Convection Oven HORIZON 19

Taurus Convection Oven HORIZON 19 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Taurus Convection Oven HORIZON 19 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Horizon 14
Horizon 19 Rotisserie
Horizon 19 Convection
Horizon 28 Convection
Horno eléctrico
Forn elèctric
Electric oven
Four électrique
Elektrischer Ofen
Forno elettrico
Forno eléctrico
Elektrische oven
Piekarnik elektryczny
Ηλεκτρικός φούρνος
Электрическая минипечь
Cuptor electric
Електрическа фурна
Horno eléctrico
Horizon 14
Horizon 19 Rotisserie
Horizon 19 Convection
Horizon 28 Convection
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad,
junto con el hecho de superar las
más estrictas normas de calidad le
comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Descripción
Aparato
A Mando termostato
B Mando selector de funciones
C Mando temporizador
D Piloto Luminoso
E Elementos Calefactores
F Puerta de cristal
G Empuñadura
H Guías Laterales
I Empuñadura para rejilla
J Rejilla
K Bandeja Rustidera
L Asador giratorio*
M Empuñadura para asador giratorio*
*Solo disponible en los modelos
Horizon 19 Rotisserie, Horizon 19
Convection y Horizon 28 Convection
Mando selector de funciones Horizon 14
N Desconectado
O Cocción lenta
P Cocción con elemento superior
Q Cocción fuerte
Mando selector de funciones Horizon 19
R Cocción lenta
S Cocción con elemento superior
T Cocción fuerte
U Cocción lenta con Rotisserie
V Cocción con elemento superior con
Rotisserie
W Cocción fuerte con Rotisserie
Mando selector de funciones Horizon
19 Convection y Horizon 28 Convection
X Desconectado
Y Cocción fuerte con Convección
Z Cocción con elemento superior en
modo Convección
AA Cocción fuerte sin Convección
AB Cocción con elemento superior en
modo Rotisserie
AC Cocción fuerte en modo
Convección y Rotisserie
Consejos y advertencias de
seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el aparato
en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Entorno de uso o trabajo:
- El aparato debe utilizarse y colocarse
sobre una superficie plana y estable.
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el
aparato.
Español
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red,
verificar que el voltaje indicado en la
placa de características coincide con el
voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente provista de toma de
tierra y que soporte 16 amperios.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua que
entre en el aparato aumentará el riesgo
de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede colgando de la mesa o
quede en contacto con las superficies
calientes del aparato.
- No tocar la clavija de conexión con las
manos mojadas.
Seguridad personal:
- La temperatura de las superficies
accesibles puede ser elevada cuando el
aparato está en funcionamiento.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si su dispositivo de
puesta en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en
uso.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
6 7
Mando selector de funciones Horizon 19
R Cocción lenta
S Cocción con elemento superior
T Cocción fuerte
U Cocción lenta con Rotisserie
V Cocción con elemento superior con
Rotisserie
W Cocción fuerte con Rotisserie
Mando selector de funciones Horizon
19 Convection y Horizon 28 Convection
X Desconectado
Y Cocción fuerte con Convección
Z Cocción con elemento superior en
modo Convección
AA Cocción fuerte sin Convección
AB Cocción con elemento superior en
modo Rotisserie
AC Cocción fuerte en modo
Convección y Rotisserie
Consejos y advertencias de
seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el aparato
en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Entorno de uso o trabajo:
- El aparato debe utilizarse y colocarse
sobre una superficie plana y estable.
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el
aparato.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red,
verificar que el voltaje indicado en la
placa de características coincide con el
voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente provista de toma de
tierra y que soporte 16 amperios.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua que
entre en el aparato aumentará el riesgo
de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede colgando de la mesa o
quede en contacto con las superficies
calientes del aparato.
- No tocar la clavija de conexión con las
manos mojadas.
Seguridad personal:
- La temperatura de las superficies
accesibles puede ser elevada cuando el
aparato está en funcionamiento.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si su dispositivo de
puesta en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en
uso.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente
para un uso doméstico, no para uso
profesional o industrial.
- Este aparato está pensado para que lo
usen adultos. No permitir que lo usen
personas no familiarizadas con este tipo
de producto, personas discapacitadas
o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No guardar el aparato en posición
vertical.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia para
asegurar que no jueguen con el aparato.
- No guardar el aparato si todavía está
caliente.
- Mantener la cavidad del horno limpia,
caso contrario los restos de alimento
pueden carbonizarse y dañar el aparato.
- No usar el aparato para secar
mascotas o animales.
- No usar el aparato para secar prendas
textiles de ningún tipo.
- No utilizar la cavidad interna del
horno para guardar cosas.
- Utilizar solamente utensilios
apropiados para hornos.
- No apoyar utensilios pesados o
bandejas sobre la puerta abierta.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulando
la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de
embalaje del interior del aparato.
- No retirar las patas del aparato.
- El aparato necesita ventilación
adecuada para funcionar correctamente.
6 7
Dejar un espacio de 20 cm. encima del
mismo, 10 cm en la parte trasera y 5
cm a ambos lados.
- No cubrir ni obstruir ninguna de las
aberturas del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente
accesible para poder desconectarla en
caso de emergencia.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera
vez, limpie las partes en contacto con
alimentos tal como se describe en el
apartado de Limpieza.
- Antes de usar el producto por primera
vez, es aconsejable utilizarlo sin
alimentos.
- Algunas partes del aparato han
sido ligeramente engrasadas, en
consecuencia al poner en marcha
el aparato por primera vez puede
desprender un ligero humo. Al cabo de
poco tiempo este humo cesará.
- Para eliminar el olor que desprende
el aparato al utilizarlo por primera vez,
se recomienda tenerlo en marcha a
máxima potencia durante 2 horas en
una habitación bien ventilada.
Uso:
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- El horno dispone de 3 guías (H) para
poder situar bandejas y rejillas en
alturas diferentes. Coloque la rejilla
(J) en una de las guías según la altura
deseada.
- Seleccionar la temperatura deseada
girando el mando termostato (A) en el
sentido de las agujas del reloj. Este
mando permite regular la temperatura
de cocción. Las temperaturas indicadas
en su horno se proporcionan a
título indicativo. Puede modificar la
temperatura en el transcurso de la
cocción.
- A continuación, proceda a poner
en marcha el horno y programación
del tiempo de cocción: gire el mando
temporizador (C) en el sentido de las
agujas del reloj hasta el tiempo deseado
(máx 60 minutos). Tan pronto como gire
el temporizador, el aparato empieza a
funcionar.
- Simultáneamente se ilumina el piloto
luminoso (D) que indica que el horno
se está calentando.
- Para programar las funciones gire
el mando selector de funciones (B)
hacia cualquiera de los sentidos hasta
seleccionar el deseado.
- Coloque los alimentos en la cavidad
del aparato y cierre la puerta.
- Cuando transcurra el tiempo
programado se emitirá una señal
acústica y el horno se desconectará
automáticamente.
- Para extraer la parilla del horno,
utilice la empuñadura para rejilla (I)
que le será de práctica ayuda.
- Si desea parar el horno antes de
que finalice el tiempo seleccionado
anteriormente, sitúe de nuevo el mando
del temporizador en la posición 0.
FUNCIONAMIENTO ROTISSERIE
ADVERTENCIA: Siempre use guantes
para el horno para protegerse las
manos. Las partes metálicas pueden
calentarse durante el uso. Tenga mucho
cuidado cuando toque la varilla y las
horquillas.
- Sacar la varilla del horno (Figura 1).
- Sacar la horquilla de la varilla
aflojando el tornillo de fijación (Figura
2).
- Atraviese la carne con la varilla y
deslícela hasta el centro de la misma.
- Volver a colocar la horquilla en la
varilla con las puntas hacia la carne
(Figura 3).
- Deslizar ambas horquillas firmemente
contra la carne y apretar bien los
tornillos de fijación de las horquillas.
- Colocar la varilla con la carne en el
horno (Figura 4)
- Después de cocinar aflojar los
tornillos de fijación de las horquillas y
sacar la carne deslizándola del extremo
de la varilla.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas de
detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para la
limpieza del aparato.
- No dejar entrar agua u otro líquido por
las aberturas de ventilación para evitar
daños en las partes operativas interiores
del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
8
9
de cocción. Las temperaturas indicadas
en su horno se proporcionan a
título indicativo. Puede modificar la
temperatura en el transcurso de la
cocción.
- A continuación, proceda a poner
en marcha el horno y programación
del tiempo de cocción: gire el mando
temporizador (C) en el sentido de las
agujas del reloj hasta el tiempo deseado
(máx 60 minutos). Tan pronto como gire
el temporizador, el aparato empieza a
funcionar.
- Simultáneamente se ilumina el piloto
luminoso (D) que indica que el horno
se está calentando.
- Para programar las funciones gire
el mando selector de funciones (B)
hacia cualquiera de los sentidos hasta
seleccionar el deseado.
- Coloque los alimentos en la cavidad
del aparato y cierre la puerta.
- Cuando transcurra el tiempo
programado se emitirá una señal
acústica y el horno se desconectará
automáticamente.
- Para extraer la parilla del horno,
utilice la empuñadura para rejilla (I)
que le será de práctica ayuda.
- Si desea parar el horno antes de
que finalice el tiempo seleccionado
anteriormente, sitúe de nuevo el mando
del temporizador en la posición 0.
FUNCIONAMIENTO ROTISSERIE
ADVERTENCIA: Siempre use guantes
para el horno para protegerse las
manos. Las partes metálicas pueden
calentarse durante el uso. Tenga mucho
cuidado cuando toque la varilla y las
horquillas.
- Sacar la varilla del horno (Figura 1).
- Sacar la horquilla de la varilla
aflojando el tornillo de fijación (Figura
- Si la conexión red está dañada, debe
ser substituida, proceder como en caso
de avería.
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias que
se puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Este símbolo significa
que si desea deshacerse
del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo
por los medios adecuados
a manos de un gestor de
residuos autorizado para
la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
2).
- Atraviese la carne con la varilla y
deslícela hasta el centro de la misma.
- Volver a colocar la horquilla en la
varilla con las puntas hacia la carne
(Figura 3).
- Deslizar ambas horquillas firmemente
contra la carne y apretar bien los
tornillos de fijación de las horquillas.
- Colocar la varilla con la carne en el
horno (Figura 4)
- Después de cocinar aflojar los
tornillos de fijación de las horquillas y
sacar la carne deslizándola del extremo
de la varilla.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas de
detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para la
limpieza del aparato.
- No dejar entrar agua u otro líquido por
las aberturas de ventilación para evitar
daños en las partes operativas interiores
del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y
con la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilidad Electromagnética.
8
9
Català
Forn elèctric
Horizon 14
Horizon 19 Rotisserie
Horizon 19 Convection
Horizon 28 Convection
Benvolguts clients,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i
funcionalitat, i el fet d’haver superat
les normes de qualitat més estrictes, us
garantiran una satisfacció total durant
molt de temps.
Descripció
Aparell
A Comandament termòstat
B Comandament selector de funcions
C Comandament temporitzador
D Indicador lluminós
E Elements calefactors
F Porta de vidre
G Mànec
H Guies laterals
I Mànec per a reixa
J Reixa
K Plata de forn
L Rostidor giratori*
M Mànec per a rostidor giratori*
*Només disponible en els models
Horizon 19 Rotisserie, Horizon 19
Convection y Horizon 28 Convection.
Comandament selector de funcions
Horizon 14
N Desconnectat
O Cocció lenta
P Cocció amb element superior
Q Cocció forta
Comandament selector de funcions
Horizon 19
R Cocció lenta
S Cocció amb element superior
T Cocció forta
U Cocció lenta amb Rostisserie
V Cocció amb element superior amb
Rostisserie
W Cocció forta amb Rostisserie
Comandament selector de funcions
Horizon 19 Rotisserie, Convection 19 i
Horizon 28 Convection
X Desconnectat
Y Cocció forta amb Convection
Z Cocció amb element superior en
mode Convection
AA Cocció forta sense Convection
AB Cocció amb element superior en
mode Rotisserie
AC Cocció forta en mode Convection i
Rotisserie
Consells i advertiments de
seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors.
La no-observació i l’incompliment
d’aquestes instruccions podria donar
com a resultat un accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera
vegada, netegeu totes les parts del
producte que puguin estar en contacte
amb els aliments, tal com s’indica en
l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar
sobre una superfície plana i estable.
- ADVERTIMENT: per evitar un
sobreescalfament, no tapeu l’aparell.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti 16 ampers.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que entri
a l’aparell augmentarà el risc de xoc
elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar la
possibilitat d’un xoc elèctric.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi penjant de la taula o
entri en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de connexió
amb les mans molles.
Seguretat personal:
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan
l’aparell està en funcionament.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan
no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat únicament
per a ús domèstic, no per a ús
10 11
Comandament selector de funcions
Horizon 19
R Cocció lenta
S Cocció amb element superior
T Cocció forta
U Cocció lenta amb Rostisserie
V Cocció amb element superior amb
Rostisserie
W Cocció forta amb Rostisserie
Comandament selector de funcions
Horizon 19 Rotisserie, Convection 19 i
Horizon 28 Convection
X Desconnectat
Y Cocció forta amb Convection
Z Cocció amb element superior en
mode Convection
AA Cocció forta sense Convection
AB Cocció amb element superior en
mode Rotisserie
AC Cocció forta en mode Convection i
Rotisserie
Consells i advertiments de
seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors.
La no-observació i l’incompliment
d’aquestes instruccions podria donar
com a resultat un accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera
vegada, netegeu totes les parts del
producte que puguin estar en contacte
amb els aliments, tal com s’indica en
l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar
sobre una superfície plana i estable.
- ADVERTIMENT: per evitar un
sobreescalfament, no tapeu l’aparell.
professional o industrial.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades o
nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacitades.
- No guardeu l’aparell en posició
vertical.
- Aquest aparell no és una joguina. Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- No deseu l’aparell si encara està
calent.
- Manteniu la cavitat del forn neta. En
cas contrari, les restes d’aliments es
podrien carbonitzar i danyar l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell per assecar
mascotes o animals.
- No useu l’aparell per assecar peces
de roba tèxtil de cap mena.
- No utilitzeu la cavitat interna del forn
per guardar-hi coses.
- Utilitzeu solament estris adequats per
a forns.
- No recolzeu utensilis pesats o safates
a sobre de la porta oberta.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge de l’interior de
l’aparell.
- No retireu les potes de l’aparell.
- L’aparell necessita ventilació
adequada per funcionar correctament.
Deixeu un espai de 20 cm a sobre, 10
a la part posterior i 5 cm a ambdues
bandes.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti 16 ampers.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que entri
a l’aparell augmentarà el risc de xoc
elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar la
possibilitat d’un xoc elèctric.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi penjant de la taula o
entri en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de connexió
amb les mans molles.
Seguretat personal:
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan
l’aparell està en funcionament.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan
no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat únicament
per a ús domèstic, no per a ús
10 11
- No tapeu ni obstruïu cap de les
obertures de l’aparell.
- La clavilla ha de ser fàcilment
accessible per poder desconnectar-la en
cas d’emergència.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge del producte.
- Abans d’usar el producte per primer
cop, netegeu les parts en contacte amb
aliments tal com es descriu a l’apartat
de neteja.
- Abans d’usar el producte per primer
cop, és aconsellable utilitzar-lo sense
menjar.
- Algunes parts de l’aparell han estat
lleugerament engreixades i, per tant,
en posar en funcionament l’aparell
per primer cop podria desprendre un
fum lleuger. En uns moments el fum
cessarà.
- Per eliminar l’olor que desprèn
l’aparell quan s’utilitza per primer
cop, es recomana tenir-lo connectat a
màxima potència durant 2 hores en una
habitació ben ventilada.
Ús:
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- El forn disposa de 3 guies (H) per
poder situar plates i reixes en alçades
diferents. Col·loqueu la reixa (J) en una
de les guies segons l’alçada desitjada.
- Seleccioneu la temperatura desitjada
girant el comandament termòstat
(A) en el sentit de les agulles del
rellotge. Aquest comandament permet
regular la temperatura de cocció. Les
temperatures indicades al forn es
proporcionen a títol indicatiu. Podeu
modificar la temperatura en el transcurs
de la cocció.
- A continuació, poseu en marxa el forn
i la programació del temps de cocció:
gireu el comandament temporitzador
(C) en el sentit de les agulles del
rellotge fins al temps desitjat (màxim
60 minuts). De seguida que gireu el
comandament temporitzador, l’aparell
començarà a funcionar.
- Simultàniament, s’il·lumina
l’indicador lluminós (D) que indica que
el forn s’està escalfant.
- Per programar les funcions, gireu el
comandament selector de funcions (B)
cap a qualsevol dels sentits fins que
seleccioneu el que us convingui.
- Col·loqueu els aliments a la cavitat
de l’aparell i tanqueu la porta.
- Quan passi el temps programat,
s’emetrà una senyal acústica i el forn
es desconnectarà automàticament.
- Per extreure la graella del forn,
utilitzeu el mànec per a reixa (I) que us
servirà d’ajuda.
- Si voleu aturar el forn abans
que finalitzi el temps seleccionat
anteriorment, situeu de nou el
comandament del temporitzador en la
posició 0.
FUNCIONAMENT ROTISSERIE
ADVERTIMENT: Poseu-vos sempre
guants quan feu servir el forn per
protegir-vos les mans. Les parts
metàl·liques poden escalfar-se durant
el seu ús. Aneu amb compte quan
toqueu la vareta i les forquetes.
- Traieu la vareta del forn (figura 1).
- Traieu la forqueta de la vareta afluixant
el cargol de fixació (figura 2).
- Travesseu la carn amb la vareta i feu-
la lliscar fins al centre.
- Torneu a col·locar la forqueta a la
vareta amb les puntes cap a la carn
(figura 3).
- Feu lliscar les dues forquetes cap a la
carn i premeu bé els cargols de fixació
de les forquetes.
- Col·loqueu la vareta amb la carn al
forn (figura 4).
- Després de cuinar, afluixeu els cargols
de fixació de les forquetes i traieu la
carn fent-la lliscar de l’extrem de la
vareta.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa i
deixeu-lo refredar abans de netejar-lo.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit
impregnat amb unes gotes de detergent
i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un factor
pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni
productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua o cap altre
líquid per les obertures de ventilació
per evitar danys a les parts operatives
interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua o en
un altre líquid ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un
servei d’assistència tècnica autoritzat.
No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo
perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està
malmesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
12 13
modificar la temperatura en el transcurs
de la cocció.
- A continuació, poseu en marxa el forn
i la programació del temps de cocció:
gireu el comandament temporitzador
(C) en el sentit de les agulles del
rellotge fins al temps desitjat (màxim
60 minuts). De seguida que gireu el
comandament temporitzador, l’aparell
començarà a funcionar.
- Simultàniament, s’il·lumina
l’indicador lluminós (D) que indica que
el forn s’està escalfant.
- Per programar les funcions, gireu el
comandament selector de funcions (B)
cap a qualsevol dels sentits fins que
seleccioneu el que us convingui.
- Col·loqueu els aliments a la cavitat
de l’aparell i tanqueu la porta.
- Quan passi el temps programat,
s’emetrà una senyal acústica i el forn
es desconnectarà automàticament.
- Per extreure la graella del forn,
utilitzeu el mànec per a reixa (I) que us
servirà d’ajuda.
- Si voleu aturar el forn abans
que finalitzi el temps seleccionat
anteriorment, situeu de nou el
comandament del temporitzador en la
posició 0.
FUNCIONAMENT ROTISSERIE
ADVERTIMENT: Poseu-vos sempre
guants quan feu servir el forn per
protegir-vos les mans. Les parts
metàl·liques poden escalfar-se durant
el seu ús. Aneu amb compte quan
toqueu la vareta i les forquetes.
- Traieu la vareta del forn (figura 1).
- Traieu la forqueta de la vareta afluixant
el cargol de fixació (figura 2).
- Travesseu la carn amb la vareta i feu-
la lliscar fins al centre.
- Torneu a col·locar la forqueta a la
vareta amb les puntes cap a la carn
(figura 3).
- Feu lliscar les dues forquetes cap a la
carn i premeu bé els cargols de fixació
de les forquetes.
- Col·loqueu la vareta amb la carn al
forn (figura 4).
- Després de cuinar, afluixeu els cargols
de fixació de les forquetes i traieu la
carn fent-la lliscar de l’extrem de la
vareta.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa i
deixeu-lo refredar abans de netejar-lo.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit
impregnat amb unes gotes de detergent
i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un factor
pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni
productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua o cap altre
líquid per les obertures de ventilació
per evitar danys a les parts operatives
interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua o en
un altre líquid ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un
servei d’assistència tècnica autoritzat.
No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo
perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està
malmesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en voleu
desfer, utilitzeu els contenidors públics
adequats per a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i
la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilitat Electromagnètica.
- Si voleu desfer-vos del
producte un cop exhaurida la
seva vida útil, dipositeu-lo a
través dels mitjans adequats
a mans d’un gestor de residus
autoritzat per a la recollida
selectiva de residus d’aparells
elèctrics i electrònics (RAEE).
12 13
1/64