Transcripción de documentos
Para los clientes de Europa
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Para el altavoz de barra
La placa de características se encuentra
en la base del altavoz de barra.
2ES
Aviso para los clientes: la siguiente
información es aplicable
únicamente a productos vendidos
en países en los cuales rigen las
directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el
servicio o la garantía, por favor diríjase a
la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Por medio de la presente Sony Corp.
declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Está previsto que este producto se utilice
en los siguientes países.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosovo
La banda 5150-5350 MHz está restringida
sólo a operaciones en interior.
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos en
el reglamento de EMC con un cable de
conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final
de su vida útil
(aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos
con sistemas de
tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda
a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la
batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado de
baterías.
3ES
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
4ES
Acerca de este manual de
instrucciones
• Las instrucciones de este manual describen
los controles del mando a distancia.
También puede utilizar los controles del
altavoz de barra si tienen nombres iguales
o similares a los del mando a distancia.
• Algunas ilustraciones se incluyen a modo
de dibujos conceptuales y pueden diferir de
los productos reales.
• Los elementos que se muestran en la
pantalla del televisor pueden variar según
la zona.
• El ajuste predeterminado está subrayado.
• El texto delimitado por corchetes ([--])
aparece en la pantalla del televisor y el
texto delimitado por comillas (“-”) aparece
en la pantalla del panel frontal.
Índice
Conectando Guía de inicio (documento por separado)
Acerca de este manual de
instrucciones ..........................4
Escuchar/ver
Para escuchar sonido de un
televisor, un reproductor de
Blu-ray Disc™, un receptor de
televisión por cable/satélite,
etc. .......................................... 7
Reproducción de música/fotos
desde un dispositivo USB .......8
Para escuchar música de un
dispositivo BLUETOOTH .........8
Reproducción de música/fotos de
otros dispositivos a través de la
función de red ........................8
Ajuste del sonido
Disfrutar efectos de sonido
(modo Football, etc.) ..............9
Uso de la función DSEE
(reproducción de archivos con
códec de audio con calidad de
sonido natural) ...................... 11
Funciones BLUETOOTH
Para escuchar música de un
dispositivo BLUETOOTH ....... 12
Para escuchar sonido
transmitiendo a un receptor
compatible con BLUETOOTH
............................................... 14
Funciones de red
Conexión a una red con cable ....16
Conexión a una red inalámbrica
................................................ 17
Reproducción de archivos de
música/fotos en una red
doméstica ..............................18
Visualización de la pantalla del
dispositivo móvil en un
televisor (Reflejo de la pantalla)
................................................19
Disfrutar de varios servicios en
línea (Music Services) ........... 20
Mediante Google Cast™ ............. 21
Visualización de contenido 4K
protegido con copyright
Conexión a un televisor 4K ........ 22
Conexión de dispositivos 4K ...... 24
Ajustes
Uso de la pantalla de configuración
............................................... 25
Uso de los menús de opciones
............................................... 33
Otras funciones
Controlar el sistema utilizando un
smartphone o una tableta
(SongPal) .............................. 35
Uso de la función Control por HDMI
para “BRAVIA” Sync ............. 36
Sonido de difusión Multiplex
(Mono dual) .......................... 39
5ES
Desactivación de botones en el
altavoz de barra (bloqueo
infantil) ................................. 39
Cambio del brillo ........................ 39
Ahorro de electricidad en modo de
espera ................................... 40
Activación de la función IRRepeater (cuando no puede
controlar el televisor) ........... 40
Más ajustes para el sistema
inalámbrico (subwoofer/
altavoces envolventes) .........41
Calibración automática de los
ajustes adecuados de los
altavoces (Calibrac. autom.)
............................................... 43
Ajuste de los altavoces (Ajustes de
los altavoces) ....................... 44
Montaje del altavoz de barra y los
altavoces envolventes en una
pared .................................... 46
Información adicional
Precauciones .............................. 48
Solución de problemas ...............51
Guía de piezas y controles ......... 59
Tipos de archivo reproducibles
............................................... 64
Formatos de audio compatibles
............................................... 65
Especificaciones ......................... 66
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH .......................... 69
Índice .......................................... 70
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL .....................72
6ES
Escuchar/ver
1
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Pantalla del televisor: [Home Network]
Pantalla del altavoz de barra: “H.NET”
Contenido almacenado en un servidor
(página 18).
Pantalla del televisor: [Music Services]
Pantalla del altavoz de barra: “M.SERV”
Contenido de Music Services que se ofrece en
Internet (página 20).
Sugerencia
• También puede pulsar PAIRING y
MIRRORING en el mando a distancia para
seleccionar [Bluetooth Audio] y [Reflejo de
la pantalla] respectivamente.
Pulse /// para seleccionar la
entrada deseada y, a continuación,
pulse
.
También puede utilizar INPUT en el
mando a distancia.
Pantalla del televisor: [TV]
Pantalla del altavoz de barra: “TV”
Dispositivo (televisor, etc.) que está conectado
a la toma TV (DIGITAL IN (TV)) o un televisor que
es compatible con la función Audio Return
Channel y está conectado a la toma HDMI OUT
(ARC).
Pantalla del televisor: [HDMI1]/[HDMI2]/
[HDMI3]
Pantalla del altavoz de barra: “HDMI 1”/
“HDMI 2”/“HDMI 3”
Dispositivo que está conectado a HDMI IN 1,
HDMI IN 2 o HDMI IN 3.
Pantalla del televisor: [Bluetooth Audio]
Pantalla del altavoz de barra: “BT”
Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP
(página 12).
Pantalla del televisor: [Analog]
Pantalla del altavoz de barra: “ANALOG”
Dispositivo que está conectado a la toma
ANALOG IN.
Pantalla del televisor: [USB]
Pantalla del altavoz de barra: “USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto
(USB) (página 8).
7ES
Escuchar/ver
Para escuchar sonido de
un televisor, un
reproductor de Blu-ray
Disc™, un receptor de
televisión por cable/
satélite, etc.
Pantalla del televisor: [Reflejo de la pantalla]
Pantalla del altavoz de barra: “SCR M”
Dispositivo compatible con Reflejo de la
pantalla (página 19).
Reproducción de música/
fotos desde un dispositivo
USB
Puede reproducir archivos de música/
fotos almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
reproducibles, consulte “Tipos de archivo
reproducibles” (página 64).
1
2
Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo USB antes de proceder
a la conexión.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
3
Pulse /// para seleccionar
[USB] y, a continuación, pulse
.
4
Pulse / para seleccionar
[Música] o
[Foto].
5
Seleccione el contenido deseado
utilizando /// y
.
Nota
• No extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema antes
de conectar o retirar el dispositivo USB.
8ES
Para escuchar música de
un dispositivo BLUETOOTH
Consulte “Funciones BLUETOOTH”
(página 12).
Reproducción de música/
fotos de otros dispositivos
a través de la función de
red
Consulte “Funciones de red” (página 16).
Ajuste del sonido
Es muy fácil disfrutar campos de sonido
adaptados a diferentes tipos de fuentes
de sonido.
Selección del campo de
sonido
Pulse SOUND FIELD varias veces
durante la reproducción.
[ClearAudio+] (Recomendado)
El ajuste de sonido cambia automáticamente
según la entrada del sonido.
Seleccione este modo cuando desee emitir
sonido de 2 canales desde los altavoces de
sonido envolvente.
El sonido multicanal se emite desde los
altavoces tal como se grabó.
[Movie]
Ofrece sonidos con efectos ideales para
películas.
Este modo le permite disfrutar de la densidad
recreada y de la amplia expansión del sonido.
La salida del sonido de los altavoces es igual
que el sonido de entrada. Un sonido de
2 canales no se emite desde los altavoces de
sonido envolvente.
[Music]
Los efectos de sonido están optimizados para
la música.
La salida del sonido de los altavoces es igual
que el sonido de entrada. Un sonido de
2 canales no se emite desde los altavoces de
sonido envolvente.
[Game]
Los efectos de sonido están optimizados para
juegos.
La salida del sonido de los altavoces es igual
que el sonido de entrada. Un sonido de
2 canales no se emite desde los altavoces de
sonido envolvente.
[Cinema Studio 9.1ch]
Los efectos de sonido le permiten disfrutar de
un sonido envolvente realista, como si
estuviera en una sala de cine.
[Standard]
Los efectos de sonido están optimizados para
la fuente individual.
Sugerencias
• También puede pulsar CLEARAUDIO+ para
seleccionar [ClearAudio+].
• Puede seleccionar el campo de sonido
cuando [Efecto de sonido] no está activado
(página 28).
Para seleccionar el campo de
sonido en el menú de opciones
1
2
Pulse OPTIONS y / para
seleccionar [Sound Field] y, a
continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar el
campo de sonido deseado y, a
continuación, pulse .
Uso de la función de modo
Football
Los efectos de sonido producidos le
brindan la sensación de estar en el
estadio al ver emisiones de fútbol en
directo.
Pulse FOOTBALL varias veces durante
la emisión de un partido de fútbol.
• [Narración Sí]: Crea una sensación
absorbente de estar en un estadio de
fútbol al destacar los vítores del público.
• [Narración No]: Crea una sensación más
absorbente de estar en un estadio de
fútbol minimizando el volumen de la
narración además de destacar los
vítores del público.
• [No]: Se apaga el modo Football.
9ES
Ajuste del sonido
Disfrutar efectos de
sonido (modo Football,
etc.)
[Music Arena]
Los efectos de sonido le permiten disfrutar de
conciertos de música en directo que le
emocionarán gracias a la tecnología única de
audio DSP de Sony.
Notas
• Le recomendamos seleccionar el modo
Football cuando vaya a ver un partido de
fútbol.
• Si escucha un sonido antinatural en el
contenido cuando [Narración No] está
seleccionado, debería utilizar [Narración
Sí].
• El modo Football se ajusta
automáticamente a [No] al hacer lo
siguiente:
– Al apagar el sistema.
– Al pulsar cualquiera de los botones de
campos de sonido (página 63).
• Esta función no admite el sonido
monoaural.
Sugerencias
• También puede seleccionar [Football] en el
menú de opciones (página 33).
• Si está disponible la transmisión de audio
de 5.1 canales, le recomendamos
seleccionarla en su televisor o receptor de
cable/satélite.
• Puede seleccionar el modo Football cuando
[Efecto de sonido] no está activado
(página 28).
Uso de la función de modo
Night
El sonido se emite a bajo volumen con
una pérdida mínima de fidelidad y de
claridad en el diálogo.
Pulse NIGHT varias veces.
• [Sí]: Activa la función de modo Night.
• [No]: Desactiva la función de modo
Night.
Sugerencia
• También puede seleccionar [Night] en el
menú de opciones (página 33).
10ES
Uso de la función Voz
Esto ayuda a que los diálogos resulten
más claros.
Pulse VOICE varias veces.
• [Type 1]: Estándar.
• [Type 2]: El rango de diálogo se mejora.
• [Type 3]: El rango de diálogo se mejora
y se sube en las partes con rango que
son difíciles de entender para las
personas mayores.
Sugerencia
• También puede seleccionar [Voice] en el
menú de opciones (página 33).
Uso de la función DSEE
(reproducción de archivos
con códec de audio con
calidad de sonido natural)
Ajuste del sonido
Esta función mejora la calidad de sonido
de los archivos de audio comprimidos
restaurando el sonido de rango alto
eliminado por el proceso de compresión.
Puede disfrutar de escuchar algo cercano
al sonido original, natural y espacial.
Esta función solo está disponible cuando
se selecciona [Music] como campo de
sonido.
Notas
• Solo se aplicará la característica de
restauración de sonido de la función DSEE a
fuentes de audio PCM con compresión sin
pérdida. La función DSEE no está disponible
para archivos de formato DSD (DSDIFF,
DSF). Los archivos se amplían a un
equivalente máximo de 96 kHz/24 bits.
• Esta función está disponible con señales de
entrada digital de 2 canales de 44,1 kHz o
48 kHz.
• Esta función no está disponible cuando se
ha seleccionado [Analog].
• Esta función no está disponible cuando se
ha seleccionado [Transmisor] en [Modo
Bluetooth] (página 29).
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes de audio] en el menú
Home.
Seleccione [DSEE].
Seleccione [Sí].
11ES
Sugerencia
Funciones BLUETOOTH
Para escuchar música de
un dispositivo BLUETOOTH
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
BLUETOOTH
• Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, se mostrará una indicación
que recomienda qué aplicación descargar
según el dispositivo que haya conectado.
Siguiendo las instrucciones que se
muestran, puede descargar una aplicación
denominada SongPal que le permitirá
controlar este sistema.
Consulte “Controlar el sistema utilizando un
smartphone o una tableta (SongPal)”
(página 35) para ver más información sobre
SongPal.
Para escuchar sonido desde el
dispositivo emparejado
1
Para emparejar el sistema con el
dispositivo (emparejamiento)
1
2
3
Pulse PAIRING.
El indicador (azul) del altavoz de
barra parpadea rápidamente
durante el emparejamiento
BLUETOOTH.
Active la función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione “HT-RT5”
tras buscarlo en el dispositivo
BLUETOOTH.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de
barra. (Esto indica que se ha
establecido una conexión.)
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse HOME o INPUT.
12ES
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione [Bluetooth Audio].
El altavoz de barra se conecta
automáticamente con el último
dispositivo BLUETOOTH con el que
estableció una conexión.
Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de
barra. (Esto indica que se ha
establecido una conexión.)
Si no se ha establecido la conexión
en el dispositivo BLUETOOTH,
seleccione “HT-RT5”.
Inicie la reproducción de audio con
el software de música en el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Nota
• Si su dispositivo BLUETOOTH es compatible
con AVRCP, cuando este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH estén conectados,
podrá controlar la reproducción pulsando
, , , / y /.
Conexión a un dispositivo
BLUETOOTH mediante la
función One-touch (NFC)
2
3
Toque la marca N del altavoz de
barra con el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de
barra. (Esto indica que se ha
establecido una conexión.)
Inicie la reproducción de una fuente
de audio en el dispositivo
BLUETOOTH.
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores de
música con la función NFC incorporada
(OS: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto
Android 3.x)
Notas
• Dependiendo del dispositivo, es posible
que tenga que realizar las acciones
siguientes en el dispositivo remoto con
antelación.
– Active la función NFC.
– Descargue la aplicación “NFC Easy
Connect” en Google Play™ e iníciela.
(Puede que la aplicación no esté
disponible en algunos países o regiones.)
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones del
dispositivo.
• Esta función no está disponible con
receptores compatibles con BLUETOOTH
(como auriculares). Para escuchar sonido
utilizando un receptor compatible con
BLUETOOTH, consulte “Para escuchar
sonido transmitiendo a un receptor
compatible con BLUETOOTH” (página 14).
13ES
Funciones BLUETOOTH
Al sujetar un dispositivo BLUETOOTH
compatible con NFC cerca de la marca N
del altavoz de barra, el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH se emparejarán y
realizarán una conexión BLUETOOTH
automáticamente.
1
Para escuchar sonido
transmitiendo a un
receptor compatible con
BLUETOOTH
Puede escuchar sonido de la fuente que
se reproduce a través de este sistema
utilizando un receptor compatible con
BLUETOOTH (como unos auriculares).
1
2
3
4
5
6
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes de Bluetooth] en el
menú Home.
Seleccione [Modo Bluetooth].
Seleccione [Transmisor].
Active la función BLUETOOTH en el
receptor BLUETOOTH.
Seleccione el nombre del
reproductor BLUETOOTH en la [Lista
de dispositivos] en [Ajustes de
Bluetooth] (página 29).
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, se enciende el indicador
(azul).
Si no encuentra el nombre de su
dispositivo BLUETOOTH en la [Lista de
dispositivos], seleccione [Buscar].
Nota
• Aparece la pantalla de la [Lista de
dispositivos] tras un cuadro de diálogo
de confirmación al cambiar el [Modo
Bluetooth] a [Transmisor] cuando el
modo era alguno de los otros.
14ES
7
8
Vuelva al menú principal y
seleccione la entrada que desee.
“BT TX” aparece en la pantalla del
panel frontal, y el sonido se emite
desde el receptor BLUETOOTH.
No se emite sonido por los altavoces
del sistema.
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen del
receptor BLUETOOTH primero.
Cuando se conecta con un receptor
BLUETOOTH, el volumen del receptor
BLUETOOTH se puede controlar con
VOLUME +/– del altavoz de barra y
+/– del mando a distancia.
Notas
• Es posible que no pueda ajustar el
volumen, dependiendo del receptor
BLUETOOTH.
• [Reflejo de la pantalla], [Bluetooth Audio] y
la función Home Theatre Control se
desactivan cuando el sistema está en modo
de transmisor.
• Si se selecciona la entrada de [Bluetooth
Audio] o [Reflejo de la pantalla], no puede
ajustar el [Modo Bluetooth] a [Transmisor].
Tampoco puede cambiarlo por RX/TX en el
mando a distancia.
• Puede registrar hasta 9 receptores
BLUETOOTH. Si se empareja un 10.a
receptor BLUETOOTH, el receptor
BLUETOOTH que se conectó hace más
tiempo será reemplazado por el nuevo.
• El sistema puede mostrar hasta 15
receptores BLUETOOTH detectados en la
[Lista de dispositivos].
• No puede cambiar el efecto de sonido o los
ajustes en el menú de opciones mientras se
transmite sonido.
• Algún contenido no puede emitirse debido
a protección de contenido.
• La reproducción en el receptor BLUETOOTH
puede retardarse con respecto a la
reproducción en el sistema conforme a las
características de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH.
• No se emite sonido desde los altavoces y la
toma HDMI OUT (ARC) cuando se conecta
correctamente un receptor BLUETOOTH al
sistema.
Sugerencias
Funciones BLUETOOTH
• Puede activar o desactivar la recepción de
audio AAC o LDAC desde el dispositivo
BLUETOOTH (página 29).
• También puede cambiar el [Modo
Bluetooth] utilizando RX/TX en el mando a
distancia.
Cuando el dispositivo BLUETOOTH del paso
5 ha terminado el emparejamiento y es el
dispositivo que se ha conectado hace
menos tiempo, puede conectarse al
sistema automáticamente con solo pulsar
RX/TX en el mando a distancia. En este
caso, no es necesario realizar el paso 6.
Para desconectar el receptor
BLUETOOTH
Realice cualquiera de las acciones que se
indican a continuación.
– Desactive la función BLUETOOTH en el
receptor BLUETOOTH.
– Ajuste [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[No] (página 29).
– Apague el sistema o el receptor
BLUETOOTH.
– Seleccione el nombre del dispositivo del
receptor BLUETOOTH conectado en la
[Lista de dispositivos] en [Ajustes de
Bluetooth].
Para eliminar un receptor
BLUETOOTH registrado de la lista
1
2
3
4
Siga los pasos del 1 al 6 de “Para
escuchar sonido transmitiendo a un
receptor compatible con
BLUETOOTH”.
Seleccione el nombre del
dispositivo y, a continuación, pulse
OPTIONS.
Seleccione [¿Retirar] y, a
continuación, pulse .
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para eliminar el
dispositivo BLUETOOTH deseado de
la lista de dispositivos.
15ES
Configuración de una
conexión de red con cable
Funciones de red
Conexión a una red con
cable
Puede configurar una conexión de red
con cable con el procedimiento siguiente.
1
Conexión del sistema a la red
utilizando un cable LAN
2
La siguiente ilustración es un ejemplo de
configuración de la red.
Recomendamos una conexión con cable
para obtener un funcionamiento estable
de la red.
3
4
5
Internet
Cable LAN
(no
suministrado)
Cable LAN
(no
suministrado)
Módem
Enrutador
Servidor
6
7
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Configuración de red] en el
menú Home.
Seleccione [Ajustes de Internet].
Seleccione [Configuración por
cable].
La pantalla para seleccionar el
método de adquisición de dirección
IP aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione [Auto].
El sistema inicia la conexión a la red.
Aparece la pantalla de confirmación.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Si se utiliza una dirección IP fija
Seleccione [Personalizar] en el paso 5 y
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sugerencia
Sugerencia
• Le recomendamos que utilice un cable
blindado recto de interfaz (cable LAN).
16ES
• Observe [Estado de conexión de red] al
comprobar el estado de conexión de red
(página 31).
Conexión a una red
inalámbrica
Configuración de una
conexión LAN inalámbrica
Antes de ajustar la configuración
de red
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre
que identifica un punto de acceso
determinado.
** Para obtener esta información, consulte la
etiqueta pegada a su enrutador/punto de
acceso LAN inalámbrico, el manual de
instrucciones, póngase en contacto con la
persona que configuró la red inalámbrica
o solicite la información a su proveedor de
servicios de Internet.
1
2
3
4
6
7
Seleccione [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
Seleccione [Comenzar].
Pulse el botón WPS en el punto de
acceso.
El sistema inicia la conexión a la red.
Si selecciona el nombre de la red (SSID)
que desea
Seleccione el nombre de red (SSID) que
desee en el paso 5, introduzca la clave de
seguridad (o frase de contraseña)
utilizando el teclado virtual y, a
continuación, seleccione [Enter] para
confirmar la clave de seguridad. El
sistema inicia la conexión a la red. Para
obtener más información, consulte los
mensajes que aparecerán en la pantalla
del televisor.
Si se utiliza una dirección IP fija
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 5 y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Si utiliza un código PIN (WPS)
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 5 y, a continuación, seleccione
[(WPS) Método PIN].
Sugerencia
• Observe [Estado de conexión de red] al
comprobar el estado de conexión de red
(página 31).
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Configuración de red] en el
menú Home.
Seleccione [Ajustes de Internet].
Seleccione [Configuración
inalámbrica(incorp.)].
17ES
Funciones de red
Si el enrutador (punto de acceso) LAN
inalámbrico es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), podrá ajustar
fácilmente la configuración de red con el
botón WPS.
Si no lo es, deberá seleccionar o introducir
la información que se indica a
continuación. Compruebe esta
información con antelación.
• El nombre de la red (SSID)* del
enrutador/punto de acceso LAN
inalámbrico
• La clave de seguridad (contraseña)**
para la red
5
Reproducción de archivos
de música/fotos en una
red doméstica
Puede reproducir archivos de música/
fotos en otros dispositivos compatibles
con red doméstica conectándolos a su
red doméstica.
Este sistema puede utilizarse como
reproductor o como renderer
(representador).
• Servidor: almacena y comparte
contenido multimedia digital
• Reproductor: encuentra y reproduce
contenido multimedia digital del
servidor
• Renderer: recibe y reproduce contenido
multimedia digital del servidor y puede
controlarse con otro dispositivo
(controlador)
• Controlador: controla el dispositivo
renderer
Prepárese para utilizar la función Home
Network.
• Conecte el sistema a una red.
• Prepare otro dispositivo compatible con
red doméstica. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
18ES
Reproducción de archivos
almacenados en un servidor a
través del sistema
(reproductor)
Servidor
Reproductor
(este sistema)
1
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione [Home Network].
Seleccione el dispositivo deseado.
Pulse / para seleccionar
[Música] o
[Foto] y, a
continuación, pulse
.
Seleccione el contenido deseado
utilizando /// y
.
Reproducción de archivos
remotos controlando el
sistema (renderer) a través de
un controlador de red
doméstica
Puede controlar el sistema con un
dispositivo compatible con controlador
de red doméstica (una aplicación de
teléfono móvil, etc.) al reproducir archivos
almacenados en un servidor.
Renderer
(este sistema)
[Reflejo de la pantalla] es una función
para visualizar la pantalla de un
dispositivo móvil en el televisor mediante
tecnología Miracast.
El sistema puede conectarse
directamente con un dispositivo
compatible con Reflejo de la pantalla
(como un smartphone o una tableta).
Puede disfrutar viendo la pantalla del
dispositivo móvil en una pantalla tan
grande como la de un televisor. No se
requiere enrutador (o punto de acceso)
inalámbrico para esta función.
1
2
Controlador
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo compatible
con controlador de red doméstica.
Nota
• No controle el sistema con el mando a
distancia suministrado y con un
controlador al mismo tiempo.
Sugerencia
• El sistema es compatible con la función
“Play To” del Reproductor de Windows
Media® 12, que viene de serie con
Windows 7.
Pulse MIRRORING.
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Active la función Reflejo de la pantalla
desde el dispositivo móvil.
Para obtener más información sobre
activar la función, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el
dispositivo móvil.
Para realizar la conexión a un
smartphone Xperia, etc., utilizando
la función de reflejo One-touch
(NFC)
Pulse MIRRORING y sujete el dispositivo,
como un smartphone Xperia, cerca de la
marca N en el altavoz de barra.
Para salir del reflejo
Pulse HOME o INPUT.
19ES
Funciones de red
Servidor
Visualización de la
pantalla del dispositivo
móvil en un televisor
(Reflejo de la pantalla)
Notas
• Al utilizar Reflejo de la pantalla, la calidad
de la imagen y el sonido puede deteriorarse
en ocasiones debido a interferencias de
otras redes.
• Dependiendo del entorno de uso, la calidad
de la imagen y el sonido puede
deteriorarse.
• Algunas funciones de redes pueden no
estar disponibles durante el uso de Reflejo
de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. No se garantiza la
conectividad con todos los dispositivos
compatibles con Miracast.
Sugerencia
• Si ve que la calidad de la imagen y el sonido
se deteriora a menudo, intente ajustar
[Config. RF de Reflejo de la pantalla]
(página 31).
Disfrutar de varios
servicios en línea (Music
Services)
El receptor permite escuchar con este
sistema servicios de música que se
ofrecen a través de Internet. Para utilizar
esta función, el sistema debe conectarse
a Internet.
La operación que se indica a continuación
muestra una guía para invitarle a
conectarse a servicios de música. Siga la
guía para disfrutar de servicios de música.
1
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione [Music Services].
La lista de servicios de música
aparecerá en la pantalla del televisor.
Sugerencia
• Puede actualizar la lista de
proveedores de servicios pulsando
OPTIONS y, a continuación, seleccione
[Actualizar lista].
3
20ES
Seleccione el servicio de música
deseado.
Mediante Google Cast™
Google Cast le permite seleccionar
contenido de música de la aplicación
compatible con Google Cast y
reproducirla en el sistema.
Google Cast necesita una configuración
inicial mediante SongPal.
1
3
4
5
6
Funciones de red
2
Descargue la aplicación gratuita
SongPal en un dispositivo móvil,
como un teléfono inteligente.
Conecte el dispositivo mediante
Wi-Fi a la misma red que el sistema
(página 17).
Inicie SongPal, seleccione [HT-RT5],
y toque [Configuración]-[Google
Cast]-[Más información sobre cómo
enviar contenido].
Compruebe el funcionamiento y las
aplicaciones compatibles con
Google Cast, y descargue la
aplicación.
Inicie la aplicación compatible con
Google Cast, toque el botón de
enviar, y seleccione [HT-RT5].
Seleccione y reproduzca música con
la aplicación compatible con Google
Cast.
La música se reproduce en el sistema.
Nota
• No puede utilizar Google Cast mientras se
muestre “Google Cast Updating” en la
pantalla del panel frontal del altavoz de
barra. Espere hasta que se complete la
actualización y vuelva a intentarlo.
21ES
Visualización de contenido 4K protegido con copyright
Conexión a un televisor 4K
Para ver contenido 4K protegido con copyright y escuchar sonido desde el altavoz de
barra, conecte el altavoz de barra y el televisor mediante una toma HDMI compatible
con HDCP 2.2.
Solo puede ver contenido 4K protegido con copyright a través de la toma HDMI
compatible con HDCP 2.2. Para obtener más información sobre si el televisor está
equipado con toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Cuando la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC* y es
compatible con HDCP 2.2
Toma HDCP 2.2
compatible con HDMI
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
* ARC (Audio Return Channel)
La función ARC envía sonido digital desde un televisor a este sistema, utilizando
únicamente un cable HDMI de alta velocidad.
22ES
Cuando la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC y no
es compatible con HDCP 2.2
Si la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC y no es compatible con HDCP 2.2,
conecte el altavoz de barra a la toma HDMI del televisor que es compatible con HDCP 2.2
utilizando un cable HDMI de alta velocidad. A continuación, conecte un cable óptico
digital con la toma de salida óptica del televisor para escuchar sonido digital.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Visualización de contenido 4K protegido con copyright
Toma HDCP 2.2
compatible
con HDMI
Cable óptico digital
(suministrado)
23ES
Conexión de dispositivos 4K
Conecte el dispositivo 4K a la toma HDMI IN 1 del altavoz de barra.
Para obtener más información sobre si el dispositivo es compatible con HDCP 2.2,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Reproductor de Blu-ray Disc, receptor
de televisión por cable o receptor de
televisión por satélite, etc.
Toma HDCP 2.2
compatible con HDMI
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
24ES
Ajustes
Uso de la pantalla de configuración
Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
Pulse para seleccionar
[Configurar].
Pulse / para seleccionar el icono de la categoría de configuración y pulse
Icono
.
Explicación
[Actualización de software] (página 26)
Actualiza el software del sistema.
Ajustes
[Ajustes de pantalla] (página 26)
Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de televisor.
[Ajustes de audio] (página 27)
Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de Bluetooth] (página 29)
Realiza ajustes detallados para la función BLUETOOTH.
[Ajustes del sistema] (página 30)
Realiza los ajustes de sistema.
[Configuración de red] (página 31)
Realiza ajustes detallados para Internet y la red doméstica.
[Aj. Omitir ent.] (página 32)
Define el ajuste de omisión de entrada para cada entrada.
[Configuración fácil] (página 32)
Vuelve a ejecutar la [Configuración fácil] para realizar los ajustes básicos.
[Ajuste de red fácil] (página 32)
Ejecuta el [Ajuste de red fácil] para realizar los ajustes básicos de red.
[Restaurar] (página 32)
Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica.
25ES
[Actualización de
software]
Al actualizar el software a la última
versión, puede aprovechar las ventajas de
las funciones más recientes.
Durante una actualización de software,
aparece “UPDT” en la pantalla del panel
frontal. Una vez completada la
actualización, el sistema se reinicia
automáticamente.
Mientras está en curso la operación de
actualización, no encienda ni apague el
sistema, ni utilice el sistema o el televisor.
Espere a que se complete la actualización
de software.
Notas
• Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el este
sitio web:
www.sony.eu/support
• Para realizar la actualización de software
automáticamente, ajuste [Actualización
automática] a [Sí] (página 31). Dependiendo
del contenido de la actualización de
software, incluso aunque [Actualización
automática] esté ajustado a [No], la
actualización puede realizarse (página 31).
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del sistema
utilizando la red disponible. Asegúrese de
que la red está conectada a Internet.
[Actualización a través de memoria
USB]
Actualiza el software utilizando la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software
tiene el nombre correcto “UPDATE”.
26ES
[Ajustes de pantalla]
[Tipo de televisor]
[16:9]: seleccione esta opción al realizar la
conexión con un televisor de pantalla
panorámica o un televisor con función de
modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción al realizar la
conexión con un televisor de pantalla 4:3
sin función de modo panorámico.
[Resolución de vídeo de salida]
[Auto]: emite señal de vídeo conforme a
la resolución del televisor o el dispositivo
conectado.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: emite señal de vídeo
conforme al ajuste de resolución
seleccionado.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de
señales de vídeo puede convertirse a
[480i] y [480p] únicamente.
[Salida 24p]
[Salida 24p de red]
Esta función ajusta la salida de las señales
desde la toma HDMI OUT (ARC) del
sistema cuando se utiliza la función de
reflejo de la pantalla.
[Auto]: emite señales de vídeo de 24p
únicamente cuando se conecta un
televisor compatible con 1080/24p a
través de una conexión HDMI y se ajusta
[Resolución de vídeo de salida] a [Auto] o
[1080p].
[No]: seleccione esta opción cuando el
televisor no sea compatible con señales
de vídeo 1080/24p.
[Salida 4K]
[Salida color profundo HDMI]
[Auto1]: emite señales de vídeo 2K
(1920 × 1080) durante la reproducción de
vídeo y señales de vídeo 4K durante la
reproducción de fotos cuando se conecta
a un dispositivo compatible con 4K
fabricado por Sony.
Emite señales de vídeo 4K de contenido
de vídeo 24p o reproducción de fotos
cuando se conecta a un dispositivo no
compatible 4K y fabricado por Sony.
Este ajuste no funciona para la
reproducción de imagen de vídeo 3D.
[Auto2]: emite automáticamente señales
de vídeo 4K/24p al conectar un
dispositivo compatible con 4K/24p y
realiza los ajustes adecuados para [Salida
24p de red] en [Salida 24p] y también
emite imágenes de fotos 4K/24p al
reproducir archivos de fotos 2D.
[No]: desactiva la función.
[Auto]: este es el ajuste normal.
[12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo
de 12 bits/10 bits cuando el televisor
conectado es compatible con Deep
Colour.
[No]: seleccione esta opción cuando la
imagen sea inestable o los colores tengan
un aspecto antinatural.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: detecta automáticamente el tipo
de dispositivo externo y, a continuación,
cambia al ajuste de color
correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción al realizar
una conexión con un dispositivo con
toma DVI compatible con HDCP.
Puede desactivar la OSD (On-Screen
Display, visualización en pantalla) del
altavoz de barra cuando se haya
seleccionado la entrada [HDMI1], [HDMI2]
o [HDMI3].
Esta función resulta útil con juegos: podrá
disfrutar plenamente la pantalla del
juego.
[Sí]: desactiva la OSD. La información no
se mostrará en la pantalla del televisor y
los botones OPTIONS y DISPLAY no
funcionarán.
[No]: muestra información en la pantalla
del televisor solo al cambiar los ajustes,
como al seleccionar el campo de sonido.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[Sí]: suaviza la gradación de la salida de
las señales de vídeo desde la toma HDMI
OUT (ARC).
[No]: seleccione esta opción si las señales
de vídeo se ven distorsionadas o si el
color tiene un aspecto antinatural.
[Ajustes de audio]
[DSEE]
Esta función solo está disponible cuando
se selecciona [Music] como campo de
sonido.
[Sí]: mejora la calidad del sonido
restaurando el sonido de rango alto
(página 11).
[No]: no
27ES
Ajustes
Nota
• Si el dispositivo fabricado por Sony no se
detecta cuando se selecciona [Auto1], el
ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste
[Auto2].
[Vídeo Directo]
[Audio DRC]
[Efecto de sonido]
Puede comprimir el rango dinámico de la
banda sonora.
[Auto]: comprime automáticamente el
sonido codificado en Dolby TrueHD.
[Sí]: el sistema reproduce la pista de
sonido con el tipo de rango dinámico que
seleccionó el ingeniero de grabación.
[No]: sin compresión del rango dinámico.
Puede activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (ajuste SOUND FIELD
(página 9)).
Para una fuente de 2 canales, puede
seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6
Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para simular
sonido envolvente.
[Sound Field activado]: activa el efecto de
sonido del campo de sonido (página 9) y
el modo Football (página 9).
[Dolby Pro Logic]: el sistema simula
sonido envolvente de fuentes de
2 canales y emite sonido desde todos los
altavoces (5.1 canales) (decodificación
Dolby Pro Logic).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
el sistema simula sonido envolvente de
fuentes de 2 canales y produce sonido
multicanal (codificación de modo DTS
Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).
[Estéreo 2 canales]: este sistema emite el
sonido desde los altavoces frontales
izquierdo/derecho únicamente.
Los formatos envolventes multicanal
reducen la mezcla a 2 canales.
[No]: se desactivan los efectos de sonido.
Podrá oír los sonidos tal como se
grabaron.
[Ajustes de atenuación - Analog]
Puede producirse distorsión al escuchar
un dispositivo conectado a la toma
ANALOG IN. Puede evitar la distorsión
atenuando el nivel de entrada en el
sistema.
[Sí]: atenúa el nivel de entrada. El nivel de
salida se reducirá en este nivel.
[No]: nivel de entrada normal.
[Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
utilizado para la salida de la señal de
audio.
[Altavoz]: emite sonido multicanal desde
los altavoces del sistema únicamente.
[Altavoz+HDMI]: emite sonido multicanal
desde los altavoces del sistema y señales
lineales PCM de 2 canales desde la toma
HDMI OUT (ARC).
[HDMI]: emite sonido desde la toma HDMI
OUT (ARC) únicamente. El formato de
sonido depende del dispositivo
conectado.
Notas
• Cuando [Control por HDMI] se ajusta a [Sí]
(página 30), [Salida audio] se ajusta a
[Altavoz+HDMI] automáticamente y este
ajuste no puede cambiarse.
• Las señales de audio no se emiten desde la
toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida
audio] se ajusta a [Altavoz+HDMI] y [Modo
Entrada audio HDMI1] (página 30) se ajusta
a [Televisor]. (Solo los modelos de Europa.)
28ES
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener un sonido envolvente
óptimo, ajuste la distancia de los
altavoces desde su posición de escucha.
Para ver más información, consulte
“Ajuste de los altavoces” (página 44).
[Calibrac. autom.]
Puede calibrar los ajustes adecuados
automáticamente. Para ver más
información, consulte “Calibración
automática de los ajustes adecuados de
los altavoces” (página 43).
[Ajustes de Bluetooth]
[Modo Bluetooth]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]: activa el códec AAC.
[No]: desactiva el códec AAC.
Nota
• Puede disfrutar sonido de alta calidad si se
activa AAC y el dispositivo es compatible
con AAC. Si no puede escuchar sonido AAC
con el dispositivo, seleccione [No].
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]: activa el códec LDAC.
[No]: desactiva el códec LDAC.
Nota
Nota
• Puede realizar una conexión a un
dispositivo BLUETOOTH utilizando la
función One-touch incluso aunque se haya
ajustado [Modo Bluetooth] a [No].
• Puede disfrutar más sonido de alta calidad
si se activa LDAC y el dispositivo es
compatible con LDAC. Si no puede
escuchar sonido LDAC con el dispositivo,
seleccione [No].
[Lista de dispositivos]
[Calidad reprod. inalámbr.]
Muestra una lista de dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando [Modo
Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].
[Modo de espera Bluetooth]
Puede ajustar [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse con un dispositivo
BLUETOOTH incluso aunque el sistema
esté en modo de espera. Esta función
solo está disponible al ajustar [Modo
Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor].
[Sí]: el sistema se enciende
automáticamente al establecer una
conexión BLUETOOTH desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: no
Puede ajustar la velocidad de datos de
transmisión de reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible al ajustar
[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y
[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].
[Auto]: la velocidad de transmisión se
cambia automáticamente dependiendo
del entorno. Si la reproducción de audio
es inestable en este modo, utilice alguno
de los otros tres modos.
[Calidad de sonido]: se utiliza la velocidad
de bits más alta. El sonido se envía con
calidad más alta; sin embargo, la
reproducción de audio en ocasiones
puede hacerse inestable cuando la
calidad del enlace no es suficiente.
[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits
media. Equilibra la calidad del sonido y la
estabilidad de la reproducción.
29ES
Ajustes
Podrá disfrutar contenido de un
dispositivo BLUETOOTH utilizando este
sistema o escuchar sonido desde este
sistema utilizando un receptor
BLUETOOTH, como unos auriculares.
[Receptor]: este sistema está en modo de
receptor, lo que le permite recibir y emitir
audio desde el dispositivo BLUETOOTH.
[Transmisor]: este sistema está en modo
de transmisor, lo que le permite recibir y
enviar audio al receptor BLUETOOTH. Si
cambia la entrada del sistema, “BT TX”
aparece en la pantalla del panel frontal.
[No]: se desactiva la función BLUETOOTH
y no se puede seleccionar la entrada
[Bluetooth Audio].
[Bluetooth Codec - AAC]
[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La
calidad de sonido puede ser razonable y
lo más probable es que el estado de
conexión sea estable. Si la conexión es
inestable, se recomienda este ajuste.
[Ajustes del sistema]
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desee
para la visualización en pantalla del
sistema.
[Conexión de sonido inalámbrica]
Puede realizar más ajustes para el
sistema inalámbrico. Para obtener más
información, consulte “Más ajustes para
el sistema inalámbrico (subwoofer/
altavoces envolventes)” (página 41).
[IR-Repeater]
[Sí]: se envían señales remotas para el
televisor a través de un IR Blaster
(página 40).
[No]: desactiva la función.
[Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí]: activa la función [Control por HDMI].
Puede realizar operaciones de control
mutuo entre dispositivos que estén
conectados con un cable HDMI.
[No]: no
[Audio Return Channel]
La función está disponible cuando se
conecta el sistema a una toma HDMI IN
del televisor compatible con la función
Audio Return Channel y [Control por
HDMI] se ajusta a [Sí].
[Auto]: el sistema puede recibir la señal
de audio digital del televisor
automáticamente a través de un cable
HDMI.
[No]: no
30ES
[En espera]
Puede emitir señales HDMI desde el
televisor aunque el sistema esté en modo
de espera. Esta función solo está
disponible al ajustar [Control por HDMI] a
[Sí].
[Auto]: emite señales desde la toma HDMI
OUT (ARC) cuando se enciende el
televisor o cuando el sistema está en
modo de espera. Este ajuste ahorra
energía en el modo de espera, en
comparación con el ajuste [Sí].
[Sí]: emite siempre señales desde la toma
HDMI OUT (ARC) cuando el sistema está
en modo de espera. Si conecta un
televisor que no sea “BRAVIA”, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
[No]: no se emiten señales cuando el
sistema está en modo de espera. Este
ajuste ahorra energía en el modo de
espera, en comparación con el ajuste [Sí].
[Modo Entrada audio HDMI1] (solo los
modelos de Europa)
Puede seleccionar la entrada de audio del
dispositivo que está conectado a la toma
HDMI IN 1.
[HDMI1]: el sonido del dispositivo que
está conectado a la toma HDMI IN 1 entra
desde la toma HDMI IN 1.
[TV]: el sonido del dispositivo que está
conectado a la toma HDMI IN 1 entra
desde la toma DIGITAL IN (TV).
[Inicio rápido/espera red]
[Sí]: acorta el tiempo de comienzo desde
el modo de espera. Podrá utilizar el
sistema rápidamente tras encenderlo.
[No]: no
[Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no
utiliza el sistema durante unos
20 minutos, el sistema entra
automáticamente en modo de espera.
[No]: no
[Visualización auto]
[Información del sistema]
[Sí]: muestra automáticamente
información en la pantalla del televisor al
cambiar las señales de audio, el modo de
imagen, etc.
[No]: muestra información solo cuando se
pulsa DISPLAY.
Puede mostrar la información de versión
del software y la dirección MAC del
sistema.
[Notif.de actualización de
software]
[Sí]: ajusta el sistema para informarle
sobre la versión más reciente del software
(página 26).
[No]: no
[Ajustes actual. autom.]
Nota
• Dependiendo del contenido de la
actualización de software, incluso aunque
[Actualización automática] esté ajustado a
[No], puede realizarse la actualización.
• La actualización del software se realiza
automáticamente en un plazo de 11 días
tras el lanzamiento de un nuevo software.
[Nombre dispositivo]
Puede cambiar el nombre de este sistema
según su preferencia para que resulte
más fácil de reconocer al utilizar las
funciones [Bluetooth Audio] o [Reflejo de
la pantalla]. El nombre también se
utilizará con otras redes, como la red
doméstica. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla y utilice el teclado
virtual para introducir el nombre.
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Configuración de red]
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a la red con
antelación.
[Configuración por cable]: seleccione esta
opción al realizar una conexión a un
enrutador de banda ancha utilizando un
cable LAN.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]:
seleccione esta opción cuando utilice la
función Wi-Fi incorporada del sistema
para conectarse a una red inalámbrica.
Sugerencia
• Para ver más información, visite este sitio
web y consulte las preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red.
[Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar los diagnósticos para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
[Config. RF de Reflejo de la
pantalla]
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica, las señales
inalámbricas pueden ser inestables. En
ese caso, la estabilidad de la
reproducción puede mejorarse ajustando
el canal de frecuencia de radio prioritario
para reflejo de la pantalla.
31ES
Ajustes
[Actualización automática]
[Sí]: la actualización del software se
ejecuta de 2:00 a 5:00 horas, hora local,
tras ajustar [Zona horaria] y se realiza
cuando el sistema no se está utilizando. Si
el ajuste [Inicio rápido/espera red] se
define en [No], la actualización se realiza
inmediatamente tras el apagado del
sistema.
[No]: no
[Zona horaria]
Seleccione su región/ciudad.
[Información sobre la Licencia del
Software]
[Auto]: este es el ajuste normal. El sistema
selecciona automáticamente el mejor
canal para el reflejo de la pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: se prioriza el canal
seleccionado para la conexión de reflejo
de la pantalla.
[Ajustes de servidor de conexión]
Define si mostrar o no el servidor de red
doméstica conectado.
[Permiso acceso auto procesador]
[Sí]: permite el acceso automático desde
un controlador de red doméstica recién
detectado.
[No]: no
[Control de acceso de Renderer]
Muestra una lista de productos
compatibles con controladores de red
doméstica y define si aceptar o no
comandos de los controladores de la lista.
[Control externo]
[Sí]: permite al controlador de
automatización doméstica utilizar este
sistema.
[No]: no
[Inicio Remoto]
[Sí]: le permite encender el sistema con
un dispositivo enlazado a través de una
red cuando el sistema está en modo de
espera.
[No]: el sistema no puede encenderse con
un dispositivo enlazado a través de una
red.
[Aj. Omitir ent.]
El ajuste de omisión es una cómoda
característica que le permite omitir
entradas no utilizadas al seleccionar una
función pulsando INPUT.
[No Omitir]: el sistema no omite la
entrada seleccionada.
[Omitir]: el sistema omite la entrada
seleccionada.
32ES
Nota
• Al pulsar INPUT mientras se muestra el
menú Home, el icono de entrada aparece
atenuado si se ha ajustado a [Omitir].
[Configuración fácil]
Ejecute [Configuración fácil] para realizar
los ajustes iniciales básicos y la
configuración de red básica para el
sistema. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
[Ajuste de red fácil]
Ejecuta el [Ajuste de red fácil] para realizar
los ajustes básicos de red. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
[Restaurar]
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema a
los valores predeterminados en fábrica
seleccionado el grupo de ajustes. Todos
los ajustes del grupo se restaurarán.
[Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal que
tenga almacenada en el sistema.
Nota
• Si desecha, transfiere o revende este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad. Tome
las medidas adecuadas, como cerrar sesión
tras usar un servicio de red.
[Foto] únicamente
Uso de los menús de
opciones
[Diapositivas]
Inicia una presentación de diapositivas.
Puede acceder a distintos ajustes y
operaciones de reproducción pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles
varían según la situación.
[Efecto diapositivas]
Ajusta el efecto al reproducir una presentación
de diapositivas.
Opciones comunes
[A/V SYNC]
Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen
y el sonido (página 33).
[Sound Field]
Cambia el ajuste de campo de sonido
(página 9).
[Football]
Selecciona el modo Football (página 9).
[Voice]
Selecciona el modo Voice (página 10).
[Repetir ajuste]
Ajusta la reproducción repetida.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio]
Reproduce el elemento desde el principio.
[Cambiar categoría]
Cambia entre la categoría
[Música] y la
categoría
[Foto] en la entrada [USB] o
[Home Network]. Este elemento solo está
disponible cuando está disponible la lista de
visualización para la categoría.
[Música] únicamente
[Ajuste aleatorio]
Ajusta la reproducción aleatoria.
[Añadir mús.diaposit.]
Registra archivos de música en la memoria USB
como música de fondo para diapositivas
(BGM).
[Mús. diapositivas]
• [No]: desactiva la función.
• [Mi música de USB]: ajusta los archivos de
música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
[Cambia visualización]
Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de
lista].
[Girar izquierda]
Gira la foto en el sentido contrario al de las
agujas del reloj 90 grados.
[Girar derecha]
Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj
90 grados.
[Ver imagen]
Muestra la imagen seleccionada.
Ajuste del retardo entre la
imagen y el sonido (A/V
SYNC)
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes de la pantalla del televisor,
puede ajustar el retardo entre la imagen y
el sonido para las entradas siguientes.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
Cuando están seleccionadas las
entradas [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3]
1
2
3
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [A/V SYNC].
Ajuste el retardo utilizando / y
.
Puede ajustar el retardo desde 0 ms a
300 ms en incrementos de 25 ms.
33ES
Ajustes
[Night]
Selecciona el modo Night (página 10).
[Veloc. diapositivas]
Cambia la velocidad de las diapositivas.
Cuando está seleccionada la
entrada [TV]
1
2
3
4
Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en la pantalla del
panel frontal.
Pulse
o .
Ajuste el retardo utilizando / y
.
Puede ajustar el retardo desde 0 ms a
300 ms en incrementos de 25 ms.
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla
del panel frontal se desactiva.
34ES
Otras funciones
Controlar el sistema
utilizando un
smartphone o una
tableta (SongPal)
SongPal es una aplicación específica de
teléfono inteligente o tableta para
dispositivos de audio compatibles con
SongPal fabricados por Sony.
Busque SongPal en Google Play o en la
App Store y descárguela con su teléfono
inteligente o tableta.
Notas
• Antes de empezar a realizar alguna de las
operaciones que se indican a continuación,
asegúrese de ajustar el [Modo Bluetooth] a
[Receptor] (página 29).
• Este sistema es compatible con SongPal
versión 3.0 o posterior.
• SongPal utiliza la función de red (página 16)
y la función BLUETOOTH (página 12) del
sistema.
• Las especificaciones y el diseño de
visualización de SongPal cambian sin aviso.
1
Pulse (encendido/espera).
La pantalla del altavoz de barra se
ilumina.
2
3
4
Busque SongPal con el dispositivo
Android y descargue la aplicación.
Abra SongPal.
Conecte el sistema y el dispositivo
Android mediante la conexión
BLUETOOTH (página 12) o la
conexión de red (página 16).
Sugerencia
• Puede conectar el dispositivo Android
con la función NFC (página 13).
5
Siga las instrucciones de SongPal.
Cuando se utiliza un iPhone/
iPod touch
1
2
3
4
5
Pulse (encendido/espera).
La pantalla del altavoz de barra se
ilumina.
Busque SongPal con el iPhone/iPod
touch y descargue la aplicación.
Abra SongPal.
Conecte el sistema y un iPhone/
iPod touch mediante la conexión
BLUETOOTH (página 12) o la
conexión de red (página 16).
Siga las instrucciones de SongPal.
35ES
Otras funciones
SongPal le permite…
– cambiar ajustes de uso habitual,
seleccionar la entrada del sistema y
ajustar el volumen.
– disfrutar con el contenido de música del
sistema almacenado en un servidor de
red doméstica o en un teléfono
inteligente.
– disfrutar de música visualmente en la
pantalla de su teléfono inteligente.
– configurar los ajustes de conexión Wi-Fi
fácilmente con SongPal si el enrutador
Wi-Fi no tiene la función WPS.
– utilizar la función SongPal Link
(página 36).
Cuando se utiliza un
dispositivo Android
Escuchar la misma música
en dispositivos distintos/
Escuchar otra música en otra
ubicación (SongPal Link)
Puede disfrutar la música almacenada en
su ordenador o teléfono inteligente o
desde dispositivos de música en varias
salas a la vez.
Para obtener más detalles sobre SongPal
consulte
http://www.sony.net/nasite
Uso de la función Control
por HDMI para “BRAVIA”
Sync
Esta función está disponible en
televisores con la función “BRAVIA” Sync.
El funcionamiento se simplifica con las
funciones que se indican a continuación
si se realiza la conexión a través de
productos con cable HDMI fabricados por
Sony que sean compatibles con la función
Control por HDMI.
Puede activar la función Control por HDMI
ajustando [Control por HDMI] a [Sí]
(página 30).
Notas
• Para utilizar la función “BRAVIA” Sync,
asegúrese de encender el sistema y todos
los dispositivos conectados tras realizar la
conexión HDMI.
• Dependiendo de los ajustes del dispositivo
que se conecte, es posible que la función
Control por HDMI no funcione
correctamente. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
Apagado del sistema
Al apagar el televisor, el sistema y el
dispositivo conectado se apagarán
automáticamente.
Notas
• El sistema no se apaga automáticamente si
está reproduciendo música.
• La función de interbloqueo de apagado del
sistema puede activarse con dispositivos
de otras empresas, pero no se garantiza
que funcione.
One-Touch Play
Al reproducir contenido en un dispositivo
(reproductor Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al
sistema con un cable HDMI, el sistema y el
televisor se encienden automáticamente
36ES
y la entrada del sistema se cambia a la
entrada HDMI correspondiente,
1/2/3.
Notas
• Es posible que esta función no esté
disponible para ciertos dispositivos.
• Si ajusta [En espera] a [Auto] o [Sí]
(página 30) y, a continuación, reproduce el
contenido en un dispositivo conectado
cuando el sistema está en modo de espera,
el sonido y la imagen solo pueden emitirse
desde el televisor mientras el sistema sigue
en modo de espera.
• La función One-Touch Play puede activarse
con dispositivos de otras empresas, pero
no se garantiza que funcione.
Control de audio del sistema
Audio Return Channel (ARC)
Puede disfrutar del sonido del televisor a
través del sistema utilizando un solo
cable HDMI. Para obtener más
información sobre el ajuste, consulte
“[Audio Return Channel]” (página 30).
Nota
• La función Audio Return Channel (ARC)
puede activarse con dispositivos de otras
empresas, pero no se garantiza que
funcione.
Función de sincronización de
Control por HDMI
Si activa la función del televisor Control
por HDMI (“BRAVIA Link”), la función
[Control por HDMI] del sistema se activa
automáticamente.
“DONE” aparece en la pantalla del panel
frontal cuando se completa el ajuste Easy
Setting.
Notas
• Puede ajustar la función [Control por HDMI]
manualmente si el ajuste mencionado no
funciona. Para obtener más información,
consulte “[Configuración HDMI]”
(página 30).
• La función de sincronización de Control por
HDMI es una función patentada de Sony.
Esta función no puede funcionar con
dispositivos no fabricados por Sony.
37ES
Otras funciones
Si enciende el sistema mientras está
viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema automáticamente.
El volumen del sistema se ajustará
cuando ajuste el volumen utilizando el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía desde
los altavoces del sistema la última vez
que estaba viendo la televisión, el sistema
se encenderá automáticamente al volver
a encender el televisor.
También puede disfrutar esta función al
utilizar la función Twin Picture (imagen e
imagen (P&P)) en el televisor.
• Si está seleccionada la entrada [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido
puede emitirse desde el sistema.
• Si está seleccionada una entrada
distinta a [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3], el sonido solo se emite desde
el televisor cuando se utiliza la función
Twin Picture. Al desactivar la función
Twin Picture, el sonido se emite desde el
sistema.
Notas
• Dependiendo del televisor, los números
que indican el volumen se muestran en la
pantalla del televisor. Los números
mostrados en la pantalla del televisor
pueden ser diferentes a los de la ventana
de la pantalla del altavoz de barra.
• La función de control de audio del sistema
puede activarse con dispositivos de otras
empresas, pero no se garantiza que
funcione.
Echo Canceling Sync
Language Follow
Puede reducir el eco cuando utilice la
función Social Viewing mientras esté
viendo programas de televisión. Los
diálogos se hacen más claros.
• Si la entrada seleccionada es [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], la entrada
se cambia automáticamente a la
entrada [TV]. El sonido de Social Viewing
y los programas de televisión se emiten
desde el sistema.
• Si la entrada seleccionada es distinta a
[TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el
sonido de Social Viewing y el contenido
de reproducción se emiten desde el
televisor.
Al cambiar el idioma para la pantalla del
televisor, también se cambiará al apagar y
volver a encender el sistema.
Notas
• Esta función solo está disponible para
televisores compatibles con la función
Social Viewing. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
• Asegúrese de ajustar la salida de audio de
su televisor para que el sonido pueda
emitirse a través de este sistema.
• La función Echo Canceling Sync es una
función patentada de Sony. Esta función no
puede funcionar con dispositivos no
fabricados por Sony.
Home Theatre Control
Se muestra un icono de aplicación de
control de dispositivos de audio en la
pantalla del televisor.
Puede cambiar los ajustes del sistema
(como una entrada o un campo de
sonido) utilizando el mando a distancia
del televisor.
Notas
• Para utilizar la función Home Theatre
Control, el televisor debe estar conectado a
Internet.
• La función Home Theatre Control es una
función patentada de Sony. Esta función no
puede funcionar con dispositivos no
fabricados por Sony.
38ES
Notas sobre las conexiones
HDMI
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado). Si utiliza un cable
HDMI estándar, es posible que las
imágenes 1080p, Deep Color, 3D y 4K no
se visualicen correctamente.
• Utilice un cable HDMI homologado.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado) fabricado por Sony y
que lleve un logotipo que indique el tipo
de cable.
• No es recomendable utilizar un cable de
conversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo conectado
elimine las señales de audio (frecuencia
de muestreo, longitud de bits, etc.) que
se transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa
al cambiar la frecuencia de muestreo o
el número de canales de las señales de
salida de audio del dispositivo de
reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada [TV],
las señales de vídeo a través de una de
las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas
la última vez son la salida desde la toma
HDMI OUT (ARC).
• Este sistema admite la transmisión de
Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K.
• Para disfrutar contenido 3D, conecte un
televisor y un dispositivo de vídeo
compatibles con 3D (reproductor de
Blu-ray Disc, “PlayStation®4” etc.) al
sistema mediante un cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado), póngase
las gafas 3D y reproduzca el Blu-ray
Disc, etc. compatible con 3D.
• Para disfrutar contenido 4K, el televisor
y los reproductores conectados al
sistema deben ser compatibles con
contenido 4K.
Sonido de difusión
Multiplex (Mono dual)
Puede disfrutar de sonido de difusión
Multiplex cuando el sistema recibe una
señal de difusión multiplex Dolby Digital.
Nota
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar un televisor u otro dispositivo a la
toma TV (DIGITAL IN) con un cable digital
óptico.
Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función Canal de Retorno
de Audio (página 30), entonces puede
recibir una señal Dolby Digital a través de
un cable HDMI.
Desactivación de botones
en el altavoz de barra
(bloqueo infantil)
Cambio del brillo
Puede cambiar el brillo del visor del panel
frontal y del indicador LED azul.
Pulse DIMMER varias veces.
Puede ajustar el brillo en 3 niveles.*
* El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es
el mismo.
Nota
• El visor del panel frontal se apaga cuando
se selecciona “DIM2”. Se enciende
automáticamente cuando se pulsa algún
botón o tecla, y se vuelve a apagar cuando
no utiliza el sistema durante 10 segundos.
Sin embargo, puede que en algunas
ocasiones el visor del panel frontal no se
apague.
Puede desactivar los botones en el
altavoz de barra (excepto ) para evitar
que se haga un uso incorrecto (por
ejemplo, travesuras de niños).
Asegúrese de utilizar los botones del
altavoz de barra para realizar esta
operación.
39ES
Otras funciones
Pulse AUDIO varias veces hasta que
aparezca la señal que desee en el visor
del panel frontal.
• “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma
principal.
• “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma
secundario.
• “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado
tanto del idioma principal como de los
subidiomas.
Mantenga pulsado INPUT y, a
continuación VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – en el altavoz de barra.
“LOCK” aparece en la pantalla del panel
frontal.
El sistema solo puede controlarse con el
mando a distancia.
Para cancelar, pulse INPUT y, a
continuación, VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – en el altavoz de barra.
“UNLCK” aparece en la pantalla del panel
frontal.
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Compruebe que ha realizado los ajustes
siguientes:
– [Modo de espera Bluetooth] se ha
ajustado a [No] (página 29).
– [En espera] se ha ajustado a [No]
(página 30).
– [Inicio rápido/espera red] se ha
ajustado a [No] (página 30).
– [Inicio Remoto] se ha ajustado a [No]
(página 32).
Activación de la función
IR-Repeater (cuando no
puede controlar el
televisor)
El mando a distancia del televisor puede
no funcionar cuando el altavoz de barra
obstruye su sensor. En ese caso, active la
función IR-Repeater del sistema.
Puede controlar el televisor con el mando
a distancia con el IR Blaster suministrado.
Nota
• Asegúrese de que el mando a distancia del
televisor no puede controlar el televisor y
ajuste [IR-Repeater] a [Sí] (página 30). Si se
ajusta a [Sí] cuando el mando a distancia sí
puede controlar el televisor, es posible que
no se consiga un funcionamiento
adecuado debido a la interferencia entre el
comando directo del mando a distancia y el
comando a través del sistema.
1
Conecte el IR Blaster suministrado a
la toma IR BLASTER del altavoz de
barra.
IR Blaster
40ES
2
3
5
6
Más ajustes para el
sistema inalámbrico
(subwoofer/altavoces
envolventes)
Para el subwoofer
Indicador encendido/espera
SECURE LINK
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes del sistema] en el
menú Home.
Otras funciones
4
Coloque el IR Blaster cerca del
sensor del mando a distancia del
televisor, apuntando hacia el
emisor de IR del IR Blaster en el
sensor del mando a distancia del
televisor.
Asegúrese de que está disponible la
función IR-Repeater antes de fijar el
IR Blaster al altavoz de barra con la
cinta adhesiva de doble cada que se
suministra.
Para los altavoces envolventes
Indicador encendido/espera
Seleccione [IR-Repeater].
Seleccione [Sí].
Notas
• Consulte el manual de instrucciones del
televisor para saber dónde está ubicado el
sensor del mando a distancia.
• Conecte el IR Blaster antes de conectar el
cable de alimentación de CA del altavoz de
barra.
• No conecte el IR Blaster a una toma de
auriculares, etc. del televisor.
• No utilice el IR Blaster con ningún otro fin.
• En algunos televisores, es posible que esta
función no funcione correctamente. En este
caso, coloque el altavoz de barra un poco
más lejos del televisor.
SECURE LINK
1
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes del sistema] en el
menú Home.
41ES
3
Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica].
Aparece la pantalla [Conexión de
sonido inalámbrica].
• [Secure Link]
• [Banda RF]
Activación de transmisión
inalámbrica entre
dispositivos específicos
[Secure Link]
Puede especificar la conexión inalámbrica
para enlazar el altavoz de barra con el
subwoofer y los altavoces envolventes
utilizando la función Secure Link.
Esta función puede ayudar a evitar
interferencias si utiliza varios productos
inalámbricos o si sus vecinos utilizan
productos inalámbricos.
1
2
3
4
5
6
Para cancelar la función Secure
Link
Para el altavoz de barra
Seleccione [No] en el paso 3 anterior.
Para el subwoofer o los altavoces
envolventes
Mantenga pulsado SECURE LINK en la
parte trasera del subwoofer o los
altavoces envolventes durante varios
segundos, hasta que el indicador
encendido/espera se ponga verde o
parpadee en verde.
Asegúrese de pulsar SECURE LINK con la
punta de un bolígrafo, etc.
Selección de la banda de
frecuencia [Banda RF]
Puede seleccionar la banda de
frecuencia.
Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en
[Ajustes del
sistema] (página 41).
1
Seleccione [Secure Link].
2
3
Seleccione [Sí].
Pulse SECURE LINK en la parte
trasera del subwoofer y los
altavoces envolventes hasta que el
indicador se ponga naranja.
Continúe con el paso siguiente
transcurridos unos minutos.
Seleccione [Comenzar].
Para volver a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
Tras mostrarse el mensaje [El ajuste
de Secure Link se ha completado.],
pulse
.
Si se muestra el mensaje [No se
puede ajustar Secure Link.], siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
42ES
Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en
[Ajustes del
sistema] (página 41).
Seleccione [Banda RF].
Seleccione el ajuste que desee.
• [Auto]: este es el ajuste normal. El
sistema selecciona automáticamente la
banda de frecuencia más potente para
la transmisión.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: el sistema transmite
el sonido conforme a la banda de
frecuencia seleccionada.
Sugerencia
• Le recomendamos ajustar [Banda RF] a
[Auto].
Calibración automática de
los ajustes adecuados de
los altavoces (Calibrac.
autom.)
D.C.A.C. DX (calibración automática de
cine digital DX) le ofrece una experiencia
de sonido ideal definiendo
automáticamente los ajustes de
distancia, ubicación y acústica de los
altavoces.
5
6
Notas
1
7
Pulse / para seleccionar
[Configurar].
3
Pulse / para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación, pulse
.
4
Pulse / para seleccionar
[Calibrac. autom.] y, a continuación,
pulse
.
Se muestra la disposición de los
altavoces.
Pulse .
Se inicia [Calibrac. autom.].
El sistema define automáticamente
los ajustes de los altavoces.
Guarde silencio durante la medición.
Notas
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
2
Pulse / para seleccionar
[Aceptar] y, a continuación, pulse
.
Para cancelar, seleccione [Cancelar].
• Antes de la medición, asegúrese de
que los altavoces están encendidos y
confirme la posición de los altavoces
inalámbricos.
• Mientras está en curso [Calibrac.
autom.], no utilice el sistema.
8
Confirme el resultado de [Calibrac.
autom.].
La distancia y el nivel para cada
altavoz aparecen en la pantalla del
televisor.
Nota
• Si falla la medición, siga el mensaje y
vuelva a intentarlo [Calibrac. autom.].
43ES
Otras funciones
• El sistema emite un potente sonido de
prueba cuando se inicia [Calibrac. autom.].
No podrá bajar el volumen. Piense en los
niños y vecinos.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de
que
– El altavoz de barra, el subwoofer y los
altavoces envolventes están encendidos.
Conecte el micrófono de calibración
a la toma A.CAL MIC (ECM-AC3) de
la parte trasera del altavoz de barra.
Coloque el micrófono de calibración a
la altura de los oídos utilizando un
trípode, etc. (no suministrado). El
micrófono de calibración debe
apuntar a la pantalla del televisor. La
parte frontal de cada altavoz debe
mirar hacia el micrófono de
calibración y no debe haber
obstáculos entre los altavoces y el
micrófono de calibración.
9
Pulse / para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar] y, a
continuación, pulse
.
La medición ha sido correcta.
Desconecte el micrófono de
calibración y seleccione [Aceptar]. Se
implementa el resultado.
La medición no ha sido correcta.
Siga el mensaje y seleccione
[Aceptar] para volver a intentarlo.
Ajuste de los altavoces
(Ajustes de los altavoces)
Para obtener un sonido envolvente
óptimo, ajuste la distancia de los
altavoces desde su posición de escucha.
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
2
Pulse / para seleccionar
[Configurar].
3
Pulse / para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación, pulse
.
4
Pulse / para seleccionar [Ajustes
de los altavoces] y, a continuación,
pulse
.
5
Pulse /// para seleccionar el
elemento y, a continuación, pulse
.
6
Pulse / para ajustar el
parámetro.
Compruebe los siguientes ajustes.
[Distancia]
Cuando mueva los altavoces, asegúrese
de ajustar los parámetros de la distancia
que hay desde la posición de escucha
hasta los altavoces.
Puede ajustar los parámetros desde 0,0 a
7,0 metros.
[Delanteros Izq./Der.] 3.0 m: ajuste la
distancia del altavoz frontal.
[Centro] 3.0 m: ajuste la distancia del
altavoz central.
[Surround Izq./Der.] 3.0 m: ajuste la
distancia del altavoz envolvente.
[Subwoofer] 3.0 m: ajuste la distancia del
subwoofer.
44ES
[Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los
altavoces tras ajustar [Calibrac. autom.].
Puede ajustar los parámetros desde
–6,0 dB hasta +6,0 dB. Asegúrese de
ajustar [Prueba sonora] a [Sí] para facilitar
el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0.0 dB: ajuste el
nivel del altavoz frontal.
[Centro] 0.0 dB: ajuste el nivel del altavoz
central.
[Surround Izq./Der.] 0.0 dB: ajuste el nivel
del altavoz envolvente.
[Subwoofer] 0.0 dB: ajuste el nivel del
subwoofer.
Ajuste el nivel de sonido basándose en el
volumen predeterminado VOL 10 del
subwoofer (página 63).
[Reubicación]
[Sí]: puede oír sonido desde una posición
de los altavoces reubicada virtualmente
determinada por [Calibrac. autom.].
[No]: puede oír sonido desde la posición
real de los altavoces.
3
4
5
6
7
8
9
Ajuste [Prueba sonora] a [Sí].
Pulse / para seleccionar [Nivel] y,
a continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar el
altavoz que desea y, a
continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar el
altavoz izquierdo o derecho y, a
continuación, pulse / para
ajustar el nivel.
Pulse .
Repita los pasos del 3 al 5.
Pulse BACK.
El sistema regresa a la pantalla
anterior.
Pulse / para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar [No] y, a
continuación, pulse .
Notas
• Las señales de la prueba sonora no se
emiten a través de la toma HDMI OUT (ARC).
• Si no se emite sonido desde el subwoofer,
compruebe si el volumen del subwoofer no
es VOL 0.
Nota
• Este ajuste solo se refleja después de
realizar [Calibrac. autom.].
[Prueba sonora]
Los altavoces emitirán una prueba sonora
para ajustar [Nivel].
[No]: no se emite ninguna prueba sonora
desde los altavoces.
[Sí]: se emite la prueba sonora desde
cada altavoz secuencialmente mientras
se ajusta el nivel. Al seleccionar uno de los
elementos de [Ajustes de los altavoces],
se emite la prueba sonora desde cada
altavoz secuencialmente.
Ajuste el nivel de sonido como se indica a
continuación:
45ES
Otras funciones
Puede corregir la posición de los
altavoces para mejorar el efecto
envolvente.
1
2
Montaje del altavoz de
barra y los altavoces
envolventes en una pared
Puede montar el altavoz de barra y los
altavoces envolventes en una pared.
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a la
seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de solidez
insuficiente, un montaje inadecuado de los
tornillos, desastres naturales, etc.
46ES
1
Fije los soportes de montaje en
pared a los orificios de fijación de
los soportes de la parte inferior del
altavoz de barra con los tornillos
suministrados para que la
superficie de cada soporte de
montaje en pared sea como la que
se muestra en la ilustración.
Fije los dos soportes de montaje en
pared a los orificios de fijación
izquierdo y derecho de la parte
inferior del altavoz de barra.
Tornillo (suministrado)
Soportes de montaje
en pared
(suministrados)
2
Prepare tornillos (no suministrados)
adecuados para el orificio de la
parte posterior del altavoz de barra
o de los altavoces envolventes.
4
Cuelgue el altavoz de barra o lo
altavoces envolventes en los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior del altavoz con los tornillos.
4 mm
Para el altavoz de barra
Cuelgue el altavoz de barra en los dos
tornillos.
Más de 30 mm
Altavoz de barra: 4,6 mm
Altavoces envolventes: 5 mm
10 mm
Orificio en la parte posterior de los altavoces
3
Apriete los tornillos en la pared.
El tornillo debe sobresalir como en la
ilustración.
Otras funciones
Para los altavoces envolventes
Para el altavoz de barra
940 mm
De 5 mm a
7 mm
Para los altavoces envolventes
De 10 mm a
12 mm
47ES
Colocación
Información adicional
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema, desenchúfelo y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes
de seguir utilizándolo.
• No se suba al altavoz de barra, al
subwoofer o a los altavoces envolventes,
ya que podría caerse y hacerse daño, o
dañar el sistema.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el sistema, compruebe que
el voltaje de funcionamiento es idéntico al
del suministro eléctrico local. El voltaje de
funcionamiento figura en la placa de
características de la parte posterior del
altavoz de barra.
• Si no va a utilizar el sistema durante mucho
tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la
toma de corriente de la pared. Para
desenchufar el cable de alimentación de
CA, tire del enchufe y no del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que la
otra por motivos de seguridad y encajará
en la toma de corriente de la pared
solamente en un sentido. Si no puede
introducir el enchufe completamente en la
toma de corriente, póngase en contacto
con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este sistema de forma
continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará considerablemente
en las partes trasera e inferior. Para evitar
quemaduras, no toque el sistema.
• Coloque el sistema en un lugar donde haya
buena ventilación para evitar que se
acumule calor y prolongar su vida útil.
• No coloque el sistema cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar
directa, a polvo excesivo o a impactos
mecánicos.
• No coloque encima del sistema ningún
objeto que pueda bloquear el altavoz de
barra, el subwoofer o los altavoces
envolventes y provocar problemas de
funcionamiento.
• Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una pletina
de casete, podría producirse ruido y la
calidad de imagen podría verse afectada.
En ese caso, aparte el sistema del televisor,
la videograbadora o la pletina de casete.
• Tenga precaución si coloca el sistema sobre
una superficie que tenga un tratamiento
especial (con cera, aceite, abrillantador,
etc.), pues pueden aparecer manchas o
decoloración en la superficie.
• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones
con las esquinas del altavoz de barra, el
subwoofer y los altavoces envolventes.
• Deje un espacio de 3 cm o más bajo el
altavoz de barra si lo cuelga en una pared.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si observa irregularidades de color
en una pantalla de un televisor
cercano
Pueden observarse irregularidades de color
en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad de
color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una
irregularidad de color...
Aparte el sistema aún más del televisor.
48ES
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y seco.
No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como alcohol
o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema, póngase
en contacto con el distribuidor de Sony más
cercano.
Nota legal acerca de los servicios
prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros
proveedores están sujetos a cambios,
anulaciones o interrupciones sin previo
aviso. Sony no asume responsabilidad
alguna en estas situaciones.
Notas sobre las actualizaciones
La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos
y otros países.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Android y Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
Google Cast es una marca comercial de
Google Inc.
“Xperia” es una marca registrada de Sony
Mobile Communications AB.
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS**
Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod,
iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países. App
Store es una marca de servicio de Apple
Inc.
49ES
Información adicional
El sistema le permite actualizar el software
automáticamente cuando esté conectado a
Internet con red por cable o inalámbrica.
Puede tener nuevas funciones y utilizar el
sistema con mayor comodidad y seguridad si
actualiza el sistema.
Si no quiere actualizar automáticamente,
puede deshabilitar esta función mediante
SongPal en su teléfono inteligente o tableta.
Sin embargo, el sistema podría actualizar el
software automáticamente por razones de
seguridad aunque se deshabilite esta
función. También puede actualizar el
software desde el menú de ajustes cuando
esta función esté deshabilitada. Consulte
“Uso de la pantalla de configuración”
(página 25) para obtener más detalles.
No puede utilizarse el sistema mientras se
esté actualizando el software.
** Para obtener información sobre patentes
de DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado con licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS
junto con el símbolo son marcas
comerciales registradas de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
indican que se trata de un accesorio
electrónico diseñado para conectarse
específicamente a un iPod o iPhone
respectivamente y cuyo desarrollador
certifica que cumple con los estándares
de funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares normativos y de seguridad.
Tenga en consideración que el uso de
este accesorio con un iPod o iPhone
puede afectar al funcionamiento
inalámbrico.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
“x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour”
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
“PlayStation®” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o
distribución de dicha tecnología fuera de
este producto está prohibida sin una
licencia de Microsoft o de una subsidiaria
autorizada de Microsoft.
Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. Todos los derechos reservados.
50ES
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son
marcas comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ y Miracast™ son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación
de audio desarrollada por Sony que
permite la transmisión de contenidos de
audio de alta resolución, incluso a través
de una conexión BLUETOOTH. A
diferencia de otras tecnologías de
codificación compatibles con
BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún
tipo de conversión con reducción de la
calidad a los contenidos de audio de alta
resolución* y permite transmitir
aproximadamente el triple de datos
más** que otras tecnologías a través de
una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
** En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeto a
las licencias GNU General Public License
(“GPL”) o GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas establecen que los
clientes tienen el derecho de adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente
de dicho software de acuerdo con los
términos de la GPL o la LGPL.
Para obtener más información sobre GPL,
LGPL y otras licencias de software,
consulte [Información sobre la Licencia
del Software] en [Ajustes del sistema] del
menú [Configurar] del producto.
El código fuente del software que se ha
utilizado en este producto está sujeto a
las licencias GPL y LGPL, y está disponible
en la web. Para descargárselo vaya a:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a ninguna consulta sobre el
contenido de este código fuente.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Si experimenta los problemas siguientes
mientras utiliza el sistema, consulte esta
guía de solución de problemas para
intentar resolverlos antes de solicitar una
reparación. Si no puede solucionar algún
problema, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese de
traer consigo tanto el altavoz de barra
como el subwoofer, aunque dé la
impresión de que los problemas
provengan de uno solo de ellos.
Alimentación
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está bien
conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
Imagen
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 7).
Mantenga pulsado INPUT y, a
continuación, VOLUME +, VOLUME –,
VOLUME + en el altavoz de barra para
ajustar la resolución de vídeo de
salida a la resolución más baja.
No hay imagen al realizar una conexión
de cable HDMI.
Si conecta un dispositivo compatible
con HDCP 2.2, asegúrese de conectar
el dispositivo a la toma HDMI IN 1 y el
televisor a la toma HDMI OUT (ARC)
del sistema.
51ES
Información adicional
“DSEE” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Solución de problemas
El sistema se conecta a un dispositivo
de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection, protección de
contenido digital de alto ancho de
banda). En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
Desconecte el cable HDMI y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Asegúrese de que el cable está
conectado firmemente.
El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/
3 no se muestra en la pantalla del
televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 68).
El contenido 4K de la toma HDMI IN 1/2/
3 no se muestra en la pantalla del
televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado).
No se emite ninguna imagen desde el
televisor cuando el sistema está en
modo de espera.
Cuando el sistema entra en modo de
espera, se muestra la imagen del
último dispositivo HDMI seleccionado
antes de apagar el sistema. Si está
disfrutando de contenido de otro
dispositivo, reprodúzcalo y realice la
operación One-Touch Play o
encienda el sistema para seleccionar
el dispositivo HDMI del que quiera
disfrutar contenido.
Ajuste [En espera] a [Sí] en
[Configuración HDMI] (página 30).
52ES
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
Compruebe el ajuste de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla]
(página 26).
La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
Hay irregularidad de color en la pantalla
del televisor.
Si la irregularidad de color persiste,
apague el televisor y vuelva a
encenderlo transcurridos unos 15 o
30 minutos.
Asegúrese de que cerca del sistema
no haya ningún objeto magnético (un
enganche magnético en un soporte
de televisor, un dispositivo médico,
un juguete, etc.).
Las imágenes de la toma HDMI se ven
distorsionadas.
El vídeo del dispositivo conectado a la
toma HDMI puede estar
distorsionado. Si sucede esto, ajuste
[Vídeo Directo] a [Sí] (página 27).
Sonido
El sistema no emite sonidos del
televisor.
Seleccione [TV] en el menú Home
(página 7).
Dependiendo del orden en que
encienda el televisor y el sistema,
puede que el sistema entre en modo
silencio y “Muting” aparezca en la
pantalla del panel frontal. En tal caso,
encienda el televisor y, a
continuación, encienda el sistema.
Establezca el ajuste de los altavoces
del televisor (BRAVIA) a Sistema de
audio. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre los ajustes
del mismo.
Compruebe la conexión del cable
HDMI, el cable digital óptico o el cable
de audio que se haya conectado al
altavoz de barra y al televisor
(consulte la Guía de inicio que se
suministra).
Aumente el volumen del televisor o
cancele el silenciamiento.
Cuando un televisor compatible con
la tecnología Audio Return Channel
(ARC) está conectado con un cable
HDMI, asegúrese de que el cable está
conectado al terminal de entrada
HDMI (ARC) del televisor (consulte la
Guía de inicio que se suministra).
Si el televisor no es compatible con la
tecnología Audio Return Channel
(ARC), conecte el cable digital óptico
además del cable HDMI para emitir
sonido (consulte la Guía de inicio que
se suministra).
Ajuste [Control por HDMI] en
[Configuración HDMI] a [Sí] y ajuste
[Audio Return Channel] a [Auto]
(página 30).
El sonido del televisor de este sistema
tiene retardo con respecto a la imagen.
Ajuste [A/V SYNC] a [0msec] si está
ajustado al rango entre [25msec] y
[300msec] (página 33).
No hay sonido o únicamente se oye un
sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema.
Pulse + en el mando a distancia y
compruebe el nivel del volumen
(página 63).
Pulse o + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 63).
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Debería probar con otras fuentes de
entrada pulsando INPUT en el mando
a distancia varias veces (página 7).
No hay sonido o únicamente se escucha
un sonido muy bajo de los altavoces
envolventes.
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA de los altavoces
envolventes está bien conectado
(consulte la Guía de inicio que se
suministra).
El sonido multicanal que no se ha
grabado como sonido envolvente no
se emite desde los altavoces
envolventes.
Si desea emitir sonido de 2 canales
desde los altavoces envolventes,
pulse el botón CLEARAUDIO+ del
mando a distancia y ajuste el campo
de sonido a [ClearAudio+].
Dependiendo de la fuente de sonido,
el sonido de los altavoces
envolventes puede haberse grabado
con un efecto de sonido suave.
Asegúrese de que el indicador de
encendido/espera del altavoz
envolvente esté iluminado en verde.
De no ser así, consulte “No se oye
sonido en el subwoofer/los altavoces
envolventes.” en “Sonido inalámbrico
(subwoofer/altavoces envolventes)”
(página 56).
No hay sonido o únicamente se oye un
sonido muy bajo en el subwoofer.
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
está bien conectado (consulte la Guía
de inicio que se suministra).
Pulse SW + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del subwoofer (página 63).
53ES
Información adicional
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
Desactive el sonido del sistema o del
televisor.
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
están bien insertados.
Dependiendo del formato de audio,
puede que no se emita sonido.
Asegúrese de que el formato de
audio es compatible con el sistema
(página 65).
Asegúrese de que el indicador de
encendido/espera del subwoofer
esté iluminado en verde. De no ser
así, consulte “No se oye sonido en el
subwoofer/los altavoces
envolventes.” en “Sonido inalámbrico
(subwoofer/altavoces envolventes)”
(página 56).
La función del subwoofer es
reproducir sonidos graves. En el caso
de fuentes de entrada que contienen
muy pocos componentes de sonidos
graves (como una emisión de
televisión), el sonido del subwoofer
puede resultar difícil de oír.
No se puede obtener el efecto de sonido
envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de campo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
Dispositivo USB
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está bien conectado al puerto
(USB) (página 8).
Compruebe si hay daños en el
dispositivo USB o en algún cable.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
54ES
Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente al altavoz de barra.
BLUETOOTH
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de barra
(página 12).
Estado del sistema
Estado del
indicador (azul)
Durante el emparejamiento Parpadea
BLUETOOTH
rápidamente
El sistema está intentando
conectarse con un
dispositivo BLUETOOTH
Parpadea
El sistema ha establecido
una conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Encendido
El sistema está en modo de Apagado
espera BLUETOOTH
(cuando el sistema está
apagado)
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
No se puede realizar la conexión.
La información de registro del
emparejamiento se ha borrado.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 12).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAS inalámbrico, de otros
dispositivos 2,4 GHz inalámbricos o
de un horno microondas. Si hay cerca
un dispositivo que genere radiación
electromagnética, aléjelo de este
sistema.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no está disponible con
receptores compatibles con
BLUETOOTH (como auriculares). Para
escuchar sonido utilizando un
receptor compatible con
BLUETOOTH, consulte “Para escuchar
sonido transmitiendo a un receptor
compatible con BLUETOOTH”
(página 14).
El sistema no puede conectarse a la red.
Compruebe la conexión de red
(página 16) y los ajustes de red
(página 31).
Conexión LAN inalámbrica
No puede conectar su PC a Internet tras
realizarse la [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
Los ajustes inalámbricos del
enrutador pueden cambiar
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de definir
los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
de su PC del mismo modo.
El sistema no puede conectarse a la red
o la conexión de red es inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 16) y los ajustes de red
(página 31).
Dependiendo del entorno de uso
(incluido el material de la pared), las
condiciones de recepción de ondas
de radio o los obstáculos entre el
sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, la distancia de
comunicación posible podría verse
reducida. Acerque más el sistema y el
enrutador LAN inalámbrico.
Los dispositivos que utilicen una
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, dispositivos
BLUETOOTH o un dispositivo sin
cables digital, pueden interrumpir la
comunicación. Aleje el sistema de
esos dispositivos, o apáguelos.
La conexión LAN inalámbrica puede
ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente
mientras se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En este
caso, ajuste el entorno de uso.
55ES
Información adicional
No se emite sonido desde el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de barra
(página 12).
Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Conexión de red
El enrutador inalámbrico que desea no
se muestra en la lista de redes
inalámbricas.
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior e intente [Configuración
inalámbrica(incorp.)] de nuevo
(página 17). Si el enrutador
inalámbrico que desea aún no se
detecta, seleccione [Añada una
dirección nueva] en la lista de redes y,
a continuación, seleccione [Registro
manual] para introducir un nombre
de red (SSID) manualmente.
Sonido inalámbrico
(subwoofer/altavoces
envolventes)
No se oye sonido en el subwoofer/los
altavoces envolventes.
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer/
los altavoces envolventes está bien
conectado (consulte la Guía de inicio
que se suministra).
El indicador de encendido/espera del
subwoofer/los altavoces envolventes
no se enciende.
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del
subwoofer/los altavoces
envolventes está bien conectado.
– Pulse (encendido/espera) en
el subwoofer/altavoces
envolventes para encender el
sistema.
El indicador de encendido/espera del
subwoofer/los altavoces envolventes
parpadea lentamente en verde o se
enciende en rojo.
– Acerque el subwoofer/los
altavoces envolventes al altavoz
de barra para que el indicador de
encendido/espera del
subwoofer/los altavoces
envolventes se encienda en verde.
56ES
– Siga los pasos de “Más ajustes
para el sistema inalámbrico
(subwoofer/altavoces
envolventes)” (página 41).
– Compruebe el estado de conexión
del sistema de sonido inalámbrico
(página 41).
El indicador de encendido/espera del
subwoofer/los altavoces envolventes
parpadea rápido en verde.
– Consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
El indicador de encendido/espera del
subwoofer/los altavoces envolventes
parpadea en rojo.
– Pulse (encendido/espera) del
subwoofer/los altavoces
envolventes para apagar el
sistema y comprobar si la abertura
de ventilación del subwoofer/los
altavoces envolventes está
bloqueado o no.
El subwoofer está diseñado para
reproducir sonidos graves. Cuando
una fuente de entrada no contiene
muchos sonidos graves, como en la
mayoría de programas de televisión,
el sonido grave puede no ser audible.
Pulse SW + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del subwoofer (página 63).
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en
funcionamiento, aparte el sistema de
ese dispositivo.
Si hay un obstáculo entre el altavoz
de barra y el subwoofer/los altavoces
envolventes, apártelo.
Acerque el altavoz de barra y el
subwoofer/los altavoces envolventes
lo más posible.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 2,4 GHz.
Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor Blu-ray Disc
de inalámbrico a conexión con cable.
Mando a distancia
El mando a distancia de este sistema no
funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia del
altavoz de barra (página 59).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
Otros
La función Control por HDMI no está
disponible.
Compruebe la conexión HDMI
(consulte la Guía de inicio que se
suministra).
Configure la función Control por
HDMI en el televisor. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor sobre
cómo configurar el televisor.
Asegúrese de que los dispositivos
que estén conectados sean
compatibles con “BRAVIA” Sync.
Compruebe los ajustes de Control por
HDMI en el dispositivo conectado.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
conectado.
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean
de forma alterna en la pantalla del panel
frontal.
Pulse (encendido/espera) para
apagar el sistema. Una vez que
desaparece el indicador, desconecte
el cable de alimentación de CA y
asegúrese de que nada obstruya los
orificios de ventilación del sistema.
57ES
Información adicional
El mando a distancia del televisor no
funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR-Repeater
(página 40).
Si conecta/desconecta el cable de
alimentación de CA, espere más de
15 segundos antes de poner en
funcionamiento el sistema.
Si conecta la salida de audio de un
dispositivo de vídeo con el sistema
utilizando un cable que no sea HDMI,
no podrá emitirse ningún sonido
debido a “BRAVIA” Sync. En tal caso,
ajuste [Control por HDMI] a [No]
(página 30) o conecte el cable de la
toma de salida de audio del
dispositivo de vídeo directamente al
televisor.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función “BRAVIA” Sync están
restringidos por el estándar HDMI CEC
como se indica a continuación:
– Dispositivos de grabación
(grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos (incluido este
sistema)
– Dispositivos de sintonización:
hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(incluido este sistema)
“BT TX” aparece en la pantalla del panel
frontal.
Pulse RX/TX en el mando a distancia
para cambiar de [Modo Bluetooth] a
[Receptor]. “BT TX” aparece si el
[Modo Bluetooth] se ajusta a
[Transmisor] (página 14). Si pulsa RX/
TX en el mando a distancia, [Modo
Bluetooth] cambia a [Receptor] y la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal (página 29).
Los sensores del televisor no funcionan
correctamente.
El altavoz de barra puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Aparte
el altavoz de barra del televisor a un
alcance que permita que esas partes
funcionen correctamente. Para saber
dónde se encuentran los sensores y
el receptor del mando a distancia,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Los botones del altavoz de barra no
funcionan.
Cancele el ajuste de bloqueo infantil
(página 39).
58ES
Restaurar
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, restaure el sistema como
se indica a continuación:
1
2
3
4
5
6
Pulse (encendido/espera) para
encender el sistema.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Restaurar] en el menú Home
(página 32).
Seleccione [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica].
Seleccione el elemento de menú
deseado que desee restaurar.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 6.
Guía de piezas y controles
Altavoz de barra
Parte frontal
Botón (encendido/espera)
Botón INPUT
Botón PAIRING
Botones VOLUME +/–
Marca N
Al utilizar la función NFC, toque el
dispositivo NFC hasta la marca.
Indicador
• Parpadea rápido (azul):
emparejamiento BLUETOOTH en
curso.
• Parpadea (azul): intentando
conectarse con un dispositivo
BLUETOOTH.
• Encendido (azul): BLUETOOTH
conexión establecida.
Sensor de mando a distancia
Pantalla
Puerto (USB)
59ES
Información adicional
Parte posterior
Puerto LAN (100)
Toma HDMI OUT (ARC)
Esta toma es compatible con
HDCP 2.2.
Tomas HDMI IN 1
Esta toma es compatible con
HDCP 2.2.
Toma HDMI IN 2
Toma HDMI IN 3
60ES
Toma ANALOG IN
Toma A.CAL MIC (ECM-AC3)
Toma DIGITAL IN (TV)
Toma IR BLASTER
Cable de alimentación de CA
Subwoofer
Indicador encendido/espera
Botón (encendido/espera)
Botón SECURE LINK
Cable de alimentación de CA
Información adicional
61ES
Altavoz de sonido envolvente
Indicador encendido/espera
Botón (encendido/espera)
Botón SECURE LINK
Cable de alimentación de CA
62ES
Mando a distancia
INPUT (página 7)
Selecciona el dispositivo que desea
utilizar.
DISPLAY
Muestra información de
reproducción y navegación web en
la pantalla del televisor.
63ES
Información adicional
Los botones AUDIO, y + tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el mando a
distancia.
(encendido/espera)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botones de campo de sonido
(página 9)
Selecciona el efecto de sonido.
ClearAudio+ , Movie, Music,
Game, Music Arena, Cinema
Studio 9.1ch, Standard
DIMMER (página 39)
Ajusta el brillo de la pantalla del
panel frontal y el indicador LED.
Botones de colores
Teclas de método abreviado para
seleccionar elementos en algunos
menús.
MIRRORING (página 19)
Selecciona [Reflejo de la pantalla].
PAIRING (página 12)
El sistema pasa a estado de
emparejamiento.
OPTIONS (página 33)
Muestra el menú de opciones en la
pantalla del televisor o en la
pantalla del panel frontal. (La
ubicación varía según la función
seleccionada.)
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
///
Mueve el resaltado a un elemento
mostrado.
(intro)
Introduce el elemento
seleccionado.
HOME (página 25)
Entra en o sale del menú Home.
(silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
(volumen) +/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer)
+/
Ajusta el volumen de los sonidos
graves.
Botones de funcionamiento de
reproducción
Consulte “Escuchar/ver” (página 7).
/ (acelerar/ralentizar/
congelar fotograma)
Busca hacia atrás o hacia delante.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona la pista o el archivo
anterior/siguiente.
(reproducir)
Inicia o reinicia la reproducción
(reanuda la reproducción).
(pausa)
Pausa o reinicia la reproducción.
(detener)
Detiene la reproducción.
AUDIO (página 39)
Selecciona el formato de audio.
RX/TX (receptor/transmisor)
Cambia entre [Receptor] y
[Transmisor] de [Modo Bluetooth]
(página 29).
Tipos de archivo
reproducibles
Música
Códec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
WMA9 Standard2)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Foto
Formato
Extensión
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Estos archivos no pueden
reproducirse en un servidor de red
doméstica.
2) Es posible que el sistema no reproduzca
este formato de archivo en un servidor de
red doméstica.
3) El sistema no reproduce este formato de
archivo en un servidor de red doméstica.
4) El sistema no reproduce archivos con
codificación DST.
5) El sistema no reproduce archivos
animados PNG o GIF.
64ES
Notas
Formatos de audio
compatibles
Los formatos de audio compatibles con
este sistema son los siguientes:
Formato
Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“HDMI3”
“TV”
(DIGITAL
IN)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
–
LPCM 7.1ch
–
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
–
Dolby TrueHD
–
DSD
–
DTS
DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1
DTS96/24
DTS-HD High
Resolution Audio
–
DTS-HD Master Audio
–
DTS-HD LBR
–
: Formato compatible.
–: Formato no compatible.
Nota
• Las tomas HDMI IN 1/2/3 no emiten sonido
en el caso de formatos de audio que
contengan protecciones de copia, como
Super Audio CD o DVD-Audio.
65ES
Información adicional
• Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos dependiendo del formato de
archivo, la codificación del archivo, la
condición de la grabación o la condición del
servidor de red doméstica.
• Es posible que algunos archivos editados
en PC no se reproduzcan.
• El avance rápido o el rebobinado pueden
no estar disponibles para algunos archivos.
• El sistema no reproduce archivos
codificados como DRM y sin pérdida.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
– carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la
carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en un solo
nivel
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en el servidor de red
doméstica:
– carpetas hasta el 19.º nivel
– hasta 999 archivos/carpetas en un solo
nivel
• Algunos dispositivos USB pueden no
funcionar con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC, clase de
almacenamiento masivo) (como memoria
flash o unidades HDD), Still Image Capture
Devices (SICD, dispositivos de captura de
imágenes fijas) y teclados de 101 teclas.
Sección de BLUETOOTH
Especificaciones
Altavoz de barra (SA-RT5)
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + Frontal derecho:
50 W + 50 W (a 4 ohmios, 1 kHz, THD 1 %)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Bloque de altavoces frontal izquierdo/
frontal derecho: 90 W (por canal a
4 ohmios, 1 kHz)
Bloque de altavoces central: 90 W
(a 4 ohm, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1*/2/3
DIGITAL IN (TV)
ANALOG IN
Salida
HDMI OUT* (ARC)
* Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT (ARC)
admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2
es una tecnología de reciente creación de
protección de copyright que se utiliza
para proteger contenido como películas
4K.
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto
(USB):
Tipo A (para conectar memoria USB,
lector de tarjetas de memoria, cámara
de imagen fija)
Sección de LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Cumplimiento de estándares
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
66ES
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m1)
Número máximo de dispositivos registrable
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control
Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1 kHz)
1)
El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un teléfono
inalámbrico, la sensibilidad de la
recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4) Códec de subbanda
5) AAC (Advanced Audio Coding, codificación
de audio avanzada)
Bloque de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de 2 vías,
suspensión acústica
Altavoz
Altavoz de graves: tipo cónico de
60 mm
Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda
de 19 mm
Bloque de altavoces central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
Altavoz de graves: tipo cónico de
60 mm
Especificaciones generales
Subwoofer (SA-WRT5)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
140 W (a 4 ohm, 80 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema subwoofer, reflector de graves
Altavoz
Tipo cónico de 160 mm
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
191 mm × 383 mm × 386 mm
Peso (aprox.)
8,5 kg
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
70 W (a 4 ohm, 1 kHz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, reflector de graves
Altavoz
Tipo cónico de 65 mm, sistema de
altavoces de rango completo
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 15 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
97 mm × 252 mm × 97 mm (sin incluir las
partes salientes)
Peso (aprox.)
1,5 kg
Sección de transmisor/
receptor inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación inalámbrica de sonido
versión 3.0
Banda de frecuencia
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Método de modulación
DSSS
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
Los modelos de iPod/iPhone compatibles
son los siguientes. Actualice su iPod/
iPhone con el software más reciente
antes de utilizarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/
iPhone 3GS
iPod touch (5.ª generación)/iPod touch
(4.ª generación)
67ES
Información adicional
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 50 W
Modo de espera: 0,5 W o menos (Para
obtener más información sobre la
configuración, consulte página 40.)
5,6 W (Cuando [Modo de espera
Bluetooth], [Inicio Remoto], [Inicio
rápido/espera red] y [Control por HDMI]
están ajustados en [Sí], y [En espera]
está ajustado en [Auto] cuando el
televisor no está conectado.)
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
1.080 mm × 56 mm × 128 mm (sin
soportes de montaje en pared)
1.080 mm × 127 mm × 91 mm (con
soportes de montaje en pared)
Peso (aprox.)
3,8 kg
Altavoces envolventes
SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)
Formatos de vídeo compatibles con el sistema
Entrada/salida (bloque de repetidor HDMI)
Formato
2D
3D
Compresión de
fotogramas
Lado a lado
(mitad)
Encima/debajo
(arriba y abajo)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)
4096 × 2160p @ 50 Hz1)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)
3840 × 2160p @ 50 Hz1)
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2)
3840 × 2160p @ 25 Hz2)
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
1920 × 1080p @ 50 Hz
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz
1920 × 1080p @ 25 Hz
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
1920 × 1080i @ 50 Hz
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
1280 × 720p @ 50 Hz
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
720 × 576p @ 50 Hz
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
1)
2)
YCbCr 4:2:0/compatible solo con 8 bits
Compatible solo con 8 bits
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
68ES
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
69ES
Información adicional
• Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse
aproximadamente a una distancia de
10 metros (separación libre de obstáculos).
El alcance de comunicación efectiva puede
ser menor en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH.
– Lugares donde hay instalada una red LAN
inalámbrica.
– Cerca de hornos microondas en
funcionamiento.
– Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas.
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la
misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
– Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo LAN
inalámbrico.
– Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
a menos de 30 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH en los siguientes
lugares:
– Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y
en sitios donde pueda haber presencia de
gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para garantizar
una conexión segura durante la conexión
mediante tecnología BLUETOOTH. Sin
embargo, puede que esta seguridad no sea
suficiente, dependiendo del contenido y
otros factores, por lo que es recomendable
prestar una atención especial al establecer
comunicaciones con tecnología
BLUETOOTH.
• Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la tecnología
BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos los
dispositivos BLUETOOTH que tengan el
mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH, pueden
darse casos en los que las características o
especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permitan la conexión, o
puede provocar métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno de
comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede entrecortarse.
Índice
A
A/V SYNC 33
Actualización 26
Actualización automática 31
Actualización de software 26
Aj. Omitir ent. 32
Ajuste de red fácil 32
Ajustes de atenuación - Analog 28
Ajustes de audio 27
Ajustes de Bluetooth 29
Ajustes de Internet 31
Ajustes de los altavoces 44
Distancia 44
Nivel 45
Ajustes de pantalla 26
Ajustes de servidor de conexión 32
Ajustes del sistema 30
Audio DRC 28
Audio Return Channel (ARC) 30
Auto standby 30
Configuración HDMI 30
Control de acceso de Renderer 32
Control externo 32
Control por HDMI 30, 36
D
D.C.A.C. DX (calibración
automática de cine digital DX) 43
Diagnósticos de conexión de red
31
Diapositivas 33
DIMMER 39, 63
DSEE 11, 27
E
En espera 30
Estado de conexión de red 31
G
Google Cast 21
B
Banda RF 42
Bloqueo infantil 39
BLUETOOTH 12, 69
Bluetooth Codec - AAC 29
Bluetooth Codec - LDAC 29
“BRAVIA” Sync 36
C
Calibrac. autom. 43
Calidad reprod. inalámbr. 29
Conexión de sonido inalámbrica 30
Config. RF de Reflejo de la pantalla
31
Configuración de red 31
Configuración fácil 32
70ES
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 27
I
Idioma de OSD 30
Información del sistema 31
Información sobre la Licencia del
Software 31
Inicializar información personal 32
Inicio rápido/espera red 30
Inicio Remoto 32
IR-Repeater 30, 40
L
Lista de dispositivos 29
M
Mando a distancia 63
Menú de opciones 33
Modo Bluetooth 29
Modo de espera Bluetooth 29
Modo de noche 10
Modo Entrada audio HDMI1 30
Modo Football 9
Music Services 20
Salida color profundo HDMI 27
SBM 27
Secure Link 42
SongPal 35
Sonido de difusión Multiplex 39
Sound Field 9, 33
Subwoofer 41, 56
T
Tipo de televisor 26
U
USB 8
N
NFC 13
Nombre dispositivo 31
P
Vídeo Directo 27
Visualización auto 31
Voz 10
Z
Información adicional
Panel frontal 59
Panel posterior 60
Permiso acceso auto procesador
32
PRTCT 57
Prueba sonora 45
V
Zona horaria 31
R
Red 16
Red doméstica 18
Reflejo de la pantalla 19
Resolución de vídeo de salida 26
Restaurar 32, 58
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica 32
S
Salida 24p 26
Salida 24p de red 26
Salida 4K 27
Salida audio 28
71ES
LICENCIA DE SOFTWARE
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).
Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante el
funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación alguna,
la Licencia Pública General de GNU (GNU
General Public License), la Licencia
Pública General Reducida de GNU (GNU
Lesser General Public License) y la
Licencia Pública General para Bibliotecas
de GNU (GNU Library General Public
License) se regirá por dicho otro contrato
de licencia de usuario final aparte en
sustitución de los términos y condiciones
de este EULA en la medida de lo
estipulado por el contrato de licencia de
usuario final en cuestión (el “SOFTWARE
EXCLUIDO”).
72ES
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes de
propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados en
el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno
o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso
personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna, todos
los derechos de propiedad intelectual)
sobre el SOFTWARE que este EULA no le
otorgue de forma específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total o
parcialmente, o crear trabajos derivados
del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos
derivados sean facilitados
intencionadamente por el SOFTWARE. No
podrá modificar o alterar las funciones de
gestión de los derechos digitales del
SOFTWARE. No podrá eludir, modificar,
anular o evitar ninguna de las funciones y
protecciones del SOFTWARE ni ningún
mecanismo operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias del
SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar,
ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El
software, los servicios de red y el resto de
productos distintos del SOFTWARE de los
que depende el funcionamiento del
SOFTWARE podrán dejar de prestarse o
comercializarse a elección exclusiva de
los proveedores (proveedores de
software, proveedores de servicio o
SONY). Ni SONY ni los mencionados
proveedores garantizan que el
SOFTWARE, los servicios de red, los
contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO
(“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL
SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE
CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO
DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO
ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES,
SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE
QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y
acepta que determinados contenidos y
servicios disponibles a través del
SOFTWARE podrán ser proporcionados
por otros terceros sobre los que SONY no
tiene ningún tipo de control. EL USO DE
LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE
CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero que
preste dicho servicio.
73ES
Información adicional
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o por
otros terceros. Dicho contenido podrá
estar protegido por derechos de autor y
por leyes y/o acuerdos en materia de
propiedad intelectual. Ud. se obliga a
utilizar el SOFTWARE únicamente de
conformidad con las leyes y los acuerdos
que sean de aplicación a dicho contenido.
Ud. reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que resulten
de aplicación en la región o país donde
Ud. reside, y se obliga asimismo a no
transferir el SOFTWARE (o autorizar su
transferencia) a un país prohibido o en
contravención de lo estipulado por dichas
normativas y restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para ser
utilizado o revendido como equipo de
control on-line en entornos peligrosos
que requieran un funcionamiento a
prueba de fallos, como en instalaciones
nucleares, sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de control
del tráfico aéreo, equipos de soporte vital
directo o sistemas armamentísticos, en
los que el fallo del SOFTWARE podría
provocar muertes, daños personales o
graves daños materiales o
medioambientales (las “ACTIVIDADES DE
ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno
de los TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE
EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo
exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
74ES
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO
INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN
CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN
O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B)
EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN
CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO
DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE,
LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO
INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS
DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO
EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O
MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO
AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO
DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN
O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY
SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA,
OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ
EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE
APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO
DE QUE EL SOFTWARE RESULTE
DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE
ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE
REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN
QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
momento en que Ud. interactúe con los
servidores de SONY o de dichos terceros
como en cualquier otro momento. Dichas
actualizaciones o modificaciones podrán
eliminar o cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse a
elección exclusiva de SONY y que SONY
podrá exigirle que instale o acepte
totalmente tales actualizaciones o
modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte integrante
del SOFTWARE a los efectos del presente
EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud.
presta su consentimiento para que se
lleve a cabo dicha actualización/
modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y
NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión vigente
de estos documentos en cada momento,
constituyen el acuerdo completo entre
Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La
omisión por parte de SONY en el ejercicio
o exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará en
la medida máxima de lo permitido por ley
con el fin de mantener el espíritu de este
EULA, y las disposiciones restantes
permanecerán vigentes en todos sus
términos.
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título enunciativo,
el perfeccionamiento de funciones de
seguridad, la corrección de errores y la
mejora de funciones, tanto en el
75ES
Información adicional
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE
PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL
SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO
CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE
SONY DERIVADA DE CUALQUIER
DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA
ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES,
POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
MODIFICACIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos de
leyes. Los conflictos derivados de este
EULA estarán sujetos a la jurisdicción
exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio,
Japón, y las partes acuerdan someterse a
la jurisdicción de dicho tribunal.
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL
QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente con
SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este EULA,
Ud. reconoce y acepta que cualquier
contravención o incumplimiento de este
EULA por parte de Ud. ocasionará un daño
irreparable a SONY, con respecto al cual
sería insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar por
su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de su
uso del SOFTWARE si SONY considera, a
su elección exclusiva, que Ud. está
infringiendo o pretende infringir este
EULA. Estas acciones legales son
adicionales a cualesquiera otras de las
que SONY pueda disponer conforme a
Derecho, en virtud de los principios de
equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que le
asisten, SONY podrá resolver este EULA si
Ud. incumple cualquiera de sus términos
y condiciones. En caso de producirse tal
resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el
SOFTWARE y destruir todas sus copias.
76ES
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario de
las disposiciones de este EULA relativas a
su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá
derecho a exigir su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.