Diamond NOW 20R VM2534 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MIRROR
MIROIR
ESPEJO
Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo __________
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra __________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
*Note: Line art is representational only; purchased product may vary in appearance.
*Remarque: L’illustration est à titre informatif uniquement; l’apparence de l’article acheté peut varier.
*Nota: La ilustración es solo una representación; el producto comprado puede variar en apariencia.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 15 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Level, Stud Finder, #10 x 2-1/2 in. Installation Screws, Variable Speed Drill, 3/32 in. Drill Bit.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste
des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni
d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : Niveau, détecteur de montant, vis no 10 de 2 1/2 po, perceuse à vitesse variable,
perceuse avec foret de 3/32 po.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Nivel, detector de vigas, tornillos para instalación #10 x 2-1/2 pulg, taladro
de velocidad variable, brocas de 3/32 pulg.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1
Mirror
Miroir
Espejo
A
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at
USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday.
9 a.m. - 1 p.m., EST, Saturday
Communiquez avec notre service à la clientèle au
USA: 1 844 614-0002, CAN: 1 800 465-4003
entre 8 heures - 6 h, heure (HNE), du lundi au vendredi.
9 heures-13 heures , HNE , le samedi
Llame al Departamento de Servicio al Cliente al
USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este.
09 a.m.-1 p.m. , EST , sábado
Lowes.com
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean the mirror with a glass cleaner or other household cleaners that do not contain solvents or chlorine. Avoid using
abrasive cleaners as they will damage the surface. Be careful to limit overspray on wooden surfaces.
Nettoyez le miroir avec un nettoyant pour vitres ou avec d’autres produits de nettoyage domestiques qui ne contiennent
pas de solvants ni de chlore. Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs, car ils endommageront la surface. Faites
attention à ne pas pulvériser trop de produit sur les surfaces en bois.
Limpie el espejo con un limpiador para vidrios u otro limpiador doméstico que no contenga solventes o cloro. Evite
usar limpiadores abrasivos ya que podrían dañar la supercie. Tenga cuidado de limitar el rociado excesivo sobre
supercies de madera.
1. It is recommended this item be installed to at least 1 wall stud. Use a stud nder (not included)
to nd the wall stud at the desired installation site and mark area with a pencil (not included).
Then, using the mounting brackets preassembled on mirror (A) as a guide, mark the screw
locations of the mounting area.
Nous recommandons que cet article soit installé à au moins 1 montant de cloison. Utilisez un
détecteur de montant (non inclus) pour trouver le montant de cloison à l’endroit où vous
désirez installer le miroir et marquez l’endroit à l’aide d’un crayon (non inclus). Puis, à l’aide
des supports de xation préassemblés au miroir (A), repérez et marquez l’emplacement des
vis sur la surface de montage.
Se recomienda que instale este artículo en al menos 1 viga de pared. Use un detector de vigas
(no se incluye) para encontrar la viga de la pared en el lugar de instalación deseado y marque
el área con un lápiz (no se incluye). Luego, use las abrazaderas de montaje preensambladas
en el espejo (A) como guías y marque la ubicación de los tornillos en el área de montaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE
2. Drill at marked locations using 3/32-in. diameter drill bit (not included). Insert appropriate
screws or wall anchors (not included) into holes. NOTE: Be sure the hardware is rated to
handle approximately 25 lbs.
Percez un trou à chacun des emplacements marqués sur le mur, à l’aide d’une perceuse
et d’un foret de 3/32 po (non inclus). Insérez les vis ou les chevilles d’ancrage appropriées
(non incluses) dans les trous. REMARQUE : Assurez-vous que la quincaillerie utilisée peut
supporter un poids d’environ 11,34 kg.
Taladre en las ubicaciones marcadas con una broca para taladro de 3/32 pulg de diámetro
(no se incluye). Inserte los tornillos o anclas de expansión adecuados (no se incluyen) en los
oricios. NOTA: Asegúrese de que los aditamentos estén calicados para soportar un peso
aproximado de 11 kg.
3. Carefully hang mirror (A), ensuring it is level and stable on the hardware.
Suspendez soigneusement le miroir (A) à la quincaillerie de sorte qu’il soit stable et de
niveau.
Cuelgue con cuidado el espejo (A) y asegúrese de que esté nivelado y estable en los
aditamentos.
1
2
3
The following is a general summary of what the full Limited Warranty includes, excludes and other important limitations and disclaimers.
For a full statement of the Limited Warranty, including all exclusions, limitations and disclaimers, call USA: 1-844-614-0002,
CAN: 1-800-465-4003.
The Product is warranted to be free from non-conformities in material and workmanship under normal use, from the date of purchase
and for as long as the original consumer purchaser owns and lives in the home in which the Product is rst installed. This Limited
Warranty is only for residential use in the United States, Canada or Mexico and ends when the original consumer purchaser transfers
ownership or ceases to occupy the home. If the event of a non-conformity in material or workmanship during this period, Seller will,
free of charge, repair or replace the Product at its sole discretion. As an example, the Limited Warranty does not cover damage or
failure caused by abuse, misuse, vandalism, negligence, or accident, ordinary wear or tear, improper installation, improper cleaning
or maintenance (such as use of abrasive cleaners, cleaners that contain chlorine, scufng sponges, or steel wool), environmental
conditions that affect the color or appearance of the Product over time (such as sunlight, smoke, extreme temperature or humidity,
other atmospheric conditions), re, ood, or Acts of God. The Limited Warranty does NOT cover any indirect or consequential damages
resulting from non-conformity, nor labor charges for installation or removal, nor freight charges to return Product if required by Seller; in
no event will Seller’s liability exceed the purchase price of the Product. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL OTHER IMPLIED
OR EXPRESS WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. The Limited Warranty gives the purchaser specic legal rights, but the purchaser may also have other rights
which vary from state to state or province/territory to province/territory. Further information is also available by calling Customer Service at
USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
CAUTION/AVERTISSEMENT/PRECAUCIÓN
Failure to follow caution could result in serious injury. Do not hang from the mirror.
Le non-respect des mises en garde peut entraîner des blessures graves. Ne vous suspendez pas au miroir.
Si no toma en cuenta la precaución podría provocar lesiones serias. No se cuelgue del espejo.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Failure to
follow cautions could result in serious injury.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer
l’article. Le non-respect des mises en garde peut entraîner des blessures graves.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si no toma en
cuenta las precauciones podría provocar lesiones serias.
Voici un résumé général de ce que couvre la garantie limitée, des restrictions, des exclusions et des exonérations de la garantie. Pour
obtenir l’énoncé complet de la garantie limitée, y compris celui des restrictions, des exclusions et des exonérations de la garantie,
composez le USA: 1 844 614-0002, CAN: 1 800 465-4003.
Le produit est garanti contre toute non-conformité de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normale, à compter
de la date d’achat, à condition que l’acheteur initial habite encore la résidence où le produit a été installé à l’origine, et qu’il en soit
toujours propriétaire. Cette garantie limitée est en vigueur aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement et ne s’applique qu’aux
usages résidentiels. Elle est offerte uniquement à l’acheteur initial et prend n si celui-ci quitte sa résidence ou vend sa propriété. En
cas de non-conformité de matériaux ou de fabrication durant cette période, le vendeur, à sa seule discrétion, remplacera ou réparera
le produit sans frais. Par exemple, la garantie limitée ne couvre pas les dommages et les défaillances causés par un usage abusif
ou inapproprié, un acte de vandalisme, la négligence ou un accident, l’usure normale, une installation inadéquate, le nettoyage et
l’entretien inadéquats (comme l’utilisation de nettoyants abrasifs, de nettoyants contenant du chlore, d’éponges à gratter ou de laine
d’acier), les conditions ambiantes qui modient la couleur ou l’apparence du produit au l du temps (comme les rayons du soleil, la
fumée, les températures extrêmes ou l’humidité, ou d’autres conditions ambiantes), le feu, les inondations ni les cas de force majeure.
La garantie NE couvre PAS les dommages indirects ou consécutifs découlant de la non-conformité, les frais de main-d’œuvre pour
l’installation ou le retrait, ni les frais de transport pour retourner le produit au vendeur à sa demande. En aucun cas, la responsabilité
du vendeur ne pourra excéder le prix d’achat du produit. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE OU EXPRESSE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER EST EXCLUE. La garantie limitée confère à l’acheteur des droits précis; cependant il est possible que l’acheteur
dispose également d’autres droits, qui varient d’une province ou d’un territoire à l’autre. Vous pouvez obtenir des renseignements
supplémentaires en appelant le service à la clientèle au USA: 1 844 614-0002, CAN: 1 800 465-4003.
A
Lowes.comLowes.com
Lo siguiente es un resumen general de lo que incluye y excluye la Garantía limitada, además de otras limitaciones y exenciones de
responsabilidad importantes. Si desea la versión completa de la Garantía limitada, que incluye todas las exclusiones, limitaciones y
exenciones de responsabilidad, llame al USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003.
El Producto tiene garantía de no presentar defectos en el material y la mano de obra bajo uso normal, desde la fecha de compra y
durante todo el tiempo que el comprador original posea y viva en la casa donde se instaló el Producto por primera vez. Esta Garantía
limitada solamente es para uso residencial en los Estados Unidos, Canadá o México y termina cuando el comprador original transere
la propiedad o deja de ocupar la casa. En el caso que se presenten defectos en el material o la mano de obra durante este periodo,
el Vendedor reparará o reemplazará, sin costo alguno y a su criterio, el Producto. Como ejemplo, la Garantía limitada no cubre daños
o fallas provocados por maltrato, mal uso, vandalismo, negligencia, accidentes, desgaste normal, instalación inadecuada, limpieza
o mantenimiento inadecuados (como el uso de limpiadores abrasivos, limpiadores que contienen cloro, esponjas para restregar o
lana de acero), condiciones ambientales que afecten el color o el aspecto del producto con el tiempo (como la luz del Sol, el humo,
temperaturas o humedad extremas, otras condiciones atmosféricas), incendios, inundaciones o desastres naturales. La Garantía
limitada NO cubre ningún daño indirecto o resultante producidos por los defectos, ni por cargos por mano de obra para la instalación o
el retiro, ni por cargos de envío para devolver el Producto si el Vendedor lo requiere; en ningún caso la responsabilidad del Vendedor
superará el precio de compra del Producto. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, SE RECHAZAN TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPRESAS, LO QUE INCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN EN PARTICULAR. La Garantía limitada otorga al comprador derechos legales especícos, pero es posible que el
comprador también tenga otros derechos que varían según el estado o la provincia. Si desea información adicional, llame al Servicio al
Cliente al USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003.
Lowes.com
Diamond FreshFit
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Diamond FreshFit
®
est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Diamond FreshFit
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux Étas-Unis
Impreso en EE. UU.
800956
MISE EN GARDE SUR LA POUSSIÈRE DE BOIS
LE SCIAGE, LE PONÇAGE ET L’USINAGE DES PRODUITS DU BOIS PEUVENT PRODUIRE DE LA
POUSSIÈRE DE BOIS SUSCEPTIBLE DE POSER UN RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION.
AVERTISSEMENT: Les modications apportées à ce produit peuvent dégager de la poussière de bois, une substance que l’État de Californie reconnaît comme
étant cancérigène. La poussière de bois peut provoquer une irritation des poumons, des voies respiratoires supérieures, des yeux et de la peau. Le Centre
International de Recherche sur le Cancer (CIRC) a classé la poussière de bois comme une substance pouvant causer le cancer nasal chez les humains.
• Tenir la poussière à l’écart de toute source d’inammation
• Éviter toute inhalation prolongée ou répétée de la poussière de bois
présente dans l’air
• Éviter tout contact de la poussière avec les yeux et la peau
Premiers soins: En cas d’inhalation, sortir à l’air libre. En cas de
contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau. Si
l’irritation persiste, consulter un médecin.
POUR OBTENIR LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA POUSSIÈRE DE BOIS, COMMUNIQUER AVEC www.masterbrand.com/regulatoryinformation
WOOD DUST CAUTION!
SAWING, SANDING OR MACHINING WOOD PRODUCTS CAN PRODUCE WOOD DUST WHICH CAN CAUSE A FLAMMABLE OR EXPLOSIVE HAZARD.
WARNING: Modications to this product can release wood dust, a substance known to the State of California to cause cancer. Wood dust may cause
lung, upper respiratory tract, eye and skin irritation. Some wood species may cause dermatitis and/or respiratory allergic effects. The International
Agency for Research on Cancer (IARC) has classied wood dust as a nasal carcinogen in humans.
Avoid dust contact with ignition source
Avoid prolonged or repeated breathing of wood dust in air
Avoid dust contact with eyes and skin
First Aid: If inhaled, remove to fresh air. In case of contact, ush
eyes and skin with water. If irritation persists, call a physician.
FOR A WOOD DUST MSDS (Material Safety Data Sheet), CONTACT www.masterbrand.com/regulatoryinformation
POLVO DE MADERA. ¡PRECAUCIÓN!
AL ASERRAR, LIJAR O TORNEAR PRODUCTOS DE MADERA SE PUEDE PRODUCIR
POLVO DE MADERA QUE PUEDE CREAR PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
ADVERTENCIA: La modicación de este producto puede liberar polvo de madera, una sustancia conocida en el Estado de California como cancerígena.
El polvo de madera puede causar irritación en los pulmones, las vías respiratorias superiores, los ojos y la piel. Algunas especies de madera pueden causar
dermatitis y/o efectos alérgicos respiratorios. La Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC) ha clasicado el polvo de madera como un
carcinógeno nasal en humanos.
• Evite el contacto del polvo con fuentes de ignición
• Evite la respiración prolongada o repetida de polvo de madera en el aire
• Evite el contacto del polvo con los ojos y la piel.
Primeros auxilios: En caso de inhalación, busque aire fresco. En
caso de contacto, lave copiosamente los ojos y la piel con agua. Si
la irritación persiste, consulte el médico.
PARA CONSULTAR LA FDS DE MADERA (Ficha de datos de seguridad), CONTACTE www.masterbrand.com/regulatoryinformation

Transcripción de documentos

MIRROR MIROIR ESPEJO Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call customer service at USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday. 9 a.m. - 1 p.m., EST, Saturday Communiquez avec notre service à la clientèle au USA: 1 844 614-0002, CAN: 1 800 465-4003 entre 8 heures - 6 h, heure (HNE), du lundi au vendredi. 9 heures-13 heures , HNE , le samedi Llame al Departamento de Servicio al Cliente al USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003 de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este. 09 a.m.-1 p.m. , EST , sábado *Note: Line art is representational only; purchased product may vary in appearance. *Remarque: L’illustration est à titre informatif uniquement; l’apparence de l’article acheté peut varier. *Nota: La ilustración es solo una representación; el producto comprado puede variar en apariencia. Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo __________ Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra __________ ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A x1 Mirror Miroir Espejo PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Estimated Assembly Time: 15 minutes. Tools Required for Assembly (not included): Level, Stud Finder, #10 x 2-1/2 in. Installation Screws, Variable Speed Drill, 3/32 in. Drill Bit. Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article. Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : Niveau, détecteur de montant, vis no 10 de 2 1/2 po, perceuse à vitesse variable, perceuse avec foret de 3/32 po. Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Nivel, detector de vigas, tornillos para instalación #10 x 2-1/2 pulg, taladro de velocidad variable, brocas de 3/32 pulg. Lowes.com SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Failure to follow cautions could result in serious injury. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. Le non-respect des mises en garde peut entraîner des blessures graves. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si no toma en cuenta las precauciones podría provocar lesiones serias. CAUTION/AVERTISSEMENT/PRECAUCIÓN Failure to follow caution could result in serious injury. Do not hang from the mirror. Le non-respect des mises en garde peut entraîner des blessures graves. Ne vous suspendez pas au miroir. Si no toma en cuenta la precaución podría provocar lesiones serias. No se cuelgue del espejo. 1  S  e recomienda que instale este artículo en al menos 1 viga de pared. Use un detector de vigas (no se incluye) para encontrar la viga de la pared en el lugar de instalación deseado y marque el área con un lápiz (no se incluye). Luego, use las abrazaderas de montaje preensambladas en el espejo (A) como guías y marque la ubicación de los tornillos en el área de montaje.  2. Drill at marked locations using 3/32-in. diameter drill bit (not included). Insert appropriate screws or wall anchors (not included) into holes. NOTE: Be sure the hardware is rated to handle approximately 25 lbs.  ettoyez le miroir avec un nettoyant pour vitres ou avec d’autres produits de nettoyage domestiques qui ne contiennent N pas de solvants ni de chlore. Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs, car ils endommageront la surface. Faites attention à ne pas pulvériser trop de produit sur les surfaces en bois.  impie el espejo con un limpiador para vidrios u otro limpiador doméstico que no contenga solventes o cloro. Evite L usar limpiadores abrasivos ya que podrían dañar la superficie. Tenga cuidado de limitar el rociado excesivo sobre superficies de madera. The following is a general summary of what the full Limited Warranty includes, excludes and other important limitations and disclaimers. For a full statement of the Limited Warranty, including all exclusions, limitations and disclaimers, call USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003. The Product is warranted to be free from non-conformities in material and workmanship under normal use, from the date of purchase and for as long as the original consumer purchaser owns and lives in the home in which the Product is first installed. This Limited Warranty is only for residential use in the United States, Canada or Mexico and ends when the original consumer purchaser transfers ownership or ceases to occupy the home. If the event of a non-conformity in material or workmanship during this period, Seller will, free of charge, repair or replace the Product at its sole discretion. As an example, the Limited Warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, vandalism, negligence, or accident, ordinary wear or tear, improper installation, improper cleaning or maintenance (such as use of abrasive cleaners, cleaners that contain chlorine, scuffing sponges, or steel wool), environmental conditions that affect the color or appearance of the Product over time (such as sunlight, smoke, extreme temperature or humidity, other atmospheric conditions), fire, flood, or Acts of God. The Limited Warranty does NOT cover any indirect or consequential damages resulting from non-conformity, nor labor charges for installation or removal, nor freight charges to return Product if required by Seller; in no event will Seller’s liability exceed the purchase price of the Product. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights, but the purchaser may also have other rights which vary from state to state or province/territory to province/territory. Further information is also available by calling Customer Service at USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003. Voici un résumé général de ce que couvre la garantie limitée, des restrictions, des exclusions et des exonérations de la garantie. Pour obtenir l’énoncé complet de la garantie limitée, y compris celui des restrictions, des exclusions et des exonérations de la garantie, composez le USA: 1 844 614-0002, CAN: 1 800 465-4003. 2  P  ercez un trou à chacun des emplacements marqués sur le mur, à l’aide d’une perceuse et d’un foret de 3/32 po (non inclus). Insérez les vis ou les chevilles d’ancrage appropriées (non incluses) dans les trous. REMARQUE : Assurez-vous que la quincaillerie utilisée peut supporter un poids d’environ 11,34 kg.  aladre en las ubicaciones marcadas con una broca para taladro de 3/32 pulg de diámetro T (no se incluye). Inserte los tornillos o anclas de expansión adecuados (no se incluyen) en los orificios. NOTA: Asegúrese de que los aditamentos estén calificados para soportar un peso aproximado de 11 kg. • Clean the mirror with a glass cleaner or other household cleaners that do not contain solvents or chlorine. Avoid using abrasive cleaners as they will damage the surface. Be careful to limit overspray on wooden surfaces. WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. It is recommended this item be installed to at least 1 wall stud. Use a stud finder (not included) to find the wall stud at the desired installation site and mark area with a pencil (not included). Then, using the mounting brackets preassembled on mirror (A) as a guide, mark the screw locations of the mounting area.  N  ous recommandons que cet article soit installé à au moins 1 montant de cloison. Utilisez un détecteur de montant (non inclus) pour trouver le montant de cloison à l’endroit où vous désirez installer le miroir et marquez l’endroit à l’aide d’un crayon (non inclus). Puis, à l’aide des supports de fixation préassemblés au miroir (A), repérez et marquez l’emplacement des vis sur la surface de montage. CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3 3. Carefully hang mirror (A), ensuring it is level and stable on the hardware. A  S  uspendez soigneusement le miroir (A) à la quincaillerie de sorte qu’il soit stable et de niveau. Le produit est garanti contre toute non-conformité de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normale, à compter de la date d’achat, à condition que l’acheteur initial habite encore la résidence où le produit a été installé à l’origine, et qu’il en soit toujours propriétaire. Cette garantie limitée est en vigueur aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement et ne s’applique qu’aux usages résidentiels. Elle est offerte uniquement à l’acheteur initial et prend fin si celui-ci quitte sa résidence ou vend sa propriété. En cas de non-conformité de matériaux ou de fabrication durant cette période, le vendeur, à sa seule discrétion, remplacera ou réparera le produit sans frais. Par exemple, la garantie limitée ne couvre pas les dommages et les défaillances causés par un usage abusif ou inapproprié, un acte de vandalisme, la négligence ou un accident, l’usure normale, une installation inadéquate, le nettoyage et l’entretien inadéquats (comme l’utilisation de nettoyants abrasifs, de nettoyants contenant du chlore, d’éponges à gratter ou de laine d’acier), les conditions ambiantes qui modifient la couleur ou l’apparence du produit au fil du temps (comme les rayons du soleil, la fumée, les températures extrêmes ou l’humidité, ou d’autres conditions ambiantes), le feu, les inondations ni les cas de force majeure. La garantie NE couvre PAS les dommages indirects ou consécutifs découlant de la non-conformité, les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou le retrait, ni les frais de transport pour retourner le produit au vendeur à sa demande. En aucun cas, la responsabilité du vendeur ne pourra excéder le prix d’achat du produit. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EST EXCLUE. La garantie limitée confère à l’acheteur des droits précis; cependant il est possible que l’acheteur dispose également d’autres droits, qui varient d’une province ou d’un territoire à l’autre. Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires en appelant le service à la clientèle au USA: 1 844 614-0002, CAN: 1 800 465-4003. C  uelgue con cuidado el espejo (A) y asegúrese de que esté nivelado y estable en los aditamentos. Lowes.com Lowes.com Lo siguiente es un resumen general de lo que incluye y excluye la Garantía limitada, además de otras limitaciones y exenciones de responsabilidad importantes. Si desea la versión completa de la Garantía limitada, que incluye todas las exclusiones, limitaciones y exenciones de responsabilidad, llame al USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003. El Producto tiene garantía de no presentar defectos en el material y la mano de obra bajo uso normal, desde la fecha de compra y durante todo el tiempo que el comprador original posea y viva en la casa donde se instaló el Producto por primera vez. Esta Garantía limitada solamente es para uso residencial en los Estados Unidos, Canadá o México y termina cuando el comprador original transfiere la propiedad o deja de ocupar la casa. En el caso que se presenten defectos en el material o la mano de obra durante este periodo, el Vendedor reparará o reemplazará, sin costo alguno y a su criterio, el Producto. Como ejemplo, la Garantía limitada no cubre daños o fallas provocados por maltrato, mal uso, vandalismo, negligencia, accidentes, desgaste normal, instalación inadecuada, limpieza o mantenimiento inadecuados (como el uso de limpiadores abrasivos, limpiadores que contienen cloro, esponjas para restregar o lana de acero), condiciones ambientales que afecten el color o el aspecto del producto con el tiempo (como la luz del Sol, el humo, temperaturas o humedad extremas, otras condiciones atmosféricas), incendios, inundaciones o desastres naturales. La Garantía limitada NO cubre ningún daño indirecto o resultante producidos por los defectos, ni por cargos por mano de obra para la instalación o el retiro, ni por cargos de envío para devolver el Producto si el Vendedor lo requiere; en ningún caso la responsabilidad del Vendedor superará el precio de compra del Producto. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, SE RECHAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPRESAS, LO QUE INCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. La Garantía limitada otorga al comprador derechos legales específicos, pero es posible que el comprador también tenga otros derechos que varían según el estado o la provincia. Si desea información adicional, llame al Servicio al Cliente al USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003. WOOD DUST CAUTION! SAWING, SANDING OR MACHINING WOOD PRODUCTS CAN PRODUCE WOOD DUST WHICH CAN CAUSE A FLAMMABLE OR EXPLOSIVE HAZARD. WARNING: Modifications to this product can release wood dust, a substance known to the State of California to cause cancer. Wood dust may cause lung, upper respiratory tract, eye and skin irritation. Some wood species may cause dermatitis and/or respiratory allergic effects. The International Agency for Research on Cancer (IARC) has classified wood dust as a nasal carcinogen in humans. • Avoid dust contact with ignition source • Avoid prolonged or repeated breathing of wood dust in air • Avoid dust contact with eyes and skin First Aid: If inhaled, remove to fresh air. In case of contact, flush eyes and skin with water. If irritation persists, call a physician. FOR A WOOD DUST MSDS (Material Safety Data Sheet), CONTACT www.masterbrand.com/regulatoryinformation MISE EN GARDE SUR LA POUSSIÈRE DE BOIS LE SCIAGE, LE PONÇAGE ET L’USINAGE DES PRODUITS DU BOIS PEUVENT PRODUIRE DE LA POUSSIÈRE DE BOIS SUSCEPTIBLE DE POSER UN RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION. AVERTISSEMENT: Les modifications apportées à ce produit peuvent dégager de la poussière de bois, une substance que l’État de Californie reconnaît comme étant cancérigène. La poussière de bois peut provoquer une irritation des poumons, des voies respiratoires supérieures, des yeux et de la peau. Le Centre International de Recherche sur le Cancer (CIRC) a classé la poussière de bois comme une substance pouvant causer le cancer nasal chez les humains. • Tenir la poussière à l’écart de toute source d’inflammation • Éviter toute inhalation prolongée ou répétée de la poussière de bois présente dans l’air • Éviter tout contact de la poussière avec les yeux et la peau Premiers soins: En cas d’inhalation, sortir à l’air libre. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste, consulter un médecin. POUR OBTENIR LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA POUSSIÈRE DE BOIS, COMMUNIQUER AVEC www.masterbrand.com/regulatoryinformation POLVO DE MADERA. ¡PRECAUCIÓN! AL ASERRAR, LIJAR O TORNEAR PRODUCTOS DE MADERA SE PUEDE PRODUCIR POLVO DE MADERA QUE PUEDE CREAR PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. ADVERTENCIA: La modificación de este producto puede liberar polvo de madera, una sustancia conocida en el Estado de California como cancerígena. El polvo de madera puede causar irritación en los pulmones, las vías respiratorias superiores, los ojos y la piel. Algunas especies de madera pueden causar dermatitis y/o efectos alérgicos respiratorios. La Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC) ha clasificado el polvo de madera como un carcinógeno nasal en humanos. • Evite el contacto del polvo con fuentes de ignición • Evite la respiración prolongada o repetida de polvo de madera en el aire • Evite el contacto del polvo con los ojos y la piel. Primeros auxilios: En caso de inhalación, busque aire fresco. En caso de contacto, lave copiosamente los ojos y la piel con agua. Si la irritación persiste, consulte el médico. PARA CONSULTAR LA FDS DE MADERA (Ficha de datos de seguridad), CONTACTE www.masterbrand.com/regulatoryinformation Printed in the U.S.A. Imprimé aux Étas-Unis Impreso en EE. UU. 800956 Diamond FreshFit® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Diamond FreshFit® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. Diamond FreshFit® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Diamond NOW 20R VM2534 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para