Black & Decker BDV066 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
28
ESPAÑOL
Español
Uso previsto
Su inversor de potencia Black & Decker 400 W se ha
diseñado para convertir corriente directa (cc) a corriente
alterna (ca). Permite que la corriente de 12 V de cc de un
automóvil proporcione una alimentación de ca para utilizar
un equipo que normalmente se alimenta de una fuente de
alimentación de la red. Este producto está pensado
únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es
necesario seguir las precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se indican a continuación, para reducir el
riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías,
lesiones y daños materiales.
X Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el
aparato.
X En este manual se describe el uso para el que se ha
diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas de las
recomendadas en este manual de instrucciones puede
presentar un riesgo de lesiones.
X Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
X Este aparato está pensado para utilizarse con la
supervisión correspondiente en el caso de menores o
personas que no cuentan con la fuerza necesaria.
X Este aparato no es un juguete.
X Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado
de no mojar el aparato.
X No introduzca el aparato en agua.
X No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato
no pueden ser reparadas por el usuario.
X No utilice el aparato en un entorno con peligro de
explosión, en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo.
X Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del
cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Después de la utilización
X Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en
un lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance de los
niños.
X Los niños no deben tener acceso a los aparatos
guardados.
X Cuando se guarde o transporte el aparato en un
vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse
para evitar que se mueva debido a los cambios
repentinos en la velocidad o la dirección.
X El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el
calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
X Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay
piezas rotas, que los interruptores no están dañados y
que no existen otros defectos que puedan afectar al
funcionamiento del aparato.
X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o
defectuosa.
X Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o
sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
X Nunca intente extraer o sustituir piezas no
especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad específicas para inversores
de potencia.
Símbolos de seguridad marcados en el aparato.
¡Atención! Este aparato convierte corriente de batería de
12 V de cc a voltaje de alimentación de red de 230 V de ca.
Tome precauciones, incluidas las que se indican a
continuación, para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
X Conecte sólo un enchufe adecuado para el cable de
alimentación de un aparato al inversor.
X No conecte nunca un aparato modificando el enchufe o
utilizando un adaptador.
X No conecte nunca un aparato que esté dañado o
incompleto.
X No conecte nunca el inversor a la alimentación de red o
a la salida de otro inversor.
- El inversor no puede convertir corriente de red a un
voltaje de cc.
- El inversor no puede utilizarse para complementar la
alimentación de red.
X Quite el enchufe del aparato del inversor antes de
realizar operaciones de mantenimiento o antes de
limpiar el aparato.
X No cubra el inversor. Utilícelo sólo en zonas bien
ventiladas.
X No abra el inversor, no hay piezas que puedan ser
reparadas en el interior. No aplique ningún dispositivo
para medir la resistencia del inversor.
X Compruebe que las conexiones a la alimentación de cc
estén limpias y sean seguras. Los conectores sueltos
pueden hacer que se sobrecalienten los cables y se
funda el aislante.
X Compruebe que no haya invertido la polaridad.
X No lo instale en compartimientos del motor.
X No utilice el inversor para alimentar dispositivos
médicos.
29
ESPAÑOL
Características
1. Asa de transporte
2. Toma de corriente
3. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
4. Conector accesorio de 12 V de cc
5. Pinzas de batería
6. Indicador LED de corriente
7. Terminales
La forma de onda de salida del inversor de corriente
La forma de onda de salida del inversor de corriente se
denomina “onda senoidal modificada”.
Este tipo de forma de onda es adecuado para la mayoría de
cargas de ca, incluidas las fuentes de alimentación lineales
y derivadas utilizadas en equipamiento electrónico,
transformadores y motores.
Instrucciones de funcionamiento
Requisitos de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación debe proporcionar 12,5 V de cc y
debe ser capaz de suministrar la corriente necesaria para
utilizar la carga.
¡Atención! El inversor de corriente debe conectarse
solamente a baterías con un voltaje de salida nominal de
12 voltios. El aparato no funcionará con una batería de
6 voltios y sufrirá daños permanentes si se conecta a una
batería de 24 voltios.
Conexión a una fuente de alimentación
El inversor de corriente está equipado con un conector
accesorio de 12 V de cc (4) y pinzas de batería (5) para
conectarlo a una fuente de alimentación de cc.
Conexión a una fuente de alimentación mediante el
conector accesorio de 12 V de cc (hasta 100 W
solamente)
El conector accesorio de 12 V de cc (4) está indicado para
utilizar el inversor de corriente en salidas de corriente de
hasta 100 vatios. La punta del conector es positiva (+) y el
lado del contacto es negativo (-).
¡Atención! Conecte los terminales de anillo a los terminales
(7) del inversor de corriente antes de enchufar el conector
accesorio a la toma de salida auxiliar. Asegúrese de que el
interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) esté apagado
y de que no existan vapores inflamables en la zona de
instalación.
X Conecte el terminal de anillo del cable rojo al terminal
rojo (7) marcado (+) en la parte trasera del inversor de
corriente.
X Conecte el terminal de anillo del cable negro al terminal
negro (7) marcado (-) en la parte trasera del inversor de
corriente.
X Para conectar el inversor de corriente a la fuente de
alimentación, inserte el conector accesorio de 12 V de
cc (4) firmemente en la toma de salida auxiliar de un
vehículo u otra fuente de alimentación de cc.
¡Atención! Debe conectarlo directamente a la fuente de
alimentación cuando funcione a más de 100 vatios.
¡Atención! No lo utilice con sistemas eléctricos con toma de
tierra positiva (por ejemplo, vehículos antiguos).
¡Atención! Una conexión de polaridad invertida fundiría el
fusible y podría provocar un daño permanente en el inversor
de corriente.
Nota: En algunos vehículos, es posible que deba ajustarse
la llave en la posición de contacto para que se active la toma
de corriente.
El inversor de corriente puede utilizarse tanto si funciona el
motor del vehículo como si no. Sin embargo, es posible que
no funcione mientras se arranca el vehículo porque el voltaje
de la batería puede descender sustancialmente durante el
arranque.
El inversor de corriente consume menos de 0,7 amperios de
la batería cuando no proporciona alimentación a una carga
y el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) se
encuentra en la posición de encendido. En la mayoría de los
casos, el inversor de corriente puede dejarse conectado a la
batería cuando no se utilice, puesto que consume muy poca
corriente. Sin embargo, si no se va a usar el vehículo
durante varios días, desconéctelo de la batería.
Comparación entre requisitos de corriente
especificados y reales del equipamiento
La mayoría de herramientas eléctricas, aparatos y
equipamiento de audio o vídeo tienen etiquetas que indican
el consumo de corriente en amperios o vatios. Asegúrese de
que el consumo de corriente del elemento que desea utilizar
está especificado en 400 vatios o menos.
El inversor de corriente está equipado con protección contra
sobrecargas y se apagará si se aplica una carga superior a
400 vatios.
Para volver a arrancar el aparato después de una parada
debida a una sobrecarga, apáguelo y vuelva a encenderlo
para eliminar la sobrecarga y reiniciarlo.
¡Atención! Este aparato no funcionará con aparatos de alto
voltaje o equipamientos que produzcan calor, como
secadores de pelo, hornos microondas o tostadoras.
30
ESPAÑOL
Características protectoras del inversor de corriente
Su aparato controla las siguientes condiciones
potencialmente peligrosas:
X Protección de baja tensión. Esta condición no es
dañina para el aparato pero podría dañar la fuente de
alimentación. El aparato se apagará automáticamente
cuando la tensión de entrada se encuentre por debajo
de 11 V +/- 0,5 V de cc y se apagará automáticamente
cuando el voltaje de entrada baje a 10,5 +/- 0,5 V de cc.
Cuando se haya corregido esta condición, apague y
vuelva a encender el aparato.
X Protección de sobrevoltaje. El inversor de corriente
se apagará automáticamente cuando el voltaje de
entrada supere los 15,5+/- 0,5 V de cc.
X Protección de cortocircuitos. Una polaridad invertida
o un cortocircuito puede hacer que se abran los fusibles
externos o internos y se ocasionen daños irreversibles
en el aparato. Preste especial atención al comprobar
que la conexión de la polaridad sea correcta.
X Protección de sobrecarga. El inversor de corriente se
apagará automáticamente cuando la carga continua
supere los 400 vatios. Cuando se haya eliminado la
sobrecarga, apáguelo y enciéndalo de nuevo para
reiniciarlo.
X Protección de sobrecalentamiento. Si la temperatura
del interior del aparato es demasiado alta, el aparato se
apagará automáticamente. Deje que el aparato se
enfríe durante un mínimo de 15 minutos antes de
reiniciarlo después de que se haya apagado por un
sobrecalentamiento. Desenchufe el aparato mientras
se enfría.
Conexión a una fuente de alimentación por medio de los
cables
Utilice los cables y conecte el aparato directamente a la
fuente de alimentación de 12 voltios como se indica a
continuación:
X Asegúrese de que la corriente del aparato esté
apagada y que no haya vapores inflamables en la zona
de instalación.
X Conecte el cable rojo al terminal rojo (7) marcado (+) en
la parte trasera del inversor de corriente.
X Conecte el cable negro al terminal negro (7) marcado (-)
en la parte trasera del inversor de corriente.
X Conecte la pinza roja de la batería (5) al terminal
positivo de la batería.
X Conecte la pinza negra de la batería (5) al terminal
negativo de la batería.
X Asegúrese de que todas las conexiones entre las
pinzas de la batería (5) y los terminales (7) estén
seguras.
X Encienda el interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
(3) y utilice el aparato normalmente.
¡Atención! Los conectores sueltos pueden hacer que se
sobrecalienten los cables y se funda el aislante. Compruebe
que no haya invertido la polaridad. Nuestra garantía no
cubre los daños debidos a una polaridad invertida.
Conexión a la carga
El inversor de corriente está equipado con una toma de
corriente estándar (2). Enchufe el cable del equipo que
desea utilizar en la toma de corriente (2). Asegúrese de que
el requisito de carga del equipo no supera los 400 vatios.
El aparato está concebido para que se conecte
directamente a equipamientos eléctricos y electrónicos de la
forma descrita anteriormente. No conecte el aparato al
cableado de ca doméstico. No conecte el aparato a ningún
circuito de carga de ca en el que el conductor neutro es
conectado a una toma de tierra o a la fuente negativa de la
cc (batería).
¡Atención! No lo conecte a un cableado de ca.
Consejos para un uso óptimo
Para obtener los mejores resultados, el aparato debe
colocarse en una superficie plana y sólida. El aparato debe
utilizarse sólo en ubicaciones que cumplan los criterios
siguientes:
X SECO - No permita que el agua u otros líquidos entren
en contacto con el aparato.
X FRESCO - La temperatura ambiente que lo rodea
debería ser de entre -4 °C y 40 °C. La temperatura
ideal sería de entre 15 °C y 25 °C. Mantenga el aparato
lejos de la luz directa del sol siempre que sea posible.
X BIEN VENTILADO - Mantenga despejada la zona que
rodea el aparato para garantizar la libre circulación del
aire. No coloque elementos sobre o por encima del
aparato durante su funcionamiento. El aparato se
apagará si la temperatura interna se calienta
demasiado.
X SEGURO - No utilice el aparato cerca de materiales
inflamables o en ubicaciones que puedan acumular
vapores inflamables o gases. Éste es un aparato
eléctrico que puede echar chispas brevemente cuando
se realizan las conexiones eléctricas o si éstas están
dañadas.
¡Atención! Dispositivos recargables - Algunos dispositivos
recargables no funcionan bien desde un inversor de onda
senoidal modificada. Sólo funcionan correctamente desde
una toma de corriente doméstica estándar que proporcione
una onda senoidal pura. Por ello, el fabricante recomienda
que utilice estos tipos de dispositivos sólo desde una toma
de corriente doméstica estándar, no desde el aparato.
31
ESPAÑOL
Este problema no sucede con la mayoría de equipamientos
que funcionan con batería. La mayoría de estos dispositivos
utilizan un cargador separado o un transformador que se
enchufa a una toma de alimentación de ca. El aparato puede
utilizar fácilmente la mayoría de cargadores y
transformadores.
Solución de problemas
Si el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) está
encendido pero no hay salida de ca y el indicador LED verde
de corriente (6) no está encendido:
X Cambie el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3)
a la posición de apagado.
X Compruebe que todas las conexiones de cc estén
correctamente conectadas.
X Compruebe la tirantez de las conexiones de cc.
Si el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) del
aparato está encendido y el aparato no funciona, pero el
indicador LED rojo de corriente (5) está encendido, se ha
producido una de las condiciones siguientes:
X Bajo voltaje de batería.
X Protección de sobrevoltaje.
X Cortocircuito.
X Sobrecarga.
X Sobrecalentamiento.
Cambie el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) a la
posición de apagado, corrija el fallo y, a continuación,
cambie dicho interruptor a la posición de encendido.
Interferencia del televisor
El inversor de corriente está protegido para minimizar la
interferencia con señales de TV. Sin embargo, en algunos
casos, algunas interferencias pueden seguir siendo visibles,
particularmente con señales de TV débiles.
Mantenimiento
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para
que funcione durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica del aparato.
¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del
aparato, antes debe desenchufarlo.
X Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o
disolventes. No introduzca el aparato en agua.
Sustitución del fusible del conector accesorio de cc del
vehículo
X Gire la cubierta hacia la izquierda para extraerla.
X Extraiga la arandela de goma, el pasador central y el
muelle.
X Extraiga el fusible.
X
Coloque un fusible nuevo del mismo tipo y tamaño (8 A).
X Vuelva a colocar el pasador central, el muelle y la
arandela.
X Gire la cubierta hacia la derecha para colocarla en la
clavija.
Protección del medio ambiente
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su
producto Black & Decker o si éste dejase de tener utilidad
para usted, no lo deseche junto con los residuos
domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través del distribuidor en
el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este
servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier
servicio técnico autorizado que se hará cargo de él en
nuestro nombre.
X No deseche la batería en el fuego, puesto que podría
provocar una explosión.
X Las baterías de ácido de plomo (Pb) son reciclables.
No se deben desechar con el resto de residuos
domésticos. La batería se debe extraer y desechar
siguiendo las normativas locales.
X No cortocircuite los terminales de la batería.
X Tenga en cuenta que la batería es pesada.
X Si es posible, utilice el aparato hasta que agote
completamente la batería.
Ubique la batería en un embalaje adecuado para garantizar
que no se pueda crear un cortocircuito con los terminales.
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
Las baterías de ácido de plomo pueden recargarse
muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas
respetando el medio ambiente:
32
ESPAÑOL
Llévela a su agente de reparaciones o a un centro de
reciclaje local. Las baterías recogidas se reciclarán o
desecharán como corresponda.
Características técnicas
Declaración de conformidad CE
BDV066 - TYPE 2
Black & Decker declara que estos productos cumplen las
normas siguientes:
Normativas y legislación
EN60950
La persona que firma a continuación es responsable de la
recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en
nombre de Black & Decker.
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,
Reino Unido
10-11-2008
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta
declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un
perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados miembros de
la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre
Comercio.
Si cualquier producto de Black & Decker resultara
defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos
o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza,
dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la
sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la
sustitución de tales productos para garantizar al cliente el
mínimo de inconvenientes, a menos que:
X El producto se haya utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler.
X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o
negligente.
X El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean del servicio técnico autorizado o personal
de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de
su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto
con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar
en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información completa de nuestros
servicios de posventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre
productos y ofertas especiales. Encontrará información
adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de
productos en www.blackanddecker.eu.
BDV066
Voltaje de entrada V de CC 12
Voltaje de salida V de CA 230
Salida de corriente W 400
Peso kg 1,25

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Uso previsto Español Su inversor de potencia Black & Decker 400 W se ha diseñado para convertir corriente directa (cc) a corriente alterna (ca). Permite que la corriente de 12 V de cc de un automóvil proporcione una alimentación de ca para utilizar un equipo que normalmente se alimenta de una fuente de alimentación de la red. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías, lesiones y daños materiales. X Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. X En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. X Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato. X Este aparato está pensado para utilizarse con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que no cuentan con la fuerza necesaria. X Este aparato no es un juguete. X Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no mojar el aparato. X No introduzca el aparato en agua. X No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario. X No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. X Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente. Después de la utilización X Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance de los niños. X Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. X Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar que se mueva debido a los cambios repentinos en la velocidad o la dirección. 28 X El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad. Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. X Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. X Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual. X Instrucciones de seguridad específicas para inversores de potencia. Símbolos de seguridad marcados en el aparato. ¡Atención! Este aparato convierte corriente de batería de 12 V de cc a voltaje de alimentación de red de 230 V de ca. Tome precauciones, incluidas las que se indican a continuación, para evitar el riesgo de descargas eléctricas. X Conecte sólo un enchufe adecuado para el cable de alimentación de un aparato al inversor. X No conecte nunca un aparato modificando el enchufe o utilizando un adaptador. X No conecte nunca un aparato que esté dañado o incompleto. X No conecte nunca el inversor a la alimentación de red o a la salida de otro inversor. - El inversor no puede convertir corriente de red a un voltaje de cc. - El inversor no puede utilizarse para complementar la alimentación de red. X Quite el enchufe del aparato del inversor antes de realizar operaciones de mantenimiento o antes de limpiar el aparato. X No cubra el inversor. Utilícelo sólo en zonas bien ventiladas. X No abra el inversor, no hay piezas que puedan ser reparadas en el interior. No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del inversor. X Compruebe que las conexiones a la alimentación de cc estén limpias y sean seguras. Los conectores sueltos pueden hacer que se sobrecalienten los cables y se funda el aislante. X Compruebe que no haya invertido la polaridad. X No lo instale en compartimientos del motor. X No utilice el inversor para alimentar dispositivos médicos. ESPAÑOL Características 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Asa de transporte Toma de corriente Interruptor ON/OFF (encendido/apagado) Conector accesorio de 12 V de cc Pinzas de batería Indicador LED de corriente Terminales La forma de onda de salida del inversor de corriente La forma de onda de salida del inversor de corriente se denomina “onda senoidal modificada”. Este tipo de forma de onda es adecuado para la mayoría de cargas de ca, incluidas las fuentes de alimentación lineales y derivadas utilizadas en equipamiento electrónico, transformadores y motores. Instrucciones de funcionamiento Requisitos de la fuente de alimentación La fuente de alimentación debe proporcionar 12,5 V de cc y debe ser capaz de suministrar la corriente necesaria para utilizar la carga. ¡Atención! El inversor de corriente debe conectarse solamente a baterías con un voltaje de salida nominal de 12 voltios. El aparato no funcionará con una batería de 6 voltios y sufrirá daños permanentes si se conecta a una batería de 24 voltios. Conexión a una fuente de alimentación El inversor de corriente está equipado con un conector accesorio de 12 V de cc (4) y pinzas de batería (5) para conectarlo a una fuente de alimentación de cc. Conexión a una fuente de alimentación mediante el conector accesorio de 12 V de cc (hasta 100 W solamente) El conector accesorio de 12 V de cc (4) está indicado para utilizar el inversor de corriente en salidas de corriente de hasta 100 vatios. La punta del conector es positiva (+) y el lado del contacto es negativo (-). ¡Atención! Conecte los terminales de anillo a los terminales (7) del inversor de corriente antes de enchufar el conector accesorio a la toma de salida auxiliar. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) esté apagado y de que no existan vapores inflamables en la zona de instalación. X Conecte el terminal de anillo del cable rojo al terminal rojo (7) marcado (+) en la parte trasera del inversor de corriente. Conecte el terminal de anillo del cable negro al terminal negro (7) marcado (-) en la parte trasera del inversor de corriente. X Para conectar el inversor de corriente a la fuente de alimentación, inserte el conector accesorio de 12 V de cc (4) firmemente en la toma de salida auxiliar de un vehículo u otra fuente de alimentación de cc. ¡Atención! Debe conectarlo directamente a la fuente de alimentación cuando funcione a más de 100 vatios. ¡Atención! No lo utilice con sistemas eléctricos con toma de tierra positiva (por ejemplo, vehículos antiguos). ¡Atención! Una conexión de polaridad invertida fundiría el fusible y podría provocar un daño permanente en el inversor de corriente. Nota: En algunos vehículos, es posible que deba ajustarse la llave en la posición de contacto para que se active la toma de corriente. X El inversor de corriente puede utilizarse tanto si funciona el motor del vehículo como si no. Sin embargo, es posible que no funcione mientras se arranca el vehículo porque el voltaje de la batería puede descender sustancialmente durante el arranque. El inversor de corriente consume menos de 0,7 amperios de la batería cuando no proporciona alimentación a una carga y el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) se encuentra en la posición de encendido. En la mayoría de los casos, el inversor de corriente puede dejarse conectado a la batería cuando no se utilice, puesto que consume muy poca corriente. Sin embargo, si no se va a usar el vehículo durante varios días, desconéctelo de la batería. Comparación entre requisitos de corriente especificados y reales del equipamiento La mayoría de herramientas eléctricas, aparatos y equipamiento de audio o vídeo tienen etiquetas que indican el consumo de corriente en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de corriente del elemento que desea utilizar está especificado en 400 vatios o menos. El inversor de corriente está equipado con protección contra sobrecargas y se apagará si se aplica una carga superior a 400 vatios. Para volver a arrancar el aparato después de una parada debida a una sobrecarga, apáguelo y vuelva a encenderlo para eliminar la sobrecarga y reiniciarlo. ¡Atención! Este aparato no funcionará con aparatos de alto voltaje o equipamientos que produzcan calor, como secadores de pelo, hornos microondas o tostadoras. 29 ESPAÑOL Características protectoras del inversor de corriente Su aparato controla las siguientes condiciones potencialmente peligrosas: X Protección de baja tensión. Esta condición no es dañina para el aparato pero podría dañar la fuente de alimentación. El aparato se apagará automáticamente cuando la tensión de entrada se encuentre por debajo de 11 V +/- 0,5 V de cc y se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada baje a 10,5 +/- 0,5 V de cc. Cuando se haya corregido esta condición, apague y vuelva a encender el aparato. X Protección de sobrevoltaje. El inversor de corriente se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada supere los 15,5+/- 0,5 V de cc. X Protección de cortocircuitos. Una polaridad invertida o un cortocircuito puede hacer que se abran los fusibles externos o internos y se ocasionen daños irreversibles en el aparato. Preste especial atención al comprobar que la conexión de la polaridad sea correcta. X Protección de sobrecarga. El inversor de corriente se apagará automáticamente cuando la carga continua supere los 400 vatios. Cuando se haya eliminado la sobrecarga, apáguelo y enciéndalo de nuevo para reiniciarlo. X Protección de sobrecalentamiento. Si la temperatura del interior del aparato es demasiado alta, el aparato se apagará automáticamente. Deje que el aparato se enfríe durante un mínimo de 15 minutos antes de reiniciarlo después de que se haya apagado por un sobrecalentamiento. Desenchufe el aparato mientras se enfría. Conexión a una fuente de alimentación por medio de los cables Utilice los cables y conecte el aparato directamente a la fuente de alimentación de 12 voltios como se indica a continuación: X Asegúrese de que la corriente del aparato esté apagada y que no haya vapores inflamables en la zona de instalación. X Conecte el cable rojo al terminal rojo (7) marcado (+) en la parte trasera del inversor de corriente. X Conecte el cable negro al terminal negro (7) marcado (-) en la parte trasera del inversor de corriente. X Conecte la pinza roja de la batería (5) al terminal positivo de la batería. X Conecte la pinza negra de la batería (5) al terminal negativo de la batería. X Asegúrese de que todas las conexiones entre las pinzas de la batería (5) y los terminales (7) estén seguras. 30 Encienda el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) y utilice el aparato normalmente. ¡Atención! Los conectores sueltos pueden hacer que se sobrecalienten los cables y se funda el aislante. Compruebe que no haya invertido la polaridad. Nuestra garantía no cubre los daños debidos a una polaridad invertida. X Conexión a la carga El inversor de corriente está equipado con una toma de corriente estándar (2). Enchufe el cable del equipo que desea utilizar en la toma de corriente (2). Asegúrese de que el requisito de carga del equipo no supera los 400 vatios. El aparato está concebido para que se conecte directamente a equipamientos eléctricos y electrónicos de la forma descrita anteriormente. No conecte el aparato al cableado de ca doméstico. No conecte el aparato a ningún circuito de carga de ca en el que el conductor neutro esté conectado a una toma de tierra o a la fuente negativa de la cc (batería). ¡Atención! No lo conecte a un cableado de ca. Consejos para un uso óptimo Para obtener los mejores resultados, el aparato debe colocarse en una superficie plana y sólida. El aparato debe utilizarse sólo en ubicaciones que cumplan los criterios siguientes: X SECO - No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con el aparato. X FRESCO - La temperatura ambiente que lo rodea debería ser de entre -4 °C y 40 °C. La temperatura ideal sería de entre 15 °C y 25 °C. Mantenga el aparato lejos de la luz directa del sol siempre que sea posible. X BIEN VENTILADO - Mantenga despejada la zona que rodea el aparato para garantizar la libre circulación del aire. No coloque elementos sobre o por encima del aparato durante su funcionamiento. El aparato se apagará si la temperatura interna se calienta demasiado. X SEGURO - No utilice el aparato cerca de materiales inflamables o en ubicaciones que puedan acumular vapores inflamables o gases. Éste es un aparato eléctrico que puede echar chispas brevemente cuando se realizan las conexiones eléctricas o si éstas están dañadas. ¡Atención! Dispositivos recargables - Algunos dispositivos recargables no funcionan bien desde un inversor de onda senoidal modificada. Sólo funcionan correctamente desde una toma de corriente doméstica estándar que proporcione una onda senoidal pura. Por ello, el fabricante recomienda que utilice estos tipos de dispositivos sólo desde una toma de corriente doméstica estándar, no desde el aparato. ESPAÑOL Este problema no sucede con la mayoría de equipamientos que funcionan con batería. La mayoría de estos dispositivos utilizan un cargador separado o un transformador que se enchufa a una toma de alimentación de ca. El aparato puede utilizar fácilmente la mayoría de cargadores y transformadores. Solución de problemas Si el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) está encendido pero no hay salida de ca y el indicador LED verde de corriente (6) no está encendido: X Cambie el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) a la posición de apagado. X Compruebe que todas las conexiones de cc estén correctamente conectadas. X Compruebe la tirantez de las conexiones de cc. Si el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) del aparato está encendido y el aparato no funciona, pero el indicador LED rojo de corriente (5) está encendido, se ha producido una de las condiciones siguientes: X Bajo voltaje de batería. X Protección de sobrevoltaje. X Cortocircuito. X Sobrecarga. X Sobrecalentamiento. Cambie el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (3) a la posición de apagado, corrija el fallo y, a continuación, cambie dicho interruptor a la posición de encendido. Interferencia del televisor El inversor de corriente está protegido para minimizar la interferencia con señales de TV. Sin embargo, en algunos casos, algunas interferencias pueden seguir siendo visibles, particularmente con señales de TV débiles. X X X X X Protección del medio ambiente Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si éste dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo de él en nuestro nombre. Mantenimiento La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato. ¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. X Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua. Sustitución del fusible del conector accesorio de cc del vehículo X Gire la cubierta hacia la izquierda para extraerla. Extraiga la arandela de goma, el pasador central y el muelle. Extraiga el fusible. Coloque un fusible nuevo del mismo tipo y tamaño (8 A). Vuelva a colocar el pasador central, el muelle y la arandela. Gire la cubierta hacia la derecha para colocarla en la clavija. Las baterías de ácido de plomo pueden recargarse muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente: X X X X X No deseche la batería en el fuego, puesto que podría provocar una explosión. Las baterías de ácido de plomo (Pb) son reciclables. No se deben desechar con el resto de residuos domésticos. La batería se debe extraer y desechar siguiendo las normativas locales. No cortocircuite los terminales de la batería. Tenga en cuenta que la batería es pesada. Si es posible, utilice el aparato hasta que agote completamente la batería. Ubique la batería en un embalaje adecuado para garantizar que no se pueda crear un cortocircuito con los terminales. 31 ESPAÑOL Llévela a su agente de reparaciones o a un centro de reciclaje local. Las baterías recogidas se reciclarán o desecharán como corresponda. Características técnicas Voltaje de entrada Voltaje de salida Salida de corriente Peso V de CC V de CA W kg BDV066 12 230 400 1,25 Declaración de conformidad CE BDV066 - TYPE 2 Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: Normativas y legislación EN60950 La persona que firma a continuación es responsable de la recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker. Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham, DL16 6JG, Reino Unido 10-11-2008 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. X El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. 32 X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Black & Decker BDV066 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario