Facom B124.1A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

14
1/ ADVERTENCIAS:
• SoloelpersonalcompetentedeberáutilizarelBOOSTER.
• Sigasiemprelasrecomendacionesdelfabricantedelvehículo.
• Llevelasgafasyelequipodeprotecciónestipuladosporlareglamentación.
• ElBOOSTERsiempredebepermanecerencargacuandonoseutiliza.
• Paraevitarelriesgodequelaspinzasentrenencontacto,enrolleycoloquecorrectamenteloscables.
• Nuncarealiceuncortocircuito.
• NuncautiliceunBOOSTER24Voltiosenunvehículo12Voltios.
• NuncautiliceunBOOSTER12Voltiosenunvehículo24Voltios.
• TodaactuaciónpostventadeberárealizarlaelServiciopostventaFACOM.
2/ ESPECIFICACIONES:
ES
B124.1A
Tensióndeutilización 12V-24V
CorrientePicoMáx. 3700A
Corrientedearranque 1400A
CorrienteTCFC* 1000A
Capacidadbatería 2X20Ah
Tipodebatería AGM
Referenciabatería B124.1A-BAT
ØCables 35mm²
Tipodecables Cobrecondobleaislamiento
Longitudcables 155cm
Pinzas 850ABronce
Peso 20,7KG
Tipodefusible MEGA
Fusibledepotencia 300A
Referenciadelfusible BF300A
Seleccióndetensión
Porconectorde
potenciacon4terminales
Seguridad Buzzersiinversióndelaspolaridades,fusible
Tipodecargador Automático2A
CargadorIMPUT 220-240V50/60hz
CargadorOUTPUT DC12V4A
ReferenciacargadorEU B124-CH4
ReferenciacargadorUK Nodisponible
booster NU-B124.1A_0417.indd 14 02/05/2017 09:13:51
15
3/ NOMENCLATURAS
4/ PUESTA EN CARGA DEL BOOSTER
Siempredebedejarsuboosterencargacuandonoloutiliza.
Antesdeponerencargasuboosterasegúresequeloscablesesténenrolladosdeformaseparadaenlacajadelboosterde
formaidénticaalafotodelanomenclatura.
TodoslosboostersFACOMdebencargarseenunlocalaireadoyseco.
UtilizarúnicamenteelcargadorFACOM12V4AB124.1A-CHparacargarsuBOOSTER.
Desconectarelenchufedeselección12V–24V.Noconectarlodurantelacarga.
Vericarquelasdosprotecciones16Asituadasenlapartetraseradelboosteresténactivadas.Delocontrariopulsar
rmementesobreellas.
Conectarelenchufe4polosdelcargadorenelbooster.
Conectarelenchufedealimentacióndelcargadoralaredeléctrica.Elindicadorluminoso«POWER»seenciendeverde.
Pulsarelbotón«STARTSTOP»delcargador.
- Elindicadorluminososuperiorizquierdoseenciendeamarillo:labateríaestáencarga.
- Elindicadorluminosoinferiorizquierdoseenciendeverde:labateríaestácargada.
- Elindicadorluminososuperiorderechoseencienderojo:problemainternodelbooster.Enestecasosedebedesconectar
ycontactarsudistribuidorFACOM.
- Elindicadorluminosoinferiorderechoseencienderojo:elboosteryelcargadornoestánconectados.
Cuandoelboosterestácargadosedebedejarencarga.ElB12A.1A-CHestáequipadoconunmodo«FLOATING»quemantiene
elboostercargadosinriesgodedañarlo.
5/ CONTROL DEL NIVEL DE CARGA
Paracontrolarelniveldecargadesuboosteresnecesarioasegurarsequeestédesconectadodesucargador.
Elbooster12V–24Vcontienedosbaterías12V.Levoltímetroindicaelpromediodetensionesdelasdosbaterías.
Pulsarelbotóndecontroldecarga.
Paraunacargacompletaelvoltímetrodebeindicar13V.
Solamentesedebeutilizarelboostersilaagujadeencuentraenlaszonasamarillaoverdeduranteeltestdetensión.
6/ UTILIZACIÓN DEL BOOSTER
Antesdeutilizarelboostersedebevericar:
-Queelvehículoestécalado,quelatransmisiónestéenpuntomuerto,queelvehículonopresenteningúndefecto
yqueestéenbuenestadomecánico.
Botóndecontroldetensión
Voltímetro
Cableypinzanegativa-
Fusible
Cableypinzapositiva+
Tomadecarga
Fusibledecarga
Tomaselector12V
Tomaselector24V
Tomadeseleccióndetensión0V-12V-24V
booster NU-B124.1A_0417.indd 15 02/05/2017 09:14:24
16
ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO
Estimadocliente,
Siustedenundeterminadomomentoseproponeeliminardeesteartículo,porfavor,tengaencuentaque
muchosdesuscomponentesesnhechosdematerialesvaliososquesepuedenreciclar.
Porfavor,nolotireeneldesitodebasura,consulteconsumunicipioenbuscadeinstalacionesde
reciclajeensuárea.
 -Queelolosoperadoreshayansidoformadosyqueconozcanlautilizacióndelbooster.
-Queserespetenlosprocedimientosdelconstructordelvehículo.
-Vericarqueelniveldecargadelboosterseasuciente.
-Vericarqueestédesconectadoelenchufedeseleccióndetensión.
-Vericarqueelboosterestécolocadosobreunasupercieestable,yaseaenelsueloosobreelvehículo.
-Conectarprimeramentelapinzarojapositiva+enelterminalpositivo+delvehículo,luegoconectarlapinzanegranegativa–.
-Vericarquelaalarmasonorayqueelindicadorluminosodealarmadeinversióndepolaridadesténapagados.
Silaalarmaestáactiva,desconectarinmediatamenteelbooster.
-Conectarelselectordetensiónen12Vparaunvehículo12Vyen24Vparalosvehículos24V.
-Vericarqueelboosterysuscables,ocualquierotroobjetonipersona,esténencontactooaproximidaddeunórganomóvil
enelmotor.(Correaporejemplo)
-Arrancarelvehículo.
 Atención no accionar el arrancador durante más de 8 segundos.
-Siesnecesarioefectuarvariaspruebasparaarrancarelvehículo,esperar3minutosentrecadaintento.
-Vericarqueelniveldecargaessucienteentredosintentos.
-Desconectarelenchufedeseleccióndetensión.
-Después del arranque desconectar la pinza negativa negra – primeroy guardar el cable y la pinza, luego desconectarla
pinzapositivaroja+yguardarelcableylapinza.
7/ FUSIBLE DE POTENCIA
Elboosterestáequipadoconunfusibledepotencia.Elmismoprotegeelboostercontraloscortocircuitosaccidentalesenlos
terminalesdelmismocontralassobrecargas.
Paracontrolarelfusible,pulsarelbotóndecontroldecarga.SiseenciendeelLEDazulsituadodebajodelfusible,elmismoestáen
estadodefuncionamientodelocontrariocambiarlo.
Delladoizquierdodelboosterseencuentraunfusibledeemergencia.
Atención:UtilizarúnicamenteunfusibledeorigendereferenciaBF300A.
8/ GARANTÍA
ElBOOSTERFACOMtieneunagarantíade1añoapartirdelafechadefabricaciónfrenteacualquierdefectodefabricación.
ListadeexclusionesdegarantíaparalosBOOSTERFACOM.
- BOOSTERabiertoodesmontado.
- Cortocircuito.
- Señaldearcoeléctricoenlaspinzas.
- Consecuenciasdebidasaunainversióndepolaridad.
- Usocontinuadodurantemásde10segundos.
- BOOSTERalmacenadosincarga.
- Lagarantíanocubreloscablesylaspinzas.
- BOOSTERcargadoconuncargadordistintoalsuministradoconsucompra.
- Señalesdegolpesoimpactos.
- fusible.
LagarantíanocubreeldesgastedelasbateríasdelBOOSTER.Paraaumentarlavidaútildelasbateríascárguelasdeformaconstante.
Loscargadoresde los BOOSTERestán diseñados para permanecer conectados,en tensión permanente, asegurándosede que
siempreseestáncargando.
booster NU-B124.1A_0417.indd 16 02/05/2017 09:14:28
24
NU-B124.1A_0417
BELGIQUE
LUXEMBOURG
Stanley Black&Decker BVBA
Divisie Facom
Egide Walschaerstraat 16
2800 Mechelen
Tel 0032 15 47 39 30
www.facom.be
NETHERLANDS
Stanley Black&Decker Netherlands BV
Facom Netherlands
Postbus 83
6120 AB Born
Nederland
Tel 0800 236 236 2
www.facom.nl
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic
@sbdinc.com
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
DEUTSCHLAND
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
GmbH
Black & Decker Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom
@sbdinc.com
www.facom.com
SUISSE
Stanley Works Europe Gmbh
In der Luberzen 42
CH - 8902 Urdorf
Tel: 00 41 44 755 60 70
Fax: 00 41 44 755 70 67
ESPAÑA
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA
S.L.U
Parque de Negocios “Mas Blau” - Edicio
Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820
- El Prat de Llobregat - Barcelona -
M +34 93 479 74 00
F +34 93 479 74 47
ÖSTERREICH
STANLEY BLACK & DECKER Austria
GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd
@sbdinc.com
www.facom.at
PORTUGAL
BLACK & DECKER Limited SARL –
Sucursal em Portugal
Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz,
Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquer-
do 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal
Tel.: +351 214 667 500
Fax: +351 214 667 580
UNITED
KINGDOM EIRE
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Shefeld Business Park
Shefeld, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
ITALIA
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Česká Rep.
Slovakia
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
LATIN
AMERICA
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
POLSKA
StanleyBlack&Decker Polska Sp. z o.o.
ul. Prosta 68- 00-838 Warszawa- Polska
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
booster NU-B124.1A_0417.indd 24 02/05/2017 09:15:33

Transcripción de documentos

1/ ADVERTENCIAS: • • • • • • • • • Solo el personal competente deberá utilizar el BOOSTER. Siga siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo. Lleve las gafas y el equipo de protección estipulados por la reglamentación. El BOOSTER siempre debe permanecer en carga cuando no se utiliza. Para evitar el riesgo de que las pinzas entren en contacto, enrolle y coloque correctamente los cables. Nunca realice un cortocircuito. Nunca utilice un BOOSTER 24 Voltios en un vehículo 12 Voltios. Nunca utilice un BOOSTER 12 Voltios en un vehículo 24 Voltios. Toda actuación postventa deberá realizarla el Servicio postventa FACOM. 2/ ESPECIFICACIONES: B124.1A Tensión de utilización 12V -24V Corriente Pico Máx. 3700A Corriente de arranque 1400A Corriente TCFC* 1000A Capacidad batería Tipo de batería Referencia batería Ø Cables booster NU-B124.1A_0417.indd 14 2 X 20 Ah AGM B124.1A-BAT 35mm² Tipo de cables Cobre con doble aislamiento Longitud cables 155 cm Pinzas 850 A Bronce Peso 20,7 KG Tipo de fusible MEGA Fusible de potencia 300A Referencia del fusible BF300A Selección de tensión Por conector de potencia con 4 terminales Seguridad 14 ES Buzzer si inversión de las polaridades, fusible Tipo de cargador Automático 2A Cargador IMPUT 220 - 240V 50/60 hz Cargador OUTPUT DC 12V 4A Referencia cargador EU B124-CH4 Referencia cargador UK No disponible 02/05/2017 09:13:51 3/ NOMENCLATURAS Botón de control de tensión Fusible Voltímetro Cable y pinza positiva + Cable y pinza negativa - Toma selector 12V Toma selector 24V Toma de carga 4/ PUESTA EN CARGA DEL BOOSTER Fusible de carga Toma de selección de tensión 0V - 12V - 24V Siempre debe dejar su booster en carga cuando no lo utiliza. Antes de poner en carga su booster asegúrese que los cables estén enrollados de forma separada en la caja del booster de forma idéntica a la foto de la nomenclatura. Todos los boosters FACOM deben cargarse en un local aireado y seco. Utilizar únicamente el cargador FACOM 12V 4A B124.1A-CH para cargar su BOOSTER. Desconectar el enchufe de selección 12V – 24V. No conectarlo durante la carga. Verificar que las dos protecciones 16A situadas en la parte trasera del booster estén activadas. De lo contrario pulsar firmemente sobre ellas. Conectar el enchufe 4 polos del cargador en el booster. Conectar el enchufe de alimentación del cargador a la red eléctrica. El indicador luminoso «POWER» se enciende verde. Pulsar el botón «START STOP» del cargador. - El indicador luminoso superior izquierdo se enciende amarillo: la batería está en carga. - El indicador luminoso inferior izquierdo se enciende verde: la batería está cargada. - El indicador luminoso superior derecho se enciende rojo: problema interno del booster. En este caso se debe desconectar y contactar su distribuidor FACOM. - El indicador luminoso inferior derecho se enciende rojo: el booster y el cargador no están conectados. Cuando el booster está cargado se debe dejar en carga. El B12A.1A-CH está equipado con un modo «FLOATING» que mantiene el booster cargado sin riesgo de dañarlo. 5/ CONTROL DEL NIVEL DE CARGA Para controlar el nivel de carga de su booster es necesario asegurarse que esté desconectado de su cargador. El booster 12V – 24V contiene dos baterías 12V. Le voltímetro indica el promedio de tensiones de las dos baterías. Pulsar el botón de control de carga. Para una carga completa el voltímetro debe indicar 13V. Solamente se debe utilizar el booster si la aguja de encuentra en las zonas amarilla o verde durante el test de tensión. 6/ UTILIZACIÓN DEL BOOSTER Antes de utilizar el booster se debe verificar: - Que el vehículo esté calado, que la transmisión esté en punto muerto, que el vehículo no presente ningún defecto y que esté en buen estado mecánico. booster NU-B124.1A_0417.indd 15 15 02/05/2017 09:14:24 - Que el o los operadores hayan sido formados y que conozcan la utilización del booster. - Que se respeten los procedimientos del constructor del vehículo. - Verificar que el nivel de carga del booster sea suficiente. - Verificar que esté desconectado el enchufe de selección de tensión. - Verificar que el booster esté colocado sobre una superficie estable, ya sea en el suelo o sobre el vehículo. - Conectar primeramente la pinza roja positiva + en el terminal positivo + del vehículo, luego conectar la pinza negra negativa – . - Verificar que la alarma sonora y que el indicador luminoso de alarma de inversión de polaridad estén apagados. Si la alarma está activa, desconectar inmediatamente el booster. - Conectar el selector de tensión en 12V para un vehículo 12V y en 24V para los vehículos 24V. - Verificar que el booster y sus cables, o cualquier otro objeto ni persona, estén en contacto o a proximidad de un órgano móvil en el motor. (Correa por ejemplo) - Arrancar el vehículo. Atención no accionar el arrancador durante más de 8 segundos. - Si es necesario efectuar varias pruebas para arrancar el vehículo, esperar 3 minutos entre cada intento. - Verificar que el nivel de carga es suficiente entre dos intentos. - Desconectar el enchufe de selección de tensión. - Después del arranque desconectar la pinza negativa negra – primero y guardar el cable y la pinza, luego desconectar la pinza positiva roja + y guardar el cable y la pinza. 7/ FUSIBLE DE POTENCIA El booster está equipado con un fusible de potencia. El mismo protege el booster contra los cortocircuitos accidentales en los terminales del mismo contra las sobrecargas. Para controlar el fusible, pulsar el botón de control de carga. Si se enciende el LED azul situado debajo del fusible, el mismo está en estado de funcionamiento de lo contrario cambiarlo. Del lado izquierdo del booster se encuentra un fusible de emergencia. Atención: Utilizar únicamente un fusible de origen de referencia BF300A. 8/ GARANTÍA El BOOSTER FACOM tiene una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación frente a cualquier defecto de fabricación. Lista de exclusiones de garantía para los BOOSTER FACOM. - BOOSTER abierto o desmontado. - Cortocircuito. - Señal de arco eléctrico en las pinzas. - Consecuencias debidas a una inversión de polaridad. - Uso continuado durante más de 10 segundos. - BOOSTER almacenado sin carga. - La garantía no cubre los cables y las pinzas. - BOOSTER cargado con un cargador distinto al suministrado con su compra. - Señales de golpes o impactos. - fusible. La garantía no cubre el desgaste de las baterías del BOOSTER. Para aumentar la vida útil de las baterías cárguelas de forma constante. Los cargadores de los BOOSTER están diseñados para permanecer conectados, en tensión permanente, asegurándose de que siempre se están cargando. ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO Estimado cliente, Si usted en un determinado momento se propone eliminar de este artículo, por favor, tenga en cuenta que muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden reciclar. Por favor, no lo tire en el depósito de basura, consulte con su municipio en busca de instalaciones de reciclaje en su área. 16 booster NU-B124.1A_0417.indd 16 02/05/2017 09:14:28 BELGIQUE LUXEMBOURG Stanley Black&Decker BVBA Divisie Facom Egide Walschaerstraat 16 2800 Mechelen Tel 0032 15 47 39 30 www.facom.be NETHERLANDS Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Postbus 83 6120 AB Born Nederland Tel 0800 236 236 2 www.facom.nl DANMARK FINLAND ISLAND NORGE SVERIGE FACOM Nordic Flöjelbergsgatan 1c SE-431 35 Mölndal, Sweden Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden Tel. +45 7020 1510 Tel. +46 (0)31 68 60 60 Tel.. +47 22 90 99 10 Tel. +358 (0)10 400 4333 [email protected] ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co., Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101, Zhulin Road PuDong District Shanghai, 20122,China Tel: 8621-6162 1858 Fax: 8621-5080 5101 SUISSE Stanley Works Europe Gmbh In der Luberzen 42 CH - 8902 Urdorf Tel: 00 41 44 755 60 70 Fax: 00 41 44 755 70 67 DEUTSCHLAND STANLEY BLACK & DECKER Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40 65510 Idstein Tel.: +49 (0) 6126 21 2922 Fax +49 (0) 6126 21 21114 [email protected] www.facom.com ESPAÑA STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA ÖSTERREICH S.L.U Parque de Negocios “Mas Blau” - Edificio Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820 - El Prat de Llobregat - Barcelona M +34 93 479 74 00 F +34 93 479 74 47 [email protected] PORTUGAL BLACK & DECKER Limited SARL – Sucursal em Portugal Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz, Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal Tel.: +351 214 667 500 Fax: +351 214 667 580 [email protected] UNITED KINGDOM EIRE Stanley Black & Decker UK Limited 3 Europa Court Sheffield Business Park Sheffield, S9 1XE Tél. +44 1142 917266 Fax +44 1142 917131 www.facom.com ITALIA SWK UTENSILERIE S.R.L. Sede Operativa : Via Volta 3 21020 MONVALLE (VA) - ITALIA Tel: 0332 790326 Fax: 0332 790307 Česká Rep. Slovakia Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Türkova 5b 149 00 Praha 4 - Chodov Tel.: +420 261 009 780 Fax. +420 261 009 784 LATIN AMERICA FACOM S.L.A. 9786 Premier Parkway Miramar, Florida 33025 USA Tel: +1 954 624 1110 Fax: +1 954 624 1152 POLSKA StanleyBlack&Decker Polska Sp. z o.o. ul. Prosta 68- 00-838 Warszawa- Polska Tel: +48 22 46 42 700 Fax: +48 22 46 42 701 STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A-1230 Wien Tel.: +43 (0) 1 66116-0 Fax.: +43 (0) 1 66116-613 [email protected] www.facom.at France et internationale FACOM S.A.S 6/8 rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS - France Tel: 01 64 54 45 45 Fax: 01 69 09 60 93 www.facom.com En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14 NU-B124.1A_0417 24 booster NU-B124.1A_0417.indd 24 02/05/2017 09:15:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Facom B124.1A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para