Transcripción de documentos
Para el altavoz de barra
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
2ES
La placa de características se encuentra
en la base del altavoz de barra.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio
o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Para este equipo de radio, son de
aplicación las siguientes restricciones
sobre la puesta en servicio o los
requisitos de autorización en BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, XK, TR:
El uso de la banda de 5.150 MHz 5.350 MHz está restringido únicamente
a interiores.
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Este equipo de radio está diseñado para
utilizarse con las versiones de software
aprobadas indicadas en la Declaración
de Conformidad de la UE. El software
cargado en este equipo de radio cumple
con los requisitos básicos de la Directiva
2014/53/UE.
Versión de software: M__.R.____
La versión de software puede
consultarse en [Información del
sistema] en [Configurar] - [Ajustes del
sistema].
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
3ES
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
4ES
Índice
Accesorios suministrados ............. 7
Guía de piezas y controles ............8
Acerca del menú Home ............... 13
Conexión y preparativos
Conexiones
básicas y
preparativos
Guía de inicio
(documento
aparte)
Conexión para la visualización de
contenidos 4K protegidos con
copyright ............................... 16
Montaje de la unidad en una
pared ..................................... 18
Colocación de la estructura de
rejilla ......................................20
Conexión a una red con cable .....21
Conexión a una red
inalámbrica ............................ 22
Escuchar el sonido
Escuchar el sonido del
televisor ................................. 24
Escuchar el sonido del dispositivo
conectado .............................. 24
Escuchar música de un dispositivo
USB ........................................ 25
Selección del efecto de sonido
Ajuste del efecto de sonido
concebido para cada fuente de
sonido (SOUND FIELD) ........... 27
Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche
(NIGHT) .................................. 28
Mejora de la claridad de los
diálogos (VOICE) .................... 28
Ajuste del volumen del altavoz
potenciador de graves .......... 29
Ajuste del retardo entre la imagen y
el sonido ................................ 29
Escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH
Escuchar música de un dispositivo
móvil ...................................... 31
Escuchar el sonido del televisor o
dispositivo conectado a través
de unos auriculares o
altavoces ...............................34
Uso de la función de red
Escuchar música del PC a través de
una red doméstica ................ 37
Escuchar música de Music
Services ..................................38
Escuchar música del dispositivo
móvil con SongPal .................39
Uso de Chromecast built-in ........40
Conexión del dispositivo
compatible con SongPal Link
(Wireless Multi Room/
Wireless Surround) ................ 41
Visualización de la pantalla del
dispositivo móvil en un televisor
(MIRRORING) .........................43
Uso de distintas funciones/
ajustes
Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves
(LINK) .....................................44
Reproducción de archivos de audio
comprimidos con una calidad
de sonido cercana a la alta
resolución ..............................45
Disfrutar de sonido de emisión
multiplex (AUDIO) .................45
Desactivación de los botones de la
unidad ...................................46
Modificación del brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador
de BLUETOOTH (DIMMER) .....46
5ES
Ahorro de electricidad en modo de
espera ....................................47
Envío de la señal remota al televisor
a través de la unidad ............ 48
Uso de la función Control por
HDMI ..................................... 48
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ................................ 51
Uso de la pantalla de
configuración .........................53
Lista del menú de opciones ....... 62
Solución de problemas
Solución de problemas ............... 63
Reinicio del sistema .....................72
Información adicional
Especificaciones ...........................73
Tipos de archivo reproducibles ...75
Bandas de frecuencia de radio y
potencia de salida máxima ...76
Formatos de audio de entrada
compatibles ...........................76
Formatos de vídeo de entrada
compatibles ...........................77
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH ...........................78
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ......................79
Precauciones ............................... 84
Índice ........................................... 89
6ES
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Accesorios
suministrados
• Altavoz de barra (1)
• Cable óptico digital (1)
• Estructura de rejilla (1)
• Guía de inicio (1)
• Soportes de montaje en pared (2),
tornillos (2), Gancho de soporte de
estructura de rejilla (2)
• Manual de instrucciones (1)
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Mando a distancia (1)
7ES
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Unidad (altavoz de barra)
Parte frontal
Sensor del mando a distancia
Pantalla del panel frontal
Indicador de BLUETOOTH (azul)
– Parpadeo rápido en azul: en
espera para emparejamiento
– Parpadeo en azul: intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH
– Iluminado en azul: se ha
establecido una conexión
BLUETOOTH
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botón INPUT (página 13, 24)
Botón PAIRING (página 31)
Botones VOL +/–
8ES
Marca N (página 33)
Al utilizar la función NFC, toque la
marca con un dispositivo
compatible con NFC.
Puerto
(USB)
Altavoz potenciador de graves
Indicador de encendido
– Iluminado en rojo: el altavoz
potenciador de graves se
encuentra en modo de espera
– Parpadeo en verde: intentando
enlazar el dispositivo
– Iluminado en verde: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema a través de
la función de enlazado
Botón (encendido)
Enciende el altavoz potenciador
de graves o lo pone en modo de
espera.
Botón LINK (página 44)
Orificios de ventilación
Por motivos de seguridad, no
bloquee los orificios de
ventilación.
10ES
Mando a distancia
INPUT +/– (página 13, 24)
(encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
DISPLAY
Muestra información de
reproducción en la pantalla del
televisor.
CLEAR AUDIO+ (página 27)
SOUND FIELD (página 27)
VOICE (página 28)
NIGHT (página 28)
DIMMER (página 46)
Botones de colores
Teclas de método abreviado para
seleccionar elementos en
algunos menús.
MIRRORING (página 43)
PAIRING (página 31)
OPTIONS (página 29, 62)
BACK (página 13)
/// (página 13)
(intro) (página 13)
HOME (página 13)
(silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
(volumen) +/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–
Ajusta el volumen del altavoz
potenciador de graves.
11ES
Botones de control de la
reproducción
/ (avance/retroceso
rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, la pista o el
archivo anterior/siguiente.
(reproducir)
Inicia o reinicia la reproducción
(reanuda la reproducción).
(pausa)
Pausa o reinicia la reproducción.
(detener)
Detiene la reproducción.
RX/TX (receptor/transmisor)
(página 35)
AUDIO (página 45)
12ES
Acerca del menú Home
Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor
con el cable HDMI (no suministrado). Desde el menú Home, puede configurar
distintos ajustes seleccionando
[Configurar] y también seleccionar la entrada o
el servicio que desea ver desde la lista de entradas.
[Wireless Surround]
[Configurar]
Lista de entradas
Funcionamiento del menú Home
///,
(intro)
HOME
BACK
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2
Pulse /// para seleccionar
[Configurar], un elemento de la lista de
entradas o
[Wireless Surround] y, a continuación, pulse
.
Aparecerá la entrada seleccionada, la pantalla de configuración o la
pantalla de ajustes de la función de sonido envolvente inalámbrico en la
pantalla del televisor.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
13ES
Lista de entradas
Nombre de la
entrada
Explicación
[TV]
Emite el sonido del televisor. (página 24)
[HDMI1]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 1. (página 24)
[HDMI2]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 2. (página 24)
[HDMI3]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 3. (página 24)
[Bluetooth Audio]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función
BLUETOOTH. (página 31)
[Analog]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma
ANALOG IN.
[USB]
Emite los archivos de música guardados en un dispositivo USB
conectado. (página 25)
[Reflejo de la
pantalla]
Muestra la pantalla del dispositivo móvil en la pantalla del
televisor. (página 43)
[Home Network]
Emite los archivos de música del dispositivo que está conectado a
través de la red. (página 37)
[Music Services]
Utiliza servicios de música de Internet. (página 38)
[Configurar]
Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 53).
[Wireless Surround]
Muestra la pantalla de ajustes para la función de sonido envolvente
inalámbrico, que le permite utilizar los altavoces inalámbricos (no
suministrados) como altavoces envolventes del sistema. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para realizar el ajuste.
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces.
14ES
Acerca de la descripción de los pasos
En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a
través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a
distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no
suministrado).
Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando /// y
se simplifican de la forma mostrada a continuación.
Ejemplo: Seleccione
[Configurar] en el menú Home.
Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando /
// y
, se sintetiza con el verbo “seleccionar”.
Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] [Configuración por cable] en el menú Home.
Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando /// y
sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”.
, la
Sugerencias
• Puede utilizar los botones de la unidad si tienen nombres iguales o similares a los del
mando a distancia.
• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres
entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
15ES
Conexión y preparativos
Conexión para la
visualización de
contenidos 4K
protegidos con copyright
Conexión de un televisor 4K
y un dispositivo 4K
Para ver contenidos 4K protegidos con
copyright y escuchar sonido a través del
sistema, conecte el dispositivo y el
televisor mediante una toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Solo puede ver contenidos 4K
protegidos con copyright a través de la
toma HDMI compatible con HDCP2.2.
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Televisor
Reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de
televisión por cable o receptor de televisión
por satélite, etc.
Cable HDMI (no suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Se recomienda un cable HDMI de alta
velocidad Premium con Ethernet
compatible con 18 Gbps.
1
16ES
Compruebe qué toma de entrada
HDMI de su televisor es
compatible con HDCP2.2.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor.
2
4
Conexión y preparativos
3
Conecte la toma de entrada HDMI
compatible con HDCP2.2 del
televisor y la toma HDMI OUT de la
unidad con el cable HDMI (no
suministrado).
Con este paso termina la conexión
del televisor.
Conecte la toma de salida HDMI
compatible con HDCP2.2 del
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad con el cable HDMI (no
suministrado).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo 4K para asegurarse
de que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K sea compatible con
HDCP2.2.
Con este paso termina la conexión
del dispositivo 4K.
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproduzca contenidos 4K
protegidos con copyright.
La imagen aparecerá en la pantalla
del televisor y el sonido se emitirá a
través del sistema.
Sugerencia
Puede conectar el dispositivo 4K a las
tomas HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3
porque todas son compatibles con
HDCP2.2.
Cuando la toma HDMI del
televisor no tiene la
indicación ARC
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 del televisor no es compatible
con ARC, el sonido del televisor no se
emite a través del sistema.
En este caso, conecte la toma de salida
óptica del televisor y la toma TV IN
(OPTICAL) de la unidad con el cable
óptico digital (suministrado).
Televisor
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de
televisión por cable o receptor de televisión
por satélite, etc.
Cable HDMI (no suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Se recomienda un cable HDMI de alta
velocidad Premium con Ethernet
compatible con 18 Gbps.
Cable óptico digital (suministrado)
17ES
Montaje de la unidad en
una pared
Puede montar la unidad en una pared.
1
Fije los soportes de montaje en
pared (suministrados) a los
orificios de fijación de los soportes
de la parte inferior de la unidad
con los tornillos (suministrados),
de modo que la superficie de cada
soporte de montaje en pared
quede como se muestra en la
ilustración.
Fije los dos soportes de montaje en
pared a los orificios de fijación
izquierdo y derecho de la parte
inferior de la unidad.
Tornillo (suministrado)
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
18ES
Soportes de montaje en pared
(suministrados)
2
4
Cuelgue el soporte de montaje de
los tornillos.
Alinee los orificios del soporte de
montaje con los tornillos y cuelgue
la unidad de los dos tornillos.
4 mm
Más de 30 mm
4,2 mm
10 mm
Orificio en el soporte de montaje en pared
3
Apriete los tornillos en la pared.
El tornillo debe sobresalir como en
la ilustración.
920 mm
De 8 mm a
9 mm
19ES
Conexión y preparativos
Prepare los tornillos (no
suministrados) adecuados para
los orificios del soporte de
montaje en pared.
Colocación de la
estructura de rejilla
Puede proteger los altavoces colocando
la estructura de rejilla suministrada.
Le recomendamos que utilice la unidad
sin colocar la estructura de rejilla si va a
escuchar audio en alta resolución.
Cómo fijar una estructura
de rejilla al realizar el
montaje en pared
Fije el gancho de soporte de estructura
de rejilla a la estructura de rejilla para
evitar que esta se caiga.
1
Coloque la estructura de rejilla en
paralelo al panel frontal.
Coloque la estructura de rejilla con el
lado correcto hacia arriba.
2
Sugerencias
• La estructura de rejilla queda fijada y su
posición viene determinada con un imán.
• Fije la estructura de rejilla dejando un
espacio hasta el extremo del altavoz de
barra.
Aprox. 4 mm
Aprox.
2 mm
20ES
Inserte el gancho de soporte de
estructura de rejilla en el gancho
de la estructura de rejilla, a
continuación, levántelo.
Fije la estructura de rejilla al
altavoz de barra.
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su red doméstica con un cable
LAN.
Conexión a un PC o
enrutador con un cable LAN
La ilustración siguiente muestra un
ejemplo de conexión del sistema y el PC
a una red doméstica.
Conexión mediante la
obtención automática de la
información de red
1
2
3
4
5
Cable de LAN
(no suministrado)
Enrutador
1
Nota
Sugerencia
Le recomendamos que utilice un cable de
interfaz recto blindado (no suministrado).
Seleccione [Configuración de red] [Ajustes de Internet] [Configuración por cable].
Seleccione [Auto].
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Conexión mediante una
dirección IP fija
Servidor
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
Internet
Módem
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
21ES
Conexión y preparativos
Conexión a una red con
cable
3
4
5
6
Seleccione [Configuración de red] [Ajustes de Internet] [Configuración por cable].
Conexión a una red
inalámbrica
Seleccione [Manual].
Configure los ajustes siguiendo
las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El sistema abrirá la configuración de
la red y aparecerá el estado de la
configuración.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Prepare la red conectando el sistema y
el PC a su enrutador LAN inalámbrico.
Nota
El servidor tiene que estar conectado a la
misma red que el sistema.
Conexión mediante el botón
WPS
Si el enrutador (punto de acceso) LAN
inalámbrico es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), podrá ajustar
fácilmente la configuración de red con
el botón WPS.
1
2
3
4
5
22ES
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Configuración de red] [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica] - [WiFi Protected Setup™ (WPS)].
Seleccione [Comenzar].
Pulse el botón WPS en el punto de
acceso.
El sistema inicia la conexión a la red.
Si el enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) no es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), consulte
primero la información indicada a
continuación.
– El nombre de la red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre
que identifica un punto de acceso
determinado.
**Para obtener esta información, consulte
la etiqueta pegada a su enrutador/punto
de acceso LAN inalámbrico o el manual
de instrucciones, póngase en contacto
con la persona que configuró la red
inalámbrica o solicite la información a su
proveedor de servicios de Internet.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
5
Introduzca la clave de seguridad
(o la contraseña) usando el
teclado del software y, después,
seleccione [Enter].
El sistema inicia la conexión a la red.
Conexión mediante una
dirección IP fija
Seleccione [Añada una dirección nueva] [Registro manual] en el paso 4 de
“Conexión mediante la selección del
nombre de la red (SSID)” y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión mediante un
código PIN
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 4 de “Conexión mediante la
selección del nombre de la red (SSID)” y
seleccione [(WPS) Método PIN].
Conexión mediante SongPal
La aplicación SongPal puede conectar el
sistema a la misma red inalámbrica que
el dispositivo móvil. Para obtener más
información, siga las instrucciones de la
aplicación o consulte la URL siguiente.
http://info.songpal.sony.net/help/
Seleccione [Configuración de red] [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica].
Aparecerá la lista de nombres de
redes en la pantalla del televisor.
Seleccione el nombre de la red
deseada (SSID).
23ES
Conexión y preparativos
Conexión mediante la
selección del nombre de la
red (SSID)
Escuchar el sonido
Escuchar el sonido del
dispositivo conectado
Escuchar el sonido del
televisor
1
1
2
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [TV] en el menú Home.
Seleccione el programa con el
mando a distancia del televisor.
El programa de televisión
seleccionado aparece en la pantalla
del televisor y el sonido del televisor
se emite a través del sistema.
4
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 29).
Sugerencia
Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/–
en el mando a distancia.
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione la entrada a la que está
conectado el dispositivo deseado
en el menú Home.
Aparecerá la imagen del dispositivo
seleccionado en la pantalla del
televisor y el sonido se emitirá a
través del sistema.
Si selecciona [Analog], aparecerá el
menú Home en la pantalla del
televisor.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 29).
Sugerencia
Puede seleccionar la entrada pulsando
INPUT +/– en el mando a distancia.
Cambio del nombre de
entrada mostrado en el
menú Home
Es posible cambiar el nombre de
entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]
que aparece en el menú Home.
1
24ES
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2
5
Seleccione [Etiqueta de entrada].
Seleccione el nombre de la
entrada.
Como nombre de entrada, puede
elegir las siguientes opciones.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
Pulse
Escuchar música de un
dispositivo USB
Puede reproducir los archivos de música
guardados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
reproducibles, consulte “Tipos de
archivo reproducibles” (página 75).
1
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
para aplicar el cambio.
Sugerencia
Si cambia el nombre de la entrada, el icono
mostrado cambia también
automáticamente.
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [USB (Conectado)] en
el menú Home.
Seleccione la carpeta en la que se
almacenan las canciones.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 29).
25ES
Escuchar el sonido
3
4
Sitúe el cursor en [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] en el menú
Home y, a continuación, pulse
OPTION.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
Nota
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema antes
de conectar o retirar el dispositivo USB.
Sugerencia
Puede realizar distintas operaciones desde
el menú de opciones (página 62).
26ES
Selección del efecto de sonido
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
Explicación
[Music]
Los efectos de
sonido están
optimizados para la
música.
[Sports]
La narración es clara,
los vítores de los
espectadores se
oyen como sonido
envolvente y el
sonido es muy
realista.
[Game
Studio]
Los efectos de
sonido están
optimizados para
juegos.
[Standard]
Los efectos de
sonido están
optimizados para la
fuente individual.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Nota
Cuando utiliza la función multihabitación
inalámbrica o la función de sonido
envolvente inalámbrico, la función de
campo de sonido no está disponible.
Sugerencias
1
2
Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el menú de campo de
sonido en la pantalla del televisor.
• Puede seleccionar [ClearAudio+]
pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a
distancia.
• Puede seleccionar el campo de sonido en
el menú de opciones (página 62).
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el campo de sonido
deseado.
Sound Field
Explicación
[ClearAudio+]
Se seleccionará
automáticamente el
ajuste de sonido más
adecuado para la
fuente de sonido.
[Movie]
Los efectos de
sonido están
optimizados para
películas. Este modo
reproduce la
densidad y la
amplitud del sonido.
27ES
Selección del efecto de sonido
Ajuste del efecto de
sonido concebido para
cada fuente de sonido
(SOUND FIELD)
Sound Field
Disfrutar de un sonido
claro con un volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
Mejora de la claridad de
los diálogos (VOICE)
El sonido se emite a bajo volumen con
una pérdida mínima de fidelidad y de
claridad en el diálogo.
VOICE
NIGHT
1
2
1
2
Pulse NIGHT.
Aparecerá el modo nocturno en la
pantalla del televisor.
Pulse VOICE.
Aparecerá el modo de voz en la
pantalla del televisor.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de voz.
Modo
Explicación
[Up Off]
Estándar
[Up 1]
Mejora el rango de
diálogo para que los
diálogos se entiendan
más fácilmente.
[Up 2]
Mejora el rango de
diálogo de forma que
los diálogos sean más
fáciles de entender
para las personas
mayores.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo nocturno.
Modo
Explicación
[Sí]
Activa la función de
modo nocturno.
[No]
Desactiva la función
de modo nocturno.
Sugerencia
Sugerencia
Puede seleccionar [Night] en el menú de
opciones (página 62).
Puede seleccionar [Voice] en el menú de
opciones (página 62).
28ES
Ajuste del volumen del
altavoz potenciador de
graves
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes de la pantalla del televisor,
puede ajustar el retardo entre la imagen
y el sonido.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
SW +/–
///,
OPTIONS
Pulse SW (volumen de altavoz
potenciador de graves) +/– para
ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves.
Nota
Si la fuente de sonido no incluye muchos
sonidos graves, como es habitual en los
programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz
potenciador de graves.
Al ver la televisión
1
Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en la pantalla del
panel frontal.
2
Pulse o
Aparecerá el tiempo de ajuste en la
pantalla del panel frontal.
3
Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse
.
Puede ajustar el retardo entre 0 ms.
y 300 ms. en incrementos de 25 ms.
4
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla
del panel frontal se desactiva.
29ES
Selección del efecto de sonido
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos
graves y de baja frecuencia.
Ajuste del retardo entre
la imagen y el sonido
Al ver imágenes de otro
dispositivo
1
2
3
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [A/V SYNC].
Ajuste el retardo utilizando / y,
después, pulse
.
Puede ajustar el retardo entre 0 ms.
y 300 ms. en incrementos de 25 ms.
30ES
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH
Escuchar música de un
dispositivo móvil
Escuchar música mediante el
emparejamiento de un
dispositivo móvil
1
INPUT +/–
2
PAIRING
3
SW +/–
HOME
+/–
4
Botones de
control de la
reproducción
RX/TX
5
Active la función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione “HT-NT5”
tras buscarlo en el dispositivo
móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad esté
iluminado de color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 29).
31ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH
Es posible escuchar la música guardada
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tableta a través de
una conexión inalámbrica mediante la
conexión del sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH.
Al conectar el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH, puede realizar
cualquier operación usando el mando a
distancia suministrado, sin encender el
televisor.
Pulse PAIRING.
El sistema accederá al modo de
emparejamiento, aparecerá “BT” en
la pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
• Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH
Estado
Indicador de
BLUETOOTH
2
3
En espera para
Parpadeo rápido en azul
emparejamiento
Intentando
establecer la
conexión
Parpadeo en azul
Conexión
establecida
Iluminado en azul
Sin conexión
Apagado
4
Pulse INPUT +/– varias veces hasta
que aparezca “BT” en la pantalla
del panel frontal.
Se selecciona automáticamente la
entrada [Bluetooth Audio] y el
sistema se conecta de forma
automática al último dispositivo
móvil al que se había conectado.
Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
unidad.
Sugerencias
5
• Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, se mostrará una indicación
que recomienda qué aplicación descargar
según el dispositivo que haya conectado.
Siguiendo las instrucciones que se
muestran, puede descargar una
aplicación denominada SongPal, que le
permitirá controlar este sistema.
Consulte “Escuchar música del dispositivo
móvil con SongPal” (página 39) para ver
más información sobre SongPal.
• Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
• Para cancelar el emparejamiento, pulse
HOME.
Para desconectar el dispositivo
móvil
Escuchar música del
dispositivo móvil
emparejado
1
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
32ES
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 29).
• Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
• Desactive la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Pulse PAIRING en el mando a
distancia.
• Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Nota
Si no aparece “BT” en la pantalla del panel
frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de
“Escuchar música del dispositivo móvil
emparejado”, pulse RX/TX una vez en el
mando a distancia.
Sugerencia
Si no se establece la conexión, seleccione
“HT-NT5” en el dispositivo móvil.
Indicador de BLUETOOTH
Si acerca un dispositivo móvil
compatible con NFC, como un
smartphone o una tableta, a la marca N
de la unidad, el sistema se enciende
automáticamente y el emparejamiento
y la conexión BLUETOOTH se realizan de
forma automática.
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores
de música con la función NFC
incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o
posterior, excepto Android 3.x)
1
2
Active la función NFC del
dispositivo móvil.
Toque la marca N de la unidad con
el dispositivo móvil.
No lo separe hasta que el
dispositivo móvil vibre y aparezca
un mensaje en su pantalla.
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para completar el
emparejamiento entre la unidad y el
dispositivo móvil.
3
4
5
Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través del
sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 29).
• Puede reproducir o poner en
pausa los contenidos usando los
botones de control de la
reproducción del mando a
distancia.
Para detener la reproducción a
través de la función One-touch
Vuelva a tocar la marca N de la unidad
con el dispositivo móvil.
33ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH
Conexión de un dispositivo
móvil mediante la función
One-touch (NFC)
Notas
• Dependiendo del dispositivo, es posible
que tenga que realizar primero las
acciones siguientes en el dispositivo
móvil.
– Active la función NFC.
– Descargue la aplicación “NFC Easy
Connect” en Google Play™ y ábrala.
(Puede que la aplicación no esté
disponible en algunos países o
regiones.) Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
• Esta función no está disponible con
auriculares o altavoces compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
usando auriculares o altavoces
compatibles con BLUETOOTH, consulte
“Escuchar el sonido del televisor o
dispositivo conectado a través de unos
auriculares o altavoces” (página 34).
• La opción [Modo Bluetooth] pasará
automáticamente a [Receptor] al
establecer una conexión BLUETOOTH con
la función One-touch. Aunque cancele la
función One-touch, el ajuste de [Modo
Bluetooth] seguirá siendo [Receptor].
Para obtener más información sobre
[Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de
Bluetooth] (página 56).
Escuchar el sonido del
televisor o dispositivo
conectado a través de
unos auriculares o
altavoces
Es posible escuchar el sonido del
televisor o dispositivo conectado a
través de unos auriculares o altavoces
compatibles con BLUETOOTH mediante
una conexión con la función
BLUETOOTH.
Sugerencia
Si utiliza altavoces inalámbricos fabricados
por Sony (no suministrados) como
altavoces envolventes del sistema,
consulte “Añadir altavoces posteriores
(Wireless Surround)” (página 41).
Escuchar sonido mediante el
emparejamiento de
auriculares o altavoces
1
2
3
34ES
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Ajustes de Bluetooth] [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema accederá al modo de
transmisión BLUETOOTH.
4
5
7
Seleccione el nombre de los
auriculares o el altavoz en [Lista
de dispositivos] dentro de
[Ajustes de Bluetooth].
Cuando se haya establecido la
conexión BLUETOOTH, aparecerá
[Dispositivo Bluetooth conectado.].
(También aparecerá el nombre del
dispositivo conectado.)
Si no encuentra el nombre de los
auriculares o altavoz en [Lista de
dispositivos], seleccione [Buscar].
Vuelva al menú Home y
seleccione la entrada deseada.
Se mostrará la imagen de la entrada
seleccionada en la pantalla del
televisor, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal y se oirá el
sonido a través de los auriculares o
el altavoz.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Funcionamiento del
menú Home” (página 13).
Ajuste el volumen.
Ajuste primero el nivel de volumen
de los auriculares o el altavoz. Una
vez conectados los auriculares o los
altavoces, es posible controlar su
nivel de volumen con VOL +/– en la
unidad y con +/– en el mando a
distancia.
Para cancelar el emparejamiento
Cancele el emparejamiento de los
auriculares o el altavoz en el paso 4.
Para quitar un dispositivo
registrado de la lista de
dispositivos
1
Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar
sonido mediante el emparejamiento
de auriculares o altavoces”.
2
Seleccione el nombre de los
auriculares o el altavoz y, después,
pulse OPTIONS.
3
4
Seleccione [¿Retirar].
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para eliminar el altavoz o
auriculares deseados de la lista de
dispositivos.
Escuchar sonido con
auriculares o altavoces
emparejados
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione la entrada deseada.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Funcionamiento del
menú Home” (página 13).
Active la función BLUETOOTH de
los auriculares o el altavoz.
Pulse RX/TX en el mando a
distancia.
[Modo Bluetooth] se ajustará en
[Transmisor] y aparecerá “BT TX” en
la pantalla del panel frontal.
El sistema se conecta
automáticamente a los últimos
auriculares o altavoz a los que había
estado conectado, y el sonido se
emite a través de los auriculares o el
altavoz.
El sonido no se emitirá a través del
sistema.
35ES
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH
6
Active el modo de
emparejamiento en los
auriculares o el altavoz
compatibles con BLUETOOTH.
Consulte el manual de instrucciones
de los altavoces o auriculares para
obtener información sobre el
método de emparejamiento.
5
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los
auriculares o el altavoz. También
puede ajustar el nivel de volumen
de los auriculares o el altavoz con
+/– en el mando a distancia.
Para desconectar los auriculares
o el altavoz
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
– Desactive la función BLUETOOTH en
los auriculares o el altavoz.
– Pulse RX/TX.
– Apague el sistema o los auriculares o
el altavoz.
– Seleccione el nombre de dispositivo
de los auriculares o el altavoz
conectados en [Configurar] - [Ajustes
de Bluetooth] - [Lista de dispositivos].
Acerca de la conexión de los
auriculares o el altavoz
• Es posible que no pueda ajustar el
nivel de volumen en función de los
auriculares o el altavoz compatibles
con BLUETOOTH utilizados.
• [Reflejo de la pantalla], [Bluetooth
Audio] y la función Home Theatre
Control se desactivan cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor].
• Cuando está seleccionada la entrada
de [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la
pantalla], no es posible ajustar [Modo
Bluetooth] en [Transmisor]. Tampoco
es posible cambiar el ajuste con RX/TX
en el mando a distancia.
• Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja un 10.º
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH que se conectó hace más
tiempo será reemplazado por el
nuevo.
36ES
• El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en la [Lista de dispositivos].
• No puede cambiar el efecto de sonido
o los ajustes del menú de opciones
mientras se transmite sonido a
auriculares o altavoces compatibles
con BLUETOOTH.
• Algunos contenidos no pueden
emitirse porque están protegidos.
• La reproducción de audio/música en
el dispositivo BLUETOOTH presenta un
retardo con respecto a la reproducción
en la unidad a causa de las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
• Puede activar o desactivar la
recepción de audio AAC o LDAC desde
el dispositivo BLUETOOTH (página 56).
Escuchar música de un PC
Uso de la función de red
PC
Escuchar música del PC a
través de una red
doméstica
Preparación de la Home
Network
1
2
3
Enrutador LAN inalámbrico
1
2
3
Conecte el sistema a una red.
Consulte “Conexión a una red con
cable” (página 21) y “Conexión a una
red inalámbrica” (página 22).
Conecte el PC a una red.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
del PC.
Configure el PC.
Para usar el PC en su red doméstica,
primero debe configurarlo como
servidor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del PC.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [Home Network] en el
menú Home.
En la pantalla del televisor
aparecerá el nombre del dispositivo
en su red doméstica.
Seleccione la carpeta o el
dispositivo deseado donde se
almacenan las canciones.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá
a través del sistema.
4
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del altavoz
potenciador de graves pulsando
SW +/– en el mando a distancia
(página 29).
Sugerencia
Puede realizar distintas operaciones desde
el menú de opciones (página 62).
Sugerencia
Consulte
[Configurar] - [Configuración
de red] - [Estado de conexión de red] para
comprobar el estado de conexión de la red.
37ES
Uso de la función de red
Puede reproducir archivos de música
guardados en su PC a través de su red
doméstica.
La reproducción de los archivos de
música puede controlarse usando las
opciones en pantalla del sistema o la
aplicación SongPal en un dispositivo
móvil, como un smartphone o una
tableta.
Escuchar música de un PC
usando SongPal
Escuchar música de Music
Services
PC
El receptor permite escuchar con este
sistema servicios de música que se
ofrecen a través de Internet. Para utilizar
esta función, el sistema debe
conectarse a Internet.
Enrutador LAN inalámbrico
Smartphone o
tableta
Puede controlar la reproducción de
archivos de música guardados en el PC
a través de la aplicación SongPal, que
puede instalar en dispositivos móviles
como smartphones o tabletas. Para
obtener más información sobre
SongPal, consulte “Qué puede hacer
con SongPal” (página 39) o la URL
siguiente.
http://info.songpal.sony.net/help/
38ES
1
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [Music Services] en el
menú Home.
La lista de servicios de música
aparecerá en la pantalla del
televisor.
Seleccione el servicio de música
deseado.
En la pantalla del televisor
aparecerá la guía para disfrutar del
servicio de música.
Siga la guía para disfrutar de los
servicios de música.
Sugerencia
Puede actualizar la lista de proveedores de
servicios pulsando OPTIONS y
seleccionando [Actualizar servicios] en el
paso 2.
Escuchar música del
dispositivo móvil con
SongPal
Qué puede hacer con
SongPal
Para obtener más información sobre
SongPal, consulte la URL siguiente.
http://info.songpal.sony.net/help/
Si descarga SongPal en su smartphone/
iPhone podrá disfrutar de las siguientes
opciones.
Puede reproducir música guardada en
su PC o el servidor de su red doméstica
a través de la red.
Acceso a música del dispositivo
USB
Puede reproducir música guardada en
un dispositivo conectado al puerto
(USB) de la unidad.
Nota
Las opciones que puede controlar con
SongPal varían en función del dispositivo
conectado. Las especificaciones y el diseño
de la aplicación pueden cambiar sin previo
aviso.
Uso de SongPal
1
2
Ajustes de sonido del sistema
Puede personalizar fácilmente el sonido
o utilizar el ajuste [ClearAudio+]
recomendado por Sony.
Servicio de música
Puede configurar los ajustes iniciales
para usar servicios de música*.
* Los servicios de música y su
disponibilidad varían en función del país
y la región.
Puede ser necesario actualizar el
dispositivo.
Si utiliza Chromecast built-in con el
servicio de música, consulte “Uso de
Chromecast built-in” (página 40).
3
4
Descargue la aplicación gratuita
SongPal en su dispositivo móvil.
Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH
(página 31) o la función de red
(página 21).
Abra SongPal.
Controle las operaciones desde la
pantalla de SongPal que
aparecerá.
Notas
• Antes de usar SongPal, asegúrese de
ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]
(página 56).
• Use la última versión de SongPal.
Sugerencias
• Puede conectar el sistema y el dispositivo
móvil con la función NFC (página 33).
• Al usar la función de red para la conexión,
conecte el dispositivo móvil a la misma
red que el sistema.
39ES
Uso de la función de red
SongPal es una aplicación para
controlar dispositivos de audio Sony
compatibles usando un smartphone/
iPhone.
Busque SongPal en Google Play o en el
App Store y descargue la aplicación en
su smartphone/iPhone.
Acceso a música de su red
doméstica
Uso de Chromecast builtin
Chromecast built-in le permite
seleccionar contenido musical desde la
app compatible con Chromecast y
reproducir en el sistema o grupo en el
que se incluye el sistema.
1
2
3
4
5
6
Pulse HOME.
Seleccione [Music Services] en el
menú Home.
Seleccione [Chromecast built-in] y
configure los ajustes para utilizar
la función.
Después de realizar los ajustes,
[Inicio rápido/espera red] pasa
automáticamente al estado [Sí], lo
que le permite reproducir música
todavía más rápido, aunque el
sistema se encuentre en el modo de
espera (página 58).
Conecte el dispositivo a través de
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
Instale la app compatible con
Chromecast en el dispositivo
móvil.
Inicie la app compatible con
Chromecast, pulse el botón de
pulsación y seleccione el sistema
o grupo en el que se incluye el
sistema.
40ES
7
Seleccione y reproduzca música
en la app compatible con
Chromecast.
La música se reproducirá en el
sistema.
Nota
Dependiendo del país y la región, es
posible que no se proporcionen
Chromecast built-in y la app compatible
con Chromecast.
Conexión del dispositivo
compatible con SongPal
Link (Wireless Multi
Room/Wireless
Surround)
Configure los ajustes siguiendo la ayuda
de SongPal.
Sugerencia
Para obtener más información sobre
SongPal, consulte “Qué puede hacer con
SongPal” (página 39).
Añadir altavoces posteriores
(Wireless Surround)
Uso de la función de red
Puede disfrutar de música en cualquier
habitación o de sonido envolvente
usando el sistema con el altavoz
inalámbrico compatible con SongPal
Link.
Para configurar los ajustes en
SongPal
Escuchar la misma música en
diferentes habitaciones
(Wireless Multi Room)
Puede disfrutar de música guardada en
sus PC, smartphones u otros
dispositivos y de música de servicios de
red en diferentes habitaciones con la
mejor calidad de sonido.
Puede controlar la reproducción con la
aplicación SongPal instalada en un
smartphone/iPhone. Para usar varios
dispositivos compatibles con SongPal,
conéctelos a la misma LAN inalámbrica.
Es posible añadir altavoces inalámbricos
Sony (no suministrados) como altavoces
envolventes del sistema. Utilice el
mismo modelo para los dos altavoces
inalámbricos.
Para obtener más información sobre los
altavoces que puede utilizar, consulte la
URL siguiente.
http://sony.net/nasite/
Notas
• La función de sonido envolvente
inalámbrico estará disponible con la
versión M34.R.2000 o posterior del
sistema y con la versión 2.00 o posterior
del altavoz inalámbrico. Si no puede
configurar la función de sonido
envolvente inalámbrico, es posible que
no disponga de la última versión del
sistema o del altavoz inalámbrico. Para
41ES
comprobar cuál es la versión del sistema,
consulte [Información del sistema]
(página 59). Para obtener información
sobre el método de actualización del
sistema, consulte [Actualización de
software] (página 54).
Para obtener información sobre el
método de actualización del altavoz
inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones del altavoz inalámbrico.
• El software del altavoz inalámbrico no se
actualiza automáticamente cuando se
utiliza la función de sonido envolvente
inalámbrico. Para actualizarlo, cancele la
función de sonido envolvente
inalámbrico y conecte el altavoz
inalámbrico a Internet.
• Cuando se utiliza la función de sonido
envolvente inalámbrico, la función LAN
inalámbrica no está disponible. Conecte
el sistema a la red con una LAN con cable.
• Cuando se utiliza la función de sonido
envolvente inalámbrico, la función
Reflejo de la pantalla (página 43) no está
disponible.
• Cuando se utiliza la función de sonido
envolvente inalámbrico, no es posible
ajustar [Modo Bluetooth] en [Transmisor]
(página 56).
• Cuando se utiliza la función de sonido
envolvente inalámbrico, [Bluetooth
Codec - LDAC] (página 56) no está
disponible.
4
Para configurar los ajustes desde
el sistema
Seleccione
[Configurar] - [Ajustes de
Wireless Surround] - [Detener Wireless
Surround] en el menú Home.
1
2
3
Instale los altavoces compatibles
y enciéndalos.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
42ES
5
Seleccione [Ajustes de Wireless
Surround].
Configure los ajustes siguiendo
las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sugerencia
Puede mostrar la pantalla de ajustes de la
función de sonido envolvente inalámbrico
seleccionando
[Wireless Surround] en
el menú Home.
Para configurar los ajustes desde
SongPal
1
2
Instale los altavoces compatibles
y enciéndalos.
Seleccione el sistema en SongPal
y configure los ajustes siguiendo
las instrucciones de SongPal.
Nota
Los ajustes de SongPal se aplican con la
versión 4.0 o posterior de SongPal. Para
obtener más información sobre cómo
descargar SongPal, consulte “Uso de
SongPal” (página 39).
Para cancelar la función de
sonido envolvente inalámbrico
Visualización de la
pantalla del dispositivo
móvil en un televisor
(MIRRORING)
Cancelación de reflejo de
pantalla
Pulse HOME o BACK.
MIRRORING
HOME
BACK
1
2
Pulse MIRRORING.
Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del
televisor.
Active la función Reflejo de la
pantalla en el dispositivo móvil.
Aparecerá la pantalla del dispositivo
móvil en la pantalla del televisor.
Sugerencias
• Puede seleccionar [Reflejo de la pantalla]
en el menú Home en el paso 1.
• Puede mejorar la estabilidad de la
reproducción seleccionando [Config. RF
de Reflejo de la pantalla] (página 60).
43ES
Uso de la función de red
[Reflejo de la pantalla] es una función
para visualizar la pantalla de un
dispositivo móvil en el televisor
mediante tecnología Miracast.
El sistema puede conectarse
directamente a un dispositivo
compatible con Reflejo de la pantalla
(como un smartphone o una tableta).
Puede disfrutar viendo la pantalla del
dispositivo móvil en una pantalla tan
grande como la de un televisor. No se
requiere enrutador (o punto de acceso)
inalámbrico para esta función.
Notas
• Al utilizar Reflejo de la pantalla, la calidad
de la imagen y el sonido puede
deteriorarse en ocasiones debido a
interferencias de otras redes.
• Dependiendo del entorno de uso, la
calidad de la imagen y el sonido puede
deteriorarse.
• Algunas funciones de redes pueden no
estar disponibles durante el uso de
Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. No se garantiza
la conectividad con todos los dispositivos
compatibles con Miracast.
3
Uso de distintas funciones/ajustes
Conexión inalámbrica
del altavoz potenciador
de graves (LINK)
4
Vuelva a establecer la conexión
inalámbrica del altavoz potenciador de
graves para mejorar la conexión.
5
LINK
Indicador de
encendido
6
Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión de subwoofer
inalámbrico] - [Link].
Aparecerá la pantalla [Link] en la
pantalla del televisor.
Pulse LINK en la parte posterior
del altavoz potenciador de
graves.
El indicador de encendido del
altavoz potenciador de graves
parpadeará en verde.
Continúe con el paso siguiente
transcurrido 1 minuto.
Seleccione [Comenzar].
Se iniciará la operación de
enlazado.
Para volver a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
Complete la operación de
enlazado siguiendo las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
El indicador de encendido del
altavoz potenciador de graves se
iluminará de color verde.
Notas
• Si se muestra el mensaje [No se puede
ajustar Link.], siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH
está conectado al sistema, no es posible
establecer la conexión con el altavoz
potenciador de graves.
1
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
44ES
Reproducción de
archivos de audio
comprimidos con una
calidad de sonido
cercana a la alta
resolución
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE HX].
Puede disfrutar de sonido de emisión
multiplex si el sistema recibe una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
AUDIO
1
Pulse AUDIO.
Aparecerá la señal de audio en la
pantalla del panel frontal.
2
Pulse el botón varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
Señal de
audio
Explicación
“MAIN”
Se emitirá el sonido
del idioma principal.
“SUB”
Se emitirá el sonido
del idioma secundario.
“MN/SB”
Se emitirá una mezcla
del sonido de los
idiomas principal y
secundario.
Seleccione [Sí].
Notas
• Esta función está disponible con señales
de entrada digital de 2 canales de
44,1 kHz o 48 kHz.
• Esta función no está disponible cuando se
ha seleccionado [Analog].
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital, es
necesario conectar un televisor u otros
dispositivos a la toma TV IN (OPTICAL) con
el cable óptico digital (suministrado).
• Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función Audio Return
Channel (página 49), puede recibir una
señal Dolby Digital a través del cable
HDMI.
45ES
Uso de distintas funciones/ajustes
DSEE HX permite disfrutar de fuentes de
sonido con una calidad de sonido
cercana a la alta resolución, para que
tenga la sensación de estar en un
estudio de grabación o en un concierto.
Esta función solo está disponible
cuando se selecciona [Music] como
campo de sonido (página 27).
Disfrutar de sonido de
emisión multiplex
(AUDIO)
Desactivación de los
botones de la unidad
Puede desactivar los botones de la
unidad para evitar que se accionen por
error, por ejemplo si un niño los toca
(función de bloqueo parental).
Modificación del brillo de
la pantalla del panel
frontal y del indicador de
BLUETOOTH (DIMMER)
Puede modificar el brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador de
BLUETOOTH.
DIMMER
Pulse VOL –, VOL + y VOL – en este
orden mientras mantiene pulsado
INPUT en la unidad.
Aparecerá “LOCK” en la pantalla del
panel frontal y los botones no
funcionarán.
La unidad solo podrá controlarse con el
mando a distancia.
Cancelación de la función de
bloqueo parental
Pulse VOL –, VOL + y VOL – en este
orden mientras mantiene pulsado
INPUT en la unidad.
Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del
panel frontal y se cancelará la función
de bloqueo parental.
1
2
Pulse DIMMER.
Aparecerá el modo de visualización
en la pantalla del panel frontal.
Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de
visualización deseado.
Modo
Explicación
“BRIGHT”
La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
clara.
“DARK”
La iluminación de la
pantalla del panel
frontal y del indicador
de BLUETOOTH es
oscura.
“OFF”
La pantalla del panel
frontal está apagada.
Nota
(encendido) no se desactiva con la
función de bloqueo parental.
46ES
Nota
La pantalla del panel frontal se apaga al
seleccionar “OFF”. Se enciende
automáticamente al pulsar cualquier
botón y se apaga de nuevo si no realiza
ninguna operación en el sistema durante
unos 10 segundos. Sin embargo, en
ocasiones la pantalla del panel frontal no
se apaga. En este caso, el brillo de la
pantalla del panel frontal es el mismo que
con “DARK”.
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Compruebe que ha realizado los ajustes
siguientes:
– [Modo de espera Bluetooth] se ha
ajustado a [No] (página 56).
– [En espera] se ha ajustado a [No]
(página 57).
– [Inicio rápido/espera red] se ha
ajustado a [No] (página 58).
– [Inicio Remoto] se ha ajustado a [No]
(página 60).
Nota
47ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Si acepta utilizar la función Chromecast
built-in, [Inicio rápido/espera red] cambia
automáticamente a [Sí].
Envío de la señal remota
al televisor a través de la
unidad
El mando a distancia del televisor puede
no funcionar cuando la unidad obstruye
su sensor. En ese caso, active la función
IR-Repeater del sistema.
Es posible controlar el televisor con el
mando a distancia del televisor
mediante el envío de la señal remota
desde la parte posterior de la unidad.
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del televisor.
Seleccione [Sí].
Notas
• Asegúrese de que el mando a distancia
del televisor no puede controlar el
televisor y ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si
se ajusta en [Sí] cuando el mando a
distancia sí puede controlar el televisor,
es posible que no se consiga un
funcionamiento adecuado debido a la
interferencia entre el control directo del
mando a distancia y el control a través de
la unidad.
• En algunos televisores, es posible que
esta función no funcione correctamente.
En este caso, coloque la unidad un poco
más lejos del televisor.
48ES
Uso de la función Control
por HDMI
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI,
podrá controlarlo fácilmente con el
mando a distancia del televisor.
Es posible controlar las siguientes
funciones con la función Control por
HDMI.
• Función Apagado del sistema
• Función Control de audio del sistema
• Audio Return Channel
• Función Reproducción One-touch
• Control remoto simplificado
• Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
Nota
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
Preparativos para usar la
función Control por HDMI
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema (página 57).
El ajuste predeterminado es [Sí].
Activa los ajustes de la función Control
por HDMI en el televisor y otros
dispositivos conectados al sistema.
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI del sistema también se activa
automáticamente. Cuando hayan
terminado los ajustes, aparecerá “DONE”
en la pantalla del panel frontal.
Función Apagado del
sistema
Nota
Es posible que el dispositivo conectado no
se apague en función de su estado.
Función Control de audio del
sistema
Si enciende el sistema mientras está
viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema puede ajustarse utilizando el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía desde
los altavoces del sistema la última vez
que estaba viendo la televisión, el
sistema se encenderá automáticamente
al volver a encender el televisor.
Las operaciones pueden realizarse
también a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
Audio Return Channel
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible con
Audio Return Channel, podrá escuchar
el sonido del televisor a través de los
altavoces del sistema sin necesidad de
conectar un cable óptico digital.
En el sistema, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] - [Audio
Return Channel] en [Auto] (página 57). El
ajuste predeterminado es [Auto].
Nota
Si el televisor no es compatible con Audio
Return Channel, es necesario conectar el
cable óptico digital (suministrado)
(consulte la Guía de inicio suministrada).
49ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Al apagar el televisor, el sistema y el
dispositivo conectado se apagarán
automáticamente.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Modo de espera
vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o
[Auto] (página 57). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Notas
• El sonido solo se emite a través del
televisor si está seleccionada una entrada
distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3] mientras se utiliza la función
Twin Picture en el televisor. Al desactivar
la función Twin Picture, el sonido se emite
desde el sistema.
• El número correspondiente al nivel de
volumen del sistema aparecerá en la
pantalla del televisor en función del
televisor. El número de volumen
mostrado en el televisor puede ser
diferente del número que aparece en la
pantalla del panel frontal del sistema.
• Según la configuración del televisor,
puede que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Función Reproducción Onetouch
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado al sistema
(grabadora de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.), el sistema y el
televisor se encienden
automáticamente, se selecciona la
entrada correspondiente al dispositivo
reproducido y el sonido se emite a
través de los altavoces del sistema.
Notas
• Si [Ajustes del sistema] - [Configuración
HDMI] - [En espera] en el sistema está
ajustado en [Sí] o [Auto] y el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez que
vio la televisión, el sistema no se
enciende y el sonido y la imagen se
emiten a través del televisor aunque se
estén reproduciendo contenidos del
dispositivo (página 57).
• En función del televisor, es posible que la
primera parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
Control remoto simplificado
Puede controlar el sistema
seleccionándolo en el menú de
sincronización del televisor.
Esta función puede utilizarse si el
televisor es compatible con el menú de
sincronización. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Notas
• En el menú de enlazado del televisor, el
sistema aparece como “Reproductor”.
• Algunas operaciones no están
disponibles con algunos televisores.
50ES
Función en espera de HDMI
mediante el ajuste de ahorro
de energía
La Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
(página 57) es una función que le
permite disfrutar del sonido y la imagen
de un dispositivo conectado sin
necesidad de encender el sistema.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [En espera] en
[Auto] (página 57). El ajuste
predeterminado es [Auto].
Nota
Si no aparece en el televisor la imagen de
un dispositivo conectado al sistema, ajuste
[En espera] en [Sí]. Si conecta un televisor
que no sea fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
puede utilizar también las siguientes
funciones en dispositivos compatibles
con la función de sincronización
“BRAVIA”.
• Función Scene Select
• Home Theatre Control
• Función Echo Canceling
• Adaptación de idioma
Nota
Función Scene Select
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función Scene Select del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
Ajuste el campo de sonido en
[ClearAudio+] (página 27).
Función Home Theatre
Control
Utilizando un televisor compatible con
la función Home Theatre Control, es
posible configurar el sistema, configurar
los ajustes del campo de sonido y
cambiar de entrada, entre otras
opciones, sin necesidad de cambiar la
entrada del televisor.
Esta función puede utilizarse cuando el
televisor está conectado a Internet. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
Esta función reduce el eco al usar la
función Social Viewing, como Skype,
mientras está viendo programas de
televisión. Esta función puede utilizarse
si el televisor es compatible con la
función Social Viewing. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Notas
• Si la entrada del sistema es [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] mientras utiliza la
función Social Viewing, se selecciona
automáticamente la entrada [TV]. El
sonido de Social Viewing y los programas
de televisión se emiten a través de los
altavoces del sistema.
• El sonido se emite solo a través de los
altavoces del televisor si la entrada del
sistema es distinta de [TV], [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] al usar la función
Social Viewing.
• Esta función no puede utilizarse cuando
el sonido se emite a través del televisor.
Adaptación de idioma
Al cambiar el idioma de la visualización
en pantalla del televisor, el idioma en
pantalla del sistema también cambia.
Notas sobre las conexiones
HDMI
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad
Premium con Ethernet compatible con
18 Gbps o un cable HDMI de alta
velocidad con Ethernet. Si utiliza un
cable HDMI estándar, es posible que
los contenidos 1080p, 3D y 4K no se
visualicen correctamente.
• Utilice un cable HDMI homologado.
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad
de Sony con Ethernet con el logotipo
correspondiente.
51ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Estas funciones son exclusivas de Sony.
Esta función no puede utilizarse con
productos no fabricados por Sony.
Función Echo Canceling
• No es recomendable utilizar un cable
de conversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo
conectado elimine las señales de
audio (frecuencia de muestreo,
longitud de bits, etc.) que se
transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa
al cambiar la frecuencia de muestreo o
el número de canales de las señales de
salida de audio del dispositivo de
reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada [TV],
las señales de vídeo a través de una de
las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas
la última vez son la salida desde la
toma HDMI OUT (ARC).
• Este sistema admite transmisiones
“TRILUMINOS”, ITU-R BT.2020, HDR
(alto rango dinámico), 3D y 4K.
52ES
Uso de la pantalla de configuración
Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el menú Home.
Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.
Seleccione la opción.
Explicación
[Actualización de
software]
Actualiza el software del sistema. (página 54)
[Ajustes de
pantalla]
Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de televisor.
(página 54)
Uso de distintas funciones/ajustes
Opción
[Ajustes de audio] Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de tomas de
conexión. (página 55)
[Ajustes de
Bluetooth]
Realiza ajustes detallados para la función BLUETOOTH.
(página 56)
[Ajustes de
Wireless Surround]
Realiza los ajustes de la función de sonido envolvente
inalámbrico. (página 57)
[Ajustes del
sistema]
Realiza los ajustes de sistema. (página 57)
[Configuración de
red]
Realiza ajustes detallados de Internet y la red doméstica.
(página 59)
[Aj. Omitir ent.]
[Configuración
fácil]
[Restaurar]
Define el ajuste de omisión de entrada para cada entrada.
(página 60)
Vuelve a ejecutar la Configuración fácil para realizar los ajustes
básicos. (página 60)
Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica.
(página 60)
53ES
[Actualización de
software]
[Ajustes de pantalla]
[Tipo de televisor]
Al actualizar el software a la última
versión, puede aprovechar las ventajas
de las funciones más recientes.
Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el sitio
web siguiente:
www.sony.eu/support
Notas
• Es necesario un entorno con Internet para
instalar actualizaciones a través de
Internet.
• Durante una actualización de software,
aparece “UPDT” en la pantalla del panel
frontal. Una vez completada la
actualización, el sistema se reinicia
automáticamente. Mientras está en curso
la operación de actualización, no
encienda ni apague el sistema ni realice
operaciones con el sistema o el televisor.
Espere a que se complete la actualización
de software.
• Ajuste [Actualización automática] en [Sí]
si desea que las actualizaciones de
software se instalen automáticamente
(página 59). Es posible que las
actualizaciones de software se instalen
de todos modos aunque seleccione [No]
en [Actualización automática] en función
de las características de las
actualizaciones.
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del sistema
utilizando la red disponible. Siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla. Asegúrese de que la red está
conectada a Internet.
[Actualización a través de memoria
USB]
Actualiza el software utilizando la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software
tiene el nombre correcto “UPDATE”.
54ES
[16:9]: seleccione esta opción al realizar
la conexión con un televisor de pantalla
panorámica o un televisor con función
de modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción al realizar
la conexión con un televisor de pantalla
4:3 sin función de modo panorámico.
[Resolución de vídeo de salida]
[Auto]: emite señal de vídeo conforme a
la resolución del televisor o el
dispositivo conectado.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: emite señal de vídeo
conforme al ajuste de resolución
seleccionado.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de
las señales de vídeo puede convertirse a
[480i] y [480p] únicamente.
[Salida 24p]
[Salida 24p de red]
Esta función ajusta la salida de las
señales desde la toma HDMI OUT (ARC)
del sistema cuando se utiliza la función
Reflejo de la pantalla con contenido de
1080/24p.
[Auto]: emite señales de vídeo de 24p
únicamente cuando se conecta un
televisor compatible con 1080/24p a
través de una conexión HDMI y se ajusta
[Resolución de vídeo de salida] a [Auto]
o [1080p].
[No]: seleccione esta opción cuando el
televisor no sea compatible con señales
de vídeo 1080/24p.
[Salida 4K]
[Auto1]: no emite señales de vídeo 4K
durante la reproducción de contenidos
a 24p con la duplicación de pantalla al
conectar un dispositivo compatible con
4K/24p fabricado por Sony.
[Auto2]: emite señales de vídeo 4K
durante la reproducción de contenidos
a 24p con la duplicación de pantalla al
conectar un dispositivo compatible con
4K/24p.
[No]: desactiva la función.
[No]: seleccione esta opción si las
señales de vídeo se ven distorsionadas
o si el color tiene un aspecto antinatural.
Notas
[DSEE HX]
• Si el dispositivo fabricado por Sony no se
detecta cuando se selecciona [Auto1], el
ajuste tendrá el mismo efecto que el
ajuste [Auto2].
• [Salida 24p de red] en [Salida 24p] debe
configurarse correctamente para [Auto2].
Esta función solo está disponible
cuando se selecciona [Music] como
campo de sonido.
[Sí]: convierte el archivo de audio en un
archivo de audio de alta resolución y
reproduce el claro sonido de rango alto
que a menudo se pierde (página 45).
[No]: desactivado
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Vídeo Directo]
Puede desactivar la OSD (On-Screen
Display, visualización en pantalla) del
sistema cuando está seleccionada la
entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].
Esta función resulta útil con juegos:
podrá disfrutar plenamente la pantalla
del juego.
[Sí]: desactiva la OSD. La información no
se mostrará en la pantalla del televisor y
los botones OPTIONS y DISPLAY no
funcionarán.
[No]: muestra información en la pantalla
del televisor solo al cambiar los ajustes,
como al seleccionar el campo de
sonido.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[Sí]: suaviza la gradación de la salida de
las señales de vídeo desde la toma
HDMI OUT (ARC).
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la banda sonora.
[Auto]: comprime automáticamente el
sonido codificado en Dolby TrueHD.
[Sí]: el sistema reproduce la pista de
sonido con el tipo de rango dinámico
que seleccionó el ingeniero de
grabación.
[No]: sin compresión del rango
dinámico.
[Ajustes de atenuación - Analog]
Puede producirse distorsión al escuchar
un dispositivo conectado a las tomas
ANALOG IN. Puede evitar la distorsión
atenuando el nivel de entrada en el
sistema.
[Sí]: atenúa el nivel de entrada. El nivel
de salida se reducirá en este nivel.
[No]: nivel de entrada normal.
[Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
utilizado para la salida de la señal de
audio.
[Altavoz]: emite sonido multicanal
desde los altavoces del sistema
únicamente.
55ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Auto]: detecta automáticamente el tipo
de dispositivo externo y, a continuación,
cambia al ajuste de color
correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción al realizar
una conexión con un dispositivo con
toma DVI compatible con HDCP.
[Ajustes de audio]
[Altavoz+HDMI]: emite sonido
multicanal desde los altavoces del
sistema y señales lineales PCM de 2
canales desde la toma HDMI OUT (ARC).
[HDMI]: emite sonido desde la toma
HDMI OUT (ARC) únicamente. El formato
de sonido depende del dispositivo
conectado.
Notas
• Cuando [Control por HDMI] se ajusta a [Sí]
(página 57), [Salida audio] se ajusta a
[Altavoz+HDMI] automáticamente y este
ajuste no puede cambiarse.
• Las señales de audio no se emiten desde
la toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida
audio] se ajusta a [Altavoz+HDMI] y
[Modo Entrada audio HDMI1] (página 58)
se ajusta a [TV]. (Solo los modelos de
Europa)
[Ajustes de Bluetooth]
[Modo Bluetooth]
Podrá disfrutar de los contenidos de un
dispositivo BLUETOOTH utilizando este
sistema o escuchar sonido de este
sistema utilizando unos auriculares o
altavoces compatibles con BLUETOOTH.
[Receptor]: este sistema está en modo
de receptor, lo que le permite recibir y
emitir audio desde el dispositivo
BLUETOOTH.
[Transmisor]: este sistema está en
modo de transmisor, lo que le permite
enviar audio a auriculares o altavoces
BLUETOOTH. Si cambia la entrada del
sistema, aparecerá “BT TX” en la
pantalla del panel frontal.
[No]: se desactiva la función
BLUETOOTH y no se puede seleccionar
la entrada [Bluetooth Audio].
Nota
Puede establecer la conexión con un
dispositivo BLUETOOTH utilizando la
función One-touch aunque haya ajustado
[Modo Bluetooth] en [No].
56ES
[Lista de dispositivos]
Muestra una lista de dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando [Modo
Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].
[Modo de espera Bluetooth]
Puede ajustar [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse con un dispositivo
BLUETOOTH aunque el sistema esté en
modo de espera. Esta función solo está
disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a
[Receptor] o [Transmisor].
[Sí]: el sistema se enciende
automáticamente al solicitar una
conexión BLUETOOTH desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: desactivado
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]: activa el códec AAC.
[No]: desactiva el códec AAC.
Notas
• Puede disfrutar sonido de alta calidad si
se activa AAC y el dispositivo es
compatible con AAC.
• Al establecer la conexión con auriculares
o altavoces compatibles con BLUETOOTH,
no es posible modificar este ajuste.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]: activa el códec LDAC.
[No]: desactiva el códec LDAC.
Notas
• Puede disfrutar más sonido de alta
calidad si se activa LDAC y el dispositivo
es compatible con LDAC.
• Al establecer la conexión con auriculares
o altavoces compatibles con BLUETOOTH,
no es posible modificar este ajuste.
[Calidad reprod. inalámbr.]
[Ajustes de Wireless
Surround]
Este ajuste es aplicable al usar altavoces
inalámbricos (no suministrados) como
altavoces envolventes del sistema. Para
obtener más información, consulte
“Añadir altavoces posteriores (Wireless
Surround)” (página 41).
[Ajustes del sistema]
[Conexión de subwoofer
inalámbrico]
Puede volver a establecer la conexión
inalámbrica del altavoz potenciador de
graves. Para obtener más información,
consulte “Conexión inalámbrica del
altavoz potenciador de graves (LINK)”
(página 44).
[IR-Repeater]
[Sí]: se envían señales remotas al
televisor desde la parte posterior del
altavoz de barra (página 48).
[No]: desactiva la función.
Para obtener más información, consulte
“Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves (LINK)”
(página 44).
[Configuración HDMI]
• [Control por HDMI] (página 48)
[Sí]: se activa la función Control por
HDMI. Los dispositivos conectados
con un cable HDMI pueden
controlarse entre sí.
[No]: desactivado
• [Modo de espera vinculado a TV]
(página 49)
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]: si la entrada del sistema es
[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o
[Reflejo de la pantalla], el sistema se
apaga automáticamente al apagar el
televisor.
[Sí]: el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor independientemente de la
entrada.
[No]: el sistema no se apaga al apagar
el televisor.
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desee
para la visualización en pantalla del
sistema.
57ES
Uso de distintas funciones/ajustes
Puede ajustar la velocidad de datos de
transmisión de reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible al ajustar
[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y
[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].
[Auto]: la velocidad de transferencia de
datos se modifica automáticamente
dependiendo del entorno. Si la
reproducción de audio es inestable en
este modo, utilice alguno de los otros
tres modos.
[Calidad de sonido]: se utiliza la
velocidad de bits más alta. El sonido se
envía con calidad más alta; sin
embargo, la reproducción de audio en
ocasiones puede hacerse inestable
cuando la calidad del enlace no es
suficiente.
[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits
media. Equilibra la calidad del sonido y
la estabilidad de la reproducción.
[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La
calidad de sonido puede ser razonable y
lo más probable es que el estado de
conexión sea estable. Si la conexión es
inestable, se recomienda este ajuste.
• [Audio Return Channel] (página 49)
Utilice esta función cuando el sistema
esté conectado a la toma HDMI IN de
un televisor compatible con Audio
Return Channel. Esta función está
disponible al ajustar [Control por
HDMI] en [Sí].
[Auto]: puede escuchar el sonido del
televisor a través de los altavoces del
sistema.
[No]: utilice este ajuste si hay un cable
óptico digital conectado.
• [En espera] (página 50)
Esta función solo está disponible al
ajustar [Control por HDMI] a [Sí].
[Auto]: se envían señales desde la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el televisor está encendido
mientras el sistema no lo está. El
consumo de energía en espera del
sistema se reduce aún más que con la
opción [Sí].
[Sí]: las señales se envían siempre
desde la toma HDMI OUT (ARC) del
sistema cuando el sistema no está
encendido. Si conecta un televisor que
no sea fabricado por Sony,
recomendamos que seleccione este
ajuste.
[No]: las señales no se envían desde la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido.
Encienda el sistema para disfrutar en
el televisor de los contenidos de un
dispositivo conectado al sistema. El
consumo de energía en espera del
sistema se reduce aún más que con la
opción [Sí].
• [Modo Entrada audio HDMI1] (solo los
modelos de Europa)
Puede seleccionar la entrada de audio
del dispositivo que está conectado a la
toma HDMI IN 1.
[HDMI1]: el sonido del dispositivo que
está conectado a la toma HDMI IN 1
entra desde la toma HDMI IN 1.
58ES
[TV]: el sonido del dispositivo que está
conectado a la toma HDMI IN 1 entra
desde la toma TV IN (OPTICAL).
• [Formato de señal HDMI]
Al visualizar un contenido en formato
4K* de alta calidad con la entrada
HDMI, aplique este ajuste.
[Formato estándar]: formato estándar
para uso normal.
[Formato mejorado]: formato HDMI de
alta calidad. Utilícelo solo con
dispositivos compatibles.
Notas
• Seleccione [Formato mejorado] solo
cuando el dispositivo conectado y el
televisor admitan el formato 4K* de alta
calidad.
• En función del televisor, es posible que
sea necesario configurar algún ajuste
en el televisor. Consulte el manual de
instrucciones del televisor.
• Puede que la imagen no se vea
correctamente al cambiar este ajuste.
En este caso, seleccione [Formato
estándar].
• Al ver imágenes 4K de alta calidad,*
utilice un cable HDMI de alta velocidad
Premium que admita velocidades de 4K
60p 18 Gbps.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10
bits, etc. Para obtener más
información, consulte “Formatos de
vídeo de entrada compatibles”
(página 77).
[Inicio rápido/espera red]
[Sí]: acorta el tiempo de comienzo
desde el modo de espera. Podrá utilizar
el sistema rápidamente tras encenderlo.
[No]: desactivado
[Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si
no utiliza el sistema durante unos
20 minutos, el sistema entra
automáticamente en modo de espera.
[No]: desactivado
[Visualización auto]
[Nombre dispositivo]
[Sí]: muestra automáticamente
información en la pantalla del televisor
al cambiar las señales de audio, el modo
de imagen, etc.
[No]: muestra información solo cuando
se pulsa DISPLAY.
Puede cambiar el nombre de este
sistema según su preferencia para que
resulte más fácil de reconocer al utilizar
las funciones [Bluetooth Audio] o
[Reflejo de la pantalla]. El nombre
también se utilizará con otras redes,
como la red doméstica. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
y utilice el teclado virtual para introducir
el nombre.
[Notif.de actualización de software]
[Sí]: ajusta el sistema para informarle
sobre la versión más reciente del
software (página 54).
[No]: desactivado
[Ajustes actual. autom.]
Notas
• Es posible que las actualizaciones de
software se instalen de todos modos
aunque seleccione [No] en [Actualización
automática] en función de las
características de las actualizaciones.
• La actualización de software se instala
automáticamente en un plazo máximo de
11 días tras la presentación de una nueva
versión del software.
Puede mostrar la información de
versión del software y la dirección MAC
del sistema.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Configuración de red]
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a la red con
antelación.
[Configuración por cable]: seleccione
esta opción al conectar un enrutador de
banda ancha utilizando un cable LAN.
Cuando se selecciona este ajuste, la
función LAN inalámbrica del sistema se
desactiva automáticamente.
[Configuración inalámbrica]: seleccione
esta opción cuando utilice la función
Wi-Fi incorporada del sistema para
conectarse a una red inalámbrica.
Sugerencia
Para ver más información, visite este sitio
web y consulte las preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red.
59ES
Uso de distintas funciones/ajustes
[Actualización automática]
[Sí]: la actualización del software se
instala automáticamente entre las 2:00
y las 5:00 de la mañana (hora local) en la
[Zona horaria] seleccionada si no se está
utilizando el sistema. Si selecciona [No]
en [Inicio rápido/espera red], las
actualizaciones de software se instalan
cuando se apaga el sistema.
[No]: desactivado
[Zona horaria]
Seleccione su país/región.
[Información del sistema]
[Diagnósticos de conexión de red]
[Inicio Remoto]
Puede ejecutar los diagnósticos para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
[Sí]: le permite encender el sistema con
un dispositivo enlazado a través de una
red cuando el sistema está en modo de
espera.
[No]: el sistema no puede encenderse
con un dispositivo enlazado a través de
una red.
[Config. RF de Reflejo de la pantalla]
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica, las señales
inalámbricas pueden ser inestables. En
ese caso, la estabilidad de la
reproducción puede mejorarse
ajustando el canal de frecuencia de
radio prioritario para Reflejo de la
pantalla.
[Auto]: este es el ajuste normal. El
sistema selecciona automáticamente el
mejor canal para Reflejo de la pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: se prioriza el canal
seleccionado para Reflejo de la pantalla.
[Ajustes de servidor de conexión]
Define si mostrar o no el servidor de red
doméstica conectado.
[Permiso acceso red doméstica
auto]
[Sí]: permite el acceso automático
desde un controlador de red doméstica
recién detectado.
[No]: desactivado
[Control de acceso de red
doméstica]
Muestra una lista de productos
compatibles con controladores de red
doméstica y define si aceptar o no
comandos de los controladores de la
lista.
[Aj. Omitir ent.]
El ajuste de omisión es una cómoda
función que le permite omitir entradas
no utilizadas al seleccionar una función
pulsando INPUT +/–.
[No Omitir]: el sistema no omite la
entrada seleccionada.
[Omitir]: el sistema omite la entrada
seleccionada.
Nota
Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el
menú Home, el icono de entrada aparece
atenuado si se ha ajustado en [Omitir].
Sugerencia
Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el
menú de opciones (página 62).
[Configuración fácil]
Ejecute [Configuración fácil] para
realizar los ajustes iniciales básicos y la
configuración de red básica para el
sistema. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
[Restaurar]
[Control externo]
[Sí]: permite al controlador de
automatización doméstica utilizar este
sistema.
[No]: desactivado
60ES
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema
a los valores predeterminados en
fábrica seleccionando el grupo de
ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restaurarán.
[Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal
que tenga almacenada en el sistema.
Nota
Si desecha, transfiere o revende este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad. Tome
las medidas adecuadas, como cerrar
sesión tras usar un servicio de red.
Uso de distintas funciones/ajustes
61ES
Lista del menú de opciones
Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS.
Los elementos disponibles varían según la situación.
Opción
Explicación
[A/V SYNC]
Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido. Es posible
aplicar un retardo a la emisión del sonido (página 29).
[Sound Field]
Cambia el ajuste de campo de sonido (página 27).
[Night]
Selecciona el modo Night (página 28).
[Voice]
Selecciona el modo Voice (página 28).
[Aj. Omitir ent.]
omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando
INPUT +/– (página 60).
[Etiqueta de entrada]
Cambia el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que
aparece en el menú Home (página 24).
[Repetir ajuste]
Ajusta la reproducción repetida.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio]
Reproduce el elemento desde el principio.
[Ajuste aleatorio]
Ajusta la reproducción aleatoria.
62ES
Solución de problemas
Si el sonido se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez,
el sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
Solución de problemas
El sistema se apaga al apagar el
televisor.
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese
de traer consigo tanto la unidad como el
altavoz potenciador de graves, aunque
dé la impresión de que los problemas
provengan de uno solo de ellos.
Compruebe el ajuste de [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV]
(página 57). Cuando [Modo de espera
vinculado a TV] está ajustado en [Sí],
el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor independientemente de la
entrada.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está bien
conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] (página 57). El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 48). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
Compruebe los ajustes del altavoz del
televisor. El encendido del sistema
está sincronizado con los ajustes del
altavoz del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones de su televisor.
Verifique el ajuste de [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado a TV]
(página 57). Si desea que el sistema
se apague independientemente de la
entrada seleccionada al apagar el
televisor, ajuste [Modo de espera
vinculado a TV] en [Sí]. El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 48). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
Imagen
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 13).
Con INPUT pulsado, pulse VOL +,
VOL – y VOL + en la unidad para situar
la resolución de emisión de vídeo en
el mínimo.
63ES
Solución de problemas
Alimentación
El sistema no se apaga aunque el
televisor esté apagado.
Si no se ve la imagen del dispositivo
conectado o si la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato
estándar] (página 57).
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
No hay imagen al realizar una
conexión de cable HDMI.
Las imágenes de la toma HDMI se
ven distorsionadas.
Si conecta un dispositivo compatible
con HDCP 2.2, asegúrese de conectar
el dispositivo a la toma HDMI IN y el
televisor a la toma HDMI OUT del
sistema.
El sistema se conecta a un dispositivo
de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection, protección de
contenido digital de alto ancho de
banda). En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
El contenido 3D de la toma HDMI IN
1/2/3 no se muestra en la pantalla
del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 77).
El contenido 4K de la toma HDMI IN
1/2/3 no se muestra en la pantalla
del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad Premium con Ethernet
compatible con 18 Gbps o un cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet.
64ES
Compruebe el ajuste de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla]
(página 54).
La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
El vídeo del dispositivo conectado a la
toma HDMI puede estar
distorsionado. Si sucede esto, ajuste
[Vídeo Directo] a [Sí] (página 55).
La imagen y el sonido no se emiten
a través del televisor cuando el
sistema no está encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema y,
después, ajuste [En espera] en [Auto]
u [Sí] (página 57).
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] - [En
espera] en [Sí] (página 57).
Sonido
El sistema no emite sonidos del
televisor.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que está
conectado al sistema y al televisor
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
En función del orden en que conecte
el televisor y el sistema, es posible
que el sistema se silencie y que
aparezca “MUTING” en la pantalla del
panel frontal del sistema. En este
caso, encienda primero el televisor y,
a continuación, el sistema.
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
La imagen y el sonido no se emiten
a través del televisor cuando el
sistema no está encendido.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control por
HDMI] en [Sí] en el sistema y,
después, ajuste [En espera] en [Auto]
o [Sí] (página 57).
Encienda el sistema y seleccione la
entrada correspondiente al
dispositivo en reproducción.
Si conecta dispositivos no fabricados
por Sony que admitan la función
Control por HDMI, ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] - [En
espera] en [Sí] (página 57).
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
Silencie el sonido del sistema o del
televisor.
El sonido del televisor de este
sistema tiene retardo con respecto
a la imagen.
Ajuste [A/V SYNC] en 0 ms. si está
ajustado en una cifra entre 25 ms. y
300 ms. (página 29).
65ES
Solución de problemas
Cuando el sistema esté conectado a
un televisor compatible con Audio
Return Channel, asegúrese de que el
sistema esté conectado a uno de los
terminales de entrada HDMI
compatibles con ARC del televisor
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si sigue sin oírse el
sonido o si el sonido se corta, conecte
el cable óptico digital (suministrado)
y ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Audio Return
Channel] en [No] en el sistema
(página 57).
Si el televisor no es compatible con
Audio Return Channel, conecte el
cable óptico digital (suministrado)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el televisor no es
compatible con Audio Return
Channel, el sonido del televisor no se
emitirá a través del sistema aunque el
sistema esté conectado a la toma
HDMI IN del televisor.
Si el sonido no se emite a través del
sistema aunque el sistema y el
televisor estén conectados por medio
de un cable óptico digital o si el
televisor no tiene una toma de salida
de sonido óptico digital, conecte un
cable de audio analógico (no
suministrado) y ajuste [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Audio Return Channel] en [No] en el
sistema (página 57).
Seleccione [TV] como entrada del
sistema (página 13).
Aumente el volumen del sistema o
cancele el silenciamiento.
Si no se emite el sonido de un
receptor de televisión por cable o un
receptor de televisión por satélite
conectado al televisor, conecte el
dispositivo a una toma HDMI IN del
sistema y seleccione como entrada
del sistema la entrada del dispositivo
conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte
la Guía de inicio suministrada).
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema.
Pulse + en el mando a distancia y
compruebe el nivel del volumen
(página 11).
Pulse o + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 11).
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Debería probar con otras fuentes de
entrada pulsando INPUT +/– en el
mando a distancia varias veces
(página 13).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
están bien insertados.
Al reproducir contenidos compatibles
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), es posible que no
se emitan a través del sistema.
Ajuste [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato de
señal HDMI] en [Formato estándar]
(página 57).
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
potenciador de graves.
Pulse SW + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del altavoz potenciador de graves
(página 29).
Asegúrese de que el indicador de
encendido del altavoz potenciador de
graves esté iluminado en verde. Si no
lo está, consulte “No se oye sonido a
través del altavoz potenciador de
graves.” (página 69).
La función del altavoz potenciador de
graves es reproducir sonidos graves.
En el caso de fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (como una emisión
de televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar
difícil de oír.
66ES
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de campo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
Conexión de dispositivos
USB
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está bien conectado al puerto
(USB) (página 25).
Compruebe si hay daños en el
dispositivo USB o en algún cable.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente al sistema.
Conexión de dispositivos
móviles
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad esté
iluminado (página 32).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 31).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no está disponible con
auriculares o altavoces compatibles
con BLUETOOTH. Para escuchar
sonido utilizando auriculares o
altavoces compatibles con
BLUETOOTH, consulte “Escuchar el
sonido del televisor o dispositivo
conectado a través de unos
auriculares o altavoces” (página 34).
No se emite sonido desde el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad esté
iluminado (página 32).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Conexión de auriculares o
altavoces mediante
BLUETOOTH
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad esté
iluminado (página 8).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 31).
67ES
Solución de problemas
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos 2,4 GHz inalámbricos o
de un horno microondas. Si hay cerca
un dispositivo que genere radiación
electromagnética, aléjelo de este
sistema.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos 2,4 GHz inalámbricos o
de un horno microondas. Si hay cerca
un dispositivo que genere radiación
electromagnética, aléjelo de este
sistema.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no está disponible con
auriculares o altavoces compatibles
con BLUETOOTH. Para escuchar
sonido utilizando auriculares o
altavoces compatibles con
BLUETOOTH, consulte “Escuchar el
sonido del televisor o dispositivo
conectado a través de unos
auriculares o altavoces” (página 34).
No se emite sonido desde el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la unidad esté
iluminado (página 32).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en
[Conexión] (página 57).
68ES
Conexión LAN con cable
El sistema no puede conectarse a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 21) y los ajustes de la red
(página 59).
Conexión LAN inalámbrica
No puede conectar su PC a Internet
tras realizarse la [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)].
Los ajustes inalámbricos del
enrutador pueden cambiar
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de definir
los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
de su PC del mismo modo.
El sistema no puede conectarse a la
red o la conexión de red es
inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 22) y los ajustes de la red
(página 59).
Dependiendo del entorno de uso
(incluido el material de la pared), las
condiciones de recepción de ondas
de radio o los obstáculos entre el
sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, la distancia de
comunicación posible podría verse
reducida. Acerque más el sistema y el
enrutador LAN inalámbrico.
Los dispositivos que utilicen una
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, dispositivos
BLUETOOTH o un dispositivo sin
cables digital, pueden interrumpir la
comunicación. Aleje la unidad de
esos dispositivos o apáguelos.
La conexión LAN inalámbrica puede
ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente
mientras se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En este
caso, ajuste el entorno de uso.
La función LAN inalámbrica no está
disponible cuando se utiliza la
función de sonido envolvente
inalámbrico.
El enrutador inalámbrico que desea
no se muestra en la lista de redes
inalámbricas.
Altavoz potenciador de
graves
No se oye sonido a través del
altavoz potenciador de graves.
Si el indicador de encendido del
altavoz potenciador de graves no se
enciende, pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del altavoz
potenciador de graves esté bien
conectado.
– Pulse (encendido) en el altavoz
potenciador de graves para
encenderlo.
Si el indicador de encendido del
altavoz potenciador de graves
parpadea despacio en verde o
permanece iluminado en rojo, pruebe
lo siguiente.
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en
funcionamiento, aparte el sistema de
ese dispositivo.
Si hay un obstáculo entre la unidad y
el altavoz potenciador de graves,
apártelo.
Acerque la unidad y el altavoz
potenciador de graves lo máximo
posible.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
69ES
Solución de problemas
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior e intente [Configuración
inalámbrica] de nuevo (página 22). Si
el enrutador inalámbrico que desea
aún no se ha detectado, seleccione
[Añada una dirección nueva] en la
lista de redes y, a continuación,
seleccione [Registro manual] para
introducir un nombre de red (SSID)
manualmente.
– Acerque el altavoz potenciador de
graves a la unidad para que el
indicador de encendido del altavoz
potenciador de graves se ilumine en
verde.
– Siga los pasos de “Conexión
inalámbrica del altavoz potenciador
de graves (LINK)” (página 44).
Si el indicador de encendido del
altavoz potenciador de graves
parpadea en rojo, pulse
(encendido) en el altavoz potenciador
de graves para apagarlo y compruebe
si su orificio de ventilación está
obstruido.
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos
graves. Cuando una fuente de
entrada no contiene muchos sonidos
graves, como en la mayoría de
programas de televisión, el sonido
grave puede no ser audible.
Pulse SW + en el mando a
distancia para subir el volumen del
altavoz potenciador de graves
(página 29).
Ajuste el modo nocturno en No. Para
obtener más información, consulte
“Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche (NIGHT)”
(página 28).
Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor Blu-ray Disc
de inalámbrico a conexión con cable.
Sonido envolvente
inalámbrico
Los altavoces inalámbricos no
pueden conectarse al sistema.
Actualice el software del sistema y los
altavoces inalámbricos a la versión
más reciente.
Mando a distancia
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
inalámbrico.
El mando a distancia de este
sistema no funciona.
Dependiendo de la señal de entrada,
puede que no se obtenga un efecto
envolvente con presencia.
Dependiendo del programa o del
disco, las señales de audio de los
canales envolventes pueden emitirse
a un nivel muy bajo.
Al reproducir contenido compatible
con tecnología de protección de
copyright (HDCP, SCMS-T, etc.), es
posible que no se emita a través del
sistema.
Compruebe la conexión de los
altavoces envolventes en [Ajustes de
Wireless Surround] - [Prueba de
conexión de altavoz envolvente].
Ajuste el nivel de volumen de los
altavoces envolventes en [Ajustes de
Wireless Surround] - [Configuración
de altavoces envolventes].
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
unidad (página 8).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
El sonido tiene retardo con respecto
a la imagen.
La función Control por HDMI no está
disponible.
Cuando se utiliza la función de sonido
envolvente inalámbrico, el sonido
puede presentar retardo.
El sistema no puede conectarse a la
red.
La función LAN inalámbrica no está
disponible cuando se utiliza la
función de sonido envolvente
inalámbrico. Conecte el sistema a la
red con una LAN con cable.
70ES
El mando a distancia del televisor
no funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR-Repeater
(página 57).
Otros
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
tendrá que esperar un rato antes de
poder realizar operaciones. Espere
15 segundos o más y vuelva a
intentarlo.
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER”
parpadean de forma alterna en la
pantalla del panel frontal.
Pulse (encendido) para apagar el
sistema. Una vez que desaparece el
indicador, desconecte el cable de
alimentación de CA y asegúrese de
que nada obstruya los orificios de
ventilación del sistema.
“BT TX” aparece en la pantalla del
panel frontal.
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
La unidad puede bloquear algunos
sensores (como el sensor de brillo), el
receptor del mando a distancia del
televisor, el emisor para gafas 3D
(transmisión por infrarrojos) de un
televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe la
unidad a una distancia del televisor
que permita que estos componentes
funcionen correctamente. Para saber
dónde se encuentran los sensores y
el receptor del mando a distancia,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz
potenciador de graves) presentan
un comportamiento inestable.
No coloque objetos metálicos cerca
del sistema, aparte de un televisor.
De repente se reproduce música
que no conoce.
Puede que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse INPUT en la unidad para
detener la reproducción.
(encendido) no funciona.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
mantenga pulsado (encendido) e
INPUT en la unidad durante más de 5
segundos.
Pulse RX/TX en el mando a distancia
para ajustar [Modo Bluetooth] en
[Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo
Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor] (página 56). Al pulsar
RX/TX en el mando a distancia, [Modo
Bluetooth] se ajusta en [Receptor] y la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal.
71ES
Solución de problemas
Compruebe que los dispositivos
conectados al sistema sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
Active la función Control por HDMI en
los dispositivos conectados al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC:
– Dispositivos de grabación
(grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos de sintonización: hasta
4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Reinicio del sistema
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, reinicie el sistema
siguiendo los pasos indicados a
continuación.
1
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] en el
menú Home.
Aparecerá la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Seleccione [Restaurar] [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica].
Seleccione el elemento de menú
deseado que desee restaurar.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Nota
Al reiniciar, es posible que se pierda el
enlace con el altavoz potenciador de
graves. En este caso, siga los pasos de
“Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves (LINK)” (página 44).
72ES
Sección de LAN inalámbrica
Información adicional
Especificaciones
Altavoz de barra (SA-NT5)
Sección del amplificador
Entradas
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV
(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.
HDCP 2.2 es una tecnología de reciente
creación de protección de copyright que
se utiliza para proteger contenido como
películas 4K.
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto
(USB):
Tipo A (para conectar una memoria
USB o lector de tarjetas de memoria)
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.1
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m1)
Número máximo de dispositivos
registrable
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de
muestreo LDAC de 96 kHz con
transmisión a 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1) El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4) Abreviatura de códec de subbanda
5)
Abreviatura de codificación de audio
avanzada
Sección de LAN
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
73ES
Información adicional
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Delantero izquierdo + delantero
derecho:
50 W + 50 W (a 8 ohmios, 1 kHz, 1%
THD)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Bloques de altavoces frontal izquierdo
y frontal derecho: 75 W (por canal a
8 ohmios, 1 kHz)
Bloques de altavoces de altavoz de
agudos frontal izquierdo/altavoz de
agudos frontal derecho: 35 W (por
canal a 4 ohmios, 10 kHz)
Bloques de altavoces de altavoz de
agudos superior izquierdo/altavoz de
agudos superior derecho: 25 W (por
canal a 4 ohmios, 20 kHz)
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección de bloque de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de 3 vías,
suspensión acústica
Altavoz
Altavoz de graves: tipo cónico de
60 mm
Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda
de 14 mm × 2
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 50 W
Modo de espera: 0,5 W o menos (más
información sobre este modo en la
página 47)
[Inicio rápido/espera red] ajustado en
[No] (ajuste predeterminado): 3 W
[Inicio rápido/espera red] ajustado en
[Sí] (todos los puertos de red con cable
conectados y todos los puertos de red
inalámbrica activados): 7 W
Dimensiones* (aprox.) (an/al/prf)
1.080 mm × 58 mm × 127 mm
(sin estructura de rejilla y sin soportes
de montaje en pared)
1.080 mm × 64 mm × 127 mm
(con estructura de rejilla y sin soportes
de montaje en pared)
1.080 mm × 135 mm × 80 mm
(sin estructura de rejilla y con soportes
de montaje en pared)
1.080 mm × 135 mm × 80 mm
(con estructura de rejilla y con
soportes de montaje en pared)
* Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
3,2 kg (sin la estructura de rejilla)
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Los modelos de iPod/iPhone compatibles
son los siguientes. Actualice su iPod/
iPhone con el software más reciente antes
de utilizarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s/iPhone 4
iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª
generación)
74ES
Altavoz potenciador de
graves (SA-WNT5)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
130 W (a 4 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz potenciador de
graves, reflector de graves
Tipo cónico de 16 cm
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 25 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
190 mm × 382 mm × 386 mm (partes
salientes no incluidas)
Peso (aprox.)
8,1 kg
Sección de receptor/
transmisor inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación inalámbrica de sonido
versión 2.0
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Método de modulación
Pi/4 DQPSK
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Tipos de archivo
reproducibles
Música
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3),
.mp4, .3gp
WMA9 Standard2)
.wma
WMA10 Pro4)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),5)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
1)
2)
3)
4)
5)
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Estos archivos no pueden
reproducirse en un servidor de red
doméstica.
Es posible que el sistema no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
de red doméstica.
El sistema no reproduce este formato
de archivo en un servidor de red
doméstica.
El sistema no reproduce archivos
codificados sin pérdida.
El sistema no reproduce archivos con
codificación DST.
75ES
Información adicional
Códec
Notas
• Es posible que no se reproduzcan
algunos archivos dependiendo del
formato de archivo, la codificación del
archivo, la condición de la grabación o la
condición del servidor de red doméstica.
• Es posible que algunos archivos editados
en PC no se reproduzcan.
• El avance rápido o el rebobinado pueden
no estar disponibles para algunos
archivos.
• El sistema no reproduce archivos
codificados como DRM.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
– carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la
carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en un solo
nivel
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en el servidor de red
doméstica:
– carpetas hasta el 19.º nivel
– hasta 999 archivos/carpetas en un solo
nivel
• Algunos dispositivos USB pueden no
funcionar con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC, clase de
almacenamiento masivo) (como memoria
flash o unidades HDD) y teclados de 101
teclas.
Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida
máxima
Banda de frecuencia
Potencia de salida máxima
LAN inalámbrica/
BLUETOOTH
2.400 - 2.483,5 MHz
< 20,0 dBm
LAN inalámbrica
5.150 - 5.250 MHz
< 20,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz
< 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz
< 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz
< 13,9 dBm
NFC
13,56 MHz
< 60 dBμA/m a 10 m
Sonido inalámbrico
2.400 - 2.483,5 MHz
< 20,0 dBm
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes:
Formato
Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“HDMI3”
“TV”
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
–
LPCM 7.1ch
–
Dolby Digital
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
–
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS96/24
DTS-HD High Resolution Audio
–
DTS-HD Master Audio
–
DTS-HD LBR
–
DSD
–
: Formato compatible.
–: Formato no compatible.
Nota
Las tomas HDMI IN 1/2/3 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de
copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.
76ES
Formatos de vídeo de entrada compatibles
Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes:
Cable HDMI
Formato
4096/3840 ×
2160p 4K
Velocidad de
fotogramas
50/59,94/
60 Hz
Espacio de
color
Cable HDMI
Cable HDMI
de alta
de alta
velocidad
velocidad con
Premium con
Ethernet
Ethernet
RGB
YCbCr444/
422
YCbCr420
Formato de señal HDMI
Mejorado
Normal
–
–
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/
30/50/59,94/
60 Hz
1920 × 1080i
50/59,94/
60 Hz
1280 × 720p
23,98/24/
29,97/30/50/
59,94/60 Hz
720 × 480p
59,94/60 Hz
720 × 576p
50 Hz
640 × 480p
59,94/60 Hz
RGB
YCbCr444/
422
Información adicional
1920 × 1080p
RGB
: recomendado/ : admitido/–: no admitido
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten anchos de banda de hasta 18 Gbps, HDCP
2.2, espacios de color ITU-R BT.2020 y la transferencia de contenidos HDR (alto rango
dinámico).
• HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza
para proteger contenido como películas 4K.
• El espacio de color ITU-R BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado
para sistemas de televisión de definición ultraalta.
• HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles de
brillo.
• Se recomienda un cable HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet compatible con
18 Gbps.
77ES
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una distancia
de 10 metros (separación libre de
obstáculos). El alcance de comunicación
efectiva puede ser menor en las
siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH
– Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
– Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
– Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
– Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
– Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH en los siguientes
lugares:
78ES
– hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber
presencia de gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la conexión mediante tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente,
dependiendo del contenido y otros
factores, por lo que es recomendable
prestar una atención especial al
establecer comunicaciones con
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH,
pueden darse casos en los que las
características o especificaciones de un
dispositivo BLUETOOTH no permitan la
conexión, o puede provocar métodos de
control, visualización o funcionamiento
inesperados.
• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno
de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
79ES
Información adicional
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).
Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
80ES
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
81ES
Información adicional
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
82ES
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
83ES
Información adicional
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema, desenchúfelo y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes
de seguir utilizándolo.
• No se suba a la unidad ni al altavoz
potenciador de graves, ya que podría
caerse y hacerse daño, o dañar el
sistema.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el sistema, compruebe
que el voltaje de funcionamiento es
idéntico al del suministro eléctrico local.
El voltaje de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte
inferior de la unidad.
• Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no
del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este sistema de forma
continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará
considerablemente en las partes trasera e
inferior. Para evitar quemaduras, no toque
el sistema.
84ES
Colocación
Manipulación del altavoz
potenciador de graves
No ponga la mano en la hendidura del
altavoz potenciador de graves cuando lo
levante. Puede dañar el transductor del
altavoz. Al levantar el altavoz potenciador
de graves, sujételo por la parte inferior.
Si observa irregularidades de
color en una pantalla de un
televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de
color en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad
de color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una
irregularidad de color...
Aparte el sistema aún más del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
Renuncia de responsabilidad
sobre servicios ofrecidos por
terceros
Los servicios ofrecidos por terceros pueden
cambiar, suspenderse o cancelarse sin
previo aviso. Sony no se responsabiliza de
este tipo de situaciones.
Notas sobre las actualizaciones
Este sistema permite actualizar el software
automáticamente cuando se conecta a
Internet a través de una red por cable o
inalámbrica.
Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de
nuevas funciones y utilizarlo con mayor
comodidad.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
85ES
Información adicional
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
• No coloque en la parte posterior de la
unidad o el altavoz potenciador de graves
ningún objeto que pueda bloquear los
orificios de ventilación y provocar
problemas de funcionamiento.
• No coloque objetos metálicos cerca del
sistema, aparte de un televisor. La
conexión inalámbrica podría perder
estabilidad.
• Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una
pletina de casete, podría producirse ruido
y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, aparte el sistema
del televisor, la videograbadora o la
pletina de casete.
• Tenga precaución si coloca el sistema
sobre una superficie que tenga un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la
superficie.
• Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas de la unidad y el
altavoz potenciador de graves.
• Deje un espacio de 3 cm o más bajo la
unidad si la cuelga en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen
blindaje magnético. No coloque tarjetas
magnéticas encima del sistema o cerca
del mismo.
Si no desea actualizar el sistema
automáticamente, puede desactivar la
función a través de la aplicación SongPal
instalada en su smartphone o tableta. Sin
embargo, el sistema podría actualizar el
software automáticamente por motivos de
seguridad, aunque la función esté
desactivada. También puede actualizar el
software a través del menú de
configuración, si esta función está
desactivada. Consulte “Uso de la pantalla
de configuración” (página 53) para ver más
información.
Durante la actualización del software, no
podrá utilizar el sistema.
Copyrights y marcas
comerciales
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
**Para obtener información sobre patentes
de DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado con licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS
junto con el símbolo son marcas
comerciales registradas de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC en los Estados Unidos y otros países.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Android, Google Play y Chromecast son
marcas comerciales de Google Inc.
“Xperia” es una marca registrada de Sony
Mobile Communications AB.
86ES
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod,
iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países. App
Store es una marca de servicio de Apple
Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
indican que se trata de un accesorio
electrónico diseñado para conectarse
específicamente a un iPod o iPhone
respectivamente y cuyo desarrollador
certifica que cumple con los estándares de
funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares normativos y de seguridad.
Tenga en consideración que el uso de este
accesorio con un iPod o iPhone puede
afectar al funcionamiento inalámbrico.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“PlayStation®” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son
marcas comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ y Miracast™ son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
no aplica ningún tipo de conversión con
reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución* y permite
transmitir aproximadamente el triple de
datos más** que otras tecnologías a través
de una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
87ES
Información adicional
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software
ASA. Todos los derechos reservados.
Este producto contiene software sujeto a
las licencias GNU General Public License
(“GPL”) o GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas establecen que los
clientes tienen el derecho de adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente de
dicho software de acuerdo con los
términos de la GPL o la LGPL.
Para obtener más información sobre GPL,
LGPL y otras licencias de software,
consulte [Información sobre la Licencia del
Software] en [Ajustes del sistema] del
menú [Configurar] del producto.
El código fuente del software que se ha
utilizado en este producto está sujeto a las
licencias GPL y LGPL, y está disponible en
la web. Para descargárselo vaya a:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a ninguna consulta sobre el
contenido de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony
Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS”
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
Este producto incorpora el software
Spotify, regulado por licencias de terceros
disponibles en*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* En función del país y la región, es posible
que esta función no esté disponible.
88ES
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Índice
A
F
Actualización 54
Actualización automática 59
Actualización de software 54
Aj. Omitir ent. 60
Ajustes actual. autom. 59
Ajustes de atenuación - Analog 55
Ajustes de audio 55
Ajustes de Bluetooth 56
Ajustes de Internet 59
Ajustes de pantalla 54
Ajustes de servidor de conexión 60
Ajustes del sistema 57
Audio DRC 55
Audio Return Channel 58
Auto standby 58
Formato de señal HDMI 58
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 55
I
Idioma de OSD 57
Información del sistema 59
Información sobre la Licencia del
Software 59
Inicializar información personal 61
Inicio rápido/espera red 58
Inicio Remoto 60
IR-Repeater 57
B
L
Bluetooth Codec - AAC 56
Bluetooth Codec - LDAC 56
M
C
Calidad reprod. inalámbr. 57
Chromecast built-in 40
Conexión de subwoofer inalámbrico
57
Config. RF de Reflejo de la pantalla 60
Configuración de red 59
Configuración fácil 60
Configuración HDMI 57
Control de acceso de red doméstica
60
Control externo 60
Control por HDMI 57
Lista de dispositivos 56
Mando a distancia 11
Modo Bluetooth 56
Modo de espera Bluetooth 56
Modo Entrada audio HDMI1 58
N
NFC 33
Nombre dispositivo 59
Notif.de actualización de software 59
P
Permiso acceso red doméstica auto
60
PRTCT 71
D
R
Diagnósticos de conexión de red 60
DSEE HX 55
Red 21, 43
Resolución de vídeo de salida 54
Restaurar 60
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica 60
E
En espera 58
Estado de conexión de red 59
89ES
S
Salida 24p 54
Salida 24p de red 54
Salida 4K 54
Salida audio 55
SBM 55
SongPal 39
Sonido de emisión multiplex 45
Sound Field 62
T
Tipo de televisor 54
V
Vídeo Directo 55
Visualización auto 59
W
Wireless Multi Room 41
Wireless Surround 41
Z
Zona horaria 59
90ES