Taurus Alpatec Ponent 16 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Català
PONENTS 16
PONENT 16C
Ventilador
Ventilador
Fan
Ventilateur
Ventilator
Ventilatore
Ventilador
Ventilator
Wentylator
Ανεμιστήρας
Вентилятор
Ventilator
Вентилатор
Manual Ponents.indb 1 11/12/13 09:51
A
K
B
C
D
E
J
M
P
O
N
L
G
H I
F
F
H
G
I
J
E
D C
B
K
A
Manual Ponents.indb 2 11/12/13 09:51
Fig. 1
Fig. 2
Manual Ponents.indb 3 11/12/13 09:51
Español
Ventilador
Ponents 16 / Ponent 16C
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más
estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho
tiempo.
Descripción
A Rejilla frontal
B Tuercadejacióndelahélice
C Hélice
D Tuercadejacióndelarejilla
E Rejilla trasera
F Eje motor
G Alojamiento del motor
H Botón función oscilación
I Alojamiento motor frontal
J Selectores de velocidad
K Tornillo de seguridad
L Soporte pedestal
M Mando altura ajustable *
N Columna de altura ajustable *
O Embellecedor base del ventilador *
P Base en forma de cruz *
(*) Solo disponible en los modelos Ponent 16C
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos
anteriormente,éstostambiénpuedenadquirirseporseparadoenlosServicios
deAsistenciaTécnica.
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en
marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumpli-
miento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
Consejos y advertencias de
seguridad
- Este aparato puede ser utilizado por
personas no familiarizadas con este
tipo de producto, personas discapacita-
das o niños con edad de 8 años y su-
perior, si se les ha dado la supervisión
o instrucciones apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a rea-
lizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Si la conexión red está dañada, debe
ser substituida, llevar el aparato a un
ServiciodeAsistenciaTécnicaautori-
zado. Con el fin de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo por sí
mismo.
-Antesdeconectarelaparatoalared,vericarqueelvoltajeindicadoenla
placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
-Laclavijadelaparatodebecoincidirconlabaseeléctricadelatomade
corriente.Nuncamodicarlaclavija.Nousaradaptadoresdeclavija.
-Elaparatodebeutilizarseycolocarsesobreunasupercieplanayestable.
-ADVERTENCIA:Andeevitarunsobrecalentamiento,nocubrirelaparato.
- No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositi-
vo que conecte el aparato automáticamente.
-Noutilizarelaparatoconelcableeléctricoolaclavijadañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmedia-
tamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque
eléctrico.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
- No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, una ducha o una
piscina.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies
descalzos.
-Noforzarelcableeléctricodeconexión.Nuncausarelcableeléctricopara
levantar, transportar o desenchufar el aparato.
-Nodejarqueelcableeléctricodeconexiónquedeatrapadooarrugado.
-Vericarelestadodelcableeléctricodeconexión.Loscablesdañadoso
enredadosaumentanelriesgodechoqueeléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de
signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
-Esrecomendablecomoprotecciónadicionalenlainstalacióneléctricaque
alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con
una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para
que le aconseje.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que
entreenelaparatoaumentaráelriesgodechoqueeléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No tocar las partes móviles del aparato en marcha.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del
aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Hacer uso del asa/s para coger o transportar el aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
-Esteaparatoestápensadoúnicamenteparaunusodoméstico,noparauso
profesional o industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapa-
citadas.
-Vericarquelasrejasdeventilacióndelaparatonoquedenobstruidaspor
polvo, suciedad u otros objetos.
- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no
esténdesalineadasotrabadas,quenohayapiezasrotasuotrascondiciones
que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará
energía y prolongará la vida del aparato.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Manual Ponents.indb 4 11/12/13 09:51
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
Montaje de la base:
-Parajarlabasealaparato,colocarelaparatobocaabajo.
- Posicionar la base en cuerpo del aparato.
- Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de la
base.
Montaje de los pies base: (Sólo para los modelos con columna)
- El aparato dispone de unos pies base sobre el que se debe apoyar el
producto.
- Para montar los pies base, colocar el aparato boca abajo.
- Posicionar los pies base al cuerpo del aparato.
- Fijar los pies base al cuerpo del aparato mediante los tornillos. (suministrados
con el aparato) (Fig 1)
- Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de los
pies base.
Montaje de la rejas y la hélice:
- Situar la parte posterior de la reja (E) frente al cuerpo motor (G), haciendo
coincidir sus encajes.
-Atornillarlatuercaquejalareja(D),asegúresedeunacorrectajación.
-Posicionarlahélice(C)enelejemotor(F).
-Atornillarlatuercaquejalahélice(B),asegúresedeunacorrectajación.
- Situar la parte anterior de la reja (A) frente la reja posterior (E), haciendo coin-
cidir el encaje del tornillo de seguridad. Fijar la reja con sus ganchos y atornillar
el tornillo de seguridad (K) con la ayuda de un destornillador.
-Vericarelcorrectogirodelahélice.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
-Retireellmprotectordelaparato.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
-Enchufarelaparatoalaredeléctrica.
-Orientarelaparatoparadirigirelujodeairehacialadireccióndeseada.
Función Ventilador:
- Poner el aparato en marcha, accionando el uno de los botones selectores
de velocidad.
Función oscilación:
- La función oscilación permite dirigir alternativamente y de forma automática el
ujodelaparato,formandounabanicodeunos75º
-Para activar esta función pulse botón (H).
-Para desactivar esta función proceda de forma contraria a la que lo activó
Ajuste de la altura: (Sólo para los modelos con columna)
-Laalturadelaparatopuedeajustarse,paraelloaojeelmando(M)sitúeel
aparato a la altura deseada y vuelva a apretar el mando (M).
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector.
-Desenchufarelaparatodelaredeléctrica.
Asa/s de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y
cómodo su transporte (Fig. 2).
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de
detergenteysecarlodespués.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la
lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar
daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
-EncasodeaveríallevarelaparatoaunServiciodeAsistenciaTécnicaautori-
zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados
enunsistemaderecogida,clasicaciónyrecicladodelosmismos.Sidesea
deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan
considerar dañinas para el medio ambiente.
Estesímbolosignicaquesideseadeshacersedelproducto,una
vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado
paralarecogidaselectivadeResiduosdeAparatosEléctricosy
Electrónicos (RAEE).
- La siguiente información detalla las características sobre diseño ecológico
aplicables a este aparato/s:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Caudal máximo del ventilador (F) 34,6 m³ /min
Potencia utilizada por el ventilador (P) 39 W
Valordeservicio(SV)(deacuerdoaIEC60879) 0,9 (m³/min)/W
Consumo de energía en modo de espera (PSB) N/A W
Nivel de potencia acústica del ventilador (LWA) 49 dB(A)
Velocidad máxima del aire ( c ) 1,9 m/seg
EsteaparatocumpleconlaDirectiva2006/95/ECdeBajaTensión,conla
Directiva2004/108/ECdeCompatibilidadElectromagnética,conlaDirectiva
2011/65/ECsobrerestriccionesalautilizacióndedeterminadassustancias
peligrosasenaparatoseléctricosyelectrónicosyconlaDirectiva2009/125/EC
sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
Manual Ponents.indb 5 11/12/13 09:51
Català
Ventilador
Ponents 16 / Ponent 16C
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes
dequalitatmésestrictes,usgaranteixenunasatisfacciótotaldurantmoltde
temps.
Descripció
A Reixa frontal
B Cargoldexaciódel’hèlice
C Hèlice
D Cargoldexaciódelareixa
E Reixa posterior
F Eix motor
G Allotjament motor
H Botó funció d’oscil·lació
I Allotjament motor frontal
J Selectors de velocitat
K Cargol de seguretat
L Suport pedestal
M Comandament d’alçada ajustable*
N Columna d’alçada ajustable*
O Embellidor base del ventilador *
P Base en forma de creu *
(*)NomésdisponibleenelsmodelsPonent16C
En el cas que el seu model d’aparell no disposi dels accessoris descrits
anteriorment,aqueststambépodenadquirir-seperseparatenelsServeis
d’AssistènciaTècnica.
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruc-
cions pot comportar un accident.
Consells i advertiments de
seguretat
- Aquest aparell pot ser utilitzat per per-
sones no familiaritzades amb aquest
tipus de producte, persones discapa-
citades o nens amb edat de 8 anys i
superior, si se’ls ha donat la supervisió
o instruccions apropiades pel que fa a
l’ús de l’aparell d’una manera segura i
si comprenen els perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realitzar
per l’usuari no els han de realitzar els
nens sense supervisió.
-Aquestaparellnoéscapjoguina.Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Si la connexió a la xarxa està malme-
sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell
aunServeid’AssistènciaTècnica
autoritzat.
-Abansdeconnectarl’aparellalaxarxa,veriqueuqueelvoltatgeques’indica
a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim
10 ampers.
-Laclavilladel’aparellhadecoincidiramblabaseelèctricadelapresade
corrent.Nomodiqueumailaclavilla.Nofeuserviradaptadorsdeclavilla.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable.
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescalfament, no cobriu l’aparell.
- No feu servir l’aparell associat a un programador, temporitzador ni cap altre
dispositiu que connecti l’aparell automàticament.
-Noutilitzeul’aparellambelcableelèctricolaclavillamalmesos.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell imme-
diatamentdelaxarxaperevitarlapossibilitatd’unxocelèctric.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec.
- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços.
-Noforceuelcableelèctricdeconnexió.Nofeuservirmaielcableelèctricper
aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
-Nodeixeuqueelcableelèctricdeconnexióquediatrapatoarrugat.
-Veriqueul’estatdelcableelèctricdeconnexió.Elscablesmalmesoso
embolicatsaugmentenelriscdexocelèctric.
-Aquestaparellnoésadequatperaúsenexteriors.
- El cable d’alimentació s’ha d’examinar regularment per comprovar si està
malmèsi,sihoestà,l’aparellnos’hadeferservir.
-Comaproteccióaddicionalalainstal·lacióelèctricaquealimental’aparell,és
recomanable que tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibili-
tat màxima de 30mA. Demaneu consell a un instalador competent.
Noutilitzeuniguardeul’aparellalaintempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a
l’aparellaugmentaràelriscdexocelèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.
- No toqueu les parts mòbils de l’aparell en marxa.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- Utilitzeu les nanses per agafar o transportar l’aparell
- No utilitzeu l’aparell inclinat ni li doneu la volta.
- No capgireu l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
-Aquestaparellestàpensatexclusivamentperaúsdomèstic,noprofessional
o industrial.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades.
-Veriqueuquelesreixesdeventilaciódel’aparellnoquedinobstruïdesper
pols, brutícia o altres objectes.
- Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin
desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions
que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell.
-Nodeixeumail’aparellconnectatisensevigilància.Amés,estalviareu
energia i allargareu la vida de l’aparell.
Servei:
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa
un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos de retirar tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell.
Muntatge de la base:
- Per a muntar la base, col·loqueu l’aparell boca avall.
- Posicioneu la base al cos de l’aparell.
- Fixeu la base mitjançant els cargols subministrats.
- Torneu a donar la volta a l’aparell i comproveu el bon funcionament de la
base.
Muntatge dels peus base: (Només per als models amb columna)
- L’aparell disposa d’uns peus base sobre els quals es pot recolzar el producte.
- Per a muntar els peus base, col·loqueu l’aparell de caps per avall.
- Posicioneu els peus base al cos de l’aparell.
- Fixeu els peus base al cos de l’aparell mitjançant els cargols. (Subministrats
amb l’aparell) (Fig 1.)
- Torneu a girar l’aparell i comproveu el bon funcionament dels peus base.
Manual Ponents.indb 6 11/12/13 09:51
Muntatge de la reixa i l’hèlice:
- Col·loqueu la reixa de darrera (E) davant del cos motor (G) encaixant els
punt d’unió.
-Estrenyeuelcargoldexaciódelareixa(D),iassegureu-vosqueencaixa
correctament.
-Situeul’hèlice(C)al’eixmotor(F)
-Estrenyeuelcargoldexaciódel’hèlice(B),iassegureu-vosqueencaixa
correctament.
- Col·loqueu la reixa frontal (A) davant de la reixa posterior (E), procurant
encaixar la posició del cargol de seguretat. Fixeu la reixa frontal utilitzant els
ganxos i estrenyent el cargol de seguretat (K) amb l’ajuda d’un tornavís.
-Comproveuquel’hèlicegirasenseobstruccions.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
-Retireuellmprotectordel’aparell.
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
-Connecteul’aparellalaxarxaelèctrica.
-Orienteul’aparellperadirigireluixd’airecapaladirecciódesitjada.
Funció Ventilador:
- Poseu l’aparell en funcionament, accionant l’u dels botons selectors de
velocitat.
Funció oscil·lació:
-Lafuncióoscil·laciópermetdirigireluixd’airequesurtdel’aparellperaquè
vagicobrintalternativamentidemaneraautomàticaunradidensa75º.
- Per activar aquesta funció premeu el botó (H).
- Per desactivar-la, realitzeu l’operació inversa.
Ajustament de l’alçada: (Només per als models amb columna)
-L’alçadadel’aparellespotajustar;perfer-hoauixeuelcomandament(M),
situeul’aparellal’alçadadesitjadaitorneuaestrènyerelcomandament(M).
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
Atureu l’aparell seleccionant la posició 0 del comandament selector.
-Desendolleul’aparelldelaxarxaelèctrica.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior per fer-ne fàcil i còmode
el transport (Fig. 2).
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme
qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent
idespréseixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH
àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
-Nodeixeuentraraiguanicapaltrelíquidatravésdelesoberturesdeventila-
ció per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
-Encasd’avaria,porteul’aparellaunserveid’assistènciatècnicaautoritzat.
No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa
en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
-Elsmaterialsquecomponenl’envàsd’aquestelectrodomèsticestanintegrats
enunsistemaderecollida,classicacióireciclatge.Sidesitjadesfer-se’n,pot
utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin
considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquestsímbolsignicaquesiusvoleudesferdelproducte,uncop
exhauridalavidadel’aparell,l’heudedipositar,atravésdels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la
recollidaselectivadeResidusd’AparellsElèctricsiElectrònics
(RAEE).
- La següent informació detalla les característiques sobre disseny ecològic
aplicables a aquest/s aparell/s:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Cabdal màxim del ventilador (F) 34,6 m³ /min
Potènciautilitzadapelventilador(P) 39 W
Valordeservei(SV)(d’acordaIEC60879) 0,9 (m³/min)/W
Consum d’energia amb mode d’espera (PSB) N/A W
Nivelldepotènciaacústicadelventilador(LWA) 49 dB(A)
Velocitat màxima de l’aire ( c ) 1,9 m/seg
AquestaparellcompleixamblaDirectiva2006/95/ECdeBaixaTensió,ambla
Directiva2004/108/ECdeCompatibilitatElectromagnètica,amblaDirectiva
2011/65/ECsobrerestriccionsalautilitzaciódedeterminadessubstàncies
perillosesenaparellselèctricsielectrònicsiamblaDirectiva2009/125/EC
sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb
l’energia.
Manual Ponents.indb 7 11/12/13 09:51
English
Fan
Ponents 16 / Ponent 16C
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the
strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be
assured.
Description
A Front Grill
B Propeller fastening nut
C Propeller
D Grill fastening nut
E Rear Grill
F Motor shaft
G Motor housing
H Oscillation knob
I Front motor housing
J Speed buttons
K Security screw
L Table Stand
M Adjustable Height knob *
N Adjustable Height Column *
O Fan base cover*
P Cross base *
(*) Only available in the model Ponent 16C
If the model of your appliance does not have the accessories described above,
they can also be bought separately from the Technical Assistance Service.
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep
them for future reference. Failure to follow and observe these instructions may
result in an accident.
Safety advice and warnings
- This appliance can be used by people
unused to its handling, disabled people
or children aged from 8 years and abo-
ve if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and unders-
tand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are supervised.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- If the connection is damaged it must
be replaced. Take the appliance to
an authorised Technical Assistance
Service. Do not try to dismantle or
repair without assistance, as this may
be dangerous.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains
voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum
of 10 amperes.
-Theappliance’splugmusttintothemainssocketproperly.Donotalterthe
plug. Do not use plug adaptors.
-Theapplianceshouldbeusedandkeptoveraatandstablesurface.
- CAUTION: In order to prevent overheating, do not cover the appliance.
- Do not use the appliance in association with a programmer, timer or other
device that automatically switches it on.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance
from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- CAUTION: Maintain the appliance dry.
- CAUTION: Do not use the appliance near water.
- Do not use the appliance near bathtubs, showers or swimming pools.
- Do not use the appliance with damp hands or feet, or when barefooted.
- Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
- Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
- Check the condition of the electrical connection cable. Damaged or tangled
cables increase the risk of electric shock.
This appliance is not suitable for outdoor use.
- The power cord must be regularly examined for signs of damage and if
damaged, the appliance must not be used.
- As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is
advisable to have a differential current device with a maximum sensitivity of
30mA. Ask for advice from a competent installer.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water
gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not touch any of the appliance’s moving parts while it is operating.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power cable before each use.
- Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
- Use the appliance handle/s, to catch it or move it.
- Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
- Disconnect the appliance from the mains when not in use and before under-
taking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on
the appliance.
- Keep the appliance in good condition. Check that the moving parts are not
misaligned or locked and make sure there are no broken parts or anomalies
that may prevent the appliance from operating correctly.
- Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This
saves energy and prolongs the life of the appliance.
Service:
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee
and the manufacturer’s liability null and void.
Installation
- Be sure to remove all packaging material from inside the appliance.
Assembling the base:
-Toxthebaseintotheappliance,placetheappliancefacedown.
- Fit the base on the main body of the appliance.
- Fix the base using the nut provided
- Stand the appliance up again so as to check that the base works properly.
Assembling base feet: (Only for standing pole models)
- The appliance has some base feet on which the product can be supported.
- To assemble the base feet, place the appliance face down.
Fit the base on the main body of the appliance.
- Position the base feet on the body of the appliance using the screws (provi-
ded with the appliance) (Fig 1)
- Stand the appliance up again so as to check that the base feet work properly.
Assembling the grill and the propeller:
- Position the back part of the grill (E) in front of the body of the motor (G), so
thattheybothttogether.
Manual Ponents.indb 8 11/12/13 09:51
-Screwthenutthatxesthegrillinplace(D),makingsureittstogether
correctly.
- Position the fan propeller (E) on the motor shaft (F).
- Screw down the screw that holds the propeller in place (B), making sure it is
held in position correctly.
- Position the front grill (A) against the back grill (E), making sure the safety
screwtstogether.Fixthegrillwiththehooksandscrewthesafetyscrew(K)
by using a screwdriver.
- Check that the propeller turns correctly.
Instructions for use
Before use:
-Removetheappliance’sprotectivelm.
- Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
-Guidethediffuseroftheappliancetodirecttheowofairinthedesired
direction.
Fan Fuction:
- Turn the appliance on, by using the speed selection buttons.
Oscillation function:
-Theoscillationfunctionmakesitpossibletodirecttheowfromtheapparatus
sothatitautomaticallyalternatesoverarangeof75º.
- To activate this function, press the (H) button.
- To deactivate this function, follow the procedure for switching it on in reverse.
Height adjuster: (Only for standing pole models)
- The height of the appliance is adjustable. Untighten the knob (M), position the
appliance at the desired height and press the knob again (M).
Once you have nished using the appliance:
Turn off the appliance by selecting 0 on the speed regulator.
- Unplug the appliance to the mains.
Carry handle/s:
- The device has a handle on the upper part so it can be transported easily and
comfortably (Fig. 2).
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking
any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid
and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or
abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to
the inner parts of the appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under
a running tap.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems
arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be
dangerous.
For EU product versions and/or in the case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance consists are included in
acollection,classicationandrecyclingsystem.Shouldyouwishtodisposeof
them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
The product does not contain concentrations of substances that could be
considered harmful to the environment
This symbol means that in case you wish to dispose of the product
once its working life has ended, take it to an authorised waste
agent for the selective collection of waste electrical and electronic
equipment (WEEE)
-The following information lists the ecological features that apply to this
appliance:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Maximumfanow(F) 34,6 m³ /min
Power used for fan (P) 39 W
Servicevalue(SV)(incompliancewithIEC60879) 0,9 (m³/min)/W
Energy consumption in standby mode (PSB) N/A W
Acoustic power level of fan (LWA) 49 dB(A)
Maximum air speed ( c ) 1,9 m/seg
ThisappliancecomplieswithDirective2006/95/EConLowVoltage,Directive
2004/108/EConElectromagneticCompatibility,Directive2011/65/EConthe
restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electro-
nicequipmentandDirective2009/125/EContheecodesignrequirementsfor
energy-related products.
Manual Ponents.indb 9 11/12/13 09:51
Français
Ventilateur
Ponents 16 / Ponent 16C
Cher Client,
Nousvousremercionsd’avoirchoisid’acheterunappareilménagerdemarque
TAURUS.
Satechnologie,sondesignetsafonctionnalité,s’ajoutantaufaitqu’ellerépond
amplementauxnormesdequalitélesplusstrictes,vouspermettrontd’entirer
une longue et durable satisfaction.
Description
A Grille frontale
B Écroudexationdel′hélice
C Hélice
D Écroudexationdelagrille
E Grillearrière
F Axe moteur
G Compartiment moteur
H Boutond′oscillation
I Compartiment moteur frontal
J Sélectiondevitesse
K Visdesécurité
L Supportpiédestal
M Bouton de hauteur ajustable *
N Colonne à hauteur ajustable *
O Enjoliveur base du ventilateur *
P Pied en forme de croix *
(*)DisponibleuniquementpourlesmodèlesPonent16C
Danslecasoùvotremodèlenedisposeraitpasdesaccessoiresdécrits
antérieurement,ceux-cipeuvents’acquérirséparémentauprèsdesservices
d’assistance technique.
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en
marche,etlaconserverpourlaconsulterultérieurement.Lanonobservationet
application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Conseils et mesures de sécu-
rité
-Cetappareilpeutêtreutilisépardes
personnesnonfamiliariséesavecson
fonctionnement, des personnes han-
dicapéesoudesenfantsâgésdeplus
de 8 ans, et ce, sous la surveillance
d’unepersonneresponsableouaprès
avoirreçulaformationnécessairesur
le fonctionnement sûr de l’appareil
et en comprenant les dangers qu’il
comporte.
-Lesenfantsnedoiventpasréaliser
lesopérationsdenettoyageoude
maintenance de l’appareil sauf sous la
supervision d’un adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfantsdoiventêtresurveilléspour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique au-
torisé.Nepastenterdeprocéderaux
réparationsoudedémonterl’appareil;
cela implique des risques.
-Avantderaccorderl’appareilausecteur,s’assurerquelevoltageindiquésur
laplaquesignalétiquecorrespondàceluidusecteur.
-Raccorderl’appareilàuneprisepourvued’unechedeterreetsupportantau
moins10ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de
courant.Nejamaismodierlaprisedecourant.Nepasutiliserd’adaptateurde
prise de courant.
-L’appareildoitêtreutiliséetplacésurunesurfaceplaneetstable.
-AVERTISSEMENT:And›éviterunesurchauffe,nepascouvrirl›appareil.
-Nepasutiliserl’appareilassociéàunprogrammateur,àuneminuterieou
autre dispositif connectant automatiquement l’appareil.
-Nepasutiliserl’appareilsisoncâbleélectriqueousapriseestendommagé.
-Siunedesenveloppesprotectricesdel’appareilserompt,débrancherimmé-
diatementl’appareildusecteurpourévitertoutchocélectrique.
- AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec.
AVERTISSEMENT:Nepasutiliserl’appareilprèsdel’eau.
-Nepasutiliserl’appareilàproximitéd’unebaignoire,d’unedoucheoud’une
piscine.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds
nus.
-Nepasforcerlecâbleélectriquedeconnexion.Nejamaisutiliserlecâble
électriquepourlever,transporteroudébrancherl’appareil.
-Éviterquelecâbleélectriquedeconnexionnesecoinceounes’emmêle.
-Vérierl’étatducâbled’alimentationélectrique.Lescâblesendommagésou
emmêlésaugmententlerisquededéchargeélectrique.
-Cetappareiln’estpasadéquatpourunusageàl’extérieur.
-Lecâbled’alimentationdoitêtreexaminérégulièrementàlarecherchede
signesdedommages,ets’ilestendommagé,l’appareilnedoitpasêtreutilisé.
-Ilestrecommandable,commeprotectionadditionnelledel’installationélectri-
quequinourritl’appareil,dedisposerd’undispositifdecourantdifférentielavec
unesensibilitémaximalede30mA.Encasdedoute,consultezuninstallateur
agréé.
-Nepasexposerl’appareilauxintempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui
entredansl’appareilaugmentelerisquedechocélectrique.
-Nepastoucherlaprisederaccordementaveclesmainsmouillées.
- Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil en marche.
Utilisation et précautions :
-Avantchaqueutilisation,déroulercomplètementlecâbled’alimentationde
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
-Utiliserlespoignéespourprendreoutransporterl’appareil.
-Nepasutiliserl’appareilalorsqu’ilestincliné,nileretourner.
-Nepasretournerl’appareilquandilestencoursd’utilisationoubranchéau
secteur.
-Débrancherl’appareildusecteurtantqu’ilrestehorsd’usageetavantde
procéderàtouteopérationdenettoyage.
-Cetappareilestuniquementdestinéàunusagedomestiqueetnonprofes-
sionnel ou industriel.
-Laisserl’appareilhorsdeportéedesenfantset/oudespersonneshandica-
pées.
-Vérierquelesgrillesdeventilationdel’appareilnesontpasobstruéespar
delapoussière,delasaletéoutoutobjet.
-Maintenirl’appareilenbonétat.Vérierquelespartiesmobilesnesontpas
désalignéesouentravées,qu’iln’yapasdepiècescasséesoud’autrescondi-
tions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l’appareil.
Manual Ponents.indb 10 11/12/13 09:51
-Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Ainsi,vous
économiserezdel’énergieetvousaiderezàprolongerlaviedel’appareil.
Service:
-Touteutilisationinappropriéeounonconformeauxinstructionsd’utilisation
annulelagarantieetlaresponsabilitédufabricant.
Installation
-Assurez-vousquevousavezretirétoutlematérield’emballageduproduit.
Montage du socle :
-Pourmonterlesocle,ilsuftdeplacerl’appareilàl’envers.
- Accoupler le socle au corps de l’appareil.
- Fixer le socle à l’aide des papillons fournis à cet effet
-Remettrel’appareilàl’endroitetvérierquelesoclefonctionnecorrectement.
Montage des pieds base : (Uniquement pour les modèles à colonne)
-L’appareildisposedepiedssurlesquelspeutêtreappuyéleproduit.
- Pour monter la base, placer l’appareil tête en bas.
- Accoupler le socle au corps de l’appareil.
- Positionner les pieds sur le corps de l’appareil au moyen des vis (Fournies
avec l’appareil). (Fig1)
-Retournerl’appareiletvérierlebonfonctionnementdespieds.
Montage de la grille et de l’hélice:
-Placerlapartiearrièredelagrille(E)faceaucorpsmoteur(G),enfaisant
coïncider les emboîtements.
-Visserl’écrouquixelagrille(D),ens’assurantdebienlaxer.
-Placerl’hélice(C)surl’arbremoteur(F).
-Visserl’écrouquixel’hélice(B),ens’assurantdebienlaxer.
-Situerlapartiededevantdelagrille(A)faceàlagrillearrière(E),enfaisant
coïnciderl’emboîtementdelavisdesécurité.Fixerlagrilleàl’aidedeses
crochets,puisvisserlavisdesécurité(K)àl’aided’untournevis.
-S’assurerquel’hélicetournecorrectement.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
-Enleverlelmdeprotectiondel’appareil.
-Assurez-vousquevousavezretirétoutlematérield’emballageduproduit.
Usage:
-Déroulercomplètementlecâbleavantdelebrancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
-Placerl’appareilpourdirigerleuxd’airversladirectiondésirée.
Fonction Ventilateur:
-Mettreenmarchel’appareilenactionnantundesboutonsdesélectionde
vitesse.
Fonction oscillation:
-Lafonctionoscillationpermetdedirigerleuxd’airquisortdel’appareilpour
couvrirdemanièrealternéeetautomatiqueunrayonde75º.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton (H).
-Pourladésactiver,effectuerl’opérationinverse.
Réglage de la hauteur: (Uniquement pour les modèles à colonne)
-Ilestpossiblederéglerlahauteurdel’appareil,pourcefaire,lâcherlebouton
delacommande(M),placerl’appareilàlahauteursouhaitéepuisappuyerà
nouveau sur le bouton de la commande (M).
Lorsque vous avez ni de vous servir de l’appareil:
-Arrêterl’appareil,enplaçantlacommandedesélectionsurlaposition0.
-Débrancherl’appareildusecteur.
PoignéedeTransport:
-Cetappareildisposed’unepoignéesursapartiesupérieurpourfaciliterson
transportentoutecommodité(Fig.2)
Nettoyage
-Débrancherl’appareildusecteuretattendresoncompletrefroidissement
avant de la nettoyer.
-Nettoyerledispositifélectriqueavecunchiffonhumideetlelaissersécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau
de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
-Nepaslaisserpénétrerdel’eauniaucunautreliquideparlesouverturesde
ventilationand’éviterd’endommagerlespartiesintérieuresdel’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous
un robinet.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique
autorisé.Nepastenterdeprocéderauxréparationsoudedémonterl’appareil;
cela implique des risques.
Pourlesproduitsdel’UnionEuropéenneet(ou)conformémentàlaréglementa-
tion en vigueur de votre pays d’origine :
Écologie et recyclage du produit
-Lesmatériauxdontl’emballagedecetappareilestconstituéintègrentun
programmedecollecte,declassicationetderecyclage.Sivoussouhaitez
vousendéfaire,veuillezutiliserlesconteneurspublicsappropriéspourchaque
typedematériel.
-Leproduitnecontientpasdeconcentrationsdesubstancesconsidérées
commeétantnocivespourl’environnement.
Cesymbolesigniequesivoussouhaitezvousdéfaireduproduit,
une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la
méthodeappropriée,àungestionnairededéchetsd’équipements
électriquesetélectroniques(DEEE).
-L’informationcontenueci-dessous,indiquelescaractéristiquescorrespondan-
tesaudesignécologiquedel’appareil(s):
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Débitmaximalduventilateur(F) 34,6 m³ /min
Puissanceutiliséepourleventilateur(P) 39 W
Valeurdeservice(SV)(conformémentàIEC
60879)
0,9 (m³/min)/W
Consommationd’énergieenmoded’attente(PSB) N/A W
Degrédepuissanceacoustiqueduventilateur
(LWA)
49 dB(A)
Vitesse maximale de l’air ( c ) 1,9 m/seg
CetappareilestcertiéconformeàlaDirective2006/95/ECdeBasseTension,
demêmequ’àlaDirective2004/108/ECenmatièredeCompatibilitéÉlectro-
magnétique,àlaDirective2011/65/ECrelativeàlalimitationdel’utilisation
decertainessubstancesdangereusesdansleséquipementsélectriqueset
électroniquesetàlaDirective2009/125/ECsurlesconditionsdeconception
écologiqueapplicableauxproduitsenrapportavecl’énergie.
Manual Ponents.indb 11 11/12/13 09:51
Deutsch
Ventilator
Ponents 16 / Ponent 16C
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit
der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel
Freude bereiten.
Beschreibung
A Frontgitter
B Haltmutter der Flügel
C Flügel
D Haltmutter des Gitters
E Hintergitter
F Motorachse
G Motorgehäuse
H Schwenkfunktionstaste
I Motorfrontgehäuse
J Geschwindigkeitsschalter
K Sicherheitsschraube
L Halterung Fußgestell
M Verstelltaste der Höhe *
N Höhenverstellbare Säule *
O Zierkappe vom Ventilator-Fußgestell *
P Kreuzförmiges Unterteil *
(*) Nur für das Modell Ponent 16C
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör
ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Technischen Dienst
erwerben.
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
einschalten, und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisungen kann Unfälle
zur Folge haben.
Sicherheitsempfehlungen und
-hinweise
- Personen, denen es an Wissen im
Umgang mit dem Gerät mangelt, geis-
tig behinderte Personen oder Kinder
ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter
Aufsicht oder Anleitung über den siche-
ren Gebrauch des Gerätes benutzen,
so dass sie die Gefahren, die von
diesem Gerät ausgehen, verstehen.
- Kinder dürfen keine Reinigungs- oder
Instandhaltungsarbeiten am Gerät
ausführen, sofern sie nicht von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder sollten überwacht werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Störung zu einem zugelassenen tech-
nischen Wartungsdienst. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder
zu demontieren, da dies gefährlich sein
könnte.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz
anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses
übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. Verwenden Sie
keine Steckeradapter.
-DasGerätmussaufeinerebenenundstandfestenOberächeaufgestelltund
benutzt werden.
- WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, nicht das Gerät verdecken.
- Dieses Gerät nicht über einen Programmschalter, eine externe Zeitschaltuhr
oder eine sonstige Vorrichtung betreiben.
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker
verwendet werden.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr
umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags
zu vermeiden.
- WARNUNG: Das Gerät trocken halten.
- WARNUNG: Das Gerät nicht in Wassernähe benützen.
- Das Gerät niemals in der Umgebung von Badewannen, Duschen oder
Schwimmbädern Benützen.
- Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß
betätigt werden.
- Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht
zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert
wird.
- Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich geeignet.
- Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu prüfen. Bei beschädigtem
Kabel darf das Gerät nicht verwendet werden.
-Esempehltsich,einenzusätzlichenSchutzanderElektroinstallation,die
das Gerät versorgt, durch den Einbau einer Differenzstrom-Schutzeinrichtung
mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30mA anzubringen. Lassen
Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das even-
tuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
- Bewegliche Teile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren.
Gebrauch und Pege:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert.
- Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu heben oder zu tragen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand.
Bewegen oder verschieben Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professio-
nellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder
Behinderten auf.
- Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub,
Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile nicht ausgerichtet oder verklemmt
sind, ob beschädigte Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb
des Geräts allenfalls behindern können.
- Das Gerät nie angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Dadurch sparen Sie
Strom und verlängern die Lebensdauer des Gerätes.
Manual Ponents.indb 12 11/12/13 09:51
Service:
- Unsachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Ge-
brauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen
Ungültigkeit der Herstellergarantie.
Installation
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des
Produkts entfernt haben.
Aufbau des Unterteils:
- Zum Aufbauen des Unterteils ist das Gerät auf den Kopf zu stellen.
- Setzen Sie das Unterteil auf das Gerätegehäuse auf.
- Befestigen Sie das Unterteil mit den mitgelieferten Flügelmuttern
- Drehen Sie das Gerät wieder um und überprüfen Sie die Standfestigkeit des
Unterteils.
Montage des Fußgestells: (Nur für Modelle mit Säule)
- Das Gerät verfügt über Standfüße, auf denen das Produkt aufgestellt werden
kann.
- Zur Montage der Grundpfeiler stellen Sie das Gerät umgekehrt auf.
- Setzen Sie das Unterteil auf das Gerätegehäuse auf.
- Befestigen Sie die Standfüße an der Grundlage des Geräts mit Hilfe von
Schrauben. (Diese Teile werden mit dem Gerät mitgeliefert) (Abb. 1)
- Drehen Sie das Gerät um und überprüfen Sie, ob es gut auf der Grundlage
steht.
Aufbau des Gitters und der Flügel:
- Setzen Sie das hintere Lüftergitter (E auf das Motorgehäuse (G), so dass es
einrastet.
- Drehen Sie die Mutter zur Befestigung des Lüftergitters (D) fest. Stellen Sie
sicher, dass das Gitter richtig befestigt ist.
- Setzen Sie den Flügel (C) auf die Motorachse (F).
- Drehen Sie die Mutter zur Befestigung des Flügels (B) fest. Stellen Sie sicher,
dass der Flügel richtig befestigt ist.
- Setzen Sie das vordere Lüftergitter (A) an das hintere Lüftergitter (E), so dass
die Bohrungen der Sicherheitsschraube übereinstimmen. Das Gitter mit dessen
Haken befestigen und die Sicherheitsschraube (?) mit Hilfe eines Schrauben-
ziehers festdrehen.
- Überprüfen Sie, ob sich der Flügel einwandfrei dreht.
Gebrauchsanweisung
Hinweise vor dem Einsatz:
-EntfernenSieamGerätdenSchutzlm.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des
Produkts entfernt haben.
Gebrauch:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Das Gerät richtig positionieren, um den Luftstrom in die gewünschte Richtung
zu lenken.
Ventilator-Funktion:
- Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwindigkeitstasten betätigt wird.
Schwenkfunktion:
- Durch die Schwenkfunktion kann der Luftstrom, der aus dem Gerät austritt, in
die gewünschte Richtung geleitet werden. Der Schwenkbetrieb kann automa-
tischeinenRadiusbis75ºerreichen.
- Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste (H).
- Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen Sie umgekehrt vor.
Höhenverstellung: (Nur für Modelle mit Säule)
- Die Höhe des Gerätes lässt sich einstellen. Lösen Sie dafür das Bedienrad
(M), stellen Sie das Gerät auf die gewünschte Höhe ein und drehen Sie das
Bedienrad (M) wieder fest.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
Das Gerät ausschalten, indem Sie die Position 0 der Steuerung auswählen.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
Transport-Griffe:
- Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport ausgestattet (Abb. 2)
Reinigung
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen
Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch
Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie
Lauge.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnun-
gen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu
vermeiden.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter
den Wasserhahn halten.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech-
nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu
demontieren, da dies gefährlich sein könnte.
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem
Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes
- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten
MaterialiensindimSammel-,Klassizierungs-undRecyclingsystemintegriert.
- Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzen-
trationen ab.
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es
abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem
für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA)
geeigneten Ort entsorgen sollen.
- Die folgenden Informationen zeigen die Ökodesign-Merkmale dieses Gerätes /
dieser Geräte im Einzelnen:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Maximaler Volumenstrom (F) 34,6 m³ /min
Ventilator-Leistungsaufnahme (P) 39 W
Serviceverhältnis(SV)(gemäßIEC60879) 0,9 (m³/min)/W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (PSB) N/A W
Ventilator-Schallleistungspegel (LWA) 49 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit (c) 1,9 m/seg
DiesesGeräterfülltdieRichtlinie2006/95/EGüberNiederspannung,die
Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie
2011/65/EUzurBeschränkungderVerwendungbestimmtergefährlicherStoffe
inElektro-undElektronikgerätenunddieRichtlinie2009/125/EGüberdie
Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
Manual Ponents.indb 13 11/12/13 09:51
Italiano
Ventilatore
Ponents 16 / Ponent 16C
Egregio cliente,
le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.
La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe-
rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione
durante molto tempo.
Descrizione
A Griglia anteriore
B Dadodissaggiodellepalette
C Palette
D Dadodissaggiodellagriglia
E Griglia posteriore
F Asse motore
G Alloggio motore
H Tasto di oscillazione
I Alloggio motore anteriore
J Selettori di velocità
K Vite di sicurezza
L Supporto piedistallo
M Tasto di regolazione altezza *
N Colonna ad altezza regolabile *
O Copertura base del ventilatore *
P Base a forma di croce *
(*) Disponibile solo nei modelli Ponent 16C
Nel caso in cui il modello del Suo apparecchio non sia dotato degli accessori
anteriormente elencati, può acquistarli separatamente presso i punti di assis-
tenza tecnica autorizzati.
- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni riportate
nel presente opuscolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata
osservanza delle presenti istruzioni può essere causa di incidenti.
Consigli e avvisi di sicurezza
- Questo apparato può essere utilizzato
da persone che non ne conoscono
il funzionamento, persone disabili o
bambini di età superiore a 8 anni,
esclusivamente sotto la sorveglianza di
un adulto o nel caso abbiano ricevuto
le istruzioni per un suo uso in tutta sicu-
rezza e ne comprendano i rischi.
- I bambini possono eseguire ope-
razioni di pulizia o di manutenzione
dell’apparecchio solo se sorvegliati da
un adulto.
-Questoapparecchiononèungio-
cattolo. Assicurarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio.
- In caso di guasto, rivolgersi a un
Centro di Assistenza Tecnica autorizza-
to. Non tentare di smontare o riparare
l’apparecchio in quanto ciò potrebbe
comportare rischi di sicurezza.
-Primadicollegarel’apparecchioallareteelettrica,vericarechelatensione
indicatasullatarghettadellespecichecorrispondaallatensionedirete.
- Collegare l’apparecchio a una presa di corrente che sopporti come minimo
10 ampere.
-Vericarechelapresasiaadattaallaspinadell’apparecchio.Nonapportare
alcunamodicaallaspina.Nonusareadattatori.
-L’apparecchiodeveesserecollocatoeutilizzatosuunasuperciepianae
stabile.
- AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
- Non collegare l’apparecchio a programmatori, timer o altri dispositivi che ne
consentano il funzionamento automatico.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina
siano danneggiati.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scolle-
gareimmediatamentelaspinadallapresadicorrentealnedievitareeventuali
scariche elettriche.
- AVVERTENZA: Mantenere asciutto l’apparecchio.
- AVVERTENZA: Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
- Non utilizzare l’apparecchio vicino ad una vasca da bagno, doccia o piscina.
-Nonutilizzarel’apparecchioconlemanioipiediumidi,néapiediscalzi.
- Non tirare il cavo elettrico e non usarlo mai per sollevare, trasportare o
scollegare l’apparecchio.
- Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati
aumentano il rischio di scariche elettriche.
- Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione per individuare segni di
danneggiamento,nelqualcasononèconsentitol’utilizzodell’apparecchio.
- Si raccomanda, come ulteriore protezione nell’installazione elettrica che
alimenta l’apparecchio, di utilizzare un dispositivo di corrente differenziale con
unasensibilitàmassimadi30mA.Rivolgersiauninstallatorequalicatoper
ottenere consigli a riguardo.
- Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie.
-Nonlasciarel’apparecchiosottolapioggiaoinluoghiumidi.Leltrazioni
d’acqua aumentano il rischio di scariche elettriche.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
-Nontoccaremailepartiinmovimentoquandol’apparecchioèinfunzione.
Precauzioni d’uso:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento
nonèfunzionante.
- Utilizzare il manico/i per prendere o spostare l’apparecchio.
-Nonutilizzarel’apparecchioinclinato,nécapovolgerlo.
-Noncapovolgerel’apparecchioseèinfunzioneocollegatoallapresa.
-Scollegarelaspinadallapresadicorrentequandol’apparecchiononèinuso
e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
-Questoapparecchioèdestinatounicamenteall’usodomestico,nonprofes-
sionale o industriale.
- Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.
- Accertarsi che le griglie di ventilazione dell’apparecchio non siano ostruite da
polvere, sporcizia o altri oggetti.
-Vericarechelepartimobilisianobenssateechenonrimangonoincastrate,
chenoncisianopezzirottiechenonsiverichinoaltresituazionichepossano
nuocere al buon funzionamento dell’apparecchio.
- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo.
Si risparmierà inoltre energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.
Servizio:
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso
inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.
Installazione
- Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’imballaggio dall’apparecchio.
Montaggio della base:
- Per montare la base, capovolgere l’apparecchio.
- Collocare la base del corpo dell’apparecchio.
- Fissare la base mediante le viti ad alette fornite.
Manual Ponents.indb 14 11/12/13 09:51
- Collocare l’apparecchio in posizione corretta e controllare il buon funziona-
mento della base.
Montaggio dei piedi di base (solo per i modelli con colonna):
-L’apparecchioèdotatodipiedid’appoggio.
- Per montarli, capovolgere l’apparecchio.
- Collocare la base del corpo dell’apparecchio.
- Fissarli con le viti (fornite con l’apparecchio). (Figs. 1).
-Rimetterel’apparecchioinposizionenormaleevericareilcorrettofunziona-
mento dei piedi.
Montaggio della griglia e delle palette:
- Posizionare la parte posteriore della griglia (E) di fronte al corpo motore (G),
facendo combaciare i punti di inserimento.
-Avvitareildadodissaggiodellagriglia(D),assicurandosichesiabensaldo.
- Posizionare la ventola (C) sull’asse motore (F.
-Avvitareildadodissaggiodellaventola(B),assicurandosichesiabensaldo.
- Posizionare la parte anteriore della griglia (A) di fronte alla parte posteriore
(E), facendo combaciare la sede della vite di sicurezza. Fissare la griglia con gli
appositi ganci e avvitare la vite di sicurezza (K) con un cacciavite.
-Vericarelacorrettarotazionedellaventola.
Modalità d’uso
Prima dell’uso:
- Rimuovere la pellicola protettrice dell’apparecchio.
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio.
Uso:
- Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
-Orientarel’apparecchioperdirigereilussod’arianelladirezionedesiderata.
Funzione Ventilatore:
- Mettere in funzionamento l’apparecchio attivando il selettore di velocità.
Funzione oscillazione:
-Lafunzioneoscillazionepermettedidirigereilussod’ariacheesce
dall’apparecchioafnchécopraalternativamenteeautomaticamenteunraggio
massimodi75º.
- Per attivare questa funzione premere il tasto (H).
- Per disattivarla, effettuare l’operazione inversa.
Regolazione dell’altezza (solo per i modelli con colonna):
- È possibile regolare l’altezza dell’apparecchio allentando la regolazione (M),
posizionando l’apparecchio all’altezza desiderata e serrando nuovamente la
regolazione (M).
Dopo l’uso dell’apparecchio:
- Spegnere l’apparecchio, posizionando il selettore in posizione 0.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
Maniglia/e di Trasporto:
- Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte superiore per rendere
agevole e comodo il trasporto (Fig. 2).
Pulizia
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l’apparecchio si
raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la
candeggina,néprodottiabrasivi.
- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazio-
ne per non danneggiare le parti operative dell’apparecchio.
-Nonimmergerel’apparecchioinacquaoaltriliquidi,nélavarloconacqua
corrente.
Anomalie e riparazioni
- In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe
comportare rischi di sicurezza.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legisla-
zione del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono ricicla-
bili. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni
tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della
sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento
autorizzatoallaraccoltadifferenziatadiriutidiapparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
- Di seguito sono riportate informazioni dettagliate sulle caratteristiche di design
ecologico relative a questo/i apparecchio/i:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Portata massima del ventilatore (F) 34,6 m³ /min
Potenza dissipata dal ventilatore (P) 39 W
Valorediservizio(SV)(inconformitàaIEC60879) 0,9 (m³/min)/W
Consumo energetico in standby (PSB) N/A W
Livello di potenza acustica del ventilatore (LWA) 49 dB(A)
Velocità massima dell’aria ( c ) 1,9 m/seg
QuestoapparecchiosoddisfalaDirettiva2006/95/ECdiBassaTensione,la
Direttiva2004/108/ECdiCompatibilitàElettromagnetica,laDirettiva2011/65/
EC sui limiti all’impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi
elettriciedelettronicielaDirettiva2009/125/ECdiEcodesigndeiprodottiche
consumano energia.
Manual Ponents.indb 15 11/12/13 09:51
Português
Ventilador
Ponents 16 / Ponent 16C
Caro cliente:
ObrigadoporteradquiridoumelectrodomésticodamarcaTAURUS.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas
de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Descrição
A Grelha dianteira
B Porcadexaçãodahélice
C Hélice
D Porcadexaçãodagrelha
E Grelha traseira
F Eixo do motor
G Alojamento do motor
H Botão de oscilação
I Alojamento do motor dianteiro
J Selectores de velocidade
K Parafuso de segurança
L Suporte de apoio
M Botão de altura ajustável *
N Coluna de altura ajustável *
O Tampão de roda base do ventilador *
P Base em forma de cruz *
(*) Apenas disponível nos modelo Ponent 16C
Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos acessórios descritos
anteriormente, pode adquiri-los separadamente nos Serviços de Assistência
Técnica.
- Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e
guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas
instruções pode resultar num acidente.
Conselhos e advertências de
segurança
- Este aparelho pode ser utilizado por
pessoas não familiarizadas com a sua
utilização, pessoas incapacitadas ou
crianças a partir dos 8 anos, desde que
o façam sob supervisão ou tenham
recebido formação sobre a utilização
segura do aparelho e compreendam
os perigos que este comporta.
- As crianças não devem realizar ope-
rações de limpeza ou manutenção do
aparelho, a menos que se encontrem
sob a supervisão de um adulto.
-Esteaparelhonãoéumbrinquedo.
As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com o apa-
relho.
- Se a ligação de rede estiver danifi-
cada, deve ser substituída. Levar o
aparelho a um Serviço de Assistên-
ciaTécnicaautorizado.Nãootente
desmontar ou reparar, já que pode ser
perigoso.
-Antesdeligaroaparelhoàredeeléctrica,vericarseavoltagemindicada
nascaracterísticascoincidecomavoltagemdaredeeléctrica.
-Ligaroaparelhoaumatomadaeléctricacomligaçãoaterraequesuporte
10 amperes.
-Achadoaparelhodevecoincidircomatomadadecorrenteeléctrica.Nunca
modicarachaeléctrica.Nãoutilizaradaptadoresdechaeléctrica.
- O aparelho deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície plana e
estável.
- ADVERTÊNCIA: Para evitar um sobreaquecimento, não cobrir o aparelho.
- Não usar o aparelho associado a um programador, temporizador ou outro
dispositivo que ligue o aparelho automaticamente.
-Nãoutilizaroaparelhosetiverocaboeléctricoouachadanicada.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediatamente
oaparelhodaredeeléctricaparaevitarapossibilidadedesofrerumchoque
eléctrico.
- ADVERTÊNCIA: Não molhar o aparelho.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho perto da água.
- Não utilizar o aparelho nas imediações de uma banheira, duche ou piscina.
-Nãoutilizaroaparelhocomasmãosoucomospéshúmidos,nemcomos
pésdescalços.
-Nuncautilizarocaboeléctricoparalevantar,transportaroudesligaro
aparelho.
-Nãodeixarqueocaboeléctricodeligaçãoquepresooudobrado.
-Vericaroestadodocabodealimentação.Oscabosdanicadosouentre-
laçadosaumentamoriscodechoqueeléctrico.
-Esteaparelhonãoéadequadoparaserutilizadonoexterior.
- O cabo de alimentação deve ser examinado regularmente quanto a danos e,
seestiverdanicado,oaparelhonãodeveserusado.
-Comoprotecçãoadicionalnainstalaçãoeléctricaquealimentaoaparelho,é
recomendável dispor de um dispositivo de corrente diferencial que não exceda
os30mA.Consulteumtécnicoqualicado.
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.
- Não expor o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que
entrarnoaparelhoaumentaráoriscodechoqueeléctrico.
-Nãotocarnachadeligaçãocomasmãosmolhadas.
- Não tocar as partes móveis do aparelho em funcionamento.
Utilização e cuidados:
- Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação
do aparelho.
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar.
- Usar a(s) asa(s) para agarrar ou transportar o aparelho.
- Não utilizar o aparelho inclinado nem invertido.
- Não inverter o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede
eléctrica.
-Desligaroaparelhodaredeeléctricaquandonãoestiveraserutilizadoe
antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
-Esteaparelhoestáprojectadounicamenteparautilizaçãodoméstica,não
parautilizaçãoprossionalouindustrial.
- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapaci-
tadas.
-Assegurar-sedequeasgrelhasdeventilaçãodoaparelhonãocamobstruí-
das por pó, sujidade ou outros objectos.
-Veriqueseaspartesmóveisnãoestãodesalinhadasoutravadas,se
não existem peças partidas ou outras condições que possam afectar o bom
funcionamento do aparelho.
-Nuncadeixaroaparelholigadoesemvigilância.Alémdisso,pouparáenergia
e prolongará a vida do aparelho.
Manutenção:
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utili-
zação pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
Manual Ponents.indb 16 11/12/13 09:51
Instalação
- Retirar todo material de embalagem do interior do aparelho.
Montagem da base:
- Para montar a base, colocar o aparelho com a abertura para baixo.
- Posicionar a base no corpo do aparelho.
-Fixarabaseatravésdasplacasdesuportefornecidas
-Voltaraviraroaparelhoevericarseabasefuncionabem.
Montagem dos pés-base: (apenas para os modelos com coluna)
-Oaparelhodispõedepés-basesobreosquaispodeapoiaroproduto.
-Paramontarospés-base,inverteroaparelho.
-Posicionarospés-basenocorpodoaparelho.
-Fixarospés-baseaocorpodoaparelhoatravésdosparafusos(fornecidos
com o aparelho). (Fig 1).
- Inverter novamente o aparelho e comprovar o bom funcionamento dos
pés-base.
Montagem da grelha e da hélice:
- Colocar a parte posterior da grelha (E) em frente ao corpo do motor (G),
fazendo coincidir os seus encaixes.
-Aparafusaraporcaquexaagrelha(D);assegure-sedequeaxaçãoestá
correcta.
-Posicionarahélice(C)noeixodomotor(F).
-Aparafusaraporcaquexaahélice(B);assegure-sedequeaxaçãoestá
correcta.
- Colocar a parte dianteira da grelha (A) em frente à grelha posterior (E),
fazendo coincidir o encaixe do parafuso de segurança. Fixar a grelha com os
respectivos ganchos e aparafusar o parafuso de segurança (K) com a ajuda de
uma chave de fendas.
-Vericararotaçãocorrectadahélice.
Modo de emprego
Notas prévias à utilização:
- Retirar a película protectora do aparelho.
- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
Utilização:
- Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada.
-Ligaroaparelhoàredeeléctrica.
-Orientaroaparelhoparadirigirouxodearnadirecçãodesejada.
Função Ventiladora:
- Colocar o aparelho em funcionamento, utilizando o selector de velocidade.
Função de oscilação:
-Afunçãodeoscilaçãopermitedirigirouxodearquesaidoaparelhoecobrir
alternativamenteedemodoautomáticoumraioaté75º.
- Para activar esta função pressione o botão (H).
- Para desactivá-la, realize a operação inversa.
Ajuste da altura: (apenas para os modelos com coluna)
- A altura do aparelho pode ser ajustada. Para a ajustar, liberte o comando (M),
situe o aparelho na altura pretendida e volte a apertar o comando (M).
Uma vez terminada a utilização do aparelho:
- Parar o aparelho, seleccionando a posição 0 do comando selector.
-Desligaroaparelhodaredeeléctrica.
Asa(s) de Transporte:
- Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior para o transporte ser
fácil e cómodo (Fig. 2)
Limpeza
-Desligaroaparelhodaredeeléctricaedeixá-loarrefecerantesdeiniciar
qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e
secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a
lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para
evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o
coloque debaixo da torneira.
Anomalias e reparação
-Emcasodeavaria,levaroaparelhoaumServiçodeAssistênciaTécnica
autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen-
tação do seu país de origem:
Ecologia e reciclabilidade do produto
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados
numsistemaderecolha,classicaçãoereciclagem.Casodesejedesfazer-se
deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de
material.
-Oprodutoestáisentodeconcentraçõesdesubstânciasquepodemser
consideradas nocivas para o ambiente.
Estesímbolosignicaquesedesejardesfazer-sedoproduto
depoisdeterminadaasuavidaútil,deveentregá-loatravésdos
meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos
autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos
EléctricoseElectrónicos(REEE).
- As seguintes informações indicam as características detalhadas de design
ecológico aplicáveis a este(s) aparelho(s):
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Fluxo máximo do ventilador (F) 34,6 m³ /min
Potência utilizada pelo ventilador (P) 39 W
Valor de serviço (SV) (de acordo com a IEC
60879)
0,9 (m³/min)/W
Consumo de energia no modo de espera (PSB) N/A W
Nível de potência acústica do ventilador (LWA) 49 dB(A)
Velocidade máxima do ar (c) 1,9 m/seg
EsteaparelhocumpreaDirectiva2006/95/CEdeBaixaTensão,aDirectiva
2004/108/CEdeCompatibilidadeElectromagnética,aDirectiva2011/65/CE
sobrerestriçõesàutilizaçãodedeterminadassubstânciasperigosasemapare-
lhoseléctricoseelectrónicoseaDirectiva2009/125/CEsobreosrequisitosde
design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.
Manual Ponents.indb 17 11/12/13 09:51
Nederlands
Ventilator
Ponents 16 / Ponent 16C
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.
De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het
de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor
een lange tijd.
Beschrijving
A Rooster voorkant
B Propellermoer
C Propeller
D Moer voor het vastzetten van het rooster
E Rooster achterkant
F Motoras
G Motorbehuizing
H Oscilleerknop
I Motorbehuizing voorzijde
J Snelheidskeuzeknoppen
K Veiligheidsschoef
L Voetsteun
M Knop voor hoogte verstellen *
N In hoogte verstelbare zuil *
O Inkapseling van de basis van de ventilator *
P Kruisvormige voet *
(*) Alleen beschikbaar bij de modellen Ponent 16C
Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over de voorafgaand bes-
chreven accessoires dan zijn deze ook apart verkrijgbaar bij de Serviceafdeling
van de technische dienst.
- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in
gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en vero-
nachtzamen van deze voorschriften kan een ongeluk tot gevolg hebben.
Adviezen en veiligheidsvoors-
chriften
- Dit toestel mag, onder toezicht, door
onervaren personen, personen met
een beperking of kinderen vanaf 8
jaar gebruikt worden mits zij de nodige
informatie hebben gekregen om het
toestel op een veilige manier te kunnen
gebruiken en de gevaren kennen.
- Het schoonmaken en het onderhoud
van het toestel door kinderen moet
steeds onder toezicht van een volwas-
sene gebeuren.
- De kinderen moeten in het oog ge-
houden worden om te verzekeren dat
ze niet met het apparaat spelen.
- Als het netsnoer beschadigd is, moet
het worden vervangen. Breng het
apparaat naar een erkende Technis-
che bijstandsdienst.
- Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgege-
vens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet.
- Sluit het apparaat aan op een stopcontact van minimaal 10 ampêre.
- De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De
stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken.
- U dient het apparaat te gebruiken en plaatsen op een vlak en stabiel
oppervlak.
-WAARSCHUWING: Om oververhitting te voorkomen, het apparaat niet
bedekken.
- Sluit het apparaat nooit aan op een programmeur, timer of een ander mecha-
nisme dat het apparaat automatisch inschakelt.
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.
-Alséénvandeomhulselsvanhetapparaatkapotgaat,hetapparaaton-
middellijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden.
- WAARSCHUWING: Het apparaat droog houden.
- WAARSCHUWING: Het apparaat niet in de buurt van water gebruiken.
- Het apparaat niet gebruiken in de buurt van een bad, een douche of een
zwembad.
- Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch bloots-
voets.
- Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om
de stekker uit het stopcontact te trekken.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt.
- De staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren
die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektrische schok.
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
- Controleer regelmatig of het snoer niet is beschadigd. Het apparaat niet meer
gebruiken als het snoer is beschadigd.
- Het is aan te raden om een differentiële stroominstallatie te gebruiken met
een maximale gevoeligheid van 30mA, om de elektrische inrichting waar het
apparaat van gevoedt wordt extra te beschermen.
- Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht.
- Het apparaat niet aan regen of vochtigheid blootstellen. Water dat in het
apparaat komt, zal het risico van een elektrische schok vergroten.
- De stekker niet met natte handen aanraken.
- De bewegende onderdelen van het apparaat niet aanraken wanneer het
werkt.
Gebruik en onderhoud:
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen.
- Het apparaat niet gebruiken als de aan/uit-knop niet werkt.
- Gebruik de hangreep/handgrepen om het apparaat op te tillen of te verpla-
atsen.
- Gebruik het apparaat niet scheef en houdt het niet ondersteboven.
- Het apparaat niet omdraaien terwijl het in gebruik is of aangesloten is op het
stroomnet.
- De stekker van het apparaat uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens
over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of
industrieel gebruik.
- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten.
- Controleer of het ventilatierooster van het apparaat niet verstopt is door stof,
vuil of andere voorwerpen.
- Ga na of de beweegbare onderdelen niet scheef zitten of belemmerd worden,
dat er geen stukken kapot zijn en of er zich geen andere omstandigheden
voordoen die een goede werking van het apparaat kunnen verhinderen.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor
energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat.
Service:
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruik-
saanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid
van de fabrikant teniet.
Installatie
Controleer of alle verpakkingsmateriaal binnenin het apparaat verwijderd werd.
Monteren van de voet:
- Om de voet te monteren zet U het apparaat op zijn kop.
- Zet de voet op het motorlichaam.
- Zet de voet vast door middel van de bijgeleverde vleugelmoeren
- Zet het apparaat rechtop en controleer of de voet goed vast zit.
Manual Ponents.indb 18 11/12/13 09:51
Montage van de basis: (Geldt alleen voor de modellen met kolom)
- Het apparaat beschikt over steunpoten waarop het product kan bevestigd
worden.
- Om de poten te monteren, het apparaat ondersteboven plaatsen.
- Plaats de basis op het lichaam van het apparaat.
- Bevestig de basis op het lichaam van het apparaat met behulp van de
schroeven (met het apparaat meegeleverd). (Afb. 1)
- Draai het apparaat om en test of de poten goed bevestigd zijn.
Monteren van het rooster en de propeller:
- Houd de achterkant van het rooster (E) voor het motorlichaam (G), zodat de
gaatjes overeen komen.
- Draai de moer aan die het rooster vastzet (D), zorg voor een correcte
bevestiging.
- Plaats de propeller (C) in de motoras (F).
- Draai de moer aan die de propeller vastzet (B), zorg voor een correcte
bevestiging.
- Houd de voorkant van het rooster (A) voor het achterste rooster (E), zodat
het gaatje van de veiligheidsschroef overeen komt. Bevestig het rooster
met de haakjes en draai de veiligheidsschroef aan (K) met behulp van een
schroevedraaier.
- Controleer of de propeller correct draait.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het gebruik:
-Trekdebeschermendelmvanhetapparaat.
- Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd
is.
Gebruik:
- Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken.
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.
- Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de gewenste richting waait.
Ventilatorfunctie:
- Zet het apparaat aan door op een van de snelheidskeuzeknoppen te drukken.
Oscilleerfunctie:
- De oscilleerfunctie maakt het mogelijk om de lucht van het apparaat in een
bereikvan75ºautomatischenafwisselendtelatenstromen.
- Druk op de knop (H) om deze functie te activeren.
- Om de functie uit te zetten drukt U nogmaals op de knop.
Regeling van de hoogte: (Geldt alleen voor de modellen met kolom)
- De hoogte van het apparaat is verstelbaar. Maak de bedieningsinrichting
los,(M) plaats het apparaat op de gewenste hoogte en zet de inrichting opnieuw
vast (M).
Na gebruik van het apparaat:
- Zet het apparaat uit door de keuzeknop op 0 te zetten.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
Handvat(en) voor verplaatsen:
- Dit apparaat beschikt over een handvat aan de bovenzijde om het transport
gemakkelijk en comfortabel te maken (Afb. 2)
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te
reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels
afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals
bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.
- Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt door de verlu-
chtingsopeningen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat
te voorkomen.
- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het
niet onder de kraan.
Defecten en reparatie
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst
brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit
kan gevaarlijk zijn.
Voor producten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van
het land waaruit het product afkomstig is dit vereist:
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product
- De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich
van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare
containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het
milieu.
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen
als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende
afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling
van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
- Hieronder vindt u meer informatie over de ecologische kenmerken van het
ontwerp van dit apparaat/deze apparaten:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Maximaal ventilatordebiet (F) 34,6 m³ /min
Opgenomen vermogen (P) 39 W
Bedrijfswaarde(SV)(volgensIEC60879) 0,9 (m³/min)/W
Elektriciteitsverbruik in standby-stand (PSB) N/A W
Geluidsvermogensniveau van de ventilator (LWA) 49 dB(A)
Maximale luchtsnelheid (c) 1,9 m/seg
Ditapparaatvoldoetaandelaagspanningsrichtlijn2006/95/EG,metderichtlijn
2004/108/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met
derichtlijn2011/65/EGmetbetrekkingtotbeperkingenindetoepassingvan
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en met
derichtlijn2009/125/EGmetbetrekkingtotdeeiseneiseninzakeecologisch
ontwerp voor energiegerelateerde producten.
Manual Ponents.indb 19 11/12/13 09:51
Polski
Wentylator
Ponents 16 / Ponent 16C
Szanowny Kliencie,
Serdeczniedziękujemyzazdecydowaniesięnazakupsprzętugospodarstwa
domowego marki TAURUS.
Jegotechnologia,formaifunkcjonalność,jakrównieżfakt,żespełniaonwszel-
kienormyjakości,dostarczyPaństwupełnejsatysfakcjiprzezdługiczas.
Opis
A Kratka przednia
B Śrubamocowaniaśmigła
C Śmigło
D Śrubamocowaniakratki
E Kratka tylnia
F Ośsilnika
G Przegroda na silnik
H Przyciskruchuwahadłowego
I Przednia przegroda silnika
J Wybór mocy
K Nakrętkaochronna
L Podstawa
M Regulacjawysokości*
N Regulacjawysokościramy*
O Obudowa podstawy wentylatora *
P Podstawakrzyżowa*
(*)DostępnetylkowprzypadkumodeliPonent16C
Wprzypadku,jeślimodelPaństwaurządzenianieposiadaopisanychpowyżej
akcesoriów,temożnarównieżnabyćosobnowSerwisieTechnicznym.
-Przeczytaćuważnieinstrukcjęprzeduruchomieniemurządzeniaizachować
jąwcelupóźniejszychkonsultacji.Nieprzestrzeganieniniejszejinstrukcjimoże
prowadzićdowypadku.
Wskazówki i ostrzeżenia
dotyczące bezpiecznego
użytkowania
-Urządzeniemożebyćużywaneprzez
osoby niezapoznane z tego typu pro-
duktem,osobyniepełnosprawnelub
dzieciod8rokużycia,tylkoiwyłącznie
podkontrolądorosłychzapoznanymz
tegotypusprzętem.
- Czyszczenie i konserwacja
urządzenianiepowinnybyćwykon-
ywane przez dzieci bez nadzoru
dorosłych.
-Dziecipowinnypozostaćpodczujną
opiekąwceluzagwarantowaniaiżnie
bawiąsięurządzeniem.
-Wrazieawariizanieśćurządzeniedo
autoryzowanego Serwisu Techniczne-
go.Niepróbowaćrozbieraćurządzenia
anigonaprawiać,ponieważmożeto
byćniebezpieczne.
-Przedpodłączeniemmaszynydosieci,sprawdzićczynapięciewskazanena
tabliczceznamionowejodpowiadanapięciusieci.
-Podłączaćurządzeniedosiecielektrycznejosileconajmniej10amperów.
-Wtyczkaurządzeniapowinnabyćzgodnazpodstawąelektrycznągniazdka.
Niezmieniaćnigdywtyczki.Nieużywaćprzejściówekdlawtyczki.
-Urządzeniepowinnobyćustawianeiużywanenapowierzchnipłaskieji
stabilnej.
-OSTRZEŻENIE:Abyuniknąćprzegrzanianieprzykrywaćurządzenia.
-Nienależyużywaćzurządzeniamiautomatycznymijakczasomierzelub
podobne.
-Nieużywaćurządzenia,gdykabelelektrycznylubwtyczkajestuszkodzona.
-Jeślipopękajakiśelementobudowyurządzenia,natychmiastwyłączyć
urządzeniezprądu,abyuniknąćporażeniaprądem.
-OSTRZEŻENIE:Utrzymaćsucheurządzenie.
-OSTRZEŻENIE:Nieużywaćurządzeniawpobliżuwody.
-Nieużywaćurządzeniawpobliżuwanny,prysznicaczybasenu.
-Nieużywaćurządzeniamającwilgotneręceczystopy,anibędącboso.
-Nienapinaćelektrycznegokablapołączeń.Nieużywaćnigdykablaelektrycz-
negodopodnoszenia,przenoszeniaaniwyłączaniaurządzenia.
-Niepozostawiać,bykabelelektrycznypodłączeniazostałschwytanylub
pomarszczony.
-Sprawdzićstankablasieciowego.Zniszczonelubzaplątanekablezwiększają
ryzykoporażenia.
-Urządzenieniejestprzystosowanedoużywanianadworzu.
-Nieużywaćurządzenia,jeśliupadłolubjeśliwystępująwidoczneoznaki
uszkodzenia lub wycieki.
-Zalecasięstosowaniedodatkowejochronyinstalacjielektrycznejzasilającej
urządzeniewpostaciurządzeniaróżnicowoprądowegoomaksymalnejczułości
30mA.Poprosićoradękompetentnegoinstalatora.
-Nieużywać,aninieprzechowywaćurządzenianadworzu.
-Niewystawiaćurządzenianadeszczaninienarażaćnawilgoć.Woda,która
dostaniesiędourządzeniazwiększaryzykoporażeniaprądem.
-Niedotykaćwtyczkimokrymirękoma.
-Niedotykaćruchomychczęściurządzenia,kiedyjestonowtrakciedziałania.
Używanie i konserwacja:
-Przedkażdymużyciem,rozwinąćcałkowiciekabelzasilaniaurządzenia.
-Nieużywaćurządzenia,jeśliniedziałaprzyciskwłączaniaON/OFF.
-Abyprzenosićurządzenia,należyużywaćuchwytów.
-Nienależyużywaćurządzenia,gdyjestprzechyloneanidogórydnem.
-Nieobracaćurządzeniem,kiedyjestonowużyciulubkiedyjestpodłączone
do sieci.
-Wyłączaćurządzeniezprądu,jeśliniejestonoużywaneiprzed
przystąpieniemdojakiegokolwiekczyszczenia.
-Urządzenietozaprojektowanezostałowyłączniedoużytkudomowego,anie
doużytkuprofesjonalnegoczyprzemysłowego.
-Przechowywaćtourządzeniewmiejscuniedostępnymdladziecii/lubosób
niepełnosprawnych.
-Sprawdzać,czykratkiwentylacyjneurządzenianiesązapchanekurzem,
zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami.
-Sprawdzać,czyruchomeczęściniesąpoprzestawianewzględemsiebieczy
zakleszczone,czyniemazepsutychczęściczyinnychwarunków,któremogą
wpłynąćnawłaściwedziałanieurządzenia.
-Niepozostawiaćnigdyurządzeniapodłączonegodosieciibeznadzoru.W
tensposóbzaoszczędziszenergięiprzedłużyszżywotnośćurządzenia.
Serwis techniczny:
-Wszelkieniewłaściweużycielubniezgodnezinstrukcjąobsługimoże
doprowadzićdoniebezpieczeństwa,anulującprzytymgwarancjęi
odpowiedzialnośćproducenta.
Instalacja
Upewnićsię,czyzdjętyzostałcałymateriałopakowaniazwnętrzaurządzenia.
Montaż podstawy:
-Abyzmontowaćpodstawę,należyumieścićurządzeniedogórydnem.
-Złączyćpodstawęzbazą.
-Zamocowaćprzypomocynakrętekskrzydełkowych
-Postawićurządzenieisprawdzićczybazajestdobrzezamontowana.
Montaż podstawy: (tylko dla modeli z kolumną)
-Urządzeniejestwyposażonewpodstawę,naktórejopierasięprodukt.
-Abyzamontowaćpodstawę,należyumieścićurządzeniedogórynogami.
-Założyćpodstawęnakolumnę.
Manual Ponents.indb 20 11/12/13 09:51
-Przymocowaćpodstawędokolumnyzapomocądostarczonychśrub.(Rys.1)
-Ponownieobrócićurządzenieisprawdzić,czypodstawazostałapoprawnie
zamocowana.
Montaż kratki i śmigła:
-Tylniąkratkęustawićnaprzeciwko(E)korpususilnika(G),takaby
zaskoczyły.
-Przymocowaćkratkęzapomocąśruby(D)iupewnićsię,żejestpoprawnie
dopasowana.
-Założyćśmigło(C)naośsilnika(F).
-Zapomocąśrubyprzymocowaćśmigłodoosi(B)iupewnićsię,żejest
poprawnie dopasowane.
-Ustawićprzedniąkratkę(A)naprzeciwkotylniejkratki(E),zamykając
zaczepybezpieczeństwa.Zapomocąśrubokrętadopasowaćśrubę
zabezpieczającą(K).
-Sprawdzićczyśmigłoobracasiępoprawnie.
Instrukcja obsługi
Uwagi przed pierwszym użyciem:
-Usunąćfolięochronnązurządzenia.
-Upewnićsię,żezopakowaniazostaływyjętewszystkieelementyurządzenia.
Użycie:
-Należyrozwinąćkabelcałkowicieprzedpodłączeniemurządzenia.
-Podłączyćurządzeniedoprądu.
-Ustawićurządzeniewtakisposób,abypowietrzeleciałowpożądanym
kierunku.
Funkcja Wentylatora:
-Włączyćurządzenie,ustawiającprędkość.
Funkcja ruchu wahadłowego:
-Funkcjaruchuwahadłowegosprawia,żepowietrzewylatującezurządzenia
pokrywapowierzchnię75stopniwokółurządzenia.
-Abywłączyćtęfunkcję,należywybraćprzycisk(H).
-Abyzatrzymaćruchwahadłowy,należyponownieprzycisnąćprzełącznik.
Regulacja wysokości: (Tylko dla modeli z kolumną)
-Abyregulowaćwysokośćurządzenia,należypoluzowaćpierścień(M),
ustawićpożądanąwysokośćizacisnąćpierścień(M).
Po zakończeniu używania urządzenia:
-Wyłączyćurządzenie,przekręcającpokrętłowyborumocynazero.
-Wyłączyćurządzeniezsiecielektrycznej.
Uchwyty do przenoszenia:
-Urządzeniedysponujeuchwytemwgórnejczęści,umożliwiającymjegołatwe
i wygodne przenoszenie (Rys. 2).
Czyszczenie
-Odłączyćurządzeniezsieciipozostawićażdoochłodzeniaprzed
przystąpieniemdojakiegokolwiekczyszczenia.
-Czyścićurządzeniewilgotnąszmatkązmoczonąkilkomakroplamipłynui
następnieosuszyć.
-Nieużywaćdoczyszczeniaurządzeniarozpuszczalników,produktówz
czynnikiemPHtakichjakchlor,aniśrodkówżrących.
-Niedopuścićdoprzedostaniasięwodyniinnejcieczydootworówwentyla-
cyjnych,abyuniknąćuszkodzeńczęścimechanicznychznajdującychsięwe
wnętrzuurządzenia.
-Niezanurzaćurządzeniawwodzieniinnejcieczy,niewkładaćpodkran.
Nieprawidłowości i naprawa
-WrazieawariizanieśćurządzeniedoautoryzowanegoSerwisuTechniczne-
go.Niepróbowaćrozbieraćurządzeniaanigonaprawiać,ponieważmożeto
byćniebezpieczne.
DlaurządzeńwyprodukowanychwUniiEuropejskiejiwprzypadkuwymagań
prawnychobowiązującychwdanymkraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
-Materiały,zktórychwykonanejestopakowanietegourządzenia,znajdują
sięwramachsystemuzbierania,klasykacjiorazichodzysku.Jeżelichcecie
Państwosięichpozbyć,należyumieścićjewkontenerzeprzeznaczonymdo
tegotypumateriałów.
-Produktniezawierakoncentracjisubstancji,któremogłybybyćuznaneza
szkodliwedlaśrodowiska.
Symboltenoznacza,żejeślichceciesięPaństwopozbyćtego
produktupozakończeniuokresujegoużytkowania,należygo
przekazaćprzyzastosowaniuokreślonychśrodkówdoautory-
zowanegopodmiotuzarządzającegoodpadamiwceluprzeprowa-
dzeniaselektywnejzbiórkiOdpadówUrządzeńElektrycznychi
Elektronicznych (WEEE).
-Poniżejprezentujemydanetechniczneekologiczniezaprojektowanych
urządzeń:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Maksymalnawydajność(F) 34,6 m³ /min
Zużycieenergii(P) 39 W
Wydajność(SV)(zgodnyzIEC60879) 0,9 (m³/min)/W
Zużycieenergiiwtrybieczuwania(PSB) N/A W
Wartośćemisjihałasu(LWA) 49 dB(A)
Maksymalnaprędkośćprzepływu(c) 1,9 m/seg
UrządzeniespełniającewymogiUstawy2006/95/ECoNiskimNapięciu,
Ustawy2004/108/ECoZgodnościElektromagnetycznej,Ustawy2011/65/ECo
gospodarceodpadamielektrycznymiielektronicznymiiustawy2009/125/ECo
urzadzeniachkonsumującychenergię.
Manual Ponents.indb 21 11/12/13 09:51
Ελληνικ
Ανεμιστήρας
Ponents 16 / Ponent 16C
Εκλεκτέ μας πελτη:
Σεευχαριστούμεπουαποφάσισεςτηναγοράμιαςηλεκτρικήςοικιακής
συσκευήςτηςμάρκαςTAURUS.
Μετηντεχνολογία,τοσχέδιοκαιτηλειτουργικότητάτης,μαζίμετογεγονός
ότιξεπερνάτιςαυστηρότερεςπροδιαγραφέςποιότηταςθαμείνειςαπόλυτα
ικανοποιημένοςγιαπολύκαιρό.
Περιγραφή
A Μπροστινόδικτυωτό
B Παξιμάδιστερέωσηςτουέλικα
C Έλικας
D Παξιμάδιστερέωσηςτουδικτυωτού
E Πίσωδικτυωτό
F Άξοναςτουμοτέρ
G Υποδοχήτουμοτέρ
H Κουμπίταλάντωσης
I Μπροστινήυποδοχήτουμοτέρ
J Πλήκτραεπιλογήςταχύτητας
K Βίδαασφαλείας
L Βάσηστήριξης
M Κουμπίρύθμισηςτουύψους*
N Ορθοστάτηςρυθμιζόμενουύψους*
O Κάλυμματηςβάσηςτουανεμιστήρα*
P Βάσησεσχήμασταυρού*
(*)ΔιαθέσιμομονάχασταμοντέλαPonent16C
Σεπερίπτωσηπουτομοντέλοτηςσυσκευήςσαςδενδιαθέτειόλατα
εξαρτήματαπουπεριγράφονταιπροηγουμένως,μπορείτενατααποκτήστε
ξεχωριστάαπότιςΥπηρεσίεςΤεχνικήςΕξυπηρέτησης.
-Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοφυλλάδιοοδηγιώνπρινθέσετεσελειτουργίατη
συσκευήκαιφυλάξτετογιαμελλοντικέςαναφορές.Εάνδενδιαβάσετεκαιδεν
τηρήσετεαυτέςτιςοδηγίεςμπορείναπροκληθείατύχημα.
Συμβουλές και
προειδοποιήσεις ασφαλείας
-Ησυσκευήαυτήμπορείνα
χρησιμοποιηθείαπόανθρώπους
πουδενείναιεξοικειωμένοιμετην
χρήσητης,απόάτομαμεαναπηρία
ήκαιπαιδιάάνωτων8ετών,μετην
προϋπόθεσηναγίνεταιμεεπίβλεψη
ενηλίκου,ήανέχουνεκπαιδευτεί
στηνασφαλήχρήσητηςσυσκευής
καικατανοήσειτουςκινδύνουςπου
συνεπάγεται.
-Ταπαιδιάδενπρέπεινακάνουν
εργασίεςκαθαρισμούήσυντήρησης
στηνσυσκευή,εκτόςκιαν
επιβλέπονταιαπόένανενήλικα.
-Ταπαιδιάθαπρέπειναεπιβλέπονται
ώστεναείστεσίγουροιπωςδεν
παίζουνμετησυσκευή.
-Σεπερίπτωσηβλάβηςμεταφέρετε
τησυσκευήσεεξουσιοδοτημένο
ΚέντροΤεχνικήςΕξυπηρέτησης.Μην
προσπαθήσετενατηνανοίξετεήνα
τηνεπισκευάσετεγιατίείναιεπικίνδυνο.
-Πρινσυνδέσετετησυσκευήστοδίκτυο,βεβαιωθείτεότιητάσηπου
υποδεικνύεταιστηνπλακέταχαρακτηριστικώνταιριάζειμετηντάσηδικτύου.
-Συνδέσετετηνσυσκευήσεμιαβάσηλήψηςρεύματοςπουναδίνει
τουλάχιστον10Αμπέρ.
-Τοβύσματηςσυσκευήςπρέπειναταιριάζειμετηνηλεκτρικήβάσητης
παροχήςηλεκτρικούρεύματος.Μηντροποποιήσετεποτέτοβύσμα.Μην
χρησιμοποιείτεαντάπτορεςβύσματος.
-Ησυσκευήθαπρέπειναχρησιμοποιείταιπάνωσεμιαεπιφάνειασταθερή
καιεπίπεδη.
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Γιανααποφευχθείμιαυπερθέρμανση,ησυσκευήναμην
καλύπτεται.
-Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήσυνδεδεμένησεμιαδιάταξη
προγραμματισμού,χρονοδιακόπτηήάλληδιάταξη,πουτηνενεργοποιεί
αυτόματα.
-Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήότανέχειβλάβητοκαλώδιοήηπρίζα.
-Ανσπάσουνκάποιααπόταπεριτυλίγματατηςσυσκευήςαποσυνδέστε
αμέσωςτηνσυσκευήαπότοηλεκτρικόδίκτυογιανααποφύγετεπιθανή
ηλεκτροπληξία.
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Ναδιατηρείτεστεγνήτηνσυσκευή.
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήκοντάσενερό
-Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήκοντάσεμπανιέρες,ντουζιέρεςήπισίνες.
-Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήμεβρεγμέναχέριαήπόδια,αλλάούτεκαι
μεγυμνάπόδια.
-Μηνχρησιμοποιείτεποτέτοκαλώδιογιανασηκώσετε,ναμεταφέρετεήνα
αποσυνδέσετετηνσυσκευή.
-Μηναφήσετετοηλεκτρικόκαλώδιοσύνδεσηςναμπερδευτείήναζαρώσει
-Ελέγξτετηνκατάστασητουηλεκτρικούκαλωδίουσύνδεσης.Ταανακατωμένα
καλώδιαήαυτάπουέχουνβλάβηαυξάνουντονκίνδυνονασαςχτυπήσειτο
ηλεκτρικόρεύμα.
-Ησυσκευήαυτήείναιακατάλληληγιαχρήσηέξωστηνύπαιθρο.
-Τοκαλώδιοτροφοδοσίαςρεύματοςπρέπειναελέγχεταιτακτικάγιασημάδια
βλάβηςκιεάνέχειυποστείζημιά,ησυσκευήδενπρέπειναχρησιμοποιείται.
-Σανεπιπρόσθετηπροστασίαστηνηλεκτρικήεγκατάστασηπουτροφοδοτεί
τηνσυσκευή,συνίσταταιτοναδιαθέτειμιαδιάταξηπαραμένοντοςρεύματος,με
μιαμέγιστηευαισθησίατων30mAmA.Ρωτήστεένανέμπειροηλεκτρολόγογια
νασαςσυμβουλεύσει.
-Μηχρησιμοποιείτεκαιμηναποθηκεύετετησυσκευήσεανοικτόχώρο.
-Μηνεκθέσετετηνσυσκευήστηνβροχήήσεσυνθήκεςυγρασίας.Τονερό
πουθαεισχωρήσειστηνσυσκευήθααυξήσειτονκίνδυνονασαςχτυπήσειτο
ηλεκτρικόρεύμα.
-Μηναγγίζετετηνπρίζασύνδεσηςμεβρεγμέναχέρια.
-Ναμηνπιάνετετακινητάκομμάτιατηςσυσκευήςότανείναισελειτουργία.
Χρήση και προσοχή:
-Πριναπόκάθεχρήση,ξετυλίξτεεντελώςτοκαλώδιοτροφοδοσίαςτης
συσκευής.
-Μηχρησιμοποιείτετηνσυσκευήανδενλειτουργείομηχανισμόςλειτουργίας/
παύσης.
-Κάνετεχρήσητης/τωνλαβής/λαβών,γιαναπιάνετεήμεταφέρετετη
συσκευή.
-Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήσεπλάγιαθέσηαλλάούτεκαιανάποδα.
-Μηναναποδογυρίσετετηνσυσκευήόταναυτήείναισεχρήσηήσυνδεδεμένη
μετοηλεκτρικόδίκτυο.
-Αποσυνδέστετηνσυσκευήαπότορεύμα,ότανδεντηνχρησιμοποιείτεκαι
πριναπότηνπραγματοποίησηοποιασδήποτεενέργειαςκαθαρισμού.
-Αυτήησυσκευήέχεισχεδιαστείμόνογιαοικιακήχρήσηκαιόχιγια
επαγγελματικήήβιομηχανική.
-Κρατήστεαυτήντηνσυσκευήμακριάαπόταπαιδιάκαι/ήαπόάτομαμε
ειδικέςανάγκες.
-Ελέγξτεανοισχάρεςεξαερισμούτηςσυσκευήςπαρεμποδίζονταιαπότην
σκόνη,τηνβρωμιάήάλλααντικείμενα.
-Ελέγξτεαντακινητάκομμάτιατηςείναισεκαλήκατάσταση,δενείναι
μπλοκαρισμένα,πωςδενυπάρχουνσπασμένακομμάτιακαιάλλεςσυνθήκες
πουμπορείναεπηρεάζουντηνκαλήλειτουργίατηςσυσκευής.
-Μηναφήνετεποτέτηνσυσκευήσυνδεδεμένηκαιδίχωςεπίβλεψη.Επίσηςθα
γλιτώνειενέργεια&αυξάνειτηνωφέλιμηζωήτηςσυσκευής.
Σέρβις:
-Οποιαδήποτεμηκατάλληληχρήσηήμησύμφωνημετιςοδηγίεςχρήσεις
μπορείναείναιεπικίνδυνη,ακυρώνειτηνεγγύησηκαιτηνευθύνητου
κατασκευαστή.
Manual Ponents.indb 22 11/12/13 09:51
Εγκατσταση
-Σιγουρευτείτεπωςέχετεπετάξειόλαταυλικάσυσκευασίαςαπότοεσωτερικό
τηςσυσκευής.
Συναρμολόγησητηςβάσης:
-Γιαναμονταριστείηβάση,τοποθετήσετεανάποδατηνσυσκευή.
-Βάλτετηνβάσηστονκορμότηςσυσκευής.
-Στερεώστετηνβάσημέσωτωνπαρεχόμενωνκοχλιώνπεταλούδες
-Γυρίστεξανάκανονικάτηνσυσκευήκαιεπαληθεύστετηνκαλήλειτουργία
τηςβάσης.
Συναρμολόγηση ποδιών βσης: (Μονχα για τα μοντέλα με ορθοσττη)
-Ησυσκευήδιαθέτειπόδιαβάσηςπάνωσταοποίαμπορείναστηριχτείτο
προϊόν.
-Γιανασυναρμολογήσετεταπόδιαβάσεις,τοποθετήστετηνσυσκευή
ανάσκελα.
-Βάλτετηνβάσηστονκορμότηςσυσκευής.
-Τοποθετήστεταπόδιαβάσηςστοσώματηςσυσκευήςμετιςβίδες.(σας
παρέχονταιμαζίμετηνσυσκευή)(Σχ.1)
-Τοποθετήστεξανάτηνσυσκευήανάσκελακαιελέγξτετηνσωστήλειτουργία
τωνποδιώνβάσης.
Μοντρισμα του δικτυωτού και του έλικα:
-Βάλετετοπίσωμέροςτουδικτυωτού(E)μπροστάστονκορμότουμοτέρ(G),
κάνονταςναταιριάζουνοιεπαφέςτων.
-Βιδώστετοπαξιμάδιπουστερεώνειτοδικτυωτό(D.Σιγουρευτείτεγιατην
ορθήστήριξη.
-Εισάγετετηνέλικα(C).στονάξονατουμοτέρ(F).
-Βιδώστετοπαξιμάδιπουστερεώνειτηνέλικα.(B).Σιγουρευτείτεγιατηνορθή
στήριξη.
-Βάλετετομπροστινόμέροςτουδικτυωτού(A)μπροστάστοπίσωδικτυωτό
(E),κάνονταςναταιριάζειτοάνοιγματηςβίδαςασφαλείας.Στερεώστετο
δικτυωτόμεταγαντζάκιατουκαιβιδώστετηνβίδαασφαλείας(K)μετην
βοήθειαενόςκατσαβιδιού.
-Επαληθεύσετετηνορθήπεριστροφήτηςέλικας.
Οδηγίες χρήσης
Σημειώσεις πριν την χρήση:
-Βγάλετετηνπροστατευτικήταινίατηςσυσκευής.
-Βεβαιωθείτεότιέχετεαποσύρειόλαταυλικάσυσκευασίαςτουπροϊόντος.
Χρήση:
-Ξετυλίξετετελείωςτοκαλώδιο,πρινναβάλετετηνσυσκευήστηνπρίζα.
-Συνδέστετηνσυσκευήστοηλεκτρικόκύκλωμα.
-Γυρίστετηνσυσκευή,γιανακατευθυνθείηροήαέροςπροςτηνεπιθυμητή
κατεύθυνση.
Λειτουργία ανεμιστήρα:
-Βάλτεμπροςτηνσυσκευή,ενεργοποιώνταςτονεπιλογέαταχύτητας.
Λειτουργία ταλντωσης:
-Ηλειτουργίαταλάντωσηςεπιτρέπειτονακατευθύνετετηνροήαέροςπου
βγαίνειαπότηνσυσκευή,γιανακαλύπτειεναλλάξκαιαυτομάτωςμιαακτίνα
απόέως75º.
-Γιαναενεργοποιηθείαυτήηλειτουργία,πατήστετοκουμπί(H).
-Γιααπενεργοποίηση,κάνετετηνανάποδηεργασία.
Ρύθμιση του ύψους: (Μονχα για τα μοντέλα με ορθοσττη)
-Τούψοςτηςσυσκευήςμπορείναρυθμιστεί.(M)Τοποθετήστετηνσυσκευή
στοεπιθυμητόύψοςκαιπατήστεεκνέουτονχειρισμό(M).
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:
-Σταματήστετηνσυσκευή,επιλέγονταςτηνθέση0τουχειριστηρίουεπιλογής
θερμοκρασίας.
-Βγάλετετοσίδεροαπότηνπρίζαλήψηςρεύματος.
Λαβήμεταφοράς:
-Ησυσκευήδιαθέτειμιαλαβήστοάνωτηςμέρος,γιαναγίνεταιευκολότερηκαι
πιοάνετηημεταφοράτης.(Σχ.2)
Καθαρισμός
-Αποσυνδέστετηνσυσκευήαπότοηλεκτρικόκύκλωμακαιαφήστετηννα
κρυώσειπρινξεκινήσετεοποιαδήποτεενέργειακαθαρισμού.
-Καθαρίστετησυσκευήμευγρόπανίεμποτισμένομελίγεςσταγόνες
απορρυπαντικούκαιύστεραστεγνώστετη.
-Μηχρησιμοποιείτεδιαλυτικάήπροϊόνταμεόξινοήβασικόphόπωςηαλισίβα
ήπροϊόνταλείανσηςγιατονκαθαρισμότηςσυσκευής.
-Μηναφήσετεναμπεινερόήάλλουγρόστιςεξόδουςαερισμούγιανα
αποφευχθούνφθορέςσταεσωτερικάλειτουργικάτμήματατηςσυσκευής.
-Μηβυθίζετετησυσκευήσενερόήάλλουγρό,καιμηντηντοποθετείτεκάτω
απότηβρύση.
Δυσλειτουργίες και επισκευή
-ΣεπερίπτωσηβλάβηςμεταφέρετετησυσκευήσεεξουσιοδοτημένοΚέντρο
ΤεχνικήςΕξυπηρέτησης.Μηνπροσπαθήσετενατηνανοίξετεήνατην
επισκευάσετεγιατίείναιεπικίνδυνο.
ΓιαπροϊόντατηνΕυρωπαϊκήςΈνωσηςή/καισεπερίπτωσηπουκάτιτέτοιο
απαιτείηνομοθεσίαστηνχώραπροέλευσήςσας:
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος
-Ταυλικάπουαποτελούντησυσκευασίααυτήςτηςηλεκτρικήςοικιακής
συσκευής,εντάσσονταισεένασύστημασυλλογής,διαλογήςκαιανακύκλωσής
τους.
-Τοπροϊόνείναιαπαλλαγμένοαπόσυγκεντρώσειςσυστατικώνπουμπορείνα
θεωρηθούνβλαβεράγιατοπεριβάλλον.
Αυτότοσύμβολοσημαίνειπωςεάνεπιθυμείτεναπετάξετετο
προϊόνμετάτοπέραςζωήςτου,θαπρέπεινατοκάνετεμετον
ενδεδειγμένοτρόπομέσωενόςφορέαδιαχείρισηςαποβλήτων,
εξουσιοδοτημένογιατηνεπιλεκτικήσυλλογήΑποβλήτων
ΗλεκτρικώνκαιΗλεκτρονικώνΣυσκευών(ΑΗΗΣ).
-Οιακόλουθεςπληροφορίεςπεριγράφουναναλυτικάταχαρακτηριστικάγιατον
οικολογικόσχεδιασμόαυτήςτηςσυσκευής:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Μέγιστηροήτουανεμιστήρα(F) 34,6 m³ /min
Χρησιμοποιημένηαπότονανεμιστήραισχύς(P) 39 W
Τιμήτηςυπηρεσίας(SV)(σύμφωναμετηνIEC
60879)
0,9 (m³/min)/W
Κατανάλωσηενέργειαςστηνθέσηαναμονής(PSB) N/A W
Βαθμόςηχητικήςισχύοςτουανεμιστήρα(LWA) 49 dB(A)
Μέγιστηταχύτητατουαέρος(c) 1,9 m/seg
ΤοπαρόνπροϊόνπληροίτηνΟδηγία2006/95/ECπερίΧαμηλήςΤάσης,μετην
Οδηγία2004/108/ECπερίΗλεκτρομαγνητικήςΣυμβατότηταςκαιμετηνΟδηγία
2011/65/ΕΚγιατονπεριορισμόχρήσηςορισμένωνεπικίνδυνωνουσιώνσε
ηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές.
Manual Ponents.indb 23 11/12/13 09:51
Русски
Вентилятор
Ponents 16 / Ponent 16C
Уважаемы покупатель:
БлагодаримВасзато,чтоВыостановилисвойвыборнаэлектроприборе
маркиTAURUSдлядомашнегоиспользования.
Применениепередовыхтехнологий,современныйдизайн,
функциональность,атакжесоблюдениестрогихтребованийккачеству
гарантируютВампродолжительнуюэксплуатациюприбора.
Описание
A Передняярешетка
B Гайкадлязакреплениялопастей
C Лопасти
D Гайкадлязакреплениярешетки
E Задняярешетка
F Валмотора
G Отделениедлямотора
H Кнопкаавтоматическогонаправленияпотокавоздуха
I Переднееотделениедлямотора
J Переключателискоростей
K Крепежныйвинт
L Подставка-пьедестал
M Кнопкарегулированиявысоты*
N Ножкасрегулируемойвысотой*
O Отделкаоснованиявентилятора*
P Крестообразнаяоснова*
(*)ИмеетсявналичиитольковмоделяхPonent16C
Втомслучае,еслиВынеобнаружилиуказанныхвышеаксессуаров,Вы
можетеприобрестиихотдельновавторизированномсервисномцентре
TAURUS.
-Передтемкакпользоватьсяприбором,внимательнопрочтитеданную
инструкциюисохраняйтееевтечениевсегосрокажизниприбора.
Несоблюдениенормбезопасностиможетпривестикнесчастномуслучаю.
Рекомендации и меры
безопасности
-Приборможетиспользоваться
лицами,незнакомымис
принципамиегоработы,лицами
сограниченнымифизическими
возможностямиилидетьмис
8лет,еслионинаходятсяпод
наблюдениемвзрослыхили
получилисоответствующие
инструкцииобезопаснойработес
приборомиосознаютимеющиеся
риски.
-Детинедолжныосуществлять
чисткуиремонтприбора,еслиони
ненаходятсяподнаблюдением
взрослых.
-Неоставляйтеегобезприсмотрав
местах,доступныхдлядетей.
-ЕслиВызаметилинеисправности
вработеприбора,обратитесьв
авторизированныйсервисный
центр.Непытайтесьпочинить
приборсамостоятельно,этоможет
бытьопасно.
-Передподключениемприборакэлектрическойсетиубедитесь,что
напряжениевнейсоответствуетнапряжению,указанномунакорпусе.
-Убедитесь,чторозеткаимеетнадежноезаземлениеионарассчитанане
менеечемна10А.
-Вилкаэлектропитаниядолжнасоответствоватьстандартурозеток,
которыйиспользуетсяввашемрегионе.Нерекомендуетсяиспользовать
адаптерыиизменятьштыковойконтакт.
-Расположитеприборнаровнойиустойчивойповерхности.
-ВАЖНО:Воизбежаниеперегрева,неразрешаетсянакрыватьприбор.
-Неподключайтекприборупрограмматор,таймеридругиеустройства,
включающиеегоавтоматически.
-Неразрешаетсяиспользоватьприборвслучаеповрежденияшнураили
вилкиэлектропитания.
-ЕслиВызаметиликакие-либоповреждениякорпусаприбораили
неполадкивегоработе,немедленноотключитеприборизсети
электропитания,воизбежаниеудараэлектрическимтоком.
-ВАЖНО:Хранитеприборвсухомместе.
-ВАЖНО:Неиспользуйтеприборвблизиводы.
-Неиспользуйтеприборрядомсванной,душемилибассейном.
-Невключайтеприбормокрымируками,атакже,еслиВыстоитенаполу
босиком.
-Возьмитесьрукойзавилкуиаккуратновыньтеее,придерживая
розеткудругойрукой.Неподнимайтеинеперемещайтеприборзашнур
электропитания.
-Недопускайтеизломаиперегибашнураэлектропитания.
-Проверьтесостояниешнураэлектропитания.Поврежденныеили
запутанныешнурыповышаютрискудараэлектрическимтоком.
-Данныйприборнепредназначендляиспользованиявнедома.
-Регулярнопроверяйтешнурэлектропитаниянаналичиевозможных
повреждений.Приобнаружениипоследнихнеследуетиспользовать
прибор.
-Рекомендуемвкачестведополнительнойтоковойзащитыэлектрической
установки,питающейприбор,иметьтакжедифференциальный
механизмсмаксимальнойчувствительностью30мА.Привыборе
механизмазаручитесьсоветомквалифицированногоспециалистапо
электроустановкам.
Неиспользуйтеинехранитеприборнаулице.
-Неразрешаетсяиспользоватьприборвусловияхповышеннойвлажности
илинаулице(внедома)вовремядождя.Попаданиеводывнутрьприбора
опасно,т.к.можетпривестикударуэлектрическимтоком.
-Нетрогайтевилкуэлектропитаниямокрымируками.
-Нетрогайтеподвижныечастиприбора,когдаонвключен.
Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:
-Передподключениемубедитесь,чтошнурэлектропитанияполностью
расправлен.
-Неиспользуйтеприбор,еслиунегонеисправнакнопкаВКЛ/ВЫКЛ.
-Используйтеручку/-идлятранспортировкииперемещенияприбора.
-Непередвигайтеинепереворачивайтеприбор,когдаонработает.
-Непередвигайтеинепереворачивайтеприбор,когдаонработает.
-Отключитефритюрницуизрозетки.Дождитесь,покаонаполностью
остынетпередтем,какприступатькчистке.
-Данныйприборпредназначенисключительнодлядомашнего
использования.Неразрешаетсяиспользоватьмиксервпромышленных
иликоммерческихцелях.
-Хранитеприборвместах,недоступныхдлядетейи/или
недееспособныхлиц.
-Времяотвременипроверяйтевентиляционныерешётки–онине
Manual Ponents.indb 24 11/12/13 09:51
должныбытьзабитыпыльюилигрязью.
-вприборенетсломанныхчастейиливидимыхследовповреждений,а
всеаксессуарыправильноустановлены.Убедитесь,чтоничтонемешает
правильнойработеприбора.
-Никогданеоставляйтевключенныйврозеткуприборбезприсмотра.
Помимособлюдениянормбезопасностивысократитепотребление
электроэнергииипродлитесрокслужбыприбора.
Техническое обслуживание
-Любоенесоответствующееиспользованиеприбораилинесоблюдение
инструкцийпоэксплуатацииосвобождаютпроизводителяотгарантийных
обязательствпоремонту,атакжеснимаютответственностьс
изготовителя.
Сборка
Передподключениемприбораубедитесь,чтоВыполностьюраспаковали
прибор(удалилицеллофан,картон,защитнуюпленкуипр.).
Установка основы прибора:
-Дляустановкиосновыпоставьтеприборнижнейчастьювверх.
-Наложитеосновунакорпусприбора.
-Зафиксируйтеееспомощьюкрепежныхскоб,поставляемыхв
комплекте.
-Поставьтеприборвисходноеположениеиубедитесьвтом,чтооснова
работаетнормально.
Установка ножек опоры: (только для моделе с колонно)
-Встандартнуюкомплектациюприборавходятножки.
-Длятогочтобыустановитьножки,перевернитеприборвверхдном.
-Поместитеножкиопорывкорпусприбора.
-Прикрепитеножкиопорыккорпусуприбораспомощьювинтов,
поставляемыхвкомплекте.(Рис.1).
-Перевернитеприбор,установивеговрабочееположение,иубедитесь,
чтоножкихорошозафиксированыинеболтаются.
Установка решетки и лопасте:
-Установитезаднююрешетку(E)напротивкорпусадвигателя(G)таким
образом,чтобысовпалиихпазы.
-Закрутитегайкукреплениярешетки(D),обеспечивнадлежащую
фиксацию.
-Установителопасти(C)навалудвигателя(F).
-Закрутитегайкукреплениялопастей(B),обеспечивнадлежащую
фиксацию.
-Установитепереднююрешетку(A)напротивзаднейрешетки(E),
совместивместовставкикрепежноговинта.Закрепитерешеткукрючками
изакрутитекрепежныйвинт(K)спомощьюотвертки.
-Проверьтеправильностьвращениялопастейвентилятора.
Инструкция по эксплуатации
Перед первым использованием:
-Удалитезащитнуюупаковкуприбора.
-Убедитесьвтом,чтоВыполностьюраспаковалиприбор.
Эксплуатация:
-Полностьюразмотайтешнурэлектропитания.
-Подключитеприборкэлектрическойсети.
-Отрегулируйтеположениеприбора,чтобынаправитьпотоквоздухав
нужномнаправлении.
Режим вентилятора:
-Включитеприборспомощьюпереключателяскоростей.
Функция автоматического направления потока воздуха:
-Даннаяфункцияпозволяетотрегулироватьпотоквоздухатакимобразом,
чтобыприборавтоматическинаправлялегонаразличныеучасткиобщим
радиусомдо75º.
-Дляиспользованияданнойфункциинажмитенакнопку(H).
-Длятогочтобыостановитьавтоматическоенаправлениепотокавоздуха,
выполнитеобратноедействие.
Регулировка по высоте: (только для моделе с колонно)
-Высотаприбораможетрегулироваться.Дляэтогонеобходимоослабить
регулятор(M),установитьприборнанужнуювысотуисновазатянуть
регулятор(M).
После каждого использования:
-Остановитеприбор,выбравпозицию0напереключателескоростей.
-Отключитеприборизсетиэлектропитания.
Ручка/идлятранспортировки:
-Дляудобстваилегкоститранспортировкиаппаратоснащенручкой,
котораянаходитсявегонижнейпереднейчасти(Рис.2).
Чистка и уход
-Выключитеприборизрозеткиидождитесь,покаонполностьюостынет,
преждечемприступитькчистке.
-Протритекорпусприборавлажнойтряпочкойснебольшимколичеством
моющегосредстваизатемтщательнопросушите.
-Неиспользуйтерастворители,окисляющие,хлорныеилиабразивные
веществадлячисткиприбора.
-Недопускайтепопаданияводыилидругихжидкостейввентиляционные
отверстияприбора,посколькуэтоможетпривестикповреждениюего
внутреннихрабочихчастей.
-Нивкоемслучаенепогружайтеприборвводуилидругуюжидкость,не
помещайтеегоподкрансводой.
Неисправности и способы их устранения
-ЕслиВызаметилинеисправностивработеприбора,обратитесьв
авторизированныйсервисныйцентр.
Дляпродуктов,изготавливаемыхвЕвропейскомсоюзе,и/иливтех
случаях,когдавстранепроизводстваимеютсясоответствующие
нормативы:
Защита окружающе среды и вторичная переработка продукта
-Всоответствиистребованиямипоохранеокружающейсреды,
упаковкаизготовленаизматериалов,предназначенныхдлявторичной
переработки.Есливызахотитееевыбросить,томожетевоспользоваться
специальнымиконтейнерамидлякаждоготипаматериала.
-Нисамприбор,ниегоупаковканесодержатвеществ,представляющих
опасностьдляокружающейсреды.
Данныйсимволозначает,чтопоокончанииполезнойжизни
прибораследуетпередатьеговпунктприемаотслуживших
электрическихиэлектронныхприборов(RAEE)иливруки
представителясоответствующейорганизации.
-Нижеприведенподробныйпереченьхарактеристикпоэкодизайну,
применимыйкданномуустройству:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Максимальныйрасходвоздухавентилятора(F) 34,6 m³ /min
Потребляемаямощность(P) 39 W
Производительность(SV)(постандартуIEC
60879)
0,9 (m³/min)/W
Потребляемаямощностьврежимеожидания
(PSB)
N/A W
Уровеньзвуковоймощностивентилятора(LWA) 49 dB(A)
Максимальнаяскоростьвоздушногопотока(c) 1,9 m/seg
ПриборизготовленвсоответствиисДирективой2006/95/EC
понизковольтномуоборудованию,Директивой2004/108/ECпо
электромагнитнойсовместимости,Директивой2011/65/ECпоограничению
использованияопределенныхопасныхматериаловдляпроизводства
электрическогоиэлектронногооборудованияиДирективой2009/125/EC,
учреждающейсистемутребованийкэкологическомупроектированию
продукции,связаннойсэнергопотреблением.
Manual Ponents.indb 25 11/12/13 09:51
Roman
Ventilator
Ponents 16 / Ponent 16C
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.
Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte
in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza
satisfactii depline pentru multi ani.
Descrierea
A Grilaj frontal
B Piluliţădexareaelicei
C Elice
D Piluliţădexareagrilajului
E Grilaj spate
F Ax motor
G Locaşmotor
H Butondeoscilaţie
I Locaşmotorfrontal
J Selectoaredeviteză
K Şurubdesiguranţă
L Suport piedestal
M Butondeînălţimereglabilă*
N Coloanădeînălţimereglabilă*
O Capacroatăabazeiventilatorului*
P Bazăînformădecruce*
(*) Disponibil doar cu modelele Ponent 16C
În cazul în care modelul aparatului dvs. nu dispune de accesoriile descrise
maisus,leputeţicumpărade-asemeneaînmodseparatdelaServiciilede
AsistenţăTehnică.
- Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în
functiunesipãstrati-lpentruconsulteulterioare.Necitireaşinerespectarea
acestorinstrucţiunipotaveacarezultatunaccident.
Sfaturi si avertizãri privind
sigurant
- Acest aparat poate fi utilizat de per-
soane care nu sunt familiarizate cu uti-
lizareasa,persoanecudizabilitățisau
copii sub 8 ani doar sub supraveghere
saudupăceaufostinstruiţicuprivirela
utilizareaînsiguranţăaaparatuluişiau
înţelespericolelecarepotapărea.
-Copiinutrebuiesărealizeze
operațiunidespălaresauîntreținere
aaparatuluidecâtdacăsunt
supravegheațideunadult.
-Acestaparatnuesteojucărie.Copiii
trebuiesupravegheaţipentruagaranta
cănusejoacăcuacestaparat.
- In cazul aparitiei unor anomalii la
cablul de alimentare, nu incercati sa
schimbati cablul, ar pute fi periculos.
Duceti aparatul la un service autorizat.
-Înaintedeaconectaaparatullareţeauaelectrică,vericaţidacătensiunea
indicatăpeplăcuţacucaracteristicicoincidecutensiuneareţelei.
-Aseconectaaparatullaoprizădecurentcaresăpoatăfurnizaminim10
amperi.
-Ştecărulaparatuluitrebuiesăcoincidăcupriza.Numodicaţiniciodată
ştecărul.Nufolosiţiadaptorpentruştecăr.
-Aparatultrebuiesăeutilizatsauaşezatpeosuprafaţăplanăşistabilă.
-AVERTISMENT:Pentruaprevenisupraîncălzirea,acestaparatnutrebuie
săeacoperit.
-Nuutilizațiaparatulasociatlaunprogramator,temporizatorsauunaltdispozi-
tivcareconecteazăaparatulautomat.
-Nuutilizaţiaparatuldacăştecărulsaucablulelectricsuntdeteriorate.
-Dacăunadincarcaseleaparatuluisedeteriorează,deconectaţiimediatapa-
ratuldelareţeauaelectricăpentruaevitaposibilitateauneielectrocutări.
-AVERTISMENT:Păstraţiaparatuluscat.
-AVERTISMENT:Nuutilizaţiaparatulînapropiereaapei.
-Nuutilizaţiaparatulînapropiereauneicăzi,aunuiduşsauauneipiscine.
-Nuutilizaţiaparatulcumâinilesaupicioareleumedeşinu-lfolosiţiatuncicând
sunteţidescălţat.
-Nufolosiţiniciodatăcablulelectricpentruaridica,transportasauscoatedin
prizăaparatul.
-Nulăsaţicablulelectricdeconectareagăţatsauîndoit.
-Asevericastareacabluluielectricdeconexiune.Cabluriledeterioratesau
încâlcitecrescrisculdeşocelectric.
- Acest aparat nu este adecvat pentru utilizarea în exterior.
-Cabluldealimentaretrebuiesăeexaminatînmodregulatînvederea
constatăriisemnelordedeteriorareşi,încazulîncareestedeteriorat,aparatul
nutrebuiesăeutilizat.
-Serecomandăcaprotecţiesuplimentarălainstalaţiaelectricăcare
alimenteazăaparatuldispunereadeundispozitivdecurentdiferenţialcuo
sensibilitatemaximăde30mA.Cereţisfatulunuiinstalatorcompetentînacest
sens.
-Nuutilizaţişinuţineţiaparatulînaerliber.
-Nuexpuneţiaparatullaploaiesaulacondiţiideumezeală.Apacareintrăîn
aparatvamăririsculdeelectrocutare.
-Nuatingeţiştecărulcumâinileude.
-Nuatingeţipărţilemobilealeaparatuluiîntimpdefuncţionează.
Utilizare şi îngrijire:
-Înainteaecăreiutilizări,desfăşuraţiînmodcompletcablulelectrical
aparatului.
-Nuutilizaţiaparatuldacădispozitivuldepornire/oprirenufuncţionează.
-Utilizațimânerul/mânerelepentruatransportaaparatul.
-Nuutilizațiaparatulînclinatșinicinu-lrăsturnați.
-Nuîntoarceţiaparatulcuparteasuperioarăînjosîntimpulfolosiriisaucând
esteînpriză.
-Deconectaţiaparatuldelareţeauaelectricăatuncicândnu-lmaifolosiţişi
înaintedeaefectuaoriceoperaţiunedecurăţare.
-Acestaparatestedestinatexclusivuzuluidomesticşinuceluiprofesional
sau industrial.
-Nulăsaţiacestaparatlaîndemânacopiilorşi/saupersoanelorhandicapate.
-Vericaţicagrilajuldeventilaţiealaparatuluisănueastupatdepraf,
murdăriesaualteobiecte.
-Vericaţicapărţilemobilesănuedezaliniatesaublocate,capieselesănu
estricatesausăprezintesimptomecarearputeaafectabunafuncţionarea
aparatului.
-Nulăsaţiniciodatăaparatulconectatfărăsă-lsupravegheaţi.Înplusveţi
economisienergieşiveţiprelungiduratadeviaţăaaparatului.
Service:
- Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiunile de folosire, anuleazã
garantia si responsabilitatea fabricantului.
Instalare
Asiguraţi-văcăs-aretrastotmaterialuldeambalajdininteriorulaparatului.
Montarea bazei:
-Pentrumontareabazei,aşezaţiaparatulcuguraînjos.
-Poziţionaţibazalacorpulaparatului.
-Fixaţibazacuajutorulsuporturilorfurnizate
-Rotiţidinnouaparatulşivericaţibunafuncţionareabazei.
Nontajul pieselor baz: (Doar pentru modelele cu coloan)
Aparatulestedotatcupicioaresuportpecareacestapoatesprijinit.
Manual Ponents.indb 26 11/12/13 09:51
-Pentrumontareapicioarelorsuport,intoarceţiaparatulcuparteasuperioara
in jos.
-Poziționațipicioarelebazălacorpulaparatului.
-Fizațipicioarelebazălacorpulaparatuluicuajutorulșuruburilor.(furnizate
împreunăcuaparatul)(Fig.1)
Întoarceţidinnouaparatulşivericaţibunafuncţionareapicioarelorsuport.
Montarea grilajului şi a elicei:
-Situațiparteasuperioarăagrilajului(E)înfațacorpuluimotor(G),potrivind
locașurilesale.
-Înșurubațipiulițacarexeazăgrilajul(D),asigurândoxarecorectă.
-Poziționațielicea(C)înaxamotor(F).
-Înșurubațipiulițacarexeazăelicea(B),asigurândoxarecorectă.
-Situațiparteaanterioarăagrilajului(A)înfațagrlajuluiposterior(E),potrivind
locașulșurubuluidesiguranță.Fixațigrilajulcucârligelesaleșiînșurubați
șurubuldesiguranță(K)cuajutoruluneișurubelnițe.
-Vericațirotireacorectăaelicei.
Mod de utilizare
Observaţii înainte de utilizare:
-Scoateţipeliculaprotectoareaaparatului.
-Asiguraţi-văcăs-aretrastotmaterialuldeambalajalprodusului.
Utilizare:
-Desfăşuraţicompletcablulînaintedeaporniaparatul.
-Conectaţiaparatullareţeauaelectrică.
-Orientaţiaparatulpentruadirecţionauxuldeaercătredirecţiadorită.
Funcţia ventilare:
-Puneţiînfuncţiuneaparatul,utilizândselectoruldeviteză.
Funcţie oscilaţie:
-Funcţiaoscilaţiepermitedirecţionareauxuluideaercareiesedinaparat
pentruaacoperialternativşiînmodautomatununghidepânăla75º.
-Pentruaactivaaceastăfuncție,apăsațibutonul(H).
-Pentrudezactivareaei,efectuaţioperaţiuneainversă.
Ajustarea înlțimii: (Doar pentru modelele cu coloan)
-Înălțimeaaparatuluipoateajustată,pentruacestlucruslăbițicomanda(M)
situațiaparatullaînălțimeadoritășiapăsațidinnoucomanda(M).
Odat încheiat utilizarea aparatului:
-Opriţiaparatul,selecţionândpoziţia0acomenziiselectare.
-Deconectaţiaparatuldelareţeauaelectrică.
Mâner/edeTransport:
-Acestaparatdispunedeunmânerpeparteasasuperioarăpentruuntrans-
portuşorşicomod(Fig.2).
Curãtirea
-Scoateţiaparatuldinprizăşilăsaţi-lsăserăceascăînaintedeainiţiaorice
operaţiunedecurăţare.
-Curăţaţiaparatulcuunprosopumedimpregnatcucâtevapicăturidedeter-
gentşiapoiştergeţi-l.
-Nuutilizaţidizolvanţi,produsecuunfactorphacidsaubazicprecumleşia,
sauproduseabrazivepentruacurăţaaparatul.
-Nupermiteţiintrareaapeisauaoricăruialtlichidprinoriciiledeaerisire
pentru a evita deteriorarea pieselor din interiorul aparatului.
-Nucufundaţiaparatulînapăsaualtlichidşinu-lpuneţisubjetdeapă.
Anomalii si reparatii
- In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati sa schim-
baticablul,arputepericulos.Ducetiaparatullaunserviceautorizat.
PentruproduseleprovenitedinUniuneaEuropeanăşi/sauîncazulîncare
acestlucruestesolicitatdereglementăriledinţaradeorigine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului
Materialelecarealcătuiescambalajulacestuiaparatsuntintegrateîntr-un
sistemdecolectare,clasicareşireciclare.
-Produsulnuconţineconcentraţiidesubstanţecarepotconsiderate
dăunătoarepentrumediulînconjurător.
Acestsimbolsemnaleazăcă,dacădoriţisăvădebarasaţide
acestprodusodatăîncheiatăduratasadeviaţă,trebuiesăîl
predaţi,cuajutorulmijloaceloradecvate,unuicolectorde
deșeuriledeechipamenteelectriceșielectronice(DEEE).
-Următoareleinformațiidetaliazăcaracteristicileprivibddesignulecologic
aplicabile acestui(or) aparat(e):
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Debit maxim al ventilatorului (F) 34,6 m³ /min
Putereutilizatăpentruventilator(P) 39 W
Valoare de serviciu (SV) (în conformitate cu IEC
60879)
0,9 (m³/min)/W
Consumdeenergieînmoddeașteptare(PSB) N/A W
Niveldeputereacusticăaventilatorului(LWA) 49 dB(A)
Vitezămaximăaaerului(c) 1,9 m/seg
AcestaparatesteînconformitatecuDirectiva2006/95/CEdeTensiunejoasă,
cuDirectiva2004/108/CEdeCompatibilitateelectromagnetică,cuDirectiva
2011/65/CEprivindrestricţiilelautilizareaunoranumitesubstanţepericuloase
laaparateelectriceşielectroniceşicuDirectiva2009/125/CEprivindcerinţele
dedesignecologicaplicabilproduselorcareaulegăturăcuenergia.
Manual Ponents.indb 27 11/12/13 09:51
Български
Вентилатор
Ponents 16 / Ponent 16C
Уважаеми клиенти:
БлагодаримВи,чезакупихтеелектроуредсмаркатаTAURUS.
Неговататехнология,дизайнифункционалност,наредсфакта,че
надвишаваинай-стриктнитенормизакачество,щеВидоставятпълно
удовлетворениезадълговреме.
Основни части
A Преднарешетка
B Гайказафиксираненаперките
C Перки
D Гайказафиксираненарешеткатa
E Заднарешетка
F Движещвал
G Мястозасъхранениенадвигателя
H Бутонзафункциятавъртене
I Мястозасъхранениенапредниятдвигател
J Селекторинаскоростта
K Безопасенболт
L Стойка
M Бутонзарегулираненависочината*
N Колоназарегулираненависочината*
O Покривалозаосноватанавентилатора*
P Основавъвформатaнакръст*
(*)СамопримоделитеPonent16C
АкоВашиятмоделуредняманякоиотгореописанитеприставки,можеда
гизакупитеотделновСервизитезатехническообслужване.
-Прочететевнимателнотазиброшурапредидапуснетеуредавдействие
иязапазетезапо-нататъшнисправки.Неспазванетонаинструкциите
можедадоведедозлополука.
Съвети и предупреждения
за безопасност
-Тозиуредможедабъдеизползван
отхора,коитонезнаятдаборавятс
тозивидпродукти,хорасфизически
уврежданияилидецанад8
години,самоиединственоакоса
поднадзорананякойвъзрастен
човекилиакопредварителноиме
обясненокактрябвадаизползват
уредапосигуренначиниако
разбиратсъществуващитерискове.
-Децатанетрябвадапочистватили
извършватподдръжкатанауреда,
акотенесаподнадзорананякой
възрастенчовек.
-Тозиуреднееиграчка.
Наблюдавайтедецата,задасте
сигурни,ченесииграятсуреда.
-Акозахранващияткабеле
повреден,трябвадасеподмени.
Занесетеуредавоторизирансервиз
затехническообслужване.Несе
опитвайтедагоразглобитеили
ремонтирате,тъйкатотоваможеда
сеокажеопасно.
-Предидасвържетеуредакъммрежата,проверетедалипосоченото
натабелкатастехническитехарактеристикинапрежениесъвпадас
напрежениетонаелектрическатамрежа.
-Включетеуредавзаземенизточникнаелектрическиток,койтода
издържанай-малко10ампера.
-Щепселътнауредатрябвадасъвпадаcелектрическияконтакт.Него
модифицирайте.Неизползвайтеaдаптори.
-Уредъттрябвадасепоставииизползвавърхуравнаистабилна
повърхност.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Непокривайтеуредазаданесепренагрее.
-Неизползвайтеуреда,акоесвързанспрограматор,таймерилидруго
устройство,коетодавключвауредаавтоматично.
-Неизползвайтеуредаприповреденкабелилищепсел.
-Аконякоявъншначастнауредасесчупи,незабавногоизключетеот
захранващатамрежазадапредотвратитеопасносттаотелектроудар.Не
използвайтеуредаcмокриръцеикрака,нитобоси.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Съхранявайтеуредасух.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Неизползвайтеуредавблизостдовода.
-Неизползвайтеуредавблизостдовани,душовеибасейни.
-Никоганегоизползвайтезаповдигане,пренасянеилиизключванена
уреда.
-Електрическияткабелнетрябвадабъдепритиснатилипрегънат.
-Проверявайтесъстояниетоназахранващиякабел.Повреденитеили
оплетеникабелиповишаватрискаоттоковудар.
-Тозиуреднеепредназначензаупотребанаоткрито.
-Проверявайтепериодичносъстояниетоназахранващиякабел.Не
използвайтеуреда,aкозабележитеследиотповреди.
-Препоръчителноекатодопълнителназащитакъмелектрическата
инсталация,коятозахранвауредадapaзпoлaгaтecустpoйcтвозa
дифepeнциалентокcмаксималначувствителност30mA.Консултирайте
cecинсталатор-специалистзасъвет.
-Неизползвайтеинесъхранявайтеуреданаоткрито.
-Неизлагайтеуреданадъждивлага.Водата,проникналавнего,
повишаварискаотелектрическиудар.
-Непипайтещепселазавключваневмрежатасвлажниръце.
-Непипайтедвижещитесечастинауредакогатоработи.
Използване и поддръжка:
-Предиупотребаразвийтенапълнозахранващиякабелнауреда.
-Неизползвайтеуредаприповреденбутонзавкл./изкл.
-Използвайтедръжките,задахванетеилипренесетеуреда.
-Неизползвайтеуреданаклонен,нитообърнат.
Необръщайтеуреда,докатоработиилиевключенвелектрическата
мрежа.
-Изключетеуредаотзахранващатамрежа,когатонегоизползватеи
предидагопочиствате.
-Тозиуредепредназначенединственозабитовинужди,неза
професионалнанитопромишленаупотреба.
-Съхранявайтеуредадалечотдецаи/илиинвалиди.
-Проверетедаливентилационнитерешеткинесазапушениотпрах,
мръсотияилидругипредмети.
-Проверетедалиподвижнитечастинесаразцентрованиилиблокирани,
далинямасчупеничастиидругиподобнинеизправности,коитомогатда
повлияятнаправилнотофункционираненамашината.
-Никоганеоставяйтеуредабезнаблюдение,когатоевключен.Потози
начинщеспеститеенергияищеудължитеживотанаел.уреда.
Manual Ponents.indb 28 11/12/13 09:51
Сервиз:
-Неправилнотоизползваненауредаилинеспазванетонаинструкциите
заработаеопасно,анулирагаранциятаиосвобождавапроизводителя
ототговорност.
Инсталиране
-Проверетедалистеизвадиливсичкиопаковкиотвътрешносттана
уреда.
Монтиране на основата:
-Задамонтиратеосновата,обърнетеуредасглаватанадолу.
-Свържетеосноватакъмтялотонауреда.
-Закрепетеосноватаспомощанапредоставенитематериaли
-Обърнетеуреданановоисеуверете,чеосноватаеправилно
прикрепена.
Монтиране на основата: (Само при моделите със стълб)
-Уредътразполагасопорникрачета,върхукоитоможедасезакрепи.
-Задамонтиратеопорнитекрачета,обърнетеуреданаопаки.
-Свържетеосноватакъмтялотонауреда.
-Закрепетекрачетатазакорпусанауредаспомощтанавинтовете
(доставенизаедносуреда).(Фиг.1)
-Обърнетеотновоуредаипроверетедаликрачетатаседобрепоставени.
Монтиране на решеткатa и перките:
-Поставетезаднатарешетка(E)предтялотонауреда(G),катозакрепите
дветечастиспомощанасвързващитеточки.
-Завийтегайкатазафиксираненарешетката(D),катосеуверите,че
частитесапоставениправилно.
-Поставетеперките(C)вдвижещиявал(F).
-Завийтегайкатазафиксираненаперките(B),катосеуверите,чечастите
сапоставениправилно.
-Поставетепреднатарешетка(A)предзаднатарешетка(E),като
сеопитатедафиксиратепозициятанабезопаснияболт.Закрепете
решетката,катоизползватекукичкитеизатягайкибезопаснияболт(K)с
помощанаотвертка.
-Уверетесе,чеперкитеседвижатбезпроблемно.
Начин на употреба
Преди употреба на уреда:
-Махнетезащитниятнайлонотуреда.
-Уверетесе,честеотстранилицялатаопаковкаотуреда.
Употреба:
-Предиупотребаразвийтенапълнозахранващиякабелнауреда.
-Включетеуредавелектрическатамрежа.
-Насочетеуреда,задаориентиратетечениетонавъздухавжеланатаот
Васпосока.
Функция Вентилатор:
-Включетеуреда,катозадействатеселекторанаскоростите.
Функциявъртене:
-ФункциятавъртенеВипозволявадаориентиратетечениетонавъздуха,
койтоизлизаотуреда,такачедаработинасмениипоавтоматиченначин
врадиусдомаксимум75º.
-Задаактивиратетазифункция,натиснетебутон(H).
-Задаяпрекратите,извършетеобратнотодействие.
Настрока на височината: (Само при моделите със стълб)
-Височинатанауредаможедасенастрои,зацелтаотхлабетебутона(M),
поставетеуреданажеланатависочинаиследтовазатегнетебутона(M).
След употреба на уреда:
-Спретеуредаизбирайкиположение0отключазауправление.
-Изключетегоотзахранващатамрежа.
Дръжка/дръжкизаПренос:
-Тозиуредеснабденседнадръжкавгорнатасичастзалесноиудобно
пренасяне(Фиг.2)
Почистване
-Изключетеуредаотзахранващатамрежаигооставетедасеохлади
предидазапочнетедагопочиствате.
-Почистетеуредасвлажнакърпа,напоенасняколкокапкимиещ
препаратипослегоподсушете.
-Започистванетомунеизползвайтеразтворителиипрепаратис
киселиненилиосновенpHфактор,катобелинаиабразивнипродукти.
-Повременапочистванетонауреда,бъдетеособеновнимателниc
ножчетата,защотосамногоостри.
-Непотапяйтеуредавъвводаилидругатечност,нитогопоставяйтепод
крананачешмата.
Неизправности и ремонт
-Вслучайнанеизправност,занесетеуредавоторизирансервиз
затехническообслужване.Несеопитвайтедагоразглобитеили
ремонтирате,тъйкатотоваможедасеокажеопасно.
ЗапродуктиотЕвропейскияСъюзи/иливслучай,четакагоизисква
нормативатавъвВашатастрана:
Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда
-Материалите,откоитосесъстоиопаковкатанатозиелектроуред,са
включенивсистемазатяхнотосъбиране,класифициранеирециклиране.
-Впродуктанямаконцентрациинавещества,коитомогатдасесмятат
вреднизаоколнатасреда.
Тозисимволозначава,чеакожелаетедасеосвободитеот
уреда,следкатоексплоатационниятмуживотеизтекъл,
трябвадагопредадетепоподходящначиннафирмаза
преработканаотпадъци,оторизираназаразделносъбиране
наотносноотпадъциотелектрическоиелектронно
оборудване(ОЕЕО).
-Характеристикитезаекологичендизайнприложимикъмтозиуред/иса
упоменатипо-долу:
PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI )
Максималенвъздушенпотокнавентилатора(F) 34,6 m³ /min
Мощностизползванаотвентилатора(P) 39 W
Коефициентнаполезенефект(SV)(според
IEC60879)
0,9 (m³/min)/W
Консумациянаенергияприрежимнаготовност
(PSB)
N/A W
Нивоназвуковатамощностнавентилатора
(LWA)
49 dB(A)
Максималнаскоростнавъздуха(c) 1,9 m/seg
ТозиуредотговарянаДиректива2006/95/ECзанисконапрежение,
Директива2004/108/ECзаелектромагнитнасъвместимост,Директива
2011/65/ECотносноограничениетозаупотребатанаопределениопасни
веществавелектрическотоиелектроннотооборудванеиДиректива
2009/125/ECзасъздаваненарамказаопределяненаизискваниятаза
екодизайнкъмпродукти,свързанисенергопотреблението,
Manual Ponents.indb 29 11/12/13 09:51
- !"# $ % ا ' () * ز , -. أ ر 1% 2 *,3ة ' #5678 ا ' () * ز .
- -ﻟ ﺗ  ﻷﺟ ﺿﻊ  ﻟ ﺟ ﻣﺳ ﺗ ﻠ ﻠﻰ ﺑﻧ .
-  ﻋ ﻋﻠﻰ ﺟﺳ  ﻟ ﺟ .
- ﻛ ﺟ  ﻟ ﻋ ﻓﻲ ﻋ  ﻟﻠﻟ( . )ﺗ ﻌ ﻰ ﻣﻊ  ﻟ ﺟ (
-   ﻟ ﺟ ﻛ ﻣ ﺻﺣ ﺣﻛ ﻷﺟ .
 ﻟﺷﺑ ﺣﺔ :
ﺿﻊ ﺟء ﻔﻲ ﻣ ﻟﺷﺑﻛﺔ )E( ﻣﺎ ﺟﺳ  ﻟ ﺟ )G( ﻣ ﻣﻊ  .
ﺷ ﻏﻲ  ﻟ ﺛ ﺑ ﻠﺷﺑ ﻛﺔ )D( ﻛ ﻣ ﻛ ﺷﻛ ﺻﺣ .
ﺿﻊ ﺣ )C( ﻓﻲ ﺣ ﻟ ﻣﺣ )F( .
ﺷ ﻏﻲ ﺎ ﺑ ﺗ   ﻟ ﻣﺣ )K( ﻛ ﻣ ﻛ ﺑﺎ ﺷﻛ ﺻﺣ .
ﺿﻊ ﺳ ﻷﻣ ﻣﻲ ﻣ ﻟﺷﺑ ﻛﺔ )( ﻣﺎ ﺷﺑ ﻛﺔ ﻟﺧﻠ ﻣ ﻣﻊ ﻏﻲ ﻷﻣ . ﻛ  ﻟﺷﺑﻛﺔ ﻣﻊ  ﻟ ﻣﺷ ﺎ ﺑ ﺷ ﺑﻏ ﻷﻣ ﻣﺳ ﻔ ﺑﻏ.
ﻛ ﻣ   ﻟ ﻣﺣ ﺷﻛ ﺻﺣ .
 ﻻﺳ
ﻼﺣ ﺑ ﻻﺳ :
-   ﻟ ﻐﺷ ء  ﻟ ﻣﻲ ﻟ ﻠ ﺟ .
- ﻛ ﻣ ﺣ ﻛ ﻣ ﻟﻠ ﻣ  ﻟ ﺟ .
ﻻﺳ :
- ﻠ ﺑ ﺑ ﺳﺗ ﻌﻣ .
-  ﺟ ﺻ    ﻟ ﺟ ﺑﺎﻟﺗﺎ  ﺋﻲ.
-  ﺟ ﺻ    ﻟ ﺟ ﺑﺎﻟﺗﺎ  ﺋﻲ.
ﻧﺎ ﺣﺔ :
- ﺷﻐ  ﻟ ﺟ ﺿﻐ ﻠﻰ  ﺧﺗ ﺎ ﺳﻋ .
9:* م ,$% ا <= # 8 ا ز :
- !>$? 9:* م ا ' # @ -A B # C17 D ا '#7*ر ا ' )C ا EF ا 'G* رH IJ ا ' () * ز ' # KL 7 M I NL@ M B8 ا و!M 7 5 د ر1M B"Q % I # C ا 'F و أ و R C I * R 7 QF .
- ' #"K 7 % =S ه ا ' U$ - 7 M ا VK W , -. ا '8ر . )M(
- XY Z * ء =S ا ا ' N:* م 2\ B * ' GL C ا ت ا ^ U * 6>M .
&' ( ا , - .ع: )_ @W ' - $ C د ! `ت BU$Cد (
!$QJ Va W ا ر RZ ا ' () * ز B Zc ' Cd M ا ر ا ر )M( وRfa7g ا ' () * ز , -. ا R Z *ع ا ^ L - Cب
وi3 '
CdM ار ا ر IJ 13 ! 3 .
ﻋﻧ ﻻﻧﺗﺎء ﻣ ﺳﺗ ﺟ :
-   ﻘ ﺎ  ﻟ ﺟ ﺑﺎﺗﺎ  ﺿﻌ 0 ﻓﻲ ﺟ  ﻟ ﺣﻛ .
- ﺻ  ﻟ ﺟ ﻣ ﺎ  ﺋﻲ.
ﻘ ﺑ/ ﺑ ﻘ:
- ﺣﺗ  ﻟ ﺟ ﻠﻰ ﺑ ﻓﻲ ﺟء ﻟﻌﻠ ﻟ ﺗﺳ ﻋﻣ ﻠ  ﻠ )ﺻ H( .
ﻧ
- ﺻ  ﻟ ﺟ ﻣ ﺎ ﻛ  ﺑ ﺷ ﻓﻲ  ﻋﻣ ﻠ  ﺗ ﻧ .
-  ﺟ ﻏﺳ  ﻟ ﺟ ﺑ ﻘﻌ ﺎ ﻋﻣ ﻣ ﻣﻊ ﻘﺗ ﻣ  ﻟﺳﺎ ﺋ ﺟﻔ ﻌ ﻟ.
- ﻣﻧﻊ ﺳﺗﺧ   ﻣ   ﻟ ﺑ ﺎ ﻻ  ﺗﺞ ﺣﺗ ﻠﻰ ﺻ p h ﺣ ﻣ ﺿﻲ   ﻟ ﻘ ﺎ  ﺛ ﻣﺣ     ﺎ ﺣﺎﻛﺔ  ﺷ ﺳ  ﻟ ﺟ .
-   ﻟ ﺟ ﻓﻲ ﻟﻣﺎء   ﺳﺎ ﺋ ﺧ ﻻ ﺿﻌ ﺣ ﺎء ﺻﻧ .
-   ﻟ ﺟ ﻓﻲ ﻣﺎء   ﺳﺎ ﺋ ﺧ ﻻ ﺿﻌ ﺣ ﺎء ﺻﻧ .
ﻹﻋ ﻛ ﺻﻼ
- ﻓﻲ ﺣﺎ   ﺣﻣ  ﻟ ﺟ ﻟﻰ ﻣﻛ ﺧ ﻠﺧﻣﺔ ﺔ.
ﺎ ﺗﺣﺎ ﻷ ﺑﻲ /  ﻓﻲ ﺣﺎ ﻣ ﺑ ﺳ  ﻓﻲ  ﻷﺻ :
ﺑﺋ ﻣﻛ ﻋﺎ ﺗﺻﻧ ﺗﺞ
-  ﻣ ﺗﻲ  ﺗ  ﻣﻧ    ﻟ ﺟ ﻲ ﻣﺞ ﻓﻲ ﺳ  ﻠ ﺟﻣ ﺗﺗ ﻋﺎ ﺗﺻﻧ  ﺎ .
-   ﺗﺞ ﺧﺎ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣ ﺛ ﻣ ﺗﻲ ﻛ  ﺿ  ﺑ ﺎ ﻣﺣ.
-   ﻣ ﺷ ﻟﻰ  ﻠ ﻣ ﺗﺞ ﻋ ﻛ ﻣ ﺗﺎء ﻋﻣ ,  ﺟ ﺗﻣﺎ ﻟ ﻋ
ﺳﺗﺧ  ﻟ ﺳ ﺎ ﺋ ﺎﺳﺑ ﻠﻰ  ﻛﻼء ﻌﺗﻣ ﻟ ﻠ ﻣ ﻣﻊ  ﻣﺧ ﺎ ﻟ ﺑ    ﻟ ﺟﻣ ﻘﻰ 
ﻣﺧ ﺎ ﻣ ﻷﺟ  ﻻﻟ ﺗ .
, 0 &1 ا 23 4 0 ! ا67.68% ! 0 ا9- . ت ا 6 7 :; 8 < ا = > ? 0 6 0 @A ا 2B7 CD م FA ا 6 GH . ز :
ﺣ ﻣﻼ ﻣ ﺎ 2004/108/EC ﺣ ﺗﺗ ﻔ  ﻟ ﻘ ﺎ ﻧ  2006/95/EC  ﻟ ﺟ ﻓ ﻟ ﻠ ﻘ ﺎ ﻧ 
- !"# $ % ا ' () * ز , -. أ ر 1% 2 *,3ة '#5678 ا ' () * ز .
- -ﻟ ﺗ  ﻷﺟ ﺿﻊ  ﻟ ﺟ ﻣﺳ ﺗ ﻠ ﻠﻰ ﺑﻧ .
-  ﻋ ﻠﻰ ﺟﺳ  ﻟ ﺟ .
- ﻛ ﺟ  ﻟ ﻋ ﻓﻲ ﻋ  ﻟﻠﻟ( . )ﺗ ﻌ ﻰ ﻣﻊ  ﻟ ﺟ (
-   ﻟ ﺟ ﻛ ﻣ ﺻﺣ ﺔ ﺣﻛ ﻷﺟ .
 ﺷﺑ ﺣ :
ﺿﻊ ﺟ ء ﻔﻲ ﻣ ﻟﺷﺑ ﻛﺔ )E( ﻣﺎ ﺟﺳ  ﻟ ﺟ )G( ﻣ ﻣﻊ  .
ﺷ ﻏﻲ  ﻟ ﺛ ﺑ ﻠﺷﺑ ﻛﺔ )D( ﻛ ﻣ ﻛ ﺷﻛ ﺻﺣ .
ﺿﻊ ﺣ )C( ﻓﻲ ﺣ ﻟ ﻣﺣ )F( .
ﺷ ﻏﻲ ﺎ ﺑ ﺗ   ﻟ ﺣﺔ )K( ﻛ ﻣ ﻛ ﺑﺎ ﺷﻛ ﺻﺣ .
ﺿﻊ ﺳ ﻣﻲ ﻣ ﺷﺑ ﻛﺔ )( ﻣﺎ ﻟﺷﺑ ﻛﺔ ﻟﺧﻠ ﻣ ﻣﻊ ﻏﻲ ﻷﻣ .  ﻟﺷﺑ ﻛﺔ ﻣﻊ  ﻟ ﻣﺷ ﺷ ﺑﻏ ﻷﻣ ﻣﺳ ﻔ ﺑﻏ.
ﻛ ﻣ   ﻟ ﺣ ﺷﻛ ﺻﺣ .
 ﻻﺳ
ﻼﺣ ﺑ ﻻﺳ :
-   ﻟ ﻐﺷ ء  ﻟ ﻣﻲ ﻟ ﻠ ﺟ .
- ﻛ ﻣ ﺣ ﻛ ﻣ ﻟﻠ ﻣ  ﻟ ﺟ .
ﻻﺳ :
- ﻠ ﺑ ﺑ ﺳﺗ ﻌﻣ .
-  ﺟ ﺻ    ﻟ ﺟ ﺑﺎﻟﺗﺎ  ﺋﻲ.
-  ﺟ ﺻ    ﻟ ﺟ ﺑﺎﻟﺗﺎ  ﺋﻲ.
ﻧﺎ ﺣﺔ :
- ﺷﻐ  ﻟ ﺟ ﺿﻐ ﻠﻰ  ﺧﺗ ﺎ ﺳﻋ .
9:* م ,$% ا <= # 8 ا ز :
- !>$? 9:* م ا ' # @ -A B # C1 7 D ا '#7*ر ا ' )C ا EF ا 'G* رH IJ ا ' () * ز ' # KL 7 M I NL@ M B8 او!M 7 5 د ر1M B"Q % I # C ا 'F و أ و R C I * R 7 QF .
- ' #"K 7 % =S ه ا ' U$ - 7 M ا VK W , -. ا '8ر . )M(
- XY Z * ء =S ا ا ' N:* م 2\ B * ' GL C ا ت ا ^ U * 6>M .
&' ( ا , - .ع: )_ @W ' - $ C د ! BU$Cد (
!$QJ Va W ا ر RZ ا ' () * ز B Zc ' Cd M ا ر ا ر )M( وRfa7g ا ' () * ز , -. ا R Z *ع ا ^ L - Cب وi3 ' Cd M ا ر ا ر IJ 13 ! 3 .
ﻋﻧ ﻻﻧﺎء ﻣ ﺳﺗ ﺟ :
-   ﻘ ﺎ  ﻟ ﺟ ﺑﺎﺗﺎ  ﺿ 0 ﻓﻲ ﺟ  ﻟ ﺣﻛ .
- ﺻ  ﻟ ﺟ ﻣ ﺎ  ﺋﻲ.
ﻘ ﺑ/ ﺑ ﻘ:
- ﺣﺗ  ﻟ ﺟ ﻠﻰ ﺑ ﻓﻲ ﺟء ﻟﻌﻠ ﻟ ﺗﺳ ﻋﻣ ﻠ  ﻠ )ﺻ H( .
ﻧ
- ﺻ  ﻟ ﺟ ﻣ ﺎ ﻛ  ﺑ ﺷ  ﻓﻲ  ﻋﻣ ﻠ  ﺗ ﻧ .
-  ﺟ ﻏﺳ  ﻟ ﺟ ﺑ ﻘﻌ ﺎ ﻋﻣ ﻣ ﻣﻊ ﻘﺗ ﻣ  ﻟﺳﺎ ﺋ ﺗﺟﻔ ﻌ ﻟ.
- ﻣﻧﻊ ﺳﺗﺧ   ﻣ   ﻟ ﺑ ﺎ ﻻ  ﺗﺞ ﺣﺗ ﻠﻰ ﺻ p h ﺣ ﻣ ﺿﻲ  ﻟ ﻘ  ﺛ ﻣﺣ     ﻧ ﺗ ﺎ ﺣﺎ ﻛﺔ  ﻛ ﺎ ﺷ ﺳ  ﻟ ﺟ .
-   ﻟ ﺟ ﻓﻲ ﻣﺎء   ﺳﺎ ﺋ ﺧ ﻻ ﺿﻌ ﺣ ﻣﺎء ﺻﻧ .
-   ﻟ ﺟ ﻓﻲ ﻣﺎء   ﺳﺎ ﺋ ﺧ ﻻ ﺿﻌ ﺣ ﻣﺎء ﺻﻧ .
ﻹﻋ ﻛ ﺻﻼ
- ﻓﻲ ﺣﺎ   ﺣﻣ  ﻟ ﺟ ﻟﻰ ﻣﻛ ﺧ ﻠﺧﻣﺔ ﺔ.
ﺎ ﺗﺣﺎ ﻷ ﺑﻲ /  ﻓﻲ ﺣﺎ ﻣ ﺑ ﺳ  ﻓﻲ  ﻷﺻ :
ﺑﺋ ﻣﻛ ﻋﺎ ﺗﺻﻧ ﺗﺞ
-  ﻣ ﺗﻲ  ﺗ  ﻣﻧ    ﻟ ﺟ ﻲ ﻣﺞ ﻓﻲ ﺳ  ﻠ ﺟﻣ ﺗﺗ ﻋﺎ ﺗﺻﻧ  ﻌ .
-   ﺗﺞ ﺧﺎ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣ ﺛ ﻣ ﺗﻲ ﻛ  ﺿ  ﺑ ﺎ ﻣﺣ.
-   ﻣ ﺷ ﻟﻰ  ﻠ ﻣ ﺗﺞ ﻋ ﻛ ﻣ ﺗﺎء ﻋﻣ ,  ﺟ ﺗﻣﺎ ﻟ ﻋ  ﺳﺗﺧ  ﻟ ﺳ ﺎ ﺋ ﺎﺳﺑ ﻠﻰ  ﻼء ﻌﺗﻣ ﻟ ﻠ ﻣ ﻣﻊ  ﻣﺧ ﺎ  ﻟ   ﻟ ﺟﻣ ﻘﻰ 
ﻣﺧ ﺎ ﻣ ﻷﺟ  ﻻﻟ ﺗ .
, 0 &1 ا 23 4 0 ! ا67.68% ! 0 ا9- . ت ا 6 7 :; 8 < ا = > ? 0 6 0 @A ا 2B7 CD م FA ا 6 GH . ز :
ﺣ ﻣﻼ ﻣ ﺎ 2004/108/EC ﺣ ﺗﺗ ﻔ  ﻟ ﻘ ﺎ ﻧ  2006/95/EC  ﻟ ﺟ ﻓ ﻟ ﻠ ﻘ ﺎ ﻧ 
Manual Ponents.indb 30 11/12/13 09:51
!" و$%
Ponents 16 / Ponent 16C
ﻠﻧﺎ 
ﻛ  ﺷﻛ ﻛ ﻛ ﺷ ء ﺟ ﻣ
 ﻧ ﺗﻣ ﺑﺗﻘﻧ ﻋﺎ , ﺻﻣ ﺟ ﺷﻐ ﻋﺎ ﻹﺿ ﻟﻰ  ﺟﻣ   ﻟ ﺟ ﺻﺎ ﻣﻊ ﻛ   ﻟ  ﻣﻧ  ﻟ ﺟ ﻟﺣ ﻣﺔ ﻠﻰ  ﺑﻌ.
ﺻﻔ :
A ﺷﺑﻛﺔ ﻣﺎﻣﺔ
B ﺎ ﺗﺛﺑ  ﻟ ﺣ
C ﻟﻟ
D ﺎ ﺗﺛﺑ ﻟﺷﺑﻛﺔ
E ﺷﺑﻛﺔ ﺔ
Fﻣﺣ ﻟ ﻣ 
G ﻧﺔ ﻟ ﻣ 
H  ﻻﺗ
I ﻧﺔ ﻟ ﻣ  ﻣﻲ
J  ﺧﺗ ﺎ ﺳ
K ﻏﻲ ﻷﻣ
L  ﻻ ﺗ ﻔ ﺎ ﺑ ﺿﺑ *
M  ﻻ ﺗ ﻔ ﺎ ﺑ ﺿﺑ *
N ﻋﻣ ﻻ ﺗ ﻔ ﺎ ﺑ ﻠﺿﺑ *
Oﻣﺟﻣ ﻋ  ﻟ ﺣ *
P ﻋ ﻠﻰ ﺷﻛ ﺻﻠ *
)*( ﺗﻓ ﻘ ﻣ   ﻼ ﺑﻧ 16
ء
ً
, .
- ﻻﺑ ﻣ ﻘء ﻣﺗ ﺗ  ﺗﻌ ﻣ ﺑ ﺷﻐ  ﻟ ﺟ ﻻﺣ ﺗ ﻔ ﺑ ﻟ ﻼﻼ ﻋﻠ ﻻﺣ . ﻋ ﻹﺗ ﺎ ﻟﺟ ﺗﻌﻠ ﻣﺎ ﻛ   ﻟﻰ  . ﻋ ﻹﺗ ﺎ ﻟﺟ ﺗﻌ ﻣﺎ ﻛ   ﻟﻰ 
 .
ﻧﺻ ﺣ  ﻷﻣ
-  ﻣﻛ ﺳﺗ ﻌﻣ  ﺟ ﻣ ﻗ ﺑ ﺷ ﺧ ﺎ ﻓ   ﺳﺗ ﻌﻣ  ﺷ ﺧ ﺎ
ﻣﻌ ﻗ   ﻔ  ﺳ 8 ﻋ ﻋﻧ ﺗ ﻹﺷ ﻋﻠ  ﻣ ﺑ ﺧ ﻟﻎ ﺳ 
ﻌ ﺣﺻ ﻠﻰ ﺗﻌ ﻣ ﺎﺳﺑ ﺣ ﻻﺳ ﻵﻣ ﺟ  ﻠﻰ
ﺧ .
ﻛ ﻸ ﺎ ﺎ   ﺻ ﺟ ﻻ ﺣ ﺷ ﺧ ﻟﻎ
ﺳ .
-   ﺟ  ﻌﺑ. ﺟ ﻣ ﺑ ﺔ ﻷ ﻛﻲ ﺑ  ﺟ .
-ﻓﻲ ﺣﺎ   ﺣﻣ  ﻟ ﺟ ﻟﻰ ﻣﻛ ﺧ ﻠﺧﻣﺔ ﺔ.
- ﺑ ﺗ ﺻ    ﻟ ﺟ ﺑﺎﻟﺑﺎء ﻻﺑ ﻣ ﻛ ﻣﺎ  ﺎ ﻧ ﺷ ﺎ  ﻟ ﻣﺷ ﺎ ﻓﻲ ﺗﻌ ﻣﺎ  ﻟ ﺷﻐ ﺗ ﻣﻊ ﺷ ﺎ  ﻟ  ﺟ ﺑ ﺎ ﻟ 
- ﺻ  ﻟ ﺟ ﺑ  ﺋﻲ ﻋﺔ 1 0  ﻠﻰ ﻷﻗ.
- ﺑ  ﻟ ﺟ  ﺟ  ﺗﻧﺎ ﻣﻊ ﻋ ﺎ 
-  ﺟ ﺳﺗ ﻌﻣ ﺿﻊ  ﻟ ﺟ ﻠﻰ ﻣﺳ ﺣﺔ ﺳﺣ ﻣﺳ .
- ﺣ : ﺗﺟﻧ ﺣﺎ ﺳﺧ ﻏ ﻋﺎ ﺗ ﻐ ﻲ  ﻟ ﺟ
ﻋ ﺳﺗ ﻌﻣ  ﻟ ﺟ ﻣﻊ ﻣﺞ  ﺟ     ﺧ ﻣ ﻷﺟ ﺗﻲ ﻗ ﻋ ﻠﻰ ﺷﻐ  ﻠ ﺷﻛ ﺗ ﻛ.
- ﻛ ﻌﻣ  ﻟ ﺟ  ﺎ ﺑ  ﺑ ﺿ
-   ﺣ ﻣ ﻣ ﻗ ﺎ  ﻟ ﺟ ﺻ  ﻟ ﺟ ﻣ  ﻟ  ء ﻓﻲ ﺣ ﻟ ﺗﺟﻧ  ﺎ   .
- ﺣ : ﺣﻔ  ﻟ ﺟ ﺎﻓﺎ.
- ﺣ : ﻛ ﺳﺗ ﻌﻣ
ﺟ ﻗ  ﻣﺎء.
- ﻛ ﻌﻣ  ﻟ ﺟ    ﻟ ﺣﻣ  ﻣﺳ.
- ﻛ ﻌﻣ  ﻟ ﺟ    ﻟ ﺣﻣ  ﻣﺳ.
- ﺳﺗ ﻌﻣ ﺑ ﺑ  ﻟ  ﺋﻲ ﻊ  ﻘ  ﺻ  ﻟ ﺟ ﻣ ﺎ  .
-  ﺑ  ﺋﻲ ﺣﺻ  ﺗ .
-  ﺟ  ﻣ ﺑ  ﻟ  ﺋﻲ  ﻟ ﺟ ﺎ ﺳﺎﺧﻧ ﻟ ﻠ ﺟ .
  ﻟ ﺟ ﻏ ﺻ ﻼﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎ ﻓﻲ  .
ﺟ ﺣ ﻠ  ﻟ  ﺷﻛ  ﻛ ﻣ ﻋ ﺟ  ﺗ ﻠ  ﻻ ﺟ ﻻﻣ ﻧ ﺎ ﻋ ﺳﺗ ﻌﻣ  ﻟ ﺟ .
-
ُ
ﺿ 30mA . .
 ﻟ ﻧ ﺔ .
- ﻋ ﺳﺗ ﻌﻣ ﺎ  ﻔ  ﻟ ﺟ ﻓﻲ  ﺟ ﺳ .
-   ﻟ ﺟ ﻠ ﻣ  ﻟ ﺣ ﺎ ﻻ  . ﻟﻣﺎء ﺗﻲ  ﻟﻰ ﺧ  ﻟ ﺟ ﻛ 
ﺗﺳﺑ ﻓﻲ ﺎ  
-  ﺟ ﻣ ﺑ ﺻ ﺑﺎﺑﺎء  ﻣﺑ .
- ﻣ ﻟ ﻘ ﻊ ﺣ ﻓﻲ  ﻟ ﺟ ﻋﻧ ﺷﻐ  ﻠ .
ﻻﺳ ﻻ ﺎء:
-  ﺑ ﺎ  ﺋﻲ ﺑ ﻛ ﺳ ﻌﻣ .
- ﻛ ﻌﻣ  ﻟ ﺟ  ﺎ ﺎ  ﻟ ﺗﺷﻐ / ﻗ  ﻼ .
-ﺳﺗ ﻌﻣ ﺑ ﻼﻣ ﺎ ﻟ ﺟ  ﻠ.
-
ً
- ﻘ ﻠ  ﻟ ﺟ ﻋﻧ  ﻓﻲ ﺣﺎ ﺷﺗ ﺎ  ﺻ ﺑﺎﻟﺗﺎ  ﻟ  ﺋﻲ.
- ﻻﺑ ﻣ ﺻ ﺟ ﻣ  ﻟ  ء ﻋﻧ ﻋ ﺳﺗ ﻌﻣ  ﻟ ﺟ ﺑ ﺎ ﺄ ﻋﻣ ﻠ  ﻣ ﻋﻣ ﻠ  ﺎ ﺗ ﻧ .
-   ﻟ ﺟ ﻣﺻﻣ ﻼﺳ ﻣ ﺎ ﻟﻲ ﻘ  ﻼﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎ ﺣ  ﺻﻧ ﻋﻲ .
-    ﻟ ﺟ ﻓﻲ ﻧ ﺎ  ﻷ  ﺷﺧ ﺎﺻﺎ ﻣﻌ .
- ﻛ ﻣ  ﺑﻛﺔ   ﺳ ﻣﺳ ﺑﺎﻟﺑﺎ  ﻷﺳ  ﺷ ء  .
- - ﻛ ﻣ  ﺟﻣ ﻟ ﻘ ﻊ ﺣ ﻓﻲ  ﻟ ﺟ ﺗﺔ ﻏ ﻋﺎ ﻣ ﻋ ﺟ ﻊ ﻔﺔ   ﻗ ﺗﺛ ﻠﻰ ﻋﻣ  ﻟ ﺟ   ﻘ ﻣﺔ.
- ﻋ  ﺟ ﻓﻲ ﺣﺎ ﺷﻐ  ﻣ . ﺳﺗﻓ ﻟﺎ ﺗ ﻣ ﺻﻼ  ﻟ ﺟ .
ﺧ ﺎ
-  ﺳﺗ ﻌﻣ ﻏ ﺎ ﺳ  ﻏ ﻣ ﺎ ﺑ ﺗﻌﻠ ﻣﺎ ﻻﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎ ﻛ   ﻟﻰ ﺧ  ﻠ ﻐﻲ ﻷﻣ ﺧﻠﻲ ﻣﺻ ﻧ ﻊ ﻣ
ﺳ ﻟ  .

- ﻛ ﻣ  ﻛ ﻣ ﻟﻣﻐﻠ ﻔﺔ ﻣ ﺧ  ﻟ ﺟ .
 ﻟﻘﺎ:
- ﻟ ﺗ  ﻋ ﺟ ﻠ  ﻟ ﺟ ﺗﺟﺎ ﻷﺳ .
-  ﻋ ﻠﻰ ﺟﺳ  ﻟ ﺟ .
- ﺗﺛﺑ ﻋ ﺳﺗ ﻌﻣ  ﻟ ﻣﺳ ﻠﻟ ﻣ
- ﻠ  ﻟ ﺟ ﻣ ﺟ ﻛ ﻣ ﻋﻣ ﻋ ﺷﻛ ﺟ .
-  ﺟ ﻋ : ) ﻘ ﻣ    ﻼ ﻣﻊ ﻋﻣ (
- !"# $ % ا ' () * ز , -. أ ر 1% 2 * ,3ة ' #5678 ا ' () * ز .
Manual Ponents.indb 31 11/12/13 09:51
Avda. Barcelona, s/n
E25790Oliana
Spain
PONENT 16
Net weight: 2Kg Aprox.
Grossweight:2,35Kg
Aprox.
PONENT
16C
Net weight: 2,30Kg Aprox.
Grossweight:2,65Kg
Aprox.
Manual Ponents.indb 32 11/12/13 09:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Taurus Alpatec Ponent 16 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario