Taurus Alpatec MF 3000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Español
Ventilador con nebulizador
MF3000
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca Taurus
Alpatec.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo
niños con edad de 8 años y
superior y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una ma-
nera segura y comprenden los
peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimien-
to a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Asegurarse de que el aparato
está desenchufado de la red
antes de iniciar cualquier opera-
ción de instalación o montaje.
- Desenchufar el aparato de la
red antes de realizar cualquier
operación de limpieza. Asegu-
rarse de que el aparato está
desconectado de la alimenta-
ción antes de quitar la protec-
ción.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. Con
el n de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo
por sí mismo.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de caracterís-
ticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente que soporte como mínimo 16 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi-
car la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- El aparato solo debe utilizarse con el soporte
suministrado.
- Cuando se coloque el aparato sobre su soporte,
asegurarse que la supercie sobre la que se
coloca el soporte es estable.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión que-
de colgando de la mesa o quede en contacto
con las supercies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumen-
tan el riesgo de choque eléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No retirar las ruedas del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- Mantener y guardar el aparato en un lugar seco,
sin polvo y alejado de la luz del sol.
- Vericar que las rejas de ventilación del aparato
no queden obstruidas por polvo, suciedad u
otros objetos.
- Mantener el aparato en buen estado. Comprue-
be que las partes móviles no estén desalinea-
das o trabadas, que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
- No usar el aparato para secar mascotas o
animales.
- No usar el aparato para secar prendas textiles
de ningún tipo.
SERVICIO:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal espe-
cializado, y que caso de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio
en caso de que la limpieza del aparato no se
realice conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Aspas
B Rejilla
C Nebulizador
D Brazo del ventilador
E Tubo del nebulizador
F Panel de control
F.1 Temporizador
F.2 Selector de Velocidades
F.3 Selector de neblina.
G Deposito de agua
H Cuerpo
I Base con Ruedas
J Selector de oscilación
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje
del interior del aparato.
- Asegurarse de que el aparato está desenchufa-
do de la red antes de iniciar cualquier operación
de instalación o montaje.
- No retirar las patas o ruedas del aparato.
- Asegurarse de que el aparato está bien nivelado
respecto al suelo.
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas
del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para
poder desconectarla en caso de emergencia.
- El aparato debe funcionar con su base acoplada.
MONTAJE DE LA BASE (FIG. 3)
3.1 Base
3.2 Ruedas
- Posicionar la base en cuerpo del aparato.
- Fijar la base mediante los tornillos suministra-
dos.
Montaje de las ruedas:
- Fijar las ruedas a presión, tal y como se mues-
tra en la figura 3.
MONTAJE DE LA REJAS Y LA HÉLICE: (FIG.4)
4.1 Motor
4.2 Rejilla posterior
4.3 Fijador de la Rejilla
4.4 Aspas
4.5 Fijador de la hélice
4.6
4.7 Nebulizador
- Situar la parte posterior de la reja (4.2) frente
al cuerpo motor (4.1), haciendo coincidir sus
encajes.
-
- Posicionar la hélice (4.4) en el eje motor (4.1).
-
sentido contrario a las agujas del reloj.
- Situar la parte anterior de la reja (4.7) frente la
reja posterior (4.2), haciendo coincidir el encaje
del tornillo de seguridad. Fijar la reja con la ban-
da perimetral y atornillar el tornillo de seguridad
con la ayuda de un destornillador.
MONTAJE DEL TANQUE DE AGUA (FIG 5)
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Situar el aparato correctamente acoplado sobre
su base.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
hacia la dirección deseada.
- Poner el aparato en marcha, accionando el uno
de los botones selectores de velocidad.
- Seleccionar la velocidad deseada.
FUNCIÓN TIMER (FIG. 1)
1 – Posición OFF del Temporizador
2 – Posición OFF del Ventilador (0 min)
3 – Minutero
- Se puede controlar el tiempo de funcionamiento
del aparato.
- Para programar un tiempo de funcionamiento
simplemente selecciónelo mediante el minutero.
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato
se parara automáticamente.
FUNCIÓN OSCILACIÓN:
- Para activar esta función tire del mando (J).
- Para desactivar esta función proceda de forma
contraria a la que lo activó.
FUNCIÓN NEBULIZADOR (FIG. 2)
1 – Posición OFF del nebulizador
2 – Selector de Neblina
- Llene el depósito con Agua (G)
- Seleccione el nivle de neblina deseado.
- Cuando el aparato esté preparado, empezará a
disipar vapor por el nebulizador.
AJUSTE DE LA ALTURA:
- La altura del aparato puede ajustarse, para ello
aparato a la altura deseada. Vuelva a apretar el
mando.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Parar el aparato, seleccionando la posición 0
del mando selector.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aber-
turas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
Tornillos fijadores del nebulizador
- Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI-
QUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
MF3000
Caudal máximo del ventilador (F) 48,42 m
3
/min
Potencia utilizada por el ventila-
dor (P)
37,5 W
Valor de servicio (SV) (de acuer-
do a IEC 60879)
1,29 (m
3
/
min)/W
Consumo de energía en modo
de espera (PSB)
0 W
Nivel de potencia acústica del
ventilador (LWA)
58,53 dB(A)
Velocidad máxima del aire ( c ) 2,99 m/seg
La siguiente información detalla las característi-
cas relacionadas con el diseño ecológico:
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en apara-
tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
Català
Ventilador amb nebulitzador
MF3000
Distingit client:
Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un
producte de la marca Taurus ALPATEC.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat,
juntament amb el fet de superar les més estrictes
normes de qualitat li comportaran total satisfacció
durant molt de temps.
Llegir atentament aquest fullet d’instruccions
abans de posar l’aparell en marxa i guardar-lo per
a posteriors consultes. La no observació i com-
pliment d’aquestes instruccions poden comportar
com a resultat un accident.
CONSELLS I ADVERTIMENTS
DE SEGURETAT
- Aquest aparell poden utilitzar
nens amb edat de 8 anys i
superior i persones amb ca-
pacitats físiques, sensorials
o mentals reduïdes o falta
d’experiència i coneixement, si
se’ls ha donat la supervisió o
formació apropiades respecte
a l’ús de l’aparell d’una manera
segura i comprenen els perills
que implica.
- La neteja i el manteniment a
realitzar per l’usuari no han de
realitzar-los els nens sense
supervisió.
- Aquest aparell no és una jogui-
na. Els nens han d’estar sota
vigilància per assegurar que no
juguin amb l’aparell.
- Assegurar-se que l’aparell està
desendollat de la xarxa abans
d’iniciar qualsevol operació
d’instal·lació o muntatge.
- Desendollar l’aparell de la xar-
xa abans de realitzar qualsevol
operació de neteja. Assegurar-
se que l’aparell està descon-
nectat de l’alimentació abans
de treure la protecció.
- Si la connexió xarxa està dan-
yada, ha de ser substituïda,
portar l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autorit-
zat. Per tal d’evitar un perill, no
intenti desmuntar-lo o reparar
per si mateix.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, vericar
que el voltatge indicat a la placa de característi-
ques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connectar l’aparell a una base de presa de
corrent que suporti com a mínim 16 amperes.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la
base elèctrica de la presa de corrent. Mai modi-
car la clavilla. No fer servir adaptadors de clavilla.
- L’aparell només s’ha d’utilitzar amb el suport
subministrat.
- Quan es col·loqui l’aparell sobre el seu suport,
assegurar que la superfície sobre la qual es
col·loca el suport és estable.
- No utilitzar l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla danyada.
- Si alguna de les envoltants de l’aparell es
trenca, desconnectar immediatament l’aparell de
la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc
elèctric.
- No utilitzar l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi ha fuga.
- No forçar el cable elèctric de connexió. Mai
utilitzar el cable elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotllar el cable elèctric de connexió al
voltant de l’aparell.
- No deixar que el cable elèctric de connexió
quedi atrapat o arrugat.
- No deixar que el cable elèctric de connexió que-
di penjant de la taula o quedi en contacte amb les
superfícies calentes de l’aparell.
- Vericar l’estat del cable elèctric de connexió.
Els cables danyats o enredats augmenten el risc
de xoc elèctric.
- Aquest aparell no és adequat per a ús en
exteriors.
- El cable d’alimentació ha de ser examinat regu-
larment a la recerca de signes de dany, i si està
danyat, l’aparell no ha de usar-se.
- No utilitzar ni guardar l’aparell a la intempèrie.
- No tocar la clavilla de connexió amb les mans
mullades.
UTILITZACIÓ I CURES:
- Abans de cada ús, desenrotllar completament el
cable d’alimentació de l’aparell.
- No fer servir l’aparell si els accessoris no estan
degudament acoblats.
- No fer servir l’aparell si els accessoris acoblats
a ell presenten defectes. Procedeixi a substituir
immediatament.
- No fer servir l’aparell si el seu dispositiu de
posada en marxa / atur no funciona.
- No retirar les rodes de l’aparell.
- Desendollar l’aparell de la xarxa quan no es faci
servir i abans de realitzar qualsevol operació de
neteja.
- Aquest aparell està pensat únicament per a un
ús domèstic, no per a ús professional o industrial.
- Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens
i / o persones amb capacitats físiques, senso-
rials o mentals reduïdes o falta d’experiència i
coneixement.
- Mantenir i guardar l’aparell en un lloc sec, sense
pols i allunyat de la llum del sol.
- Vericar que les reixes de ventilació de l’aparell
no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres
objectes.
- Mantenir l’aparell en bon estat. Comproveu
que les parts mòbils no estiguin desalineades o
travades, que no hi hagi peces trencades o altres
condicions que puguin afectar el bon funciona-
ment de l’aparell.
- No deixar mai l’aparell connectat i sense vigilàn-
cia. A més estalviarà energia i perllongarà la vida
de l’aparell.
- No fer servir l’aparell per assecar mascotes o
animals.
- No fer servir l’aparell per assecar peces tèxtils
de cap tipus.
SERVEI:
- Assegurar que el servei de manteniment de
l’aparell sigui realitzat per personal especialitzat,
i que cas de necessitar consumibles / recanvis,
aquests siguin originals.
- ADVERTÈNCIA: Hi ha el risc d’incendi en cas
que la neteja de l’aparell no es realitzi d’acord
amb aquestes instruccions.
- Tota utilització inadequada, o en desacord
amb les instruccions d’ús, pot comportar perill,
anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabri-
cant.
DESCRIPCIÓ
A Hèlix
B Reixeta
C Nebulitzador
D Braç del ventilador
I Tub del nebulitzador
F Panell de control
F.1 Temporitzador
F.2 Selector de Velocitats
F.3 Selector de boirina.
G Dipòsit d’aigua
H Cos
I Base amb Rodes
J Selector d’oscil·lació
En cas que el seu model d’aparell no disposi dels
accessoris descrits anteriorment, aquests també
poden adquirir-se per separat en els Serveis
d’Assistència Tècnica.
INSTAL·LACIÓ
- Assegurar-se retirar tot material d’embalatge de
l’interior de l’aparell.
- Assegurar-se que l’aparell està desendollat
de la xarxa abans d’iniciar qualsevol operació
d’instal·lació o muntatge.
- No retirar les potes o rodes de l’aparell.
- Assegurar-se que l’aparell està ben anivellat
respecte al terra.
- No cobrir ni obstruir cap de les obertures de
l’aparell.
- La presa de corrent ha de ser fàcilment accessi-
ble per poder desconnectar en cas d’emergència.
- L’aparell ha de funcionar amb la seva base
acoblada.
MUNTATGE DE LA BASE (FIG. 3)
3.1 Base
3.2 Rodes
- Posicionar la base en cos de l’aparell.
- Fixar la base mitjançant els cargols subminis-
trats.
Muntatge de les rodes:
- Posar les rodes a pressió tal com s’indica a
la figura 3.
MUNTATGE DE LA REIXES I LA HÈLIX: (FIG.4)
4.1 Motor
4.2 Reixeta posterior
4.3 Fixador de la Reixa
4.4 Aspas
4.5 Fixador de l’hèlix
4.7 Nebulitzador
- Situar la part posterior de la reixa (4.2) davant
del cos motor (4.1), fent coincidir els seus
encaixos.
- Posicionar l’hèlix (4.4) en l’eix motor (4.1).
-
sentit contrari a les agulles del rellotge.
- Situar la part anterior de la reixa (4.7) davant la
reixa posterior (4.2), fent coincidir l’encaix del
cargol de seguretat. Fixar la reixa amb la banda
perimetral i cargolar el cargol de seguretat amb
l’ajuda d’un tornavís.
MUNTATGE DEL DIPÒSIT D`AIGUA (FIG 5)
MODE D’UTILITZACIÓ
NOTES PRÈVIES A L’ÚS:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
ÚS:
- Desenrotllar completament el cable abans
d’endollar.
- Situar l’aparell correctament acoblat sobre la
seva base.
- Endollar l’aparell a la xarxa elèctrica.
direcció desitjada.
- Posar l’aparell en marxa, accionant l’un dels
botons selectors de velocitat.
- Seleccionar la velocitat desitjada.
FUNCIÓ TIMER (FIG. 1)
1 - Posició OFF del Temporitzador
2 - Posició OFF del Ventilador (0 min)
3 - Minutera
- Es pot controlar el temps de funcionament de
l’aparell.
- Per programar un temps de funcionament sim-
plement seleccioneu-mitjançant la minutera.
- Transcorregut el temps seleccionat l’aparell
s’aturés automàticament.
FUNCIÓ OSCIL·LACIÓ:
- Per activar aquesta funció tiri del comandament
(J).
- Per desactivar aquesta funció procedeixi de
forma contrària a la que el va activar.
FUNCIÓ NEBULITZADOR (FIG. 2)
1 - Posició OFF del nebulitzador
2 - Selector de Boirina
- Ompliu el dipòsit amb Aigua (G)
- Seleccioneu el nivle de boirina desitjat.
- Quan l’aparell estigui preparat, començarà a
dissipar vapor pel nebulitzador.
AJUST DE L’ALTURA:
- L’alçada de l’aparell pot ajustar-se, per a això
i situï l’aparell a l’altura desitjada. Torneu a
prémer el comandament.
UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL:
- Aturar l’aparell, seleccionant la posició 0 del
comandament de selecció.
- Desendollar l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Netejar l’aparell.
NETEJA
- Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-ho
refredar abans d’iniciar qualsevol operació de
neteja.
- Netejar l’aparell amb un drap humit impregnat
amb unes gotes de detergent i assecar-lo
després.
- No utilitzar dissolvents, ni productes amb un fac-
tor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes
abrasius, per a la neteja de l’aparell.
- No deixi entrar aigua o un altre líquid per les
obertures de ventilació per evitar danys en les
parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergir l’aparell en aigua o un altre líquid,
ni posar-lo sota l’aixeta.
ANOMALIES I REPARACIÓ
- En cas d’avaria portar l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenti
desmuntar-lo o reparar ja que pot existir perill.
PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I /
O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI:
ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE
- Els materials que constitueixen l’envàs d’aquest
aparell, estan integrats en un sistema de reco-
llida, classicació i reciclatge dels mateixos. Si
desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors
públics apropiats per a cada tipus de material.
- El producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudi-
cials per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si voleu
desfer-se del producte, un cop transco-
rreguda la vida del mateix, ha dipositar
pels mitjans adequats a mans d’un gestor
de residus autoritzat per a la recollida
selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (RAEE).
MF3000
Cabal màxim del ventilador (F) 48,42 m
3
/min
Potència utilitzada pel ventilador
(P)
37,5 W
Valor de servei (SV) (d’acord a
IEC 60879)
1,29 (m
3
/
min)/W
Consum d’energia en mode
d’espera (PSB)
0 W
Nivell de potència acústica del
ventilador (LWA)
58,53 dB(A)
Velocitat màxima de l’aire (c) 2,99 m/seg
La següent informació detalla les característiques
relacionades amb el disseny ecològic:
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35
/ EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30
/ EU de Compatibilitat Electromagnètica, amb
la Directiva 2011/65 / EU sobre restriccions a la
utilització de determinades substàncies perilloses
en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directi-
va 2009/125 / EC sobre els requisits de disseny
ecològic aplicable als productes relacionats amb
l’energia.

Transcripción de documentos

Español Ventilador con nebulizador MF3000 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus Alpatec. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Asegurarse de que el aparato está desenchufado de la red antes de iniciar cualquier operación de instalación o montaje. - Desenchufar el aparato de la red antes de realizar cualquier operación de limpieza. Asegurarse de que el aparato está desconectado de la alimentación antes de quitar la protección. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 16 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - El aparato solo debe utilizarse con el soporte suministrado. - Cuando se coloque el aparato sobre su soporte, asegurarse que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - Este aparato no es adecuado para uso en exteriores. - El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No retirar las ruedas del aparato. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. - Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. - No usar el aparato para secar mascotas o animales. - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo. SERVICIO: - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/ recambios, éstos sean originales. - ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. DESCRIPCIÓN A B C D E F Aspas Rejilla Nebulizador Brazo del ventilador Tubo del nebulizador Panel de control F.1 Temporizador F.2 Selector de Velocidades F.3 Selector de neblina. G Deposito de agua H Cuerpo I Base con Ruedas J Selector de oscilación Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. INSTALACIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. - Asegurarse de que el aparato está desenchufado de la red antes de iniciar cualquier operación de instalación o montaje. - No retirar las patas o ruedas del aparato. - Asegurarse de que el aparato está bien nivelado respecto al suelo. - No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. - La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. - El aparato debe funcionar con su base acoplada. MONTAJE DE LA BASE (FIG. 3) 3.1 Base 3.2 Ruedas - Posicionar la base en cuerpo del aparato. - Fijar la base mediante los tornillos suministrados. Montaje de las ruedas: - Fijar las ruedas a presión, tal y como se muestra en la figura 3. MONTAJE DE LA REJAS Y LA HÉLICE: (FIG.4) 4.1 Motor 4.2 Rejilla posterior 4.3 Fijador de la Rejilla 4.4 Aspas 4.5 Fijador de la hélice Tornillos fijadores del nebulizador 4.6 4.7 Nebulizador - Situar la parte posterior de la reja (4.2) frente al cuerpo motor (4.1), haciendo coincidir sus encajes. - Posicionar la hélice (4.4) en el eje motor (4.1). sentido contrario a las agujas del reloj. - Situar la parte anterior de la reja (4.7) frente la reja posterior (4.2), haciendo coincidir el encaje del tornillo de seguridad. Fijar la reja con la banda perimetral y atornillar el tornillo de seguridad con la ayuda de un destornillador. MONTAJE DEL TANQUE DE AGUA (FIG 5) MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. USO: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Situar el aparato correctamente acoplado sobre su base. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada. - Poner el aparato en marcha, accionando el uno de los botones selectores de velocidad. - Seleccionar la velocidad deseada. FUNCIÓN TIMER (FIG. 1) 1 – Posición OFF del Temporizador 2 – Posición OFF del Ventilador (0 min) 3 – Minutero - Se puede controlar el tiempo de funcionamiento del aparato. - Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo mediante el minutero. - Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara automáticamente. FUNCIÓN OSCILACIÓN: - Para activar esta función tire del mando (J). - Para desactivar esta función proceda de forma contraria a la que lo activó. FUNCIÓN NEBULIZADOR (FIG. 2) 1 – Posición OFF del nebulizador 2 – Selector de Neblina - Llene el depósito con Agua (G) - Seleccione el nivle de neblina deseado. - Cuando el aparato esté preparado, empezará a disipar vapor por el nebulizador. AJUSTE DE LA ALTURA: - La altura del aparato puede ajustarse, para ello aparato a la altura deseada. Vuelva a apretar el mando. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: - Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato. LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. ANOMALÍAS Y REPARACIÓN - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). MF3000 Caudal máximo del ventilador (F) 48,42 m3/min Potencia utilizada por el ventilador (P) 37,5 W Valor de servicio (SV) (de acuerdo a IEC 60879) 1,29 (m3/ min)/W Consumo de energía en modo de espera (PSB) 0 W Nivel de potencia acústica del ventilador (LWA) 58,53 dB(A) Velocidad máxima del aire ( c ) 2,99 m/seg La siguiente información detalla las características relacionadas con el diseño ecológico: Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apara- tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. Català Ventilador amb nebulitzador MF3000 Distingit client: Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un producte de la marca Taurus ALPATEC. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb el fet de superar les més estrictes normes de qualitat li comportaran total satisfacció durant molt de temps. Llegir atentament aquest fullet d’instruccions abans de posar l’aparell en marxa i guardar-lo per a posteriors consultes. La no observació i compliment d’aquestes instruccions poden comportar com a resultat un accident. CONSELLS I ADVERTIMENTS DE SEGURETAT - Aquest aparell poden utilitzar nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement, si se’ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l’ús de l’aparell d’una manera segura i comprenen els perills que implica. - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no han de realitzar-los els nens sense supervisió. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Assegurar-se que l’aparell està desendollat de la xarxa abans d’iniciar qualsevol operació d’instal·lació o muntatge. - Desendollar l’aparell de la xarxa abans de realitzar qualsevol operació de neteja. Assegurarse que l’aparell està desconnectat de l’alimentació abans de treure la protecció. - Si la connexió xarxa està danyada, ha de ser substituïda, portar l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. Per tal d’evitar un perill, no intenti desmuntar-lo o reparar per si mateix. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verificar que el voltatge indicat a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connectar l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 16 amperes. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. Mai modificar la clavilla. No fer servir adaptadors de clavilla. - L’aparell només s’ha d’utilitzar amb el suport subministrat. - Quan es col·loqui l’aparell sobre el seu suport, assegurar que la superfície sobre la qual es col·loca el suport és estable. - No utilitzar l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla danyada. - Si alguna de les envoltants de l’aparell es trenca, desconnectar immediatament l’aparell de la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc elèctric. - No utilitzar l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha fuga. - No forçar el cable elèctric de connexió. Mai utilitzar el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No enrotllar el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - No deixar que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat. - No deixar que el cable elèctric de connexió quedi penjant de la taula o quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - Verificar l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables danyats o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors. - El cable d’alimentació ha de ser examinat regularment a la recerca de signes de dany, i si està danyat, l’aparell no ha de usar-se. - No utilitzar ni guardar l’aparell a la intempèrie. - No tocar la clavilla de connexió amb les mans mullades. UTILITZACIÓ I CURES: - Abans de cada ús, desenrotllar completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No fer servir l’aparell si els accessoris no estan degudament acoblats. - No fer servir l’aparell si els accessoris acoblats a ell presenten defectes. Procedeixi a substituir immediatament. - No fer servir l’aparell si el seu dispositiu de posada en marxa / atur no funciona. - No retirar les rodes de l’aparell. - Desendollar l’aparell de la xarxa quan no es faci servir i abans de realitzar qualsevol operació de neteja. - Aquest aparell està pensat únicament per a un ús domèstic, no per a ús professional o industrial. - Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens i / o persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement. - Mantenir i guardar l’aparell en un lloc sec, sense pols i allunyat de la llum del sol. - Verificar que les reixes de ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - Mantenir l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell. - No deixar mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més estalviarà energia i perllongarà la vida de l’aparell. - No fer servir l’aparell per assecar mascotes o animals. - No fer servir l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus. SERVEI: - Assegurar que el servei de manteniment de l’aparell sigui realitzat per personal especialitzat, i que cas de necessitar consumibles / recanvis, aquests siguin originals. - ADVERTÈNCIA: Hi ha el risc d’incendi en cas que la neteja de l’aparell no es realitzi d’acord amb aquestes instruccions. - Tota utilització inadequada, o en desacord amb les instruccions d’ús, pot comportar perill, anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabricant. DESCRIPCIÓ A Hèlix B Reixeta C Nebulitzador D Braç del ventilador I Tub del nebulitzador F Panell de control F.1 Temporitzador F.2 Selector de Velocitats F.3 Selector de boirina. G Dipòsit d’aigua H Cos I Base amb Rodes J Selector d’oscil·lació En cas que el seu model d’aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment, aquests també poden adquirir-se per separat en els Serveis d’Assistència Tècnica. INSTAL·LACIÓ - Assegurar-se retirar tot material d’embalatge de l’interior de l’aparell. - Assegurar-se que l’aparell està desendollat de la xarxa abans d’iniciar qualsevol operació d’instal·lació o muntatge. - No retirar les potes o rodes de l’aparell. - Assegurar-se que l’aparell està ben anivellat respecte al terra. - No cobrir ni obstruir cap de les obertures de l’aparell. - La presa de corrent ha de ser fàcilment accessible per poder desconnectar en cas d’emergència. - L’aparell ha de funcionar amb la seva base acoblada. MUNTATGE DE LA BASE (FIG. 3) 3.1 Base 3.2 Rodes - Posicionar la base en cos de l’aparell. - Fixar la base mitjançant els cargols subministrats. Muntatge de les rodes: - Posar les rodes a pressió tal com s’indica a la figura 3. MUNTATGE DE LA REIXES I LA HÈLIX: (FIG.4) 4.1 Motor 4.2 Reixeta posterior 4.3 Fixador de la Reixa 4.4 Aspas 4.5 Fixador de l’hèlix 4.7 Nebulitzador - Situar la part posterior de la reixa (4.2) davant del cos motor (4.1), fent coincidir els seus encaixos. - Posicionar l’hèlix (4.4) en l’eix motor (4.1). sentit contrari a les agulles del rellotge. - Situar la part anterior de la reixa (4.7) davant la reixa posterior (4.2), fent coincidir l’encaix del cargol de seguretat. Fixar la reixa amb la banda perimetral i cargolar el cargol de seguretat amb l’ajuda d’un tornavís. MUNTATGE DEL DIPÒSIT D`AIGUA (FIG 5) MODE D’UTILITZACIÓ NOTES PRÈVIES A L’ÚS: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. ÚS: - Desenrotllar completament el cable abans d’endollar. - Situar l’aparell correctament acoblat sobre la seva base. - Endollar l’aparell a la xarxa elèctrica. direcció desitjada. - Posar l’aparell en marxa, accionant l’un dels botons selectors de velocitat. - Seleccionar la velocitat desitjada. FUNCIÓ TIMER (FIG. 1) 1 - Posició OFF del Temporitzador 2 - Posició OFF del Ventilador (0 min) 3 - Minutera - Es pot controlar el temps de funcionament de l’aparell. - Per programar un temps de funcionament simplement seleccioneu-mitjançant la minutera. - Transcorregut el temps seleccionat l’aparell s’aturés automàticament. FUNCIÓ OSCIL·LACIÓ: - Per activar aquesta funció tiri del comandament (J). - Per desactivar aquesta funció procedeixi de forma contrària a la que el va activar. FUNCIÓ NEBULITZADOR (FIG. 2) 1 - Posició OFF del nebulitzador 2 - Selector de Boirina - Ompliu el dipòsit amb Aigua (G) - Seleccioneu el nivle de boirina desitjat. - Quan l’aparell estigui preparat, començarà a dissipar vapor pel nebulitzador. AJUST DE L’ALTURA: - L’alçada de l’aparell pot ajustar-se, per a això i situï l’aparell a l’altura desitjada. Torneu a prémer el comandament. UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: - Aturar l’aparell, seleccionant la posició 0 del comandament de selecció. - Desendollar l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netejar l’aparell. NETEJA - Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-ho refredar abans d’iniciar qualsevol operació de neteja. - Netejar l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després. - No utilitzar dissolvents, ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes abrasius, per a la neteja de l’aparell. - No deixi entrar aigua o un altre líquid per les obertures de ventilació per evitar danys en les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergir l’aparell en aigua o un altre líquid, ni posar-lo sota l’aixeta. ANOMALIES I REPARACIÓ - En cas d’avaria portar l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenti desmuntar-lo o reparar ja que pot existir perill. PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I / O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE - Els materials que constitueixen l’envàs d’aquest aparell, estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge dels mateixos. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - El producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. Aquest símbol significa que si voleu desfer-se del producte, un cop transcorreguda la vida del mateix, ha dipositar pels mitjans adequats a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). MF3000 Cabal màxim del ventilador (F) 48,42 m3/min Potència utilitzada pel ventilador (P) 37,5 W Valor de servei (SV) (d’acord a IEC 60879) 1,29 (m3/ min)/W Consum d’energia en mode d’espera (PSB) 0 W Nivell de potència acústica del ventilador (LWA) 58,53 dB(A) Velocitat màxima de l’aire (c) 2,99 m/seg La següent informació detalla les característiques relacionades amb el disseny ecològic: Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35 / EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30 / EU de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65 / EU sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125 / EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb l’energia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Alpatec MF 3000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario