HQ 12V-230V 150W Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aplicaciones útiles
Funciona con ordenadores portátiles, radios, TV pequeñas, VCR, reproductores de
DVD, lámparas, faxes, etc.
Especifi caciones para la versión con una entrada de 12V:
Serie de tensión de entrada: 10 - 15 V CC
Corriente de carga completa de entrada: 15A
Corriente de entrada en modo en espera: <0.25A
Tensión de salida (CA): 230V ±5%
Toma de salida: 1x
Tipo de toma: Schuko (-F: clavija de tierra)
Forma de la onda de salida: Onda senoidal modifi cada
Frecuencia de salida: 50 Hz
Energía de salida continua: 150W
Energía de salida máxima: 300W
E cacia: >90%
Voltaje de salida USB: 5V en CC
Corriente de salida USB: 500mA
Interrupción por batería baja: 9.5V ± 0.5V CC
Protección térmica: 60°C ± 5°C
Enfriamiento: Por convección de aire
Protección contra las sobrecargas: Sí
Protección contra el alto voltaje de entrada en CC
: Sí
Protección contra los cortocircuitos de salida de CA:
Protección de polaridad de pilas: Sí, por fusible
Fusible: 15A
Tamaño (ØxH): 165 x 90 x 70 mm
Peso: 520g
1
Especifi caciones para la versión con una entrada de 24V
Serie de tensión de entrada: 20-30V CC
Corriente de carga completa de entrada: 10A
Corriente de entrada en modo en espera: <0.2A
Tensión de salida (CA): 230V ±5%
Toma de salida: 1x
Tipo de toma: Schuko (-F: clavija de tierra)
Forma de la onda de salida: Pura onda senoidal
Frecuencia de salida: 50 Hz
Energía de salida continua: 150W
Energía de salida máxima: 300W
E cacia: >90%
Voltaje de salida USB: 5V en CC
Corriente de salida USB: 500mA
Interrupción por batería baja: 19.5V ± 0.8V CC
Protección térmica: 60°C ± 5°C
Enfriamiento: Por convección de aire
Protección contra las sobrecargas: Sí
Protección contra el alto voltaje de entrada en CC:
Protección contra los cortocircuitos de salida de CA:
Protección de polaridad de pilas: Sí, por fusible
Fusible: 10A
Tamaño (ØxH): 165 x 90 x 70 mm
Peso: 520g
2
Instrucciones de funcionamiento:
1.
INDICADOR
PUERTO USB
TOMA DEL ENCENDEDOR
SALIDA DE CA
TOMA
2.
Cuando se utilice durante periodos más largos, es aconsejable tener encendido el
motor del coche, para evitar la descarga completa de la batería. Cuando se active
la alarma de batería baja, arranque el coche para seguir utilizando el inversor y las
aplicaciones conectadas.
Asegúrese de que la demanda máxima de potencia de los aparatos conectados no
supere la potencia de salida de este inversor (150W de forma continua).
3
3.
Primer interruptor del inversor
tras activar el inversor, se
encienden las aplicaciones
Compruebe siempre que ha encendido la alimentación del inversor primeramente,
antes de encender la alimentación del equipo al que se conecte.
4.
x. 15A (versión de 12V)
x. 10A (versión de 24V)
Cuando el inversor y el indicador de alimentación no funcionen, pese a estar
conectados a una red, compruebe el fusible de la toma del encendedor. Si el fusible
está estropeado, utilice un fusible similar para su sustitución.
4
5
5.
Cuando el número total de vatios del aparato o de los aparatos conectado(s) supere
la capacidad de salida del inversor o cuando el inversor esté funcionando durante
mucho tiempo y la temperatura alcance los 60°C, el circuito de protección del
inversor apagará el inversor.
6.
Indicador LED:
• Con uso normal: La LED es verde
• Sobrecarga / Exceso de temperatura: La LED es roja y pestañea
7.
El puerto integrado USB hace que este inversor sea extra-versátil, permitiendo la
carga y la alimentación de dispositivos USB.
Resolución de problemas
Si el inversor no funciona correctamente, pueden registrarse distintos motivos para
ello:
1) Falso contacto
• Limpie las partes del contacto adecuadamente
2) El inversor no está siendo alimentado
• Compruebe el fusible del coche, sustituya el fusible si está estropeado
• Compruebe la conexión de los cables
3) El fusible se ha fundido
El fusible está ubicado en la toma de CC (encendedor). Sustituya el fusible por un
fusible similar del mismo valor
4) Interrupción de la salida de CA provocada por la sobrecarga
Compruebe que la carga continua de las aplicaciones conectadas no superan los
150 vatios
5) Interrupción de la salida de CA provocada por un sobrecalentamiento
Bajo cargas muy pesadas durante largos periodos de tiempo, el inversor
interrumpirá la salida para evitar daños provocados por un sobrecalentamiento
excesivo. Si esto ocurre, le rogamos que proceda tal y como se indica a
continuación:
(A) Apague el interruptor de alimentación del inversor
(B) Reduzca la carga de la máquina, como por ejemplo, desconectando
algunos de los aparatos o espere a que se enfríe el inversor.
(C) Encienda el interruptor de alimentación del inversor
6) Interrupción por batería baja
• Recargue su batería y reinicie la operación.
¡Cuidado!
Coloque siempre el inversor en un entorno con las siguientes
características:
1. Dotado de buena ventilación
2. No expuesto directamente a la luz del sol o a una fuente de calor
3. Fuera del alcance de los niños
4. Lejos del agua, de la humedad, aceite o grasa
5. Lejos de cualquier sustancia infl amable
6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La empresa infraescrita,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Países Bajos
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declara bajo su responsabilidad que el producto;
Nombre de marca: HQ
Modelo: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24
Descripción: Inversor de onda senoidal modifi cada de 150 W en CC a CA con puerto USB
se encuentra conforme a las siguientes normas:
Marca europea (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00
EMC (89/336/EEC):
EN 61000-6-3:2001 / EN 61000-6-1:2001
LVD (73/23/EEC): + 93/68/EEC
EN 60950-1:2001, EN 61558-1:1997 +A1:1998
Conforme a dicha normativa, se permite el uso del presente producto en todos los países de la
Comunidad Europea y la EFTA.
Nedis BV no se hace responsable del uso de este producto fuera de la Comunidad Europea y de
los países de la EFTA.
‘s-Hertogenbosch, 17-08-2007
D. J. Gilad
Director de compras
Medidas de seguridad:
Para reducir los riesgos de electrocución, este producto
deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico
habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el
producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra
algún problema.
Mantenimiento:
Limpie sólo con un paño seco. No utilice solventes de limpieza ni abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modifi caciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.
General:
Las ilustraciones y las especi caciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas
registradas de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Cuidado:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signi ca que los productos eléctricos
y electrónicos gastados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales.
Existen distintos sistemas de recogida individuales para este tipo de productos.
Copyright ©
ATENCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
7

Transcripción de documentos

Aplicaciones útiles Funciona con ordenadores portátiles, radios, TV pequeñas, VCR, reproductores de DVD, lámparas, faxes, etc. Especificaciones para la versión con una entrada de 12V: Serie de tensión de entrada: 10 - 15 V CC Corriente de carga completa de entrada: 15A Corriente de entrada en modo en espera: <0.25A Tensión de salida (CA): 230V ±5% Toma de salida: 1x Tipo de toma: Schuko (-F: clavija de tierra) Forma de la onda de salida: Onda senoidal modificada Frecuencia de salida: 50 Hz Energía de salida continua: 150W Energía de salida máxima: 300W Eficacia: >90% Voltaje de salida USB: 5V en CC Corriente de salida USB: 500mA Interrupción por batería baja: 9.5V ± 0.5V CC Protección térmica: 60°C ± 5°C Enfriamiento: Por convección de aire Protección contra las sobrecargas: Sí Protección contra el alto voltaje de entrada en CC: Sí Protección contra los cortocircuitos de salida de CA: Sí Protección de polaridad de pilas: Sí, por fusible Fusible: 15A Tamaño (ØxH): 165 x 90 x 70 mm Peso: 520g 1 Especificaciones para la versión con una entrada de 24V Serie de tensión de entrada: 20-30V CC Corriente de carga completa de entrada: 10A Corriente de entrada en modo en espera: <0.2A Tensión de salida (CA): 230V ±5% Toma de salida: 1x Tipo de toma: Schuko (-F: clavija de tierra) Forma de la onda de salida: Pura onda senoidal Frecuencia de salida: 50 Hz Energía de salida continua: 150W Energía de salida máxima: 300W Eficacia: >90% Voltaje de salida USB: 5V en CC Corriente de salida USB: 500mA Interrupción por batería baja: 19.5V ± 0.8V CC Protección térmica: 60°C ± 5°C Enfriamiento: Por convección de aire Protección contra las sobrecargas: Sí Protección contra el alto voltaje de entrada en CC: Sí Protección contra los cortocircuitos de salida de CA: Sí Protección de polaridad de pilas: Sí, por fusible Fusible: 10A Tamaño (ØxH): 165 x 90 x 70 mm Peso: 520g 2 Instrucciones de funcionamiento: 1. INDICADOR PUERTO USB TOMA DEL ENCENDEDOR SALIDA DE CA TOMA 2. Cuando se utilice durante periodos más largos, es aconsejable tener encendido el motor del coche, para evitar la descarga completa de la batería. Cuando se active la alarma de batería baja, arranque el coche para seguir utilizando el inversor y las aplicaciones conectadas. Asegúrese de que la demanda máxima de potencia de los aparatos conectados no supere la potencia de salida de este inversor (150W de forma continua). 3 3. Primer interruptor del inversor tras activar el inversor, se encienden las aplicaciones Compruebe siempre que ha encendido la alimentación del inversor primeramente, antes de encender la alimentación del equipo al que se conecte. 4. Máx. 15A (versión de 12V) Máx. 10A (versión de 24V) Cuando el inversor y el indicador de alimentación no funcionen, pese a estar conectados a una red, compruebe el fusible de la toma del encendedor. Si el fusible está estropeado, utilice un fusible similar para su sustitución. 4 5. Cuando el número total de vatios del aparato o de los aparatos conectado(s) supere la capacidad de salida del inversor o cuando el inversor esté funcionando durante mucho tiempo y la temperatura alcance los 60°C, el circuito de protección del inversor apagará el inversor. 6. Indicador LED: • Con uso normal: La LED es verde • Sobrecarga / Exceso de temperatura: La LED es roja y pestañea 7. El puerto integrado USB hace que este inversor sea extra-versátil, permitiendo la carga y la alimentación de dispositivos USB. 5 Resolución de problemas Si el inversor no funciona correctamente, pueden registrarse distintos motivos para ello: 1) Falso contacto • Limpie las partes del contacto adecuadamente 2) El inversor no está siendo alimentado • Compruebe el fusible del coche, sustituya el fusible si está estropeado • Compruebe la conexión de los cables 3) El fusible se ha fundido •El fusible está ubicado en la toma de CC (encendedor). Sustituya el fusible por un fusible similar del mismo valor 4) Interrupción de la salida de CA provocada por la sobrecarga •Compruebe que la carga continua de las aplicaciones conectadas no superan los 150 vatios 5) Interrupción de la salida de CA provocada por un sobrecalentamiento •Bajo cargas muy pesadas durante largos periodos de tiempo, el inversor interrumpirá la salida para evitar daños provocados por un sobrecalentamiento excesivo. Si esto ocurre, le rogamos que proceda tal y como se indica a continuación: (A) Apague el interruptor de alimentación del inversor (B) Reduzca la carga de la máquina, como por ejemplo, desconectando algunos de los aparatos o espere a que se enfríe el inversor. (C) Encienda el interruptor de alimentación del inversor 6) Interrupción por batería baja • Recargue su batería y reinicie la operación. ¡Cuidado! Coloque siempre el inversor en un entorno con las siguientes características: 1. Dotado de buena ventilación 2. No expuesto directamente a la luz del sol o a una fuente de calor 3. Fuera del alcance de los niños 4. Lejos del agua, de la humedad, aceite o grasa 5. Lejos de cualquier sustancia inflamable 6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa infraescrita, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declara bajo su responsabilidad que el producto; Nombre de marca: HQ Modelo: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Descripción: Inversor de onda senoidal modificada de 150 W en CC a CA con puerto USB se encuentra conforme a las siguientes normas: Marca europea (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (89/336/EEC): EN 61000-6-3:2001 / EN 61000-6-1:2001 LVD (73/23/EEC): + 93/68/EEC EN 60950-1:2001, EN 61558-1:1997 +A1:1998 Conforme a dicha normativa, se permite el uso del presente producto en todos los países de la Comunidad Europea y la EFTA. Nedis BV no se hace responsable del uso de este producto fuera de la Comunidad Europea y de los países de la EFTA. ‘s-Hertogenbosch, 17-08-2007 D. J. Gilad Director de compras Medidas de seguridad: ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco. No utilice solventes de limpieza ni abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Cuidado: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos gastados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existen distintos sistemas de recogida individuales para este tipo de productos. Copyright © 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

HQ 12V-230V 150W Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para