Sony HT-ST9 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony HT-ST9 es una solución de audio completa para cine en casa con un sonido envolvente virtual de 7.1.2 canales, que ofrece una experiencia de audio inmersiva para películas, programas de televisión, música y videojuegos. Posee altavoces posteriores virtuales y un potente subwoofer inalámbrico para graves profundos. Conectividad inalámbrica Bluetooth y NFC para la transmisión de música portátil y compatibilidad con 4K HDR para una calidad de imagen y sonido mejoradas.

El Sony HT-ST9 es una solución de audio completa para cine en casa con un sonido envolvente virtual de 7.1.2 canales, que ofrece una experiencia de audio inmersiva para películas, programas de televisión, música y videojuegos. Posee altavoces posteriores virtuales y un potente subwoofer inalámbrico para graves profundos. Conectividad inalámbrica Bluetooth y NFC para la transmisión de música portátil y compatibilidad con 4K HDR para una calidad de imagen y sonido mejoradas.

HT-ST9 4-558-496-34(1)
Sound Bar
Startup Guide
HT-ST9
Guide de démarrage FR
Guía de inicio ES
Beknopte gids NL
3
HT-ST9 4-558-496-34(1)
Table des matières / Índice / Inhoudsopgave
Pour plus d’informations sur la connexion réseau, la
fonction NFC ou d’autres fonctions, consultez le mode
d’emploi fourni.
Sound Bar
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Consulte el manual de instrucciones suministrado para
obtener más información sobre la conexión de red, la
función NFC y otras funciones.
Raadpleeg de meegeleverde Gebruiksaanwijzing
betreffende details over de netwerkverbinding, de NFC-
functie en andere functies.
Configuration / Configuración / Instelling
1 Contenu de l’emballage / Artículos incluidos en la caja / Inhoud verpakking
-----------------------------------------------------------------
4
2 Installation / Instalación / Installatie
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5
3 Raccordement d’un téléviseur / Conexión al televisor / Een televisie aansluiten
-------------------------------------------
6
4
Raccordement d’autres appareils / Conexión de otros dispositivos /
Andere apparaten aansluiten
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8
5 Allumez le système / Encendido del sistema / Het systeem inschakelen
----------------------------------------------------------------------------------------------
10
6 Exécution du Régl. facile / Llevar a cabo la configuración fácil /
De Snelinstelling uitvoeren
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
12
7 Écoute du son / Escuchar el sonido / Het geluid beluisteren
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
14
4
HT-ST9 4-558-496-34(1)
Enceinte-barre (1)
Altavoz de barra (1)
Bar Speaker (1)
Cadre grille (1)
Estructura de rejilla (1)
Rasterframe (1)
Caisson de graves (1)
Altavoz potenciador de
graves (1)
Subwoofer (1)
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Afstandsbediening (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
R03 (formaat AAA)
batterijen (2)
Sound Bar
Câble optique numérique pour
téléviseur (1)
Cable óptico digital para el
televisor (1)
Optische digitale kabel voor
een TV (1)
Pieds* (2) et vis* (2)
Bases* (2) y tornillos* (2)
Voetstukken* (2) en schroeven* (2)
* Reportez-vous au mode d’emploi pour utiliser ces éléments.
* Consulte el manual de instrucciones para más información sobre
cómo utilizar estos artículos.
* Raadpleeg de gebruiksaanwijzing over het gebruik van deze items.
Guide de démarrage
(ce document) (1)
Guía de inicio (este libro) (1)
Beknopte gids (dit boek) (1)
Mode d’emploi (1)
Manual de instrucciones (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Configuration / Configuración / Instelling
1 Contenu de l’emballage / Artículos incluidos en la caja / Inhoud verpakking
Configuration de la télécommande
Preparación del mando a distancia
De afstandsbediening instellen
5
HT-ST9 4-558-496-34(1)
2 Installation / Instalación / Installatie
Pour monter l’enceinte-barre sur un
mur
Reportez-vous au mode d’emploi fourni.
Para montar el altavoz de barra en la
pared
Consulte el manual de instrucciones
suministrado.
De Bar Speaker monteren aan een muur
Raadpleeg de meegeleverde
gebruiksaanwijzing.
Pour fixer le cadre grille
Reportez-vous au mode d’emploi fourni.
Para colocar la estructura de rejilla
Consulte el manual de instrucciones
suministrado.
Het rasterframe bevestigen
Raadpleeg de meegeleverde
gebruiksaanwijzing.
Remarque
Installez l’enceinte-barre de manière de manière à empêcher tout contact avec l’enceinte située sur
l’avant de l’enceinte-barre.
Nota
Instale el altavoz de barra de forma que no se pueda tocar la unidad de altavoz situada en la parte
delantera del altavoz de barra.
Opmerking
Installeer de Bar Speaker zo, dat de luidsprekereenheid op de voorkant van de Bar Speaker niet kan
worden aangeraakt.
Configuration / Configuración / Instelling
7
HT-ST9 4-558-496-34(1)
Lorsque votre téléviseur comporte une
inscription «ARC»
Si su televisor lleva marcadas las siglas ARC”
Als uw tv het label "ARC" draagt
* Non fourni. Vérifiez que le câble HDMI est bien inséré.
* No suministrado. Asegúrese de que el cable HDMI está conectado
firmemente.
* Niet meegeleverd. Zorg dat de HDMI-kabel goed is ingestoken.
Câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet)*
Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet)*
HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet)*
Conseil
Lorsqu’un autre appareil est branché au téléviseur, débranchez l’autre appareil du téléviseur pour le brancher sur l’enceinte-barre (page 8).
Pour profiter de contenu 4K protégé par le droit d’auteur, raccordez la prise HDMI compatible HDCP2.2. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
«Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur» du mode d’emploi fourni.
Sugerencia
Cuando otro dispositivo está conectado al televisor, desconecte el otro dispositivo del televisor y, a continuación, conéctelo al altavoz de barra (página 8).
Para disfrutar de contenidos 4K protegidos por derechos de autor conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para más información, consulte la sección
“Ver contenido 4K protegido por derechos de autor” del manual de instrucciones suministrado.
Tip
Wanneer een ander apparaat op de tv is aangesloten, koppel dan het andere apparaat los van de tv en sluit het aan op de Bar Speaker (pagina 8).
Om te genieten van auteursrechtelijk beschermde 4K-inhoud, sluit u de HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting aan. Raadpleeg "Met auteursrechten
beschermde 4K-content bekijken" in de meegeleverde Gebruiksaanwijzing.
8
HT-ST9 4-558-496-34(1)
* Non fourni. Vérifiez que le câble HDMI est bien inséré.
* No suministrado. Asegúrese de que el cable HDMI está conectado firmemente.
* Niet meegeleverd. Zorg dat de HDMI-kabel goed is ingestoken.
Raccordement d’un lecteur Blu-ray Disc™, d’un récepteur câble ou satellite, etc.
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.
Blu-ray Disc™-speler, kabelbox of satellietbox enz. aansluiten.
4
Raccordement d’autres appareils / Conexión de otros dispositivos / Andere apparaten aansluiten
Lecteur Blu-ray Disc,
récepteur câble ou satellite,
etc.
Reproductor de Blu-ray Disc
receptor de televisión
por cable o receptor de
televisión por satélite, etc.
Blu-ray Disc-speler,
kabelbox of satellietbox
enz.
Configuration / Configuración / Instelling
Câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet)*
Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet)*
HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet)*
9
HT-ST9 4-558-496-34(1)
Conseil
Lorsqu’un autre appareil est raccordé au téléviseur, déconnectez l’autre appareil du téléviseur, puis connectez-le à l’enceinte-barre.
Pour profiter de contenu 4K protégé par le droit d’auteur, raccordez la prise HDMI compatible HDCP2.2. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section «Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur» du mode d’emploi fourni.
Sugerencia
Si hubiera otro dispositivo conectado al televisor, desconéctelo del televisor y conéctelo al altavoz de barra.
Para disfrutar de contenidos 4K protegidos por derechos de autor conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para más información, consulte la
sección “Ver contenido 4K protegido por derechos de autor” del manual de instrucciones suministrado.
Tip
Wanneer een ander apparaat wordt aangesloten op de TV, koppelt u het andere apparaat los van de TV en sluit het aan op de Bar Speaker.
Om te genieten van auteursrechtelijk beschermde 4K-inhoud, sluit u de HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting aan. Raadpleeg "Met auteursrechten
beschermde 4K-content bekijken" in de meegeleverde Gebruiksaanwijzing.
10
HT-ST9 4-558-496-34(1)
5 Allumez le système / Encendido del sistema / Het systeem inschakelen
Indicateur marche/veille
Indicador de encendido/
espera
Aan/stand-by-indicator
1 Branchez le cordon d’alimentation de l’enceinte-barre et du caisson
de graves.
2 Mettez le téléviseur sous tension.
3 Appuyez sur la touche

(marche/veille) de l’enceinte-barre
Laffichage s’allume.
4 Vérifiez que le l’indicateur marche/veille du caisson de graves est
allumé en vert.
Si ce n’est pas le cas, la transmission sans fil n’est pas activée.
Reportez-vous à la section «Aucun son n’est émis par le caisson de
graves.» ou «Dépannage» du mode d’emploi fourni.
5 Allumez l’appareil raccordé.
1 Conecte los cables de alimentación de CA del altavoz de barra y del
altavoz potenciador de graves.
2 Encienda el televisor.
3 Pulse

(encendido/espera) en el altavoz de barra.
La pantalla se ilumina.
4 Confirme que el indicador (de encendido/espera) del altavoz
potenciador de graves esté iluminado en verde.
De lo contrario la transmisión inalámbrica estará desactivada.
Consulte el apartado “No se oye ningún sonido por el altavoz
potenciador de graves.” de la sección “Solución de problemas” del
manual de instrucciones suministrado.
5 Encienda el dispositivo conectado.
Configuration / Configuración / Instelling
12
HT-ST9 4-558-496-34(1)
6 Exécution du Régl. facile / Llevar a cabo la configuración fácil / De Snelinstelling uitvoeren
1 Appuyez sur HOME sur la télécommande de ce système.
Lécran [Régl. facile] s’affiche.
Si l’écran [Régl. facile] ne s’affiche pas
Utilisez la télécommande du téléviseur pour changer les réglages de la
source du téléviseur et choisissez la prise HDMI à laquelle le système est
branché.
2 Appuyez sur
/
/
/
pour sélectionner un élément, puis appuyez
sur pour procéder au Régl. facile.
3 Lorsque [Le Réglage initial facile est maintenant terminé.] s’affiche,
sélectionnez [Terminer].
Le menu d’accueil s’affiche.
Conseil
Les instructions à l’écran s’affichent dans la langue que vous avez
sélectionnée dans cette étape.
Vous pouvez également sélectionner [Régl. facile] dans [Config.] sur
le menu d’accueil.
1 Pulse HOME en el mando a distancia del sistema.
Aparece la pantalla [Configuración fácil].
Si la pantalla [Configuración fácil] no aparece
Con el mando a distancia del televisor, cambie el ajuste de entrada del
televisor al de la toma de entrada HDMI a la que está conectado el sistema.
2 Pulse
/
/
/
para seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse
para llevar a cabo la Configuración fácil.
3 En cuanto aparezca [La configuración de inicio fácil se ha
completado.], seleccione [Finalizar].
Aparece el menú principal.
Sugerencia
Las instrucciones en pantalla se muestran en el idioma que haya
seleccionado en este paso.
También puede seleccionar [Configuración fácil] desde [Configurar]
en el menú principal.
Configuration / Configuración / Instelling
HOME
,
14
HT-ST9 4-558-496-34(1)
INPUT
+
7 Écoute du son / Escuchar el sonido / Het geluid beluisteren
HOME
,
Configuration / Configuración / Instelling
Écoute du son sur le téléviseur
1 Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
Le programme télévisé s’affiche à l’écran et le son du téléviseur est
émis depuis le système.
Ajustez le volume en appuyant sur la touche +/− de la
télécommande du système.
Si le son du téléviseur n’est pas émis par le système
Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande du système
jusqu’à ce que [TV] s’affiche sur le panneau frontal de l’enceinte-barre.
Pour utiliser une autre source que le téléviseur
1 Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande du système
Le menu d’accueil s’affiche.
2 Appuyez sur
/
/
/
pour sélectionner la source souhaitée.
Vous pouvez choisir les sources suivantes.
[TV]/[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]/[Bluetooth Audio]/[Analog]/[USB]/
[Effet-miroir d’écran]/[Home Network]/[Music Services]
Escuchar el audio procedente del televisor
1 Seleccione el programa que desee con el mando a distancia del
televisor.
La pantalla cambia a la pantalla de emisión de televisión y el audio
del televisor se emite desde el sistema.
Ajuste el volumen pulsando +/− en el mando a distancia del
sistema.
Si el audio del televisor no se emite desde el sistema
Pulse INPUT en el mando a distancia del sistema repetidamente hasta que
aparezca [TV] en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra.
Para disfrutar de un dispositivo de entrada diferente a un televisor
1 Pulse HOME en el mando a distancia del sistema.
Aparece el menú principal.
2 Pulse
/
/
/
para seleccionar la entrada que desee.
Es posible seleccionar las siguientes entradas.
[TV]/[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]/[Bluetooth Audio]/[Analog]/[USB]/
[Reflejo de la pantalla]/[Home Network]/[Music Services]

Transcripción de documentos

Sound Bar Startup Guide HT-ST9 Guide de démarrage FR Guía de inicio ES Beknopte gids NL Table des matières / Índice / Inhoudsopgave Configuration / Configuración / Instelling 1 2 3 4 5 6 7 ------------------------------------------------------------------ 4 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Contenu de l’emballage / Artículos incluidos en la caja / Inhoud verpakking Installation / Instalación / Installatie -------------------------------------------- 6 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Raccordement d’un téléviseur / Conexión al televisor / Een televisie aansluiten Raccordement d’autres appareils / Conexión de otros dispositivos / Andere apparaten aansluiten ----------------------------------------------------------------------------------------------- 10 Exécution du Régl. facile / Llevar a cabo la configuración fácil / De Snelinstelling uitvoeren ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 12 Écoute du son / Escuchar el sonido / Het geluid beluisteren 14 Allumez le système / Encendido del sistema / Het systeem inschakelen -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pour plus d’informations sur la connexion réseau, la fonction NFC ou d’autres fonctions, consultez le mode d’emploi fourni. Consulte el manual de instrucciones suministrado para obtener más información sobre la conexión de red, la función NFC y otras funciones. Sound Bar Mode d’emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Raadpleeg de meegeleverde Gebruiksaanwijzing betreffende details over de netwerkverbinding, de NFCfunctie en andere functies. 3 Configuration / Configuración / Instelling 1 Contenu de l’emballage / Artículos incluidos en la caja / Inhoud verpakking  Enceinte-barre (1) Altavoz de barra (1) Bar Speaker (1) Cadre grille (1) Estructura de rejilla (1) Rasterframe (1) Caisson de graves (1) Altavoz potenciador de graves (1) Subwoofer (1) Télécommande (1) Mando a distancia (1) Afstandsbediening (1) Piles R03 (format AAA) (2) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) R03 (formaat AAA) batterijen (2) Sound Bar Câble optique numérique pour téléviseur (1) Cable óptico digital para el televisor (1) Optische digitale kabel voor een TV (1) Pieds* (2) et vis* (2) Bases* (2) y tornillos* (2) Voetstukken* (2) en schroeven* (2) * Reportez-vous au mode d’emploi pour utiliser ces éléments. * Consulte el manual de instrucciones para más información sobre cómo utilizar estos artículos. * Raadpleeg de gebruiksaanwijzing over het gebruik van deze items. Configuration de la télécommande Preparación del mando a distancia De afstandsbediening instellen 4 Guide de démarrage (ce document) (1) Guía de inicio (este libro) (1) Beknopte gids (dit boek) (1) Mode d’emploi (1) Manual de instrucciones (1) Gebruiksaanwijzing (1) Configuration / Configuración / Instelling 2 Installation / Instalación / Installatie  Pour monter l’enceinte-barre sur un mur Reportez-vous au mode d’emploi fourni. Para montar el altavoz de barra en la pared Consulte el manual de instrucciones suministrado. De Bar Speaker monteren aan een muur Raadpleeg de meegeleverde gebruiksaanwijzing. Remarque Installez l’enceinte-barre de manière de manière à empêcher tout contact avec l’enceinte située sur l’avant de l’enceinte-barre. Nota Instale el altavoz de barra de forma que no se pueda tocar la unidad de altavoz situada en la parte delantera del altavoz de barra. Opmerking Installeer de Bar Speaker zo, dat de luidsprekereenheid op de voorkant van de Bar Speaker niet kan worden aangeraakt. Pour fixer le cadre grille Reportez-vous au mode d’emploi fourni. Para colocar la estructura de rejilla Consulte el manual de instrucciones suministrado. Het rasterframe bevestigen Raadpleeg de meegeleverde gebruiksaanwijzing. 5 Conseil •• Lorsqu’un autre appareil est branché au téléviseur, débranchez l’autre appareil du téléviseur pour le brancher sur l’enceinte-barre (page 8). •• Pour profiter de contenu 4K protégé par le droit d’auteur, raccordez la prise HDMI compatible HDCP 2.2. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur » du mode d’emploi fourni. Sugerencia •• Cuando otro dispositivo está conectado al televisor, desconecte el otro dispositivo del televisor y, a continuación, conéctelo al altavoz de barra (página 8). •• Para disfrutar de contenidos 4K protegidos por derechos de autor conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para más información, consulte la sección “Ver contenido 4K protegido por derechos de autor” del manual de instrucciones suministrado. Tip •• Wanneer een ander apparaat op de tv is aangesloten, koppel dan het andere apparaat los van de tv en sluit het aan op de Bar Speaker (pagina 8). •• Om te genieten van auteursrechtelijk beschermde 4K-inhoud, sluit u de HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting aan. Raadpleeg "Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken" in de meegeleverde Gebruiksaanwijzing. Lorsque votre téléviseur comporte une inscription « ARC » Si su televisor lleva marcadas las siglas “ARC” Als uw tv het label "ARC" draagt Câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet)*2 Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet)*2 HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet)*2 *2 Non fourni. Vérifiez que le câble HDMI est bien inséré. *2 No suministrado. Asegúrese de que el cable HDMI está conectado firmemente. *2 Niet meegeleverd. Zorg dat de HDMI-kabel goed is ingestoken. 7 Configuration / Configuración / Instelling 4 Raccordement d’autres appareils / Conexión de otros dispositivos / Andere apparaten aansluiten  Raccordement d’un lecteur Blu-ray Disc™, d’un récepteur câble ou satellite, etc. Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Blu-ray Disc™-speler, kabelbox of satellietbox enz. aansluiten. Lecteur Blu-ray Disc, récepteur câble ou satellite, etc. Reproductor de Blu-ray Disc receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Blu-ray Disc-speler, kabelbox of satellietbox enz. Câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet)*2 Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet)*2 HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet)*2 *2 Non fourni. Vérifiez que le câble HDMI est bien inséré. *2 No suministrado. Asegúrese de que el cable HDMI está conectado firmemente. *2 Niet meegeleverd. Zorg dat de HDMI-kabel goed is ingestoken. 8 Conseil •• Lorsqu’un autre appareil est raccordé au téléviseur, déconnectez l’autre appareil du téléviseur, puis connectez-le à l’enceinte-barre. •• Pour profiter de contenu 4K protégé par le droit d’auteur, raccordez la prise HDMI compatible HDCP 2.2. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur » du mode d’emploi fourni. Sugerencia •• Si hubiera otro dispositivo conectado al televisor, desconéctelo del televisor y conéctelo al altavoz de barra. •• Para disfrutar de contenidos 4K protegidos por derechos de autor conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para más información, consulte la sección “Ver contenido 4K protegido por derechos de autor” del manual de instrucciones suministrado. Tip •• Wanneer een ander apparaat wordt aangesloten op de TV, koppelt u het andere apparaat los van de TV en sluit het aan op de Bar Speaker. •• Om te genieten van auteursrechtelijk beschermde 4K-inhoud, sluit u de HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting aan. Raadpleeg "Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken" in de meegeleverde Gebruiksaanwijzing. 9 Configuration / Configuración / Instelling 5 Allumez le système / Encendido del sistema / Het systeem inschakelen  Indicateur marche/veille Indicador de encendido/ espera Aan/stand-by-indicator 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’enceinte-barre et du caisson de graves. 2 Mettez le téléviseur sous tension. 3 Appuyez sur la touche  (marche/veille) de l’enceinte-barre L’affichage s’allume. 4 Vérifiez que le l’indicateur marche/veille du caisson de graves est allumé en vert. Si ce n’est pas le cas, la transmission sans fil n’est pas activée. Reportez-vous à la section « Aucun son n’est émis par le caisson de graves. » ou « Dépannage » du mode d’emploi fourni. 5 Allumez l’appareil raccordé. 10 1 Conecte los cables de alimentación de CA del altavoz de barra y del altavoz potenciador de graves. 2 Encienda el televisor. 3 Pulse  (encendido/espera) en el altavoz de barra. La pantalla se ilumina. 4 Confirme que el indicador (de encendido/espera) del altavoz potenciador de graves esté iluminado en verde. De lo contrario la transmisión inalámbrica estará desactivada. Consulte el apartado “No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves.” de la sección “Solución de problemas” del manual de instrucciones suministrado. 5 Encienda el dispositivo conectado. Configuration / Configuración / Instelling 6 Exécution du Régl. facile / Llevar a cabo la configuración fácil / De Snelinstelling uitvoeren  , HOME 1 Appuyez sur HOME sur la télécommande de ce système. L’écran [Régl. facile] s’affiche. Si l’écran [Régl. facile] ne s’affiche pas Si la pantalla [Configuración fácil] no aparece Utilisez la télécommande du téléviseur pour changer les réglages de la source du téléviseur et choisissez la prise HDMI à laquelle le système est branché. Con el mando a distancia del televisor, cambie el ajuste de entrada del televisor al de la toma de entrada HDMI a la que está conectado el sistema. 2 Appuyez sur /// pour sélectionner un élément, puis appuyez sur pour procéder au Régl. facile. 3 Lorsque [Le Réglage initial facile est maintenant terminé.] s’affiche, sélectionnez [Terminer]. Le menu d’accueil s’affiche. Conseil •• Les instructions à l’écran s’affichent dans la langue que vous avez sélectionnée dans cette étape. •• Vous pouvez également sélectionner [Régl. facile] dans [Config.] sur le menu d’accueil. 12 1 Pulse HOME en el mando a distancia del sistema. Aparece la pantalla [Configuración fácil]. 2 Pulse /// para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse para llevar a cabo la Configuración fácil. 3 En cuanto aparezca [La configuración de inicio fácil se ha completado.], seleccione [Finalizar]. Aparece el menú principal. Sugerencia •• Las instrucciones en pantalla se muestran en el idioma que haya seleccionado en este paso. •• También puede seleccionar [Configuración fácil] desde [Configurar] en el menú principal. Configuration / Configuración / Instelling 7 Écoute du son / Escuchar el sonido / Het geluid beluisteren  INPUT , HOME  +− Écoute du son sur le téléviseur Escuchar el audio procedente del televisor 1 Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la télécommande du téléviseur. Le programme télévisé s’affiche à l’écran et le son du téléviseur est émis depuis le système. Ajustez le volume en appuyant sur la touche  +/− de la télécommande du système. 1 Seleccione el programa que desee con el mando a distancia del televisor. La pantalla cambia a la pantalla de emisión de televisión y el audio del televisor se emite desde el sistema. Ajuste el volumen pulsando  +/− en el mando a distancia del sistema. Si le son du téléviseur n’est pas émis par le système Si el audio del televisor no se emite desde el sistema Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande du système jusqu’à ce que [TV] s’affiche sur le panneau frontal de l’enceinte-barre. Pulse INPUT en el mando a distancia del sistema repetidamente hasta que aparezca [TV] en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra. Pour utiliser une autre source que le téléviseur 1 Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande du système Le menu d’accueil s’affiche. 2 Appuyez sur /// pour sélectionner la source souhaitée. Vous pouvez choisir les sources suivantes. [TV]/[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]/[Bluetooth Audio]/[Analog]/[USB]/ [Effet-miroir d’écran]/[Home Network]/[Music Services] 14 Para disfrutar de un dispositivo de entrada diferente a un televisor 1 Pulse HOME en el mando a distancia del sistema. Aparece el menú principal. 2 Pulse /// para seleccionar la entrada que desee. Es posible seleccionar las siguientes entradas. [TV]/[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]/[Bluetooth Audio]/[Analog]/[USB]/ [Reflejo de la pantalla]/[Home Network]/[Music Services]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony HT-ST9 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony HT-ST9 es una solución de audio completa para cine en casa con un sonido envolvente virtual de 7.1.2 canales, que ofrece una experiencia de audio inmersiva para películas, programas de televisión, música y videojuegos. Posee altavoces posteriores virtuales y un potente subwoofer inalámbrico para graves profundos. Conectividad inalámbrica Bluetooth y NFC para la transmisión de música portátil y compatibilidad con 4K HDR para una calidad de imagen y sonido mejoradas.

En otros idiomas