Kohler K-18751-0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Homeowners Guide
Cleansing Seat
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-18751
1278653-5-B
Guía del usuario
Asiento de limpieza
Advertencias importantes de
seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
Al emplear productos eléctricos, en especial cuando haya niños
presentes, siempre cumpla las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Esta lámpara emite rayos UV RG-3. Estos
podrían ocasionar lesiones a la piel o a los ojos. Evite que los
ojos y la piel queden expuestos a la lámpara al descubierto.
Siempre asegúrese de que la lámpara esté apagada antes de
abrir la cubierta protectora.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Solamente
personal capacitado de servicio debe cambiar la lámpara UV.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No instale este
producto en un lugar donde quede expuesto a humedad excesiva,
donde pudiera formarse condensación en la superficie del producto.
Al tomar un baño, asegúrese de que haya ventilación adecuada para
evitar daños a los componentes electrónicos debidos a altos niveles
de humedad.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al productooalapropiedad. Si
se empuja o si se tira de la conexión de agua podrían ocasionarse
fugas de agua.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No aplique fuerza
excesiva a las varillas de rociado.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. En áreas donde el
agua pudiera congelarse en las tuberías, haga lo necesario para
evitar que se congelen las tuberías. El agua que quede en el asiento
durante el almacenamiento en el invierno se podría congelar. Antes
de volver a instalar o a usar la unidad, permita que llegue a la
temperatura ambiente.
Kohler Co. Español-1 1278653-5-B
Advertencias importantes de seguridad (cont.)
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No suministre
corriente eléctrica a la unidad mientras no se haya completado la
instalación de la plomería, ya que esto podría causar que el
producto no funcionara bien.
NOTA: En climas cálidos los protectores térmicos podrían activarse
durante el almacenamiento o el transporte, lo que causaría que la
unidad no funcionara. Antes de instalar la unidad o ponerla en
funcionamiento, deje que se enfríe hasta la temperatura ambiente.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución:
No coloque ni almacene este producto donde pudiera caer o ser
jalado hacia dentro de una bañera o de un lavabo.
No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
No trate de sacar del agua algún aparato que haya caído en ella.
Desconéctelo de inmediato.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesiones personales:
Es necesario que haya supervisión cuando este producto esté
siendo usado cerca de niños, ancianos o inválidos, o por ellos
mismos. Ajuste la temperatura del asiento para los ancianos, los
discapacitados o las personas con piel sensible.
Use este producto únicamente con el fin para el que ha sido
fabricado, tal como se describe en este manual. No use equipos
adicionales que no recomiende Kohler Co.
No haga funcionar este producto si el enchufe o el cable están
dañados, si el equipo no funciona adecuadamente, si se ha dejado
caer, si ha sufrido daños, o si ha caído en agua. Devuelva el
producto para que sea examinado y reparado.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
Nunca bloquee las aberturas para aire del producto ni lo coloque
sobre una superficie blanda, como una cama o un sillón, donde
las aberturas para aire pudieran quedar bloqueadas. Evite pelusa,
cabello y similares en las aberturas para aire.
Nunca utilice mientras duerma o esté adormilado.
No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura o
manguera.
No utilice en exteriores ni en lugares en los que se empleen
aerosoles o en los que se administre oxígeno.
1278653-5-B Español-2 Kohler Co.
Advertencias importantes de seguridad (cont.)
Conecte este producto solamente a un tomacorriente que esté
conectado a tierra correctamente. Consulte la sección
Instrucciones de conexión a tierra.
Este producto cumple las estipulaciones de US 21 CFR, Capítulo
1, Subcapítulo J, Salud Radiológica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Kohler Co. Español-3 1278653-5-B
Instrucciones de conexión a tierra
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica, incendio o
lesiones personales. Este producto debe tener conexión a
tierra y conectarse solamente a un circuito dedicado nominal
de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente
residual (RCD) de 15 A como mínimo.
Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que haya un
corto en el circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo
de sacudida eléctrica ya que proporciona un alambre de escape
para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un
cable que tiene un alambre de conexión a tierra y un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un
tomacorriente bien instalado y conectado a tierra.
PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. El uso incorrecto
del enchufe con conexión a tierra puede ocasionar un riesgo
de sacudida eléctrica.
Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte
el alambre de conexión a tierra a ninguno de los terminales de
hoja plana. El alambre con aislamiento con superficie exterior
verde, con o sin rayas amarillas, es el alambre de conexión a
tierra.
Si tiene alguna duda de si el producto está bien conectado a
tierra, o si las instrucciones de conexión a tierra no están
completamente claras, solicite la verificación de un electricista
calificado o de personal de servicio.
No utilice un cable de extensión con este producto.
Tomacorriente
con conexión
a tierra
Enchufe con
conexión
a tierra
1278653-5-B Español-4 Kohler Co.
Funcionamiento
NOTA: En el caso de funciones con configuraciones múltiples,
oprima el icono para cambiar la configuración a un nivel más alto.
Si la función se establece a su nivel más alto, al oprimir el icono la
función se desactiva o se ajusta a un nivel más bajo.
“STOP (parar) - Detiene el lavado frontal o el lavado posterior.
FRONT (frente) - Activa el lavado frontal y ajusta la presión
del agua para el lavado frontal.
REAR (posterior) - Activa el lavado posterior y ajusta la
presión del agua para el lavado posterior.
WATER TEMP (temperatura del agua) - Cambia la temperatura
del rocío de agua.
Luz indicadora de estado - Muestra el estado de una función
habilitada. Cada función tiene tres ajustes. La luz inferior indica
nivel bajo, la intermedia nivel medio, y la de arriba nivel alto.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
¡IMPORTANTE! No sumerja el producto en agua.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
Luz de
estado
Kohler Co. Español-5 1278653-5-B
Cuidado y limpieza (cont.)
Limpie bien con una esponja o con un trapo suave y húmedo.
Retire el limpiador rápidamente después de aplicarlo. Enjuague y
seque las superficies cercanas que hayan recibido salpicaduras.
No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies.
Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos,
como cepillos o estropajos de tallar.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
1278653-5-B Español-6 Kohler Co.
Limpieza de la varilla de rociado
NOTA: La varilla de rociado solo se puede extender para limpiarla
cuando el asiento no está activado u ocupado.
Limpieza manual
Levante la tapa y el asiento.
Oprima el icono FRONT (frente) en el panel para extender la
varilla hacia adelante para limpiarla.
Limpie la varilla de rociado con un cepillo de cerdas suaves y
agua caliente.
Oprima el icono FRONT (frente) de nuevo para retraer la
varilla.
Desinfección UV automática
Cada 24 horas se activa un ciclo automático de desinfección UV
durante 45 minutos.
Si se levanta la tapa del asiento, se cancela el ciclo de desinfección
UV que está en proceso.
Varilla de
rociado
Kohler Co. Español-7 1278653-5-B
Limpieza del tamiz de filtro
NOTA: El tamiz de filtro debe limpiarse una vez cada seis meses o
en cualquier momento en que baje el flujo de agua máximo de la
varilla de rociado.
Cierre el agua en la llave de paso de suministro.
Oprima el botón de desenganche para soltar el asiento del
soporte de montaje. Consulte la sección Desmontaje del asiento.
Deslice el asiento hacia adelante para dejar acceso libre a la línea
de entrada de la manguera.
Gire la línea de entrada hacia abajo.
Desconecte la manguera de suministro de agua de la línea de
entrada.
Con pinzas de punta larga retire con cuidado el tamiz de filtro de
la línea de entrada.
Limpie el tamiz de filtro con un cepillo de cerdas suaves.
Vuelva a instalar el tamiz de filtro.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No trasrosque la
conexión de la manguera a la línea de entrada.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la línea
de entrada 1/4 de vuelta adicional después de apretar a mano.
Gire la línea de entrada hacia arriba.
Vuelva a instalar el asiento.
Tamiz
de filtro
Entrada
1278653-5-B Español-8 Kohler Co.
Limpieza del tamiz de filtro (cont.)
Abra el suministro de agua.
Revise todas las conexiones para asegurarse de que no haya
fugas, y haga los ajustes necesarios.
Kohler Co. Español-9 1278653-5-B
Desmontaje del asiento
para limpiarlo
¡IMPORTANTE! Al desmontar el asiento para limpiarlo, tenga
cuidado para evitar ejercer fuerza en las conexiones de la manguera.
Oprima el botón de desenganche.
Deslice el asiento hacia adelante para obtener acceso al área
alrededor de la placa de montaje. Evite ejercer presión en las
mangueras.
Limpie el área lo que sea necesario.
Para volver a instalar el asiento, deslícelo hacia atrás hasta que se
enganche en la placa de montaje.
para darle servicio
Cierre el agua en la llave de paso de suministro.
Accione la descarga del inodoro para eliminar la presión que
pueda haber en la manguera de suministro.
Desconecte el cable de suministro eléctrico del tomacorriente.
Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula en
T.
Oprima el botón de desenganche.
Deslice el asiento hacia adelante para soltarlo de la placa de
montaje.
Botón de
desenganche
Placa de
montaje
1278653-5-B Español-10 Kohler Co.
Desmontaje del asiento (cont.)
Cuando termine de darle servicio, vuelva a instalarlo y a conectar
todos los componentes.
Resolución de problemas
Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como
ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por
un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista
calificado.
Para obtener servicio bajo garantía, comuníquese con el Centro de
Atención al Cliente mediante los números en la página posterior de
este manual.
Funciones de lavado
Síntomas Causas probables Acción recomendada
1. Las funciones
del asiento no
funcionan.
A. Se ha perdido el
suministro
eléctrico.
A. Espere a que vuelva
el suministro
eléctrico.
B. El cable de
suministro eléctrico
está desconectado.
B. Enchufe el cable de
suministro eléctrico
al tomacorriente
protegido por un
GFCI o un RCD.
C. Es posible que el
interruptor de
circuito con
pérdida a tierra
(GFCI) o el
dispositivo de
corriente residual
(RCD) se haya
disparado.
C. Restablezca el GFCI
o el RCD.
D. El sensor del
asiento no detecta
al usuario.
D1. Es posible que los
niños pequeños no
pesen lo suficiente
para ser detectados
por el sensor.
D2. Cambie su posición
en el asiento. El
sensor está ubicado
en la parte posterior
del asiento.
Kohler Co. Español-11 1278653-5-B
Resolución de problemas (cont.)
Funciones de lavado
Síntomas Causas probables Acción recomendada
2. El asiento está
suelto.
A. Los sujetadores de
la placa de montaje
están sueltos.
A. Apriete los
sujetadores. Consulte
la Guía de
instalación.
3. El agua deja de
fluir de la
varilla de
rociado antes
de que termine
el proceso de
lavado.
A. El lavado se
detiene
automáticamente 5
minutos después
de oprimir un
icono de rocío.
A. Oprima el icono
FRONT (frente) o
REAR (posterior)
para reiniciar el
proceso de lavado.
B. El usuario cambió
de posición y ya
no lo detecta el
sensor del asiento.
B. Cambie su posición
en el asiento. El
sensor está ubicado
en la parte posterior
del asiento.
Garantía
Garantía limitada de tres años del asiento de limpieza C3 y del
inodoro inteligente KOHLER
Kohler Co. garantiza sus inodoros con funcionalidad integrada de
limpieza (inodoros inteligentes) y sus asientos de limpieza contra
defectos de material y mano de obra durante el uso normal residencial,
durante tres años a partir de la fecha de instalación del producto. Esta
garantía se aplica solamente a inodoros inteligentes y asientos de
limpieza instalados en Estados Unidos de América, Canadá y México
(Norteamérica).
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler
Co., a su criterio, reparará, proveerá una pieza de repuesto o un
producto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la
inspección realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta
garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido.
El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía*. Al presentar las
reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir el
comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se
hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos
incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba. En ningún
caso deberá la responsabilidad de Kohler Co. exceder el precio de
compra del inodoro inteligente o del asiento de limpieza eléctrico.
1278653-5-B Español-12 Kohler Co.
Garantía (cont.)
Si los inodoros inteligentes o los asientos de limpieza eléctricos se
utilizan comercialmente o si se instalan fuera del territorio de
Norteamérica, Kohler Co. garantiza que el inodoro inteligente y que el
asiento de limpieza eléctrico estarán libres de defectos de material y de
mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación del
producto, quedando en efecto el resto de las condiciones de esta
garantía a excepción de la duración.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con su centro de remodelación, distribuidor, contratista
de plomería o distribuidor por Internet. Asegúrese de proporcionar
toda la información pertinente a su reclamación, incluida una
descripción completa del problema, el producto, el número de modelo,
la fecha de compra del producto, el lugar de compra del producto, y la
fecha de instalación. También incluya el recibo original. Para obtener
información adicional, o para el nombre y la dirección del lugar de
reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co.,
Atención: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame
al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al
001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los
EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en
México.
LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS
SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR
DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE
DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados/algunas provincias no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de dichos daños, por lo que es posible que estas
limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía
otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además,
usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de
provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para
el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto
como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso
indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, de una
compañía de servicios o del consumidor mismo.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco,
blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no
Kohler Co. Español-13 1278653-5-B
Garantía (cont.)
recomendados para acero inoxidable o para plástico de polipropileno.
Esto anula la garantía.
1278653-5-B Español-14 Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2016 Kohler Co.
1278653-5-B

Transcripción de documentos

Homeowners Guide Cleansing Seat K-18751 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1278653-5-B Guía del usuario Asiento de limpieza Advertencias seguridad importantes de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Al emplear productos eléctricos, en especial cuando haya niños presentes, siempre cumpla las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Esta lámpara emite rayos UV RG-3. Estos podrían ocasionar lesiones a la piel o a los ojos. Evite que los ojos y la piel queden expuestos a la lámpara al descubierto. Siempre asegúrese de que la lámpara esté apagada antes de abrir la cubierta protectora. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Solamente personal capacitado de servicio debe cambiar la lámpara UV. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No instale este producto en un lugar donde quede expuesto a humedad excesiva, donde pudiera formarse condensación en la superficie del producto. Al tomar un baño, asegúrese de que haya ventilación adecuada para evitar daños a los componentes electrónicos debidos a altos niveles de humedad. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto o a la propiedad. Si se empuja o si se tira de la conexión de agua podrían ocasionarse fugas de agua. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No aplique fuerza excesiva a las varillas de rociado. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. En áreas donde el agua pudiera congelarse en las tuberías, haga lo necesario para evitar que se congelen las tuberías. El agua que quede en el asiento durante el almacenamiento en el invierno se podría congelar. Antes de volver a instalar o a usar la unidad, permita que llegue a la temperatura ambiente. Kohler Co. Español-1 1278653-5-B Advertencias importantes de seguridad (cont.) ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No suministre corriente eléctrica a la unidad mientras no se haya completado la instalación de la plomería, ya que esto podría causar que el producto no funcionara bien. NOTA: En climas cálidos los protectores térmicos podrían activarse durante el almacenamiento o el transporte, lo que causaría que la unidad no funcionara. Antes de instalar la unidad o ponerla en funcionamiento, deje que se enfríe hasta la temperatura ambiente. PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución: No coloque ni almacene este producto donde pudiera caer o ser jalado hacia dentro de una bañera o de un lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido. No trate de sacar del agua algún aparato que haya caído en ella. Desconéctelo de inmediato. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales: Es necesario que haya supervisión cuando este producto esté siendo usado cerca de niños, ancianos o inválidos, o por ellos mismos. Ajuste la temperatura del asiento para los ancianos, los discapacitados o las personas con piel sensible. Use este producto únicamente con el fin para el que ha sido fabricado, tal como se describe en este manual. No use equipos adicionales que no recomiende Kohler Co. No haga funcionar este producto si el enchufe o el cable están dañados, si el equipo no funciona adecuadamente, si se ha dejado caer, si ha sufrido daños, o si ha caído en agua. Devuelva el producto para que sea examinado y reparado. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. Nunca bloquee las aberturas para aire del producto ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o un sillón, donde las aberturas para aire pudieran quedar bloqueadas. Evite pelusa, cabello y similares en las aberturas para aire. Nunca utilice mientras duerma o esté adormilado. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura o manguera. No utilice en exteriores ni en lugares en los que se empleen aerosoles o en los que se administre oxígeno. 1278653-5-B Español-2 Kohler Co. Advertencias importantes de seguridad (cont.) Conecte este producto solamente a un tomacorriente que esté conectado a tierra correctamente. Consulte la sección ″Instrucciones de conexión a tierra″. Este producto cumple las estipulaciones de US 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J, Salud Radiológica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Kohler Co. Español-3 1278653-5-B Tomacorriente con conexión a tierra Enchufe con conexión a tierra Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica, incendio o lesiones personales. Este producto debe tener conexión a tierra y conectarse solamente a un circuito dedicado nominal de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente residual (RCD) de 15 A como mínimo. Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que haya un corto en el circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de sacudida eléctrica ya que proporciona un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente bien instalado y conectado a tierra. PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. El uso incorrecto del enchufe con conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de sacudida eléctrica. Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte el alambre de conexión a tierra a ninguno de los terminales de hoja plana. El alambre con aislamiento con superficie exterior verde, con o sin rayas amarillas, es el alambre de conexión a tierra. Si tiene alguna duda de si el producto está bien conectado a tierra, o si las instrucciones de conexión a tierra no están completamente claras, solicite la verificación de un electricista calificado o de personal de servicio. No utilice un cable de extensión con este producto. 1278653-5-B Español-4 Kohler Co. Luz de estado Funcionamiento NOTA: En el caso de funciones con configuraciones múltiples, oprima el icono para cambiar la configuración a un nivel más alto. Si la función se establece a su nivel más alto, al oprimir el icono la función se desactiva o se ajusta a un nivel más bajo. “STOP″ (parar) - Detiene el lavado frontal o el lavado posterior. ″FRONT″ (frente) - Activa el lavado frontal y ajusta la presión del agua para el lavado frontal. ″REAR″ (posterior) - Activa el lavado posterior y ajusta la presión del agua para el lavado posterior. ″WATER TEMP″ (temperatura del agua) - Cambia la temperatura del rocío de agua. Luz indicadora de estado - Muestra el estado de una función habilitada. Cada función tiene tres ajustes. La luz inferior indica nivel bajo, la intermedia nivel medio, y la de arriba nivel alto. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: ¡IMPORTANTE! No sumerja el producto en agua. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. Kohler Co. Español-5 1278653-5-B Cuidado y limpieza (cont.) • Limpie bien con una esponja o con un trapo suave y húmedo. Retire el limpiador rápidamente después de aplicarlo. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido salpicaduras. • No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies. • Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1278653-5-B Español-6 Kohler Co. Varilla de rociado Limpieza de la varilla de rociado NOTA: La varilla de rociado solo se puede extender para limpiarla cuando el asiento no está activado u ocupado. Limpieza manual Levante la tapa y el asiento. Oprima el icono ″FRONT″ (frente) en el panel para extender la varilla hacia adelante para limpiarla. Limpie la varilla de rociado con un cepillo de cerdas suaves y agua caliente. Oprima el icono ″FRONT″ (frente) de nuevo para retraer la varilla. Desinfección UV automática Cada 24 horas se activa un ciclo automático de desinfección UV durante 45 minutos. Si se levanta la tapa del asiento, se cancela el ciclo de desinfección UV que está en proceso. Kohler Co. Español-7 1278653-5-B Entrada Tamiz de filtro Limpieza del tamiz de filtro NOTA: El tamiz de filtro debe limpiarse una vez cada seis meses o en cualquier momento en que baje el flujo de agua máximo de la varilla de rociado. Cierre el agua en la llave de paso de suministro. Oprima el botón de desenganche para soltar el asiento del soporte de montaje. Consulte la sección ″Desmontaje del asiento″. Deslice el asiento hacia adelante para dejar acceso libre a la línea de entrada de la manguera. Gire la línea de entrada hacia abajo. Desconecte la manguera de suministro de agua de la línea de entrada. Con pinzas de punta larga retire con cuidado el tamiz de filtro de la línea de entrada. Limpie el tamiz de filtro con un cepillo de cerdas suaves. Vuelva a instalar el tamiz de filtro. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No trasrosque la conexión de la manguera a la línea de entrada. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la línea de entrada 1/4 de vuelta adicional después de apretar a mano. Gire la línea de entrada hacia arriba. Vuelva a instalar el asiento. 1278653-5-B Español-8 Kohler Co. Limpieza del tamiz de filtro (cont.) Abra el suministro de agua. Revise todas las conexiones para asegurarse de que no haya fugas, y haga los ajustes necesarios. Kohler Co. Español-9 1278653-5-B Placa de montaje Botón de desenganche Desmontaje del asiento para limpiarlo ¡IMPORTANTE! Al desmontar el asiento para limpiarlo, tenga cuidado para evitar ejercer fuerza en las conexiones de la manguera. Oprima el botón de desenganche. Deslice el asiento hacia adelante para obtener acceso al área alrededor de la placa de montaje. Evite ejercer presión en las mangueras. Limpie el área lo que sea necesario. Para volver a instalar el asiento, deslícelo hacia atrás hasta que se enganche en la placa de montaje. para darle servicio Cierre el agua en la llave de paso de suministro. Accione la descarga del inodoro para eliminar la presión que pueda haber en la manguera de suministro. Desconecte el cable de suministro eléctrico del tomacorriente. Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula en T. Oprima el botón de desenganche. Deslice el asiento hacia adelante para soltarlo de la placa de montaje. 1278653-5-B Español-10 Kohler Co. Desmontaje del asiento (cont.) Cuando termine de darle servicio, vuelva a instalarlo y a conectar todos los componentes. Resolución de problemas Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista calificado. Para obtener servicio bajo garantía, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente mediante los números en la página posterior de este manual. Funciones de lavado Síntomas Causas probables 1. Las funciones A. Se ha perdido el del asiento no suministro funcionan. eléctrico. B. El cable de suministro eléctrico está desconectado. C. Es posible que el interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o el dispositivo de corriente residual (RCD) se haya disparado. D. El sensor del asiento no detecta al usuario. Kohler Co. Español-11 Acción recomendada A. Espere a que vuelva el suministro eléctrico. B. Enchufe el cable de suministro eléctrico al tomacorriente protegido por un GFCI o un RCD. C. Restablezca el GFCI o el RCD. D1. Es posible que los niños pequeños no pesen lo suficiente para ser detectados por el sensor. D2. Cambie su posición en el asiento. El sensor está ubicado en la parte posterior del asiento. 1278653-5-B Resolución de problemas (cont.) Funciones de lavado Síntomas Causas probables 2. El asiento está A. Los sujetadores de suelto. la placa de montaje están sueltos. 3. El agua deja de A. El lavado se fluir de la detiene varilla de automáticamente 5 rociado antes minutos después de que termine de oprimir un el proceso de icono de rocío. lavado. B. El usuario cambió de posición y ya no lo detecta el sensor del asiento. Acción recomendada A. Apriete los sujetadores. Consulte la Guía de instalación. A. Oprima el icono ″FRONT″ (frente) o ″REAR″ (posterior) para reiniciar el proceso de lavado. B. Cambie su posición en el asiento. El sensor está ubicado en la parte posterior del asiento. Garantía Garantía limitada de tres años del asiento de limpieza C3 y del inodoro inteligente KOHLER Kohler Co. garantiza sus inodoros con funcionalidad integrada de limpieza (″inodoros inteligentes″) y sus asientos de limpieza contra defectos de material y mano de obra durante el uso normal residencial, durante tres años a partir de la fecha de instalación del producto. Esta garantía se aplica solamente a inodoros inteligentes y asientos de limpieza instalados en Estados Unidos de América, Canadá y México (″Norteamérica″). Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá una pieza de repuesto o un producto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido. El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía*. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba. En ningún caso deberá la responsabilidad de Kohler Co. exceder el precio de compra del inodoro inteligente o del asiento de limpieza eléctrico. 1278653-5-B Español-12 Kohler Co. Garantía (cont.) Si los inodoros inteligentes o los asientos de limpieza eléctricos se utilizan comercialmente o si se instalan fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que el inodoro inteligente y que el asiento de limpieza eléctrico estarán libres de defectos de material y de mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación del producto, quedando en efecto el resto de las condiciones de esta garantía a excepción de la duración. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su centro de remodelación, distribuidor, contratista de plomería o distribuidor por Internet. Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluida una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, la fecha de compra del producto, el lugar de compra del producto, y la fecha de instalación. También incluya el recibo original. Para obtener información adicional, o para el nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, de una compañía de servicios o del consumidor mismo. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no Kohler Co. Español-13 1278653-5-B Garantía (cont.) recomendados para acero inoxidable o para plástico de polipropileno. Esto anula la garantía. 1278653-5-B Español-14 Kohler Co. USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co. 1278653-5-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kohler K-18751-0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario