Velleman HAMGSMGPS Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
ES – MANUAL DEL USUARIO
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las
hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el AMA2/3! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
El AMA2/AMA3 es completamente automático y fácil de utilizar. Además, tiene un consumo de
corriente muy bajo. Este sistema de alarma le avisa si se desplaza su coche y envía un mensaje con
las coordenadas del lugar (AMA3) donde se encuentra el vehículo.
El AMA2/AMA3 es compatible con cualquier sistema de alarma para vehículos. Ni siquiera es posible
conectar un zumbador o un aparato externo.
38
1. Instalación
Introduzca la tarjeta SIM en el AMA2/3. Véase Fig. 1
¡Ojo! Asegúrese de que la petición del código “PIN” del móvil esté desactivado (menú:
seguridad).
Activar la tarjeta SIM = llame con la tarjeta SIM.
¡Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga suficiente de saldo!
Sea cuidadoso al sacar la tarjeta SIM del móvil: primero, desconecte la batería y el fusible del
cableado. Después de haber introducido la tarjeta SIM de nuevo, vuelva a conectar la batería y el
fusible.
2. Conexión
Rojo: +12V
Negro: - masa
Azul: +15V (+12V después de contacto)
Blanco: salida +12V (para conectar aparatos externos o el zumbador (máx. 0,5A))
Verde: entrada AUX, negativa o positiva según la programación.
Amarillo: no se utiliza
Introduzca el zumbador en el conector. Fig. 3 pulsador
Introduzca el pulsador (fig. 3) en el conector.
Conecte el cable rojo a +12 VCC (batería).
Conecte el cable negro a la masa.
Conecte el cable azul a la +12 V después de contacto (+15).
Conecte la batería de repuesto (backup) después de haber conectado la alimentación. El AMA2/3
necesita corriente para poder conectarse a la red móvil.
El LED de carga (3 - fig. 2) se ilumina si la batería se está cargando.
¡Ojo!:
1) Después de la primera conexión, el tiempo de conexión puede durar hasta 2 minutos (conexión a la
red, etc.).
Después de haber establecido la conexión el LED de estado (2 - fig. 2) del CI parpadeará cada 5
segundos.
La conexión todavía no se ha establecido si este LED parpadea sólo una vez por segundo.
2) Después de este procedimiento, el LED del pulsador parpadeará cada vez que se saca la llave del
contacto. Estos parpadeos coinciden con la señal de recepción del móvil. Ejemplo: Señal 3 parpadeo
(0 = no hay recepción, 5 = recepción máx.). El zumbador emitirá simultáneamente una señal sonora.
39
parte delantera
parte trasera
parte delantera
ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES SMS
El LED del pulsador del AMA2/3 parpadea 3 veces por mensaje recibido para indicar que el AMA2/3
ha recibido un mensaje SMS. Después de 45 segundos, el AMA2/3 parpadea de nuevo 3 veces y le
envía los datos en forma de un mensaje SMS. Si no es el caso, controle la tarjeta SIM, el mensaje
SMS o la contraseña y vuelva a intentarlo.
2.1. ¿Quién recibirá los mensajes?
Número de teléfono del usuario: p.ej. 0123/456789.
Envíe el siguiente mensaje SMS al AMA2/3: A1111+xx123456789
A= representa la ALARMA
1111= la contraseña por defecto
+xx = el indicativo del país
123456789 = el número de móvil del usuario.
No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje. El AMA2/3 envía un mensaje de
confirmación después de aproximadamente 45 segundos:
AMA2/3 REV 4.30
PW=1111
TEL=+xx123456789
2.2. Código confidencial personalizado
Código confidencial deseado: 1234.
Es posible elegir tanto cifras como caracteres. ¡Ojo!: Es sensible a las mayúsculas
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3: P11111234
P= representa la contraseña PASSWORD
1111= representa el código confidencial por defecto
1234= representa el nuevo código confidencial personalizado
No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje.
El AMA2/3 envía un mensaje de confirmación después de aproximadamente 45 segundos.
Vuelva a los ajustes de fábrica si ha olvidado la contraseña.
AMA2/3 REV 4.30
PW=1234
TEL=+xx123456789
2.3. Funciones y valores por defecto
Envíe el siguiente mensaje SMS según la programación deseada: Fxxxxy=z
F= programación de una función
xxxx= contraseña
y= función deseada de 1 a 5
z= valor de 0 a... z (según la función)
40
No introduzca espacios delante de o en el mensaje. El AMA2/3 envía un mensaje de confirmación
después de aproximadamente 45 segundos.
AMA2/3 REV 4.30
PROG=0,2,7,2,3 (función 1,2,3,4 y 5)
2.3.1. Función 1: La prueba en línea
Al activar esta función el AMA2/3 enviará una prueba del estado del sistema 1 vez al día, por semana
o por mes.
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3 sin introducir espacios delante de o en el mensaje: Fxxxx1=z
F= representa FUNCTION
xxxx= representa la contraseña
1= representa el tipo de función
z= representa el valor de la función
(0 = prueba desactivada (valor por defecto), 1 = cada día, 2 = cada semana, 3 = cada mes)).
2.3.2. Función 2: Entrada AUX (AUX ALARM)
Alarma directa o retardada NA (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado).
Activación para la protección contra el robo de la llave. Mando positivo véase 2.5. fig. 4.
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje: Fxxxx2=z
F= representa FUNCTION
xxxx= representa la contraseña
2= representa el tipo de función
z= z representa el valor de la función
0 = alarma directa y entrada NA conectada a la masa
1 = alarma directa y entrada NC conectada a la masa
2 = alarma retardada y entrada NO conectada a la masa (valor por defecto)
3 = alarma retardada y entrada NC conectada a la masa
4 = alarma retardada y entrada NO conectada a la masa + reconocimiento por pulsador
5 = alarma retardada y entrada NC conectada a la masa + reconocimiento por pulsador
La modificación de un valor se activará después de haber recibido una confirmación por SMS.
El AMA2/3 envía el siguiente mensaje en caso de alarma AUX:
AMA2/3 REV 4.30
AUX ALARM
CONTACT: OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1 para AMA3
TIME:201446 para AMA3
DATE:010707 para AMA3
50:55:34 N para AMA3
005:26:31 E para AMA3
SPEED:0.00 para AMA3
OUTPUT OFF/ON
2.3.3. Función 3: Sensibilidad del sensor
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje: Fxxxx3=z
41
F= representa FUNCTION
xxxx= representa la contraseña
3= representa el tipo de función
z= representa el valor de la función (0 = sensor desactivado, 1 = baja sensibilidad, de 2 a z = aumento
de la sensibilidad hasta el valor 9 (valor 7 por defecto)).
0 = sensor desactivado
1 = baja sensibilidad
de 2 a 9 = aumento de la sensibilidad (7 = valor por defecto)
2.3.4. Función 4: Salida (cable blanco para el zumbador o un aparato externo)
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje.:
Fxxxx4=z
F= representa FUNCTION
xxxx= representa la contraseña
4= representa el tipo de función
z= representa el valor de la función
0 = activación/desactivación por SMS (ONxxxx: salida de alarma es +12V, OFFxxxx: salida de
alarma es 0 V).
1 = la salida sigue el tono de llamada y se comporta como un mando a distancia con un alcance
ilimitado. La llamada es gratis. La salida se vuelve +12V durante 1 segundo.
2 = zumbador activado. El zumbador se activará en caso de una prealarma, al reproducir
la intensidad de la señal del móvil y con la función GSM-check. En el modo 0 ó 1, las funciones
del zumbador se desactivarán.
2.3.5. Función 5: Contador de mensajes SMS
Se determina el número de mensajes SMS que el AMA2/3 envía sin reactivación del contacto.
Ejemplo: El AMA2/3 enviará máx. 3 mensajes SMS “MOVING ALARM” si se activa una alarma sin
que se reinicialice el contacto.
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje: Fxxxx5=z
F = representa FUNCTION
xxxx = representa la contraseña
5 = representa el tipo de función
z = representa el valor de la función
0 = mensajes SMS ilimitados
1 = 1 SMS
2 = 2 SMS
3 = 3 SMS (valor por defecto)
.... hasta 9 SMS
2.4. Restaurar los ajustes de fábrica
Instale el jumper S2 (1 – fig. 2). Saque el fusible (2 A) del portafusibles y desconecte la batería de
repuesto del AMA2/3.
Vuelva a introducir el fusible e introduzca la batería de repuesto de nuevo en el AMA2/3. Ahora, el
aparato está conectado a la red.
Espere unos diez segundos hasta que el LED del pulsador empiece a parpadear.
El AMA2/3 está en el modo prueba. Es posible controlar y observar las conexiones.
Saque el jumper S2 de nuevo. El AMA2/3 restaura los ajustes de fábrica.
42
2.5. Control positivo de la entrada AUX (cable verde)
Para la entrada positiva, utilice los valores 1,3 ó 5 (contacto NC) para la función 2. Asegúrese de que
conecte la resistencia 10 K a la masa. Véase fig. 4.
3. ¿Cómo funciona el AMA2/3? Fig. 4
3.1. Activación
Gire la llave de contacto hacia la posición OFF.
El AMA2/3 le comunica inmediatamente si está fácilmente accesible. El LED rojo del pulsador
parpadea y el zumbador emite una señal sonora cada vez que se pone la llave de contacto en la
posición OFF 0-1 = no hay recepción, 2-5 = buena recepción).
Busque otro aparcamiento si el LED sólo parpadea una sola vez o si el zumbador emite una sola
señal sonora: débil recepción.
La alarma se activa automáticamente 60 segundos después de haber sacado la llave del contacto.
El LED parpadea una vez cada tres segundos. El AMA2/3 está activado.
3.2. Desactivación
El zumbador suena y el LED parpadea de manera rápida en cuanto se desplace el vehículo.
(prealarma).
No obstante, el AMA2/3 no envía un mensaje inmediatamente porque es posible que usted mismo
haga mover el vehículo. Introduzca la llave en el contacto dentro de los 15 segundos y póngala en la
posición ON para desactivar la alarma.
El AMA2/3 está desactivado (OFF).
El AMA2/3 envía el siguiente mensaje en caso de una alarma:
AMA2/3 REV 4.40
MOVING ALARM
CONTACT: OFF
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1 sólo para AMA3
TIME:201446 sólo para AMA3
DATE:010609 sólo para AMA3
50:55:34 N sólo para AMA3
005:26:31 E sólo para AMA3
SPEED:0.00 sólo para AMA3
OUTPUT: ON/OFF
43
3.3. Protección contra el robo de la llave
El AMA2/3 activa la alarma al arrancar el motor y al no pulsar el pulsador dentro de de los 15
segundos después de haber puesto la llave en la posición “ON”. Esta función está desactivada por
defecto. Para activar la función, véase 2.3.2. e introduzca el valor 4 (Fxxxx2=4).
Recibirá el siguiente mensaje SMS:
AMA2/3 REV 4.30
KEY ALARM
CONTACT: OFF/ON
BAT=OK SIG=4
GPS=0/1 sólo para AMA3
TIME:201446 sólo para AMA3
DATE:010609 sólo para AMA3
50:55:34 N sólo para AMA3
005:26:31 E sólo para AMA3
SPEED:0.00 sólo para AMA3
OUTPUT: ON/OFF
3.4. Controlar el estado del AMA2/3
Es posible reclamar un informe del estado del AMA2/3 en cualquier momento.
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje: STATUS
Después de aproximadamente 45 segundos el AMA2/3 envía un mensaje similar al siguiente
mensaje:
AMA2 REV 4.30
PROG= 0,2,7,2,3
CONTACT: ON/OFF
BAT=OK SIG=5
GPS=0/1 sólo para AMA3
TIME:201446 sólo para AMA3
DATE:010609 sólo para AMA3
50:55:34 N sólo para AMA3
005:26:31 E sólo para AMA3
SPEED:0.00 sólo para AMA3
SERVICE ON/OFF
OUTPUT ON/OFF
AMA2/3: tipo de sistema de alarma
REV 4.30: versión del software utilizado
PROG=0,2,7,2,3: información sobre la programación
CONTACT=ON: posición de la llave de contacto
BAT=OK: estado de la tensión de la batería del vehículo (< 10,6V = LOW)
SIG=5: intensidad de la señal del móvil
GPS=0/1: recepción GPS (1= AMA3 recibe la señal GPS, 0= AMA3 no recibe la señal GPS)
TIME:201446: el tiempo de las coordenadas GPS más recientes (tiempo universal)
DATE:010609: la fecha
50:55:34 N: coordenadas GPS
005:26:31 E: coordenadas GPS (introduzca las coordenadas en www.amasystems.be)
SPEED:0.00: velocidad del vehiculo en nudos (1 nudo = 1,85 km/h)
SERVICE OFF: estado en el modo de mantenimiento (ON = mantenimiento posible, OFF = AMA2/3
en está funcionando)
OUTPUT ON: estado de la salida programable (ON = aparato externo activado, OFF = aparato
externo desactivado)
44
3.5. Conectar un aparato adicional
Activar un aparato conectado
Esta función no está activada. ¡Al activarla, se desactiva la función del zumbador!
Para la activación, véase 2.3.4. y seleccione el valor 0 (Fxxxx4=0).
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3: ON1111
1111 = contraseña por defecto. Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. No introduzca
ningún espacio delante de o en el mensaje.
El AMA2/3 envía el mensaje siguiente:
AMA2/3 REV 4.30
OUTPUT ON
Desactivar un aparato conectado
Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3: OFF1111
1111 = contraseña por defecto. Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. No introduzca
ningún espacio delante de o en el mensaje.
El AMA2/3 envía el mensaje siguiente:
AMA2/3 REV 4.30
OUTPUT OFF
3. 6. Mantenimiento del vehículo
Es posible desactivar el AMA2/3 para que ya no envíe mensajes si el vehículo está con el garajista
para un mantenimiento. Es posible activar o desactivar esta función en cualquier momento.
Al enviar los siguientes mensajes, la función se activará y se desactivará con la siguiente transmisión.
1111 = contraseña por defecto.
S = el mando para SERVICE.
Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. No introduzca ningún espacio delante de o en el
mensaje.
El AMA2/3 envía el mensaje siguiente:
AMA2/3 REV 4.30
SERVICE=ON El LED rojo del pulsador parpadea de manera rápida al poner la llave en la
posición "ON".
ó
AMA2/3 REV 4.30
SERVICE=OFF El LED rojo del pulsador se ilumina al poner la llave en la posición “ON”. El
AMA2/3 está activado.
45
3.7. Notificación si la batería del coche está defectuosa (batería del vehículo)
El AMA2/3 le avisa si la tensión de la batería está demasiado débil (< 10,6V), si la batería de repuesto
está desconectada o durante un apagón (p.ej. si el fusible está fundido). El AMA2/3 envía el siguiente
mensaje:
AMA2/3 REV 4.30
BATTERY FAULT
3.8. Activación temporal del modo de mantenimiento
Pulse el pulsador al poner la llave en la posición OFF hasta que oiga un tono largo. Suelte el
pulsador. Suelte el pulsador. Ahora, el detector de movimientos está desactivado. Puede lavar el
vehículo, echar gasolina, etc. El sistema está en el modo de mantenimiento temporal, hasta que
ponga la llave en la posición ON.
3.9. Seguir el vehículo por Internet (sólo para AMA3)
Para buscar el vehículo por Internet, envíe el siguiente mensaje al AMA3. No introduzca ningún
espacio delante de o en el mensaje: TRACK
Envíe TRACK para la activación.
Envíe TRACK para la desactivación.
La función TRACK activada: El AMA3 le enviará un mensaje con las coordenadas GPS cada minuto
durante un máximo de una hora.
Introduzca las coordenadas en la página web www.amasystems.be.
El AMA3 envíe el siguiente mensaje:
AMA3 REV 4.30
TRACK ON u OFF
CONTACT:ON/OFF
BAT=OK SIG=5
GPS=0/1 sólo para AMA3
TIME:201446 sólo para AMA3
DATE:010609 sólo para AMA3
50:55:34 N sólo para AMA3
005:26:31 E sólo para AMA3
SPEED:0.00 sólo para AMA3
OUTPUT ON/OFF
4.0. Comprobar la función de GPS
Activar la función GPS CHECK
Ponga la llave en “ON” y pulse el pulsador escondido simultáneamente hasta que oiga 2 beeps del
zumbador (esto puede durar 10 segundos). Ni siquiera es posible efectuar este control mientras está
conduciendo. Cada vez que recibe GPS FIX, el zumbador emite 2 beeps cada 3 segundos.
Desactiva r la función GPS CHECK
Ponga la llave en “OFF”.
o
Pulse el pulsador escondido (esto puede durar 10 segundos) hasta que oiga una señal sonora
prolongada.
46

Transcripción de documentos

ES – MANUAL DEL USUARIO A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el AMA2/3! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. El AMA2/AMA3 es completamente automático y fácil de utilizar. Además, tiene un consumo de corriente muy bajo. Este sistema de alarma le avisa si se desplaza su coche y envía un mensaje con las coordenadas del lugar (AMA3) donde se encuentra el vehículo. El AMA2/AMA3 es compatible con cualquier sistema de alarma para vehículos. Ni siquiera es posible conectar un zumbador o un aparato externo. 38 1. Instalación Introduzca la tarjeta SIM en el AMA2/3. Véase Fig. 1 ¡Ojo! Asegúrese de que la petición del código “PIN” del móvil esté desactivado (menú: seguridad). Activar la tarjeta SIM = llame con la tarjeta SIM. ¡Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga suficiente de saldo! Sea cuidadoso al sacar la tarjeta SIM del móvil: primero, desconecte la batería y el fusible del cableado. Después de haber introducido la tarjeta SIM de nuevo, vuelva a conectar la batería y el fusible. 2. Conexión Rojo: +12V Negro: - masa Azul: +15V (+12V después de contacto) Blanco: salida +12V (para conectar aparatos externos o el zumbador (máx. 0,5A)) Verde: entrada AUX, negativa o positiva según la programación. Amarillo: no se utiliza parte trasera parte delantera parte delantera Introduzca el zumbador en el conector. Fig. 3 pulsador Introduzca el pulsador (fig. 3) en el conector. Conecte el cable rojo a +12 VCC (batería). Conecte el cable negro a la masa. Conecte el cable azul a la +12 V después de contacto (+15). Conecte la batería de repuesto (backup) después de haber conectado la alimentación. El AMA2/3 necesita corriente para poder conectarse a la red móvil. El LED de carga (3 - fig. 2) se ilumina si la batería se está cargando. ¡Ojo!: 1) Después de la primera conexión, el tiempo de conexión puede durar hasta 2 minutos (conexión a la red, etc.). Después de haber establecido la conexión el LED de estado (2 - fig. 2) del CI parpadeará cada 5 segundos. La conexión todavía no se ha establecido si este LED parpadea sólo una vez por segundo. 2) Después de este procedimiento, el LED del pulsador parpadeará cada vez que se saca la llave del contacto. Estos parpadeos coinciden con la señal de recepción del móvil. Ejemplo: Señal 3 parpadeo (0 = no hay recepción, 5 = recepción máx.). El zumbador emitirá simultáneamente una señal sonora. 39 ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES SMS El LED del pulsador del AMA2/3 parpadea 3 veces por mensaje recibido para indicar que el AMA2/3 ha recibido un mensaje SMS. Después de 45 segundos, el AMA2/3 parpadea de nuevo 3 veces y le envía los datos en forma de un mensaje SMS. Si no es el caso, controle la tarjeta SIM, el mensaje SMS o la contraseña y vuelva a intentarlo. 2.1. ¿Quién recibirá los mensajes? Número de teléfono del usuario: p.ej. 0123/456789. Envíe el siguiente mensaje SMS al AMA2/3: A1111+xx123456789 A= representa la ALARMA 1111= la contraseña por defecto +xx = el indicativo del país 123456789 = el número de móvil del usuario. No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje. El AMA2/3 envía un mensaje de confirmación después de aproximadamente 45 segundos: AMA2/3 REV 4.30 PW=1111 TEL=+xx123456789 2.2. Código confidencial personalizado Código confidencial deseado: 1234. Es posible elegir tanto cifras como caracteres. ¡Ojo!: Es sensible a las mayúsculas Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3: P11111234 P= representa la contraseña PASSWORD 1111= representa el código confidencial por defecto 1234= representa el nuevo código confidencial personalizado No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje. El AMA2/3 envía un mensaje de confirmación después de aproximadamente 45 segundos. Vuelva a los ajustes de fábrica si ha olvidado la contraseña. AMA2/3 REV 4.30 PW=1234 TEL=+xx123456789 2.3. Funciones y valores por defecto Envíe el siguiente mensaje SMS según la programación deseada: Fxxxxy=z F= programación de una función xxxx= contraseña y= función deseada de 1 a 5 z= valor de 0 a... z (según la función) 40 No introduzca espacios delante de o en el mensaje. El AMA2/3 envía un mensaje de confirmación después de aproximadamente 45 segundos. AMA2/3 REV 4.30 PROG=0,2,7,2,3 (función 1,2,3,4 y 5) 2.3.1. Función 1: La prueba en línea Al activar esta función el AMA2/3 enviará una prueba del estado del sistema 1 vez al día, por semana o por mes. Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3 sin introducir espacios delante de o en el mensaje: Fxxxx1=z F= representa FUNCTION xxxx= representa la contraseña 1= representa el tipo de función z= representa el valor de la función (0 = prueba desactivada (valor por defecto), 1 = cada día, 2 = cada semana, 3 = cada mes)). 2.3.2. Función 2: Entrada AUX (AUX ALARM) Alarma directa o retardada NA (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado). Activación para la protección contra el robo de la llave. Mando positivo véase 2.5. – fig. 4. Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje: Fxxxx2=z F= representa FUNCTION xxxx= representa la contraseña 2= representa el tipo de función z= z representa el valor de la función 0 = alarma directa y entrada NA conectada a la masa 1 = alarma directa y entrada NC conectada a la masa 2 = alarma retardada y entrada NO conectada a la masa (valor por defecto) 3 = alarma retardada y entrada NC conectada a la masa 4 = alarma retardada y entrada NO conectada a la masa + reconocimiento por pulsador 5 = alarma retardada y entrada NC conectada a la masa + reconocimiento por pulsador La modificación de un valor se activará después de haber recibido una confirmación por SMS. El AMA2/3 envía el siguiente mensaje en caso de alarma AUX: AMA2/3 REV 4.30 AUX ALARM CONTACT: OFF BAT=OK SIG=4 GPS=0/1 para AMA3 TIME:201446 para AMA3 DATE:010707 para AMA3 50:55:34 N para AMA3 005:26:31 E para AMA3 SPEED:0.00 para AMA3 OUTPUT OFF/ON 2.3.3. Función 3: Sensibilidad del sensor Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje: Fxxxx3=z 41 F= representa FUNCTION xxxx= representa la contraseña 3= representa el tipo de función z= representa el valor de la función (0 = sensor desactivado, 1 = baja sensibilidad, de 2 a z = aumento de la sensibilidad hasta el valor 9 (valor 7 por defecto)). 0 = sensor desactivado 1 = baja sensibilidad de 2 a 9 = aumento de la sensibilidad (7 = valor por defecto) 2.3.4. Función 4: Salida (cable blanco para el zumbador o un aparato externo) Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje.: Fxxxx4=z F= representa FUNCTION xxxx= representa la contraseña 4= representa el tipo de función z= representa el valor de la función 0 = activación/desactivación por SMS (ONxxxx: salida de alarma es +12V, OFFxxxx: salida de alarma es 0 V). 1 = la salida sigue el tono de llamada y se comporta como un mando a distancia con un alcance ilimitado. La llamada es gratis. La salida se vuelve +12V durante 1 segundo. 2 = zumbador activado. El zumbador se activará en caso de una prealarma, al reproducir la intensidad de la señal del móvil y con la función GSM-check. En el modo 0 ó 1, las funciones del zumbador se desactivarán. 2.3.5. Función 5: Contador de mensajes SMS Se determina el número de mensajes SMS que el AMA2/3 envía sin reactivación del contacto. Ejemplo: El AMA2/3 enviará máx. 3 mensajes SMS “MOVING ALARM” si se activa una alarma sin que se reinicialice el contacto. Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje: Fxxxx5=z F = representa FUNCTION xxxx = representa la contraseña 5 = representa el tipo de función z = representa el valor de la función 0 = mensajes SMS ilimitados 1 = 1 SMS 2 = 2 SMS 3 = 3 SMS (valor por defecto) .... hasta 9 SMS 2.4. Restaurar los ajustes de fábrica Instale el jumper S2 (1 – fig. 2). Saque el fusible (2 A) del portafusibles y desconecte la batería de repuesto del AMA2/3. Vuelva a introducir el fusible e introduzca la batería de repuesto de nuevo en el AMA2/3. Ahora, el aparato está conectado a la red. Espere unos diez segundos hasta que el LED del pulsador empiece a parpadear. El AMA2/3 está en el modo prueba. Es posible controlar y observar las conexiones. Saque el jumper S2 de nuevo. El AMA2/3 restaura los ajustes de fábrica. 42 2.5. Control positivo de la entrada AUX (cable verde) Para la entrada positiva, utilice los valores 1,3 ó 5 (contacto NC) para la función 2. Asegúrese de que conecte la resistencia 10 K a la masa. Véase fig. 4. 3. ¿Cómo funciona el AMA2/3? Fig. 4 3.1. Activación Gire la llave de contacto hacia la posición OFF. El AMA2/3 le comunica inmediatamente si está fácilmente accesible. El LED rojo del pulsador parpadea y el zumbador emite una señal sonora cada vez que se pone la llave de contacto en la posición OFF 0-1 = no hay recepción, 2-5 = buena recepción). Busque otro aparcamiento si el LED sólo parpadea una sola vez o si el zumbador emite una sola señal sonora: débil recepción. La alarma se activa automáticamente 60 segundos después de haber sacado la llave del contacto. El LED parpadea una vez cada tres segundos. El AMA2/3 está activado. 3.2. Desactivación El zumbador suena y el LED parpadea de manera rápida en cuanto se desplace el vehículo. (prealarma). No obstante, el AMA2/3 no envía un mensaje inmediatamente porque es posible que usted mismo haga mover el vehículo. Introduzca la llave en el contacto dentro de los 15 segundos y póngala en la posición ON para desactivar la alarma. El AMA2/3 está desactivado (OFF). El AMA2/3 envía el siguiente mensaje en caso de una alarma: AMA2/3 REV 4.40 MOVING ALARM CONTACT: OFF BAT=OK SIG=4 GPS=0/1 sólo para AMA3 TIME:201446 sólo para AMA3 DATE:010609 sólo para AMA3 50:55:34 N sólo para AMA3 005:26:31 E sólo para AMA3 SPEED:0.00 sólo para AMA3 OUTPUT: ON/OFF 43 3.3. Protección contra el robo de la llave El AMA2/3 activa la alarma al arrancar el motor y al no pulsar el pulsador dentro de de los 15 segundos después de haber puesto la llave en la posición “ON”. Esta función está desactivada por defecto. Para activar la función, véase 2.3.2. e introduzca el valor 4 (Fxxxx2=4). Recibirá el siguiente mensaje SMS: AMA2/3 REV 4.30 KEY ALARM CONTACT: OFF/ON BAT=OK SIG=4 GPS=0/1 sólo para AMA3 TIME:201446 sólo para AMA3 DATE:010609 sólo para AMA3 50:55:34 N sólo para AMA3 005:26:31 E sólo para AMA3 SPEED:0.00 sólo para AMA3 OUTPUT: ON/OFF 3.4. Controlar el estado del AMA2/3 Es posible reclamar un informe del estado del AMA2/3 en cualquier momento. Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3. No introduzca espacios delante de o en el mensaje: STATUS Después de aproximadamente 45 segundos el AMA2/3 envía un mensaje similar al siguiente mensaje: AMA2 REV 4.30 PROG= 0,2,7,2,3 CONTACT: ON/OFF BAT=OK SIG=5 GPS=0/1 sólo para AMA3 TIME:201446 sólo para AMA3 DATE:010609 sólo para AMA3 50:55:34 N sólo para AMA3 005:26:31 E sólo para AMA3 SPEED:0.00 sólo para AMA3 SERVICE ON/OFF OUTPUT ON/OFF AMA2/3: tipo de sistema de alarma REV 4.30: versión del software utilizado PROG=0,2,7,2,3: información sobre la programación CONTACT=ON: posición de la llave de contacto BAT=OK: estado de la tensión de la batería del vehículo (< 10,6V = LOW) SIG=5: intensidad de la señal del móvil GPS=0/1: recepción GPS (1= AMA3 recibe la señal GPS, 0= AMA3 no recibe la señal GPS) TIME:201446: el tiempo de las coordenadas GPS más recientes (tiempo universal) DATE:010609: la fecha 50:55:34 N: coordenadas GPS 005:26:31 E: coordenadas GPS (introduzca las coordenadas en www.amasystems.be) SPEED:0.00: velocidad del vehiculo en nudos (1 nudo = 1,85 km/h) SERVICE OFF: estado en el modo de mantenimiento (ON = mantenimiento posible, OFF = AMA2/3 en está funcionando) OUTPUT ON: estado de la salida programable (ON = aparato externo activado, OFF = aparato externo desactivado) 44 3.5. Conectar un aparato adicional Activar un aparato conectado Esta función no está activada. ¡Al activarla, se desactiva la función del zumbador! Para la activación, véase 2.3.4. y seleccione el valor 0 (Fxxxx4=0). Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3: ON1111 1111 = contraseña por defecto. Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje. El AMA2/3 envía el mensaje siguiente: AMA2/3 REV 4.30 OUTPUT ON Desactivar un aparato conectado Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3: OFF1111 1111 = contraseña por defecto. Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje. El AMA2/3 envía el mensaje siguiente: AMA2/3 REV 4.30 OUTPUT OFF 3.6. Mantenimiento del vehículo Es posible desactivar el AMA2/3 para que ya no envíe mensajes si el vehículo está con el garajista para un mantenimiento. Es posible activar o desactivar esta función en cualquier momento. Al enviar los siguientes mensajes, la función se activará y se desactivará con la siguiente transmisión. 1111 = contraseña por defecto. S = el mando para SERVICE. Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje. El AMA2/3 envía el mensaje siguiente: AMA2/3 REV 4.30 SERVICE=ON El LED rojo del pulsador parpadea de manera rápida al poner la llave en la posición "ON". ó AMA2/3 REV 4.30 SERVICE=OFF 45 El LED rojo del pulsador se ilumina al poner la llave en la posición “ON”. El AMA2/3 está activado. 3.7. Notificación si la batería del coche está defectuosa (batería del vehículo) El AMA2/3 le avisa si la tensión de la batería está demasiado débil (< 10,6V), si la batería de repuesto está desconectada o durante un apagón (p.ej. si el fusible está fundido). El AMA2/3 envía el siguiente mensaje: AMA2/3 REV 4.30 BATTERY FAULT 3.8. Activación temporal del modo de mantenimiento Pulse el pulsador al poner la llave en la posición OFF hasta que oiga un tono largo. Suelte el pulsador. Suelte el pulsador. Ahora, el detector de movimientos está desactivado. Puede lavar el vehículo, echar gasolina, etc. El sistema está en el modo de mantenimiento temporal, hasta que ponga la llave en la posición ON. 3.9. Seguir el vehículo por Internet (sólo para AMA3) Para buscar el vehículo por Internet, envíe el siguiente mensaje al AMA3. No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje: TRACK Envíe TRACK para la activación. Envíe TRACK para la desactivación. La función TRACK activada: El AMA3 le enviará un mensaje con las coordenadas GPS cada minuto durante un máximo de una hora. Introduzca las coordenadas en la página web www.amasystems.be. El AMA3 envíe el siguiente mensaje: AMA3 REV 4.30 TRACK ON u OFF CONTACT:ON/OFF BAT=OK SIG=5 GPS=0/1 sólo para AMA3 TIME:201446 sólo para AMA3 DATE:010609 sólo para AMA3 50:55:34 N sólo para AMA3 005:26:31 E sólo para AMA3 SPEED:0.00 sólo para AMA3 OUTPUT ON/OFF 4.0. Comprobar la función de GPS Activar la función GPS CHECK Ponga la llave en “ON” y pulse el pulsador escondido simultáneamente hasta que oiga 2 beeps del zumbador (esto puede durar 10 segundos). Ni siquiera es posible efectuar este control mientras está conduciendo. Cada vez que recibe GPS FIX, el zumbador emite 2 beeps cada 3 segundos. Desactivar la función GPS CHECK Ponga la llave en “OFF”. o Pulse el pulsador escondido (esto puede durar 10 segundos) hasta que oiga una señal sonora prolongada. 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Velleman HAMGSMGPS Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario