Craftsman 917.25023 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario
Garantia ....................................................... 33
Reglas de Seguridad ................................... 34
Especificaciones deI Producto ..................... 37
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 38
Operaci6n .................................................... 40
Mentenimiento ............................................. 47
Programa de Mantenimiento ....................... 47
Servicio y Ajustes .......................... _............. 52
Almacenamiento .......................................... 58
Identificaci6n de Problemas ........................ 59
Servicio Sears .......................... Contraportada
Garant{a para equipos tractores Craftsman
GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN
PeR DOS A_'_OSdesde la fecha de compra, todas las partes no sustituibles de este equipo tractor estdn
garantizadas contra cualquier defecto de material o mane de obra. Una paste no sustituible defectuosa
recibird reparaci6n o reemplazo gratuito encasa sita reparaci6n es imposible.
PeR CINCO AI_OS desde la fecha de compra0 el bastidor y el eie delantero de este equipo tractor estdn
garantizados contra cualquier defecto de material o mane de obra, Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en case sila reparaei6n es imposible.
DURANTE 90 D{AS desde la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor
estd garantizada contra cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba que no
contendr_ cargo). Una bater{a defectuosa recibir_ un reemptazo gratuito en case.
GARANTJA LIMITADA DE PeR VIDA ADICIONAL en el F_JE DELANTERO DE HIERRO COLADO (s!
eat& proviato)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el propietario original despu_s del quinto a_o a partir de la
fecha de compra, el eje de[antero de hierro colado (si estd provisto) de este equipo tractos estd garantizado
centre cualquier defecto de material o mane de obra. Con e] comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir_ un reemplazo gr_tuito en ease.
SERVICIO DE GARANTiA
Para conecer los detalles de [a cobertura de garantla pare obtener una reparac{6n o reemplazo gratuito,
liame aI 1-800-659-5917 6 visits el sitio web: www. craftsman.corn
En todos los cases anteriores, si el reemplazo es imposibie, et equips tractor ser& sustituido sin cargo con
el mismo modelo o uno equivalente.
Toda ]a cobertura de garantia anterior ser& nula si este equipo tractor se utilize alguna vez pare brindar
servicios comerciales o si se alquila a otra persona,
Esta garantia cubre 0NICAM ENTE defectos de material y mane de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
Partes sustituibles (excepto la bater{a) que se puedan desgastar per el use normal dentro del periods de
garantia incluso, pete sin lirnitarse a, cuchillas, buj{as, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neumAlicos per pinchazos causados per objetos extemos come claves,
espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o
mantenimiento inco_ectos.
Reparaciones necesarias per abuse deI operador incluso, pare sin limitarse a, defies causados per
remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar centre objetos que deblen el
bastidor, et ensamble del eje o el cigQeSal o sobrepasar fa velocidad del motor.
Reparaci_nesnecesariasp_rneg_igenciade_perador_inc_us_(per_sin_imitarseae_[_)da_se_ctric_s
y mec&nicos causados per el almacenamiento incorrecto, per no user el grade y Ia cantidad correctes de
aceite de motor, per no mantener del muelle libra de residues inflamables o per no mantener el equipo
tractor de acuerdo con los instrucciones que contiene el manual deI operador.
Limpieza o reparaeiones del motor (sistema de combustible) cuando se determine que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combL=stible debe usarse dentro de los 30
dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de rdtulos de productos.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, y us'ted tambi6n puede toner otros derechos que
vat{an de un estado a otto.
Sears Brands Managemen[CorporaUon, Hoffman Estates, IL 60179
33
_kPELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de arnputar |as manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrueciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte,
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de Ia bujia y p6ngalodonde no pueda entrar
en contacto con Ia bujia, para evitar el arranque
per accidente, durante Ia preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_,DVERTENCIA: Noavance cuestaabajoapun-
tomuerto ya que podria perder e]control del tractor.
_I_ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas per el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exciusivamente la ve]ocidad m&sbaja.
En case de un declive una carga excesiva po-
drfa resultar petigrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracciSn con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_DVERTENGIA: El tube de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de c&ncer y defectos a_
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_,ADVERTENCtA: Los bornes, terminales y ac-
cesorios relatives de Ia baterla contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado deCalifornia come causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos. Lavar tas manes despu_s de
maniputados.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre [a m&quina yen e] manual antes de
empezar.
No poner Ias manes o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de ta m_quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m_.quinas61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Umpiar el &rea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &tea est_ ]ibre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s aI no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
de]ante mientras se precede atr_s.
Nunca dingir et material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar Ins cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
No maneje Ia maquina si no tiene la trampa
para c_sped completa, Iacanaleta dedescarga
u otros dispositivos de seguridad en su Iugar
y en funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre Ins cuchilJas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar Ins Jlavesantes de bajar.
Desenganche Ins hojascuando no est@cortan-
do c_sped. Apag ueel motor y espere basraque
todas Ins partesse detengan percompleto an-
tes de Iimpiar ta m&quina,retirar latrampa para
c@spedo destapar la canaleta de descarga.
Hacer funcionar la m_.quinas61ocon la IuzdeI
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar ta m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Porter atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Porter la m_ima atenci6n alcargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecciSn cuando se
hace funcionar la m__quina.
Los dates indicanque los operadores a partir
de los 60 aries est&n afectados per un gran
porcentajede heridas relativas a Iaconducci6n
del cortac_sped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac@sped de mode Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina Iibre de hierba, hojas u
otrosescombros que pueden tocar el tube de
escape/partes deImotor catientes y quemarse.
No permitir que el puente deI cortac6sped
cargue hojas u otros residues que pueden
causar acumulaciones. Limpiar toda salpica-
dura de aceite o carburante antes de hacer
operaciones sobre la m&quina e guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardarla.
IL FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayorfactor de accidentes
relatives a Ia p_rdida de control y vuelco, que
pueden causar severas heridas omuerte. Elfun-
cionamiento en pendientes requiere unaatenci6n
extra. Si no es posible hacer marcha atr&sen una
pendiente osite sientes incomodo, no lacortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontal
Poner atenciones a los hoyos, Insraices, tos
bultos, Ins piedras uotrosobjetos escondides.
El terreno irregular puede volcar la m_.quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
34
Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o giraren unapendien-
te. Si las ruedas pierden tmcci6n, desconectar
Inscuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en tas pen-
dientes lentos y gradual. No hater cambios
repentinos de ve]ocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de lam&quina.
. Poner Ia m_.xima atenci6n cuando Ia m_.quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina, No usar en pendi-
entes empinados,
No {ntentarestabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas,
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el horde o se hunde.
!il. NiI_IOS
_ADVERTENCtA: LOS NIF_OS PUEDEN
SUFRJR DANES CON EL use DEESTE EQUI-
PC. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61ose permita aniSos con una edad mini-
ma de 12 aries manejar m&quinas cortac6sped
manuales, y aI menos de 16 aries para manejar
tractores cortac6sped,
Si el operader no pone atenci6n a la presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los nifios a menudo est&n atra{dos per la m_,qui-
nay las actividad de cortar. No dar per hecho
de que los nir_os se queden adonde estaban la
131timavez que los vistes.
Mantener los nifios fuera det _.rea de corte y
vigilados per unadulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niftos
entra en el &tea,
Antes y durante la marcha atr&s,mirar adelante
y aba_o para ver si hay nixies pequefios.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y hedrse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de Ia
m&quina, los nifios que se hart Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto enel
&tea de corte per otro paseo yser atropellados
o tumbados per la m_.quina.
Nunca dejar que los nifios manipulen la m&-
quina.
Tener el m_ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de nifios.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_.quinaque tenga un
gancho disefiado para remolcar.Enganchar el
equipo o remolcar s61oen el punto dispuesto
al efecto.
Seguir ias recomendaciones delproductorcon
respecto a los Ifmites del equipo per remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que nifios u otras personas
est_n dentrodel equipo per remolcar.
En pendientes, el peso deI equipo remolcado
puede causar la p_rdida de tracci6n y la p_r-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para
frenar.
V, SERVIC|O
MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os a Ins
cosas, poner el m_ximo cuidado a la hera de
manipular la gasolina. La gasoUna es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosives.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otrasfuentes de ignici6n.
Usar s6lo contenedores para gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfdar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina,
Nunca abastecer la m_.quinaal interior de un
local.
Nunca guardar Ia m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una Ilama abierta,
chispas o una luz pi[oto come un ca[entador
de agua u otros dispositivos,
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forte de pI_.stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno ]ejos
del vehlculo cuando se es_ llenando.
Quitar el equipo de gas de[ cami6no caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con uncontenedor por-
t&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquUla a contacto deI borde
del dep6sito de carburante o Ia abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquillacerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de 1odebido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme.
35
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionarIa m_tquinaen un&rea
cerrada.
- Mantener tedas las tuercas y pemos apretados
para asegurarse deque trabaja encondiciones
seguras.
Nunca modificar Ios dispositivos deseguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
Mantener la m#,quina iibre de hierba, hojas
u otres residues acumu]ados. Limpiar tas
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante Dejar
que la m_tquina se enfr{e antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es
necesario, antes de volver a poner en marcha,
. Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
- Verifique Ies compenentes de ta trampa para
c_sped y la canaieta de descarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recomendados
per el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas deI cortac_sped son affiadas.
Envolver Ia cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_txima atenci6n cuando se hacen opera-
cienes en elias.
@@@@@
* Contro]ar elfuncionamiente deI frene frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
. Mantener ysustituir ]as etiquetas deseguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
. Asegurarse de que el &rea est@libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina sialguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
o No cortar marcha atr&s alnoser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se precede atr&s.
, Nunca Itevar ni_os, inclusosi hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interfedr con el funcionamiento seguro de ]a
m_.quina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&reade corte per otro paseo yset atropeltados
o tumbados per la m_.quina.
° Mantener los niSos fuera del &tea de corte y
vigi]ados per un adulto responsable que nosea
el operation
Estar alerta y apagar Ia m_quina si un nif_os
entra en el _.rea.
Antes ydurante famarcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeflos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(t 5° M&x), no de mode horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que nosea necesario pararse ocambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararseo girar en unapendien-
te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en Iapendiente.
- Si la m_quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las euchitlas, poner la
marcha atr&s y irhacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nece-
sario, y fuego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
AIcargar odescargar la m&quina, nosobrepase
el &ngulo m&ximo recomendado de 15°.
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Oapacidad y Tipo 3 Galones/11,35 L
de Gasolina"
Tipo de Aceite
(API; SG-SL);
Capacidad de
Aceite:
i
Bujia
Velocidad de
Recarrido
(Mph/Kph):
Regular Sin Plomo
SAfE 30 (sobre 32_F/0°C)
SAE 5W30 (deabajo 32_F/0°0)
Con Filtro: 64 0z./1.96 L
Sin,,,,,Filtro: 60 Oz./1.77 L
Champion QC12YC
(Abertura: .040"/1.02 ram)
Marcha 1st 1.0/1,6
Adelante; 2nd 1.4/2,3
3rd 2.1/3,4
4th .3.1/5,1
51h 4.0/6.4
6th 5.4/8,2
AltOs: 0 - 2.9/4,7
Sistema de 3 Amps Bateria
Carga; 5 Amps Luces
Bateria; Amp!Hr: 28
Min. COA: 230
Modelo TamaSo: UIR
Torsidn del Pemo
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.i62-75 Nm
FELICITACIONES per lacomprade sutractor Ha
side diser_ado,planificadoyfabricadoparadarlela
meier confiabilidadyelmeier rendimiento posible
En el case de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servicio Sears o con un otto centre de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con Ias her-
rarnientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor,
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man-
tenor su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CUENTE
Lea y observe las reglas de seguridad,
- Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y use de su tractor.
- Siga {as instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y '_Almacenamiento"
de este manual.
Utilice prendas de seguridad adecuadas aI
manejar la m&quina, incluidos (come mlnimo)
calzado deseguridad, gafas protectoras y pro-
tecci6n auditiva. No utilice pantalones cortes
y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
Inferme siempre a alguien de que se dispone
a cortar [a hierba en el exterior.
_ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor de cornbusti6n interna yno se debe
usarsobre, ocerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped,
o menos que el sistema de escape det motor
venga equipado con un amortiguador dechispas
que cumpla con las leyes locales o estata[es (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
Enet estado de California, la ley exige Ioanterior
(Secci6n 4442 deI "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar conotras
Ieyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en Iatierras federales. Su centre de Servicio m&s
cercano tiene disponib}e amortiguadores de chis-
pas para el silenciador. (Veala secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles dot duefio.)
AGUERDOS DE. PROTECClON PARA
LA REPARACION
Congratulaciones per su buena compra Su
nuevo producto Craftsman® est& diseSado y
fabricado para funcionar de mode fiable per
touches aSos Pero come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto En este case toner un Acuerdo de Protec-
ci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero yfastidios
Compre ahora unAcuerdo de ProtecciSnpara la
Reparaci(Sny prot_gese de molestias y gastos
inesperados
Un Acuerdo lncluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistasprofesionalesen Ia reparacibn
Servicio ilim|tado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas
Sustituei6n del producto si su producto
garantizado nopuede ser arreglado
Descuento de110% sobreel precio corriente
del servicio y de fas partes relativas al servicio
no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventive.
Ayuda r_pida per te|_fono - soporte telef6ni-
co per parte de un representante Sears sobre
productosque requierenun arreglo en casa, y
adem&s unaprogramaciSnsobre losarreglos
mds convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
unallamada telef6nica para programar elservicio.
Puede llamar cuando quiera, d{a y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene re,is de 12.000 especialistas profesionates
en ]a reparaci6n, que tienen acceso a m&s de
4.5 railleries de partes y accesorios de caiidad.
Este es el tipo de profesionalidadcon que puede
contar para ayudar a aiargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, per muchos a6os.
iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los prectos y toner m_s Infor-
maci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALACI(_N SEARS
Para /a instalaci6n profesiona/ Seam de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantesarticulos para la casa,
en U.S.A Ilarnar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Llaves
Llaves (2)
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido rnontado en Ia f'&brieacon la exeepci6n de aquellas partes que no se han
montado pot razones de envi'o,
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitate, el montaje,
A continuaei6n se enurneran los tarnaSos de Ias
Ilaves estandar,
(1) Llave de 1/2" Cuchil]o
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan Ios t@rmi-
nos"rnano derecha" o"mano izquierda"se refierea
cuando usted se encuentra en la posici6n deoper-
aci6n (sentadoiadetr&s deIvolante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sue]tas que
est@naccesibles, y tascajas de partes, de
{acaja de cart6n grande,
. Cortar a Iolargo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n,
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales,
Revise si hay panes sueitas adicionales o
cart6n y rernu@valaso
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
tiqueta
AJUSTE EL ASIENTO
1, Si@ntesesobre el asiento.
2. Levante Ia palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posiciSn e6rnoda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del em-
brague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en [aposici6n.
VERIFIQUE LA BATERiA
1. Levante del capota a la posfci6n Ievantada.
AVISO: Siesta bateria esta utilizadadespu_s del
rnes y aSo indicadosobre Jaetiqueta (Ia etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateda por un minimo de una hora a 6-10 arnps.
(Vea °BATERIA_'en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
° Para instale Ia bateria, y cable de la
bateria, realice el procedirn!ento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERI_' del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
AVISO: Ahora puede rodar su tractorfuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera.
ADVERTENGIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instruccionespresen-
tes en la secci6n Operaciones de este manual
Asegurarse que el tractor est@en un _.reabien
ventilada, Asegurarse que ta zona delante del
tractor est@Iibre de otras personas y objetos,
38
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea |a
secci6n de la operaci6n para ia Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento de[
accesorio a su posici6n m&s altar
2. Suelte el irene de estacionamiento presien-
ando el pedal det embrague/_eno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la eorredera.
5, Remueva Ias bandas que sujetan la protein
ci6n contra ladescarga en contra deI tractor.
REVISI6N DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica per razones de envio. La
presibn de las llantas correctas es importante
para obtener el meier rendimiento en e[ corte.
Reduzca lapresi6nde los neum&ficos a la PSt
que se indicaen estos.
REVISION DE LA NIVELACI6N DEL
COHJUNTO
Para obtener los mejores resuftados en et corte,
la caja de ta segadora tiene que estar nive]ada
en la forma adecuada. Vea "PARA N1VELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secciSn de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVIS1ON DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes deeste manual. Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendide amanejar su
tractor, verifique que el freno funcione correct_-
mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capltuto de servicio y
ajustes de este manual,
/ LISTA DE REVISI6N
Antes de operar y de disfrutarde su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba e_mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
productode calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
/ Se han completadotodas las instrucciones
de montaje,
,/No quedan partessueltas en lacaja de
oatt6n.
/ La batefia est& preparada y cargada en
forma adecuada.
/ El asiento ha side ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
J Todas las tlantas hanside infladas en forma
adecuada. (Para fines de envlo, las Iiantas
se inflaron demasiado en la f_.brica.)
v" Aseg_rese que etconjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de iado a lade
y desde adelante hacia arT,s, para obtener
fos mejores resultadosen el corte, (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
/ Revise Ias correas de impulsi6n y de Ia
segadora. Aseg0rese que recorran el paso
adeeuado airededor de las poleas y dentro
de redes los fijadores de las correas.
,/Revise el alambrado. Fijese que todas Ias
conexiones todav[a est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
A1mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
,/E1 aceite del motor tiene que Itegar al nivel
adecuado.
/ El estanque de combustibletiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular,nueva y
limpia.
,," Familiadoese con redes los controles- su
ubioaci6n y sufunci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
/ Aseg_rese que el sistema de frenos est6 en
una condici6nde operaci6n segura.
/ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador yel Sistema de Funcionamien-
to Atr&s (ROS) funcionan de mode adecuado
(Vet Ias Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual),
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en Ia literatura proporcionada con el producto.
Aprenda ycomprenda sus stgnificados.
R
MARCHA ATRAS
6
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
ACOESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
N H L Ikl
NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RAPtDO LENTO
LAC[ON
- 45 (®) N
MOTOR MOTOR FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMtENTO
SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNOIQNAMIENTO
ATRAS {ROS)
COMBUSTIBLE SATER_AMARCHA MARCHA PALANCADEMANOO PEDALDEFRENOI
ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DEEMBRAGUE
ACCESOR|O DEL PELIGRO, GUARDE LAS
EMBRAGUE MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
OESENGANCHADO AREA DESPEjADA PENDIENTES
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
(Vealasecci6ndelas reglasdesegLl_']da_
PELIGRO indicaun peligroque, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligroque, si no se evita,
puede provocar muette o lesiones graves,
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiJizasin el simbole de aviso,
indicauna situaci6n que puede provooar da_os al
tractor ylo al motor.
No seguir las sigt_ientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaoJones de seguridad
relativas a peligros que puedenpmvocar la
muerte, heridas graves y/o da_.osa la
m,_quina.
SUPERFICIES CALIENTES indica URpeligro clue,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesionet_
graves ylo danes a la m_quina.
FUEGO inclica un peligro que, si no se evita, puede
provecar la muerte, ]esiones graves ylo danes
a la m_quina.
40
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare 1asi!ustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de tos d!versos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el future.
03078
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguddad del
American National Standard Institute,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO -Se usa para tevantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acce-
series montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar yfrenar eltractor y parahacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embragueifreno
en _aposicibndel frene.
(D) CONTROL DE ACELERAClON/ESTRAN-
GULAC|ON - Se usa para hacer arrancar y
controlarlavelocidad de1motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC-
CESORIO - Se usa para enganchar Ias euchillas
segadoras, o los demb_saccesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTER DE IGNICION - Se usapara
hacerarrancar o hacer parar el motor,
(G) SISTEMA DE FUNC|ONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permits !a
operaci6n del conjuntosegador o otroaccesorio
accionado mientras queen rev_s,
(H) INTERRUPTER DE LA LUZ -Enciende y
apaga las !uces delanteras,
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la ve-
tocidady la direcci6n deI tractor.
(P) DIS,POSIT|VO DE AVISO DE SERVICIO/
CRONOMETRO - Indica cubndo hayque hacer-
les el servicioal motory a la cortadora.
41
illl
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os I
dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en dstos. Siempre use !
anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor !
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o I
....una m_scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. I
COMe USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MtENTO
Su tractor viene equipado con un interrupter
sensor que exige Ia presencia deI operador.
Cuanclo el motor estA funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagarA
el motor.
1. Presione el pedat (D) del freno/embrague
compretamente y sostengalo.
2. Jale hacia ardba la palanca detfreno de
mane (H) y mant@ngalaen esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del em-
bragueffreno (D), y Iuego suelte la patanca
del frene de mane. El peda_tiene que que-
dar en la posici6n de freno. Asegfirese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
MOTOR -
Mover la palanca (L) de rnando entre la
posici6n de velocidad media y maxima (rA-
p!da).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(rApida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la [Iavede ignicion (F) a la posicidn
de apagado "STOP" y remueva Ia tlave al
abandonar eltractor para evitar el use no
autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interrupter de Ia
igniciSn en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar ique la baterla se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor estA parade con el motor andando en
vacio, los gases de escape deI motor ca]iente
pueden hacer que et c_sped se ponga "caf_."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en Areas con
c@sped.
_IbPRECAUCI(_N: Siempre pare el tractor
completamente, segfln se ha descrito anteri-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
- Mueva el interrupter deI embrague det
accesorio a laposici6n desenganchado
(d[sengaged)(t'_l).
(=l_'t) Posici6n de (_) Posici6n de
"Engancha_' "Deseng anchad°_'
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor,presione
el pedal de] freno/embrague completamente.
Mueva _apalanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
PARA LISAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
compieta,
- Si el motorfunciona a una velocidad inferior
a la maxima (rApida), stJrendimiento dis-
minuye.
EIrendimiento 6ptimo se obtienea la veloci-
dad m_ima (rApida).
42
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE ¥
HACIA ATRAS
La direcci6n y Iaveiocidad del movimiento
son contro[adaspar media de ta palanca de
cambio,
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
de[ embrague/freno presionado y con Ia
palanca de cambio en la posici6nde neutro
(J),
2. Mueva la palanca de cambio a Ia posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace lo ante-
rior se acortara la durac[6nutil de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CARTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de Lapalanca elevadora (A} deter-
mina a qu@altura se cortar&el c_sped.
PAPA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedes calibradoras est&n bien ajustadas
cuandose encuentran un pocoa distancia det
terreno al mismo tiempo que la segadora est_
a la attura de carte deseada, Entonces las
ruedascatibradoras mantienen el conjuntose-
gador en posici6n para prevenir el carte raspeo
an casitodos losterrenos.
AVISO: Ajuste Ias ruedas calibradorascon el
tractor en una superficie nive[ada plana,
1. Ajuste la segadora a [aaltura de carte
deseada con la maniI]ade ajuste de altura
(Yea "PARAAJUSTAR LA ALTURA DE
CARTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de carte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo qua queden
un poco sabre el suelo, lnstale las ruedas
catibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3,/8, y ta
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lade
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
La gama de ta aLturade carte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a ta punta de Ia cuchitla cuando
el motor no est,. funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependi-
endo de las condiciones del suelo, de la altura
del c6sped y del tipo deI c@spedque se est&
segando.
Etc_sped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem-
porada fria y sabre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c_sped
m&s saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despu6s de un crecimiento
moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de carte,
el c_sped que tiene m_.sde 6 pulgadas de
altura debe segarse dos races. Haga eI
primer carte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est_ funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_ el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedirque
el motor vacile o se apague cuando se opera
su equipo en terreno disparejo, _,spero o en
tetras.
1, Seleccione ta altura de carte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levanta-
miento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague de[
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHtLLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el controlde] embrague dei ac-
cesorJOo
_PRECAUCI6N: No opere Ia segadora sin,
ya sea, el recogedor de rasped camp[etaen
las segadoras asl equipadas o con la protec-
ci6n contra la descarga (S) en su lugar.
43
FUNCIONAMIENTO ATRAS
-Ib tractor est&equipado con el Sisterna de
FuncionamientoAtr&s (ROS). Cualquier tenta-
tiva del operador de viajar marcha atr_s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la Ilave de ignici6nse ponga en la posicJ6n
de "ON" deI ROS.
ATENCI6N: }rrnarcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROS en posici6n "ON", para permitir
el funcionarniento atr&s con el embrague
puesto, se tiene que hacer s61ocuando el ope-
rador Io considera necesario para reposioionar
la m&quina con el dispositivo embragado. No
siegue en reves a menos que sea absoluta-
mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilice el tractor solarnente si est& seguro de
que no ingresar&n niSos ni otras personas
o anirnales al &rea donde se va a cortar el
c6sped,
1. Presionar et pedal embragueifreno hasta el
fondo y mantenedo apretado,
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave
del interruptor de la igniciTn en el sentido
inverso al de Ias agujas def reloj hasta la
posiciTn "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no sT[o antes
de ir marcha atr&s, sino rnientras est@yen-
do marcha atr&s.
4. Mover ta palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del em-
brague/freno para empezar el movirniento.
5. Cuando el uso deI ROSes m_.snecesarJo,
d6 vuelta a Ia Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas deI reloj hasta ta posJci6n
"ON".
F'osici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
,_.ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
ciaabajo en cerroscon pendientessuperiores a
15° y no rnaneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice Ia guia de ta pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manuaL
Escoja la ve{ocidad m&s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
- Evite parar o cambiar la vetocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar,empuje
et pedal del embragueifreno r&pidamente a
Ia posici6n de freno y enganche el freno de
estacionarniento.
Mueva Ia palanca de cambio a primera.
AsegLirese que hadejado suficiente Iugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a ernpezar el movimiento.
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embragueifreno.
Gire siempre Ientamente.
PARA TRANSPORTAR
Levante la palanca de levantamiento deI ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
Cuando ernpuje oarrastre su tractor aseg5rese
que la palanca de cambio est@en Ia posici6n
neutro..
No ernpuje o arrastre ie tractor a m&sde cinco
(5) MPH.
AVISO: Para proteger el cap6 contra et daSo cuo
ando transporte su tractor en un camiSn o rerno[-
cador, asegSrese que e!cap5 est@cerrado y ase-
gurado ar tractor. Use los medios apropiados para
amarrar el cap5 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesodos recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido corn[in cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sebre una
pendiente, son peligrosas, las llantas pueden
perder su tracciSn con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AV!SO DE SERVICIO /
CRONOMETRO
El mecanisrno de aviso de servicio muestra
el nSmero total de horas que ha estado en
funcionamiento elmotor,y seenciendeyse apaga
de manera intermitente cuando el motor o ta
cortadora necesJtanservicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de avJso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el cap[tulo de
Mantenirniento de este manual.
NOTA: Eldispositivo de aviso deservicJofunciona
cuando Iallave deigniciTnoarranque se encuentra
encua[quJerposiciSn rnenos en "STOP" ("PARE").
A fin de garantizar la precisiTn de la lectura,
aseg_rese de que el arranque permanezca en Ia
posiciSn"STOP" cuando el motor est6 apagado.
44
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motoren su tractor ha side enviado desde la
f&brica tleno con ace[rede calidad para verano.
t. Revise e! aceite del motor con el tractor eri
terreno nivelado.
2. Remueva la tap_varilla indicadora de hive1
de relleno del aceite ylimpielas, vuelva a in-
sertar Iavarilla indicadora de nivel y atornitle
la tapa basra que quede apretada, espere
per unos cuantos segundos, remu_vala y
lea el nivel de1aceite. Si es necesario,ag-
regue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca Irene (FULL) en lavari[la indica-
dora de nivel. No [oIlene demasiado.
Para la operaci6n en clima frfo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s fAcilmente
(Vea"Tabla de Viscosidad Del Aceite" en ta
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, yea la seo-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGLIE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta Ia parte inferior delcuetlo de tel-
lone deI estanque de gasolina. No Io(lene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el m{nimo de 87 octanes.
(El use de gasolina con plomoaumentar_.
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& Ia duraciSnde la v_lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que Iagasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros30 d(as.
_IbPRECAUCI6N: Limpie el aceite oeI com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temper-
aturas per debaio de 32°F (0°C) use gasolina
de invierno timpia y nueva para auedar a ase-
gurar unbuen arranque en cIimafr{o.
PRECAUC|6N: Combustibles mezolados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
Ia que conduce a la separacibn yformaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combus-
tible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se
debe vaciar el sistema de combustible antes
de guardarlo per un periodo de 30 d{as o m&s.
Vacie eI estanque de combustible, haga arran-
car el motor y h_.galofuncionar hasta que ias
lineas deI combustible y el carburador queden
vacios. La pr6ximatemporada use combustible
nuevo. Vea Ias lnstrucciones para el Almace-
namiento para m_.sinformaci6n. Nunca use
productos de limpieza para el motor o para
el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dafios permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motorper la primera vez o
si se ha acabado el combustible de1motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover et combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Si@ntase en el sill6n en [a posici6n de oper-
aciSn, suelte el pedal det embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3, Mueva el embrague del accesodo a la
posici@ndesenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de controlde la aceleraci6n
a Ia posici6n de estrangulacibn.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado,
5. lnserte la 1laveen la ignici6ny gire la[lave en
et sentido que giran las manillas del reloj a Ia
posicibn de arranque start, y suelte ta Ilave
tan pronto come arranque el motor. No haga
funcionar el arrancador continuamente per
m&s de quince segundos per minute. Si el
motor no arranca despu_s de intentarlo vadas
veees, mueva el control de la ace]eraci6n a
ta posici6n de r_.pido, espere unos cuantos
minutes y trate de nuevo. $i el motor siguesin
funcionar, mueva el control de la aceleracibn
a la posici6n de estrangulaci6n y intente de
nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°Y/10 ° C M/_S)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraei6n a Iaposici6n de r&pido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si elmotor noacepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente per un minute utilizando el estran-
gulador come describido arriba.
ARRANQUIE CON TIEMPO FRiO
(500Ytl0" C MENOS)
7. AI hater arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6nde es-
trangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar ma!, Unavez queempieze
a funcionar mal, mueva inmediat_mente el
control de la aceleraci6n ala posici6n r&pida.
Et calentamiento del motor puede tomar a
partir de varies segundos a varies minL_os
(cuanto m&sfria es ]atemperatura, m&slargo
es et ca[entamiento).
- Los accesorios pueden set utilizados durante
el periodo del reca[entamiento.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en c]ima fdo (per debajo de 32_F/
0°C), la mezcla del combustible de[ carburador
debe ser ajustada para el meier rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
45
CONSEJOS PARA SEGAR
, No se pueden usar Ias cadenas para las
Ilantas cuando la caja de Ia segadora est&
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor ren-
dimiento al segar. ',lea "PARA NiVELAR LA
CAJA DE LA SEGADOP_' en la secciSn de
Servicio y Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte,
° Maneje de mode que los recortes se desc-
arguen en el&rea que ya ha side cortada.
Mantenga el &rea de corte a la derecha
del tractor. Esto preducir& una distdbuci6n
m&s pareja de los recortes y un carte m&s
uniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando
a ta derecha de mode que los recortesse
descarguen, alej&ndose de los arbustos,
cercos, entradas de autom6viles, etc.
Despu_s de una o dos vueltas, siegue en
la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la
izquierda, hasta que terrnine.
Si et c_sped est& demasiado alto, se debe
segar des veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendiodebido a
los recortes secos. Haga el primer corte
re]ativamente alto; el segundo a la a]tura
deseada.
° No siegue el c@spedcuando est& mojado.
El c@spedmejado taponarA la segadora y
dejar& montones indeseab[es. Permita que
se seque el c@spedantes de segarlo.
* Siempre opere el motor con una aceler-
aci6n completa cuando siegue para asegu-
rarse de conseguir un rnejor rendimiento y
una descarga apropiada de los matedales.
Regu]e la velocidad de recorrido seleccio-
nando un cambio Io suficientemente bajo
para obtener un rendimiento de corte de
parte de su segadora y tambi@n la caiidad
del corte deseada.
° Cuando opere con accesodos, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el meier ren-
dimiento deI accesorio que se est& usando.
46
PROGRAMADE
MANTENIM|ENTO
_o_,.o...,o_.o._;'_'_....V' V
....." V';IV'
T w,f_z_oo_,_ 4.pr_ent._ V _ .....
C AfJla,r,_bl_ar las cuchl_as de la Seg_dol_, V_3
T T=b_ _,b_=_6. J ......................
oIRevis_,reln_=l
RsvL_a_ete n(liamisnlo 6s$_seje V _
Umpie IOS raslduo$ _e la p_, de di_._i6,n ........... _1_ ............
Compr_e La _k_c_6n De(¢._zt_sp_ V"
I_eccl_ne I_ c_rre_ trape_idalee
IIIIIII
Flevisar elI_1 c_elat.eiie del motor _ _ ......
V',._ V'
_ (_,b,r ,1,_)te d,l (sin(i,lto).... .......................................Umpiar el 611t_d_ _)m _2
T LJmpiarlarej_)aCLealtL_ V#_t
0 Inspec_onar el siI_.cisdorl V #
R _mertigL_a_orde_;hL_pas
Limplar las _J_las d_ e_t_a_ie_(o V _
)ambi)r _1 _d)r, ho _e p)pel ¢_el(ii(m de aim _2
loo )'o'°'ii(trod°c°mbust) °le
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubrelosarticulos
que hen estado sujetos at abuse o ala negligen-
cia del operador Pare recibir rode el valor de
la garantia, el eperador tiene qua mantener la
segadora seg_n las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen qua hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AImenos una vez carla estaci6n comprobar s(es
necesario efectuar los adjustes descritos en las
secciones de Servicio y Ajustes deeste manual.
Una vez aI aSo, cambie la buj(a, Iimpie o
cambie el filtro de aire y revise silas cuchillas
y Ias correas est&n desgastadas. Una bujia
nueva y un fUtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire combustible adecuada y le
ayudan a qua su motor funcione major y qua
dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el n[vet deI aceite del motor.
2. Revise ta operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las llantas.
4. Vefifique que el sistema de presencia de]
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICATION CHART
articulado del volant
O Accesorio
de Grasa deI de Grasa
Arbol del Arbol
de Grasa del
Rodamlento de
la Ruada
Delantera
_)
delengranaje
deSectorde
Direcci6n
de Grasa del
damiento de
la Rueda
]antera
Motor
ivote
mbio
(]) Grasa de proposito general
(_ Refi_rasealasecc(6ndef"MOTOR"enMantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_n
polvoy mugre, Io qua acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si tree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafitode polvoseco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando d@mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractornecesita m&s de cinco (5)piespare
detenerse ala m_ima velocidad al ca.mbiom&s
alto en una superficie nivelada, de hormigSno
pavimentada, hay que hacerle el se_cio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA B[EN EL
FRENO" en el capitulo deServicio yajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con la
presibn de aire adecuada 0'er la PSi que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas pare control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las p[edras, ]asgrietes pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a Ias llantas.
AVISO: Pare arreglar Ies ifantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
cause de pequer_as fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes
de repuesto mAs cercano. Elsel]o previene que
las llantas se sequen y tambi_n Ia corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAM|ENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que elsistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_.s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n come
descrito, reparar el problema inmediatamente.
° El motor no errancar_ si el pedal de embra-
gue/freno est& compJetamente presionado y
el mando del embrague deI accesorio estA
desconectado.;
VI_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marche, cualquier
tentative deI operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio*
namiento primero, apagar& el motor,
- Cuando el motor est_ en marcha yel embre-
gue de] accesorie est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, epager& el motor.
El embrague del acoesorio no tendria que
func[onar nunca si el operador no est& on su
asiento.
Posici6n ROS "ON" Motor en pesici6n "ON"
(Operaoi6n Normal)
VERIFII_Z SISTEMA FUNCfONAMIENTO
ATR,g,S(ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el in-
terrupter de Ilave en posici6n de motor "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cuaI-
quier tentative deI operador de viajar marcha
ate&s,apagarA el motor.
Cuando el motor est,. on marcha con el
interrupter de Ilave del sistema de funcio-
namiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague de{ accesorioconectado, cua[-
quier tentativa del operador de viajar rnarcha
err&s, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Pare obtener resultados6ptimos, las cuchil-
las de la cortadora deben ester afiladas.
Reemplace las cuchillas que est6n gastadas,
dobladas o daSadas.
REMOCION DE LA CUCHtLLA
1. Levante ta segadora a su posici6n m_s atta
pare permitir el acceso alas cuchiIIas.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueve el perno de la cuchiI]a dandole
vueltes on el sentido inversc al de lasagu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cachilla con el estampado
'qHIS SIDE UP" en ladireccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicioneel agujero central de Ie
cuchilla con la estreila deIconjunto del mandril.
4. ]nstale y epriete el perno de ]a cuchilla
firmemente (Par 45-55 piesi[ibras).
IMPORTANTE: El perno especial de ]a cuchilla
es termotratado.
Agujero EstrelJa
Central
de Ia
Cuch[lla
Conjunto deI
Manddl
BATERiA
Sutractor cuenta con un sistemade carga de
la bateria que es sufieiente pareel use normal.
Sin embargo, si se carga la bateda peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, so
pro]ongar&su duraci6n.
- Mantenga la bateda y lostermina[es limpios.
Mantenge los pemos de la baterleapreta-
dos.
° Mantenge los agujeros de ventilaciSn peque-
r_osabiertos.
Vue]va a cargar de 6-10 amperes per I hera.
AVISO: La bateria de] equipooriginal de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapes o cubiertas. No esnecesario
ar_adiro verificar el niveI del electr61ito.
PARA LIMPIARLABATERiAY LOSTERMINALES
La corrosi6n y Ia mugre de fa bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia on la bateria.
1. Remueva ta protecci6n de los termina[es.
2. Desconecte et cable de Ia bateria NEGRO
primere y Iuego el cable de la bateria
ROJO y remueve la bateria del tractor.
48
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sL=quela.
4. Limpie los terminafes y los extremos (]el
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brMantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar Ia
Bateria" en Iasecci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enffiamiento.
No trate de timpiar el ventilador o tatransmisi6n
cuando ei motor est_ funcionandoo mientras la
transmisi6n est_ catiente.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Gambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
cafidad clasificado con Iaclasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione [acalidad deviscosidad
del aceite SAE seg[3n su temperatura de oper-
aei6n esperada.
GAMA Dff T_MPEP_TURA ANTICI_=A_. _T_S DF_LPROXIMO CAMP_ DE ACEIT E
AVISO: A pesarde quelos aceites de multivisco-
sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en climafdo,estos aeeitesde multiviscosidad van
a aumentar elconsumo deaceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel deI aceite del motor rods a menudo, para
evitar un posible daSoen el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de oper-
acibn o pot Io menos una vez a] ado si el tractor
se utiIiza menos 50 horas el afio.
Revise el nivel del aceite deI c&rter antes de ar-
rancar el motor y despu6s de carla ocho (8)horas
de uso continuado. Apriete la tapa det re]lenoi
varilla indicadora de niveI del aceite en forma
segura cada vez que revise ef nivel del aceite.
PARA CAMB|AR ELACEITE DELMOTOR
Determine la gama de latemperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con]aclasificaci6n deservicio API SG-SL.
AsegSrese que eltractor est_ enunasuperficie
nivelada.
° El aceite se drenarA m_s f_.cilmente cuando
est_ catiente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
49
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de hive]
para relleno de] aceite. Tenga cu[dado de no
permitirque lamugreentreen el motorcuando
cambie el aceite.
2. Deslice el accesodo de purgadel aceite desde
la posici6n de ensamblaje en el a[ojamiento
de laturbina del motor y sep&relo de] motor.
3. Para abrido, gire Iatapa hacia ta izquierda.
4. Una vez que haya vaciado compietamente el
aceite, vuelva a colocar latapa y gtreia hacia
la derecha hasta el tope.
5. Vuelva afljar etaccesodo de purga dei aceite
Posici6 n de Extensor
Ensamblaje de drenaje
en el alojamiento de la turbinadel motor.
6. Vuelva a Ilenar e[ motorcon aceite a trav6s
del tubo de la varilla indicadora de hive] para
relleno del aceite. VacTelolentamente, No Io
llene demasiado. Para la capacidad aproxi-
madavea las"Especificaciones del Producto"
seccibn de este manual,
7. Use unmedidor enlatapa!varillaindicadora de]
nive]pararellenodelaceitepararevisarel nivel.
Mantenga elaceite entalinea de Ileno (FULL)
enlavafillaindicadorade niveLApriete latapa
en e] tubo en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el fiitm de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medio que cambie el aceite,
si eltractor se usa m&s de 100 horas en un
afio.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir avefias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
D_le servicio a!fittro de aim m&s a menudo si se
usa en condiciones poivorosas. Vea la manual
de ]a motor.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
s0brecalentamiento. L_mpielacon un cepillode
alambre o con aire comprimidopara remover la
mugre y lasfibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
aseg_rese que la rejilla del c_sped, las aletas
de enfdamiento, y otras superficiesexternas del
motor se mantengan Iimpias en todo momento.
Carla 100 horas de operaci6n (m_.sa menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sUcias), remueva Ia caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Umpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, seg0n sea
necesario. AsegOrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la m_iquina con una rejilla
deI c@spedbloqueada, sucia, o con las aletas de
enfriamiento taponadas, y/o Ias tapas de enfria-
miento removidas se producir& daSo en el motor
debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
fnspeccione y cambie el silenciador corrofdo y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden croat un peligro de incendio y/o
dar_os.
BUJiA(S)
Cambie Ias bujia(s) aI comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operaci6n, Io qua suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPECIFtCAC]ONES DEL PRODUCTO"
secciSn de este manual
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiado,
t, Con el motor frio, remueva el filtroy tapone
tas secciones de ta Ifnea de combustible,
2, Ponga el fiftro de combustible nuevo en su
posici6n en la Ifnea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la
Iinea del combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpietoda Ia gasolina der-
ramada.
Abrazadera ___ Abrazadera
combustible _.,_____/_
LIMPIEZA
Limpie todo material extra_o del motor, [a
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos puedenlimitar el movimiento del eje
del pedal deIfrenoiembrague, Ioque har&que
patina ia correa y que se pierda la traccibn.
_,LPREOAUG16N: Evite todos los puntos de
enganche y Ias piezas mSviJes.
Placa
De
Direcci6n
, _PREGAUC|_
\ ,B'iPUNTOS DE I
ENGANCHE I
S|STEMA DE DIRECCI6N, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga Iassuperficies pulidas ytas ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadascon cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el trac-
tor a no ser qua et motor y la transmisi6n est_n
cubiertos para protegerlos dei agua. El agua en
el motor y la transmisi6n acortan Iavida 0til del
tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador
de hojas para remover hierba, hojas y basura
del tractor y cortac@spedes:
5O
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est.. equipada con un
puerto de Iavado sobre Easuperficie que forma
parte del sistema de Iavado de lacubierta, Se de-
berfa utilfzar carlavezque se haya usado eltractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su c@sped,Io bastante cerca
de una boca de dego come para que Zlegue
la manguera del jardln.
IMPORTANTE: AsegSrese de que ]a boca de
descarga del tractor estd orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est& acoplada.
2, Mueva el control del embrague del accesorio
a faposic[6n "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiente y apague eJmotor,
3. Enrosque etadaptador de [a boqui]la (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extreme de la manguera del jardln.
4, Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje 6ste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extreme
izquferdo de la cubierta de ta segadora.
Suelte Ia abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
t 0, Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva
el controldel embrague del accesorio a Ia
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
,_ ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado
estd rote o no estd, Ud. y otras personas es-
tardn expuestos aquela hojaleslance aquellos
objetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio de
lavado rote o que falta antes de volver a
usar la segadora.
Tapetodos los orif_ciosde la segadora con
pernos y tuercas de seguridad.
Puerto de
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que ta conexi6n est& bien fija.
5, Abra Ia Ilave det agua,
6. Desde la posici6n del operador deI tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga lapalanca
de aceleraci6n en la posicion "Fast" (r&pido),
IMPORTANTE: Vuelva acomprobar lazona para
asegurarse de que est& despejada.
7. Mueva el control delembrague del accesorio a
taposici6n"ENGANCHAR", Mant@ngaseenla
posici6ndel operadorcon Iacubierta decorte
acoplada hasta que }a cubierta est@limpia.
8. Muevael controtdel embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO", Gire IaIlave
de encendido ala posici6nSTOP para apagar
el motor del tractor. Cierre Ia !lave del agua.
9. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de Iaboqui[la para desconectar el
adaptador deI puertodeIavado de la cubierta,
51
,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embragueifreno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga Ia palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague de] accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. AsegLirese que Ias cuchillas y que todas tas partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
ClaSPED
I. Suelte elembrague poniendoloen laposici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la patanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede [a correa de potea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
det braze del engranaje (R).
6. Desconecte ta pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandeta.
7. Por uno de los lados de la cortadora, desco-
necte elbrazo de suspensi6n de la cortadora
(A) deI chasis y ]a pieza de uni6n posterior
(C) de la barra posterior de la cortadora
(D) - retire los resortes de contenci6n y Ias
arandelas.
CUlDADO: Unavez que se desconecten tas
piezas de uni6n posteriores, lapalanca elevadora
funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora at cambiarla de pos[ci6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho det tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio dife-
rente del cortac_sped aI tractor, hay que quitar
el estdbo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q)en la guia deI cable en el horde
frontal del salpicadero m&s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Aseg_rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga elfreno de mano.
1. Haga descender ta palanca elevadora a su
_lPOSici6n m&s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj6tela con fuerza, h&galadescender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazes de sus-
pensi6n de los lades de la segadora (A) est6n
dirigidos hacia ade]ante antes de deslizada por
2. Deslice la SEGADORA pot debajo del tractor
hastaque quede bien centrada debajode _ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATE-
RALES DE LACORTADORA (A) ALCHASIS
- Ubique el orificio del braze encima de la
clavija (B) que hay en la parte exterior del
chasis del tractor, y fijelo con una resorte de
contenci6n.
®
03042rex
52
4,
5.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado cleftractor.
FIJE LAS P]EZAS DE PROPULS]0N POS-
TERIORES ((3) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de ta pieza
de uni6n (13)por encima de la c[avija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y unresorte decontenciSn.
9. Retire el resorte de sujeciSn (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitar]a, y saque a
presi6n la gufa de la caja (P) hasta que se
salga deI soporte.
10. tnstale la correa pas_ndola por encima de la
potea del motor (M) y fijaffors de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
lntroduzca el extrerno de Ia barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de ]a pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
Ia barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resor_ede
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE" Verifique que la correa encaje
bien en todas Ias ranuras de las poleas de la
cortadora.
1t. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_,sarriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de porter en funoionamiento la corta-
dora, como se itustra en el cap(tulo de Manejo
de este manual.
53
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt3rese de que Ios neum_ticos est@ninflados
a la PSI que se indica en estos. Si est,_n de-
masiado inflados o poco inflados, el c_sped no
le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a
pensar que la SEGADORA noest&bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
I. Si todos los neum_.ticos est&n correctamente
inflados y eI c@spedparece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ ]ado de la
cortadora est& cortando m&s at ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre reg-
ulable, haga girar hacia Ia izquierda la tuerca
de ajuste de la pieza de uniSn (A) para bajar
lado izquierdo ]acortadora, obien h&galagirar
hacia Iado derecho Ia derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de ]a tuerca de
a|uste har& variar ia altura de la cortadora aproxio
madamente 3/16".
Haga girar la Haga girar Ia
tuerca hacia la tuerca hacia Ia
derecha para izquierda para
subir la segadora bajar la segadora
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c(_spedqueaSn no hayacortado yobservando
c6mo queda. Vue]va a ajustar, en caso nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACtON DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neumAticos correctamente
inflados, estacione eItractor a nivel del suelo
o en la entrada a ]a casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot_-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
Ias con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a Ia posiciSn m&s alta.
3. A ambos lados de Ia cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida Iadistancia (A)
que hay entre eI borde inferiorde Ia cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser Iamisma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizarun ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regu-
]aciSn Visual que aparecen m&s arriba.
'
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
Iados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATP_S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el c_sped [equede perfectamente cot-
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que Ia punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posioibn m_.salta.
_t_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot@-
jase las manos con guantes o envuelva lascuchil-
las con teta gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&salta.
Ubique cualquiera de las hojas de lacuehilla
de ta_manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre Ia punta posterior y eI suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchifla no
est& 1/8" a 1/2" m&sabajo que Ia puntaposte-
rior, dir{jase a ta parte de adelante del tractor.
o Con una ]tave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje Ia tuerca A, d_ndole varias
vueltas para despejar Iatuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar ia tuerca de ajuste de ta
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorado
(aflojar) pare bajarla.
Ajuste Ia tuerca Af]oje la tuerca
de regulaciSn de de regulaci6n de
alt_ra B para le- altura B para bajar
Iasegadora
J
je la tuerca A primero
NOTA: Carla vuelta completa de ]a tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
- Vuelva a verificar [as medidas y ajuste nueva-
mente en caso necesario, hasta que la punta
anterior de Ia hoja de Ia cuchiI[a quede 1t8 a
t/2" m&s abajo que ta punta posterior.
Mantenga en Ia posiciSn la tuerca de ajuste
pot rnedio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
54
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si eltractor exige m_.s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m__salta en el cambio
mds alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
contro]ar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
I. Aparcar el tractor en una superfJcienivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal det freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empuiar hacia adelante
el tractor manualmente, Si Ias ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas,
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
S|ON DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de Ia cuchitla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA
1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA_'de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de Ias poleas del mandril
y de las poleas de guta.
3. Tire {acorrea atej_.ndola de Iasegadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar Ia correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg_rese las correas esten en todas fas
ranuras de {as peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. tnstale la segadora (v_a" PARA INSTALAR LA
SEGADORA"en estasecci6ndeeste manual).
Poleade[ Poleasde
Mandril Gu{a
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver "PAPA DES-
MONTAR LA SEGADORA" en este capttulo
del manual).
NOTA: Observe bientodalacorreade impuisi6n
de movimiento, asi como tambi_n la posici6n
de las gu_as y los dispositivosde protecci6n o
guardacorreas.
2, Retire ia correa deI pi56n estacionario (A) y
del p[56nde embrague (B).
3. Jale elcabledela correahacialapartede atrds
deltractor. Retirela correamovi@ndotahacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retirelacorrea movi6ndolahaciaabajodesde
Iapo[ea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s de]
tractor,ret|rela deldispositivode direcci6n(F_
y s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase lacorrea nueva desde laparte de atr&s
a la parte de adelante deltractor,por encima
de Iaplaca de direcci6n (F) y del vdstagodel
pedal de embrague ] freno (G).
2. Jale Ia correa hacia la parte de adelante de]
tractor y p&sela por encima de la polea del
motor (E).
3. Jale lacorrea hacia taparte de atr_.sdel trac-
tor. Con mucho cuidado,dirijala hacia abajo
y p_tselaalrededor de la po[ea de entrada al
eje (D). Aseg_rese de que la correa encaje
dentro del dispositivode proteccibno guard-
acorrea,
4. Pase lacorrea a trav_s del pifi6n estacionario
(A) y deI pi56n del embrague (B).
5. Aseg_rese de que la correa encaje en todas
las ranuras de las poleas yen todos los rieles
y protecciones.
6. Instale la SEGADORA (Ver "PARA INSTA-
LAR LA CORTADORA" en este eapltuto del
manual).
=olea del
Manddl
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVlMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el frano de mano. En caso que necesite
asistencia, deI lado de abajo del apoyapi_s
izquierdohay una guia pr&cticapara el rnontaje
de la correa,
55
REGULAC!ON DE LA PALANCA DE VELOCI-
DADES NEUTRO DEL CAMB|O MECANICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCI(_N ANTERIOR
El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n an-
terior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&li-
ce+La regulaci6n ya est& predefinida per la Casa
constructora, pete si es necesario efectuar m_s
regulaciones, preceder de Ia siguiente manera:
t. Asegurarse que e] cambio mec&nico con
diferenciaI y tracci6n anterior est@en posici6n
neutro.
AVlSO: Cuando Iasruedas posteriores del trac-
tor se mueven libremente, el cambio mec&nico
est& en neutro+
2+ Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3, Colocar lapalanca develocidades en posici6n
neutro,
4, Apretar a rondo el perno de regulaci6n.
AVISO: Desptazar el plane de trabajo de la segm
dora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
PalancadeVelocidades NeutroCierre
de]Cambio
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1, Bloquee el eje en forma segura+
2. Remuevala cubiertadeIeje, e]ani]lo de reten-
ci6n yIas arandelas para permitirla remoci6n
de Ias ruedas {la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada +no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu_lvala a montar.
Arandelas
AniHo de
Retencibn
Cubierta
del eje
AVISO: Enlas ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en elcube de la rueda trasera en el
eje. tnserte la Ilave cuadrada,
4_ Vuelva acolocar lasarandelaseinserte elanillo
deretenci6n enforrnaseguraenla ranurade[eje,
5. Vuefva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar Ias Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar e] sello para ]_antas+
ElseUo previene que ]as Ilantas se sequen y
tambi_n tacorrosi6n+
56
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6ne inctinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractorvienen asl de f&bricay
son normales+Laimpresi6nylainclinaci6nde Ias
ruedas detanteras no son regulables. En case
que se produzca algSn daSo que afecte la im-
presi6n o ]a inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal come vinieron def_.brica,p6ngase en contacto
con un centre de servicios Sears u etro centre de
servicios autorizado+
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCIA: Las baterias de _,cido-pto-
me generan gases explosives, Mantenga Ias
chispas, [as llamas y los materiates para fumar
alejados de las baterias+ Siempre use una pro+
tecci6n para los o_os alrededor de Ias batedas.
Si su bateria esta demasiado baja come para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten+
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. El otro vehiculo tambi@ntiene
quetenet un sistema de 12volts. No use Iabateria
desu tractorpara hacar arrancar aotros vehicu[os.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DEEMPALME-
1. Conecte cada extreme del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSIT1VO (+)de cada bateria,
preocup&ndese de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extreme del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVe (+)de una bateria
completamente cargada+
3. Conecte el otro extreme detcable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de Ia bateria,
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero dei chasis y luegode
la bateda completamente cargada.
2+El cable ROJO aI_ltimo de arnbas baterias+
BateHaO_bil Bateria
o Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA .....
_,DVERTENCIA: No haga cortocircuitocon los
terminales de Ia baterta al permitir que una llave
de tuercao cualquierottoobjetoentre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalarlabaterfa remueva las pulserasde metal,
los relojes de pulsera de metal, los ani[Ios, etc.
El terminal positivetiene que conectarseprimero
para evitar las chispas debido a ta ccnexi6n a
tierra peraccidente.
I. Levantamosla capota a laposici6nlevantada.
2. Remueve la protecci6n de los terminales.
3. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO
primero y tuego el cable de Ia bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
4. Instale ta nueva bateHa con _ost@rminosen
misma posici6n come fa bateria vieja.
5. Reemplazamos cubierta terminal.
6. Primero, conecte el cable de la bater_aROJO
con et terminal positive (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segSn se muestra,
Apri_telos en forma segura.
7. Conecte el cable deconexi6n a tierra NEGRO
aIterminal negative (-)con etperno hexagonal
y tatuerca que queden. Apri_telos en forma
segura.
8. Cerramosla capota.
__ _ CableNegro
Terminal
Cable / \ _ _..J/
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de Ia bombilla fuera del
agujero en la parte trasera deI enrejado.
3. Gamble la bombilla en elsujetador y empuje
el sujetador de la bombilla,en forma segura,
hacia atr&sen el agujero en la parte trasera
deI enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTRECIERRE Y RELI_S
El alambrado sueIto o daSado puede producir el
real funcionamientode su tractor, o que deje de
funcionar,o le impida el arrancar.
Revise el atambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cdmbielo per un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est_ ubicadodetr_s del tablero.
57
PAR& REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPe
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese de]ante del tractor. Agarre el cap6 en
[os lades, incllnelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. ParavolverainstaJarelcap6,aseg_resede volver
a conectarelconectordel aJambrede lasluces.
Conector del
alambrede
lasLuces
Delanteras
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACI6N
El control de la aceleraci6n ha side preajustado
en laf,_bricay nodeberla necesitar ajustes. Re-
viselosajustes que se describenacontJnuaci6n,
antes de soltarel cable.Si el ajustees necesario,
yea de manual de motor.
PAR& AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
Etcontrolde la estrangulaci6n ha side preajusta-
do en faf&brica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha side preajustado en la f&brica
y no deberfa necesitarajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
papacompensarperlasdiferenciasenelcombus-
tible,temperatura,alturaocarga. SIelcarburador
necesita ajustes, yea de manual de motor.
lnmediatamente prepare su tractor para el alma-
eenamiento al final de latemporada o si el tractor
no se va a usar por 30 dias o m_.s.
_I_DVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gaso[ina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrfe antes de atmacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una Area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. ]nspeccioney cambie ]ascorreas, si es nece-
sario (vea Ias instrucciones para e!cambio de
Iascorreas en Iasecci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubriquelo, segLin se muestra en ta secciSn
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt3rese quetodas las tuercas, los pemos y
lostornillos est6n sujetados en forma segura.
Inspeccione Ias partes movibles para verificar
si hay da_o, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadasoxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERIA
Cargue ]a bater_a completamente antes de
guardarla.
Despu_s de cierto perfododetiempo en alma-
cenamiento, la bateria puede necesitar volver
a cargarse.
Para ayudar a evitar Ia corrosi6n y Ias fugas
de potencia durante largos per_odosde aima-
cenamiento, se deben desconectar los cables
de ta bateria y se debe Iimpiar cuidadosamen°
te (vea "PARA LIMPIAR LA BATER_A Y LOS
TERMINALES" an la secci6n de Mantenimien-
tode este manual).
. Despu_s de fimpiada, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bater|a.
- Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concrete o sobre superficies h_medas.
o
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importantevitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales deI sistema de combus-tible tales como el
carburador, etfiltro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (cono-
eido como gasohol o que tienen etanol o meta-
nol) pueden atraer humedad, Io que conduce a
Ia separaci6n y a la formaci6n de acudos du-
rante elalmacenamiento. La gasolina acidica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante et periodo de almacenamiento.
Vaciar e] dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motory dej&ndolofuncionarbasra que
el carburante termine etcarburador est,6vacfo.
Nunca uselosproductosparalimpiezadelcarbu-
rador odel motor en el estanquede combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
Use combustible nuevo la pr6ximatemporada,
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mTnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en eJ es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporoi6n de
mezcla que se encuentra enel envase de]estabi-
[izador.Haga funcionar elmotor potIomenos t0
minutos despu_s de agregar el estabilizador, para
permitir que @steHegueaIcarburador.Novaciar la
gasolina delestanquedegasolinay elcarburador
si se esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite(con elmotor caliente) yc_,mbie]o
con aceite de motor Iimpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimiento"de este manual.)
CILINDRO(S)
l. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a tray, s del
agujero(s) de la bujia en el cjlindro(s).
3. Gire la llave de ignici6na la posici6nde "Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distdbuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
. Noguardetagasolinadeunatemporada alaolra,
Cambie e] envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar, La oxidaci6n yio famugre en su
gasolina producirAn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cSbrala para protegerla contra el
polvo y ta mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga ta humedad. No use
pl&stico.El pl&stico no puede respirar, lo que
permite la formaci6n de condensaci6n, [oque
producir_, la oxidaci6n de su unidad,
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras et
motory lasareasde escapetodavia estancalientes.
58
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA
NOarmnca
Difici| de
errancar
,_,,,
El motor no
fa vuelta
El motor
suena pete
no erranea
P_rdida de
'uerza
CAUSA
_'"i"' Sin combustible."'
2, Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuads.
3, Motor &hog&do.
4, Bujiamale.
5. Fi[tro de aim sucio.
6, Filtrode combustible sucio.
7. Ague en el combustible,
e. Alambrado suelto o daEado.
9. Carburador desajustedo,
lO, V&Ivulas deI motor desajustadas,
l, Filtro de'airs sucio.
2, Bujia male,
3. Bateria baja o descergade.
4. Filtro de combustible sucio,
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrade suelto o dahado.
7. Carburader desajustado.
8. V_vulas del motor des&just&des.
,, , ,,,,,, .....
1. Pedal del freno no presionedo,
2, Elembraguede]eccesorioest&enganchado.
3. Baterla baja 0 descargada,
4, Fusible quemado.
5. Terminales de la batetia corroidos.
6. Alambrado suelto 0 deE&do,
7. Interrupter de Ia ignici6nfell&do,
s. Solenoide 0 arrancador fallados.
9. tnterruptor(es) que exige(n) [a presencia
del operador falIado,
1. Baterla beja o descargada
2. Terminales de la beteda csrroidos,
3. Alambrado suelto 0 daEado,
4, Solenoide o &franc&dot fell&dos.
1. Corta mucho c_isped,muy r&pido,
2" Aceleracien en Ia posicien de "ESTRAN*
GULACION _(CHOKE),
3, Acumulaci6n de c_sped, hojas y besura
deba]o de la segadom,
4. Filtro de airs sucio,
s. Nivel de aceite bajo/eceite sucio.
s. Bujfa fall&de.
7. Filtm de combustible sucio,
s. Combustible mncio o sucio,
CORRECC|6N
1. Llene el estanque de combustfble.
2, Vea"PAPA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en IaseCci6n de opemci6n.
3. Espere redes minutes antes detratar de
err&near.
4. Cambie ta bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire,
6. Cambie eIl_ltm de combustible,
7. Vaciar el estanque de combustibte y el
carburador, vueiva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Revise todo e] alambrado.
e. Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6o de Servicio y Ajustes.
10. Pone&so en contacts con un centre de
serv_ciocuaUficado"SEARS".
4. Limpieicambie el filtro de aim.
2. Cambie Ia bujia,
3. Vuslvaa cargar o cambisIabsteria,
4. Cambie et filtro de combustible.
5. Vaciar elestanque de combustible yvuelve
a ltenarlo con gasoline nueva,
6, Revise todo etalambrado.
7. Vea "PARA AJUSTAR ELCARBURADOR"
en lasecci6n de Serviciey Ajustes,
8. Pongase en contacts con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
, ,,,,,,,
1. Presione el pedat del freno,
2, Desengancheelembrague del accesorio.
3, Vuelva a cargar o cambie Is bateria.
4. Cambie el fusible,
s. Limpie los terminales de ]a baterie.
6. Revise redo el alambrado,
7. Revisejcambieelintermptordelaignici6n.
8. Revise/eatable eLsolenoide 0 &franc&dot.
9. Pon_ase en contacts con un centre de
senJ_ciocualificado "SEARS",
, ,,,,,
1. Vuelva a cargar o cambie labsteda,
2. Umpie losterminales de]a baterfa.
3, Revise redo el alambrado,
4. Revise/cambie e] solenoids o arrancador.
,,,,,
1, Elevelaaltu mdecorte/roduzcalavelocid_d
2. Ajuste el controlde {a aceleraci6n.
3. [Jmpie la parte inferior de la csjade Ia
segadora,
4. Limpie/cambie el filtro de airs,
5, Revise el nivelde aceite/cambie elaceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar Ia ebertura o
cambie Ia bujia,
7. Gamble el filtrode combustible,
8. Vaciarelestanquedecombustib]eyvuelva
a lien&rio con _lasolina nueva.
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secciSn apropiada en el manual a manes que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
P_rdida de e_ Ague en el Combustible. 9. VaciareIestanquedecombusiibleyelcarbu-
fuerza rador, vuetva allenar elestanque congaso-
(sigue) lina nueva ycambie elfiltro de combustible.
1o. 1o. Conecte y apriete el atambre de Ia bujla.
11. 11, Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. 12. Limpie/cambie eI silenciador.
13. 13. Revise todoel aiambrado,
14, 14. Yea "PARA AJUSTAR EL CARBU RADAR"
en [asecci6n de Servicio y Ajustes.
15, VaIvulas del motor desajusiadas. 15. Pongase en contacto con un centre de
servicio cuaiificado "SEARS",
VIbracibn
excesiva
El motor
contia,3a
funcionando
cuando el
operador
se baja del
astento con
et embrague
del accesorio
onganchado
El carte
disparejo
Lee
cuchitlas
segadoraa
no retort
Alambrado de la buj[a suelto,
Rejillaia{etas de aire del motor sucias.
Silenciado r suciottaponado,
Alambrado suelto 0 dafiado.
Carburador desajustada.
1. CuchilIa desgastada, dobEadao suelta, 1. Cambie Ia cuchil]a, Apdete el perno de
la cuchilla.
2. Mandril de la cuchilla doblado, 2. Cambie la manddl de Iacuchilla.
3. Parte(s) sue[ta(s)idaSada(s). 3. Apriete [a(s) porte(s). Gamble las partes
daSadas,
1. Sistema de controlqua e×ige Iapresencia 1. Revise el alambrado, los interruptores
del operador-seguddad falIado, y Ia conexiones.Si no est&n correetas.
Pongase en contaoto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
11
2_
3,
4,
5.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
El conjunto segader no estanivelado.
Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de la eegadora.
MandrElde Iacuchilla doblado.
Los agujeros de ventilaciSn del cenjunto
segador taponadosdebido a la acumu-
laciSn dace%sped,hojas y basura alred-
edorde los mandriles,
ObstrucciSnenelmecanismodetembragae,
La correa de impulsiSn de la sagadora est_
desgastadaldaSada.
Polea de gu_a atascada.
Mandril de [a cuchilla atascada,
1. Oambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilIa.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la porte inferior de la cajade la
segadora.
4. Cambie la mandri[ de la cuchilIa.
5. Limpie alrededor de los mandriles pate
abrir los de ventilaci_n.
1, Remueva la obstrucciSn.
2. Cambie la correa de impulsiSn de Ia
segadora,
3. Gambie la poIea de guia,
4. Cambie la mandril de Iacuchilla.
Male des.
carga del
c_sped
1.
2_
3,
4,
5.
6.
7.
8.
9.
t0.
11.
Velocidad del motor muy [enta,
Ve]ocidad de recorrido demasiado r_pida.
C_sped mojado,
Ef eoniunto segador no est&nivelado,
PresiSn de aire de las llantas baja o
dispareja,
Cuchilla dasgastada, doblada o suelta.
AcumulasiSn de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correa de impulsiSnde lasegadom est&
desgastada o desajustada.
I.as cuchiilas est&n mal coninstaladas,
Cuchi[las inadecuadas en usa,
Los agujeros de ventiIaci6n del conjunto
agujeros segador taponados debido a Ea
asumulasiSn de cSsped, hojas y basura
alrededor de los mandriles,
1. Ponga el contrpI de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast),
2. Cambie a una velocidad mds Ienta.
3, Permita qua se seque el cespedantes
de sager.
4. Nivele el conjunto eegader,
5, Revise las Ilantas paraverificarquetienen
la presiSnde aire.
s, Cambie/afi]e ia cuchilla, Apdete el perno
de laouchilla,
7. Limpie la paste inferior de Ia cajade ta
segadora.
8. Cambie/ajuste ta correa de impulsiSn de
la segadora.
s. Vuelvaa instaIar las cuchillaselbordeafilado
i hacia abajo,
"_o. Cambie par Ias cuchillas enumeradas en
este manual,
11. Limpie aIrededor de los mandriles para
abrir tos de ventilaciSn.
6O
IDENTtFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manual a manes qua estd dirigido a un centre de servicio Sears,
............. ,,,,,,,, ,
PROBLEMA
Las luz
CeS) de
ntera(s}
no fun¢_o-
nando
La baterla
no earga
P_rdida de
impulsi6n
ElmotorUen
"contraex-
plosiones"
cuando se
"APAGA"
EJtractor
se ponen
marcha
atr_,s
CAUSA
El
inierruptor
1. est& '_.PAGADO";(OFF),
2. Bombilla(s) o t6mpara(s) quemada(s),
3. Intem,_ptorde la Iuz falradoo
4. Alambrado suelto o da_ado,
5. Fusible quemado,
!,,,,,,,................
t. E[emento(s)de labateria malo(s),
2, Malesconexianesde cablss.
3. Regulador falIado (si equipado),
4. Altemador fallado,
,,, ,,, ,
1. Residues es en de laplaca de direcci6n.
(Si equipado)
2. La correa de movimiento es gastado o
quebradoo
3. Llave cuadrada de eje es ausente.
E[controlde la aceleraci6ndel motor norue
ajustado en la posicibnde velocidad media
y m&xima (r&p[da) antes de pare el motor.
CORRECCI6N
1. "ENCtE'N'DA" (ON) el interrupter, .............
2. Gamblelabombilla(s)o l_,mpara(s),
3. Rev[se/cambie el interrupter de la luz,
4. Reviseel aJ_mbradoy lasconexiones.
5. Carnbie el fusible,
1, Cambie Ia baterfa.
2. Revise/timpte redes las cables.
3. Camb[e el regulador,
4, Gamble el altemador,
1. Vea"LIMPIEZ_' en lasecci6n de Manteni-
mento de eats manual.
2, Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, da_ada o rata,
3. Vea "PARA REMOVER LA S RUEDAS"
en la secci6n de Servicie y Ajustes de
este manual,
1. Mueva e] control de la aceleraci6n ala
posicJ6n de vetoc[dad medea y m_xima
(r6pida) antes de p_ra el motor,
El sistema de funcionamiento atr,_s(ROS)
no eat& "ON", cuanda enganche Ia saga-
dora o otro accesorio.
..... ,,,,,
1. Girar el ROSen la posioi6n "ON".Vea Ia
secci6n de operaclon,
61
GUiASUGERIDAPARAMEDIRLASPENDIENTESCONLAVISTAPARAUNA
OPERACIONSEGURA
O3
(.O
ADVERTENCIA: Para evit_r daPios graves, haga funcionar su tractor arriba I
y abajo de las pendlentes, nunca transversalmente con respecto a 1as I
pendlentes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los I
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pdrdlda de control, !
Tenga mucho cu[dado ¢uando camb]e de dlrecc16n en las pendientes,
1. Plegar esta pdglna a Io largo de _a]i'nea punteada arrlba |ndlcada.
2. Tener la pdgina ante de sf mismos de modo que su horde Ezquierdo sea vertical
paraleto a]tronco del _rbo! uotra astructura vertical,
3. Mfrar a travds de] pliegue en direcci6n de _apendtente que se quiere medir.
4, Comparar el z_ngulo de] plZegue con la pendiente de] terreno.

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones deI Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mentenimiento ............................................. 33 34 37 38 40 47 Programa de Mantenimiento ....................... 47 Servicio y Ajustes .......................... _............. 52 Almacenamiento .......................................... 58 Identificaci6n de Problemas ........................ 59 Servicio Sears .......................... Contraportada Garant{a para equipos tractores Craftsman GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN PeR DOS A_'_OS desde la fecha de compra, todas las partes no sustituibles de este equipo tractor estdn garantizadas contra cualquier defecto de material o mane de obra. Una paste no sustituible defectuosa recibird reparaci6n o reemplazo gratuito encasa sita reparaci6n es imposible. PeR CINCO AI_OS desde la fecha de compra0 el bastidor y el eie delantero de este equipo tractor estdn garantizados contra cualquier defecto de material o mane de obra, Un bastidor o eje delantero defectuoso recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en case sila reparaei6n es imposible. DURANTE 90 D{AS desde la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor estd garantizada contra cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba que no contendr_ cargo). Una bater{a defectuosa recibir_ un reemptazo gratuito en case. GARANTJA LIMITADA eat& proviato) DE PeR VIDA ADICIONAL en el F_JE DELANTERO DE HIERRO COLADO (s! DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el propietario original despu_s del quinto a_o a partir de la fecha de compra, el eje de[antero de hierro colado (si estd provisto) de este equipo tractos estd garantizado centre cualquier defecto de material o mane de obra. Con e] comprobante de compra, un eje delantero de hierro colado recibir_ un reemplazo gr_tuito en ease. SERVICIO DE GARANTiA Para conecer los detalles de [a cobertura de garantla pare obtener liame aI 1-800-659-5917 6 visits el sitio web: www. craftsman.corn una reparac{6n o reemplazo En todos los cases anteriores, si el reemplazo es imposibie, et equips tractor ser& sustituido el mismo modelo o uno equivalente. gratuito, sin cargo con Toda ]a cobertura de garantia anterior ser& nula si este equipo tractor se utilize alguna vez pare brindar servicios comerciales o si se alquila a otra persona, Esta garantia cubre 0NICAM ENTE defectos de material y mane de obra. La cobertura de garantia NO incluye: • Partes sustituibles (excepto la bater{a) que se puedan desgastar per el use normal dentro del periods de garantia incluso, pete sin lirnitarse a, cuchillas, buj{as, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Servicios de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones. • Reemplazo o reparaci6n de neumAlicos per pinchazos causados per objetos extemos come claves, espinas, tocones o vidrios. • Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o mantenimiento inco_ectos. • Reparaciones necesarias per abuse deI operador incluso, pare sin limitarse a, defies causados per remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar centre objetos que deblen el bastidor, et ensamble del eje o el cigQeSal o sobrepasar fa velocidad del motor. • Reparaci_nesnecesariasp_rneg_igenciade_perador_inc_us_(per_sin_imitarseae_[_)da_se_ctric_s y mec&nicos causados per el almacenamiento incorrecto, per no user el grade y Ia cantidad correctes de aceite de motor, per no mantener del muelle libra de residues inflamables o per no mantener el equipo tractor de acuerdo con los instrucciones que contiene el manual deI operador. • Limpieza o reparaeiones del motor (sistema de combustible) cuando se determine que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combL=stible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. • Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de rdtulos de productos. Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, y us'ted tambi6n puede toner otros derechos que vat{an de un estado a otto. Sears Brands Managemen[CorporaUon, Hoffman Estates, IL 60179 33 _kPELIGRO: Esta Maquina objetos, si no se observan lesiones graves o la muerte, cortadora es capaz de arnputar las instrueciones de seguridad _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de Ia bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con Ia bujia, para evitar el arranque per accidente, durante Ia preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _,DVERTENCIA: Noavance cuestaabajoapuntomuerto ya que podria perder e]control del tractor. _I_ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteristicas indicadas per el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exciusivamente la ve]ocidad m&s baja. En case de un declive una carga excesiva podrfa resultar petigrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracciSn con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _DVERTENGIA: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California come causa de c&ncer y defectos a_ nacimiento u otros daSos reproductivos. _,ADVERTENCtA: Los bornes, terminales y accesorios relatives de Ia baterla contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California come causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar tas manes despu_s de maniputados. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre [a m&quina yen e] manual antes de empezar. • No poner Ias manes o los pies cerca de partes giratorias o debajo de ta m_quina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. • Permitir el funcionamiento de la m_.quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. • Umpiar el &rea de objetos come piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Asegurarse de que el &tea est_ ]ibre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en el &rea. • Nunca llevar pasajeros. • No cortar marcha atr&s aI no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y de]ante mientras se precede atr_s. • Nunca dingir et material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar Ins cuchillas cuando se pasan superficies de grava. |as manosy siguientes los pies y de lanzar se pueden producir • No maneje Ia maquina si no tiene la trampa para c_sped completa, Ia canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su Iugar y en funcionamiento. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre Ins cuchilJas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar Ins Jlaves antes de bajar. • Desenganche Ins hojas cuando no est@cortando c_sped. Apag ue el motor y espere basraque todas Ins partes se detengan per completo antes de Iimpiar ta m&quina, retirar latrampa para c@sped o destapar la canaleta de descarga. • Hacer funcionar la m_.quina s61ocon la IuzdeI dia o luz artificial buena. • No hacer funcionar ta m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. • Porter atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. • Porter la m_ima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n. • Llevar siempre gafas de protecciSn cuando se hace funcionar la m__quina. • Los dates indican que los operadores a partir de los 60 aries est&n afectados per un gran porcentajede heridas relativas a Ia conducci6n del cortac_sped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac@sped de mode Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m&quina Iibre de hierba, hojas u otrosescombros que pueden tocar el tube de escape/partes deI motor catientes y q uemarse. No permitir que el puente deI cortac6sped cargue hojas u otros residues que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina e guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. IL FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relatives a Ia p_rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr&sen una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de mode horizontal • Poner atenciones a los hoyos, Ins raices, tos bultos, Ins piedras u otrosobjetos escondides. El terreno irregular puede volcar la m_.quina. La hierba alta puede esconder obst&culos. 34 • Escoger una velocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tmcci6n, desconectar Inscuchillas y preceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en tas pendientes lentos y gradual. No hater cambios repentinos de ve]ocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m&quina. . Poner Ia m_.xima atenci6n cuando Ia m_.quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina, No usar en pendientes empinados, • No {ntentarestabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas, Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el horde o se hunde. !il. NiI_IOS _ADVERTENCtA: LOS NIF_OS PUEDEN SUFRJR DANES CON EL use DE ESTE EQUIPC. La Academia Estadounidense de Pediatria (American Academy of Pediatrics) recomienda que s61o se permita aniSos con una edad minima de 12 aries manejar m&quinas cortac6sped manuales, y aI menos de 16 aries para manejar tractores cortac6sped, Si el operader no pone atenci6n a la presencia de los nifios pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los nifios a menudo est&n atra{dos per la m_,quinay las actividad de cortar. No dar per hecho de que los nir_os se queden adonde estaban la 131timavez que los vistes. • Mantener los nifios fuera det _.rea de corte y vigilados per un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un niftos entra en el &tea, • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y aba_o para ver si hay nixies pequefios. • Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y hedrse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de Ia m&quina, los nifios que se hart Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &tea de corte per otro paseo y ser atropellados o tumbados per la m_.quina. • Nunca dejar que los nifios manipulen la m&quina. 35 • Tener el m_ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nifios. IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una m_.quina que tenga un gancho disefiado para remolcar.Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir ias recomendaciones del productorcon respecto a los Ifmites del equipo per remolcar y el remolque en pendientes. • Nunca permitir que nifios u otras personas est_n dentro del equipo per remolcar. • En pendientes, el peso deI equipo remolcado puede causar la p_rdida de tracci6n y la p_rdida de control. • Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar. V, SERVIC|O MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os a Ins cosas, poner el m_ximo cuidado a la hera de manipular la gasolina. La gasoUna es extremamente inflamable y los vapores son explosives. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s6lo contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir carburante con el motor en marcha, dejar enfdar el motor antes del abastecimiento de la gasolina, • Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local. • Nunca guardar Ia m&quina o el contenedor del carburante donde haya una Ilama abierta, chispas o una luz pi[oto come un ca[entador de agua u otros dispositivos, • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forte de pI_.stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno ]ejos del vehlculo cuando se es_ llenando. • Quitar el equipo de gas de[ cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquUla a contacto deI borde del dep6sito de carburante o Ia abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito m&s de 1odebido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de mode firme. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar Ia m_tquina en un &rea cerrada. - Mantener tedas las tuercas y pemos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar Ios dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la m#,quina iibre de hierba, hojas u otres residues acumu]ados. Limpiar tas salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que la m_tquina se enfr{e antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha, . Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. - Verifique Ies compenentes de ta trampa para c_sped y la canaieta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados per el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas deI cortac_sped son affiadas. Envolver Ia cuchilla, ponerse guantes y poner la m_txima atenci6n cuando se hacen operacienes en elias. @@@@@ * Contro]ar el funcionamiente deI frene frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. . Mantener y sustituir ]as etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. . Asegurarse de que el &rea est@libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m&quina si alguien entra en el &tea. • Nunca Ilevar pasajeros. o No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se precede atr&s. , Nunca Itevar ni_os, inclusosi hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interfedr con el funcionamiento seguro de ]a m_.quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte per otro paseo y set atropeltados o tumbados per la m_.quina. ° Mantener los niSos fuera del &tea de corte y vigi]ados per un adulto responsable que no sea el operation 36 • Estar alerta y apagar Ia m_quina si un nif_os entra en el _.rea. • Antes y durante fa marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeflos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (t 5° M&x), no de mode horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo en Ia pendiente. - Si la m_quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las euchitlas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y fuego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • AI cargar o descargar la m&quina, nosobrepase el &ngulo m&ximo recomendado de 15°. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO En et estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 deI "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras Ieyes parecidas. Las leyes federales se aplican en Ia tierras federales. Su centre de Servicio m&s cercano tiene disponib}e amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles dot duefio.) Oapacidad y Tipo 3 Galones/11,35 L de Gasolina" Regular Sin Plomo Tipo de Aceite (API; SG-SL); Capacidad de Aceite: i SAfE 30 (sobre 32_F/0°C) SAE 5W30 (deabajo 32_F/0°0) Con Filtro: Sin,,,,,Filtro: Bujia Champion (Abertura: Velocidad de Recarrido (Mph/Kph): Marcha Adelante; AltOs: Sistema Carga; de Bateria; Torsidn del Pemo de la Cuchilla: 64 0z./1.96 60 Oz./1.77 L L QC12YC .040"/1.02 ram) 1st 1.0/1,6 2nd 1.4/2,3 3rd 2.1/3,4 4th .3.1/5,1 51h 4.0/6.4 6th 5.4/8,2 0 - 2.9/4,7 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Amp!Hr: Min. COA: Modelo TamaSo: 28 230 UIR 45-55 Ft. Lbs.i62-75 Nm FELICITACIONES per lacompra de sutractor Ha side diser_ado,planificadoyfabricadopara darle la meier confiabilidady el meier rendimiento posible En el case de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f_.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con Ias herrarnientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor, Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantenor su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES AGUERDOS DE. PROTECClON PARA LA REPARACION Congratulaciones per su buena compra Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de mode fiable per touches aSos Pero come todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto En este case toner un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSnpara la Reparaci(Sny prot_gese de molestias y gastos inesperados Un Acuerdo lncluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionalesen Ia reparacibn • Servicio ilim|tado sin cargo alguno para las partes y la mane de obra sobre todas las reparaciones garantizadas • Sustituei6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de fas partes relativas al servicio no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive. • Ayuda r_pida per te|_fono - soporte telef6nico per parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaciSn sobre los arreglos mds convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telef6nica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, d{a y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene re,is de 12.000 especialistas profesionates en ]a reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 railleries de partes y accesorios de caiidad. Este es el tipo de profesionalidadcon que puede contar para ayudar a aiargar la vida del producto que acaba de comprar, per muchos a6os. iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! DEL CUENTE • Lea y observe las reglas de seguridad, - Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y use de su tractor. - Siga {as instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y '_Almacenamiento" de este manual. • Utilice prendas de seguridad adecuadas aI manejar la m&quina, incluidos (come mlnimo) calzado de seguridad, gafas protectoras y protecci6n auditiva. No utilice pantalones cortes y/o calzado abierto cuando corte la hierba. • Inferme siempre a alguien de que se dispone a cortar [a hierba en el exterior. Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los prectos y toner m_s Informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. _ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de cornbusti6n interna y no se debe usarsobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape det motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estata[es (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. SERVIClO DE INSTALACI(_N SEARS Para /a instalaci6n profesiona/ Seam de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilarnar a 1-800-4-MY-HOME® 37 Llaves Hoja de pendiente Llaves (2) Su tractor nuevo ha sido rnontado en Ia f'&brieacon la exeepci6n de aquellas partes que no se han montado pot razones de envi'o, HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facilitate, el montaje, A continuaei6n se enurneran los tarnaSos de Ias Ilaves estandar, (1) Llave de 1/2" Cuchil]o (2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n Pinzas Cuando en este manual se mencionan Ios t@rminos"rnano derecha" o "mano izquierda"se refierea cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentadoia detr&s deI volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON • Remueva todas las partes sue]tas que est@naccesibles, y tas cajas de partes, de {a caja de cart6n grande, . Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n, Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales, • Revise si hay panes sueitas adicionales o cart6n y rernu@valaso ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE AJUSTE EL ASIENTO 1, Si@ntesesobre el asiento. 2. Levante Ia palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posiciSn e6rnoda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno. 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en [a posici6n. LA BATERiA 1. Levante del capota a la posfci6n Ievantada. AVISO: Siesta bateria esta utilizadadespu_s del rnes y aSo indicadosobre Jaetiqueta (Ia etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateda por un minimo de una hora a 6-10 arnps. (Vea °BATERIA_'en la secci6n de Mantenimento de este manual). ° tiqueta AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. ADVERTENGIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instruccionespresentes en la secci6n Operaciones de este manual Asegurarse que el tractor est@en un _.rea bien ventilada, Asegurarse que ta zona delante del tractor est@Iibre de otras personas y objetos, Para instale Ia bateria, y cable de la bateria, realice el procedirn!ento descrito en "REEMPLAZAR LA BATERI_' del capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. 38 PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea |a secci6n de la operaci6n para ia Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. Levante la palanca de levantamiento de[ accesorio a su posici6n m&s altar 2. Suelte el irene de estacionamiento presienando el pedal det embrague/_eno. 3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la eorredera. 5, Remueva Ias bandas que sujetan la protein ci6n contra la descarga en contra deI tractor. REVISI6N DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica per razones de envio. La presibn de las llantas correctas es importante para obtener el meier rendimiento en e[ corte. • Reduzca la presi6n de los neum&ficos a la PSt que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACI6N DEL COHJUNTO Para obtener los mejores resuftados en et corte, la caja de ta segadora tiene que estar nive]ada en la forma adecuada. Vea "PARA N1VELAR LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual. REVIS1ON DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendide a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correct_mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capltuto de servicio y ajustes de este manual, 39 / LISTA DE REVISI6N Antes de operar y de disfrutarde su tractor nuevo, le deseamos que reciba e_mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este productode calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: / Se han completado todas las instrucciones de montaje, ,/No quedan partes sueltas en la caja de oatt6n. / La batefia est& preparada y cargada en forma adecuada. / El asiento ha side ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. J Todas las tlantas han side infladas en forma adecuada. (Para fines de envlo, las Iiantas se inflaron demasiado en la f_.brica.) v" Aseg_rese que et con junto segador est6 nivelado en forma adecuada, de iado a lade y desde adelante hacia arT,s, para obtener fos mejores resultadosen el corte, (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) •/ Revise Ias correas de impulsi6n y de Ia segadora. Aseg0rese que recorran el paso adeeuado airededor de las poleas y dentro de redes los fijadores de las correas. ,/Revise el alambrado. Fijese que todas Ias conexiones todav[a est_n seguras y que los alambres est_n sujetos en forma adecuada. A1mismo tiempo que aprende a come usar su tractor, preste atenci6n extra a los puntos de importancia que se presentan a continuaci6n: ,/E1 aceite del motor tiene que Itegar al nivel adecuado. / El estanque de combustible tiene que estar lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ,," Familiadoese con redes los controles- su ubioaci6n y su funci6n. Op_relos antes de hacer arrancar el motor. / Aseg_rese que el sistema de frenos est6 en una condici6nde operaci6n segura. / Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de mode adecuado (Vet Ias Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual), Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en Ia literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus stgnificados. R MARCHA N ATRAS NEUTRO - 6 MOTOR APAGADO SISTEMA FUNOIQNAMIENTO ATRAS {ROS) H L ALTO BAJO Ikl ESTRANGU- RAPtDO LAC[ON 45 (®) MOTOR ENCENDIDO MOTOR FRENO DE EN MARCHA ESTACIONAMIENTO LENTO N ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMtENTO DE LA SEGADORA LUCES MARCHA PALANCADEMANOO PEDALDE FRENOI ENSENDIDAS COMBUSTIBLE SATER_A MARCHA ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ACOESORIO EMBRAGUE DEL ENGANCHADO ACCESOR|O DEL EMBRAGUE OESENGANCHADO PELIGRO, GUARDE MANOS Y LOS PIES LAS LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEjADA PELIGROS DE PENDIENTES (Veala secci6nde las reglasdesegLl_']da_ PELIGROmuerte indica un peligro que, si no se evita, provoca o lesiones graves. ADVERTENCIA que,graves, si no se evita, puede provocar indica muetteunopeligro lesiones RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) & No seguir las sigt_ientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaoJones de seguridad relativas a peligros que puedenpmvocar la muerte, heridas graves y/o da_.os a la m,_quina. PRECAUCION un peligro que, si no se evita, puede provocarindica lesiones ligeras o moderadas. PRECAUCION cuando se utiJiza sin el simbole de aviso, indica una situaci6n que puede provooar da_os al tractor ylo al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica URpeligro clue, si no se evita, puede provocar la muerte, lesionet_ graves ylo danes a la m_quina. FUEGO inclica un peligro que, si no se evita, puede provecar la muerte, ]esiones graves ylo danes a la m_quina. 40 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare 1as i!ustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de tos d!versos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el future. 03078 Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguddad del American National Standard Institute, (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO -Se usa para tevantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s acceseries montados en su tractor. (F) INTERRUPTER DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor, (G) SISTEMA DE FUNC|ONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permits !a operaci6n del conjuntosegador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s, (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (H) INTERRUPTER DE LA LUZ -Enciende y apaga las !uces delanteras, (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embragueifreno en _aposicibndel frene. (J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la vetocidad y la direcci6n deI tractor. (D) CONTROL DE ACELERAClON/ESTRANGULAC|ON - Se usa para hacer arrancar y controlarla velocidad de1motor. (P) DIS,POSIT|VO DE AVISO DE SERVICIO/ CRONOMETRO - Indica cubndo hay que hacerles el servicioal motor y a la cortadora. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar Ias euchillas segadoras, o los demb_s accesorios montados en su tractor. 41 illl La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en dstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o .... una m_scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMe USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMtENTO Su tractor viene equipado con un interrupter sensor que exige Ia presencia deI operador. Cuanclo el motor estA funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagarA el motor. 1. Presione el pedat (D) del freno/embrague compretamente y sostengalo. 2. Jale hacia ardba la palanca det freno de mane (H) y mant@ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embragueffreno (D), y Iuego suelte la patanca del frene de mane. El peda_tiene que quedar en la posici6n de freno. Asegfirese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. MOTOR • Mover la palanca (L) de rnando entre la posici6n de velocidad media y maxima (rAp!da). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (rApida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la [Iave de ignicion (F) a la posicidn de apagado "STOP" y remueva Ia tlave al abandonar el tractor para evitar el use no autorizado. IMPORTANTE: Dejando el interrupter de Ia igniciSn en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la baterla se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor estA parade con el motor andando en vacio, los gases de escape deI motor ca]iente pueden hacer que et c_sped se ponga "caf_." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en Areas con c@sped. _IbPRECAUCI(_N: Siempre pare el tractor completamente, segfln se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA - Mueva el interrupter deI embrague det accesorio a la posici6n desenganchado (d[sengaged)(t'_l). (=l_'t) Posici6n de "Engancha_' PARA LISAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n compieta, - Si el motor funciona a una velocidad inferior a la maxima (rApida), stJ rendimiento disminuye. • EI rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m_ima (rApida). (_) Posici6n de "Deseng anchad°_' (Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor,presione el pedal de] freno/embrague completamente. • Mueva _apalanca de cambios a la posici6n (J) de neutro. 42 I ! ! I I PARA MOVERSE HACIA ADELANTE ¥ HACIA ATRAS La direcci6n y Ia veiocidad del movimiento son contro[adas par media de ta palanca de cambio, 1. Haga arrancar el tractor con el pedal de[ embrague/freno presionado y con Ia palanca de cambio en la posici6nde neutro PAPA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedes calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia det terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a la attura de carte deseada, Entonces las ruedas catibradoras mantienen el conjuntosegador en posici6n para prevenir el carte raspeo an casi todos los terrenos. AVISO: Ajuste Ias ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nive[ada plana, 1. Ajuste la segadora a [a altura de carte deseada con la maniI]ade ajuste de altura (Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CARTE DE LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de carte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo qua queden un poco sabre el suelo, lnstale las ruedas catibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3,/8, y ta tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lade opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. (J), 2. Mueva la palanca de cambio a Ia posici6n deseada. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace lo anterior se acortara la durac[6n util de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CARTE DE LA SEGADORA La posici6n de Lapalanca elevadora (A} determina a qu@altura se cortar& el c_sped. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est_ funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar_ el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opera su equipo en terreno disparejo, _,spero o en tetras. 1, Seleccione ta altura de carte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague de[ accesorio. PARA PARAR LAS CUCHtLLAS DE LA SEGADORA Desenganche el control de] embrague dei accesorJOo _PRECAUCI6N: No opere Ia segadora sin, ya sea, el recogedor de rasped camp[eta en las segadoras asl equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. La gama de ta aLtura de carte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a ta punta de Ia cuchitla cuando el motor no est,. funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del c6sped y del tipo deI c@spedque se est& segando. • Et c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sabre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c_sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu6s de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de carte, el c_sped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos races. Haga eI primer carte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. 43 FUNCIONAMIENTO ATRAS -Ib tractor est& equipado con el Sisterna de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de ignici6nse ponga en la posicJ6n de "ON" deI ROS. ATENCI6N: }rrnarcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el funcionarniento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposioionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS Utilice el tractor solarnente si est& seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o anirnales al &rea donde se va a cortar el c6sped, 1. Presionar et pedal embragueifreno hasta el fondo y mantenedo apretado, 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la igniciTn en el sentido inverso al de Ias agujas def reloj hasta la posiciTn "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no sT[o antes de ir marcha atr&s, sino rnientras est@yendo marcha atr&s. 4. Mover ta palanca del cambio en la posici6n atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movirniento. 5. Cuando el uso deI ROSes m_.s necesarJo, d6 vuelta a Ia Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas deI reloj hasta ta posJci6n "ON". F'osici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" PARA OPERAR EN CERROS ,_.ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerroscon pendientes superiores a 15° y no rnaneje atravesando ninguna pendiente. Utilice Ia guia de ta pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manuaL • Escoja la ve{ocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. - Evite parar o cambiar la vetocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje et pedal del embragueifreno r&pidamente a Ia posici6n de freno y enganche el freno de estacionarniento. • Mueva Ia palanca de cambio a primera. AsegLirese que ha dejado suficiente Iugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a ernpezar el movimiento. • Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal del embragueifreno. • Gire siempre Ientamente. PARA TRANSPORTAR • Levante la palanca de levantamiento deI accesorio a su posici6n m&s alta. • Cuando ernpuje o arrastre su tractor aseg5rese que la palanca de cambio est@en Ia posici6n neutro.. • No ernpuje o arrastre ie tractor a m&s de cinco (5) MPH. AVISO: Para proteger el cap6 contra et daSo cuo ando transporte su tractor en un camiSn o rerno[cador, asegSrese que e! cap5 est@cerrado y asegurado ar tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap5 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesodos recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido corn[in cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sebre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracciSn con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. MECANISMO DE AV!SO DE SERVICIO / CRONOMETRO El mecanisrno de aviso de servicio muestra el nSmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y seenciendeyse apaga de manera intermitente cuando el motor o ta cortadora necesJtan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de avJso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el cap[tulo de Mantenirniento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicJofunciona cuando Iallave de igniciTno arranque se encuentra en cua[quJerposiciSn rnenos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisiTn de la lectura, aseg_rese de que el arranque permanezca en Ia posiciSn"STOP" cuando el motor est6 apagado. 44 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha side enviado desde la f&brica tleno con ace[re de calidad para verano. t. Revise e! aceite del motor con el tractor eri terreno nivelado. 2. Remueva la tap_varilla indicadora de hive1 de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar Ia varilla indicadora de nivel y atornitle la tapa basra que quede apretada, espere per unos cuantos segundos, remu_vala y lea el nivel de1aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Irene (FULL) en la vari[la indicadora de nivel. No [oIlene demasiado. • Para la operaci6n en clima frfo, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s fAcilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en ta secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, yea la seoci6n de Mantenimento en este manual. AGREGLIE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta Ia parte inferior del cuetlo de tellone deI estanque de gasolina. No Io (lene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el m{nimo de 87 octanes. (El use de gasolina con plomo aumentar_. los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& Ia duraciSnde la v_lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que Ia gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 d(as. _IbPRECAUCI6N: Limpie el aceite oeI combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debaio de 32°F (0°C) use gasolina de invierno timpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en cIima fr{o. PRECAUC|6N: Combustibles mezolados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Ia que conduce a la separacibn y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo per un periodo de 30 d{as o m&s. Vacie eI estanque de combustible, haga arrancar el motor y h_.galo funcionar hasta que ias lineas deI combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea Ias lnstrucciones para el Almacenamiento para m_.sinformaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si se ha acabado el combustible de1 motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover et combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Si@ntase en el sill6n en [a posici6n de operaciSn, suelte el pedal det embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n de neutro. 3, Mueva el embrague del accesodo a la posici@ndesenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de controlde la aceleraci6n a Ia posici6n de estrangulacibn. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado, 5. lnserte la 1laveen la ignici6ny gire la [lave en et sentido que giran las manillas del reloj a Ia posicibn de arranque start, y suelte ta Ilave tan pronto come arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente per m&s de quince segundos per minute. Si el motor no arranca despu_s de intentarlo vadas veees, mueva el control de la ace]eraci6n a ta posici6n de r_.pido, espere unos cuantos minutes y trate de nuevo. $i el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleracibn a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y/10 ° C M/_S) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraei6n a Ia posici6n de r&pido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente per un minute utilizando el estrangulador come describido arriba. ARRANQUIE CON TIEMPO FRiO (500 Ytl0" C MENOS) 7. AI hater arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6nde estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar ma!, Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediat_mente el control de la aceleraci6n a la posici6n r&pida. Et calentamiento del motor puede tomar a partir de varies segundos a varies minL_os (cuanto m&s fria es ]a temperatura, m&s largo es et ca[entamiento). - Los accesorios pueden set utilizados durante el periodo del reca[entamiento. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en c]ima fdo (per debajo de 32_F/ 0°C), la mezcla del combustible de[ carburador debe ser ajustada para el meier rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 45 CONSEJOS PARA SEGAR , No se pueden usar Ias cadenas para las Ilantas cuando la caja de Ia segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. ',lea "PARA NiVELAR LA CAJA DE LA SEGADOP_' en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual. El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte, ° Maneje de mode que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha side cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto preducir& una distdbuci6n m&s pareja de los recortes y un carte m&s uniforme. • AI segar las &rea grandes, empiece girando a ta derecha de mode que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que terrnine. ° * ° Si et c_sped est& demasiado alto, se debe segar des veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte re]ativamente alto; el segundo a la a]tura deseada. No siegue el c@sped cuando est& mojado. El c@sped mejado taponarA la segadora y dejar& montones indeseab[es. Permita que se seque el c@spedantes de segarlo. Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un rnejor rendimiento y una descarga apropiada de los matedales. Regu]e la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi@n la caiidad del corte deseada. Cuando opere con accesodos, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el meier rendimiento deI accesorio que se est& usando. 46 PROGRAMADE MANTENIM|ENTO _o_,.o...,o_.o._;'_'_ .... V' V ..... " V';IV' T w,f_z_ oo_,_ 4.pr_ent._ AfJla,r,_bl_ar las cuchl_as de ..... la Seg_dol_, V_3 T T=b_ _,b_=_6. J ...................... C V_ oI Revis_,r el n_=l RsvL_a_ete n(liamisnlo 6s$ _seje Umpie IOS raslduo$ _e la p_, V de di_._i6,n Compr_e La _k_c_6n De( ¢._zt_sp_ I_eccl_ne I_ c_rre_ trape_idalee ........... _ _1_ ............ V" IIIIIII Flevisar el I_1 c_elat.eiie del motor _ _ ...... V',._ _ ( Umpiar _,b,r el,1 611t_ ,_)te d_ d,l _)m.... (sin(i,lto) ....................................... T LJmpiar larej_)a CLe altL_ 0 V' _2 V#_t Inspec_onar el siI_.cisdorl V R _mertig L_a_or de_;hL_pas # Limplar las _J_las d_ e_t_a_ie_(o )ambi)r _1 _d)r, ho _e p)pel ¢_el(ii(m V de aim _ _2 loo )'o'°'ii(trod°c°mbust) °le RECOMENDACIONES LUBRICATION GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que hen estado sujetos at abuse o ala negligencia del operador Pare recibir rode el valor de la garantia, el eperador tiene qua mantener la segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen qua hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. de Grasa del damiento de la Rueda ]antera delengranaje de Sectorde Direcci6n Motor ivote mbio (]) Grasa de proposito general (_ Refi_rasealasecc(6ndef"MOTOR"enMantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraer_n polvo y mugre, Io qua acortara la duraci6n de los rodamientos. Si tree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvoseco en forma moderada. 2. Revise ta operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las llantas. Vefifique que el sistema de presencia de] operado y ROS funcionen adecuatamente. de Grasa del Arbol _) ANTES DE CADA USO 1. Revise el n[vet deI aceite del motor. 4. articulado del volant O Accesorio de Grasa deI Arbol de Grasa del Rodamlento de la Ruada Delantera AI menos una vez carla estaci6n comprobar s(es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez aI aSo, cambie la buj(a, Iimpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y Ias correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un fUtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire combustible adecuada y le ayudan a qua su motor funcione major y qua dure m&s. CHART 47 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d@mantenimiento. OPERACION DEL FRENO Si el tractornecesita m&s de cinco (5) pies pare detenerse ala m_ima velocidad al ca.mbio m&s alto en una superficie nivelada, de hormigSn o pavimentada, hay que hacerle el se_cio al freno. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA B[EN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con la presibn de aire adecuada 0'er la PSi que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas pare control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las p[edras, ]as grietes profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a Ias llantas. AVISO: Pare arreglar Ies ifantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a cause de pequer_as fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto mAs cercano. Elsel]o previene que las llantas se sequen y tambi_n Ia corrosi6n. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAM|ENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr_.s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n come descrito, reparar el problema inmediatamente. ° El motor no errancar_ si el pedal de embrague/freno est& compJetamente presionado y el mando del embrague deI accesorio estA desconectado.; VI_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando el motor est& en marche, cualquier tentative deI operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacio* namiento primero, apagar& el motor, - Cuando el motor est_ en marcha y el embregue de] accesorie est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, epager& el motor. • El embrague del acoesorio no tendria que func[onar nunca si el operador no est& on su asiento. Posici6n ROS "ON" • Cuando el motor est,. on marcha con el interrupter de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague de{ accesorio conectado, cua[quier tentativa del operador de viajar rnarcha err&s, NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Pare obtener resultados6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben ester afiladas. Reemplace las cuchillas que est6n gastadas, dobladas o daSadas. REMOCION DE LA CUCHtLLA 1. Levante ta segadora a su posici6n m_s atta pare permitir el acceso alas cuchiIIas. AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueve el perno de la cuchiI]a dandole vueltes on el sentido inversc al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cachilla con el estampado 'qHIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicioneel agujero central de Ie cuchilla con la estreila deI conjunto del mandril. 4. ]nstale y epriete el perno de ]a cuchilla firmemente (Par 45-55 piesi[ibras). IMPORTANTE: El perno especial de ]a cuchilla es termotratado. Agujero Central de Ia Cuch[lla EstrelJa Conjunto deI Manddl BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es sufieiente pare el use normal. Sin embargo, si se carga la bateda peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, so pro]ongar&su duraci6n. - Mantenga la bateda y los termina[es limpios. • Mantenge los pemos de la baterle apretados. ° Mantenge los agujeros de ventilaciSn pequer_osabiertos. • Vue]va a cargar de 6-10 amperes per I hera. AVISO: La bateria de] equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapes o cubiertas. No esnecesario ar_adir o verificar el niveI del electr61ito. Motor en pesici6n "ON" (Operaoi6n Normal) PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOSTERMINALES La corrosi6n y Ia mugre de fa bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia on la bateria. 1. Remueva ta protecci6n de los termina[es. 2. Desconecte et cable de Ia bateria NEGRO primere y Iuego el cable de la bateria ROJO y remueve la bateria del tractor. VERIFII_Z SISTEMA FUNCfONAMIENTO ATR,g,S(ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interrupter de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cuaIquier tentative deI operador de viajar marcha ate&s, apagarA el motor. 48 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de hive] para relleno de] aceite. Tenga cu[dado de no permitirque lamugreentreen el motorcuando cambie el aceite. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y sL=quela. 4. Limpie los terminafes y los extremos (]el cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brMantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar Ia Bateria" en Ia secci6n de Servicio y ajustes de este manual). 2. 3. 4. ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enffiamiento. 5. No trate de timpiar el ventilador o ta transmisi6n cuando ei motor est_ funcionando o mientras la transmisi6n est_ catiente. Deslice el accesodo de purga del aceite desde la posici6n de ensamblaje en el a[ojamiento de la turbina del motor y sep&relo de] motor. Para abrido, gire Ia tapa hacia ta izquierda. Una vez que haya vaciado compietamente el aceite, vuelva a colocar la tapa y gtreia hacia la derecha hasta el tope. Vuelva afljar et accesodo de purga dei aceite Posici6 n de Ensamblaje Extensor de drenaje CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Gambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta cafidad clasificado con Ia clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione [a calidad de viscosidad del aceite SAE seg[3n su temperatura de operaei6n esperada. 6. 7. GAMA Dff T_MPEP_TURA ANTICI_=A_. _T_S DF_L PROXIMO CAMP_ DE ACEIT E AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fdo, estos aeeites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el nivel deI aceite del motor rods a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 50 horas de operacibn o pot Io menos una vez a] ado si el tractor se utiIiza menos 50 horas el afio. Revise el nivel del aceite deI c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de carla ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa det re]lenoi varilla indicadora de niveI del aceite en forma segura cada vez que revise ef nivel del aceite. PARA CAMB|AR ELACEITE DELMOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con ]a clasificaci6n de servicio API SG-SL. • ° AsegSrese que eltractor est_ en una superficie nivelada. El aceite se drenarA m_s f_.cilmente cuando est_ catiente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 49 en el alojamiento de la turbina del motor. Vuelva a Ilenar e[ motor con aceite a trav6s del tubo de la varilla indicadora de hive] para relleno del aceite. VacTelolentamente, No Io llene demasiado. Para la capacidad aproximadavea las"Especificaciones del Producto" seccibn de este manual, Use un medidor enlatapa!varillaindicadora de] nive] para rellenodelaceite pararevisarel nivel. Mantenga elaceite en talinea de Ileno (FULL) en lavafillaindicadorade niveL Apriete latapa en e] tubo en forma segura cuando termine. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el fiitm de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un afio. FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir avefias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. D_le servicio a! fittro de aim m&s a menudo si se usa en condiciones poivorosas. Vea la manual de ]a motor. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al s0brecalentamiento. L_mpielacon un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y lasfibras de goma secas, pegadas. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Para asegurar un enfriamiento adecuado, aseg_rese que la rejilla del c_sped, las aletas de enfdamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan Iimpias en todo momento. Carla 100 horas de operaci6n (m_.s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sUcias), remueva Ia caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Umpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg0n sea necesario. AsegOrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. AVISO: Si se opera la m_iquina con una rejilla deI c@sped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o Ias tapas de enfriamiento removidas se producir& daSo en el motor debido al calentamiento excesivo. LIMPIEZA SILENCIADOR fnspeccione y cambie el silenciador corrofdo y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden croat un peligro de incendio y/o dar_os. Placa De Direcci6n BUJiA(S) Cambie Ias bujia(s) aI comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io qua suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFtCAC]ONES DEL PRODUCTO" secciSn de este manual , FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiado, t, Con el motor frio, remueva el filtroy tapone tas secciones de ta Ifnea de combustible, 2, Ponga el fiftro de combustible nuevo en su posici6n en la Ifnea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la Iinea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda Ia gasolina derramada. Abrazadera combustible ___ Limpie todo material extra_o del motor, [a bateria, el asiento, el pulido, etc. • Limpie los desechos de la placa guia. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal deI frenoiembrague, Ioque har& que patina ia correa y que se pierda la traccibn. _,LPREOAUG16N: Evite todos los puntos de enganche y Ias piezas mSviJes. • _PREGAUC|_ ,B'iPUNTOS DE I ENGANCHE I S|STEMA DE DIRECCI6N, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS \ Mantenga Iassuperficies pulidas y tas ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser qua et motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos dei agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan Ia vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hoja s y basura del tractor y cortac@spedes: Abrazadera _.,_____/_ 5O PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est.. equipada con un puerto de Iavado sobre Easuperficie que forma parte del sistema de Iavado de la cubierta, Se deberfa utilfzar carlavez que se haya usado el tractor. 1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su c@sped, Io bastante cerca de una boca de dego come para que Zlegue la manguera del jardln. IMPORTANTE: AsegSrese de que ]a boca de descarga del tractor estd orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada. 2, Mueva el control del embrague del accesorio a fa posic[6n "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiente y apague eJmotor, 3. Enrosque et adaptador de [a boqui]la (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extreme de la manguera del jardln. 4, Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje 6ste en el puerto de lavado de la cubierta en el extreme izquferdo de la cubierta de ta segadora. Suelte Ia abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. Puerto de IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que ta conexi6n est& bien fija. 5, Abra Ia Ilave det agua, 6. Desde la posici6n del operador deI tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en la posicion "Fast" (r&pido), IMPORTANTE: Vuelva a comprobar lazona para asegurarse de que est& despejada. 7. 8. 9. Mueva el control delembrague del accesorio a ta posici6n"ENGANCHAR", Mant@ngaseen la posici6ndel operadorcon Iacubierta de corte acoplada hasta que }a cubierta est@limpia. Mueva el controtdel embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO", Gire Ia Ilave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor. Cierre Ia !lave del agua. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de Ia boqui[la para desconectar el adaptador deI puertode Iavado de la cubierta, 51 t 0, Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio a Ia posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. ,_ ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado estd rote o no estd, Ud. y otras personas estardn expuestos a quela hojaleslance aquellos objetos con los que entre en contacto. • Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado rote o que falta antes de volver a usar la segadora. • Tapetodos los orif_cios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. ,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embragueifreno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga Ia palanca de cambios en la posici6n de neutro. 3. Ponga el embrague de] accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. 5. AsegLirese que Ias cuchillas y que todas tas partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. PARA DESMONTAR ClaSPED I. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LA CORTADORA IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortac_sped aI tractor, hay que quitar el estdbo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia deI cable en el horde frontal del salpicadero m&s bajo. INSTALE LA SEGADORA DE Suelte el embrague poniendoloen la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). Baje la patanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. Ruede [a correa de potea del motor (M) y fijadors de la correa (G). Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. Retire el resorte del cable del embrague (Q) det braze del engranaje (R). Desconecte ta pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandeta. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) deI chasis y ]a pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y Ias arandelas. Aseg_rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender ta palanca elevadora a su _lPOSici6n m&s baja. CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Suj6tela con fuerza, h&galadescender lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazes de suspensi6n de los lades de la segadora (A) est6n dirigidos hacia ade]ante antes de deslizada por 2. Deslice la SEGADORA pot debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de _ste. 3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del braze encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. CUlDADO: Unavez que se desconecten tas piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora at cambiarla de pos[ci6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho det tractor. ® 03042rex 52 Realice el mismo procedimiento en el otro lado clef tractor. 5. FIJE LAS P]EZAS DE PROPULS]0N POSTERIORES ((3) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de ta pieza de uni6n (13)por encima de la c[avija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenciSn. 4, 6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. lntroduzca el extrerno de Ia barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). 7. Introduzca el otro extremo de ]a pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en Ia barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resor_e de contenci6n (J). 8. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 53 9. Retire el resorte de sujeciSn (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitar]a, y saque a presi6n la gufa de la caja (P) hasta que se salga deI soporte. 10. tnstale la correa pas_ndola por encima de la potea del motor (M) y fijaffors de la correa (G). IMPORTANTE" Verifique que la correa encaje bien en todas Ias ranuras de las poleas de la cortadora. 1t. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m_,s arriba. 12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de porter en funoionamiento la cortadora, como se itustra en el cap(tulo de Manejo de este manual. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos Iados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATP_S PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegt3rese de que Ios neum_ticos est@ninflados a la PSI que se indica en estos. Si est,_n demasiado inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO I. Si todos los neum_.ticos est&n correctamente inflados y eI c@sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ ]ado de la cortadora est& cortando m&s at ras. 2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia Ia izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uniSn (A) para bajar lado izquierdo ]a cortadora, o bien h&gala girar hacia Iado derecho Ia derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de ]a tuerca de a|uste har& variar ia altura de la cortadora aproxio madamente 3/16". Haga girar la tuerca hacia la derecha para subir la segadora IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el c_sped [e quede perfectamente cottado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que Ia punta anterior quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posioibn m_.s alta. _t_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot@jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con teta gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuehilla de ta_manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre Ia punta posterior y eI suelo. • Si la punta anterior de la hoja de la cuchifla no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que Ia punta posterior, dir{jase a ta parte de adelante del tractor. o Con una ]tave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje Ia tuerca A, d_ndole varias vueltas para despejar Ia tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar ia tuerca de ajuste de ta pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorado (aflojar) pare bajarla. Haga girar Ia tuerca hacia Ia izquierda para bajar la segadora 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando c(_spedq ue aSn no haya cortado yobservando c6mo queda. Vue]va a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACtON DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neumAticos correctamente inflados, estacione eI tractor a nivel del suelo o en la entrada a ]a casa. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot_jase las manos con guantes o envuelva las cuchilIas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a Ia posiciSn m&s alta. 3. A ambos lados de Ia cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida Ia distancia (A) que hay entre eI borde inferior de Ia cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser Ia misma a ambos lados. 4. En caso que sea necesario realizarun ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regu]aciSn Visual que aparecen m&s arriba. Ajuste Ia tuerca de regulaciSn de alt_ra B para le- Af]oje la tuerca de regulaci6n de altura B para bajar Ia segadora J je la tuerca A primero NOTA: Carla vuelta completa de ]a tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". - Vuelva a verificar [as medidas y ajuste nuevamente en caso necesario, hasta que la punta anterior de Ia hoja de Ia cuchiI[a quede 1t8 a t/2" m&s abajo que ta punta posterior. • Mantenga en Ia posiciSn la tuerca de ajuste pot rnedio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. ' 54 CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m__salta en el cambio mds alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe contro]ar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO I. Aparcar el tractor en una superfJcienivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal det freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empuiar hacia adelante el tractor manualmente, Si Ias ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas, PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULS|ON DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de Ia cuchitla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA 1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA_'de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de Ias poleas del mandril y de las poleas de guta. 3. Tire {a correa atej_.ndola de Ia segadora. INSTALACION DE LA CORREA 1. Haga rodar Ia correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. 2. Aseg_rese las correas esten en todas fas ranuras de {as peleas y al interior todas las guias de la correa. 3. tnstale la segadora (v_a" PARA INSTALAR LA SEGADORA"en esta secci6n de este manual). Poleade[ Mandril Poleasde Gu{a =olea del Manddl PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVlMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el frano de mano. En caso que necesite asistencia, deI lado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay una guia pr&cticapara el rnontaje de la correa, 55 DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la SEGADORA (Ver "PAPA DESMONTAR LA SEGADORA" en este capttulo del manual). NOTA: Observe bientodalacorreade impuisi6n de movimiento, asi como tambi_n la posici6n de las gu_as y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas. 2, Retire ia correa deI pi56n estacionario (A) y del p[56n de embrague (B). 3. Jale elcable dela correahacia la parte de atrds deltractor. Retire la correamovi@ndotahacia arriba desde la polea de entrada del eje (D). 4. Retirelacorrea movi6ndolahacia abajo desde Ia po[ea del motor (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s de] tractor,ret|rela del dispositivode direcci6n (F_ y s&quela del tractor. MONTAJE DE LA CORREA 1. Pase la correa nueva desde la parte de atr&s a la parte de adelante del tractor, por encima de Ia placa de direcci6n (F) y del vdstago del pedal de embrague ] freno (G). 2. Jale Ia correa hacia la parte de adelante de] tractor y p&sela por encima de la polea del motor (E). 3. Jale la correa hacia ta parte de atr_.sdel tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia abajo y p_tselaalrededor de la po[ea de entrada al eje (D). Aseg_rese de que la correa encaje dentro del dispositivode proteccibno guardacorrea, 4. Pase lacorrea a trav_s del pifi6n estacionario (A) y deI pi56n del embrague (B). 5. Aseg_rese de que la correa encaje en todas las ranuras de las poleas yen todos los rieles y protecciones. 6. Instale la SEGADORA (Ver "PARA INSTALAR LA CORTADORA" en este eapltuto del manual). REGULAC!ON DE LA PALANCA DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMB|O MECANICO CON DIFERENCIAL Y TRACCI(_N ANTERIOR El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&lice+La regulaci6n ya est& predefinida per la Casa constructora, pete si es necesario efectuar m_s regulaciones, preceder de Ia siguiente manera: t. Asegurarse que e] cambio mec&nico con diferenciaI y tracci6n anterior est@en posici6n neutro. AVlSO: Cuando Ias ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec&nico est& en neutro+ 2+ Soltar el perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha. 3, Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro, 4, Apretar a rondo el perno de regulaci6n. AVISO: Desptazar el plane de trabajo de la segm dora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Palancade Velocidades NeutroCierre de] Cambio PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1, Bloquee el eje en forma segura+ 2. Remueva la cubiertadeIeje, e] ani]lo de retenci6n y Ias arandelas para permitir la remoci6n de Ias ruedas {la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada + no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vu_lvala a montar. Arandelas AniHo de Retencibn IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asl de f&brica y son normales+ La impresi6n y la inclinaci6nde Ias ruedas detanteras no son regulables. En case que se produzca algSn daSo que afecte la impresi6n o ]a inclinaci6n de las ruedas delanteras tal come vinieron de f_.brica, p6ngase en contacto con un centre de servicios Sears u etro centre de servicios autorizado+ PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _DVERTENCIA: Las baterias de _,cido-ptome generan gases explosives, Mantenga Ias chispas, [as llamas y los materiates para fumar alejados de las baterias+ Siempre use una pro+ tecci6n para los o_os alrededor de Ias batedas. Si su bateria esta demasiado baja come para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten+ imiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambi@ntiene que tenet un sistema de 12 volts. No use Ia bateria de su tractor para hacar arrancar a otros vehicu[os. PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extreme del cable ROJO con el terminal (A-B) POSIT1VO (+) de cada bateria, preocup&ndese de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extreme del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVe (+)de una bateria completamente cargada+ 3. Conecte el otro extreme det cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de Ia bateria, PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero dei chasis y luegode la bateda completamente cargada. 2+El cable ROJO aI _ltimo de arnbas baterias+ Cubierta del eje AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cube de la rueda trasera en el eje. tnserte la Ilave cuadrada, 4_ Vuelva a colocar las arandelase inserte elanillo deretenci6n enforrnaseguraenla ranurade[eje, 5. Vuefva a colocar la cubierta del eje. AVISO: Para arreglar Ias Ilantas perforadas y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar e] sello para ]_antas+ ElseUo previene que ]as Ilantas se sequen y tambi_n ta corrosi6n+ 56 BateHaO_bil o Descargada Bateria Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA ..... _,DVERTENCIA: No haga cortocircuitocon los terminales de Ia baterta al permitir que una llave de tuercao cualquierotto objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la baterfa remueva las pulserasde metal, los relojes de pulsera de metal, los ani[Ios, etc. El terminal positivetiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a ta ccnexi6n a tierra per accidente. I. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. PAR& REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPe Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap6. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P&rese de]ante del tractor. Agarre el cap6 en [os lades, incllnelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. ParavolverainstaJarelcap6,aseg_resede volver a conectar el conectordel aJambrede las luces. Levantamosla capota a la posici6nlevantada. Remueve la protecci6n de los terminales. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO primero y tuego el cable de Ia bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. Instale ta nueva bateHa con _os t@rminos en misma posici6n come fa bateria vieja. Reemplazamos cubierta terminal. Primero, conecte el cable de la bater_a ROJO con et terminal positive (+) con el perno hexagonal y la tuerca segSn se muestra, Apri_telos en forma segura. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO aI terminal negative (-) con et perno hexagonal y ta tuerca que queden. Apri_telos en forma segura. Cerramosla capota. __ _ Conector del alambre de las Luces Delanteras MOTOR CableNegro PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACI6N Terminal Cable / El control de la aceleraci6n ha side preajustado en la f,_brica y no deberla necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a contJnuaci6n, antes de soltarel cable. Si el ajuste es necesario, yea de manual de motor. \ _ _..J/ PAR& AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA Et controlde la estrangulaci6n ha side preajustado en fa f&brica y no deberia necesitar ajustes. 1. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de Ia bombilla fuera del agujero en la parte trasera deI enrejado. 3. Gamble la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla,en forma segura, hacia atr&sen el agujero en la parte trasera deI enrejado. 4. Cierre el cap6. El carburador ha side preajustado en la f&brica y no deberfa necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia papacompensarper las diferenciasen el combustible,temperatura,altura o carga. SI el carburador necesita ajustes, yea de manual de motor. ENTRECIERRE Y RELI_S El alambrado sueIto o daSado puede producir el real funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar,o le impida el arrancar. • Revise el atambrado. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cdmbielo per un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est_ ubicado detr_s del tablero. 57 lnmediatamente prepare su tractor para el almaeenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s. _I_DVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gaso[ina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrfe antes de atmacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en una Area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. ]nspeccioney cambie ]ascorreas, si es necesario (vea Ias instrucciones para e! cambio de Iascorreas en Ia secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, segLin se muestra en ta secciSn de Mantenimiento de este manual. 4. Asegt3rese que todas las tuercas, los pemos y los tornillos est6n sujetados en forma segura. Inspeccione Ias partes movibles para verificar si hay da_o, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATERIA • Cargue ]a bater_a completamente antes de guardarla. • Despu_s de cierto perfodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar Ia corrosi6n y Ias fugas de potencia durante largos per_odosde aimacenamiento, se deben desconectar los cables de ta bateria y se debe Iimpiar cuidadosamen° te (vea "PARA LIMPIAR LA BATER_A Y LOS TERMINALES" an la secci6n de Mantenimientode este manual). . Despu_s de fimpiada, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bater|a. - Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concrete o sobre superficies h_medas. 58 MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importantevitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales deI sistema de combus-tible tales como el carburador, et filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conoeido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a Ia separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante et periodo de almacenamiento. • Vaciar e] dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar basra que el carburante termine et carburador est,6vacfo. • Nunca use losproductosparalimpieza delcarburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6ximatemporada, AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mTnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en eJ estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporoi6n de mezcla que se encuentra en el envase de] estabi[izador.Haga funcionar el motor pot Io menos t 0 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que @steHegueaI carburador.No vaciar la gasolina del estanque de gasolinay el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_,mbie]o con aceite de motor Iimpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento"de este manual.) CILINDRO(S) l. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a tray, s del agujero(s) de la bujia en el cjlindro(s). 3. Gire la llave de ignici6na la posici6nde "Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distdbuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS . No guarde ta gasolina de unatemporada alaolra, • Cambie e] envase de la gasolina si se empieza a oxidar, La oxidaci6n yio fa mugre en su gasolina producirAn problemas. Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cSbrala para protegerla contra el polvo y ta mugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga ta humedad. No use pl&stico.El pl&stico no puede respirar, lo que permite la formaci6n de condensaci6n, [o que producir_, la oxidaci6n de su unidad, IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras et motory lasareasde escapetodavia estan calientes. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears. PROBLEMA NO armnca El motor suena pete no erranea 3. Llene el estanque de combustfble. Vea"PAPA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en Ia seCci6n de opemci6n. Espere redes minutes antes detratar de err&near. Bujia male. Fi[tro de aim sucio. Filtro de combustible sucio. Ague en el combustible, 4. 5. 6. 7. e. Alambrado suelto o daEado. 8. Revise todo e] alambrado. 9. Carburador desajustedo, e. Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6o de Servicio y Ajustes. V&Ivulas deI motor desajustadas, 10. Cambie ta bujia. Limpie/cambie el filtro de aire, Cambie eIl_ltm de combustible, Vaciar el estanque de combustibte y el carburador, vueiva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible. Pone&so en contacts con un centre de serv_ciocuaUficado "SEARS". l, Filtro de'airs sucio. 4. Limpieicambie el filtro de aim. 2, Bujia male, 2. Cambie Ia bujia, 3. 4. Bateria baja o descergade. Filtro de combustible sucio, 3. 4. Vuslva a cargar o cambisIa bsteria, Cambie et filtro de combustible. 5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciar elestanque de combustible yvuelve a ltenarlo con gasoline nueva, 6. Alambrade suelto o dahado. 6, Revise todo et alambrado. 7. Carburader desajustado. 7. Vea "PARA AJUSTAR ELCARBURADOR" en lasecci6n de Serviciey Ajustes, 8. V_vulas 8. Pongase en contacts con un centre de servicio cualificado "SEARS". Presione el pedat del freno, ,, ,_,,, El motor no fa vuelta 1. 2, 4, 5. 6, 7. lO, Difici| de errancar CORRECC|6N CAUSA _'"i"' Sin combustible."' 2, Motor sin la"ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuads. 3, Motor &hog&do. del motor des&just&des. , ,,,,,, , ,,,,,,, ..... 1. Pedal del freno no presionedo, 1. 2, Elembraguede]eccesorioest&enganchado. 2, Desengancheelembrague 3. Baterla baja 0 descargada, 3, Vuelva a cargar o cambie Is bateria. 4, 5. Fusible quemado. Terminales de la batetia corroidos. 4. Cambie el fusible, s. Limpie los terminales de ]a baterie. 6. Alambrado suelto 0 deE&do, 6. Revise redo el alambrado, 7. s. Interrupter de Ia ignici6nfell&do, Solenoide 0 arrancador fallados. 7. Revisejcambieelintermptordelaignici6n. 8. Revise/eatable eLsolenoide 0 &franc&dot. 9. tnterruptor(es) que exige(n) [a presencia del operador falIado, 9. Pon_ase en contacts con un centre de senJ_ciocualificado "SEARS", 1. 2. Baterla beja o descargada Terminales de la beteda csrroidos, 1. Vuelva a cargar o cambie la bsteda, 2. Umpie losterminales de ]a baterfa. 3. Alambrado suelto 0 daEado, 3, Revise redo el alambrado, 4, Solenoide o &franc&dot fell&dos. 4. Revise/cambie e] solenoids o arrancador. 1. 2" Corta mucho c_isped,muy r&pido, Aceleracien en Ia posicien de "ESTRAN* GULACION _ (CHOKE), Acumulaci6n de c_sped, hojas y besura deba]o de la segadom, 1, 2. Elevela altu m de co rte/roduzcalavelocid_d Ajuste el control de {a aceleraci6n. 3. [Jmpie la parte inferior de la csjade Ia segadora, 4. s. s. Filtro de airs sucio, Nivel de aceite bajo/eceite sucio. Bujfa fall&de. 4. 5, 6. 7. s. Filtm de combustible sucio, Combustible mncio o sucio, 7. 8. Limpie/cambie el filtro de airs, Revise el nivelde aceite/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar Ia ebertura o cambie Ia bujia, Gamble el filtro de combustible, Vaciarelestanquedecombustib]eyvuelva a lien&rio con _lasolina nueva. del accesorio. , ,,,,, ,,,,, P_rdida de 'uerza 3, 59 IDENTIFICACION Vea la secciSn PROBLEMA P_rdida de fuerza (sigue) DE PROBLEMAS: apropiada e_ 14, 15, El motor contia,3a funcionando cuando el que est_ dirigido CAUSA 1o. 11. 12. 13. VIbracibn excesiva en el manual a manes a un centre de servicio Sears. CORRECCION Ague en el Combustible. 9. Alambrado de la buj[a suelto, Rejillaia{etas de aire del motor sucias. Silenciado r suciottaponado, Alambrado suelto 0 dafiado. Carburador desajustada. VaIvulas del motor desajusiadas. 1o. 11, 12. 13. VaciareIestanquedecombusiibleyelcarburador, vuetva allenar elestanque congasolina nueva y cambie elfiltro de combustible. Conecte y apriete el atambre de Ia bujla. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. Limpie/cambie eI silenciador. Revise todo el aiambrado, 14. Yea 15. en [a secci6n de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centre de servicio cuaiificado "SEARS", "PARA AJUSTAR EL CARBU RADAR" 1. CuchilIa desgastada, dobEada o suelta, 1. 2. 3. Mandril de la cuchilla doblado, Parte(s) sue[ta(s)idaSada(s). 2. 3. Cambie Ia cuchil]a, Apdete el perno de la cuchilla. Cambie la manddl de Ia cuchilla. Apriete [a(s) porte(s). Gamble las partes daSadas, 1. Sistema de control qua e×ige Ia presencia del operador-seguddad falIado, 1. Revise el alambrado, los interruptores y Ia conexiones.Si no est&n correetas. Pongase en contaoto con un centre de servicio cualificado "SEARS". 11 Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. 2_ El conjunto segader no estanivelado. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la eegadora. MandrElde Ia cuchilla doblado. Los agujeros de ventilaciSn del cenjunto segador taponadosdebido a la acumulaciSn dace%sped, hojas y basura alrededorde los mandriles, 2. 3. Oambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilIa. Nivele el conjunto segador. Limpie la porte inferior de la cajade la segadora. Cambie la mandri[ de la cuchilIa. Limpie alrededor de los mandriles pate abrir los de ventilaci_n. operador se baja del astento con et embrague del accesorio onganchado El carte disparejo 3, 4, 5. ObstrucciSnenelmecanismodetembragae, La co rrea de impulsiSn de la sagadora est_ desgastadaldaSada. Polea de gu_a atascada. Mandril de [a cuchilla atascada, Lee cuchitlas segadoraa no retort Male des. carga del c_sped 1. Velocidad 2_ Ve]ocidad de recorrido demasiado r_pida. C_sped mojado, 3, 4, 5. 6. 7. 8. 9. del motor muy 4. 5. 1, Remueva la obstrucciSn. 2. Cambie la correa de impulsiSn de Ia segadora, Gambie la poIea de guia, Cambie la mandril de Ia cuchilla. 3. 4. 1. [enta, Ef eoniunto segador no est&nivelado, PresiSn de aire de las llantas baja o dispareja, Cuchilla dasgastada, doblada o suelta. AcumulasiSn de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. La correa de impulsiSnde la segadom est& desgastada o desajustada. I.as cuchiilas est&n mal coninstaladas, t0. Cuchi[las inadecuadas en usa, 11. Los agujeros de ventiIaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a Ea asumulasiSn de cSsped, hojas y basura alrededor de los mandriles, 6O Ponga el contrpI de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast), 2. Cambie a una velocidad mds Ienta. 3, Permita qua se seque el cespedantes de sager. 4. Nivele el conjunto eegader, 5, Revise las Ilantas paraverificarquetienen la presiSn de aire. s, Cambie/afi]e ia cuchilla, Apdete el perno de laouchilla, 7. Limpie la paste inferior de Ia cajade ta segadora. 8. Cambie/ajuste ta correa de impulsiSn de la segadora. s. Vuelva a instaIar las cuchillas elborde afilado i hacia abajo, "_o. Cambie par Ias cuchillas enumeradas en este manual, 11. Limpie aIrededor de los mandriles para abrir tos de ventilaciSn. IDENTtFICACION Vea la seccibn DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a manes qua estd dirigido a un centre de servicio ............. PROBLEMA Las luz CeS) de ntera(s} no fun¢_onando CAUSA Sears, , 1. El inierruptor est& '_.PAGADO";(OFF), 1. "ENCtE'N'DA" (ON) el interrupter, ............. 2. Bombilla(s) o t6mpara(s) quemada(s), 2. Gamble la bombilla(s)o l_,mpara(s), 3. Intem,_ptorde la Iuz falradoo 3. Rev[se/cambie el interrupter de la luz, 4. Alambrado suelto o da_ado, 4. 5. Revise el aJ_mbrado y las conexiones. Carnbie el fusible, 1, Cambie Ia baterfa. 2. 3. 4, Revise/timpte redes las cables. Camb[e el regulador, Gamble el altemador, 1. Vea"LIMPIEZ_' en la secci6n de Mantenimento de eats manual. Reemplace la correa de movimien-to esta gastada, da_ada o rata, Vea "PARA REMOVER LA S RUEDAS" en la secci6n de Servicie y Ajustes de este manual, 5. La baterla no earga t. 2, 3. 4. P_rdida de 1. Fusible quemado, !,,,,,,, ................ E[emento(s)de la bateria malo(s), Males conexianesde cablss. Regulador falIado (si equipado), Altemador fallado, ,,, ,,, impulsi6n 2. 3. ElmotorUen "contraexplosiones" cuando se "APAGA" ,,,,,,,, CORRECCI6N 1° , Residues es en de laplaca de direcci6n. (Si equipado) La correa de movimiento es gastado o quebradoo Llave cuadrada de eje es ausente. 2, 3. E[controlde la aceleraci6ndel motor no rue ajustado en la posicibnde velocidad media y m&xima (r&p[da) antes de pare el motor. 1. Mueva e] control de la aceleraci6n ala posicJ6n de vetoc[dad medea y m_xima (r6pida) antes de p_ra el motor, El sistema de funcionamiento atr,_s(ROS) no eat& "ON", cuanda enganche Ia sagadora o otro accesorio. 1. Girar el ROSen la posioi6n "ON".Vea Ia secci6n de operaclon, ..... ,,, ,, EJ tractor se ponen marcha atr_,s 61 GUiASUGERIDA PARAMEDIR LASPENDIENTES CONLAVISTA PARA UNA OPERACION SEGURA O3 (.O ADVERTENCIA: Para evit_r daPios graves, haga funcionar su tractor arriba I y abajo de las pendlentes, nunca transversalmente con respecto a 1as pendlentes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los virajes gradualmente para evitar volcarse o la pdrdlda de control, Tenga mucho cu[dado ¢uando camb]e de dlrecc16n en las pendientes, 1. Plegar esta pdglna a Io largo de _a]i'nea punteada arrlba |ndlcada. 2. Tener la pdgina ante de sf mismos de modo que su horde Ezquierdo sea vertical paraleto a] tronco del _rbo! u otra astructura vertical, 3. Mfrar a travds de] pliegue en direcci6n de _apendtente que se quiere medir. 4, Comparar el z_ngulo de] plZegue con la pendiente de] terreno. I I !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.25023 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas