Taurus Alpatec Sirocco 14 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Català
SIROCCO 14
SIROCCO 18
Ventilador
Ventilador
Fan
Ventilateur
Ventilator
Ventilatore
Ventilador
Ventilator
Wentylator
Ανεμιστήρας
Вентилятор
Ventilator
Вентилатор
Español
Ventilador
Sirocco 14 / Sirocco 18
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Descripción
A Cuerpo motor
B Base soporte
C Botón de marcha/paro
D Cable conexión de red
E Asa de transporte
F Alojamiento cable
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
- Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
Consejos y advertencias de
seguridad
- Este aparato puede ser utilizado por
personas no familiarizadas con este
tipo de producto, personas discapacita-
das o niños con edad de 8 años y su-
perior, si se les ha dado la supervisión
o instrucciones apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a rea-
lizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Si la conexión red está dañada, debe
ser substituida, llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autori-
zado. Con el fin de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo por sí
mismo.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de característi-
cas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de
corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi-
car la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una
supercie plana y estable.
- ADVERTENCIA: A n de evitar un sobrecalenta-
miento, no cubrir el aparato.
- No usar el aparato asociado a un programador,
temporizador u otro dispositivo que conecte el
aparato automáticamente.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del
agua.
- No utilizar el aparato en las inmediaciones de
una bañera, una ducha o una piscina.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies
húmedos, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- Es recomendable como protección adicional en
la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el
disponer de un dispositivo de corriente diferencial
con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte
a un instalador competente para que le aconseje.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No tocar las partes móviles del aparato en
marcha.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- Hacer uso del asa/s para coger o transportar el
aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso
o conectado a la red.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas discapacitadas.
- Vericar que las rejas de ventilación del aparato
no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros
objetos.
- Mantener el aparato en buen estado. Comprue-
be que las partes móviles no estén desalineadas
o trabadas, que no haya piezas rotas u otras
condiciones que puedan afectar al buen funcio-
namiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin
vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje
del interior del aparato.
- El aparato debe funcionar con su base acopla-
da.
- El aparato debe funcionar con sus pies base
acoplados. (Sólo para los modelos con columna)
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Retire el lm protector del aparato.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Orientar el aparato para dirigir el ujo de aire
hacia la dirección deseada.
- Poner el aparato en marcha, accionando el uno
de los botones selectores de velocidad.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, seleccionando la posición 0
del mando selector.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Asa/s de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en su parte
superior para hacer fácil y cómodo su transporte.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar
antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las
aberturas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente des-
montarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso
de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasicación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
La siguiente información detalla las caracterís-
ticas sobre diseño ecológico aplicables a este
aparato/s:
SIROCCO 14 (Ver VI)
Caudal máximo del ventilador (F) 77,72 m³ /min
Potencia utilizada por el ventilador (P) 36,30 W
Valor de servicio (SV) (de acuerdo a IEC 60879) 2,14 (m³/min)/W
Consumo de energía en modo de espera (PSB) - W
Nivel de potencia acústica del ventilador (LWA) 58,21 dB(A)
Velocidad máxima del aire (C) 3,06 m/seg
SIROCCO 18 (Ver VI)
Caudal máximo del ventilador (F) 97.54 m³ /min
Potencia utilizada por el ventilador (P) 122.2 W
Valor de servicio (SV) (de acuerdo a IEC 60879) 0.8 (m³/min)/W
Consumo de energía en modo de espera (PSB) - W
Nivel de potencia acústica del ventilador (LWA) 67.3 dB(A)
Velocidad máxima del aire (C) 4.13 m/seg
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/
EC de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/
EC de Compatibilidad Electromagnética, con la
Directiva 2011/65/EC sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligro-
sas en aparatos eléctricos y electrónicos y con
la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos
de diseño ecológico aplicable a los productos
relacionados con la energía.
Ventilador
Sirocco 14 / Sirocco 18
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el
fet d’haver superat les normes de qualitat més
estrictes, us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Cos motor
B Base suport
C Interruptor d’engegada / aturada
D Cable connexió de xarxa
E Nansa de transport
F Allotjament per al cable
En el cas que el seu model d’aparell no disposi
dels accessoris descrits anteriorment, aquests
també poden adquirir-se per separat en els Ser-
veis d’Assistència Tècnica.
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament
aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a
consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes
instruccions pot comportar un accident.
Consells i advertiments de
seguretat
- Aquest aparell pot ser utilitzat per per-
sones no familiaritzades amb aquest
tipus de producte, persones discapa-
citades o nens amb edat de 8 anys i
superior, si se’ls ha donat la supervisió
o instruccions apropiades pel que fa a
l’ús de l’aparell d’una manera segura i
si comprenen els perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realitzar
per l’usuari no els han de realitzar els
nens sense supervisió.
- Aquest aparell no és cap joguina. Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Si la connexió a la xarxa està malme-
sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell
a un Servei d’Assistència Tècnica
autoritzat.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veri-
queu que el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb el voltatge de
xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de
corrent que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la
base elèctrica de la presa de corrent. No modi-
queu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de
clavilla.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una
superfície plana i estable.
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescal-
fament, no cobriu l’aparell.
- No feu servir l’aparell associat a un progra-
mador, temporitzador ni cap altre dispositiu que
connecti l’aparell automàticament.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla malmesos.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca,
desconnecteu l’aparell immediatament de la xar-
xa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec.
- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de
l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una
dutxa o una piscina.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus
humits ni descalços.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No feu
servir mai el cable elèctric per aixecar, transpor-
tar o desendollar l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió
quedi atrapat o arrugat.
- Veriqueu l’estat del cable elèctric de connexió.
Els cables malmesos o embolicats augmenten el
risc de xoc elèctric.
- Aquest aparell no és adequat per a ús en
exteriors.
- El cable d’alimentació s’ha d’examinar regular-
ment per comprovar si està malmès i, si ho està,
l’aparell no s’ha de fer servir.
- Com a protecció addicional a la instal·lació
elèctrica que alimenta l’aparell, és recomanable
que tingueu un dispositiu diferencial de corrent
amb una sensibilitat màxima de 30mA. Demaneu
consell a un instalador competent.
Català
No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempè-
rie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions
d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà
el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les
mans molles.
- No toqueu les parts mòbils de l’aparell en
marxa.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament
el cable d’alimentació de l’aparell.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/
aturada no funciona.
- Utilitzeu les nanses per agafar o transportar
l’aparell
- No utilitzeu l’aparell inclinat ni li doneu la volta.
- No capgireu l’aparell mentre està en ús o con-
nectat a la xarxa.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a
ús domèstic, no professional o industrial.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens
i/o persones discapacitades.
- Veriqueu que les reixes de ventilació de
l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o
altres objectes.
- Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu
que les parts mòbils no estiguin desalineades o
travades, que no hi hagi peces trencades o altres
condicions que puguin afectar el bon funciona-
ment de l’aparell.
- No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigi-
lància. A més, estalviareu energia i allargareu la
vida de l’aparell.
Servei:
- Una utilització inadequada o en desacord amb
les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos de retirar tot el material
d’embalatge de l’interior de l’aparell.
- L’aparell ha de funcionar amb la seva base
acoblada.
- L’aparell ha de funcionar amb els seus peus
base acoblats. (Només per als models amb
columna)
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Retireu el lm protector de l’aparell.
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans
d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Orienteu l’aparell per a dirigir el uix d’aire cap a
la direcció desitjada.
- Poseu l’aparell en funcionament, accionant l’u
dels botons selectors de velocitat.
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
Atureu l’aparell seleccionant la posició 0 del
comandament selector.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part
superior per fer-ne fàcil i còmode el transport
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans de dur a terme qualsevol operació
de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat
amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni
productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el
lleixiu, ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a
través de les obertures de ventilació per evitar
danys a les parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre
líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi
perill.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas
que així ho exigeixi la normativa en el seu país
d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest
electrodomèstic estan integrats en un sistema
de recollida, classicació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics
apropiats per a cada tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions
de substàncies que es puguin considerar perjudi-
cials per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si us voleu
desfer del producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a
través dels mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a la
recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics
i Electrònics (RAEE).
La següent informació detalla les característiques
sobre disseny ecològic aplicables a aquest/s
aparell/s:
SIROCCO 14 (Ver VI)
Cabdal màxim del ventilador (F) 77,72 m³ /min
Potència utilitzada pel ventilador (P) 36,30 W
Valor de servei (SV) (d’acord a IEC 60879) 2,14 (m³/min)/W
Consum d’energia amb mode d’espera (PSB) - W
Nivell de potència acústica del ventilador (LWA) 58,21 dB(A)
Velocitat màxima de l’aire ( c ) 3,06 m/seg
SIROCCO 18 (Ver VI)
Cabdal màxim del ventilador (F) 97.54 m³ /min
Potència utilitzada pel ventilador (P) 122.2 W
Valor de servei (SV) (d’acord a IEC 60879) 0.8 (m³/min)/W
Consum d’energia amb mode d’espera (PSB) - W
Nivell de potència acústica del ventilador (LWA) 67.3 dB(A)
Velocitat màxima de l’aire ( c ) 4.13 m/seg
Aquest aparell compleix amb la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva
2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica,
amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions
a la utilització de determinades substàncies
perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb
la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de
disseny ecològic aplicable als productes relacio-
nats amb l’energia.

Transcripción de documentos

SIROCCO 14 SIROCCO 18 Català Ventilador Ventilador Fan Ventilateur Ventilator Ventilatore Ventilador Ventilator Wentylator Ανεμιστήρας Вентилятор Ventilator Вентилатор Español Ventilador Sirocco 14 / Sirocco 18 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Cuerpo motor B Base soporte C Botón de marcha/paro D Cable conexión de red E Asa de transporte F Alojamiento cable Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. Consejos y advertencias de seguridad - Este aparato puede ser utilizado por personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. - No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. - ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. - No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, una ducha o una piscina. - No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - Este aparato no es adecuado para uso en exteriores. - El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse. - Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No tocar las partes móviles del aparato en marcha. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Hacer uso del asa/s para coger o transportar el aparato. - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. Servicio: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Instalación - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. - El aparato debe funcionar con su base acoplada. - El aparato debe funcionar con sus pies base acoplados. (Sólo para los modelos con columna) Modo de empleo Notas previas al uso: - Retire el film protector del aparato. - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada. - Poner el aparato en marcha, accionando el uno de los botones selectores de velocidad. Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. Asa/s de Transporte: - Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). La siguiente información detalla las características sobre diseño ecológico aplicables a este aparato/s: SIROCCO 14 (Ver VI) Caudal máximo del ventilador (F) 77,72 m³ /min Potencia utilizada por el ventilador (P) 36,30 W Valor de servicio (SV) (de acuerdo a IEC 60879) 2,14 (m³/min)/W Consumo de energía en modo de espera (PSB) - W Nivel de potencia acústica del ventilador (LWA) 58,21 dB(A) Velocidad máxima del aire (C) 3,06 m/seg Caudal máximo del ventilador (F) 97.54 m³ /min Potencia utilizada por el ventilador (P) 122.2 W Valor de servicio (SV) (de acuerdo a IEC 60879) 0.8 (m³/min)/W Consumo de energía en modo de espera (PSB) - W Nivel de potencia acústica del ventilador (LWA) 67.3 dB(A) Velocidad máxima del aire (C) 4.13 m/seg SIROCCO 18 (Ver VI) Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/ EC de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/ EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EC sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. Català Ventilador Sirocco 14 / Sirocco 18 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Cos motor B Base suport C Interruptor d’engegada / aturada D Cable connexió de xarxa E Nansa de transport F Allotjament per al cable En el cas que el seu model d’aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment, aquests també poden adquirir-se per separat en els Serveis d’Assistència Tècnica. - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruccions pot comportar un accident. Consells i advertiments de seguretat - Aquest aparell pot ser utilitzat per persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens amb edat de 8 anys i superior, si se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l’ús de l’aparell d’una manera segura i si comprenen els perills que implica. - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no els han de realitzar els nens sense supervisió. - Aquest aparell no és cap joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Si la connexió a la xarxa està malme- sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla. - L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable. - ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescalfament, no cobriu l’aparell. - No feu servir l’aparell associat a un programador, temporitzador ni cap altre dispositiu que connecti l’aparell automàticament. - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - ADVERTÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec. - ADVERTÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de l’aigua. - No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina. - No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços. - No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat. - Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors. - El cable d’alimentació s’ha d’examinar regularment per comprovar si està malmès i, si ho està, l’aparell no s’ha de fer servir. - Com a protecció addicional a la instal·lació elèctrica que alimenta l’aparell, és recomanable que tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibilitat màxima de 30mA. Demaneu consell a un instalador competent. No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. - No toqueu les parts mòbils de l’aparell en marxa. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ aturada no funciona. - Utilitzeu les nanses per agafar o transportar l’aparell - No utilitzeu l’aparell inclinat ni li doneu la volta. - No capgireu l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - Verifiqueu que les reixes de ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell. - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més, estalviareu energia i allargareu la vida de l’aparell. Servei: - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instal·lació - Assegureu-vos de retirar tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell. - L’aparell ha de funcionar amb la seva base acoblada. - L’aparell ha de funcionar amb els seus peus base acoblats. (Només per als models amb columna) Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Retireu el film protector de l’aparell. - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. Ús: - Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Orienteu l’aparell per a dirigir el fluix d’aire cap a la direcció desitjada. - Poseu l’aparell en funcionament, accionant l’u dels botons selectors de velocitat. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: Atureu l’aparell seleccionant la posició 0 del comandament selector. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. Nansa/es de transport: - Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior per fer-ne fàcil i còmode el transport Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). La següent informació detalla les característiques sobre disseny ecològic aplicables a aquest/s aparell/s: SIROCCO 14 (Ver VI) Cabdal màxim del ventilador (F) 77,72 m³ /min Potència utilitzada pel ventilador (P) 36,30 W Valor de servei (SV) (d’acord a IEC 60879) 2,14 (m³/min)/W Consum d’energia amb mode d’espera (PSB) - W Nivell de potència acústica del ventilador (LWA) 58,21 dB(A) Velocitat màxima de l’aire ( c ) 3,06 m/seg SIROCCO 18 (Ver VI) Cabdal màxim del ventilador (F) 97.54 m³ /min Potència utilitzada pel ventilador (P) 122.2 W Valor de servei (SV) (d’acord a IEC 60879) 0.8 (m³/min)/W Consum d’energia amb mode d’espera (PSB) - W Nivell de potència acústica del ventilador (LWA) 67.3 dB(A) Velocitat màxima de l’aire ( c ) 4.13 m/seg Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb l’energia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Taurus Alpatec Sirocco 14 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para