Victron energy Phoenix Inverter VE.Direct 250VA - 1200VA El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario
1
EN NL FR DE ES IT
1. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El producto se usa junto con una fuente de alimentación permanente (batería). Los terminales de
entrada y/o salida podrían contener carga eléctrica peligrosa incluso cuando el equipo está
apagado. Desconecte siempre la batería antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento o
reparación del producto.
El producto no tiene componentes internos que puedan ser manipulados por el usuario. No retire
el panel frontal ni encienda el producto si cualquiera de los paneles ha sido retirado. Cualquier
reparación deberá llevarla a cabo personal cualificado.
Lea atentamente las instrucciones de instalación en el manual de instalación antes de instalar el
equipo.
Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a
tierra). El chasis debe estar conectado a tierra. Hay un punto de puesta a tierra en la parte
exterior del producto. Si sospecha que la puesta a tierra pueda estar dañada, deberá desconectar
el equipo y asegurarse de que no se puede poner en marcha de forma accidental; póngase en
contacto con personal técnico cualificado.
La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis. Las normativas locales podrían requerir
un neutro real. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al chasis, y el
chasis deberá conectersa a una toma a tierra fiable. Tenga en cuenta que es necesario un
neutro real para garantizar el correcto funcionamiento de un disyuntor para fugas a tierra.
Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones ambientales correctas.
No utilice el producto en un ambiente húmedo o polvoriento.
No utilice este producto en lugares con riesgo de explosión de gas o polvo.
Compruebe que hay suficiente espacio (10 cm) alrededor del producto para su ventilación y que
los orificios de ventilación no esn bloqueados.
Este aparato no está pensado para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos
que estén siendo supervisados o hayan sido instruidos en la utilización de este aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deberán estar vigilados para garantizar que no puedan jugar con este dispositivo.
2
2. Descripción
Puerto de comunicación VE.Direct
El puerto VE.Direct puede conectarse a:
Un ordenador (se necesita un cable de interfaz VE.Direct a USB)
Smartphones, tabletas y demás dispositivos Apple y Android (se necesita una mochila
VE.Direct a Bluetooth Smart)
Totalmente configurable
Niveles de disparo de la alarma y restablecimiento por tensión baja de la batería.
Niveles de desconexión y reinicio por tensión baja de la batería, o Desconexión dinámica.
Tensión de salida 210 - 245V
Frecuencia 50 Hz o 60 Hz
On/off del modo ECO y sensor de nivel del modo ECO
Seguimiento
Tensión de la batería, tensión de salida CA, indicador de carga, alarmas
Fiabilidad probada
La topología de puente completo con transformador toroidal ha demostrado su fiabilidad a lo largo
de muchos años.
Los inversores están a prueba de cortocircuitos y protegidos contra el sobrecalentamiento, ya sea
debido a una sobrecarga o a una temperatura ambiente elevada.
Alta potencia de arranque
Necesaria para arrancar cargas como convertidores para lámparas LED o de incandescencia o
herramientas eléctricas.
Modo ECO
En modo ECO, el inversor se pondrá en espera cuando la carga descienda por debajo de un
valor predeterminado. Se activará cada pocos segundos (ajustable) y comprobará si la carga ha
aumentado.
Conector on/off remoto
Se puede conectar un interruptor on/off remoto a un conector bifásico o entre el positivo de la
batería y el contacto de la izquierda del conector bifásico.
Diagnóstico LED
El funcionamiento y el estado de las distintas protecciones del inversor se indican mediante un
LED rojo y verde.
Transferencia de carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automático
Para nuestros inversores de menor potencia recomendamos nuestro conmutador de transferencia
automático Filax. El tiempo de conmutación del “Filax” es muy corto (menos de 20 milisegundos),
de manera que los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin
interrupción.
Disponible con distintas tomas de corriente
Schuko, UK (BS-1363), AU/NZ (3112) o IEC-320 (enchufe macho incluido)
3
EN NL FR DE ES IT
3. Instalación
3.1 Ubicación del inversor
1
Montaje en techo (invertido).
No recomendado
2.
Montaje sobre la base.
OK
3
Montaje vertical de pared,
ventilador en la parte inferior.
OK (cuidado con los pequeños objetos que
pudieran colarse por las aperturas de la parte
superior).
4
Montaje vertical de pared,
ventilador en la parte superior.
No recomendado
5
Montaje horizontal de pared.
OK
Para un mejor funcionamiento, el inversor deberá colocarse en una superficie plana. Para
garantizar que el inversor funcione sin problemas deberá utilizarse en ubicaciones que cumplan
las siguientes condiciones:
a) Evitar el contacto con el agua. No exponer el inversor a la lluvia o a la humedad
b) No colocar la unidad bajo la luz directa del sol. La temperatura ambiente deberá situarse
entre los -20ºC y 40ºC (humedad < 95% sin condensado). Observar que en situaciones
extremas, la caja del inversor puede exceder los 70ºC.
c) No obstruir el paso de aire alrededor del inversor. Dejar un espacio de al menos 10
centímetros alrededor del inversor. Cuando el inversor se caliente demasiado, se
apagará. Cuando el inversor vuelva a tener un nivel de temperatura seguro, la unidad se
volverá a poner en marcha automáticamente.
4
3.2 Conexión a la batería
Para utilizar toda la capacidad del producto, deben utilizarse baterías con capacidad suficiente y
cables de batería de sección adecuada. Consultar la tabla:
12/250
24/250
48/250
12/375
24/375
48/375
Capacidad mínima de
la batería
30Ah 20Ah 10Ah 40Ah 30Ah 15Ah
Fusible CC interno
2 x 30A
30A
25A
2 x 40A
40A
25A
Tipo de fusible (Marca:
Littelfuse)
ATOF 32V
ATOF
32V
FKS 80V
ATOF
32V
ATOF
32V
FKS
80V
Fusible sustituible
no
no
no
no
no
no
Sección de cable CC recomendada (mm
2
)
0 1,5 m
4 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
6 mm²
4 mm²
2,5 mm²
1,5 3 m
6 mm²
4 mm²
2,5 mm²
10 mm²
6 mm²
4 mm²
12/500
24/500
48/500
12/800
24/800
48/800
Capacidad mínima de
la batería
60 Ah 40Ah 20Ah 100Ah 50Ah 30Ah
Fusible CC interno
3 x 35A
2 x 25A
30A
125A
2 x 40A
2 x 20A
Tipo de fusible (Marca:
Littelfuse)
ATOF 32V
ATOF
32V
FKS 80V
MIDI
32V
ATOF
32V
FKS
80V
Fusible sustituible
no
no
no
no
no
Sección de cable CC recomendada (mm
2
)
0 1,5 m
6 mm²
6 mm²
4 mm²
16 mm²
6 mm²
4 mm²
1,5 - 3 m
10 mm²
10 mm²
6 mm²
25 mm²
10 mm²
6 mm²
12/1200
24/1200
48/1200
Capacidad mínima de
la batería
150Ah 60Ah 30Ah
Fusible CC interno
200A
100A
50A
Tipo de fusible (Marca:
Littelfuse)
MIDI
32V
MIDI
32V
MIDI
58V
Fusible sustituible
0 1,5 m
25 mm²
10 mm²
6 mm²
1,5 -3 m
35 mm²
16 mm²
10 mm²
Los inversores disponen de un fusible CC interno (ver valores nominales en la tabla más arriba).
Si la longitud del cable CC se incrementa en más de 1,5 m, se deberá insertar un fusible o
disyuntor CC adicional cerca de la batería.
Invertir la polaridad de los cables de la batería fundirá el fusible interno y podría dañar el inversor.
El fusible interno no siempre puede sustituirse (ver tabla más arriba).
3.3 Sección de cable para la conexión del chasis del inversor a tierra
El cable de puesta a tierra que va desde el punto de conexión a tierra del chasis hasta tierra
deberá tener al menos la misma sección que los cables utilizados para las conexiones de la
batería: ver Apéndice B.
3.4 Conexión a la carga
Nunca conecte la salida del inversor a otra fuente CA, como un enchufe de pared doméstico o un
generador.
3.5 Conexión de la salida del neutro del inversor al chasis o a tierra
La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis. Las normativas locales podrían requerir
que haya un neutro verdadero. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al
chasis y el chasis debe conectarse a un punto de tierra fiable: ver Apéndice A.
5
EN NL FR DE ES IT
3.6 Conector On/Off remoto
Se puede conectar un interruptor On/Off remoto a un conector bifásico. Alternativamente, el
contacto izquierdo del conector puede cambiarse al positivo de la batería: muy útil en
aplicaciones de automoción, conéctese al contacto de arranque.
Tenga en cuenta que para que el inversor arranque, el interruptor delantero también debe
ponerse en On o en ECO.
3.7 Configuración
El inversor está listo para su uso con la configuración de fábrica (ver especificaciones), y puede
configurarse con un ordenador (se necesita un cable de interfaz VE.Direct a USB) o con
smartphones, tabletas y demás dispositivos Apple y Android (se necesita una mochila VE.Direct a
Bluetooth Smart).
6
4. Funcionamiento
4.1 Significado de los LED
LED Rojo
Definición
Resolución de problemas
●●●●●●●●
Encendido
fijo
Sobrecarga
Reduzca la carga
●●●●
---- Parpadeo lento
Batería baja
Recargue o sustituya la batería
Compruebe las conexiones del cable CC.
Compruebe la sección del cable, ya que puede ser
insuficiente.
Consulte en la sección 4.3 Protecciones y reinicios
automáticos el procedimiento de reinicio manual y
automático.
-
-
-
- Parpadeo
rápido
Batería alta
Reduzca la tensión de entrada CC, compruebe que el
cargador no tenga algún fallo
------
Parpadeo doble
Temperatura
alta
Reduzca la carga y/o coloque el inversor en un sitio
mejor ventilado
---
--- Parpadeo único
rápido
Tensión de
ondulación CC
alta
Compruebe las conexiones del cable CC y la sección del
cable.
LED verde
Estado
Resolución de problemas
●●●●●●●●
Encendido
fijo
Inversor
encendido
LED Rojo apagado
Estado OK
LED rojo encendido o parpadeando:
El inversor sigue encendido, pero se apagará si la
condición empeora Ver el motivo del aviso en la tabla de
LED rojo
●●
------ Parpadeo único
lento
Modo ECO
Si el inversor pasa continuamente de on a off con una
carga conectada, puede que la carga sea demasiado
pequeña para el ajuste actual del modo ECO. Incremente
la carga o cambie los parámetros del modo ECO (ajuste
mínimo del modo ECO: 15W).
-
----- Parpadeo doble
rápido
Off y en
espera
El inversor se ha apagado debido a que se ha activado
una protección. El inversor se reiniciará automáticamente
tan pronto como se eliminen todas las condiciones de
alarma. Ver el motivo por el que se ha apagado en el
estado del LED rojo.
--------
Off
Inversor
apagado
LED rojo apagado
Compruebe el interruptor On/Off/ECO: debe estar en la
posición On o ECO.
Compruebe el conector on/off remoto.
Compruebe las conexiones del cable CC y los fusibles.
El fusible del inversor se ha fundido: debe enviar el
inversor a reparación.
LED rojo encendido o parpadeando
El inversor se ha apagado debido a que se ha activado
una protección. Ya no se reiniciará automáticamente. El
LED rojo indica el motivo por el que se ha apagado.
Solucione el error y reinicie el inversor poniendo el
interruptor en Off y de nuevo en On.
7
EN NL FR DE ES IT
4.2 Modo ECO
Ponga el interruptor frontal en modo ECO para reducir el consumo eléctrico el inversor funcione
sin carga. Se apagará automáticamente tan pronto como detecte que no hay ninguna carga
conectada. Volverá a encenderse brevemente durante 2,5 segundos para comprobar si hay
alguna carga. Si la potencia de salida excede el nivel preestablecido, el inversor seguirá
funcionando.
La potencia de activación mínima predeterminada en el modo ECO es de 15 vatios.
El intervalo de búsqueda predeterminado en modo ECO es de 2,5 segundos.
Tenga en cuenta que el valor requerido en modo ECO depende en gran medida del tipo de carga:
inductiva, capacitiva, no lineal. Podría ser necesario realizar ajustes.
4.3 Protecciones y reinicios automáticos
Sobrecarga
Algunas cargas, como motores o bombas, requieren elevadas cantidades de corriente de entrada
cuando tienen que arrancar. En tales circunstancias, es posible que la corriente de arranque
exceda la tensión de conmutación de red del inversor. En este caso, la tensión de salida
disminuirá rápidamente para limitar la corriente de salida del inversor. Si se excede
continuamente la tensión de conmutación, el inversor se apagará; espere 30 segundos y reinicie.
Después de tres reinicios, seguidos de otra desconexión producida por sobrecarga en los 30
segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y permanecerá apagado. Los LED
señalarán desconexión por sobrecarga. Para reiniciar el inversor, ponga el interruptor en Off y de
nuevo en On.
Tensión baja de la batería (ajustable)
El inversor se apagará cuando la tensión de entrada CC caiga por debajo del nivel de
desconexión por tensión baja de la batería. Tras un intervalo mínimo de 30 segundos, el inversor
se reiniciará si las tensiones suben por encima del nivel de reinicio por tensión baja de la batería.
Después de tres reinicios, seguidos de una desconexión producida por tensión baja de la batería
en los 30 segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y no volverá a intentarlo. Los
LED señalarán desconexión por tensión baja de la batería. Para reiniciar el inversor, ponga el
interruptor en Off y de nuevo en On, o recargue la batería: tan pronto como la batería alcance el
nivel de detección de carga y permanezca por encima de este durante 30 segundos, se activará.
Consulte en la tabla de Información técnica los niveles de desconexión y reinicio por tensión baja
de la batería. Pueden modificarse con la app VictronConnect (ordenador o App).
Alternativamente, se puede implementar la Desconexión dinámica, consulte
https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenix-inverters-dynamic-cutoff
Tensión alta de la batería
Reduzca la tensión de entrada CC y/o compruebe que no haya una batería o cargador solar
defectuoso en el sistema. Después de que se produzca la desconexión por tensión alta de la
batería, el inversor primero esperará 30 segundos y después volverá a intentar ponerse en
marcha tan pronto como la tensión de la batería haya bajado a un nivel aceptable. El inversor no
permanecerá apagado después de múltiples reintentos.
Temperatura alta
Una temperatura ambiente alta o soportar grandes cargas podría provocar la desconexión por
temperatura alta. El inversor se reiniciará pasados 30 segundos. El inversor no permanecerá
apagado después de múltiples reintentos. Reduzca la carga y/o coloque el inversor en un sitio
mejor ventilado
Tensión de ondulación CC alta
La tensión de ondulación CC alta viene dada normalmente por conexiones flojas del cable CC y/o
por cables CC demasiado finos. Después de que el inversor se haya desconectado por tensión
de ondulación CC alta, volverá a reiniciarse pasados 30 segundos.
Después de tres reinicios, seguidos de una desconexión producida por tensión de ondulación CC
alta en los 30 segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y no volverá a intentarlo.
Para reiniciar el inversor, ponga el interruptor en Off y de nuevo en On.
Una tensión de ondulación CC alta prolongada reduce la vida útil prevista del inversor.
8
5. Información técnica
Inversor Phoenix
12 voltios
24 voltios
48 voltios
12/250
24/250
48/250
12/375
24/375
48/375
12/500
24/500
48/500
12/800
24/800
48/800
Potencia cont. A 25 °C (1)
250 VA
375 VA
500 VA
800 VA
Potencia cont. a 25 °C / 40 °C
200 / 175 W
300 / 260 W
400 / 350 W
650 / 560 W
Pico de potencia
400 W
700 W
900 W
1500 W
Tensión / frecuencia CA de salida (ajustable)
230 VCA o 120 VAC +/- 3% 50Hz o 60Hz +/- 0,1%
Rango de tensión de entrada
9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VCC
Desconexión por batería baja (ajustable)
9,3 / 18,6 / 37,2 VCC
Reinicio y alarma por batería baja (ajustable)
10,9 / 21,8 / 43,6 VCC
Detector de batería cargada (ajustable)
14,0 / 28,0 / 56,0 VCC
Eficacia máx.
87/88/88 %
89/89/90 %
90/90/91 %
90/90/91 %
Consumo en vacío
4,2/5,2/7,9W
5,6/6,1/8,5W
6/6,5/9 W
6,5/7/9,5 W
Consumo en vacío predeterminado en modo
ECO (Intervalo de búsqueda
predeterminado: 2,5 s, ajustable)
0,8/1,3/2,5W 0,9/1,4/2,6W 1/1,5/3 W 1/1,5/3 W
Ajuste de potencia de parada y arranque en
modo ECO
Ajustable
Protección (2)
a - f
Rango de temperatura de trabajo
-40 a +60°C (refrigerado por ventilador)
(reducción de potencia del 1,25% por cada °C por encima de 40°C)
Humedad (sin condensación)
máx. 95%
CARCASA
Material y color
Chasis de acero y carcasa de plástico (azul RAL 5012)
Conexión de la batería
Bornes de tornillo
Sección de cable máxima: 10 mm² / AWG8
25/10/10
mm² / AWG4
Tomas de corriente CA estándar
230V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (enchufe macho incluido)
UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112)
120V: Nema5-15R
Tipo de protección
IP 21
Peso
2,4kg /5,3lbs
3,0kg /6,6lbs
3,9kg/8,5lbs
5,5kg/12lbs
Dimensiones (al x an x p en mm.)
(al x an x p, pulgadas)
86x165x260
3,4x6,5x10,2
86x165x260
3,4x6,5x10,2
86x172x275
3,4x6,8x10,8
105x216x305
4,1x8,5x12,1
(12V modelo:
105x230x325)
ACCESORIOS
Encendido/apagado remoto
Conmutador de transferencia automático
Filax o Multi
ESTÁNDARES
Seguridad
EN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1
EMC
EN55014-1 / EN 55014-2
IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3
Directiva de automoción
ECE R10-4 EN 50498
1) Carga no lineal, factor de cresta 3:1
2) Claves de protección:
a) cortocircuito de salida
b) sobrecarga
c) tensión de la batería demasiado alta
d) tensión de la batería demasiado baja
h) temperatura demasiado alta
f) ondulación CC demasiado alta
9
EN NL FR DE ES IT
Información técnica, continuado
Inversor Phoenix
12 Volt
24 Volt
48 Volt
12/1200
24/1200
48/1200
Potencia cont. A 25 °C (1)
1200 VA
Potencia cont. a 25 °C / 40 °C
1000 / 900 W
Pico de potencia
2400 W
Tensión / frecuencia CA de salida (ajustable)
230 VAC o 120 VAC +/- 3% 50Hz o 60Hz +/- 0,1%
Rango de tensión de entrada
9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VDC
Desconexión por batería baja (ajustable)
9,3 / 18,6 / 37,2 VDC
Reinicio y alarma por batería baja (ajustable)
10,9 / 21,8 / 43,6 VDC
Detector de batería cargada (ajustable)
14,0 / 28,0 / 56,0 VDC
Eficacia máx.
92 / 94 / 94 %
Consumo en vacío
8 / 9,5 / 10 W
Consumo en vacío predeterminado en modo
ECO (Intervalo de búsqueda predeterminado:
2,5 s, ajustable)
1 / 1,7 / 2,7 W
Ajuste de potencia de parada y arranque en
modo ECO
ajustable
Protección (2)
a - f
Rango de temperatura de trabajo
-40 a +60°C (refrigerado por ventilador)
(reducción de potencia del 1,25% por cada °C por encima
de 40°C)
Humedad (sin condensación)
máx. 95%
CARCASA
Material y color
Chasis de acero y carcasa de plástico (azul RAL 5012)
Conexn de la batería
Bornes atornillados
Sección de cable máxima:
35/25/25 mm² / AWG2/4/4
Tomas de corriente CA estándar
230V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (enchufe macho incluido)
UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112)
120V: Nema5-15R
Tipo de protección
IP 21
Peso
7,7 kg/17 lbs
Dimensiones (al x an x p en mm.)
(al x an x p, pulgadas)
117x232x327 / 4,6x9,1x12,9
(12V modelo: 117x232x367)
ACCESORIOS
Conexn/desconexión remota
Conmutador de transferencia automático
Filax o Multi
ESTÁNDARES
Seguridad
EN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1
EMC
EN 55014-1 / EN 55014-2
IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3
Directiva de automoción
ECE R10-4 EN 50498
1) Carga no lineal, factor de cresta 3:1
2) Claves de proteccn:
a) cortocircuito de salida
b) sobrecarga
c) tensión de la batería demasiado alta
d) tensión de la batería demasiado baja
h) temperatura demasiado alta
f) ondulación CC demasiado alta
10
Fig. 1 Vista frontal y trasera
FigFi
11
EN NL FR DE ES IT
Instrucciones de montaje
Figura 1
Figura 2
Monte el inversor a una pared sólida con cuatro tornillos, en posición vertical u
horizontal hacia arriba o hacia abajo (tal y como se indica en la Figura 1), u
horizontalmente sobre una superficie adecuada (tal y como se indica en la figura 2).
Deje al menos un espacio de 10 cm (4 pulgadas) con respecto a otros
aparatos/objetos. No monte el inversor boca abajo sobre una superficie.
12
Apéndice A
Conexión de la salida del neutro del inversor al chasis o a tierra
La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis. Las normativas locales podrían requerir
un neutro real. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al chasis, y el
chasis deberá conectarse a una toma a tierra fiable. Dentro del inversor se ha previsto la
posibilidad de conectar el neutro y el chasis; la forma de hacerlo se explica más abajo.
Asegúrese de desconectar la batería al conectar el neutro a tierra (PE).
Al retirar la cubierta de plástico se puede acceder a un cable PE interno, que se usa para
conectar el neutro al chasis. Se necesita un destornillador Torx T10 para aflojar los cuatro
tornillos que sujetan la cubierta de plástico.
En las imágenes más abajo se muestran las dos posibles conexiones del cable PE.
Para los inversores 250VA, 375VA y 500VA:
5. Neutro flotante
Posición del cable PE (indicado por una flecha):
2. Conexión del neutro a tierra.
Posición del cable PE (indicado por una flecha):
13
EN NL FR DE ES IT
Para los inversores 800VA y 1200VA:
Para estos inversores el cable de tierra que viene del chasis puede conectarse bien a FJ1 (neutro
flotante) o a FJ2 (neutro conectado a tierra/chasis). Las etiquetas FJ1 y FJ2 están impresas en el
circuito impreso. La posición por defecto es en FJ1, es decir, el neutro es flotante.
Apéndice B:
Sección de cable para la conexión del chasis del inversor a tierra
El cable de puesta a tierra que va desde el punto de conexión a tierra del chasis hasta tierra
deberá tener al menos la misma sección que los cables utilizados para las conexiones de la
batería. La sección de cable máxima que cabe en el punto de conexión a tierra es de 25 mm².
Utilice la tabla siguiente para encontrar la sección correcta del cable a tierra.
Sección de cable
a la batería
a tierra
1.5 mm²
0.75 mm²
2.5 mm²
1.5 mm²
4 mm²
2.5 mm²
6 mm²
4 mm²
10 mm²
6 mm²
16 mm²
10 mm²
25 mm²
16 mm²
35 mm²
25 mm²

Transcripción de documentos

NL ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El producto se usa junto con una fuente de alimentación permanente (batería). Los terminales de entrada y/o salida podrían contener carga eléctrica peligrosa incluso cuando el equipo está apagado. Desconecte siempre la batería antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento o reparación del producto. EN 1. Instrucciones de seguridad El producto no tiene componentes internos que puedan ser manipulados por el usuario. No retire el panel frontal ni encienda el producto si cualquiera de los paneles ha sido retirado. Cualquier reparación deberá llevarla a cabo personal cualificado. FR Lea atentamente las instrucciones de instalación en el manual de instalación antes de instalar el equipo. DE Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones ambientales correctas. No utilice el producto en un ambiente húmedo o polvoriento. No utilice este producto en lugares con riesgo de explosión de gas o polvo. Compruebe que hay suficiente espacio (10 cm) alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no están bloqueados. Este aparato no está pensado para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que estén siendo supervisados o hayan sido instruidos en la utilización de este aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán estar vigilados para garantizar que no puedan jugar con este dispositivo. 1 IT La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis. Las normativas locales podrían requerir un neutro real. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al chasis, y el chasis deberá conectersa a una toma a tierra fiable. Tenga en cuenta que es necesario un neutro real para garantizar el correcto funcionamiento de un disyuntor para fugas a tierra. ES Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). El chasis debe estar conectado a tierra. Hay un punto de puesta a tierra en la parte exterior del producto. Si sospecha que la puesta a tierra pueda estar dañada, deberá desconectar el equipo y asegurarse de que no se puede poner en marcha de forma accidental; póngase en contacto con personal técnico cualificado. 2. Descripción Puerto de comunicación VE.Direct El puerto VE.Direct puede conectarse a: • Un ordenador (se necesita un cable de interfaz VE.Direct a USB) • Smartphones, tabletas y demás dispositivos Apple y Android (se necesita una mochila VE.Direct a Bluetooth Smart) Totalmente configurable • Niveles de disparo de la alarma y restablecimiento por tensión baja de la batería. • Niveles de desconexión y reinicio por tensión baja de la batería, o Desconexión dinámica. • Tensión de salida 210 - 245V • Frecuencia 50 Hz o 60 Hz • On/off del modo ECO y sensor de nivel del modo ECO Seguimiento Tensión de la batería, tensión de salida CA, indicador de carga, alarmas Fiabilidad probada La topología de puente completo con transformador toroidal ha demostrado su fiabilidad a lo largo de muchos años. Los inversores están a prueba de cortocircuitos y protegidos contra el sobrecalentamiento, ya sea debido a una sobrecarga o a una temperatura ambiente elevada. Alta potencia de arranque Necesaria para arrancar cargas como convertidores para lámparas LED o de incandescencia o herramientas eléctricas. Modo ECO En modo ECO, el inversor se pondrá en espera cuando la carga descienda por debajo de un valor predeterminado. Se activará cada pocos segundos (ajustable) y comprobará si la carga ha aumentado. Conector on/off remoto Se puede conectar un interruptor on/off remoto a un conector bifásico o entre el positivo de la batería y el contacto de la izquierda del conector bifásico. Diagnóstico LED El funcionamiento y el estado de las distintas protecciones del inversor se indican mediante un LED rojo y verde. Transferencia de carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automático Para nuestros inversores de menor potencia recomendamos nuestro conmutador de transferencia automático Filax. El tiempo de conmutación del “Filax” es muy corto (menos de 20 milisegundos), de manera que los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción. Disponible con distintas tomas de corriente Schuko, UK (BS-1363), AU/NZ (3112) o IEC-320 (enchufe macho incluido) 2 EN 3. Instalación 3.1 Ubicación del inversor NL FR Montaje vertical de pared, ventilador en la parte superior. Montaje horizontal de pared. 5 OK Para un mejor funcionamiento, el inversor deberá colocarse en una superficie plana. Para garantizar que el inversor funcione sin problemas deberá utilizarse en ubicaciones que cumplan las siguientes condiciones: a) Evitar el contacto con el agua. No exponer el inversor a la lluvia o a la humedad b) No colocar la unidad bajo la luz directa del sol. La temperatura ambiente deberá situarse entre los -20ºC y 40ºC (humedad < 95% sin condensado). Observar que en situaciones extremas, la caja del inversor puede exceder los 70ºC. c) No obstruir el paso de aire alrededor del inversor. Dejar un espacio de al menos 10 centímetros alrededor del inversor. Cuando el inversor se caliente demasiado, se apagará. Cuando el inversor vuelva a tener un nivel de temperatura seguro, la unidad se volverá a poner en marcha automáticamente. 3 IT 4 No recomendado OK OK (cuidado con los pequeños objetos que pudieran colarse por las aperturas de la parte superior). No recomendado ES Montaje en techo (invertido). Montaje sobre la base. Montaje vertical de pared, ventilador en la parte inferior. DE 1 2. 3 3.2 Conexión a la batería Para utilizar toda la capacidad del producto, deben utilizarse baterías con capacidad suficiente y cables de batería de sección adecuada. Consultar la tabla: Capacidad mínima de la batería Fusible CC interno Tipo de fusible (Marca: Littelfuse) Fusible sustituible 12/250 24/250 48/250 12/375 24/375 48/375 30Ah 20Ah 10Ah 40Ah 30Ah 15Ah 2 x 30A 30A ATOF 32V no 25A FKS 80V no 2 x 40A ATOF 32V no 40A ATOF 32V no 25A FKS 80V no ATOF 32V no Sección de cable CC recomendada (mm2) 0 – 1,5 m 1,5 – 3 m Capacidad mínima de la batería Fusible CC interno Tipo de fusible (Marca: Littelfuse) Fusible sustituible 4 mm² 6 mm² 2,5 mm² 4 mm² 1,5 mm² 2,5 mm² 6 mm² 10 mm² 4 mm² 6 mm² 2,5 mm² 4 mm² 12/500 24/500 48/500 12/800 24/800 48/800 60 Ah 40Ah 20Ah 100Ah 50Ah 30Ah 3 x 35A 2 x 25A ATOF 32V no 30A FKS 80V no 125A MIDI 32V sí 2 x 40A ATOF 32V no 2 x 20A FKS 80V no 4 mm² 6 mm² 16 mm² 25 mm² 6 mm² 10 mm² 4 mm² 6 mm² ATOF 32V no Sección de cable CC recomendada (mm2) 0 – 1,5 m 1,5 - 3 m Capacidad mínima de la batería Fusible CC interno Tipo de fusible (Marca: Littelfuse) Fusible sustituible 0 – 1,5 m 1,5 -3 m 6 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 12/1200 24/1200 48/1200 150Ah 60Ah 30Ah 200A MIDI 32V sí 25 mm² 35 mm² 100A MIDI 32V sí 10 mm² 16 mm² 50A MIDI 58V sí 6 mm² 10 mm² Los inversores disponen de un fusible CC interno (ver valores nominales en la tabla más arriba). Si la longitud del cable CC se incrementa en más de 1,5 m, se deberá insertar un fusible o disyuntor CC adicional cerca de la batería. Invertir la polaridad de los cables de la batería fundirá el fusible interno y podría dañar el inversor. El fusible interno no siempre puede sustituirse (ver tabla más arriba). 3.3 Sección de cable para la conexión del chasis del inversor a tierra El cable de puesta a tierra que va desde el punto de conexión a tierra del chasis hasta tierra deberá tener al menos la misma sección que los cables utilizados para las conexiones de la batería: ver Apéndice B. 3.4 Conexión a la carga Nunca conecte la salida del inversor a otra fuente CA, como un enchufe de pared doméstico o un generador. 3.5 Conexión de la salida del neutro del inversor al chasis o a tierra La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis. Las normativas locales podrían requerir que haya un neutro verdadero. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al chasis y el chasis debe conectarse a un punto de tierra fiable: ver Apéndice A. 4 FR DE 3.7 Configuración El inversor está listo para su uso con la configuración de fábrica (ver especificaciones), y puede configurarse con un ordenador (se necesita un cable de interfaz VE.Direct a USB) o con smartphones, tabletas y demás dispositivos Apple y Android (se necesita una mochila VE.Direct a Bluetooth Smart). NL Tenga en cuenta que para que el inversor arranque, el interruptor delantero también debe ponerse en On o en ECO. EN 3.6 Conector On/Off remoto Se puede conectar un interruptor On/Off remoto a un conector bifásico. Alternativamente, el contacto izquierdo del conector puede cambiarse al positivo de la batería: muy útil en aplicaciones de automoción, conéctese al contacto de arranque. ES IT 5 4. Funcionamiento 4.1 Significado de los LED LED verde ●●●●●●●● fijo Encendido Estado Inversor encendido ●●------ Parpadeo único Modo ECO ●-●----- Parpadeo doble Off y en espera -------- Inversor apagado lento rápido Off Resolución de problemas LED Rojo apagado Estado OK LED rojo encendido o parpadeando: El inversor sigue encendido, pero se apagará si la condición empeora Ver el motivo del aviso en la tabla de LED rojo Si el inversor pasa continuamente de on a off con una carga conectada, puede que la carga sea demasiado pequeña para el ajuste actual del modo ECO. Incremente la carga o cambie los parámetros del modo ECO (ajuste mínimo del modo ECO: 15W). El inversor se ha apagado debido a que se ha activado una protección. El inversor se reiniciará automáticamente tan pronto como se eliminen todas las condiciones de alarma. Ver el motivo por el que se ha apagado en el estado del LED rojo. LED rojo apagado Compruebe el interruptor On/Off/ECO: debe estar en la posición On o ECO. Compruebe el conector on/off remoto. Compruebe las conexiones del cable CC y los fusibles. El fusible del inversor se ha fundido: debe enviar el inversor a reparación. LED rojo encendido o parpadeando El inversor se ha apagado debido a que se ha activado una protección. Ya no se reiniciará automáticamente. El LED rojo indica el motivo por el que se ha apagado. Solucione el error y reinicie el inversor poniendo el interruptor en Off y de nuevo en On. LED Rojo ●●●●●●●● fijo Encendido ●●●●---- Parpadeo lento ●-●-●-●- Parpadeo rápido ●-●----- Parpadeo doble ●---●--- Parpadeo único rápido 6 Definición Sobrecarga Resolución de problemas Batería baja Recargue o sustituya la batería Compruebe las conexiones del cable CC. Compruebe la sección del cable, ya que puede ser insuficiente. Consulte en la sección 4.3 Protecciones y reinicios automáticos el procedimiento de reinicio manual y automático. Batería alta Reduzca la tensión de entrada CC, compruebe que el cargador no tenga algún fallo Temperatura alta Tensión de ondulación CC alta Reduzca la carga y/o coloque el inversor en un sitio mejor ventilado Reduzca la carga Compruebe las conexiones del cable CC y la sección del cable. Tenga en cuenta que el valor requerido en modo ECO depende en gran medida del tipo de carga: inductiva, capacitiva, no lineal. Podría ser necesario realizar ajustes. Tensión baja de la batería (ajustable) El inversor se apagará cuando la tensión de entrada CC caiga por debajo del nivel de desconexión por tensión baja de la batería. Tras un intervalo mínimo de 30 segundos, el inversor se reiniciará si las tensiones suben por encima del nivel de reinicio por tensión baja de la batería. Después de tres reinicios, seguidos de una desconexión producida por tensión baja de la batería en los 30 segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y no volverá a intentarlo. Los LED señalarán desconexión por tensión baja de la batería. Para reiniciar el inversor, ponga el interruptor en Off y de nuevo en On, o recargue la batería: tan pronto como la batería alcance el nivel de detección de carga y permanezca por encima de este durante 30 segundos, se activará. Consulte en la tabla de Información técnica los niveles de desconexión y reinicio por tensión baja de la batería. Pueden modificarse con la app VictronConnect (ordenador o App). Alternativamente, se puede implementar la Desconexión dinámica, consulte https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenix-inverters-dynamic-cutoff Tensión alta de la batería Reduzca la tensión de entrada CC y/o compruebe que no haya una batería o cargador solar defectuoso en el sistema. Después de que se produzca la desconexión por tensión alta de la batería, el inversor primero esperará 30 segundos y después volverá a intentar ponerse en marcha tan pronto como la tensión de la batería haya bajado a un nivel aceptable. El inversor no permanecerá apagado después de múltiples reintentos. Temperatura alta Una temperatura ambiente alta o soportar grandes cargas podría provocar la desconexión por temperatura alta. El inversor se reiniciará pasados 30 segundos. El inversor no permanecerá apagado después de múltiples reintentos. Reduzca la carga y/o coloque el inversor en un sitio mejor ventilado Tensión de ondulación CC alta La tensión de ondulación CC alta viene dada normalmente por conexiones flojas del cable CC y/o por cables CC demasiado finos. Después de que el inversor se haya desconectado por tensión de ondulación CC alta, volverá a reiniciarse pasados 30 segundos. Después de tres reinicios, seguidos de una desconexión producida por tensión de ondulación CC alta en los 30 segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y no volverá a intentarlo. Para reiniciar el inversor, ponga el interruptor en Off y de nuevo en On. Una tensión de ondulación CC alta prolongada reduce la vida útil prevista del inversor. 7 IT Después de tres reinicios, seguidos de otra desconexión producida por sobrecarga en los 30 segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y permanecerá apagado. Los LED señalarán desconexión por sobrecarga. Para reiniciar el inversor, ponga el interruptor en Off y de nuevo en On. ES Sobrecarga Algunas cargas, como motores o bombas, requieren elevadas cantidades de corriente de entrada cuando tienen que arrancar. En tales circunstancias, es posible que la corriente de arranque exceda la tensión de conmutación de red del inversor. En este caso, la tensión de salida disminuirá rápidamente para limitar la corriente de salida del inversor. Si se excede continuamente la tensión de conmutación, el inversor se apagará; espere 30 segundos y reinicie. DE 4.3 Protecciones y reinicios automáticos FR La potencia de activación mínima predeterminada en el modo ECO es de 15 vatios. El intervalo de búsqueda predeterminado en modo ECO es de 2,5 segundos. NL Ponga el interruptor frontal en modo ECO para reducir el consumo eléctrico el inversor funcione sin carga. Se apagará automáticamente tan pronto como detecte que no hay ninguna carga conectada. Volverá a encenderse brevemente durante 2,5 segundos para comprobar si hay alguna carga. Si la potencia de salida excede el nivel preestablecido, el inversor seguirá funcionando. EN 4.2 Modo ECO 5. Información técnica Inversor Phoenix 12 voltios 24 voltios 48 voltios Potencia cont. A 25 °C (1) Potencia cont. a 25 °C / 40 °C Pico de potencia Tensión / frecuencia CA de salida (ajustable) Rango de tensión de entrada Desconexión por batería baja (ajustable) Reinicio y alarma por batería baja (ajustable) Detector de batería cargada (ajustable) Eficacia máx. Consumo en vacío Consumo en vacío predeterminado en modo ECO (Intervalo de búsqueda predeterminado: 2,5 s, ajustable) Ajuste de potencia de parada y arranque en modo ECO Protección (2) Rango de temperatura de trabajo Humedad (sin condensación) 12/250 24/250 48/250 12/375 24/375 48/375 12/500 24/500 48/500 12/800 24/800 48/800 500 VA 800 VA 250 VA 375 VA 400 / 350 W 650 / 560 W 200 / 175 W 300 / 260 W 900 W 1500 W 400 W 700 W 230 VCA o 120 VAC +/- 3% 50Hz o 60Hz +/- 0,1% 9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VCC 9,3 / 18,6 / 37,2 VCC 10,9 / 21,8 / 43,6 VCC 14,0 / 28,0 / 56,0 VCC 87/88/88 % 89/89/90 % 90/90/91 % 90/90/91 % 4,2/5,2/7,9W 5,6/6,1/8,5W 6/6,5/9 W 6,5/7/9,5 W 0,8/1,3/2,5W 0,9/1,4/2,6W 1/1,5/3 W 1/1,5/3 W Ajustable a-f -40 a +60°C (refrigerado por ventilador) (reducción de potencia del 1,25% por cada °C por encima de 40°C) máx. 95% CARCASA Material y color Conexión de la batería Sección de cable máxima: Tomas de corriente CA estándar Tipo de protección Peso Dimensiones (al x an x p en mm.) (al x an x p, pulgadas) Chasis de acero y carcasa de plástico (azul RAL 5012) Bornes de tornillo 25/10/10 10 mm² / AWG8 mm² / AWG4 230V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (enchufe macho incluido) UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112) 120V: Nema5-15R IP 21 3,9kg/8,5lbs 5,5kg/12lbs 2,4kg /5,3lbs 3,0kg /6,6lbs 105x216x305 86x165x260 86x165x260 86x172x275 4,1x8,5x12,1 3,4x6,5x10,2 3,4x6,5x10,2 3,4x6,8x10,8 (12V modelo: 105x230x325) ACCESORIOS Encendido/apagado remoto Conmutador de transferencia automático Sí Filax o Multi ESTÁNDARES Seguridad EMC Directiva de automoción 1) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 2) Claves de protección: a) cortocircuito de salida b) sobrecarga c) tensión de la batería demasiado alta d) tensión de la batería demasiado baja h) temperatura demasiado alta f) ondulación CC demasiado alta 8 EN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1 EN55014-1 / EN 55014-2 IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3 ECE R10-4 EN 50498 12 Volt 24 Volt 48 Volt 1 / 1,7 / 2,7 W IT Material y color Conexión de la batería Sección de cable máxima: ajustable a-f -40 a +60°C (refrigerado por ventilador) (reducción de potencia del 1,25% por cada °C por encima de 40°C) máx. 95% CARCASA Chasis de acero y carcasa de plástico (azul RAL 5012) Bornes atornillados 35/25/25 mm² / AWG2/4/4 230V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (enchufe macho incluido) UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112) 120V: Nema5-15R IP 21 7,7 kg/17 lbs 117x232x327 / 4,6x9,1x12,9 (12V modelo: 117x232x367) ACCESORIOS Tomas de corriente CA estándar Tipo de protección Peso Dimensiones (al x an x p en mm.) (al x an x p, pulgadas) Conexión/desconexión remota Conmutador de transferencia automático Sí Filax o Multi ESTÁNDARES Seguridad EN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1 EN 55014-1 / EN 55014-2 IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3 ECE R10-4 EN 50498 EMC Directiva de automoción 1) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 2) Claves de protección: a) cortocircuito de salida b) sobrecarga c) tensión de la batería demasiado alta d) tensión de la batería demasiado baja h) temperatura demasiado alta f) ondulación CC demasiado alta 9 ES Humedad (sin condensación) DE Rango de temperatura de trabajo 92 / 94 / 94 % 8 / 9,5 / 10 W FR Potencia cont. A 25 °C (1) Potencia cont. a 25 °C / 40 °C Pico de potencia Tensión / frecuencia CA de salida (ajustable) Rango de tensión de entrada Desconexión por batería baja (ajustable) Reinicio y alarma por batería baja (ajustable) Detector de batería cargada (ajustable) Eficacia máx. Consumo en vacío Consumo en vacío predeterminado en modo ECO (Intervalo de búsqueda predeterminado: 2,5 s, ajustable) Ajuste de potencia de parada y arranque en modo ECO Protección (2) 12/1200 24/1200 48/1200 1200 VA 1000 / 900 W 2400 W 230 VAC o 120 VAC +/- 3% 50Hz o 60Hz +/- 0,1% 9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VDC 9,3 / 18,6 / 37,2 VDC 10,9 / 21,8 / 43,6 VDC 14,0 / 28,0 / 56,0 VDC NL Inversor Phoenix EN Información técnica, continuado Fig. 1 Vista frontal y trasera FigFi 10 EN Instrucciones de montaje NL FR DE ES IT Figura 1 Figura 2 Monte el inversor a una pared sólida con cuatro tornillos, en posición vertical u horizontal hacia arriba o hacia abajo (tal y como se indica en la Figura 1), u horizontalmente sobre una superficie adecuada (tal y como se indica en la figura 2). Deje al menos un espacio de 10 cm (4 pulgadas) con respecto a otros aparatos/objetos. No monte el inversor boca abajo sobre una superficie. 11 Apéndice A Conexión de la salida del neutro del inversor al chasis o a tierra La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis. Las normativas locales podrían requerir un neutro real. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al chasis, y el chasis deberá conectarse a una toma a tierra fiable. Dentro del inversor se ha previsto la posibilidad de conectar el neutro y el chasis; la forma de hacerlo se explica más abajo. Asegúrese de desconectar la batería al conectar el neutro a tierra (PE). Al retirar la cubierta de plástico se puede acceder a un cable PE interno, que se usa para conectar el neutro al chasis. Se necesita un destornillador Torx T10 para aflojar los cuatro tornillos que sujetan la cubierta de plástico. En las imágenes más abajo se muestran las dos posibles conexiones del cable PE. Para los inversores 250VA, 375VA y 500VA: 5. Neutro flotante Posición del cable PE (indicado por una flecha): 2. Conexión del neutro a tierra. Posición del cable PE (indicado por una flecha): 12 EN Para los inversores 800VA y 1200VA: Para estos inversores el cable de tierra que viene del chasis puede conectarse bien a FJ1 (neutro flotante) o a FJ2 (neutro conectado a tierra/chasis). Las etiquetas FJ1 y FJ2 están impresas en el circuito impreso. La posición por defecto es en FJ1, es decir, el neutro es flotante. NL FR DE ES IT Apéndice B: Sección de cable para la conexión del chasis del inversor a tierra El cable de puesta a tierra que va desde el punto de conexión a tierra del chasis hasta tierra deberá tener al menos la misma sección que los cables utilizados para las conexiones de la batería. La sección de cable máxima que cabe en el punto de conexión a tierra es de 25 mm². Utilice la tabla siguiente para encontrar la sección correcta del cable a tierra. Sección de cable a la batería a tierra 1.5 mm² ≥ 0.75 mm² 2.5 mm² ≥ 1.5 mm² 4 mm² ≥ 2.5 mm² 6 mm² ≥ 4 mm² 10 mm² ≥ 6 mm² 16 mm² ≥ 10 mm² 25 mm² ≥ 16 mm² 35 mm² 25 mm² 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Victron energy Phoenix Inverter VE.Direct 250VA - 1200VA El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario