Facom BCS.12-15 El manual del propietario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
El manual del propietario
FR...............................................................p. 4
EN...............................................................p. 10
DE...............................................................p. 16
NL...............................................................p. 22
ES...............................................................p. 28
IT................................................................p. 34
PT...............................................................p. 40
PL...............................................................p. 46
DA..............................................................p. 52
EL ..............................................................p. 58
1
2
STATION BATTERIE
Notice d’instructions
Instructions manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manuel de instruções
Instrukcja użytkownika
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
BATTERY STATION
BATTERIESTATION
ACCUSTATION
ESTACIÓN DE BATERÍA
STAZIONE BATTERIA
ESTAÇÃO DE BATERÍA
STANOWISKO AKUMULATOROWE
BATTERISTATION
BCS.12-15
938171
NU-DT.BCS;12-15_0216
BELGIQUE
LUXEMBOURG
Stanley Black&Decker Belgium BVBA
(FACOM)
Egide Walschaertstraat 16
2800 Mechelen
Belgium
T +32 (0)15 47 39 30
NETHERLANDS
Stanley Black&Decker Netherlands
(FACOM)
POSTBUS 83
6120 AB BORN
NEDERLAND
Tél: 0800 236 236 2
Fax: 0800 237 60 20
Facom.Netherlands
@sbdinc.com
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic
@sbdinc.com
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
DEUTSCHLAND
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
GmbH
Black & Decker Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom
@sbdinc.com
www.facom.com
SUISSE
Stanley Works Europe Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
Tel: 00 41 44 755 60 70
Fax: 00 41 44 755 70 67
ESPAÑA
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA
S.L.U
Parque de Negocios “Mas Blau” - Edicio
Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820-
El Prat de Llobregat - Barcelona -
M +34 93 479 74 00
F +34 93 479 74 47
ÖSTERREICH
STANLEY BLACK & DECKER Austria
GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd
@sbdinc.com
www.facom.at
PORTUGAL
BLACK & DECKER Limited SARL –
Sucursal em Portugal
Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz,
Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquer-
do 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal
Tel.: +351 214 667 500
Fax: +351 214 667 580
UNITED
KINGDOM EIRE
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Shefeld Business Park
Shefeld, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
ITALIA
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Česká Rep.
Slovakia
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
LATIN
AMERICA
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
POLSKA
Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postepu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ-ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
NUcouv-BCS12-15_0216.indd 1 2/15/2016 8:27:55 AM
28
ES
Precauciones
La instalación eléctrica donde se conectará la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 debe ser conforme con las reglamentaciones en vigor.
Sólo el personal calificado y formado puede utilizar la "Battery Station" FACOM BCS.12-15.
Es necesario utilizar los equipos de protecciones individuales y respetar las reglas de trabajo en vigor.
Respetar siempre las recomendaciones del constructor del vehículo.
La "Battery Station" FACOM BCS.12-15 debe utilizarse exclusivamente en los terminales del circuito 12V de un vehículo 12V.
La "Battery Station" FACOM BCS.12-15 debe utilizarse exclusivamente para la función para la cual fue diseñada.
Nunca desmontar la "Battery Station" FACOM BCS.12-15. Todas las operaciones de mantenimiento deben efectuarse por el servicio
postventa FACOM.
Leer atentamente el manual antes de utilización.
Descripción general del BCS.12-15
1
Controlador de carga
31
Plot de fijación de pinza
2
Mando de potencia
32
Salida de cable / gancho de enrollamiento
11
Testigo de error
33
Enchufe de alimentación 220-240V 50-60HZ
12
Indicador de carga
34
Salida de refrigeración
13
Carga de la batería interna
35
Gancho de almacenamiento del cable de alimentación y de la alargadera
encendedor de vehículo
14
Carga de la batería externa 'húmeda"
36
Cubierta de batería interna
15
Carga de la batería externa "WET, VLRA, GEL AGM"
37
Emplazamiento para batería interna
16
Control del nivel de carga interna
38
Fusible de potencia
21
Salida 12V encendedor de vehículo
39
Correa de fijación batería
22
Protección 20A de la salida 12V encendedor de vehículo
23
Alarma sonora y visual de inversión de polaridad
24
Interruptor de potencia del modo arranque
25
Posición: CARGAR ON / BOOSTER OFF
26
Posición: CARGAR OFF / BOOSTER ON
Puesta en servicio
Antes de utilizar su FACOM BCS.12-15 usted debe instalar la batería interna.
Usted debe utilizar únicamente una batería "PLOMO ACIDO" 12V de arranque de vehículo automóvil, correspondiente a las especificaciones
siguientes:
La batería debe ser de tipo: AGM, VLRA o GEL.
Está prohibido utilizar baterías no estancas donde es posible llenar con líquido electrolítico.
Se puede obtener mejor rendimiento con baterías AGM para vehículo "Start and Stop".
Capacidad máxima de 85 Ah.
NU-BCS.12-15_0216.indd 28 2/15/2016 9:01:08 AM
29
Peso máximo de 24 KG.
Largo máximo de 32 cm.
Ancho máximo de 19 cm.
Altura máxima de 19 cm
Atención: Las fugas y vapores de líquido electrolíticos provocarán daños no cubiertos por la garantía a la "Battery-Station" FACOM
BCS.12-15.
Instalación de la batería
1 - Retirar la tapa del compartimento batería (figura 36).
2 - Colocar la batería y fijar los terminales en la batería (Positivo + en Positivo + / Negativo – en Negativo -).
3 - Verificar el apriete correcto de los terminales en la batería y tuercas de mariposas en los terminales.
4 - Insertar la batería en el compartimento y apretar la correa alrededor de la batería (Figura 37).
5 - Colocar la cubierta trasera del compartimento batería.
Solo hay que cargar y controlar la batería interna de la "Battery Station" FACOM BCS.12-15.
Cargar una batería
Cargar la batería interna de la "Battery Station" BCS.12-15:
Es necesario que siempre la batería interna esté cargada al máximo para prolongar su duración de vida y garantizar
rendimientos óptimos.
1 - Verificar que los cables de conexión al vehículo estén bien organizados (Figura 31 y 32) y que el interruptor de potencia esté en
"CHARGER ON" (Figura 25).
2 - Conectar la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 a la red eléctrica (220-230V - 50-60HZ) (Figura 33).
3 - Seleccionar la función carga interna (Figura 13). El indicador se enciende VERDE.
Si el indicador no se enciende VERDE sino en ROJO esto significa que: la batería interna está dañada, que la batería está conectada a la
inversa, o que la batería está ausente.
4 - La carga comienza. El indicador de carga indica el avance de la carga (Figura 12).
5 - Cuando la carga se termina el cargador se corta automáticamente. La "Battery Station" BCS.12-15 puede permanecer conectada en
permanencia en modo carga interno sin riesgo para la batería interna.
Cuando la carga está completa los tres LED de derecha permanecen encendidas simultáneamente (figura 12).
Cargar una batería conectada o no a un vehículo
Su BCS.12-15 permite recargar todas las baterías "Plomo-ácido" 12 Volt utilizadas corrientemente en automóvil. El cargador es compatible
con las baterías: Húmedas, sin mantenimiento o estancas, GEL, AGM y VLRA.
La seguridad brindada por la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 permite cargar sin ningún riesgo para los vehículos las
baterías sin desconectarlas de los vehículos.
Procedimiento de carga:
1 - Verificar que los cables de conexión al vehículo estén bien organizados (Figura 31 y 32) y que el interruptor de potencia esté en
"CHARGER ON" (Figura 25).
NU-BCS.12-15_0216.indd 29 2/15/2016 9:01:09 AM
30
2 - Conectar la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 a la red eléctrica (220-230V - 50-60HZ) (Figura 33).
3 - Conectar los cables de conexión a la batería del vehículo. Pinza roja en el positivo + / pinza negra en el negativo -.
4 - Seleccionar el modo:
- "carga húmeda" (Figura 14) para las baterías con electrolítico líquido
- o carga "GEL" (Figura 15) para las baterías GEL o AGM.
En caso de dudas utilizar siempre el modo "carga húmeda" (Figura 14).
Modo BOOST (a utilizar si el cargador no arranca):
Cuando una batería está muy descargada es probable esté dañada en este caso la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 no iniciará la carga y el
indicador luminoso de error se encenderá en continuo.
Para activar estas baterías la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 está equipada con un modo BOOST que permitirá salvar algunas de estas
baterías. Seguir el procedimiento "Cargar una batería conectada o no a un vehículo". Si el indicador ROJO está encendido después de la etapa
4, apoyar durante 5 segundos el botón de selección "Húmedo" o "GEL", el modo BOOST arranca, los indicadores GEL y HÚMEDO centellean
simultáneamente. Tan pronto como el modo BOOST no sea más necesario el ciclo de carga normal retomará automáticamente.
Arrancar un vehículo
Su BCS.12-15 está equipado con una batería que permite arrancar vehículos 12V sin estar conectados a la red eléctrica.
1 - Verificar que el nivel de carga de la batería interna es suficiente. Pulsar el botón " Internal charge level " (Figura 16). Si
el LED rojo de la izquierda del indicador de carga (Figura 12) está encendido será necesario recargar la batería interna antes de
utilizar la "Battery-Station" FACOM BCS.12-15.
2 - Verificar que los cables de conexión al vehículo estén bien organizados (Figura 31 y 32) y que el interruptor de potencia esté en
"CHARGER ON / BOOSTER OFF" (Figura 25).
3 - Conectar la pinza roja (+ Positiva) en el terminal positivo de la batería del vehículo a arrancar.
4 - Conectar la pinza negra (- Negativa) en el terminal negativo de la batería del vehículo a arrancar.
5 - Verificar que el indicador ALARMA está apagado y que las polaridades de los cables son correctas.
6 - Colocar el interruptor de potencia en "BOOSTER ON" (Figura 26).
7 - Arrancar el vehículo. Nunca accionar el arrancador del vehículo más de 8 segundos consecutivos. Esperar 1 minuto entre
dos tentativas de arranque.
8 - Tan pronto como vehículo arranca poner el interruptor de potencia en "CHARGER ON / BOOSTER OFF" (Figura 25).
9 - Desconectar la pinza roja (+ Positiva) del terminal positivo de la batería del vehículo y guardar el cable.
10 - Desconectar la pinza negra (- Negativo) del terminal negativo de la batería del vehículo y guardar el cable.
Alimentar un vehículo durante un cambio de batería
Es posible alimentar un vehículo a través de un enchufe accesorio alimentado "Ante contacto" para conservar las memorias de los
códigos antirrobo de los sistemas audio y de guía durante un cambio de batería.
En caso de sobrecarga superior a 20A, la protección térmica se activará y se cortará el circuito. (En este caso se perderán las
memorias).
Para rearmar la protección térmica basta con pulsar el botón (Figura 22).
NU-BCS.12-15_0216.indd 30 2/15/2016 9:01:09 AM
31
Para alimentar el vehículo basta con conectar la "Battery-Station" FACOM BCS.12-15 (Figura 23) tiene un enchufe accesorio del
vehículo utilizando la alargadera suministrada
Fusible de seguridad
Atención: la ruptura de este fusible es la consecuencia de una incorrecta utilización o de una utilización peligrosa.
Su estación batería BCS.12-15 está equipada con un fusible de protección contra las fuertes sobrecargas y cortocircuito provocados por una
utilización incorrecta (Figura 38). Este fusible no protege ni los vehículos, ni sus componentes, ni la estación batería de daños eventuales.
El reemplazo de este fusible y los controles necesarios del producto a efectuar deben ejecutarse por el servicio postventa FACOM.
Especificaciones
Generales
Alimentación red eléctrica 220V-240V 50HZ 60HZ
Tamaño máximo de la batería interna 32 X 19 X 19 CM
Capacidad máxima de la batería interna 85AH
Peso máximo de la batería interna 24 KG
Cable de carga / arranque 1,8M
Dimensión BCS.12-15 90 X 45 X 40 CM
Peso (Sin batería) 24 KG
Protección alimentación encendedor de vehículo 20A
Cargador
Batería 12V
Batería > 10Ah & < 300 Ah
Batería húmeda Todo tipo
Batería sin mantenimiento GEL, AGM, VLRA, EFB
Corriente de carga máxima 15 A
Protección sobrecarga
Protección cortocircuito
Protección inversión de polaridad
Modo BOOST
Modo de carga Multizonas
Modo mantenimiento (floatting)
Arrancador
Tensión de arranque Para vehículos 12V
Corriente máxima Función batería interna
Capacidad Función batería interna
Interruptor de potencia Tensión (V)
Alarma inversión polaridad Tensión (V)
Fusible de potencia Tensión (V)
NU-BCS.12-15_0216.indd 31 2/15/2016 9:01:10 AM
32
Accesorios
Enchufe de alimentación red eléctrica 1,8 M BCS.12-15-SL
Enchufe encendedor de vehículo 1,8M BCS.12-15-CL
Fusible de potencia 400A BCS.12-15-F
Correa de fijación batería BCS.12-15-B
Juego de terminal de batería BCS.12-15-BT
Juego de 2 ruedas con arandelas BCS.12-15-W
ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO
Estimado cliente,
Si usted en un determinado momento se propone eliminar de este artículo, por favor, tenga en cuenta que muchos de sus
componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden reciclar.
Por favor, no lo tire en el depósito de basura, consulte con su municipio en busca de instalaciones de reciclaje en su área.
NU-BCS.12-15_0216.indd 32 2/15/2016 9:01:11 AM
33
CONTROL BCS.12-15 ETAPA POR ETAPA - AYUDA AL DIAGNOSTICO
1. PRUEBA DE LA BATERIA
A - Verificar el apriete correcto de los terminales de la batería
(los mismos no deben presentar ninguna holgura).
SI NO Un apriete incorrecto pudiera ocasionar un falso contacto.
El diodo rojo a nivel del triángulo se encenderá en rojo para
señalar el defecto.
B - Mediante un voltímetro asegurarse de que la tensión en
los bornes es superior a 12V.
SI NO (Nota: 12.0V significa 100% vacía, más de 12.84V significa
100% cargada!). El diodo rojo defecto se enciende si U<12V.
2. PRUEBA BOTON SWITCH (BOTON ROJO EN FACHADA)
A- Girar el switch, se debe escuchar un clic de bloqueo de
posición.
SI NO Si no hay clic = falllo.
Si se detecta un fallo del botón Switch, no efectuar las pruebas siguientes.
Contacte a su Distribuidor o Representante Facom.
3. VERIFICACION FUSIBLES ENCENDEDOR DE VEHICULO MACHO / MACHO
A - ¿Los fusibles del enchufe macho / macho encendedor de
vehículo están en estado de funcionamiento? De lo contrario
reemplazarlos.
SI NO
4. PRUEBA DEL MODO BOOSTER
Poner el switch en posición booster, asegúrese que la batería interna está correctamente conectada y cargada. No conectar el aparato a la red eléctrica
220V.
A - ¿El indicador luminoso de la derecha (picto % graduación
contador) se enciende en verde constante?
SI NO
B - ¿Se constató un fallo del modo booster? SI NO Si no fue el caso, pase a la prueba siguiente.
5. PRUEBA DEL MODO CARGA INTERNA
Poner el switch en posición carga, asegúrese que la batería interna está correctamente conectada y cargada. Conectar el aparato a la red eléctrica 220V.
A - PULSE EL BOTON "BCS.12-15"; los diodos se encienden
indicando una carga en curso.
SI NO
B - ¿Se constató un fallo del modo carga interna? SI NO Si no fue el caso, pase a la prueba siguiente.
6. PRUEBA DEL MODO CARGA EXTERNA
Poner el switch en posición carga; conecte las pinzas a una batería 12V en correcto estado de funcionamiento. Conectar el aparato a la red eléctrica 220V.
A - PULSE EL BOTON "batería húmeda"; los diodos se
encienden indicando una carga en curso.
SI NO
B - ¿Se constató un fallo del modo carga externa? SI NO
Si no se constató ningún fallo, lea atentamente el manual de funcionamiento del producto.
En caso de dudas, no dude en contactar a su Representante Facom.
NU-BCS.12-15_0216.indd 33 2/15/2016 9:01:12 AM

Transcripción de documentos

BELGIQUE LUXEMBOURG DANMARK FINLAND ISLAND NORGE SVERIGE Stanley Black&Decker Belgium BVBA (FACOM) Egide Walschaertstraat 16 2800 Mechelen Belgium T +32 (0)15 47 39 30 [email protected] FACOM Nordic Flöjelbergsgatan 1c SE-431 35 Mölndal, Sweden Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden Tel. +45 7020 1510 Tel. +46 (0)31 68 60 60 Tel.. +47 22 90 99 10 Tel. +358 (0)10 400 4333 [email protected] DEUTSCHLAND STANLEY BLACK & DECKER Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40 65510 Idstein Tel.: +49 (0) 6126 21 2922 Fax +49 (0) 6126 21 21114 [email protected] www.facom.com ESPAÑA NETHERLANDS ASIA ITALIA LATIN AMERICA Notice d’instructions Instructions manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l’uso Manuel de instruções Instrukcja użytkownika The Stanleyworks( Shanghai) Co., Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101, Zhulin Road PuDong District Shanghai, 20122,China Tel: 8621-6162 1858 Fax: 8621-5080 5101 Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης FR...............................................................p. 4 BCS.12-15 938171 EN...............................................................p. 10 DE...............................................................p. 16 NL...............................................................p. 22 ES...............................................................p. 28 IT................................................................p. 34 PT...............................................................p. 40 PL...............................................................p. 46 DA..............................................................p. 52 SUISSE STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA ÖSTERREICH S.L.U Parque de Negocios “Mas Blau” - Edificio Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820El Prat de Llobregat - Barcelona M +34 93 479 74 00 F +34 93 479 74 47 [email protected] PORTUGAL Stanley Black&Decker Netherlands (FACOM) POSTBUS 83 6120 AB BORN NEDERLAND Tél: 0800 236 236 2 Fax: 0800 237 60 20 [email protected] BLACK & DECKER Limited SARL – Sucursal em Portugal Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz, Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal Tel.: +351 214 667 500 Fax: +351 214 667 580 [email protected] UNITED KINGDOM EIRE SWK UTENSILERIE S.R.L. Sede Operativa : Via Volta 3 21020 MONVALLE (VA) - ITALIA Tel: 0332 790326 Fax: 0332 790307 Česká Rep. Slovakia FACOM S.L.A. 9786 Premier Parkway Miramar, Florida 33025 USA Tel: +1 954 624 1110 Fax: +1 954 624 1152 POLSKA Stanley Works Europe Gmbh Ringstrasse 14 CH - 8600 DÜBENDORF Tel: 00 41 44 755 60 70 Fax: 00 41 44 755 70 67 STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A-1230 Wien Tel.: +43 (0) 1 66116-0 Fax.: +43 (0) 1 66116-613 [email protected] www.facom.at Stanley Black & Decker UK Limited 3 Europa Court Sheffield Business Park Sheffield, S9 1XE Tél. +44 1142 917266 Fax +44 1142 917131 www.facom.com Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Türkova 5b 149 00 Praha 4 - Chodov Tel.: +420 261 009 780 Fax. +420 261 009 784 Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o ul. Postepu 21D, 02-676 Warszawa Tel: +48 22 46 42 700 Fax: +48 22 46 42 701 EL ..............................................................p. 58 STATION BATTERIE 1 BATTERY STATION BATTERIESTATION ACCUSTATION 2 ESTACIÓN DE BATERÍA STAZIONE BATTERIA ESTAÇÃO DE BATERÍA STANOWISKO AKUMULATOROWE BATTERISTATION ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ-ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ France et internationale FACOM S.A.S 6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99 91423 MORANGIS CEDEX - France Tel: 01 64 54 45 45 Fax: 01 69 09 60 93 www.facom.com En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14 NU-DT.BCS;12-15_0216 NUcouv-BCS12-15_0216.indd 1 2/15/2016 8:27:55 AM ES Precauciones • La instalación eléctrica donde se conectará la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 debe ser conforme con las reglamentaciones en vigor. • Sólo el personal calificado y formado puede utilizar la "Battery Station" FACOM BCS.12-15. • Es necesario utilizar los equipos de protecciones individuales y respetar las reglas de trabajo en vigor. • Respetar siempre las recomendaciones del constructor del vehículo. • La "Battery Station" FACOM BCS.12-15 debe utilizarse exclusivamente en los terminales del circuito 12V de un vehículo 12V. • La "Battery Station" FACOM BCS.12-15 debe utilizarse exclusivamente para la función para la cual fue diseñada. • Nunca desmontar la "Battery Station" FACOM BCS.12-15. Todas las operaciones de mantenimiento deben efectuarse por el servicio postventa FACOM. • Leer atentamente el manual antes de utilización. Descripción general del BCS.12-15 1 Controlador de carga 31 Plot de fijación de pinza 2 Mando de potencia 32 Salida de cable / gancho de enrollamiento 11 Testigo de error 33 Enchufe de alimentación 220-240V 50-60HZ 12 Indicador de carga 34 Salida de refrigeración 13 Carga de la batería interna 35 Gancho de almacenamiento del cable de alimentación y de la alargadera encendedor de vehículo 14 Carga de la batería externa 'húmeda" 36 Cubierta de batería interna 15 Carga de la batería externa "WET, VLRA, GEL AGM" 37 Emplazamiento para batería interna 16 Control del nivel de carga interna 38 Fusible de potencia 21 Salida 12V encendedor de vehículo 39 Correa de fijación batería 22 Protección 20A de la salida 12V encendedor de vehículo 23 Alarma sonora y visual de inversión de polaridad 24 Interruptor de potencia del modo arranque 25 Posición: CARGAR ON / BOOSTER OFF 26 Posición: CARGAR OFF / BOOSTER ON Puesta en servicio Antes de utilizar su FACOM BCS.12-15 usted debe instalar la batería interna. Usted debe utilizar únicamente una batería "PLOMO ACIDO" 12V de arranque de vehículo automóvil, correspondiente a las especificaciones siguientes: • La batería debe ser de tipo: AGM, VLRA o GEL. • Está prohibido utilizar baterías no estancas donde es posible llenar con líquido electrolítico. • • Se puede obtener mejor rendimiento con baterías AGM para vehículo "Start and Stop". Capacidad máxima de 85 Ah. NU-BCS.12-15_0216.indd 28 28 2/15/2016 9:01:08 AM • • • • Peso máximo de 24 KG. Largo máximo de 32 cm. Ancho máximo de 19 cm. Altura máxima de 19 cm Atención: Las fugas y vapores de líquido electrolíticos provocarán daños no cubiertos por la garantía a la "Battery-Station" FACOM BCS.12-15. Instalación de la batería 1 - Retirar la tapa del compartimento batería (figura 36). 2 - Colocar la batería y fijar los terminales en la batería (Positivo + en Positivo + / Negativo – en Negativo -). 3 - Verificar el apriete correcto de los terminales en la batería y tuercas de mariposas en los terminales. 4 - Insertar la batería en el compartimento y apretar la correa alrededor de la batería (Figura 37). 5 - Colocar la cubierta trasera del compartimento batería. Solo hay que cargar y controlar la batería interna de la "Battery Station" FACOM BCS.12-15. Cargar una batería Cargar la batería interna de la "Battery Station" BCS.12-15: Es necesario que siempre la batería interna esté cargada al máximo para prolongar su duración de vida y garantizar rendimientos óptimos. 1 - Verificar que los cables de conexión al vehículo estén bien organizados (Figura 31 y 32) y que el interruptor de potencia esté en "CHARGER ON" (Figura 25). 2 - Conectar la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 a la red eléctrica (220-230V - 50-60HZ) (Figura 33). 3 - Seleccionar la función carga interna (Figura 13). El indicador se enciende VERDE. Si el indicador no se enciende VERDE sino en ROJO esto significa que: la batería interna está dañada, que la batería está conectada a la inversa, o que la batería está ausente. 4 - La carga comienza. El indicador de carga indica el avance de la carga (Figura 12). 5 - Cuando la carga se termina el cargador se corta automáticamente. La "Battery Station" BCS.12-15 puede permanecer conectada en permanencia en modo carga interno sin riesgo para la batería interna. Cuando la carga está completa los tres LED de derecha permanecen encendidas simultáneamente (figura 12). Cargar una batería conectada o no a un vehículo Su BCS.12-15 permite recargar todas las baterías "Plomo-ácido" 12 Volt utilizadas corrientemente en automóvil. El cargador es compatible con las baterías: Húmedas, sin mantenimiento o estancas, GEL, AGM y VLRA. La seguridad brindada por la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 permite cargar sin ningún riesgo para los vehículos las baterías sin desconectarlas de los vehículos. Procedimiento de carga: 1 - Verificar que los cables de conexión al vehículo estén bien organizados (Figura 31 y 32) y que el interruptor de potencia esté en "CHARGER ON" (Figura 25). 29 NU-BCS.12-15_0216.indd 29 2/15/2016 9:01:09 AM 2 - Conectar la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 a la red eléctrica (220-230V - 50-60HZ) (Figura 33). 3 - Conectar los cables de conexión a la batería del vehículo. Pinza roja en el positivo + / pinza negra en el negativo -. 4 - Seleccionar el modo: - "carga húmeda" (Figura 14) para las baterías con electrolítico líquido - o carga "GEL" (Figura 15) para las baterías GEL o AGM. En caso de dudas utilizar siempre el modo "carga húmeda" (Figura 14). Modo BOOST (a utilizar si el cargador no arranca): Cuando una batería está muy descargada es probable esté dañada en este caso la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 no iniciará la carga y el indicador luminoso de error se encenderá en continuo. Para activar estas baterías la "Battery Station" FACOM BCS.12-15 está equipada con un modo BOOST que permitirá salvar algunas de estas baterías. Seguir el procedimiento "Cargar una batería conectada o no a un vehículo". Si el indicador ROJO está encendido después de la etapa 4, apoyar durante 5 segundos el botón de selección "Húmedo" o "GEL", el modo BOOST arranca, los indicadores GEL y HÚMEDO centellean simultáneamente. Tan pronto como el modo BOOST no sea más necesario el ciclo de carga normal retomará automáticamente. Arrancar un vehículo Su BCS.12-15 está equipado con una batería que permite arrancar vehículos 12V sin estar conectados a la red eléctrica. 1 - Verificar que el nivel de carga de la batería interna es suficiente. Pulsar el botón " Internal charge level " (Figura 16). Si el LED rojo de la izquierda del indicador de carga (Figura 12) está encendido será necesario recargar la batería interna antes de utilizar la "Battery-Station" FACOM BCS.12-15. 2 - Verificar que los cables de conexión al vehículo estén bien organizados (Figura 31 y 32) y que el interruptor de potencia esté en "CHARGER ON / BOOSTER OFF" (Figura 25). 3 - Conectar la pinza roja (+ Positiva) en el terminal positivo de la batería del vehículo a arrancar. 4 - Conectar la pinza negra (- Negativa) en el terminal negativo de la batería del vehículo a arrancar. 5 - Verificar que el indicador ALARMA está apagado y que las polaridades de los cables son correctas. 6 - Colocar el interruptor de potencia en "BOOSTER ON" (Figura 26). 7 - Arrancar el vehículo. Nunca accionar el arrancador del vehículo más de 8 segundos consecutivos. Esperar 1 minuto entre dos tentativas de arranque. 8 - Tan pronto como vehículo arranca poner el interruptor de potencia en "CHARGER ON / BOOSTER OFF" (Figura 25). 9 - Desconectar la pinza roja (+ Positiva) del terminal positivo de la batería del vehículo y guardar el cable. 10 - Desconectar la pinza negra (- Negativo) del terminal negativo de la batería del vehículo y guardar el cable. Alimentar un vehículo durante un cambio de batería • Es posible alimentar un vehículo a través de un enchufe accesorio alimentado "Ante contacto" para conservar las memorias de los códigos antirrobo de los sistemas audio y de guía durante un cambio de batería. • En caso de sobrecarga superior a 20A, la protección térmica se activará y se cortará el circuito. (En este caso se perderán las memorias). • Para rearmar la protección térmica basta con pulsar el botón (Figura 22). 30 NU-BCS.12-15_0216.indd 30 2/15/2016 9:01:09 AM • Para alimentar el vehículo basta con conectar la "Battery-Station" FACOM BCS.12-15 (Figura 23) tiene un enchufe accesorio del vehículo utilizando la alargadera suministrada Fusible de seguridad Atención: la ruptura de este fusible es la consecuencia de una incorrecta utilización o de una utilización peligrosa. Su estación batería BCS.12-15 está equipada con un fusible de protección contra las fuertes sobrecargas y cortocircuito provocados por una utilización incorrecta (Figura 38). Este fusible no protege ni los vehículos, ni sus componentes, ni la estación batería de daños eventuales. El reemplazo de este fusible y los controles necesarios del producto a efectuar deben ejecutarse por el servicio postventa FACOM. Especificaciones Generales Cargador Arrancador Alimentación red eléctrica 220V-240V 50HZ 60HZ Tamaño máximo de la batería interna 32 X 19 X 19 CM Capacidad máxima de la batería interna 85AH Peso máximo de la batería interna 24 KG Cable de carga / arranque 1,8M Dimensión BCS.12-15 90 X 45 X 40 CM Peso (Sin batería) 24 KG Protección alimentación encendedor de vehículo 20A Batería 12V Batería > 10Ah & < 300 Ah Batería húmeda Todo tipo Batería sin mantenimiento GEL, AGM, VLRA, EFB Corriente de carga máxima 15 A Protección sobrecarga sí Protección cortocircuito sí Protección inversión de polaridad sí Modo BOOST sí Modo de carga Multizonas Modo mantenimiento (floatting) sí Tensión de arranque Para vehículos 12V Corriente máxima Función batería interna Capacidad Función batería interna Interruptor de potencia Tensión (V) Alarma inversión polaridad Tensión (V) Fusible de potencia Tensión (V) 31 NU-BCS.12-15_0216.indd 31 2/15/2016 9:01:10 AM Accesorios Enchufe de alimentación red eléctrica 1,8 M BCS.12-15-SL Enchufe encendedor de vehículo 1,8M BCS.12-15-CL Fusible de potencia 400A BCS.12-15-F Correa de fijación batería BCS.12-15-B Juego de terminal de batería BCS.12-15-BT Juego de 2 ruedas con arandelas BCS.12-15-W ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO Estimado cliente, Si usted en un determinado momento se propone eliminar de este artículo, por favor, tenga en cuenta que muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden reciclar. Por favor, no lo tire en el depósito de basura, consulte con su municipio en busca de instalaciones de reciclaje en su área. 32 NU-BCS.12-15_0216.indd 32 2/15/2016 9:01:11 AM CONTROL BCS.12-15 ETAPA POR ETAPA - AYUDA AL DIAGNOSTICO 1. PRUEBA DE LA BATERIA A - Verificar el apriete correcto de los terminales de la batería (los mismos no deben presentar ninguna holgura). SI NO Un apriete incorrecto pudiera ocasionar un falso contacto. El diodo rojo a nivel del triángulo se encenderá en rojo para señalar el defecto. B - Mediante un voltímetro asegurarse de que la tensión en los bornes es superior a 12V. SI NO (Nota: 12.0V significa 100% vacía, más de 12.84V significa 100% cargada!). El diodo rojo defecto se enciende si U<12V. SI NO Si no hay clic = falllo. 2. PRUEBA BOTON SWITCH (BOTON ROJO EN FACHADA) A- Girar el switch, se debe escuchar un clic de bloqueo de posición. Si se detecta un fallo del botón Switch, no efectuar las pruebas siguientes. Contacte a su Distribuidor o Representante Facom. 3. VERIFICACION FUSIBLES ENCENDEDOR DE VEHICULO MACHO / MACHO A - ¿Los fusibles del enchufe macho / macho encendedor de vehículo están en estado de funcionamiento? De lo contrario reemplazarlos. SI NO 4. PRUEBA DEL MODO BOOSTER Poner el switch en posición booster, asegúrese que la batería interna está correctamente conectada y cargada. No conectar el aparato a la red eléctrica 220V. A - ¿El indicador luminoso de la derecha (picto % graduación contador) se enciende en verde constante? SI NO B - ¿Se constató un fallo del modo booster? SI NO Si no fue el caso, pase a la prueba siguiente. 5. PRUEBA DEL MODO CARGA INTERNA Poner el switch en posición carga, asegúrese que la batería interna está correctamente conectada y cargada. Conectar el aparato a la red eléctrica 220V. A - PULSE EL BOTON "BCS.12-15"; los diodos se encienden indicando una carga en curso. SI NO B - ¿Se constató un fallo del modo carga interna? SI NO Si no fue el caso, pase a la prueba siguiente. 6. PRUEBA DEL MODO CARGA EXTERNA Poner el switch en posición carga; conecte las pinzas a una batería 12V en correcto estado de funcionamiento. Conectar el aparato a la red eléctrica 220V. A - PULSE EL BOTON "batería húmeda"; los diodos se encienden indicando una carga en curso. SI NO B - ¿Se constató un fallo del modo carga externa? SI NO Si no se constató ningún fallo, lea atentamente el manual de funcionamiento del producto. En caso de dudas, no dude en contactar a su Representante Facom. 33 NU-BCS.12-15_0216.indd 33 2/15/2016 9:01:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Facom BCS.12-15 El manual del propietario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
El manual del propietario