia clase 1 Rango de comunicación máximo Campo visual de aprox. 30 m1) Cantidad máxima de dispositivos para registrar 9 dispositivos Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles compatibles con BLUETOOTH2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Codecs compatibles3) SBC4), AAC5), LDAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 40.000 Hz (Frecuencia LDAC de muestreo 96 kHz con transmisión de 990 kbps) 20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) 1) El rango real variará dependiendo de los factores como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, uso de teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, sistema operativo, aplicaciones de software, etc. 2) 3) 4) 5) Los perfiles BLUETOOTH estándar indican el propósito de la comunicación de BLUETOOTH entre dispositivos. Codec: compresión de señal de audio y formato de conversión Abreviatura de Codec de subbandas Abreviatura de codificación avanzada de audio Sección del bloque de altavoces delantero IZQ/delantero DER/central Sistema de altavoces Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica Altavoz 46 mm (1 13/16 pulgadas) tipo cono Generalidades Requisitos de energía 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía Encendido: 52 W [Modo de espera de la red/Bluetooth] - [Activar]: Menos de 2,4 W [Modo de espera de la red/Bluetooth] - [No]: Menos de 0,5 W* * Cuando se establece el [Modo de espera hasta] como [No], o se establece [Modo de espera hasta] como [Automático] mientras que el TV esté conectado o apagado. Dimensiones* (aprox.) (An/Al/P) 1.000 mm × 64 mm × 98 mm (39 3/8 pulgadas × 2 5/8 pulgadas × 3 7/8 pulgadas) (sin marco de rejilla) 1.000 mm × 64 mm × 99 mm (39 3/8 pulgadas × 2 5/8 pulgadas × 4 pulgadas) (con marco de rejilla) *No se incluye la parte saliente Masa (aprox.) 2,9 kg (6 25/64 libras) (sin marco de rejilla) 3,1 kg (6 53/64 libras) (con marco de rejilla) Compatible con los modelos iPhone/ iPod Los modelos de iPhone/iPod compatibles son los siguientes. Actualice su iPhone/ iPod con el software más reciente antes de usarlo con el sistema. Fabricado para: iPhone X/iPhone 8/iPhone 8 Plus/ iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/ iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/ iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5 iPod touch (6.a generación)/iPod touch (5.a generación) Subwoofer (SA-WZ9F) POTENCIA DE SALIDA (referencia) 100 W (a 4 ohms, 100 Hz) Sistema de altavoces Sistema de altavoces del subwoofer, reflector de bajos Altavoz 160 mm (6 3/8 pulgadas), tipo cono Requisitos de energía 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía Encendido: 20 W Modo de espera: 1 W o menos Apagado: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.) (ancho/alto/ profundidad) 190 mm × 382 mm × 386 mm (7 1/2 pulgadas × 15 1/8 pulgadas × 15 1/4 pulgadas) (sin incluir la parte saliente) Masa (aprox.) 8,1 kg (17 55/64 libras) Sección de transmisión/ recepción inalámbrica Sistema de comunicación Especificación de sonido inalámbrico versión 4.0 Banda de frecuencia 5 GHz Método de modulación OFDM El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 89ES Tipos de archivos de audio reproducibles Codec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4, .3gp WMA9 estándar .wma LPCM .wav FLAC .flac DSF .dsf DSDIFF* .dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey´s Audio .ape * El sistema no reproduce archivos codificados DST. Notas • Es posible que algunos archivos no se puedan reproducir conforme al formato del archivo, la codificación del archivo, las condiciones de su grabación, u otras condiciones. • Es posible que algunos archivos editados en una computadora personal no se puedan reproducir. • Es posible que el avance y el retroceso rápido no estén disponibles con algunos archivos. • El sistema no reproduce archivos codificados tal como DRM. • El sistema no puede reconocer un archivo o una carpeta en función del nombre o los datos meta. • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema. • El sistema puede reconocer dispositivos clase de almacenamiento masivo (MSC) (como memoria flash). 90ES Formatos de entrada de audio soportados Este sistema soporta los siguientes formatos de audio. Formato Función “HDMI1” “HDMI2” “TV” (eARC) “TV” (ARC) “TV” (OPT) LPCM 2ch     LPCM 5.1ch   – – LPCM 7.1ch   – – Dolby Digital     Dolby TrueHD   – – Dolby Digital Plus    – Dolby Atmos - Dolby TrueHD   – – Dolby Atmos - Dolby Digital Plus    – DTS     DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1     DTS 96/24     DTS-HD High Resolution Audio   – – DTS-HD Master Audio   – – DTS-HD LBR   – – DTS:X   – – DSD  – – – : formato compatible. –: formato no compatible. Nota Las tomas HDMI IN 1/2 no aceptan un formato de audio que contiene protecciones contra copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio. 91ES Formatos de vídeo HDMI admitidos Este sistema soporta los siguientes formatos de video: Resolución Tasa del cuadro 4K 4096 × 2160p3) 3840 × 2160p 50/59,94/60 Hz 23,98/24/25/29,97/30 Hz 50/59,94/60 Hz 4K 4096 × 2160p3) 3840 × 2160p 23,98/24/25/29,97/30 Hz 1920 × 1080p 25/29,97/30/50/ 59,94/60 Hz 1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz 3D Espacio de color Profundidad del color – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bit – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit – YCbCr 4:2:0 10/12 bit – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 10/12 bit – YCbCr 4:2:0 8 bit – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bit – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit [Formato mejorado]1) – 23,98/24 Hz 1280 × 720p Ajuste de [Formato de señal HDMI] [Formato estándar]2) RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 50/59,94/60 Hz 23,98/24/29,97/30 Hz – 720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz – 640 × 480p 59,94/60 Hz – 8/10/12 bit RGB 4:4:4 : Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)3) : Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)3) 1) 2) 3) Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta 18Gbps. Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable. Los botones OPTIONS no funcionan y la Visualización en pantalla (OSD) del sistema no aparece. Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI • Utilice un cable autorizado para HDMI. • No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI. • El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI. • El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción. 92ES • Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo que pasan a través de una de las últimas tomas HDMI IN 1/2 seleccionadas salen por la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC). • Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”. • Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda de hasta 18Gbps, HDCP 2.21), amplios espacios de color BT.20202), y una conexión de contenidos HDR (High Dynamic Range)3). • Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen. 1) 2) 3) HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente mejorada para proteger contenido como películas 4K. El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por sistemas de televisión de ultra alta definición. HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision. 93ES Comunicación por BLUETOOTH • Los dispositivos BLUETOOTH deben utilizarse dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación efectiva se puede reducir en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico, pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTH – Ubicaciones donde está instalada una LAN inalámbrica – Alrededor de hornos de microondas que estén en uso – Ubicaciones donde hay otras ondas electromagnéticas • Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidad de LAN inalámbrica, es posible que ocurra interferencia electromagnética. Esto podría ocasionar tasas de transferencia de datos bajas, ruido o incapacidad para conectarse. Si esto llegara a suceder, intente los siguientes remedios: – Use este sistema al menos a 10 metros (33 pies) retirado del dispositivo de LAN inalámbrica. – Apague la energía al dispositivo de la LAN inalámbrica cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH dentro de los 10 metros (33 pies). – Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH tan cerca uno del otro como sea posible. • La transmisión de las ondas de radio de este sistema puede interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Puesto que esta interferencia puede ocasionar fallas, siempre apague la energía de este sistema y del dispositivo BLUETOOTH en las siguientes ubicaciones: 94ES – En hospitales, trenes, aeronaves, gasolineras y en cualquier lugar donde haya gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio • Este sistema soporta funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad puede ser insuficiente dependiendo del contenido de configuración y de otros factores, por lo que siempre tenga cuidado cuando realice comunicaciones utilizando tecnología BLUETOOTH. • Sony no puede ser responsabilizado de ninguna manera por daños u otras pérdidas que resulten por las fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. • La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. • Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH recomendada por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplimiento. Sin embargo, incluso cuando un dispositivo cumple con la especificación BLUETOOTH, puede haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan imposible la conexión o conlleven a diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento. • Es posible que ocurra ruido o que el audio se corte dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de las comunicaciones o las condiciones circundantes. Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Electronics Inc. (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”). LICENCIA DE SOFTWARE El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual. DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES. OTORGAMIENTO DE LICENCIA SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica. REQUISITOS Y LIMITACIONES Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los 95ES derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o 96ES utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita. SERVICIOS DE CONTENIDO EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio. EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU 97ES EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA 98ES ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN. FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación. ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal. ACCIONES LEGALES Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. MODIFICACIÓN SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. 99ES TERCEROS BENEFICIARIOS Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Precauciones Sobre seguridad • Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desenchufe el sistema y haga que sea revisado por personal certificado antes de volverlo a poner en funcionamiento. • No se pare sobre la unidad principal ni el subwoofer, ya que se puede caer y lastimarse, o provocar daños en el sistema. En fuentes eléctricas Copyright © 2018 Sony Electronics Inc. Todos los derechos reservados. • Antes de operar el sistema, verifique que el voltaje de operación sea idéntico al suministro de energía local. El voltaje de operación se indica en la placa de identificación que se encuentra en la parte inferior de la unidad principal. • Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el sistema del tomacorriente de pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre el enchufe; nunca jale del cable. • Por razones de seguridad, una hoja del enchufe es más ancha que la otra, y solo se conectará al tomacorriente de pared en una sola posición. Si no puede insertar el enchufe totalmente en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor. • El cable de alimentación de CA debe cambiarse solo en una tienda de servicio calificada. Acumulación de calor Aunque el sistema se calienta durante la operación, esto no es una falla. Si utiliza este sistema constantemente con volumen alto, la temperatura de las partes trasera e inferior del sistema se incrementará considerablemente. Para no quemarse, no toque el sistema. 100ES Sobre la ubicación • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo o golpes mecánicos. • No coloque nada en la parte trasera de la unidad principal ni del subwoofer ya que podría bloquear los orificios de ventilación y provocar fallas. • No coloque objetos metálicos que no sea un TV alrededor del sistema. Las funciones inalámbricas pueden ser inestables. • Si el sistema se usa en combinación con un TV, una videograbadora o una pletina, es posible que se produzcan ruidos y que la calidad de la imagen se vea afectada. En tal caso, coloque el sistema lejos del TV, la videograbadora o la pletina. • Tenga cuidado al colocar el sistema en una superficie que haya recibido algún tratamiento especial (encerado, engrasado, pulido, etc.), ya que es posible que la superficie se manche o decolore. • Asegúrese de evitar posibles lesiones provocadas por las puntas de la unidad principal y el subwoofer. • Mantenga un espacio de 3 cm o más debajo de la unidad principal cuando la cuelgue en una pared. • Los altavoces de este sistema no tienen el tipo de protección magnética. No coloque tarjetas magnéticas en el sistema o cerca de él. Manipulación del subwoofer No coloque la mano en la abertura del subwoofer cuando lo levante. Podría dañar el controlador del altavoz. Cuando lo levante, sosténgalo de la parte inferior. Sobre el funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar o desenchufar el sistema. Casos de irregularidad de color en una pantalla de TV cercana Es posible que se observen irregularidades de color en ciertos tipos de TV. Si se observa irregularidad de color... Apague el TV y luego vuelva a encenderlo después de 15 a 30 minutos. Si se vuelve a observar irregularidad de color... Coloque el sistema lejos del TV. Sobre la limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente como alcohol o bencina. Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Cláusula de exención de responsabilidad con respecto a servicios ofrecidos por terceros Servicios de red, contenido y (sistema operativo y) software de este producto puede ser sujeto a términos y condiciones separados y cambiados, interrumpidas o descontinuados en cualquier momento y pueden requerir cargos, registro e información de tarjeta de crédito. Notas sobre las actualizaciones Este sistema le permite actualizar el software automáticamente cuando se conecta a Internet mediante una red inalámbrica o cableada. Puede agregar funciones nuevas y usar el sistema con mayor comodidad y seguridad actualizando el sistema. 101ES Si no desea actualizarlo automáticamente, puede inhabilitar la función usando Sony | Music Center instalado en su smartphone o tableta. Sin embargo, el sistema puede actualizar el software automáticamente por motivos tales como la seguridad, aún si esta función está inhabilitada. También puede actualizar el software usando el menú de ajustes cuando esta función está inhabilitada. Consulte “Ejecutar Ajustes avanzados.” (página 68) para obtener más información. Es posible que no pueda usar el sistema mientras se está actualizando el software. Derechos de autor y marcas comerciales registradas Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System. * Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. **Para las patentes de DTS, consulte http:// patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS y el símbolo combinados, DTS:X, y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Google, Google Play, Chromecast built-in y otras marcas y logotipos son marcas comerciales registradas de Google LLC. Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. 102ES El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “PlayStation” es una marca registrada o una marca registrada de Interactive Entertainment Inc. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con Sony licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es una marca comercial registrada o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado. * Excepto contenidos con formato DSD **En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz) Este producto contiene software que está sujeto a la Licencia Pública General (“GPL”) de GNU o la Licencia Pública General Reducida (“LGPL”) de GNU. Estas establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos del GPL o el LGPL. Para obtener detalles del GPL, LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Ajustes del sistema] sobre el producto. El código fuente para el software usado en este producto está sujeto a al GPL y LGPL y está disponible en la Web. Para descargar, acceda a lo siguiente: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux 103ES Note que Sony no puede responder ninguna pregunta respecto al contenido de este código fuente. “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation. DLNA™, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance. “TRILUMINOS” y el logotipo de “TRILUMINOS” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. El software Spotify está sujeto a licencias de terceros que se pueden encontrar aquí: developer.spotify.com/third-partylicenses (https://developer.spotify.com/thirdparty-licenses/) Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.* * Dependiendo del país y de la región, es posible que esta función no esté disponible. Amazon, Alexa y todos los logos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o de sus afiliados. Todas las demás marcas registradas son marcas registradas de sus respectivos propietarios. 104ES Índice A F Actualización 73 Actualización automática 72 Actualización de la red 74 Actualización de software 73 Actualización USB 74 Ajuste del nombre del dispositivo 73 Ajustes de actual. auto. 72 Ajustes de audio 69 Ajustes de Bluetooth 71 Ajustes de Internet 73 Ajustes de los altavoces 69 Ajustes de los altavoces inalámbricos 69 Ajustes de red 73 Ajustes del sistema 72 Ajustes manuales de los altavoces 69 Altavoces inalámbricos únicamente 74 ARC (Audio Return Channel) 13, 63, 71 Audio DRC 69 Formato de señal HDMI 26, 71, 92 B Bluetooth Codec - AAC 71 Bluetooth Codec - LDAC 71 Botón MUSIC SERVICE 47 BT.2020 93 C Calidad reprod. inalámb. 69, 72 Configuración de Amazon Alexa 73 Configuración HDMI 70 Control para HDMI 62, 70 Control remoto 16 H HDCP 2.2 93 HDR 93 I Idioma de OSD 72 Información del sistema 73 Información sobre la Licencia del Software 73 IR-Repeater 72 L Lista de dispositivos 71 M Modo Bluetooth 71 Modo de espera automático 72 Modo de espera de la red/Bluetooth 72 Modo de espera hasta 64, 67, 70 Modo de espera vinculado con apagado del TV 70 Modo Entrada Audio de TV 71 N NIGHT 57 Notif.de actualización de software 72 P PRTCT 85 R D Red 29 Restaurar 73, 87 DIMMER 66 DSEE HX 69 S E eARC (Enhanced Audio Return Channel) 13, 27, 63, 71 Efecto de sonido 70 Estado de conexión de red 73 Sonido de transmisión multiplex 60 Sony | Music Center 49 Sound Mode 55 Subwoofer 57, 80 105ES V VERTICAL S. 54 VOICE 56 Volumen automático avanzado 70 Z Zona horaria 72 106ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311

Sony HTZ9F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas