Taurus Alpatec MF 3000 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Taurus Alpatec MF 3000 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
Ventilador con nebulizador
MF3000
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca Taurus
Alpatec.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo
niños con edad de 8 años y
superior y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una ma-
nera segura y comprenden los
peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimien-
to a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Asegurarse de que el aparato
está desenchufado de la red
antes de iniciar cualquier opera-
ción de instalación o montaje.
- Desenchufar el aparato de la
red antes de realizar cualquier
operación de limpieza. Asegu-
rarse de que el aparato está
desconectado de la alimenta-
ción antes de quitar la protec-
ción.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. Con
el n de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo
por sí mismo.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de caracterís-
ticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente que soporte como mínimo 16 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi-
car la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- El aparato solo debe utilizarse con el soporte
suministrado.
- Cuando se coloque el aparato sobre su soporte,
asegurarse que la supercie sobre la que se
coloca el soporte es estable.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión que-
de colgando de la mesa o quede en contacto
con las supercies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumen-
tan el riesgo de choque eléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No retirar las ruedas del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- Mantener y guardar el aparato en un lugar seco,
sin polvo y alejado de la luz del sol.
- Vericar que las rejas de ventilación del aparato
no queden obstruidas por polvo, suciedad u
otros objetos.
- Mantener el aparato en buen estado. Comprue-
be que las partes móviles no estén desalinea-
das o trabadas, que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
- No usar el aparato para secar mascotas o
animales.
- No usar el aparato para secar prendas textiles
de ningún tipo.
SERVICIO:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal espe-
cializado, y que caso de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio
en caso de que la limpieza del aparato no se
realice conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Aspas
B Rejilla
C Nebulizador
D Brazo del ventilador
E Tubo del nebulizador
F Panel de control
F.1 Temporizador
F.2 Selector de Velocidades
F.3 Selector de neblina.
G Deposito de agua
H Cuerpo
I Base con Ruedas
J Selector de oscilación
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje
del interior del aparato.
- Asegurarse de que el aparato está desenchufa-
do de la red antes de iniciar cualquier operación
de instalación o montaje.
- No retirar las patas o ruedas del aparato.
- Asegurarse de que el aparato está bien nivelado
respecto al suelo.
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas
del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para
poder desconectarla en caso de emergencia.
- El aparato debe funcionar con su base acoplada.
MONTAJE DE LA BASE (FIG. 3)
3.1 Base
3.2 Ruedas
- Posicionar la base en cuerpo del aparato.
- Fijar la base mediante los tornillos suministra-
dos.
Montaje de las ruedas:
- Fijar las ruedas a presión, tal y como se mues-
tra en la figura 3.
MONTAJE DE LA REJAS Y LA HÉLICE: (FIG.4)
4.1 Motor
4.2 Rejilla posterior
4.3 Fijador de la Rejilla
4.4 Aspas
4.5 Fijador de la hélice
4.6
4.7 Nebulizador
- Situar la parte posterior de la reja (4.2) frente
al cuerpo motor (4.1), haciendo coincidir sus
encajes.
-
- Posicionar la hélice (4.4) en el eje motor (4.1).
-
sentido contrario a las agujas del reloj.
- Situar la parte anterior de la reja (4.7) frente la
reja posterior (4.2), haciendo coincidir el encaje
del tornillo de seguridad. Fijar la reja con la ban-
da perimetral y atornillar el tornillo de seguridad
con la ayuda de un destornillador.
MONTAJE DEL TANQUE DE AGUA (FIG 5)
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Situar el aparato correctamente acoplado sobre
su base.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
hacia la dirección deseada.
- Poner el aparato en marcha, accionando el uno
de los botones selectores de velocidad.
- Seleccionar la velocidad deseada.
FUNCIÓN TIMER (FIG. 1)
1 – Posición OFF del Temporizador
2 – Posición OFF del Ventilador (0 min)
3 – Minutero
- Se puede controlar el tiempo de funcionamiento
del aparato.
- Para programar un tiempo de funcionamiento
simplemente selecciónelo mediante el minutero.
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato
se parara automáticamente.
FUNCIÓN OSCILACIÓN:
- Para activar esta función tire del mando (J).
- Para desactivar esta función proceda de forma
contraria a la que lo activó.
FUNCIÓN NEBULIZADOR (FIG. 2)
1 – Posición OFF del nebulizador
2 – Selector de Neblina
- Llene el depósito con Agua (G)
- Seleccione el nivle de neblina deseado.
- Cuando el aparato esté preparado, empezará a
disipar vapor por el nebulizador.
AJUSTE DE LA ALTURA:
- La altura del aparato puede ajustarse, para ello
aparato a la altura deseada. Vuelva a apretar el
mando.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Parar el aparato, seleccionando la posición 0
del mando selector.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aber-
turas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
Tornillos fijadores del nebulizador
- Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI-
QUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
MF3000
Caudal máximo del ventilador (F) 48,42 m
3
/min
Potencia utilizada por el ventila-
dor (P)
37,5 W
Valor de servicio (SV) (de acuer-
do a IEC 60879)
1,29 (m
3
/
min)/W
Consumo de energía en modo
de espera (PSB)
0 W
Nivel de potencia acústica del
ventilador (LWA)
58,53 dB(A)
Velocidad máxima del aire ( c ) 2,99 m/seg
La siguiente información detalla las característi-
cas relacionadas con el diseño ecológico:
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en apara-
tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
Català
Ventilador amb nebulitzador
MF3000
Distingit client:
Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un
producte de la marca Taurus ALPATEC.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat,
juntament amb el fet de superar les més estrictes
normes de qualitat li comportaran total satisfacció
durant molt de temps.
Llegir atentament aquest fullet d’instruccions
abans de posar l’aparell en marxa i guardar-lo per
a posteriors consultes. La no observació i com-
pliment d’aquestes instruccions poden comportar
com a resultat un accident.
CONSELLS I ADVERTIMENTS
DE SEGURETAT
- Aquest aparell poden utilitzar
nens amb edat de 8 anys i
superior i persones amb ca-
pacitats físiques, sensorials
o mentals reduïdes o falta
d’experiència i coneixement, si
se’ls ha donat la supervisió o
formació apropiades respecte
a l’ús de l’aparell d’una manera
segura i comprenen els perills
que implica.
- La neteja i el manteniment a
realitzar per l’usuari no han de
realitzar-los els nens sense
supervisió.
- Aquest aparell no és una jogui-
na. Els nens han d’estar sota
vigilància per assegurar que no
juguin amb l’aparell.
- Assegurar-se que l’aparell està
desendollat de la xarxa abans
d’iniciar qualsevol operació
d’instal·lació o muntatge.
- Desendollar l’aparell de la xar-
xa abans de realitzar qualsevol
operació de neteja. Assegurar-
se que l’aparell està descon-
nectat de l’alimentació abans
de treure la protecció.
- Si la connexió xarxa està dan-
yada, ha de ser substituïda,
portar l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autorit-
zat. Per tal d’evitar un perill, no
intenti desmuntar-lo o reparar
per si mateix.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, vericar
que el voltatge indicat a la placa de característi-
ques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connectar l’aparell a una base de presa de
corrent que suporti com a mínim 16 amperes.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la
base elèctrica de la presa de corrent. Mai modi-
car la clavilla. No fer servir adaptadors de clavilla.
- L’aparell només s’ha d’utilitzar amb el suport
subministrat.
- Quan es col·loqui l’aparell sobre el seu suport,
assegurar que la superfície sobre la qual es
col·loca el suport és estable.
- No utilitzar l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla danyada.
- Si alguna de les envoltants de l’aparell es
trenca, desconnectar immediatament l’aparell de
la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc
elèctric.
- No utilitzar l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi ha fuga.
- No forçar el cable elèctric de connexió. Mai
utilitzar el cable elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotllar el cable elèctric de connexió al
voltant de l’aparell.
- No deixar que el cable elèctric de connexió
quedi atrapat o arrugat.
- No deixar que el cable elèctric de connexió que-
di penjant de la taula o quedi en contacte amb les
superfícies calentes de l’aparell.
- Vericar l’estat del cable elèctric de connexió.
Els cables danyats o enredats augmenten el risc
de xoc elèctric.
- Aquest aparell no és adequat per a ús en
exteriors.
- El cable d’alimentació ha de ser examinat regu-
larment a la recerca de signes de dany, i si està
danyat, l’aparell no ha de usar-se.
- No utilitzar ni guardar l’aparell a la intempèrie.
- No tocar la clavilla de connexió amb les mans
mullades.
UTILITZACIÓ I CURES:
- Abans de cada ús, desenrotllar completament el
cable d’alimentació de l’aparell.
- No fer servir l’aparell si els accessoris no estan
degudament acoblats.
- No fer servir l’aparell si els accessoris acoblats
a ell presenten defectes. Procedeixi a substituir
immediatament.
- No fer servir l’aparell si el seu dispositiu de
posada en marxa / atur no funciona.
- No retirar les rodes de l’aparell.
- Desendollar l’aparell de la xarxa quan no es faci
servir i abans de realitzar qualsevol operació de
neteja.
- Aquest aparell està pensat únicament per a un
ús domèstic, no per a ús professional o industrial.
- Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens
i / o persones amb capacitats físiques, senso-
rials o mentals reduïdes o falta d’experiència i
coneixement.
- Mantenir i guardar l’aparell en un lloc sec, sense
pols i allunyat de la llum del sol.
- Vericar que les reixes de ventilació de l’aparell
no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres
objectes.
- Mantenir l’aparell en bon estat. Comproveu
que les parts mòbils no estiguin desalineades o
travades, que no hi hagi peces trencades o altres
condicions que puguin afectar el bon funciona-
ment de l’aparell.
- No deixar mai l’aparell connectat i sense vigilàn-
cia. A més estalviarà energia i perllongarà la vida
de l’aparell.
- No fer servir l’aparell per assecar mascotes o
animals.
- No fer servir l’aparell per assecar peces tèxtils
de cap tipus.
SERVEI:
- Assegurar que el servei de manteniment de
l’aparell sigui realitzat per personal especialitzat,
i que cas de necessitar consumibles / recanvis,
aquests siguin originals.
- ADVERTÈNCIA: Hi ha el risc d’incendi en cas
que la neteja de l’aparell no es realitzi d’acord
amb aquestes instruccions.
- Tota utilització inadequada, o en desacord
amb les instruccions d’ús, pot comportar perill,
anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabri-
cant.
DESCRIPCIÓ
A Hèlix
B Reixeta
C Nebulitzador
D Braç del ventilador
I Tub del nebulitzador
F Panell de control
F.1 Temporitzador
F.2 Selector de Velocitats
F.3 Selector de boirina.
G Dipòsit d’aigua
H Cos
I Base amb Rodes
J Selector d’oscil·lació
En cas que el seu model d’aparell no disposi dels
accessoris descrits anteriorment, aquests també
poden adquirir-se per separat en els Serveis
d’Assistència Tècnica.
INSTAL·LACIÓ
- Assegurar-se retirar tot material d’embalatge de
l’interior de l’aparell.
- Assegurar-se que l’aparell està desendollat
de la xarxa abans d’iniciar qualsevol operació
d’instal·lació o muntatge.
- No retirar les potes o rodes de l’aparell.
- Assegurar-se que l’aparell està ben anivellat
respecte al terra.
- No cobrir ni obstruir cap de les obertures de
l’aparell.
- La presa de corrent ha de ser fàcilment accessi-
ble per poder desconnectar en cas d’emergència.
- L’aparell ha de funcionar amb la seva base
acoblada.
MUNTATGE DE LA BASE (FIG. 3)
3.1 Base
3.2 Rodes
- Posicionar la base en cos de l’aparell.
- Fixar la base mitjançant els cargols subminis-
trats.
Muntatge de les rodes:
- Posar les rodes a pressió tal com s’indica a
la figura 3.
MUNTATGE DE LA REIXES I LA HÈLIX: (FIG.4)
4.1 Motor
4.2 Reixeta posterior
4.3 Fixador de la Reixa
4.4 Aspas
4.5 Fixador de l’hèlix
4.7 Nebulitzador
- Situar la part posterior de la reixa (4.2) davant
del cos motor (4.1), fent coincidir els seus
encaixos.
- Posicionar l’hèlix (4.4) en l’eix motor (4.1).
-
sentit contrari a les agulles del rellotge.
- Situar la part anterior de la reixa (4.7) davant la
reixa posterior (4.2), fent coincidir l’encaix del
cargol de seguretat. Fixar la reixa amb la banda
perimetral i cargolar el cargol de seguretat amb
l’ajuda d’un tornavís.
MUNTATGE DEL DIPÒSIT D`AIGUA (FIG 5)
MODE D’UTILITZACIÓ
NOTES PRÈVIES A L’ÚS:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
ÚS:
- Desenrotllar completament el cable abans
d’endollar.
- Situar l’aparell correctament acoblat sobre la
seva base.
- Endollar l’aparell a la xarxa elèctrica.
direcció desitjada.
- Posar l’aparell en marxa, accionant l’un dels
botons selectors de velocitat.
- Seleccionar la velocitat desitjada.
FUNCIÓ TIMER (FIG. 1)
1 - Posició OFF del Temporitzador
2 - Posició OFF del Ventilador (0 min)
3 - Minutera
- Es pot controlar el temps de funcionament de
l’aparell.
- Per programar un temps de funcionament sim-
plement seleccioneu-mitjançant la minutera.
- Transcorregut el temps seleccionat l’aparell
s’aturés automàticament.
FUNCIÓ OSCIL·LACIÓ:
- Per activar aquesta funció tiri del comandament
(J).
- Per desactivar aquesta funció procedeixi de
forma contrària a la que el va activar.
FUNCIÓ NEBULITZADOR (FIG. 2)
1 - Posició OFF del nebulitzador
2 - Selector de Boirina
- Ompliu el dipòsit amb Aigua (G)
- Seleccioneu el nivle de boirina desitjat.
- Quan l’aparell estigui preparat, començarà a
dissipar vapor pel nebulitzador.
AJUST DE L’ALTURA:
- L’alçada de l’aparell pot ajustar-se, per a això
i situï l’aparell a l’altura desitjada. Torneu a
prémer el comandament.
UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL:
- Aturar l’aparell, seleccionant la posició 0 del
comandament de selecció.
- Desendollar l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Netejar l’aparell.
NETEJA
- Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-ho
refredar abans d’iniciar qualsevol operació de
neteja.
- Netejar l’aparell amb un drap humit impregnat
amb unes gotes de detergent i assecar-lo
després.
- No utilitzar dissolvents, ni productes amb un fac-
tor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes
abrasius, per a la neteja de l’aparell.
- No deixi entrar aigua o un altre líquid per les
obertures de ventilació per evitar danys en les
parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergir l’aparell en aigua o un altre líquid,
ni posar-lo sota l’aixeta.
ANOMALIES I REPARACIÓ
- En cas d’avaria portar l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenti
desmuntar-lo o reparar ja que pot existir perill.
PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I /
O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI:
ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE
- Els materials que constitueixen l’envàs d’aquest
aparell, estan integrats en un sistema de reco-
llida, classicació i reciclatge dels mateixos. Si
desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors
públics apropiats per a cada tipus de material.
- El producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudi-
cials per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si voleu
desfer-se del producte, un cop transco-
rreguda la vida del mateix, ha dipositar
pels mitjans adequats a mans d’un gestor
de residus autoritzat per a la recollida
selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (RAEE).
MF3000
Cabal màxim del ventilador (F) 48,42 m
3
/min
Potència utilitzada pel ventilador
(P)
37,5 W
Valor de servei (SV) (d’acord a
IEC 60879)
1,29 (m
3
/
min)/W
Consum d’energia en mode
d’espera (PSB)
0 W
Nivell de potència acústica del
ventilador (LWA)
58,53 dB(A)
Velocitat màxima de l’aire (c) 2,99 m/seg
La següent informació detalla les característiques
relacionades amb el disseny ecològic:
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35
/ EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30
/ EU de Compatibilitat Electromagnètica, amb
la Directiva 2011/65 / EU sobre restriccions a la
utilització de determinades substàncies perilloses
en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directi-
va 2009/125 / EC sobre els requisits de disseny
ecològic aplicable als productes relacionats amb
l’energia.
1/64