Sunbeam Mixmaster 3156 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

———
F
OLD
———
MODELS/
MODELOS
2547, 2551, 2553, 3156
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
——— ———
F
OLD
———
P.N. 118674
Visit us at www.sunbeam.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre las precauciones
de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque la
batidora manual en agua o en ningún otro líquido. Esto podrá causar heridas
corporales y/o daños al producto.
Se requiere supervisión cuando la batidora manual está siendo usada por
un niño o cerca de ellos, o por personas incapacitadas.
Desenchúfela de la toma de corriente cuando no la esté usando, antes de ponerle
o quitarle piezas y antes de limpiarla.
Evite contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello,
la ropa, así como también espátulas y otros utensilios alejados de las batidoras
durante la operación con el fin de reducir el riesgo de heridas corporales y/o
daños a la batidora manual.
No opere la batidora de mano con un cordón o enchufe dañados, después de
que el artefacto falle o si se la deja caer al suelo o si se daña de cualquier otra
manera. Retorne el artefacto al Centro de Servicio Sunbeam Autorizado más
cercano para examinarla, repararla o para ajustarla mecánica o eléctricamente.
El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products
podrá causar un incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.
No permita que el cordón cuelgue por el borde de la mesa o mostrador.
No permita que el cordón toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
No la use en exteriores ni tampoco para propósitos comerciales.
Remueva los batidores de la batidora manual antes de lavarlas.
No coloque la batidora manual sobre o cerca de un quemador caliente
o dentro de un horno caliente.
No use la batidora manual para un uso diferente al indicado.
No deje la batidora manual sola mientras está operando.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN EE.UU. Y CANADÁ
Con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo le sirve a un tomacorriente
polarizado; si el enchufe no entra en el tomacorriente, invierta las patas. Si aún no entra,
póngase en contacto con un electricista calificado.
NO INTENTE VENCER
ESTE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
User Manual
Mixmaster
®
Heritage Series
Hand Mixer
Manual de Instrucciones
Batidora Manual Mixmaster
®
Heritage Series
1-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions,
or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited,
d/b/a Jarden Consumer Solutions
(collectively “Sunbeam”)
warrants that for a period of one year
from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and workmanship. Sunbeam, at its
option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the
warranty period. Replacement will be made with a new
or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter,
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent
use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center.
Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of
profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1 800-458-8407 and a convenient service center address will be
provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be
provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada)
Limited, located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a como Jarden Consumer Solutions,
o si en Canadá, Sunbeam
Corporation (Canadá) Limited,
d/b/a como Jarden Consumer Solutions
(colectivamente
“Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra
por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso
durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente
nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá ser efectuado
con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original
al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para
obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas
al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera
alguna, los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes:
uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso
contrario a las
instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona
que no sea Sunbeam o
de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza,
tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados
por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.
Excepto hasta donde lo prohíben las leyes saplicables, cualquier garantía implícita o condición
de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración
de la garantía descrita arriba.
Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso,
o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes
o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra
manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos,
los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.458.8407 y le proporcionaremos la dirección
del centro de servicio más conveniente para usted.
En Canadá –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección
del centro de servicio más conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca
Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canadá) Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
For product questions:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.458.8407
Canada : 1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. SUNBEAM,
®
BURST OF POWER
®
and MIXMASTER
®
are
registered trademarks and HERITAGE SERIES
is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited,
d/b/a , Jarden Consumer Solutions.
AMB121405
Para Preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.458.8407
Canadá : 1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a como Jarden Consumer Solutions. Todos los
derechos reservados. SUNBEAM,
®
BURST OF POWER
®
y MIXMASTER
®
son marcas
registradas y HERITAGE SERIES
es una marca de Sunbeam Products, Inc.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., d/b/a como
Jarden Consumer Solution, Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited,
d/b/a como Jarden Consumer Solutions.
Printed in China Impreso en China
CUIDADO DE SU BATIDORA MANUAL
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición
en “OFF” (apagado), luego desenchufe el cordón del tomacorriente y expulse
los batidores. Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de
usarlas de nuevo.
2. Los accesorios pueden ser lavados en agua caliente jabonosa o en la lavadora
de platos.
3. La batidora y la cuerda pueden ser limpiados con un trapo húmedo,
pero la limpieza final debe ser efectuada con un trapo seco.
4.
Para remover manchas resistentes, limpie la superficie con un trapo, ligeramente
húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que no sea abrasivo.
5. No use ningún limpiador abrasivo para limpiar cualquier pieza de la batidora
manual ya que puede dañar la carcasa.
ALMACENAJE
Guarde la batidora manual y los accesorios en un lugar limpio y
seco, como un gabinete o estante.
MANTENIMIENTO
Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento
adicional por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual
necesita reparación, no trate de repararla usted mismo. Envíela al Centro
de Servicio de Artefactos Sunbeam Autorizado más cercano.
EXPULSIÓN DE BATIDORES
Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición “OFF” (apagado) y
que la batidora esté desenchufada del tomacorriente. Raspe el exceso de mezcla
con una espátula de goma. Tome los vástagos de las paletas con la mano y
presione el botón para expulsar las paletas. Las paletas quedarán en su mano.
Cuando necesite raspar el tazón, pare la batidora y raspe los costados y el fondo
con una espátula de goma. Ponga el control de velocidad en “OFF” (apagado)
y apoye la batidora sobre su base de apoyo mientras añade ingredientes.
Asegúrese de que las paletas queden sobre el tazón de mezcla para que goteen
dentro del mismo.
Una vez completo el batido, ponga el control de velocidad en “1” y levante
las paletas lentamente de la mezcla para que se desprendan los alimentos.
Asegúrese de poner la unidad en “OFF” (apagado) antes de levantar
completamente las paletas y retirarlas del tazón.
B
OTÓN DE
C
ONTROL DE
V
ELOCIDAD Y DE
E
YECTAR
B
ATIDORES
La batidora
manual tiene un botón de control de velocidad grande y cómodamente localizado
que también funciona para expulsar los batidores cuando esta el la posición “Off”
(apagado). El diseño permite oprimir el botón suavemente con el pulgar para
lanzar los batidores. Se escuchará un “clic” cuando se expulsan los batidores.
F
UNCIÓN
B
URST OF
P
OWER
®
Durante
batidos de mezclas especialmente
espesas, presione este botón para manejar la mezcla
con facilidad. Cuando suelte el
botón, la batidora volverá a la velocidad original.
GUÍA PARA MEZCLAR
Tenga en cuenta que las diversas tareas de mezclado y velocidades relacionadas listadas
en la siguiente tabla pueden variar levemente de una receta a otra.
Para la mayoría de las recetas, es mejor comenzar su proceso de mezclado a una velocidad
más lenta hasta que los ingredientes comiencen a unirse; después, migrar al rango de velocidad
adecuada según la tarea específica.
Al mezclar grandes cantidades, puede ser necesario aumentar la velocidad de la M
IXMASTER
®
H
ERITAGE
S
ERIES
debido a la cantidad de mezclado requerida y a la mayor carga en la máquina.
G
UÍA DE
V
ELOCIDADES PARA LA
B
ATIDORA
M
ANUAL
TAREAS DE
VELOCIDADES MEZCLAS EJEMPLO
1 Revolver Para revolver ingredientes líquidos o para mezclar
ingredientes secos y líquidos alternadamente en una
receta. Para preparar postres instantáneos ya listos
o envasados.
2 Mezclar
Para cuando la receta pide combinar los ingredientes.
Para panes rápidos o muffins que requieren una acción
rápida y breve, suficiente para unir los ingredientes.
3 Licuar Para preparar mezclas para pasteles o para
instrucciones que indiquen media velocidad.
Para formar una crema con mantequilla y azúcar.
4 Batir Para preparar espuma de biscocho de una receta
o envasado. Para batir crema para postres.
5 – 6 Airear Para obtener un puré de papas ligero y esponjoso.
Para batir claras de huevo.
C
OMO
P
REPARAR LA
B
ATIDORA
M
ANUAL POR
P
RIMERA
V
EZ
La batidora de mano
SUNBEAM
®
Mixmaster
®
Heritage Series
ha sido diseñada para
asistirle en la preparación
de deliciosas comidas.
Antes de usar la batidora manual por primera vez, lave los batidores en agua caliente
jabonosa. Enjuáguelas y séquelas bien.
Note que todos los accesorios se pueden
lavar en la lavadora de platos.
INSTALANDO LOS ACCESORIOS
Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición “OFF” (apagado) y que la
batidora esté desenchufada del tomacorriente. Introduzca los batidores uno por uno,
poniendo el vástago de la paleta en el orificio que está en la parte inferior de la batidora.
Gire el batidor levemente y presione hasta que el batidor hace clic en su posición.
(Vea Figura A)
Enchufe la batidora en un tomacorriente apropiado. Prenda la batidora
y ajuste la velocidad con el control que se encuentra en la parte superior de la unidad.
NOTA: Los batidores de alambre de bebidas pueden ser insertados en una o la otra apertura
en la parte inferior de la batidora.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
Al preparar una receta que requiera del agregado de ingredientes secos tales como
harina, reduzca la velocidad mientras vaya incorporando dichos ingredientes para
evitar un efecto de tormenta de nieve. Una vez que los ingredientes adicionales
comiencen a unirse, vaya aumentando lentamente la velocidad hasta alcanzar
la deseada para la tarea de mezclado específica.
UTILIZACIÓN BATIDORA MANUAL
Guíe lentamente la batidora alrededor de los costados y a través del centro del
tazón, siempre en la misma dirección. Cuide de no batir demasiado la mezcla.
El batido excesivo hace que algunas mezclas se pongan demasiado duras.
USO RECOMENDADO
*PREPARADOS EN CAJA
PARA MEZCLAR
*PURÉ
*MASA PARA GALLETAS
*P
ARA MASA DE PAN
SOLAMENTE
*CLARAS DE HUEVO
*MERENGUE
*HUEVOS REVUELTOS
ACCESORIOS
BATIDORES
El diseño de los batidores permite
mezclar a fondo y con rapidez todo
tipo de masas o pastas.
GANCHOS PARA AMASAR
Úselos para amasar masas livianas
u otras mezclas más pesadas. Para
obtener resultados óptimos, úselos
a baja velocidad.
BATIDORES DE ALAMBRE
Se usan para incorporar aire a
materiales como las claras de huevo.

Transcripción de documentos

— — — FOLD — — — Guíe lentamente la batidora alrededor de los costados y a través del centro del tazón, siempre en la misma dirección. Cuide de no batir demasiado la mezcla. El batido excesivo hace que algunas mezclas se pongan demasiado duras. Con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo le sirve a un tomacorriente polarizado; si el enchufe no entra en el tomacorriente, invierta las patas. Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. NO INTENTE VENCER ESTE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD. 5–6 Al preparar una receta que requiera del agregado de ingredientes secos tales como harina, reduzca la velocidad mientras vaya incorporando dichos ingredientes para evitar un efecto de tormenta de nieve. Una vez que los ingredientes adicionales comiencen a unirse, vaya aumentando lentamente la velocidad hasta alcanzar la deseada para la tarea de mezclado específica. ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Batir 3 Licuar 2 I NSTRUCCIONES O PERATIVAS • No deje la batidora manual sola mientras está operando. Airear 4 U TILIZACIÓN B ATIDORA M ANUAL SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN EE.UU. Y CANADÁ — — — FOLD — — — — — — FOLD — — — GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Mezclar • No use la batidora manual para un uso diferente al indicado. B ATIDORES DE ALAMBRE – Se usan para incorporar aire a materiales como las claras de huevo. • No coloque la batidora manual sobre o cerca de un quemador caliente o dentro de un horno caliente. G ANCHOS PARA AMASAR – Úselos para amasar masas livianas u otras mezclas más pesadas. Para obtener resultados óptimos, úselos a baja velocidad. • No la use en exteriores ni tampoco para propósitos comerciales. • Remueva los batidores de la batidora manual antes de lavarlas. • No permita que el cordón toque superficies calientes, incluyendo la estufa. • No permita que el cordón cuelgue por el borde de la mesa o mostrador. • El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica o heridas corporales. SOLAMENTE • Se requiere supervisión cuando la batidora manual está siendo usada por un niño o cerca de ellos, o por personas incapacitadas. • Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque la batidora manual en agua o en ningún otro líquido. Esto podrá causar heridas corporales y/o daños al producto. INSTALANDO LOS *PREPARADOS EN CAJA PARA MEZCLAR GUÍA RECOMENDADO Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: PRECAUCIONES IMPORTANTES Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición “OFF” (apagado) y que la batidora esté desenchufada del tomacorriente. Raspe el exceso de mezcla con una espátula de goma. Tome los vástagos de las paletas con la mano y presione el botón para expulsar las paletas. Las paletas quedarán en su mano. Para revolver ingredientes líquidos o para mezclar ingredientes secos y líquidos alternadamente en una receta. Para preparar postres instantáneos ya listos o envasados. E XPULSIÓN DE V ELOCIDADES PARA LA PARA ACCESORIOS DE B ATIDORES Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual necesita reparación, no trate de repararla usted mismo. Envíela al Centro de Servicio de Artefactos Sunbeam Autorizado más cercano. B ATIDORA M ANUAL M ANTENIMIENTO Guarde la batidora manual y los accesorios en un lugar limpio y seco, como un gabinete o estante. A LMACENAJE MEZCLAR 5. No use ningún limpiador abrasivo para limpiar cualquier pieza de la batidora manual ya que puede dañar la carcasa. Cuando necesite raspar el tazón, pare la batidora y raspe los costados y el fondo con una espátula de goma. Ponga el control de velocidad en “OFF” (apagado) y apoye la batidora sobre su base de apoyo mientras añade ingredientes. Asegúrese de que las paletas queden sobre el tazón de mezcla para que goteen dentro del mismo. Una vez completo el batido, ponga el control de velocidad en “1” y levante las paletas lentamente de la mezcla para que se desprendan los alimentos. Asegúrese de poner la unidad en “OFF” (apagado) antes de levantar completamente las paletas y retirarlas del tazón. BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD Y DE EYECTAR BATIDORES – La batidora manual tiene un botón de control de velocidad grande y cómodamente localizado que también funciona para expulsar los batidores cuando esta el la posición “Off” (apagado). El diseño permite oprimir el botón suavemente con el pulgar para lanzar los batidores. Se escuchará un “clic” cuando se expulsan los batidores. F UNCIÓN B URST OF P OWER ® – Durante batidos de mezclas especialmente espesas, presione este botón para manejar la mezcla con facilidad. Cuando suelte el botón, la batidora volverá a la velocidad original. C OMO P REPARAR LA B ATIDORA M ANUAL POR P RIMERA V EZ La batidora de mano SUNBEAM® Mixmaster® Heritage Series™ ha sido diseñada para asistirle en la preparación de deliciosas comidas. Antes de usar la batidora manual por primera vez, lave los batidores en agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y séquelas bien. Note que todos los accesorios se pueden lavar en la lavadora de platos. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para cuando la receta pide combinar los ingredientes. Para panes rápidos o muffins que requieren una acción rápida y breve, suficiente para unir los ingredientes. Tenga en cuenta que las diversas tareas de mezclado y velocidades relacionadas listadas en la siguiente tabla pueden variar levemente de una receta a otra. Para la mayoría de las recetas, es mejor comenzar su proceso de mezclado a una velocidad más lenta hasta que los ingredientes comiencen a unirse; después, migrar al rango de velocidad adecuada según la tarea específica. Al mezclar grandes cantidades, puede ser necesario aumentar la velocidad de la MIXMASTER® *PURÉ *MASA PARA GALLETAS USO Para preparar mezclas para pasteles o para instrucciones que indiquen media velocidad. Para formar una crema con mantequilla y azúcar. HERITAGE SERIES™ debido a la cantidad de mezclado requerida y a la mayor carga en la máquina. Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición “OFF” (apagado) y que la batidora esté desenchufada del tomacorriente. Introduzca los batidores uno por uno, poniendo el vástago de la paleta en el orificio que está en la parte inferior de la batidora. Gire el batidor levemente y presione hasta que el batidor hace clic en su posición. (Vea Figura A) Enchufe la batidora en un tomacorriente apropiado. Prenda la batidora y ajuste la velocidad con el control que se encuentra en la parte superior de la unidad. NOTA: Los batidores de alambre de bebidas pueden ser insertados en una o la otra apertura en la parte inferior de la batidora. • Desenchúfela de la toma de corriente cuando no la esté usando, antes de ponerle o quitarle piezas y antes de limpiarla. Revolver Para preparar espuma de biscocho de una receta o envasado. Para batir crema para postres. TAREAS DE VELOCIDADES MEZCLAS EJEMPLO *PARA MASA DE PAN ACCESORIOS • Evite contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, así como también espátulas y otros utensilios alejados de las batidoras durante la operación con el fin de reducir el riesgo de heridas corporales y/o daños a la batidora manual. 1 G UÍA B ATIDORES – El diseño de los batidores permite mezclar a fondo y con rapidez todo tipo de masas o pastas. • No opere la batidora de mano con un cordón o enchufe dañados, después de que el artefacto falle o si se la deja caer al suelo o si se daña de cualquier otra manera. Retorne el artefacto al Centro de Servicio Sunbeam Autorizado más cercano para examinarla, repararla o para ajustarla mecánica o eléctricamente. *CLARAS DE HUEVO *MERENGUE *HUEVOS REVUELTOS Para obtener un puré de papas ligero y esponjoso. Para batir claras de huevo. 4. Para remover manchas resistentes, limpie la superficie con un trapo, ligeramente húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que no sea abrasivo. 3. La batidora y la cuerda pueden ser limpiados con un trapo húmedo, pero la limpieza final debe ser efectuada con un trapo seco. 2. Los accesorios pueden ser lavados en agua caliente jabonosa o en la lavadora de platos. 1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición en “OFF” (apagado), luego desenchufe el cordón del tomacorriente y expulse los batidores. Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de usarlas de nuevo. C UIDADO Y L IMPIEZA C UIDADO DE S U B ATIDORA M ANUAL — — — FOLD — — — — — — FOLD — — — Garantía Limitada de 1 Año ©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. SUNBEAM,® BURST OF POWER® and MIXMASTER® are registered trademarks and HERITAGE SERIES™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431 In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited, d/b/a , Jarden Consumer Solutions. AMB121405 Para Preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service EE.UU. : 1.800.458.8407 Canadá : 1.800.667.8623 www.sunbeam.com ©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a como Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. SUNBEAM,® BURST OF POWER® y MIXMASTER® son marcas registradas y HERITAGE SERIES™ es una marca de Sunbeam Products, Inc. En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., d/b/a como Jarden Consumer Solution, Boca Raton, FL 33431 En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited, d/b/a como Jarden Consumer Solutions. Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, d/b/a Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. ¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam? Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria. Excepto hasta donde lo prohíben las leyes saplicables, cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración de la garantía descrita arriba. Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita, reglamentaria o de otra manera. Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos, los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción. Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Manual de Instrucciones MODELS/ MODELOS Mixmaster Heritage Series™ Hand Mixer Batidora Manual Mixmaster Heritage Series™ ® ® 2547, 2551, 2553, 3156 Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How To Obtain Warranty Service In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you. En Canadá – Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8. In Canada POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8. — — — FOLD — — — Impreso en China User Manual What are the limits on Sunbeam’s Liability? Cómo Obtener Servicio de Garantía En los Estados Unidos – Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.458.8407 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted. — — — FOLD — — — Printed in China Sunbeam Products, Inc., d/b/a como Jarden Consumer Solutions, o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, d/b/a como Jarden Consumer Solutions (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá ser efectuado con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Visit us at www.sunbeam.com — — — FOLD — — — For product questions: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.458.8407 Canada : 1.800.667.8623 www.sunbeam.com 1-Year Limited Warranty P.N. 118674
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sunbeam Mixmaster 3156 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas