Transcripción de documentos
Support pages
Pages d’assistance
Páginas de soporte
Find information on software
updates:
Trouvez des informations sur les
mises à jour de logiciel :
Encuentre información sobre las
actualizaciones de software:
http://www.sony.com/soundbarsupport
Appli de téléphone intelligent
Aplicación para smartphone
Support by Sony app - Find
information and get notification
about your product:
Appli Support by Sony - Trouvez des
informations et obtenez des
notifications au sujet de votre produit :
Aplicación “Support by Sony” Encuentre información y reciba
notificaciones de su producto:
Sound Bar
Smartphone app
Sound Bar
https://sony.net/SBS
Printed in Malaysia
4-727-533-16(1)
US
Manuel d’instructions
FR
Manual de instrucciones ES
• News & Alerts / Nouvelles & Alertes / Noticias y alertas
• Software updates / Mises à jour de logiciel / Actualizaciones de software
• Tutorials / Tutoriels / Tutoriales
• Tips & Tricks / Trucs & Conseils / Sugerencias y trucos
©2018 Sony Corporation
Operating Instructions
HT-Z9F
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
parlante. Registre los números de serie
en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a este producto.
N.° de modelo HT-Z9F
N.° de serie
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo de batería
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para ser usado en interiores.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato
a la lluvia ni a la humedad.
La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de ca mientras
esté conectada a la toma de pared,
aunque se haya apagado la propia
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de
alimentación se utiliza para desconectar
la unidad de la fuente de alimentación,
conecte la unidad en una toma de ca de
fácil acceso. En caso de percibir alguna
anomalía en la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe del cable de
alimentación de la toma de ca.
2ES
Cumplimiento del requerimiento de FCC
15.407(c) y del requisito IC RSS-247
La transmisión de datos siempre es
iniciada por el software, que se pasa
hacia la MAC, mediante la banda base
digital y análoga y finalmente al chip de
radiofrecuencia. Varios paquetes
especiales son iniciados por MAC. Estas
son las únicas maneras en que parte de
la banda base digital encenderá el
transmisor de radiofrecuencia, el que
luego se apaga al final del paquete. Por
lo tanto, el transmisor solo estará
encendido mientras uno de los
paquetes mencionados antes está
siendo transmitido. En otras palabras, el
dispositivo discontinúa
automáticamente la transmisión en
caso de ausencia de información para
transmitir o falla operativa.
Para la barra parlante
La placa de identificación se encuentra
en la parte inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
La señal de precaución está ubicada en
la carcasa inferior (de la barra parlante).
Este símbolo señala al usuario
la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior del aparato de tal
intensidad que podría presentar riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario
que el manual que acompaña a
este aparato contiene
instrucciones importantes
referentes a su funcionamiento y
mantenimiento.
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instale el aparato según
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
para la conexión a tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija se
proporcionan por razones de
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma,
contacte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de
alimentación, sobre todo en la parte
del enchufe, en los receptáculos y en
el punto en el que el cable sale del
equipo.
11) Use solamente los accesorios
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
indicados por el fabricante, o que se
venden con el equipo. Al utilizar el
carrito, tenga cuidad al desplazar el
carrito con el aparato, para evitar
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante
tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar por períodos
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio
calificado para cualquier
mantenimiento. Se requiere servicio
de mantenimiento cuando se ha
dañado el equipo de algún modo, tal
como cuando se daña el cable o
enchufe de alimentación, se ha
derramado líquido sobre el equipo o
han caído objetos dentro de él, se ha
expuesto el equipo a lluvia o
humedad o cuando el equipo no
opera como de costumbre o se ha
dejado caer.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los
límites requeridos por los aparatos
digitales de la clase B, en cumplimiento
con la Sección 15 de las regulaciones de
la FCC. Estas especificaciones han sido
diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
3ES
ES
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si el presente
equipo causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
– Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en una toma de
circuito distinta a la que está
conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podrían invalidar sus
facultades para utilizar este equipo.
Este equipo no debe colocarse ni
utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC.
4ES
Este equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o
menos
5,47 a 5,6 GHz, la banda de 5,65 a 5,725
se restringe a funcionamiento interior.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
El dispositivo cumple con los RSS
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las
que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este
equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20 cm o más del cuerpo de
la persona.
La banda 5,15 - 5,35 GHz está restringida
a las operaciones en interiores
solamente.
Los radares de alto poder se ubican
como usuarios principales (es decir,
usuarios prioritarios) de las bandas
5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y
estos radares pueden causar
interferencia y/o daños a los
dispositivos LE-LAN.
Precaución al montar la barra
parlante en una pared
Asegúrese de utilizar los soportes
de montaje de pared
suministrados al montar la barra
parlante en una pared.
Asegúrese de usar los soportes de
montaje de pared suministrados al
montar la barra parlante en la pared. No
monte la barra parlante directamente
en la pared. La temperatura dentro de la
barra parlante aumenta
considerablemente, y puede provocar
daños o funcionamiento incorrecto.
5ES
Índice
¿Qué viene en la caja? .................. 8
Qué puede hacer con el
sistema ...................................10
Guía para partes y controles ....... 12
Acerca del menú de inicio ........... 18
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar a
un TV o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
Cómo conectar el TV Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ........................... 20
Cómo conectar un TV con un cable
de audio analógico ................23
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K ...................... 24
Conectar a una TV compatible con
eARC .......................................27
Conexión a una red
Cómo conectarse a una red
cableada ............................... 29
Conexión a una red
inalámbrica ........................... 30
Cómo preparar el sistema
para su uso
Montaje de la barra parlante o del
altavoz trasero (no
suministrado) en una
pared ......................................32
Cómo colocar el marco rejilla ......35
Cómo conectar el subwoofer y los
altavoces traseros de forma
inalámbrica ............................35
Cuando el control remoto del TV no
funciona ................................ 38
6ES
Cómo visualizar imágenes
Cómo mirar TV ............................ 39
Cómo reproducir el dispositivo AV
conectado ............................. 39
Cómo escuchar música/
sonido
Cómo escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH® ....... 40
Cómo escuchar música en un
dispositivo USB ..................... 43
Cómo escuchar música en su PC
mediante la red
doméstica ............................. 44
Cómo escuchar el dispositivo
conectado con un cable de
audio analógico .................... 45
Uso de Spotify ............................. 46
Uso del botón MUSIC SERVICE .... 47
Cómo escuchar música del servicio
de transmisión usando
Chromecast integrado .......... 47
Cómo escuchar música en el
sistema al hablarle al dispositivo
Amazon Alexa ....................... 48
Uso de Sony | Music Center ....... 49
Conexión de un dispositivo
compatible con la multizona
inalámbrica (Multizona
inalámbrica) .......................... 50
Cómo escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares ............................. 51
Cómo ajustar la calidad del
sonido
Cómo disfrutar de la experiencia
inmersivo envolvente (VERTICAL
S.) .......................................... 54
Cómo ajustar el efecto de sonido
que está hecho a la medida de
las fuentes de sonido (Sound
Mode) .................................... 55
Cómo hacer que los diálogos sean
más claros (VOICE) ................56
Cómo disfrutar de un sonido claro
con volumen bajo a
medianoche (NIGHT) ............. 57
Cómo ajustar el volumen del
subwoofer y los altavoces
traseros .................................. 57
Cómo ajustar la demora entre la
imagen y el sonido ................58
Reproducir archivos de audio
comprimidos o CDs
escalándolos a una calidad de
sonido casi de alta resolución
(DSEE HX) ...............................59
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO) .................................60
Ajustar el volumen de diálogo
mientras se vuelve a reproducir
el contenido DTS:X ................ 61
Ejecutar Ajustes avanzados. .......68
Cómo actualizar el software ....... 74
Solución de problemas
Solución de problemas ............... 76
Cómo restaurar el sistema .......... 87
Información adicional
Especificaciones ..........................88
Tipos de archivos de audio
reproducibles ........................90
Formatos de entrada de audio
soportados ............................ 91
Formatos de vídeo HDMI
admitidos ..............................92
Comunicación por BLUETOOTH
................................................94
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ......................95
Precauciones ............................. 100
Índice ......................................... 105
Cómo usar la función Control
para HDMI
Cómo usar la función Control para
HDMI ...................................... 62
Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync .......................................64
Cómo cambiar la
configuración
Personalizar los ajustes de los
altavoces para sonido
envolvente .............................65
Cómo cambiar el brillo de la pantalla
del panel frontal y el indicador
de BLUETOOTH (DIMMER) .....66
Ahorro de energía en el modo en
espera .................................... 67
Ejecutar Configuración fácil ........ 67
7ES
¿Qué viene en la caja?
• Barra parlante (1)
• Marco rejilla (1)
• Cable HDMI (compatible con la misma
especificación para cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet) (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Subwoofer (1)
• Soporte de montaje en pared (2),
Tornillo (2)
• Control remoto (1)
• Guía de inicio
• Batería R03 (tamaño AAA) (2)
8ES
• Manual de instrucciones
9ES
Qué puede hacer con el sistema
El sistema soporta formatos de audio basado en objeto como Dolby Atmos y
DTS:X, así como formatos de video HDR como HDR10, HLG, y Dolby Vision.
“Cómo mirar TV” (página 39)
“Cómo reproducir el dispositivo
AV conectado” (página 39)
Reproductor Blu-ray Disc™,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV” (página 20).
“Cómo conectar el TV
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica”
(página 20)
“Cómo usar la función Control
para HDMI” (página 62)
“Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync” (página 64)
“Uso de Spotify”
(página 46)*
“Uso del botón MUSIC
SERVICE” (página 47)
* Es posible que el servicio no esté
disponible en algunos países y
regiones.
Altavoces traseros
(no suministrados)
“Cómo conectar el subwoofer y
los altavoces traseros de forma
inalámbrica” (página 35)
10ES
* Para reproducir en el sistema,
necesita una cuenta Spotify
Premium.
“Cómo escuchar música
en un dispositivo USB”
(página 43)
“Cómo conectarse a una red
cableada” (página 29)
Módem
Enrutador
Internet
“Conexión a una red
inalámbrica” (página 30)
Enrutador LAN inalámbrico
“Cómo escuchar música en su PC
mediante la red doméstica”
(página 44)
“Cómo escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH®” (página 40)
“Uso de Sony | Music Center”
(página 49)
“Cómo escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares” (página 51)
“Conexión de un dispositivo
compatible con la multizona
inalámbrica (Multizona inalámbrica)”
(página 50)
11ES
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Barra parlante (unidad principal)
Parte frontal
Botón (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Botón
entrada)
(selección de
Selecciona la entrada para la
reproducción del sistema.
Botón BLUETOOTH (página 40)
Botón
(MUSIC SERVICE)
(página 47)
Es posible que el botón no esté
disponible en algunos países y
regiones.
Botones +/– (volumen)
12ES
Indicador BLUETOOTH
– Parpadea rápidamente en azul:
durante el estado de modo en
espera del emparejamiento
– Parpadea en azul: intenta
conectarse a BLUETOOTH.
– Se enciende en azul: se ha
establecido la conexión con
BLUETOOTH.
Pantalla del panel frontal
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor
de control remoto para operar el
sistema.
Parte trasera
Puerto LAN(100)
Toma HDMI IN 2
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 92).
Toma HDMI IN 1
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 92).
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un TV que tenga un toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
El sistema es compatible con
eARC y ARC. ARC es la función
que envía el sonido de la TV a un
dispositivo AV como el sistema
de la toma HDMI de la TV. eARC
es una extensión de ARC y
permite la transmisión del audio
del objeto y el contenido del
LPCM multicanal que no se puede
transmitir con ARC. Para obtener
más detalles de eARC, consulte
“Conectar a una TV compatible
con eARC” (página 27). Para
conocer los formatos de audios
admitidos, consulte “Formatos de
entrada de audio soportados”
(página 91). Para obtener
especificaciones y notas sobre
conexiones, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos”
(página 92).
Puerto
(USB) (página 43)
Toma ANALOG IN
Toma TV IN (OPT)
IR repeater (página 38)
Transmite la señal remota del
control remoto del TV al TV.
13ES
Subwoofer
Indicador de alimentación
– Parpadea lentamente en verde: el
subwoofer no está conectado al
sistema.
– Se enciende en verde: el
subwoofer está conectado al
sistema.
– Parpadea dos veces en verde de
forma repetida: el subwoofer está
intentando conectarse al sistema.
– Parpadea/se ilumina en naranja:
el software se está actualizando.
– Se enciende en color rojo: el
subwoofer está en modo de
espera.
– Se apaga: el subwoofer está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el subwoofer.
Botón LINK (página 36)
Orificios de ventilación
Por seguridad, no bloquee los
orificios de ventilación.
14ES
Altavoz trasero (SA-Z9R) (no suministrado)
Puede disfrutar el sonido envolvente
conectando dos altavoces traseros (no
suministrados).
Para conectarlos, consulte “Cómo
conectar el subwoofer y los altavoces
traseros de forma inalámbrica”
(página 35).
Indicador de alimentación
– Parpadea lentamente en verde: el
altavoz trasero no está conectado
al sistema.
– Se enciende en verde: el altavoz
trasero está conectado al sistema.
– Parpadea dos veces en verde de
forma repetida: el altavoz trasero
está intentando conectarse al
sistema.
– Parpadea/se ilumina en naranja:
el software se está actualizando.
– Se enciende en color rojo: el
altavoz trasero está en modo de
espera.
– Se apaga: el altavoz trasero está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el altavoz
trasero.
Botón LINK (página 36)
Orificio de montaje en pared
(página 34)
Orificio de montaje para el
soporte del altavoz general
15ES
Control remoto
(alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
BLUETOOTH (página 41)
TV (página 39)
HDMI1 (página 39)
HDMI2 (página 39)
ANALOG (página 45)
USB (página 43)
AUTO SOUND (página 55)
CINEMA (página 55)
MUSIC (página 55)
GAME (página 55)
NEWS (página 55)
SPORTS (página 55)
STANDARD (página 55)
VOICE (página 56)
VERTICAL S. (página 54)
NIGHT (página 57)
DIMMER (página 66)
Botón
(MUSIC SERVICE)
(página 47)
Es posible que el botón no esté
disponible en algunos países y
regiones.
16ES
/// (página 18)
(enter) (página 18)
BACK (página 18)
OPTIONS (página 58)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del TV.
El menú de opciones no se
visualiza para la entrada de TV.
HOME (página 18)
REAR (volumen de altavoces
traseros) +/–
Ajusta el volumen de los
altavoces traseros al conectar los
altavoces traseros (no
suministrados).
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
(reproducir/pausar)*
Inicia, pausa o vuelve a iniciar la
reproducción (reanuda la
reproducción).
AUDIO* (página 60)
* Los botones de AUDIO, y +
tienen un punto táctil. Úselo como guía
durante su operación.
Acerca del reemplazo de baterías
del control remoto
Cuando el sistema no responda al
operar con el control remoto, reemplace
las dos baterías con nuevas baterías.
Use baterías de manganeso R03
(tamaño AAA) como reemplazo.
SW (volumen del subwoofer)
+/–
Ajusta el volumen del subwoofer.
(silencio)
Suspende el sonido
temporalmente.
DISPLAY
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla del
TV.
La información de reproducción
no aparece para la entrada de TV.
Botones de operación de
reproducción
/ (anterior o siguiente)
Selecciona la pista o archivo
anterior/siguiente.
Al presionar y mantener
presionado busca hacia atrás o
adelante (rebobinar/adelantar)
durante la reproducción.
17ES
Acerca del menú de inicio
Puede visualizar el menú de inicio en la pantalla del TV conectando el sistema al TV
con el cable HDMI (suministrado). Desde el menú inicio, puede establecer distintos
ajustes y seleccionar la entrada.
El menú de inicio está en el idioma que se seleccionó en [Configuración fácil]. (La
siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se selecciona Inglés.)
Categorías
Elementos de la
categoría
Cómo usar el menú de inicio
///,
(enter)
HOME
BACK
1
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2
Presione // para seleccionar la categoría que desee, luego presione o
.
Los elementos de la categoría seleccionada aparecen debajo de la lista de
la categoría en la pantalla del TV.
3
Presione /// para seleccionar la categoría que desee, luego presione
.
Aparecerá la entrada seleccionada o la ventana de ajuste en la pantalla del
TV.
Para regresar a la pantalla anterior, seleccione BACK.
18ES
[Ver]
Selecciona la entrada del TV o dispositivo AV que esté conectado al
sistema.
Consulte “Cómo visualizar imágenes” (página 39).
[Éscuchar]
Selecciona la entrada del dispositivo de audio que esté conectado al
sistema o servicio de música para la reproducción en el sistema.
Consulte “Cómo escuchar música/sonido” (página 40).
[Configurar]
Establece los ajustes iniciales básicos a través de [Configuración fácil] o
distintos ajustes avanzados del sistema.
Consulte “Ejecutar Configuración fácil” (página 67) o “Ejecutar Ajustes
avanzados.” (página 68).
Si el sistema detecta información de actualización para el sistema de la red,
aparece la notificación de actualización y [Actualización de software] que
lleva a cabo la actualización de software. Consulte “Cómo actualizar el
software” (página 74).
Acerca de la descripción de los pasos
En este Manual de instrucciones, las operaciones se describen como pasos que se
realizan en el menú de inicio que se muestra en la pantalla del TV usando el control
remoto, mientras el sistema y el TV están conectados con el cable HDMI
(suministrado).
Los pasos de funcionamiento que seleccionan elementos en la pantalla del TV
usando /// y
se simplifican de la siguiente manera.
Ejemplo: seleccione
[Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio.
La operación que seleccione un elemento presionando /// y
se expresa
como “seleccionar”. La categoría y el elemento de la categoría están unidos con un
“-”.
Ejemplo: seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes manuales de los
altavoces].
Cuando repita la operación que selecciona un elemento presionando /// y
los elementos seleccionados están vinculados con “-”.
,
Consejos
• También puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen los mismos nombres
o nombres similares a los del control remoto.
• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del TV. Los caracteres entre
comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
19ES
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Para conectar a TV 4K o
dispositivos 4K
Consulte “Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K” (página 24).
Cómo conectar el TV Sony
con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Al usar el TV* Sony con la función
BLUETOOTH, puede escuchar el sonido
del TV o el dispositivo conectado al TV
conectando el sistema y el TV de forma
inalámbrica.
* El TV debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) del
perfil BLUETOOTH.
Para conectar a una TV
compatible con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte). Para las
configuraciones, consulte “Conectar a
una TV compatible con eARC”
(página 27).
Para conectar a una TV distinta a la
anterior, consulte la Guía de inicio
(documento aparte).
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador de
cable, decodificador
satelital, etc.
Notas
• Si conecta el sistema y el TV con la
función BLUETOOTH, no puede visualizar
la pantalla de operación del sistema,
como el menú inicio en la pantalla del TV,
ni usar la función del sistema que no sea
la de escuchar el sonido del TV o el
dispositivo conectado al TV.
Para usar todas las funciones del sistema,
conecte el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado). Para obtener
detalles sobre las conexiones y las
operaciones para escuchar el audio del TV
a través de la conexión con el cable HDMI,
consulte la guía de inicio (documento
aparte).
• Esta función se encuentra disponible
únicamente para el TV Sony compatible
con BLUETOOTH A2DP.
20ES
Cómo escuchar el sonido del
TV conectando el sistema y
el TV de forma inalámbrica
4
Para conectar el sistema y el TV de
forma inalámbrica, debe realizar el
emparejamiento del sistema y el TV con
la función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
requerido para registrar por adelantado
mutuamente la información en los
dispositivos BLUETOOTH a conectarse
de forma inalámbrica.
Presione y mantenga presionado
el botón BLUETOOTH de la unidad
principal y el TV en el control
remoto de manera simultanea
durante 5 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento, aparece “BT” en la
pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
TV
5
Botón
BLUETOOTH
6
1
2
3
Configure el control remoto.
Encienda el TV.
Encienda el sistema.
7
En el TV, busque el sistema
realizando una operación de
emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del TV.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el TV, consulte las instrucciones
de operación del TV.
Empareje el sistema y el TV
seleccionando “HT-Z9F” de la lista
de la pantalla del TV.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido en azul y “TV (BT)”
aparezca en la pantalla del panel
frontal.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el TV.
21ES
8
9
Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Cómo escuchar el sonido del
TV emparejado
Puede encender o apagar el sistema,
ajustar el volumen, y silenciar el sonido
con el control remoto del TV al conectar
el TV al sistema de forma inalámbrica.
1
Notas
• Si el sonido del TV no sale del sistema,
presione TV y verifique el estado de la
pantalla del panel frontal y de los
indicadores en la barra parlante.
– Aparece “TV (BT)” en la pantalla del
panel frontal: el sistema y el TV están
conectados y el sonido del TV sale del
sistema.
– El indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente y aparece “BT” en la
pantalla del panel frontal: realice el
emparejamiento en el TV.
– Aparece “TV” en la pantalla del panel
frontal: realice los pasos desde el
comienzo.
• Al conectar el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema y el TV con la función BLUETOOTH
nuevamente, desconecte el cable HDMI,
luego realice la operación de conexión
desde el comienzo.
2
3
Encienda el TV con el control
remoto del TV.
El sistema se enciende al
entrelazarse con la alimentación del
TV, y el sonido del TV sale del
sistema.
Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Consejo
Al apagar el TV, también se apaga el
sistema al enlazarse con la alimentación
del TV.
Acerca de las operaciones con el
control remoto que se suministra
con el sistema.
Puede usar los siguientes botones.
Puede ajustar el volumen del subwoofer
y los altavoces traseros, y ajustar la
calidad del sonido, además de encender
o apagar el sistema y ajustar el volumen
que puede operarse desde el control
remoto del TV.
22ES
Botones de
selección del
modo de sonido
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
+/–
SW +/–
Cómo conectar un TV con
un cable de audio
analógico
Para conectar los siguientes
dispositivos al sistema, conéctelos a
través de la toma ANALOG IN en el
sistema.
– Televisores que no cuentan con una
toma HDMI y una toma de salida
digital óptica
– Dispositivo de audio portátil como un
smartphone y WALKMAN®
Para escuchar los dispositivos
conectados, consulte “Cómo escuchar
el dispositivo conectado con un cable
de audio analógico” (página 45).
REAR +/–
Notas
• Si selecciona una entrada distinta a la del
TV en el control remoto suministrado con
el sistema, el sonido del TV no sale del
sistema. Para cambiar la salida del sonido
del TV, presione TV en el control remoto
para cambiar la entrada del TV.
• Durante la conexión del TV con la función
BLUETOOTH, los botones del control
remoto a continuación no funcionan.
///,
(enter), OPTIONS, HOME,
DISPLAY, (reproducir/pausar),
/ (anterior o siguiente)
23ES
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K
Cable de audio
analógico (no
suministrado)
Salida de
audio
analógica
TV
Smartphone,
WALKMAN®, otros
dispositivos de audio,
etc.
Nota
Si la toma de auriculares del TV también
funciona como toma de salida de audio,
verifique la configuración de salida de
audio del TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones del TV.
24ES
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten el formato de video en 4K y
HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Para ver el contenido de vídeo en 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 en cada
dispositivo.
Solo podrá ver contenido del video en
4K mediante la conexión a la toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV está etiquetada con
“eARC” o “ARC”
1
2
3
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
TV
Reproductor Blu-ray Disc,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
Compruebe qué toma HDMI IN de
su TV es compatible con HDCP2.2.
Consulte el Manual de instrucciones
del TV.
Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 en el TV y
la toma HDMI OUT en la unidad
principal con el cable HDMI
(suministrado).
Se completó la conexión del TV.
Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 en el
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo 4K para comprobar
que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K es compatible con
HDCP2.2.
Se completó la conexión del
dispositivo 4K.
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV no está etiquetada con
“eARC” ni “ARC”
Si la toma HDCP2.2 de su TV compatible
con HDMI IN no es compatible con eARC
ni ARC, el sonido del TV no sale por el
sistema.
En este caso, conecte la toma de la
salida óptica del TV y la toma TV IN (OPT)
de la unidad principal con el cable
óptico digital (no suministrado).
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 92).
25ES
Configurar el formato de la
señal HDMI para ver
contenido de video en 4K
Para ver el contenido de video en 4K,
seleccione la configuración adecuada
para el TV 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1
2
3
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
TV
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Reproductor Blu-ray Disc, decodificador
de cable, decodificador satelital, etc.
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 92).
Cable óptico digital (no suministrado)
26ES
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI].
Aparecerá la pantalla [Formato de
señal HDMI] en la pantalla del TV.
Seleccione [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2]
(seleccione la entrada de la cual
desee cambiar la configuración),
luego seleccione la configuración
que desee.
• [Formato estándar]
(Configuración predeterminada):
Selecciónelo cuando el TV y los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo reproducidos
por ancho de banda estándar.
• [Formato mejorado]: Selecciónelo
cuando tanto el TV como los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo que requieren
un elevado ancho de banda, como
4K 60p 4:4:4 etc.
Para obtener información sobre la
relación de las opciones de
configuración [Formato de señal
HDMI], las señales de formato de
video compatibles, y los cables
HDMI a utilizar, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos”
(página 92).
Notas
• Dependiendo del TV, puede ser necesario
configurar el TV para la salida por HDMI.
Consulte el Manual de instrucciones del
TV.
• Cuando la imagen no se pueda ver
después de configurar [Formato de señal
HDMI] a [Formato mejorado],
establézcala a [Formato estándar].
Conectar a una TV
compatible con eARC
El sistema es compatible con eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC
es una nueva función estandarizada por
HDMI 2.1 y admite los últimos formatos
de audio además de los formatos de
audio compatibles con los ARC
existentes (Audio Return Channel).
Puede disfrutar del contenido de audio
de objetos como Dolby Atmos - Dolby
TrueHD y DTS:X, o contenido de LPCM
multicanal que no se puede transmitir
con ARC al conectar el sistema y la TV
compatible con eARC con un cable
HDMI.
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
Preparación para usar la
función eARC
1
2
3
Si la toma de salida HDMI del
sistema tiene la etiqueta “ARC”,
realice una actualización de
software (página 74).
El sistema es compatible con la
función eARC si la toma de salida
HDMI del sistema tiene la etiqueta
“eARC/ARC”.
Presione HOME.
En la pantalla de la TV aparecerá el
menú de inicio.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
27ES
4
Seleccione [Configuración HDMI] [eARC] - [Activar].
La función eARC se activa y funciona
al conectar una TV compatible con
eARC.
La función ARC funciona al conectar
una TV compatible con ARC (no
compatible con eARC).
Notas
• Si [eARC] no aparece en la pantalla de
configuración en el paso 4, realice una
actualización de software (página 74).
• Cuando [eARC] está configurado en
[Activar], asegúrese de la configuración
eARC de la TV conectada. Para obtener
más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento de la TV.
28ES
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado y recto (no suministrado).
Conexión a una red
Cómo conectarse a una
red cableada
Prepare la red conectando el sistema y
la PC a su red doméstica con un cable
LAN.
Cómo conectarse
obteniendo la información
de la red automáticamente
1
Cómo conectarse a una PC o
enrutador con un cable LAN
2
La siguiente ilustración es un ejemplo
de la conexión del sistema y de la PC a
su red doméstica.
3
4
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] - [Ajustes de
LAN alámbricas].
Seleccione [Auto].
El sistema inicia los ajustes de la red
y aparece el estado del ajuste de la
red.
Presione / para buscar la
información y luego presione .
Internet
5
Módem
Cable LAN
(no suministrado)
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema comienza a conectarse
con la red. Para obtener detalles,
consulte los mensajes que
aparecen en la pantalla del TV.
Cómo conectarse usando
una dirección IP fija
Enrutador
Servidor
Nota
El servidor necesita estar conectado a la
misma red que la del sistema.
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] - [Ajustes de
LAN alámbricas].
29ES
4
5
6
Seleccione [Manual].
Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
El sistema inicia los ajustes de la red
y aparece el estado del ajuste de la
red.
Presione / para buscar la
información y luego presione .
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema comienza a conectarse
con la red. Para obtener detalles,
consulte los mensajes que
aparecen en la pantalla del TV.
Conexión a una red
inalámbrica
Prepare la red conectando el sistema y
la PC a su red doméstica a su enrutador
LAN inalámbrico.
Nota
El servidor necesita estar conectado a la
misma red que la del sistema.
Cómo conectarse con el
botón WPS
Nota
Si selecciona IPv6, no puede usar una
dirección IP fija.
Cuando su enrutador LAN inalámbrico
(punto de acceso) es compatible con
Wi-Fi Protected Setup (WPS) , se pueden
ajustar fácilmente los ajustes de red con
el botón WPS.
1
2
3
4
5
6
30ES
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] - [Ajustes de
LAN inalámbrica].
La lista del nombre de la red
aparece en la pantalla del TV.
Seleccione [Wi-Fi Protected
Setup™(WPS)].
Seleccione [Comenzar].
Presione el botón WPS en el punto
de acceso.
El sistema comienza a conectarse
con la red.
Cómo conectarse
seleccionando el nombre de
la red (SSID)
Si su enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) no es compatible con la
función Wi-Fi Protected Setup (WPS),
compruebe por adelantado la siguiente
información.
– El nombre de la red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (identificador de grupo de servicios)
es un nombre que identifica un punto de
acceso en particular.
**Esta información debería estar
disponible en una etiqueta del punto de
acceso/enrutador LAN inalámbrico, en el
Manual de instrucciones, de parte de la
persona que haya configurado su red
inalámbrica o en la información que le
haya proporcionado su proveedor de
servicios de Internet.
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] - [Ajustes de
LAN inalámbrica].
La lista del nombre de la red
aparece en la pantalla del TV.
5
Ingrese la clave de seguridad (o la
contraseña) con el teclado del
software y, a continuación,
seleccione [Introducir].
El sistema comienza a conectarse
con la red.
Cómo conectarse usando
una dirección IP fija
Seleccione [Nueva conexión para
registro] - [Registro manual] en el paso
4 de “Cómo conectarse seleccionando
el nombre de la red (SSID)” y siga las
instrucciones en pantalla.
Cómo conectarse usando un
código PIN
Seleccione [Nueva conexión para
registro] en el paso 4 de “Cómo
conectarse seleccionando el nombre de
la red (SSID)” y luego seleccione [(WPS)
Método PIN].
Cómo conectarse mediante
Sony | Music Center
Sony | Music Center puede conectar el
sistema a la misma red inalámbrica que
la del dispositivo móvil. Para obtener
más detalles, siga las instrucciones de la
aplicación o consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Seleccione el nombre de red
deseado (SSID).
31ES
Cómo preparar el sistema para su
uso
Montaje de la barra parlante
en una pared
1
Prepare dos tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para el orificio del
soporte de montaje en pared
(suministrado).
Montaje de la barra
parlante o del altavoz
trasero (no suministrado)
en una pared
4 mm (3/16 pulgadas)
Puede montar la barra parlante o los
altavoces traseros en la pared.
Más de 30 mm
(1 3/16 pulgadas)
Altavoces traseros
Soporte de montaje en pared
2
Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrado) en una pared.
Centro del TV
Barra parlante
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
• Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
32ES
Cinta
adhesiva, etc.
1
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
línea central de su TV.
2
3
Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su TV, luego
adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED en una
pared con una cinta adhesiva de
uso comercial, etc.
5
Ajuste los tornillos
(suministrados) de forma segura
en la parte trasera de la barra
parlante para que no se aflojen los
tornillos.
Ajuste los soportes de montaje de
pared (suministrados) de forma
segura con tornillos (no
suministrados) en las marcas ()
de la LÍNEA DE TORNILLOS () de
la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED como se muestra en la
ilustración a continuación.
368,5 mm (14 1/2
pulgadas)
368,5 mm (14 1/2
pulgadas)
Marcas ()
Tornillo
6
Sujete los tornillos suministrados
con los soportes de montaje de
pared.
Alinee los tornillos en la parte
trasera de la barra parlante con los
orificios de los soportes de montaje
de pared, luego cuelgue la barra
parlante en los soportes de montaje
de pared.
Marca ()
Soporte para montaje en pared
4
Quitar la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
Notas
• Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED, debe estar completamente
alisada.
33ES
• Si las posiciones de los tornillos en la
parte posterior de la barra parlante y los
orificios del soporte de montaje de pared
no están alineados, ajuste la posición
izquierda-derecha del soporte de
montaje de pared correctamente.
• Asegúrese de usar los soportes de
montaje de pared suministrados al
montar la barra parlante en la pared. No
monte la barra parlante directamente en
la pared. La temperatura dentro de la
barra parlante aumenta
considerablemente, y puede provocar
daños o funcionamiento incorrecto.
• Cuando no use la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED, instale la barra
parlante lejos del TV a unos 70 mm
(2 7/8 pulgadas) o más.
Cómo montar el altavoz
trasero en una pared
1
Prepare un tornillo (no
suministrado) que sea apropiado
para el orificio de montaje en
pared en la parte trasera del
altavoz trasero.
4 mm (3/16
pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5,0 mm (13/64
pulgadas)
10 mm (13/32
pulgadas)
Orificio en la parte trasera del altavoz trasero
34ES
2
Fije el tornillo en la pared.
Aprox.
9,5 mm
(Aprox.
3/8 pulgadas)
3
Cuelgue el altavoz trasero
confirmando la izquierda o
derecha del altavoz trasero.
Verifique la etiqueta en la parte
trasera del altavoz trasero. “REAR R”
es para la derecha, “REAR L” es para
la izquierda.
Cómo colocar el marco
rejilla
Puede proteger los altavoces colocando
el marco rejilla suministrado.
Le recomendamos que use la unidad
principal sin colocar el marco rejilla si va
a escuchar audio de alta resolución.
Coloque el marco rejilla paralelo al
panel frontal.
Fíjela con las almohadillas del marco
rejilla en la parte inferior.
Cómo conectar el
subwoofer y los
altavoces traseros de
forma inalámbrica
El subwoofer y los altavoces traseros se
conectan al sistema de forma
automática al encenderlos.
Para obtener más detalles, consulte la
Guía de inicio (documento aparte) para
la conexión del subwoofer, o consulte
los siguientes pasos para la conexión de
los altavoces traseros.
Cómo agregar altavoces
traseros
Almohadillas
Puede disfrutar del sonido envolvente
conectando dos altavoces traseros
opcionales. Realice los siguientes pasos
para cada altavoz trasero.
Indicador de
alimentación
Consejo
El marco rejilla está fijado por un imán.
Cable de
alimentación de CA
1
Conecte el cable de alimentación
de CA.
El altavoz trasero se enciende y se
conecta al sistema de forma
inalámbrica.
35ES
2
3
Asegúrese de que el indicador de
alimentación del altavoz trasero
esté encendido en verde.
Cuando el indicador de
alimentación se enciende en color
verde, se establece la conexión del
sistema y el altavoz trasero.
Si no se establece la conexión,
conecte el altavoz trasero al sistema
de forma manual; para ello,
consulte “Cómo conectar el
subwoofer y los altavoces traseros
de forma manual” (página 36).
Instale el altavoz trasero
confirmando la izquierda o
derecha del altavoz trasero.
Verifique la etiqueta en la parte
trasera del altavoz trasero. “REAR R”
es para la derecha, “REAR L” es para
la izquierda.
Cómo conectar el subwoofer
y los altavoces traseros de
forma manual
Si no puede conectar el subwoofer o los
altavoces traseros opcionales al
sistema, o si usa múltiples productos
inalámbricos y desea especificar la
conexión inalámbrica para enlazar el
sistema con el subwoofer y los
altavoces traseros, realice la conexión
manual.
LINK
Indicador de
alimentación
Indicador de
alimentación
LINK
36ES
1
2
3
4
5
6
7
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] [Empezar el enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Empezar el
enlace manual] en la pantalla del
TV.
Presione LINK en todos los
altavoces que use (subwoofer y
altavoces traseros).
El indicador de alimentación del
subwoofer o el altavoz trasero que
tiene el botón LINK presionado
parpadea dos veces, de forma
repetida, en color verde.
Seleccione [Iniciar].
Se inicia el enlace manual.
Aparecerá el proceso de conexión
en la pantalla del TV.
Para cancelar la conexión manual,
seleccione [Cancelar].
Notas
• Si realiza [Empezar el enlace manual],
[Modo de enlace] de [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] se establece
automáticamente como [Manual]
(página 69).
• Únicamente el subwoofer o el altavoz
trasero vinculado al seleccionar
[Terminar] en el Paso 6 se conecta al
sistema. Si no se puede establecer la
conexión del subwoofer o de los
altavoces traseros, realice nuevamente la
conexión manual.
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
Si utiliza múltiples sistemas
inalámbricos, como una LAN
inalámbrica es posible que las señales
inalámbricas sean inestables. En este
caso, la transmisión se puede mejorar al
modificar la siguiente configuración de
[Canal RF].
1
2
Cuando aparece [Conectado] en
todos los altavoces que use
(subwoofer y altavoces traseros),
seleccione [Terminar].
3
Presione
.
El enlace se establece y el indicador
de alimentación del subwoofer o el
altavoz trasero se enciende en
verde.
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] - [Canal
RF].
Seleccione la configuración
deseada.
• [Activar] (configuración
predeterminada): por lo general
se selecciona esta. El sistema
selecciona el mejor canal para la
transmisión de forma automática.
Modo más fuerte para la
interferencia inalámbrica.
37ES
• [No]: el sistema selecciona un
canal de la banda de frecuencia
limitada para evitar interferencia
inalámbrica externa. Si ocurre un
descenso del sonido mientras
[Activar] está seleccionado, es
posible mejorarlo al seleccionar
[No].
Nota
Si cambia la configuración [Canal RF] de
[No] a [Activar], la reconexión puede
demorar 1 minuto.
Cuando el control remoto
del TV no funciona
Si la unidad principal obstruye el sensor
del control remoto del TV, es posible
que el control remoto no funcione. En
ese caso, habilite la función IR repeater
del sistema.
Puede controlar el TV con el control
remoto enviando la señal remota desde
la parte trasera de la unidad principal.
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del TV.
Seleccione [Activar].
Notas
• Asegúrese de verificar que el control
remoto del TV no pueda controlar el TV y,
a continuación, ajuste [IR-Repeater] a
[Activar]. Si está establecido en [Activar]
cuando el control remoto puede controlar
el TV, es posible que no se logre una
operación correcta debido a la
interferencia entre el comando directo
del control remoto y el comando a través
de la unidad principal.
• Si [IR-Repeater] está programado para
[Activar], puede que esta función no sirva
dependiendo de su TV. También es
posible que los controles remotos de
otros dispositivos como el aire
acondicionado no funcionen
correctamente. En este caso, cambie la
posición de instalación del sistema o del
TV.
38ES
Cómo visualizar imágenes
Cómo mirar TV
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Cómo reproducir el
dispositivo AV conectado
1
2
Seleccione
[Ver] - [TV] en el
menú de inicio.
Seleccione el programa usando el
control remoto del TV.
El programa de TV seleccionado
aparece en la pantalla del TV y el
sonido del TV sale por el sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
Nota
Ajuste la configuración del altavoz del TV
(BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el
Manual de instrucciones de su TV que
indica cómo configurarlo.
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Ver], luego
seleccione la entrada ([HDMI1] o
[HDMI2]) del menú inicio.
• [HDMI1]: dispositivo que está
conectado a la toma HDMI IN 1.
• [HDMI2]: dispositivo que está
conectado a la toma HDMI IN 2.
La imagen del dispositivo
seleccionado aparece en la pantalla
del TV y el sonido sale por el
sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
Consejo
Puede seleccionar [HDMI1] o [HDMI2]
directamente presionando HDMI1 o HDMI2
en el control remoto.
Consejo
Puede seleccionar [TV] directamente
presionando TV en el control remoto.
39ES
Botón
BLUETOOTH
Cómo escuchar música/sonido
Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®
Puede escuchar música almacenada en
un dispositivo móvil tal como un
smartphone o tableta por medio de una
conexión inalámbrica conectando el
sistema y el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
Cuando conecte el dispositivo móvil con
la función BLUETOOTH, puede operar
simplemente usando el control remoto
suministrado sin encender el TV.
Cómo escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil que se conecta por
primera vez
Para usar la función BLUETOOTH,
primero debe realizar el
emparejamiento del sistema y el
dispositivo móvil.
1
BLUETOOTH
Presione y mantenga presionado
BLUETOOTH en la unidad principal
durante 2 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento, aparece “BT” en la
pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
+/–
SW +/–
REAR +/–
Botones de
operación de
reproducción
40ES
2
3
4
5
6
En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del dispositivo móvil.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el dispositivo móvil, consulte
las instrucciones de operación del
dispositivo móvil.
Empareje el sistema y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-Z9F” de la lista de la pantalla
del dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
• Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Para comprobar el estado de
conexión de la función
BLUETOOTH
Estado
Indicador de
BLUETOOTH
Estado de modo Parpadea rápidamente
en azul
de espera
durante el
emparejamiento
Intenta
realizarse la
conexión
Parpadea en azul
La conexión ha
sido establecida
Se enciende en azul
Consejos
• Si no hay un dispositivo móvil
emparejado (por ejemplo:
inmediatamente después de la compra
del sistema), el sistema entra en modo
emparejamiento simplemente al cambiar
la entrada a entrada de BLUETOOTH.
• Una vez que se haya establecido la
conexión BLUETOOTH, se mostrará una
indicación que recomienda qué
aplicación instalar según el dispositivo
que se haya conectado.
Luego de seguir las instrucciones que se
muestran, puede instalar una aplicación
llamada Sony | Music Center, que le
permitirá operar este sistema.
Consulte “Uso de Sony | Music Center”
(página 49) para más detalles sobre Sony
| Music Center.
• Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
Cómo escuchar música
desde el dispositivo
emparejado
1
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
41ES
2
3
4
5
Presione BLUETOOTH.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
móvil al que estuvo recientemente
conectado.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH esté encendido en
azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
• Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
• Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Presione BLUETOOTH mientras
aparece la pantalla [Bluetooth Audio]
en la pantalla del TV.
• Configure [Modo Bluetooth] en
[Transmisor] o [No] (página 71).
• Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
42ES
Consejo
Cuando la conexión no esté establecida,
seleccione “HT-Z9F” en el dispositivo
móvil.
Cómo escuchar música en
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para ver los tipos de archivos
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles”
(página 90).
1
2
3
4
5
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Éscuchar] - [USB
(conectado)] en el menú de inicio.
Seleccione la carpeta en la que
están almacenadas las canciones,
luego seleccione una canción.
La canción seleccionada se
reproduce y el sonido sale por el
sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
Nota
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de conectar o quitar el
dispositivo USB.
Sobre la Pantalla del
reproductor de música
Seleccione los siguientes botones en la
pantalla presionando / y, a
continuación, presione
.
•
(reproducir)/
(pausar)
Inicia o pausa la reproducción.
También puede presionar en el
control remoto.
• (anterior)/ (siguiente)
Reproduce el anterior o el siguiente
archivo de música. También puede
presionar / en el control
remoto.
•
(Reproducción aleatoria)
Reproduce los archivos de forma
aleatoria. Al presionar
, cambia el
modo de reproducción aleatoria de
encendido a apagado.
•
(Repetir)
Presione
otra vez para cambiar el
modo de repetición.
Modo de
repetición
Explicación
(Repetir
todo)
Repite todos los
archivos de música.
(Repetir
carpeta)
Repite todos los
archivos de música
dentro de una carpeta.
(Repetir
uno)
Repite el archivo de
música que se está
reproduciendo.
(Apagado)
Cancela la repetición.
43ES
Consejo
Puede retroceder o adelantar el archivo
manteniendo presionado el botón /
en el control remoto durante la
reproducción.
Cómo escuchar música en
su PC mediante la red
doméstica
Puede reproducir archivos de música
almacenados en su PC mediante la red
doméstica.
Los archivos de música se pueden
reproducir mediante Sony | Music
Center en un dispositivo móvil tal como
un smartphone o tableta.
Cómo preparar la red
doméstica
1
2
3
Conecte el sistema a una red.
Consulte “Cómo conectarse a una
red cableada” (página 29) o
“Conexión a una red inalámbrica”
(página 30).
Conecte la PC a una red.
Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de la PC.
Ajuste la PC.
Para usar la PC en su red doméstica,
necesita ajustar la PC como
servidor. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de la PC.
Consejo
Consulte
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Ajustes de red] - [Estado de
conexión de red] cuando compruebe el
estado de conexión de la red.
44ES
Cómo escuchar música en
una PC usando Sony | Music
Center
PC
Cómo escuchar el
dispositivo conectado
con un cable de audio
analógico
Puede escuchar el sonido de un
dispositivo de audio como un TV,
WALKMAN®, etc. que esté conectado al
toma ANALOG IN del sistema.
1
Enrutador LAN
inalámbrico
Smartphone o
tableta
2
Puede reproducir archivos de música
almacenados en la PC mediante Sony |
Music Center, que lo puede instalar en
un dispositivo móvil como un
smartphone o tableta. Para obtener
más detalles sobre Sony | Music Center,
consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Éscuchar] [Analog] en el menú de inicio.
Aparecerá la pantalla [Analog] en la
pantalla del TV.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 57).
• Ajuste el volumen de los altavoces
traseros presionando REAR +/–
en el control remoto (página 57).
Consejo
También puede seleccionar [Analog]
directamente presionando ANALOG varias
veces.
45ES
Uso de Spotify
Puede seleccionar la música en la app
Spotify y reproducirla en el sistema.
Para reproducir en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Reproducción de música en
el Sistema con la función
“Spotify Connect”
Escuche en volumen alto con
Spotify Connect
1
2
3
4
Conecte el sistema a su red Wi-Fi.
Abra la aplicación Spotify en su
teléfono, tableta o computadora
portátil con la misma red Wi-Fi.
Reproduzca una canción y
seleccione “Dispositivos
disponibles”.
Seleccione el sistema y comience
a escuchar.
Consejo
Si [Modo de espera de la red/Bluetooth]
está configurado como [Activar]
(página 72), puede reproducir música
rápidamente incluso cuando el sistema
está en el modo espera.
Cómo reanudar la música
reproducida en el
dispositivo móvil
1
Presione MUSIC SERVICE.
Cuando reproduzca la música de
Spotify en el sistema, la música que
se reproducía mediante Spotify se
reanudará. Para obtener más
detalles, consulte “Uso del botón
MUSIC SERVICE” (página 47).
46ES
Nota
Es posible que la app Spotify no esté
disponible en algunos países y regiones.
Uso del botón MUSIC
SERVICE
Cuando reproduzca la música de Spotify
en el sistema, puede reanudar la música
que se reproducía mediante Spotify.
Para disfrutar de los servicios de música,
el sistema debe estar conectado a
Internet.
MUSIC SERVICE
Presione MUSIC SERVICE.
La música que se reproducía con Spotify
se reanuda. Consulte “Uso de Spotify”
(página 46).
Notas
• Es posible que los servicios de música no
estén disponibles en algunos países y
regiones.
• Si la función reanudación de
reproducción no está disponible, se
reproducirá la última lista de
reproducción reproducida en el sistema.
• Para reproducir en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Cómo escuchar música
del servicio de
transmisión usando
Chromecast integrado
El sistema es compatible con
Chromecast integrado, que puede
transmitir música al altavoz desde el
dispositivo móvil.
Puede seleccionar el contenido musical
desde la aplicación compatible con
Chromecast y reproducir contenidos de
audio en el sistema o en el grupo en el
que el sistema está incluido.
Cómo preparar el sistema y
el dispositivo móvil
Haga los ajustes necesarios para usar
Chromecast integrado en el sistema e
instale la aplicación compatible con
Chromecast en el dispositivo móvil.
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Éscuchar] [Chromecast integrado] en el
menú de inicio.
Realice los ajustes para utilizar
Chromecast integrado en el sistema
mediante las indicaciones del
mensaje en pantalla.
Después de realizar los ajustes,
[Modo de espera de la red/
Bluetooth] se establece en [Activar]
automáticamente y podrá
reproducir música rápidamente
incluso cuando el sistema está en el
modo de espera (página 72).
Conecte el dispositivo móvil por
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
47ES
4
Instale la aplicación compatible
con Chromecast en el dispositivo
móvil.
Cómo escuchar música
desde el dispositivo móvil
1
2
Inicie la aplicación compatible con
Chromecast, presione el botón
cast y seleccione el sistema o el
grupo en el que el sistema está
incluido.
Seleccione y reproduzca música
en la aplicación compatible con
Chromecast.
La música se reproduce en el
sistema.
Nota
Según el país y la región, es posible que
tanto Chromecast integrado como la
aplicación compatible con Chromecast no
estén disponibles.
Cómo escuchar música en el
sistema al hablarle al
dispositivo Google Assistant
Puede escuchar música en el sistema al
hablarle al dispositivo Google Assistant
vinculando el sistema y el dispositivo
Google Assistant con la aplicación
Google Home. Para obtener más
detalles, revise la aplicación Google
Home.
48ES
Cómo escuchar música en
el sistema al hablarle al
dispositivo Amazon
Alexa
Alexa es el servicio de voz basado en la
nube de Amazon, que hace posible el
control inteligente por voz en su
dispositivo Sony. Utilice el dispositivo
Amazon Alexa para pedir a Alexa que
reproduzca música, pause o reanude la
reproducción y más.
Para usar esta función, necesitará
conectar su cuenta de Amazon al
dispositivo Amazon Alexa.
Cómo preparar el sistema y
el dispositivo móvil
Conecte el dispositivo móvil por Wi-Fi a
la misma red que el sistema y registre el
sistema en una cuenta Amazon.
1
2
3
4
Conecte el dispositivo móvil por
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
Instale la app Sony | Music Center
gratuita al dispositivo móvil.
Busque Sony | Music Center en
Google Play o en App Store e
instálela en su dispositivo móvil.
Inicie Sony | Music Center y
seleccione el sistema.
Operar siguiendo la pantalla de
Sony | Music Center.
Nota
Amazon Alexa no está disponible para
todos los idiomas, países y regiones.
Consejos
• Puede corroborar este ajuste en
[Configurar] - [Ajustes avanzados.] [Configuración de Amazon Alexa]
(página 73).
• Use Sony | Music Center para cancelar el
registro del sistema desde la cuenta
Amazon. Incluso si cancela el registro de
una cuenta en la aplicación Alexa, el
sistema no reconocerá que el registro de
la cuenta ha sido cancelado.
Cómo usar el sistema al
hablarle al dispositivo
Amazon Alexa
Puede pedir a Alexa que reproduzca
música desde los servicios de
transmisión disponibles o que ajuste el
volumen del sistema con su voz.
Para obtener detalles sobre los
contenidos que se pueden operar y
cómo hablar, consulte Sony | Music
Center.
Uso de Sony | Music
Center
Sony | Music Center es una aplicación
para controlar dispositivos de audio
Sony compatibles mediante un
dispositivo móvil como un smartphone
o tableta.
Para obtener más detalles sobre Sony |
Music Center, consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
1
2
3
4
Instale la app Sony | Music Center
gratuita al dispositivo móvil.
Busque Sony | Music Center en
Google Play o en App Store e
instálela en su dispositivo móvil.
Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH
(página 40) o función de red
(página 29).
Iniciar Sony | Music Center.
Operar siguiendo la pantalla de
Sony | Music Center.
Notas
• Antes de usar Sony | Music Center con la
función BLUETOOTH, asegúrese de
ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]
(página 71).
• Use la última versión de Sony | Music
Center. Para obtener más información
sobre Sony | Music Center, consulte
Google Play o App Store. Si no puede
conectar el sistema y un dispositivo
BLUETOOTH a través de la función
BLUETOOTH, desinstale Sony | Music
Center e intente conectarse a través de la
función BLUETOOTH nuevamente.
Consejo
Cuando se conecta con la función de la red,
conecte el dispositivo móvil a la misma red
que la del sistema.
49ES
Conexión de un
dispositivo compatible
con la multizona
inalámbrica (Multizona
inalámbrica)
Puede disfrutar de música en cualquier
habitación a través del sistema con
altavoz inalámbrico compatible con la
multizona inalámbrica.
* Puede disfrutar del sonido del dispositivo
que esté conectado al sistema. El sonido
del sistema es retrasado detrás de la
imagen para sincronizarse con el sonido
de otros altavoces. Si le molesta la brecha
temporal entre el sonido y la imagen,
intente lo siguiente.
• Para la entrada HDMI1 o HDMI2:
presione OPTIONS y ajuste [Multi-room
Sync] como [Off].
• Para la entrada analógica o de TV:
presione OPTIONS, / hasta que
aparezca “MSYNC” en la pantalla del
panel frontal, y
(enter), luego
presione / hasta que aparezca “OFF”
en la pantalla del panel frontal y
presione
(enter).
El sonido del sistema es sincronizado con
la imagen aunque el sonido proveniente
de otros altavoces sea retrasado.
Puede operar con la aplicación Sony |
Music Center instalada en un dispositivo
móvil. Para utilizar varios dispositivos,
conéctelos a la misma LAN (red de área
local) inalámbrica.
Puede disfrutar de la siguiente música o
sonidos en diferentes habitaciones con
una alta calidad de sonido utilizando la
red doméstica inalámbrica.
• Música sobre el servicio de música
• Música almacenada en su PC o
smartphone
• El sonido del [TV] (que incluye la
conexión con la función BLUETOOTH),
entrada [HDMI1], [HDMI2], [Bluetooth
Audio], [USB], o [Analog] del sistema*
Cómo realizar ajustes en Sony |
Music Center
Realice el ajuste siguiendo la ayuda en
Sony | Music Center.
Notas
• Al disfrutar la función inalámbrica multi
habitación durante el uso de Chromecast
integrado, use la aplicación compatible
con Chromecast (página 47).
• Al seleccionar [Bluetooth Audio] durante
el uso de la función inalámbrica multi
habitación, el sistema puede
reconectarse al dispositivo BLUETOOTH.
• Durante el uso de la función inalámbrica
multi habitación, la entrada de audio
HDMI puede limitarse.
Consejo
Para obtener más detalles sobre Sony |
Music Center, consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
50ES
Cómo escuchar el sonido
del TV o dispositivo
conectado por los
auriculares
Puede escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH conectándolo con la
función BLUETOOTH.
5
6
Cómo escuchar música por
emparejamiento con
auriculares
1
2
3
4
Configure los auriculares
compatibles con BLUETOOTH en
modo de emparejamiento.
Consulte el Manual de instrucciones
de los auriculares para el método de
emparejamiento.
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
7
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema entra en el modo de
transmisión de BLUETOOTH.
Seleccione el nombre de los
auriculares de [Lista de
dispositivos] en [Ajustes de
Bluetooth].
Cuando se establece la conexión a
BLUETOOTH, aparece [Dispositivo
Bluetooth conectado.].
Si no puede encontrar el nombre de
sus auriculares en [Lista de
dispositivos], seleccione [Scan].
Vuelva al menú inicio, seleccione
[Ver] o
[Éscuchar], y
seleccione la entrada.
La imagen de la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del TV, “BT TX” aparece en la
pantalla del panel frontal, luego el
sonido sale por los auriculares.
El sonido no sale del sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Cómo visualizar
imágenes” (página 39) o “Cómo
escuchar música/sonido”
(página 40).
Ajuste el volumen.
Antes, ajuste el nivel de volumen de
los auriculares. El nivel del volumen
de los auriculares se puede
controlar con +/– en la unidad
principal y +/– en el control
remoto.
Para eliminar un dispositivo
registrado de la lista de
dispositivos
1
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2
Seleccione
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] en el menú de inicio.
3
Seleccione [Ajustes de Bluetooth] [Lista de dispositivos].
51ES
4
Mueva el cursor al nombre de los
auriculares, y luego presione
OPTIONS.
5
6
Seleccione [Retirar].
Siga las instrucciones en pantalla
para eliminar los auriculares
deseados de la lista de dispositivos.
Cómo escuchar el sonido con
auriculares emparejados
1
2
3
4
5
Active la función BLUETOOTH de
los auriculares.
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema ingresa al modo de
transmisión BLUETOOTH y el
sistema se vuelve a conectar
automáticamente a los auriculares
que se conectaron recientemente.
Vuelva al menú inicio, seleccione
[Ver] o
[Éscuchar], y
seleccione la entrada.
La imagen de la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del TV, “BT TX” aparece en la
pantalla del panel frontal, luego el
sonido sale por los auriculares.
El sonido no sale del sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Cómo visualizar
imágenes” (página 39) o “Cómo
escuchar música/sonido”
(página 40).
52ES
6
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los
auriculares. También puede ajustar
el nivel del volumen de los
auriculares con +/– en el control
remoto.
Para desconectar los auriculares
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
– Deshabilite la función BLUETOOTH en
los auriculares.
– Configure [Modo Bluetooth] en
[Receptor] o [No] (página 71).
– Apague el sistema o los auriculares.
– Seleccione el nombre del dispositivo
de los auriculares conectados desde
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Ajustes de Bluetooth] [Lista de dispositivos]. [Conectado] del
nombre del dispositivo desaparece.
Acerca de la conexión de los
auriculares
• Es posible que no pueda ajustar el
nivel del volumen dependiendo de si
los auriculares son compatibles con
BLUETOOTH.
• BLUETOOTH se deshabilita cuando
[Modo Bluetooth] está establecido en
[No] o [Transmisor].
• Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH más antiguo conectado
será sobrescrito por el nuevo.
• El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en la [Lista de dispositivos].
• No puede cambiar el efecto de sonido
o los ajustes mientras esté
transmitiendo sonido a los auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
• Es posible que parte del contenido no
pueda reproducirse debido a la
protección de contenido.
• La reproducción de audio/música en
el dispositivo BLUETOOTH está
demorada con respecto a la de la
unidad principal debido a las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
• Puede habilitar o inhabilitar la
recepción de audio LDAC del
dispositivo BLUETOOTH (página 71).
53ES
Cómo ajustar la calidad del sonido
Cómo disfrutar de la
experiencia inmersivo
envolvente (VERTICAL S.)
Puede sentirse inmerso en el sonido en
dirección horizontal y en dirección
vertical a través del motor envolvente
vertical* de manera efectiva para modos
de sonido (página 55) que no sean
[News]. Esta función también funciona
con la señal del canal 2.0 como un
programa de TV.
* El motor envolvente vertical es una
tecnología de procesamiento de campos
de sonido digital desarrollada por Sony
que produce el campo de sonido en la
dirección vertical de forma virtual,
además de un campo de sonido en
dirección horizontal, a través de los
altavoces delanteros y sin usar los
altavoces superiores.
No necesita instalar altavoces en el techo
y puede disfrutar del sonido con gran
presencia, independientemente de la
altura del techo. Además, la función casi
no se ve afectada por la forma de la
habitación, debido a que no usa el
sonido reflejado de una pared y permite
la reproducción de sonido envolvente
mejorado.
54ES
VERTICAL S.
1
2
Presione VERTICAL S.
Aparecerá la configuración de
sonido envolvente vertical en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar la configuración.
Modo
Explicación
[On]
Activa la función de
sonido envolvente
vertical.
[Off]
Desactiva la función
de sonido envolvente
vertical.
Notas
• El efecto envolvente desde todas las
direcciones difiere según la fuente de
sonido.
• La configuración de sonido envolvente
vertical no aparece en la pantalla de la TV
mientras está seleccionada la entrada de
TV.
• Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Cómo ajustar el efecto de
sonido que está hecho a
la medida de las fuentes
de sonido (Sound Mode)
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido pre programados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
Modo de
sonido
Explicación
[Auto Sound]
El ajuste de sonido
adecuado está
automáticamente
seleccionado para la
fuente de sonido con
ClearAudio+.
[Cinema]
Se siente sumergido
por el sonido que
viaja detrás de usted,
envolviendo todo su
cuerpo. Este modo
es adecuado para
mirar películas.
[Music]
La intensidad y el
lustre del sonido se
expresan en detalle.
Este modo es
adecuado para
disfrutar de música
de una forma que lo
emocionará.
[Game
Studio]
Puede sumergirse en
su juego a través de
la reproducción de la
sensación de
movimiento y la
distancia de los
objetos, al mismo
tiempo que escucha
el dialogo con
claridad.
[News]
Recrea la voz clara
de las transmisiones
de noticias.
[Sports]
Puede experimentar
una atmósfera de la
misma forma que si
estuviera mirando un
evento en un
estadio. Sin
embargo, las
narraciones de los
comentadores se
reproduce
claramente.
[Standard]
Puede escuchar con
claridad el sonido de
un programa de TV.
Sound Mode
botones de
selección
1
Presione un botón de selección de
modo de sonido (AUTO SOUND,
CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS,
SPORTS, STANDARD) para
seleccionar el modo de sonido.
Aparecerá el modo sonido
seleccionado en la pantalla del TV.
55ES
Notas
• La función modo de sonido se desactiva
en las siguientes condiciones.
– [Efecto de sonido] se establece en una
configuración diferente a [Sound Mode
activado] (página 70).
– Se usa Chromecast integrado
(página 47).
– Se usa Amazon Alexa (página 48).
– La función multizona inalámbrica se usa
para (página 50).
– BLUETOOTH dispositivos conectados en
BLUETOOTH modo de transmisión
(página 51).
– Se emite el tono de prueba (página 65).
• El modo de sonido no aparece en la
pantalla de la TV mientras está
seleccionada la entrada de TV.
• Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Cómo hacer que los
diálogos sean más claros
(VOICE)
VOICE
1
2
Presione VOICE.
Aparecerá el modo voz en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo voz.
Modo
Explicación
[Up Off]
Estándar
[Up 1]
El diálogo se escucha
fácilmente mejorando
el rango de diálogo.
[Up 2]
El rango de diálogo se
mejora y el sonido del
diálogo puede ser más
fácil de escuchar para
las personas mayores.
Nota
El modo voz no aparece en la pantalla de la
TV mientras está seleccionada la entrada
de TV.
56ES
Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
El sonido sale a un volumen bajo con
una pérdida mínima de la precisión y la
claridad del diálogo.
Cómo ajustar el volumen
del subwoofer y los
altavoces traseros
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de baja
frecuencia.
Los altavoces traseros están diseñados
para la reproducción de la parte
envolvente del sonido multicanal y el
sonido envolvente que se crea a partir
del sonido de 2 canales con el
procesamiento virtual.
NIGHT
REAR +/–
SW +/–
1
2
Presione NIGHT.
Aparecerá el modo noche en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo noche.
Para ajustar el volumen del
subwoofer
Presione SW (volumen del subwoofer)
+/–.
Modo
Explicación
[On]
Activa la función de
modo de noche.
Para ajustar el volumen del
altavoz trasero
[Off]
Desactiva la función
de modo de noche.
Presione REAR (volumen del altavoz
trasero) +/–.
Notas
Notas
• Al apagar el sistema, esta configuración
se establece en [Off] de forma
automática.
• El modo noche no aparece en la pantalla
de la TV mientras está seleccionada la
entrada de TV.
• Cuando la fuente de entrada no contiene
demasiados sonidos graves, tales como
programas de TV, es posible que el
sonido grave del subwoofer sea difícil de
escuchar.
• Cuando la fuente de entrada no contiene
mucho sonido envolvente, el sonido
envolvente de los altavoces traseros
puede ser difícil de escuchar.
57ES
• SW +/– no funciona cuando el
subwoofer no está conectado y REAR
+/– no funciona cuando los altavoces
traseros no están conectados.
• REAR +/– no funciona si no sale el
sonido desde los altavoces traseros
debido al resultado del procesamiento de
la señal de entrada y el modo de sonido.
Cómo ajustar la demora
entre la imagen y el
sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes en la pantalla del TV, puede
ajustar la demora entre la imagen y el
sonido.
El método de ajuste difiere
dependiendo de la entrada.
///,
OPTIONS
Cuando mire el TV
1
2
Presione o
La hora del ajuste aparece en la
pantalla del panel frontal.
3
Ajuste la demora usando /,
luego presione
.
La puede ajustar de 0 a 300 mseg
en incrementos de 25 mseg.
4
58ES
Presione OPTIONS.
Aparecerá “SYNC” en la pantalla del
panel frontal.
Presione OPTIONS.
Desaparece el menú de opciones en
la pantalla del panel frontal.
Cuando mire otro
dispositivo
1
2
3
Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
Seleccione [A/V Sync].
Ajuste la demora usando /,
luego presione
.
La puede ajustar de 0 a 300 mseg
en incrementos de 25 mseg.
Consejo
Si su TV tiene una función que ajusta la
demora entre la imagen y el sonido, úsela
para el ajuste. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de la TV.
Reproducir archivos de
audio comprimidos o CDs
escalándolos a una
calidad de sonido casi de
alta resolución (DSEE HX)
DSEE HX escala las fuentes de sonido
existentes a una calidad de sonido casi
de alta resolución, y lo hace sentir como
si estuviera en un estudio de grabación
o en un concierto.
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE HX].
Seleccione [Activar].
Notas
• Esta función está únicamente disponible
cuando se selecciona [Auto Sound]* o
[Music] como el modo de sonido
(página 55).
• Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de 2 canales
con frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o
48 kHz.
• La frecuencia de muestreo/profundidad
de bits después del escalado es de hasta
96 kHz/24 bit.
• Esta función no es compatible con las
señales DSD.
• Esta función no se puede utilizar con
Chromecast integrado.
• Esta función no se puede utilizar cuando
[Volumen automático avanzado] está
configurado como [Activar] (página 70).
* Únicamente cuando [Music] se
selecciona con [Auto Sound].
59ES
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de un sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
AUDIO
1
Presione AUDIO.
La señal de audio aparece en la
pantalla del panel frontal.
2
Presione el botón varias veces
para seleccionar la señal de audio
deseada.
Señal de
audio
Explicación
“MAIN”
Se emitirá el sonido
del idioma principal.
“SUB”
Se emitirá el sonido
del subidioma.
“MN/SB”
Se emitirán sonidos
combinados del
idioma principal y del
subidioma.
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar el TV compatible con eARC o
ARC (página 63) a la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) con el cable HDMI
(suministrado), u otros dispositivos a la
toma HDMI IN 1 o HDMI IN 2 con el cable
HDMI (no suministrado).
60ES
• Si la toma HDMI IN de su TV no es
compatible con eARC ni ARC (página 63),
conecte el TV a la toma TV IN (OPT) con el
cable óptico digital (no suministrado)
para recibir una señal Dolby Digital.
Ajustar el volumen de
diálogo mientras se
vuelve a reproducir el
contenido DTS:X
Al ajustar el volumen del diálogo, puede
escuchar fácilmente el diálogo, ya que
se destaca del ruido ambiental. Esta
función funciona mientras se reproduce
contenido que es compatible con la
función de control de diálogo DTS:X.
El método de ajuste difiere
dependiendo de la entrada.
Al reproducir en el
dispositivo AV
1
2
3
Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
Seleccione [Dialog Control].
Ajuste el volumen del diálogo con
/, luego presione
.
Puede ajustar de 0,0 dB a 6,0 dB en
incrementos de 1,0 dB.
///,
OPTIONS
Al reproducir en la TV
1
2
3
Presione OPTIONS, visualice
“DIALOG” en la pantalla del panel
frontal usando /, y luego
presione
.
Ajuste el volumen del diálogo con
/, luego presione
.
Puede ajustar de 0,0 dB a 6,0 dB en
incrementos de 1,0 dB.
Presione OPTIONS.
El sistema regresa a la visualización
anterior.
61ES
Cómo usar la función Control para
HDMI
Cómo usar la función
Control para HDMI
Conectar un dispositivo como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc compatible
con la función Control para HDMI* a
través del cable HDMI le permite operar
el dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV.
Las siguientes funciones se pueden usar
con la función Control para HDMI.
• Función de apagado del sistema
• Función de control de audio del
sistema
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
• Función One-Touch Play
• Operación del menú a través del
control remoto del TV
• Ajustes HDMI ahorro de energía en
Modo de espera
• Seguimiento de idioma
Nota
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* Control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
62ES
Cómo prepararse para usar
la función Control para HDMI
Coloque en
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en el sistema para
[Activar] (página 70). El ajuste
predeterminado está [Activar].
Habilite los ajustes de la función Control
para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al sistema.
Consejo
Si habilita la función Control para HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando usa un TV
fabricado por Sony, también se habilita la
función Control para HDMI del sistema de
forma automática.
Cuando la configuración [Control para
HDMI] se cambia a [Activar], aparece
“DONE” en la pantalla del panel frontal.
Función de apagado del
sistema
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Coloque en
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] en el sistema para
[Activar] o [Automático] (página 70). El
ajuste predeterminado está
[Automático].
Nota
Es posible que el dispositivo conectado no
se pueda apagar dependiendo del estado
del dispositivo.
Función de control de audio
del sistema
Si enciende el sistema mientras mira TV,
el sonido del TV saldrá por los altavoces
del sistema.
El volumen del sistema se puede ajustar
usando el control remoto del TV.
Al encender su TV, el sistema se
enciende automáticamente y el sonido
del TV sale de los altavoces del sistema.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
En el sistema, coloque
[Configurar]
- [Ajustes avanzados.] - [Configuración
HDMI] - [Modo Entrada Audio de TV]
para [Auto] (página 71). El sonido de
eARC o ARC tiene prioridad mientras
está configurado en [Auto]. El ajuste
predeterminado está [Auto].
Notas
• Habilite la función eARC o ARC de la TV.
Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento de la
TV.
• Si el TV no es compatible con eARC o ARC,
se debe conectar el cable óptico digital
(no suministrado) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
Notas
• El número para el nivel de volumen del
sistema se muestra en la pantalla del TV
dependiendo del TV. El número del
volumen que aparece en el TV puede
diferir del número en la pantalla del panel
frontal del sistema.
• Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
• Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la última vez que miró
TV, el sistema no enciende aún si el TV
está encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con eARC
o ARC, puede escuchar el sonido del TV
desde los altavoces del sistema sin
conectar un cable óptico digital.
Función One-Touch Play
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al
sistema, el sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema se cambiará a la entrada del
dispositivo reproducido, y el sonido se
emite desde los altavoces del sistema.
Notas
• Si
[Configurar] - [Ajustes avanzados.]
- [Configuración HDMI] - [Modo de espera
hasta] en el sistema se ajusta a [Activar] o
[Automático] y el sonido del TV salía por
los altavoces de la TV la última vez que
miró, es posible que el sistema no se
encienda y el sonido y la imagen salgan
por el TV; aún si se reproduce el
contenido del dispositivo (página 70).
• Dependiendo del TV, es posible que la
primera parte del contenido que se está
reproduciendo no se reproduzca
correctamente.
63ES
Operación del menú a través
del control remoto del TV
Puede seleccionar el sistema con el
botón SYNC MENU del control remoto
del TV para operar el sistema.
Esta función se puede utilizar si el TV
admite el menú de sincronización. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Notas
• En el menú de sincronización del TV, el
sistema es reconocido por el TV como
“Reproductor”.
• Es posible que algunas operaciones no
estén disponibles con algunos TV.
Ajustes HDMI de ahorro de
energía en Modo de espera
hasta
Ajuste HDMI de ahorro de energía en
Modo de espera hasta (página 70) es
una función que le permite disfrutar el
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin encender el sistema.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] para
[Automático] (página 70). El ajuste
predeterminado está [Automático].
Nota
Si la imagen de un dispositivo conectado al
sistema no se muestra en el TV, establezca
[Modo de espera hasta] en [Activar]. Si
conecta un TV no fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Seguimiento de idioma
Al cambiar el idioma de la pantalla del
TV también se cambia el idioma de la
pantalla del sistema.
64ES
Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control para
HDMI, también puede usar las
siguientes funciones en dispositivos
compatibles con la función “BRAVIA”
sync.
• Sound mode/Función de selección de
escena
• Control de Home Theatre
Nota
Estas funciones están patentadas por
Sony. Esta función no puede funcionar con
productos que no hayan sido fabricados
por Sony.
Sound mode/Función de
selección de escena
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función de selección de escena o
modo de sonido del TV. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Coloque el modo de sonido en [Auto
Sound] (página 55).
Función de control de Home
Theatre
Cuando use un TV compatible con la
función de control de Home Theatre, el
ajuste del sistema, de las
configuraciones del modo de sonido, el
cambio de entradas, etc. se puede
hacer sin cambiar la entrada del TV.
Esta función se puede usar cuando el TV
está conectado a Internet. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Cómo cambiar la configuración
Personalizar los ajustes
de los altavoces para
sonido envolvente
Para obtener el mejor sonido
envolvente, establezca la distancia de
los altavoces desde su posición de
referencia y sus niveles de salida, etc.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes manuales de
los altavoces].
Aparecerá la pantalla [Ajustes
manuales de los altavoces] en la
pantalla del TV.
Realice los ajustes de los
altavoces.
Seleccione el elemento de
configuración de los siguientes
elementos al presionar / y
,y
luego establezca el valor apropiado
según el entorno presionando /
y
.
[Subwoofer]: Establece la distancia del
subwoofer.
[Altavoz trasero (I)]*: Establece la
distancia del altavoz izquierdo trasero.
[Altavoz trasero (D)]*: Establece la
distancia del altavoz derecho trasero.
* Este elemento aparece al usar los
altavoces traseros.
Consejo
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando el botón
OPTIONS.
[Nivel]
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Puede establecer el valor de -6,0 dB a
6,0 dB (paso de 0,5 dB).
[Delanteros]: Establece el nivel del
altavoz frontal.
[Subwoofer]: Establece el nivel del
subwoofer.
[Altavoz trasero (I)]*: Establece el nivel
del altavoz izquierdo trasero.
[Altavoz trasero (D)]*: Establece el nivel
del altavoz derecho trasero.
* Este elemento aparece al usar los
altavoces traseros.
[Tono de prueba]
El tono de prueba se emite desde los
altavoces para verificar los altavoces
disponibles.
[No]: El tono de prueba no se emite
desde los altavoces.
[Activar]: El tono de prueba se emite
desde los altavoces.
[Distancia]
Establezca la distancia desde la posición
de referencia a los altavoces.
Puede establecer el valor de 0 a 33 pies
(paso de 1/4 pies) (0 metros a 10 metros
(paso de 0,1 m)).
[Delanteros]: Establece la distancia del
altavoz frontal.
65ES
Cómo cambiar el brillo de
la pantalla del panel
frontal y el indicador de
BLUETOOTH (DIMMER)
Puede cambiar el brillo de la pantalla del
panel frontal y el indicador de
BLUETOOTH.
DIMMER
1
2
Presione DIMMER.
El modo pantalla aparecerá en la
pantalla del panel frontal.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo de
pantalla deseado.
66ES
Modo
Explicación
“BRIGHT”
La pantalla del panel
frontal y el indicador
de BLUETOOTH se
encienden
intensamente.
“DARK”
La pantalla del panel
frontal y el indicador
de BLUETOOTH se
oscurecen.
“OFF”
La pantalla del panel
frontal se apaga.
Nota
La pantalla del panel frontal está apagada
cuando se selecciona “OFF”. Se enciende
automáticamente cuando presiona
cualquier botón, luego se apaga
nuevamente si no opera el sistema durante
10 segundos. No obstante, en algunos
casos, es posible que la pantalla del panel
frontal no se apague. En este caso, el brillo
de la pantalla del panel frontal es igual a
“DARK”.
Ahorro de energía en el
modo en espera
Ejecutar Configuración
fácil
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
– [Modo de espera hasta] está
establecido en [No] (página 70).
– [Modo de espera de la red/Bluetooth]
está establecido en [No] (página 72).
Puede realizar configuraciones básicas
iniciales, configuraciones de altavoces y
configuraciones de red para el sistema
fácilmente al ejecutar Configuración
fácil.
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Configuración fácil] en el menú
de inicio.
Aparecerá la pantalla
[Configuración fácil] en la pantalla
del TV.
Seleccione la configuración
deseada.
• [Configuración inicial fácil]:
ejecuta las configuraciones
básicas iniciales que incluye los
ajustes de altavoces y de red.
• [Ajuste de altavoces fácil]: ejecuta
las configuraciones básicas de los
altavoces para los altavoces
traseros.
• [Ajuste de red fácil]: ejecuta las
configuraciones básicas de red.
Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
67ES
Ejecutar Ajustes avanzados.
Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio.
Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados.] en la pantalla del TV.
Seleccione el elemento de ajuste.
Elemento de ajuste
68ES
Explicación
[Ajustes de los altavoces]
Aplica las configuraciones del altavoz y el
subwoofer para la instalación y las conexiones.
(página 69)
[Ajustes de audio]
Aplica las configuraciones de salida de audio.
(página 69)
[Configuración HDMI]
Aplica los ajustes de HDMI. (página 70)
[Ajustes de Bluetooth]
Hace los ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 71)
[Ajustes del sistema]
Hace los ajustes relacionados con el sistema.
(página 72)
[Ajustes de red]
Hace los ajustes detallados de Internet. (página 73)
[Configuración de Amazon
Alexa]
Confirma los ajustes para operar el sistema con el
dispositivo Amazon Alexa. (página 73)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los ajustes de fábrica
predeterminados. (página 73)
[Actualización de software]
Actualiza el software del sistema, el subwoofer o
los altavoces traseros. (página 74)
Puede establecer los ajustes de los
altavoces para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
detalles, consulte “Personalizar los
ajustes de los altavoces para sonido
envolvente” (página 65).
• [Calidad reprod. inalámb.]
Puede establecer la calidad de
reproducción inalámbrica del
subwoofer y los altavoces traseros.
[Calidad de sonido]: La calidad de
sonido tiene prioridad sobre el estado
de la conexión inalámbrica.
[Conexión]: El estado de la conexión
tiene prioridad sobre la calidad de
sonido.
[Ajustes de los altavoces
inalámbricos]
• [Versión del software]
Puede verificar la versión de software
del subwoofer y los altavoces traseros.
[Ajustes de los altavoces]
[Ajustes manuales de los altavoces]
Puede realizar configuraciones de
conexión de los altavoces inalámbricos
(subwoofer y altavoces traseros).
• [Modo de enlace]
Puede establecer el método de
conexión del subwoofer y los
altavoces traseros.
[Automático]: Conecta el subwoofer y
los altavoces traseros al sistema
automáticamente.
[Manual]: Conecta el subwoofer y los
altavoces traseros de forma manual.
• [Empezar el enlace manual]
Realiza la conexión manual del
subwoofer y los altavoces traseros al
sistema. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo conectar el
subwoofer y los altavoces traseros de
forma inalámbrica” (página 35).
• [Revisar la conexión inalámbrica.]
Puede establecer el estado de la
conexión del subwoofer y los
altavoces traseros.
• [Canal RF]
Puede minimizar la interferencia con
otros dispositivos inalámbricos. Para
obtener más detalles, consulte “Si la
transmisión inalámbrica es inestable”
(página 37).
[Ajustes de audio]
[DSEE HX]
Esta función está únicamente
disponible cuando se selecciona [Auto
Sound]* o [Music] como el modo de
sonido.
[Activar]: Escala los archivos de audio
comprimidos o CDs a una calidad de
sonido de alta resolución y reproduce el
sonido de amplio espectro que a
menudo se pierde (página 59).
[No]: Desactivado
* Únicamente cuando [Music] se
selecciona con [Auto Sound].
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Automático]: Comprime
automáticamente el sonido codificado
en Dolby TrueHD.
[Activar]: El sistema reproduce la pista
de sonido en formato Dolby y DTS con el
tipo de rango dinámico con que la creó
el ingeniero de grabación.
[No]: Sin compresión del rango
dinámico.
69ES
[Efecto de sonido]
Puede seleccionar los efectos de sonido
como el modo de sonido.
[Sound Mode activado]: El motor de
sonido envolvente vertical mejora los
canales de sonido envolvente y vertical
para crear un efecto inmersivo y
envolvente virtual como el modo de
sonido (página 55) y sonido envolvente
vertical (página 54).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby
Speaker Virtualizer mejora los canales
de sonido envolvente y vertical para
crear un efecto inmersivo y envolvente
virtual cuando reproduce formato
Dolby. Desactiva los efectos de sonido
que no tiene formato Dolby.
[No]: Deshabilita los efectos de sonido.
Seleccione esta opción cuando no
desee establecer el límite superior de la
frecuencia de muestreo.
[Volumen automático avanzado]
Puede reducir las variaciones de
volumen debido a la señal de entrada.
Esta función es efectiva cuando el
volumen de un comercial de TV es más
alto que el del programa de TV.
[Activar]: Ajusta el volumen
automáticamente.
[No]: Desactivado
Nota
Esta función no es apta para escuchar
música.
[Configuración HDMI]
[Control para HDMI]
[Activar]: Se activa la función Control
para HDMI. Los dispositivos conectados
con un cable HDMI se pueden controlar
entre sí.
[No]: Desactivado
70ES
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV]
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Si la entrada del sistema
es [TV], [HDMI1], o [HDMI2], el sistema se
desactiva automáticamente cuando
apaga el TV.
[Activar]: El sistema se desactiva
automáticamente cuando apaga el TV
independientemente de la entrada.
[No]: El sistema no se desactiva cuando
apaga la TV.
[Modo de espera hasta]
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Las señales salen de la
toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del
sistema cuando está encendido el TV
mientras el sistema no está encendido.
Se puede reducir aún más el consumo
del sistema en espera que cuando se
selecciona [Activar] al apagar el TV
conectado.
[Activar]: Las señales siempre salen de
la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del
sistema cuando el sistema no está
encendido. Si conecta un TV que no sea
fabricado por Sony, le recomendamos
que seleccione este ajuste.
[No]: Las señales no salen de la toma
HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido.
Encienda el sistema para disfrutar el
contenido del TV de un dispositivo
conectado al sistema. El consumo de
energía en modo de espera del sistema
se puede reducir más que cuando está
colocado en [Activar].
[Modo Entrada Audio de TV]
Establezca esta función cuando el
sistema esté conectado a la toma de un
TV HDMI IN que sea compatible con
eARC o ARC. La función eARC o ARC está
disponible cuando establece [Control
para HDMI] en [Activar].
[Auto]: Puede escuchar sonido del TV
por los altavoces del sistema. El sonido
de eARC o ARC tiene prioridad mientras
está configurado en [Auto].
[Óptico]: Use este ajuste cuando está
conectado un cable óptico digital.
[eARC]
Establezca esta función cuando el
sistema esté conectado a la toma HDMI
IN de una TV que sea compatible con
eARC. Cuando se conecta a un TV
compatible con ARC (no compatible con
eARC), la función ARC funciona
independientemente de esta
configuración.
[Activar]: Activa la función eARC. La
función eARC funciona al conectar una
TV compatible con eARC.
[No]: Desactiva la función eARC.
[Ajustes de Bluetooth]
[Modo Bluetooth]
Puede disfrutar el contenido de un
dispositivo BLUETOOTH con este
sistema o escuchar sonido desde el
sistema usando auriculares compatibles
con BLUETOOTH.
[Receptor]: Este sistema está en modo
receptor, que le permite recibir y emitir
audio por el dispositivo BLUETOOTH.
[Transmisor]: Este sistema está en
modo transmisor, que le permite enviar
audio a los auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Si cambia la entrada del
sistema, aparece, “BT TX” en la pantalla
del panel frontal.
[No]: La función BLUETOOTH está
desactivada y no puede seleccionar la
entrada [Bluetooth Audio].
[Lista de dispositivos]
Muestra una lista de los dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando el [Modo
Bluetooth] está establecido en
[Transmisor].
Nota
Cuando [eARC] está configurado en
[Activar], asegúrese de la configuración
eARC de la TV conectada. Para obtener
más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento de la TV.
[Formato de señal HDMI]
Puede seleccionar el formato de la señal
HDMI para la señal de entrada. Para
obtener más detalles, consulte
“Configurar el formato de la señal HDMI
para ver contenido de video en 4K”
(página 26).
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible
cuando establece el [Modo Bluetooth]
en [Receptor].
[Activar]: Activa el codec AAC.
[No]: Desactiva el codec AAC.
Nota
Podrá disfrutar sonido de alta calidad si
AAC está habilitado y el dispositivo admite
AAC.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible
cuando establece el [Modo Bluetooth]
en [Receptor] o [Transmisor].
[Activar]: Activa el codec LDAC.
[No]: Desactiva el codec LDAC.
71ES
Notas
• Podrá disfrutar sonido de más alta calidad
si LDAC está habilitado y el dispositivo
admite LDAC.
• Cuando se conecta un dispositivo
BLUETOOTH, no se puede cambiar la
configuración.
[Calidad reprod. inalámb.]
Puede configurar la tasa de transmisión
de datos de la reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible cuando
establece el [Modo Bluetooth] en
[Transmisor] y el [Bluetooth Codec LDAC] en [Activar].
[Calidad de sonido]: Se usa la tasa de
bits más alta. El sonido se envía en una
calidad más alta. Sin embargo, la
reproducción de audio a veces puede
ser inestable cuando la calidad de
enlace no es lo suficientemente buena.
Si la reproducción de audio no es estable
en este modo, seleccione [Automático].
[Automático]: La tasa de transmisión de
datos se cambia automáticamente
dependiendo del entorno.
[Ajustes del sistema]
[Modo de espera de la red/
Bluetooth]
[Activar]: Puede encender el sistema a
través de la red o la función
BLUETOOTH.
[No]: Puede ahorrar energía en modo
espera. La salida de audio desde el
subwoofer o los altavoces traseros
después de encender el sistema puede
demorar.
Notas
• Si decide usar la función Chromecast
integrado, [Modo de espera de la red/
Bluetooth] cambia automáticamente a
[Activar].
• Si [Canal RF] está [Activar] (página 37),
[Modo de espera de la red/Bluetooth]
cambia automáticamente a [Activar].
[Modo de espera automático]
[Activar]: Enciende la función [Modo de
espera automático]. Cuando no se
opera el sistema mientras no ingresa
señal durante alrededor de 20 minutos,
el sistema entra automáticamente en el
modo en espera.
[No]: Desactivado
[Notif.de actualización de software]
Puede seleccionar el idioma que desea
para la visualización en pantalla del
sistema.
[Activar]: Ajusta el sistema para
informarle acerca de la versión de
software más reciente (página 74).
[No]: Desactivado
[IR-Repeater]
[Ajustes de actual. auto.]
[Activar]: Las señales remotas para el TV
se envían desde la parte trasera de la
unidad principal.
[No]: Desactiva la función.
Para obtener más detalles, consulte
“Cuando el control remoto del TV no
funciona” (página 38).
• [Actualización automática]
[Activar]: La actualización del software
se ejecuta automáticamente entre las
2 a.m. y las 5 a.m. hora local en la
[Zona horaria] seleccionada mientras
el sistema no está en uso. Si
selecciona [No] en [Modo de espera de
la red/Bluetooth], la actualización del
software se realiza después de que
apaga el sistema.
[No]: Desactivado
• [Zona horaria]
Seleccione su país/región.
[Idioma de OSD]
72ES
Notas
• La actualización del software se puede
realizar aún si seleccionó [No] en
[Actualización automática] dependiendo
de los detalles de las actualizaciones.
• La actualización del software se realiza
automáticamente dentro de los 11 días de
un nuevo lanzamiento del software.
[Ajuste del nombre del dispositivo]
También puede cambiar el nombre de
este sistema de acuerdo a su
preferencia, para que sea más
reconocible cuando utilice la función
[Bluetooth Audio]. El nombre también
se usa con otras redes, como la red
doméstica. Siga las instrucciones en
pantalla y utilice el teclado de software
para ingresar el nombre.
[Información del sistema]
Puede visualizar la información del
sistema como la versión de software y la
dirección MAC.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Ajustes de red]
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a una red por
adelantado.
[Ajustes de LAN alámbricas]: Seleccione
esta opción cuando se conecte a un
enrutador de banda ancha utilizando un
cable de LAN. Cuando selecciona estos
ajustes, la función LAN inalámbrica del
sistema se deshabilita de manera
automática.
[Ajustes de LAN inalámbrica]:
Seleccione esta opción cuando use la
función Wi-Fi integrada del sistema para
conectarse a una red inalámbrica.
Consejo
Para obtener más detalles, visite el
siguiente sitio Web y verifique las FAQ:
http://www.sony.com/soundbarsupport
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red
actual.
[Configuración de
Amazon Alexa]
Puede corroborar el estado de registro,
el idioma y el nombre del dispositivo de
Amazon Alexa.
Consejo
Puede cambiar el idioma de Amazon Alexa
en la aplicación Sony | Music Center.
[Restaurar]
Puede restaurar los ajustes del sistema
a sus ajustes de fábrica seleccionando el
grupo de ajustes. Todos los ajustes
dentro del grupo se restaurarán.
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo restaurar el sistema” (página 87).
[Actualización de
software]
Puede actualizar el software del
sistema, el subwoofer o los altavoces
traseros. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo actualizar el software”
(página 74).
73ES
Cómo actualizar el
software
Al actualizar su software a la versión
más reciente podrá beneficiarse de las
funciones más nuevas.
Para obtener más información acerca
de las funciones de actualización, visite
el siguiente sitio web:
http://www.sony.com/soundbarsupport
Notas
• La actualización puede demorar
alrededor de 40 minutos en terminar de
completarse.
• Un entorno de Internet es necesario para
realizar actualizaciones mediante
Internet.
• Durante el transcurso de la actualización,
no encienda ni apague el sistema, no
desconecte el cable de alimentación de
CA, no desconecte/conecte el cable HDMI
ni opere el sistema o el TV. Espere a que
termine la actualización de software.
• Coloque [Actualización automática] en
[Activar] cuando desee realizar las
actualizaciones de software de manera
automática (página 72). La actualización
del software se puede realizar aún si
seleccionó [No] en [Actualización
automática] dependiendo de los detalles
de las actualizaciones.
1
2
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Si el sistema detecta información de
actualización para el sistema de la
red, aparece la notificación de
actualización y [Actualización de
software] en el menú inicio. En este
caso, seleccione [Actualización de
software] y continúe con el paso 4.
74ES
3
4
Seleccione [Actualización de
software].
Aparecerá la pantalla [Actualización
de software] en la pantalla del TV.
Seleccione el elemento a
actualizar.
Seleccione el elemento a actualizar
de los elementos a continuación
presionando / y
, luego
actualice el software de acuerdo
con las instrucciones en pantalla.
Cuando comienza una actualización
de software, el sistema se reinicia
automáticamente.
Durante la actualización de
software, aparece “UPDT” en la
pantalla del panel frontal. Después
de completar la actualización, el
sistema se reinicia de forma
automática.
[Actualización de la red]
Actualiza el software del sistema
utilizando la red disponible. Asegúrese
de que la red esté conectada a Internet.
[Actualización USB]
Actualiza el software utilizando una
memoria USB. Para obtener detalles
sobre la actualización, consulte las
instrucciones que se muestran al
realizar la descarga del archivo de la
actualización.
[Altavoces inalámbricos
únicamente]
Actualiza el software del subwoofer y
los altavoces traseros cuando el
software del sistema tiene la versión
más reciente. Asegúrese de que el
subwoofer y los altavoces traseros
estén encendidos y conectados al
sistema (página 35).
Notas
• Puede realizar la [Actualización USB]
presionando y manteniendo presionado
los botones BLUETOOTH y en la unidad
principal durante 7 segundos.
• Puede realizar la [Actualización de la red]
en Sony | Music Center.
• Si la actualización del subwoofer o los
altavoces traseros no funcionan,
muévalos a un área que esté cerca de la
unidad principal y actualice.
75ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si persiste alguno de los
problemas, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese
de traer la unidad principal, el
subwoofer y los altavoces traseros (no
suministrados), aun cuando parezca
que uno solo tiene el problema.
Alimentación
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
El sistema no se enciende aún si el
TV está encendido.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] para [Activar]
(página 70). El TV debe admitir la
función Control para HDMI
(página 62). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz de
la TV. El sistema enciende la función
sincronización con los ajustes del
altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
76ES
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la vez anterior, el
sistema no enciende aún si el TV está
encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe los ajustes
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 70). Cuando
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] está [Activar] o
[Automático], el sistema se apaga
automáticamente cuando apaga el
TV.
El sistema no se enciende aún si el
TV está apagado.
Compruebe los ajustes
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 70). Para
apagar el sistema automáticamente
independientemente de la entrada
cuando apaga el TV, coloque [Modo
de espera vinculado con apagado del
TV] en [Activar]. El TV debe admitir la
función Control para HDMI
(página 62). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
El sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos
(página 87).
Imagen
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 39).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desea a
través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI1/2,
presione el botón de reproducción
del dispositivo conectado.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Cuando no hay imagen del
dispositivo conectado o la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN
1]/[HDMI IN 2] en [Formato estándar]
(página 26).
Si va a conectar un dispositivo
compatible con HDCP 2.2, asegúrese
de conectar el dispositivo en la toma
HDMI IN y el TV en la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) del sistema.
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple
con la HDCP (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda).
En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
No aparece el contenido 3D por la
toma HDMI IN 1/2 en la pantalla del
TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato
de vídeo HDMI (página 92).
No aparece el contenido de video
4K por la toma HDMI IN 1/2 en la
pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido de video 4K. Compruebe
la capacidad y la configuración de
vídeo de su TV y su dispositivo de
vídeo.
Es posible que la imagen no se pueda
visualizar correctamente si se cambia
la configuración de [Formato de señal
HDMI]. En este caso, cambie la
configuración a [Formato estándar]
(página 26).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporta 18Gbps o cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet
(página 92).
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en [Activar] del
sistema, y luego [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 70)
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] en [Activar]
(página 70).
77ES
Los contenidos en HDR no pueden
visualizarse con un elevado rango
dinámico.
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su TV y del
dispositivo conectado.
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si
el ancho de banda no es suficiente.
En ese caso, establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN
1]/[HDMI IN 2] en [Formato mejorado]
si el TV y el dispositivo conectado
soportan un ancho de banda de hasta
18Gbps (página 26). Cuando
seleccione [Formato mejorado],
asegúrese de utilizar un cable HDMI
de alta velocidad de primera calidad
con Ethernet que soporta 18Gbps
(página 92).
Sonido
El sistema no se puede conectar a
un TV con la función BLUETOOTH.
Al conectar el sistema y el TV con el
cable HDMI (suministrado), se
cancela la conexión BLUETOOTH.
No se reproduce el sonido del TV en
el sistema.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que esté
conectado al sistema y el TV (consulte
la Guía de inicio suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y el sistema y
vuelva a conectarlos firmemente.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del TV y del
sistema de la salida de CA, luego
conéctelos nuevamente.
78ES
Cuando el sistema y el TV estén
conectados mediante un cable HDMI,
verifique lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado está etiquetada con
“eARC” o “ARC”.
– La función Control para HDMI del TV
esta activada.
– La función eARC o ARC de la TV se
habilita.
– En el sistema, [Control para HDMI]
está establecido en [Activar] y
[Modo Entrada Audio de TV] en
[Auto] (página 71).
Si su TV no es compatible con eARC,
establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [eARC] a [No] (página 71).
Si su TV no es compatible con eARC ni
ARC, se debe conectar el cable óptico
digital (no suministrado) (consulte la
Guía de inicio suministrada). Si el TV
no es compatible con eARC ni ARC, el
sonido del TV no saldrá por el sistema
aún si el sistema está conectado a la
toma HDMI IN del TV.
Cambie la entrada del sistema a la
entrada TV. Cuando conecte el
sistema y el TV con un cable de audio
analógico (no suministrado), debe
cambiar la entrada del sistema a
entrada ANALOG (página 45).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el modo de silencio.
Si el decodificador de cable/satelital
conectado al TV no emite sonido,
conecte el dispositivo a una toma
HDMI IN 1 o HDMI IN 2 del sistema y
cambie la entrada del sistema a la
entrada para el dispositivo conectado
([HDMI1] o [HDMI2]) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Depende del orden en el que conecte
el TV y el sistema, es posible que el
sistema se silencie y aparezca
“MUTING” en la pantalla del panel
frontal del sistema. Si esto ocurre,
primero encienda el TV y luego el
sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en [Activar] del
sistema, y luego [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 70)
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] en [Activar]
(página 70).
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El sonido se interrumpe al mirar un
programa de TV o algún contenido
en un disco Blu-ray, etc.
Revise los ajustes del modo de
sonido (página 55). Si el modo de
sonido está configurado como [Auto
Sound], es posible que el sonido se
interrumpa mientras el modo de
sonido cambia de forma automática
de acuerdo con la información del
programa que se está reproduciendo.
Si no desea cambiar el modo de
sonido de forma automática, elija una
opción de configuración del modo de
sonido que no sea [Auto Sound].
El sonido del TV que sale del
sistema se retrasa con respecto a la
imagen.
Establezca el valor de ajuste de la
demora entre la imagen y el sonido a
0 mseg si se establece en el rango
entre 25 mseg y 300 mseg (página 58).
Es posible que haya una demora
entre el sonido y la imagen, según la
fuente de sonido. Si el TV tiene una
función que retrasa la imagen, úsela
para ajustar.
El dispositivo que está conectado al
sistema no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo nivel.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen
(página 16).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de
silencio (página 16).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Debe probar otras
fuentes de entrada presionando el
botón de selección de entrada en el
control remoto (TV/HDMI1/HDMI2/
ANALOG/USB/BLUETOOTH)
(página 16).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
estén insertados firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), es posible que el sonido no
salga por el sistema.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] para
[Formato estándar] (página 26).
79ES
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para obtener
detalles, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El sonido está demorado detrás de
la imagen cuando se utiliza la
función multizona inalámbrica.
Cuando el sonido de la entrada [TV]
(que incluye la conexión con la
función BLUETOOTH), la entrada
[HDMI1], [HDMI2], [Bluetooth Audio],
o [Analog] es reproducida en la
función multizona inalámbrica, el
sonido del sistema es retrasado
detrás de la imagen para
sincronizarlo con el sonido de otros
altavoces. Si le molesta la brecha
temporal entre el sonido y la imagen,
intente lo siguiente.
• Para la entrada HDMI1 o HDMI2:
presione OPTIONS y ajuste [Multi-room
Sync] como [Off].
• Para la entrada analógica o de TV:
presione OPTIONS, / hasta que
aparezca “MSYNC” en la pantalla del
panel frontal, y
(enter), luego
presione / hasta que aparezca “OFF”
en la pantalla del panel frontal y
presione
(enter).
El sonido del sistema es sincronizado
con la imagen aunque el sonido
proveniente de otros altavoces sea
retrasado.
80ES
Subwoofer
El subwoofer no emite sonido o
solo se escucha un nivel muy bajo
de sonido.
Presione SW + en el control
remoto para aumentar el volumen
del subwoofer (página 57).
Asegúrese de que el indicador de
alimentación del subwoofer esté
encendido en verde.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer no se enciende, intente lo
siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
esté conectado correctamente.
– Presione (alimentación) del
subwoofer para conectar la
alimentación.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea suavemente en
verde, o se enciende en rojo, intente
lo siguiente:
– Mueva el subwoofer a una
ubicación cercana a la unidad
principal para que el indicador de
alimentación del subwoofer se
encienda en verde.
– Siga los pasos de “Cómo conectar el
subwoofer y los altavoces traseros
de forma inalámbrica” (página 35).
– Verifique el estado de la conexión
inalámbrica (página 69).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo,
presione (alimentación) en el
subwoofer para desconectar la
alimentación y verifique si los orificios
de ventilación del subwoofer están
bloqueados.
Si las fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (por ejemplo, una
transmisión de TV), el sonido del
subwoofer puede ser difícil de oír.
Puede verificar el sonido del
subwoofer emitiendo el tono de
prueba (página 65).
Coloque el modo de noche en
apagado. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen bajo a
medianoche (NIGHT)” (página 57).
Si cambia la configuración [Canal RF]
de [No] a [Activar] (página 37), el
sonido puede demorar 1 minuto en
salir.
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el subwoofer, muévalo o
quítelo.
Coloque la unidad principal y el
subwoofer lo más cerca posible uno
de otro.
Cambie la configuración [Canal RF]
(página 37).
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
Altavoces traseros (no
suministrados)
El sonido no sale de los altavoces
traseros.
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
trasero esté conectado
correctamente.
Si el indicador de alimentación del
altavoz trasero no se enciende,
intente lo siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
trasero esté conectado
correctamente.
– Presione (alimentación) del
altavoz trasero para conectar la
alimentación.
Si el indicador de alimentación del
altavoz trasero parpadea
suavemente en verde o naranja, o se
enciende en rojo, intente lo
siguiente:
– Mueva el altavoz trasero a una
ubicación cercana a la unidad
principal para que el indicador de
alimentación del altavoz trasero se
encienda en verde.
– Siga los pasos de “Cómo conectar el
subwoofer y los altavoces traseros
de forma inalámbrica” (página 35).
– Verifique el estado de la conexión
inalámbrica (página 69).
Presione REAR + en el control
remoto para aumentar el volumen de
altavoces traseros (página 57).
Si cambia la configuración [Canal RF]
de [No] a [Activar] (página 37), el
sonido puede demorar 1 minuto en
salir.
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el altavoz trasero, muévalo
o quítelo.
Coloque la unidad principal y el
altavoz trasero lo más cerca posible
uno de otro.
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
81ES
Conexión del dispositivo
USB
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB) (página 43).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el sistema.
Al conectar un WALKMAN® o
smartphone, su almacenamiento
interno o externo (como una tarjeta
de memoria) puede no ser
reconocido.
Conexión del dispositivo
móvil
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
82ES
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 41).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 40).
El sistema no emite el sonido del
dispositivo móvil BLUETOOTH
conectado.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 41).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
Conexión de auriculares con
la función BLUETOOTH
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 12).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Puede
que tenga que cancelar el
emparejamiento del dispositivo
BLUETOOTH con este sistema
primero. Consulte “Para eliminar un
dispositivo registrado de la lista de
dispositivos” (página 51).
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 51).
Los auriculares BLUETOOTH
conectados no emiten ningún
sonido.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 12).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
Configure [Calidad reprod. inalámb.]
en [Automático] (página 72).
Es posible que parte del contenido no
pueda reproducirse debido a la
protección de contenido.
Conexión LAN cableada
El sistema no se puede conectar a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 29) y los ajustes de red
(página 73).
Conexión LAN inalámbrica
No puede conectar su PC a Internet
después de realizar [Wi-Fi
Protected Setup™(WPS)].
Es posible que los ajustes
inalámbricos del enrutador cambien
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de
ajustar las configuraciones del
enrutador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su
computadora personal como
corresponde.
83ES
Si el sistema no se puede conectar a
la red o la conexión de red es
inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 30) y los ajustes de red
(página 73).
Dependiendo del ambiente en donde
se use (incluyendo el material de la
pared), las condiciones de recepción
de las ondas de radio o los obstáculos
entre el sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, es posible que se
reduzca la distancia de comunicación.
Mueva el sistema y el enrutador LAN
inalámbrico de manera que queden
más cerca entre sí.
Los dispositivos que utilizan la banda
de frecuencia de 2,4 GHz, como un
microondas, BLUETOOTH o un
dispositivo inalámbrico digital,
pueden interrumpir la comunicación.
Aleje la unidad principales de esos
dispositivos o apáguelos.
Es posible que la conexión LAN
inalámbrica sea inestable
dependiendo del ambiente en donde
se use, especialmente mientras usa la
función BLUETOOTH del sistema. En
este caso, ajuste el ambiente en
donde se use.
El enrutador LAN inalámbrico que
desea no aparece en la lista de
redes inalámbricas.
Presione BACK para regresar a la
pantalla anterior e intente
nuevamente [Ajustes de LAN
inalámbrica] (página 30). Si el
enrutador LAN inalámbrico que
desea todavía no se detecta,
seleccione [Nueva conexión para
registro] de la lista de redes, luego
seleccione [Registro manual] para
ingresar un nombre de red (SSID) de
forma manual.
84ES
Conexión a Internet
No puede conectar el sistema a
Internet.
Verifique la conexión LAN alámbrica o
inalámbrica.
Reinicie el enrutador o el enrutador
LAN inalámbrico.
Multizona inalámbrica
El sonido se retrasa y sale después
de la imagen.
Cuando el sonido de la entrada [TV]
(que incluye la conexión con la
función BLUETOOTH), la entrada
[HDMI1], [HDMI2], o [Bluetooth Audio]
es reproducida en la función
multizona inalámbrica, el sonido del
sistema es retrasado detrás de la
imagen para sincronizarlo con el
sonido de otros altavoces. Si le
molesta la brecha temporal entre el
sonido y la imagen, intente lo
siguiente.
• Para la entrada HDMI1 o HDMI2:
presione OPTIONS y ajuste [Multi-room
Sync] como [Off].
• Para la entrada analógica o de TV:
presione OPTIONS, / hasta que
aparezca “MSYNC” en la pantalla del
panel frontal, y
(enter), luego
presione / hasta que aparezca “OFF”
en la pantalla del panel frontal y
presione
(enter).
El sonido del sistema es sincronizado
con la imagen aunque el sonido
proveniente de otros altavoces sea
retrasado.
La función multizona inalámbrica
no puede utilizarse para Sony |
Music Center.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red del sistema.
Control remoto
El control remoto de este sistema
no funciona.
Apunte el control remoto al sensor de
control remoto de la unidad principal
(página 12).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y el sistema.
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
El control remoto del TV no
funciona.
Este problema puede solucionarse
habilitando la función IR Repeater
(página 38).
Otros
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para HDMI
en el TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
puede demorar un poco antes de que
las operaciones se puedan realizar.
Espere 15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
en los dispositivos conectados al
sistema. Para más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su
dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función Control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
(este sistema utiliza uno de ellos)
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(usado por este sistema)
“PRTCT” parpadea en la pantalla del
panel frontal y el sistema se apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que no haya
nada obstruyendo los orificios de
ventilación del sistema.
“PRTCT”, “PUSH”, nombre del
altavoz (“SUB”, “SUR L”, o “SUR R”),
y “POWER” parpadean de forma
alternada en la pantalla del panel
frontal.
Presione (alimentación) en el
altavoz correspondening (“SUB”:
subwoofer, “SUR L”: altavoz izquierdo
trasero, “SUR R”: altavoz derecho
trasero) para apagar. Para el
subwoofer, desconecte el cable de
alimentación de CA y compruebe que
los orificios de ventilación del
subwoofer no se encuentran
obstruidos y, a continuación, reinicie
el sistema. En el caso del altavoz
trasero, desconecte el cable de
alimentación de CA y, a continuación,
reinicie sistema. Si se vuelve a
conectar correctamente, la pantalla
del panel frontal vuelve a la
visualización normal.
85ES
Aparecerá “BT TX” en la pantalla del
panel frontal.
Configure [Modo Bluetooth] en
[Receptor]. Aparece “BT TX” si [Modo
Bluetooth] está colocado en
[Transmisor] (página 71).
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
La unidad principal puede estar
bloqueando algunos sensores (como
el sensor de brillo), el receptor del
control remoto del TV, el emisor de
gafas 3D (transmisión infrarroja) de
un TV 3D que admite el sistema de
gafas 3D infrarrojas o la
comunicación inalámbrica. Aleje la
unidad principal del TV dentro de un
rango que permita que esas partes
funcionen correctamente. Para
obtener información sobre la
ubicación de los sensores y el
receptor del control remoto, consulte
Manual de instrucciones
suministrado con el TV.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, función BLUETOOTH,
subwoofer, o altavoces traseros)
son inestables.
No coloque objetos metálicos que no
sea un TV alrededor del sistema.
De repente, se reproduce música
con la que no está familiarizado.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Presione
en la unidad principal
para detener la reproducción.
86ES
El sistema no puede apagarse o
[Ajustes avanzados.] no puede
usarse./Al presionar
(alimentación), “.DEMO”aparece
en la ventana de la pantalla y el
sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos
(página 87).
Spotify no puede reproducirse con
el botón MUSIC SERVICE, o no
puede reproducirse como
reproducción.
Reproduzca la música de Spotify en el
sistema con la función Spotify
Connect en la aplicación Spotify del
dispositivo móvil. Para obtener más
detalles, consulte “Uso de Spotify”
(página 46).
Se reinicia el sistema.
Al conectarse a un TV con una
resolución distinta a la del sistema, el
sistema puede reiniciarse para
restablecer la configuración de salida
de imagen.
Cómo restaurar el
sistema
Si el sistema no funciona
correctamente, restaure el sistema
de la siguiente manera:
1
2
3
4
5
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Restaurar].
Seleccione el elemento del menú
que desee restaurar.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Si no puede ejecutar el
proceso de reinicio
utilizando el Menú de inicio
Mantenga presionado
(alimentación) y – (volumen) en la
unidad principal durante más de
5 segundos.
Las configuraciones vuelven a su
estado inicial.
Nota
Al restaurar el sistema, se puede perder el
enlace con el subwoofer y los altavoces
traseros. En este caso, realice lo siguiente:
“Cómo conectar el subwoofer y los
altavoces traseros de forma inalámbrica”
(página 35)
87ES
Sección USB
Información adicional
Puerto
(USB):
Tipo A (para conectar memoria USB)
Sección LAN
Especificaciones
Barra parlante (SA-Z9F)
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 4 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz;
potencia nominal de 35 W RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de 250 mW
para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
bloques del altavoz delantero IZQ/
delantero DER/central: 100 W (por
canal a 4 ohms, 1 kHz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W
(a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
bloques del altavoz delantero IZQ/
delantero DER/central: 100 W (por
canal a 4 ohms, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1/2*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Las tomas HDMI IN 1/2 y HDMI OUT (TV
eARC/ARC) admiten el protocolo HDCP
2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de
protección de derechos de autor
recientemente mejorada para proteger
contenido como películas 4K.
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 terminales)
88ES
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
4.2
Salida
Especificación de BLUETOOTH
potencia clase 1
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 30 m1)
Cantidad máxima de dispositivos para
registrar
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (Frecuencia LDAC de
muestreo 96 kHz con transmisión de
990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
2)
3)
4)
5)
Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
Codec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
Abreviatura de Codec de subbandas
Abreviatura de codificación avanzada
de audio
Sección del bloque de altavoces
delantero IZQ/delantero DER/central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
46 mm (1 13/16 pulgadas) tipo cono
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 52 W
[Modo de espera de la red/Bluetooth]
- [Activar]: Menos de 2,4 W
[Modo de espera de la red/Bluetooth]
- [No]: Menos de 0,5 W*
* Cuando se establece el [Modo de
espera hasta] como [No], o se
establece [Modo de espera hasta]
como [Automático] mientras que el
TV esté conectado o apagado.
Dimensiones* (aprox.) (An/Al/P)
1.000 mm × 64 mm × 98 mm
(39 3/8 pulgadas × 2 5/8 pulgadas ×
3 7/8 pulgadas) (sin marco de rejilla)
1.000 mm × 64 mm × 99 mm
(39 3/8 pulgadas × 2 5/8 pulgadas ×
4 pulgadas) (con marco de rejilla)
*No se incluye la parte saliente
Masa (aprox.)
2,9 kg (6 25/64 libras) (sin marco de
rejilla)
3,1 kg (6 53/64 libras) (con marco de
rejilla)
Compatible con los modelos iPhone/
iPod
Los modelos de iPhone/iPod compatibles
son los siguientes. Actualice su iPhone/
iPod con el software más reciente antes de
usarlo con el sistema.
Fabricado para:
iPhone X/iPhone 8/iPhone 8 Plus/
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6.a generación)/iPod touch
(5.a generación)
Subwoofer (SA-WZ9F)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
100 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces del subwoofer,
reflector de bajos
Altavoz
160 mm (6 3/8 pulgadas), tipo cono
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 1 W o menos
Apagado: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
190 mm × 382 mm × 386 mm
(7 1/2 pulgadas × 15 1/8 pulgadas ×
15 1/4 pulgadas) (sin incluir la parte
saliente)
Masa (aprox.)
8,1 kg (17 55/64 libras)
Sección de transmisión/
recepción inalámbrica
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico
versión 4.0
Banda de frecuencia
5 GHz
Método de modulación
OFDM
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
89ES
Tipos de archivos de
audio reproducibles
Codec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC
.m4a, .aac, .mp4,
.3gp
WMA9 estándar
.wma
LPCM
.wav
FLAC
.flac
DSF
.dsf
DSDIFF*
.dff
AIFF
.aiff, .aif
ALAC
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey´s Audio
.ape
* El sistema no reproduce archivos
codificados DST.
Notas
• Es posible que algunos archivos no se
puedan reproducir conforme al formato
del archivo, la codificación del archivo, las
condiciones de su grabación, u otras
condiciones.
• Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
• Es posible que el avance y el retroceso
rápido no estén disponibles con algunos
archivos.
• El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM.
• El sistema no puede reconocer un archivo
o una carpeta en función del nombre o los
datos meta.
• Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
clase de almacenamiento masivo (MSC)
(como memoria flash).
90ES
Formatos de entrada de audio soportados
Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
Formato
Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“TV”
(eARC)
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
–
–
LPCM 7.1ch
–
–
Dolby Digital
Dolby TrueHD
–
–
Dolby Digital Plus
–
Dolby Atmos - Dolby TrueHD
–
–
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
–
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio
–
–
DTS-HD Master Audio
–
–
DTS-HD LBR
–
–
DTS:X
–
–
DSD
–
–
–
: formato compatible.
–: formato no compatible.
Nota
Las tomas HDMI IN 1/2 no aceptan un formato de audio que contiene protecciones contra
copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio.
91ES
Formatos de vídeo HDMI admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de video:
Resolución
Tasa del cuadro
4K
4096 × 2160p3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
4K
4096 × 2160p3)
3840 × 2160p
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
1920 × 1080i
50/59,94/60 Hz
3D
Espacio de
color
Profundidad
del color
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
–
YCbCr 4:2:0
10/12 bit
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
–
YCbCr 4:2:0
8 bit
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
[Formato mejorado]1)
–
23,98/24 Hz
1280 × 720p
Ajuste de [Formato
de señal HDMI]
[Formato estándar]2)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
–
720 × 480p
59,94/60 Hz
–
720 × 576p
50 Hz
–
640 × 480p
59,94/60 Hz
–
8/10/12 bit
RGB 4:4:4
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)3)
: Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)3)
1)
2)
3)
Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta
18Gbps.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
Los botones OPTIONS no funcionan y la Visualización en pantalla (OSD) del sistema no
aparece.
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
• Utilice un cable autorizado para HDMI.
• No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
• El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
• El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad
de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
92ES
• Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo que pasan a través de una
de las últimas tomas HDMI IN 1/2 seleccionadas salen por la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC).
• Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”.
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda
de hasta 18Gbps, HDCP 2.21), amplios espacios de color BT.20202), y una conexión
de contenidos HDR (High Dynamic Range)3).
• Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede
reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen.
1)
2)
3)
HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente
mejorada para proteger contenido como películas 4K.
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por
sistemas de televisión de ultra alta definición.
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de
niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby
Vision.
93ES
Comunicación por
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango de
comunicación efectiva se puede reducir
en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo con capacidad de
LAN inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de transferencia
de datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
– Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) retirado del dispositivo de LAN
inalámbrica.
– Apague la energía al dispositivo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de los
10 metros (33 pies).
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague
la energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones:
94ES
– En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
• Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por lo
que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH recomendada
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un dispositivo
cumple con la especificación
BLUETOOTH, puede haber casos donde
las características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hagan imposible
la conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio
se corte dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Electronics Inc.
(“SONY”). Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
95ES
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
96ES
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
97ES
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
98ES
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
99ES
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchufe el sistema y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
• No se pare sobre la unidad principal ni el
subwoofer, ya que se puede caer y
lastimarse, o provocar daños en el
sistema.
En fuentes eléctricas
Copyright © 2018 Sony Electronics Inc.
Todos los derechos reservados.
• Antes de operar el sistema, verifique que
el voltaje de operación sea idéntico al
suministro de energía local. El voltaje de
operación se indica en la placa de
identificación que se encuentra en la
parte inferior de la unidad principal.
• Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
• Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla. Si utiliza
este sistema constantemente con volumen
alto, la temperatura de las partes trasera e
inferior del sistema se incrementará
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
100ES
Sobre la ubicación
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
• No coloque nada en la parte trasera de la
unidad principal ni del subwoofer ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar fallas.
• No coloque objetos metálicos que no sea
un TV alrededor del sistema. Las
funciones inalámbricas pueden ser
inestables.
• Si el sistema se usa en combinación con
un TV, una videograbadora o una pletina,
es posible que se produzcan ruidos y que
la calidad de la imagen se vea afectada.
En tal caso, coloque el sistema lejos del
TV, la videograbadora o la pletina.
• Tenga cuidado al colocar el sistema en
una superficie que haya recibido algún
tratamiento especial (encerado,
engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que la superficie se manche o
decolore.
• Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la unidad
principal y el subwoofer.
• Mantenga un espacio de 3 cm o más
debajo de la unidad principal cuando la
cuelgue en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen el
tipo de protección magnética. No
coloque tarjetas magnéticas en el
sistema o cerca de él.
Manipulación del subwoofer
No coloque la mano en la abertura del
subwoofer cuando lo levante. Podría dañar
el controlador del altavoz. Cuando lo
levante, sosténgalo de la parte inferior.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar o desenchufar el
sistema.
Casos de irregularidad de color
en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades
de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de
color...
Apague el TV y luego vuelva a encenderlo
después de 15 a 30 minutos.
Si se vuelve a observar
irregularidad de color...
Coloque el sistema lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente
como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Cláusula de exención de
responsabilidad con respecto a
servicios ofrecidos por terceros
Servicios de red, contenido y (sistema
operativo y) software de este producto
puede ser sujeto a términos y condiciones
separados y cambiados, interrumpidas o
descontinuados en cualquier momento y
pueden requerir cargos, registro e
información de tarjeta de crédito.
Notas sobre las actualizaciones
Este sistema le permite actualizar el
software automáticamente cuando se
conecta a Internet mediante una red
inalámbrica o cableada.
Puede agregar funciones nuevas y usar el
sistema con mayor comodidad y seguridad
actualizando el sistema.
101ES
Si no desea actualizarlo automáticamente,
puede inhabilitar la función usando Sony |
Music Center instalado en su smartphone o
tableta. Sin embargo, el sistema puede
actualizar el software automáticamente
por motivos tales como la seguridad, aún si
esta función está inhabilitada. También
puede actualizar el software usando el
menú de ajustes cuando esta función está
inhabilitada. Consulte “Ejecutar Ajustes
avanzados.” (página 68) para obtener más
información.
Es posible que no pueda usar el sistema
mientras se está actualizando el software.
Derechos de autor y marcas
comerciales registradas
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
**Para las patentes de DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS y el
símbolo combinados, DTS:X, y el logotipo
de DTS:X son marcas comerciales
registradas y/o marcas comerciales de
DTS, Inc. en los Estados Unidos y/o en
otros países. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
Google, Google Play, Chromecast built-in y
otras marcas y logotipos son marcas
comerciales registradas de Google LLC.
Apple, iPhone, iPod y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros
países. App Store es una marca de servicio
de Apple Inc.
102ES
El uso de la insignia Made for Apple
significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse específicamente
al producto o a los productos Apple
identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple
las normas de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca registrada o
una marca registrada de Interactive
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con Sony licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas registradas
de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
no aplica ningún tipo de conversión con
reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución* y permite
transmitir aproximadamente el triple de
datos más** que otras tecnologías a través
de una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software que está
sujeto a la Licencia Pública General (“GPL”)
de GNU o la Licencia Pública General
Reducida (“LGPL”) de GNU. Estas
establecen que los clientes tienen derecho
a adquirir, modificar y redistribuir el código
fuente de dicho software de acuerdo con
los términos del GPL o el LGPL.
Para obtener detalles del GPL, LGPL y otras
licencias de software, consulte
[Información sobre la Licencia del
Software] en
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Ajustes del sistema] sobre el
producto.
El código fuente para el software usado en
este producto está sujeto a al GPL y LGPL y
está disponible en la Web. Para descargar,
acceda a lo siguiente:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
103ES
Note que Sony no puede responder
ninguna pregunta respecto al contenido
de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
DLNA™, el logotipo DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de la Digital Living Network
Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo de
“TRILUMINOS” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
El software Spotify está sujeto a licencias
de terceros que se pueden encontrar aquí:
developer.spotify.com/third-partylicenses
(https://developer.spotify.com/thirdparty-licenses/)
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* Dependiendo del país y de la región, es
posible que esta función no esté
disponible.
Amazon, Alexa y todos los logos
relacionados son marcas comerciales de
Amazon.com, Inc. o de sus afiliados.
Todas las demás marcas registradas son
marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
104ES
Índice
A
F
Actualización 73
Actualización automática 72
Actualización de la red 74
Actualización de software 73
Actualización USB 74
Ajuste del nombre del dispositivo 73
Ajustes de actual. auto. 72
Ajustes de audio 69
Ajustes de Bluetooth 71
Ajustes de Internet 73
Ajustes de los altavoces 69
Ajustes de los altavoces inalámbricos
69
Ajustes de red 73
Ajustes del sistema 72
Ajustes manuales de los altavoces 69
Altavoces inalámbricos únicamente
74
ARC (Audio Return Channel) 13, 63, 71
Audio DRC 69
Formato de señal HDMI 26, 71, 92
B
Bluetooth Codec - AAC 71
Bluetooth Codec - LDAC 71
Botón MUSIC SERVICE 47
BT.2020 93
C
Calidad reprod. inalámb. 69, 72
Configuración de Amazon Alexa 73
Configuración HDMI 70
Control para HDMI 62, 70
Control remoto 16
H
HDCP 2.2 93
HDR 93
I
Idioma de OSD 72
Información del sistema 73
Información sobre la Licencia del
Software 73
IR-Repeater 72
L
Lista de dispositivos 71
M
Modo Bluetooth 71
Modo de espera automático 72
Modo de espera de la red/Bluetooth
72
Modo de espera hasta 64, 67, 70
Modo de espera vinculado con
apagado del TV 70
Modo Entrada Audio de TV 71
N
NIGHT 57
Notif.de actualización de software 72
P
PRTCT 85
R
D
Red 29
Restaurar 73, 87
DIMMER 66
DSEE HX 69
S
E
eARC (Enhanced Audio Return
Channel) 13, 27, 63, 71
Efecto de sonido 70
Estado de conexión de red 73
Sonido de transmisión multiplex 60
Sony | Music Center 49
Sound Mode 55
Subwoofer 57, 80
105ES
V
VERTICAL S. 54
VOICE 56
Volumen automático avanzado 70
Z
Zona horaria 72
106ES