Transcripción de documentos
manual del usuario
100 %
I
Recycled Paper
'
///
Este manual est_ impreso en pape1100 % reciclado.
las posibilidades
Gracias
Electrodomestico
independiente
pot adquirir
este producto
Samsung
indce
INFORMACION
SOBRE SEGURIDAD ......................................................
INSTALACION DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA
FUNCIONAMIENTO
SOLUCI6N
DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ............
DE PROBLEMAS
INFORMACION
...............................................................
SOBRE
2
..................
9
18
36
PRECAUCl6N
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fin de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
Riesgos o practicas inseguras que pueden
causar lesiones personales leves o dahos
materiales.
NO Io intente.
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
NO Io desarme.
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervision o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
_
O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaciOn
en Ifnea en www.samsung.com.
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese
con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
Sfmbolos y advertencias
seguridad importantes:
de
z_ ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden
causar graves lesiones personales o incluso la
muerte.
(_
Nota.
Estas seSales de advertencia
se incluyen aquf
para evitarle lesiones a usted y a terceros.
Sfgalas atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
Espa_ol_2
/N ADVERTENCIA
•
ADVERTENCIAS
I M PORTANTES
INSTALACI6N
•
MUY
PARA LA
No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas
electricas puede provocar una descarga
electrica o un incendio.
No instale este refrigerador en un lugar
humedo, engrasado o sucio, en una ubicaci0n
expuesta directamente a la luz del sol o al agua
(lluvia, etc.).
•
No instale el refrigerador en un lugar donde
pueda haber perdidas de gas.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos
•
en el
mismo multiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a
una toma de corriente individual cuyo voltaje
nominal coincida con el voltaje indicado en la
placa de datos del refrigerador.
Adse obtiene el mejor rendimiento y tambien
se impide que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podrfa provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
•
Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte
el cable.
•
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica y cause un incendio.
No utilice un cable que este dahado o gastado
en toda su extension o en cualquiera de los
extremos.
•
No doble excesivamente
•
•
•
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
•
No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre el ningun
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
aparato.
•
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentaci0n o daharlo.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que la parte posterior del
refrigerador no aplaste o dahe el enchufe.
•
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de embalaje en la
cabeza.
•
el cable de
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
alimentaci0n ni coloque elementos pesados
sobre el.
•
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
•
•
•
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
•
•
El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe despues de
la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentaci0n o daharlo.
Mantenga los sujetadores utilizados para nivelar
las puertas del refrigerador fuera del alcance de
los nihos.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
No permita que los nihos jueguen con ellos.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci0n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
Los dahos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
electrica.
Espa_ol_3
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se traga un sujetador.
• El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Lasfugas
deenergfa
pueden
provocar
una
descarga
electrica
grave.
• Nunca
utilice
tubos
degas,Ifneas
telef0nicas
opotenciales
fuentes
deatracciOn
derayos
como
conexiOn
atierra.
Elusoinapropiado
delaconexiOn
atierra
puede
traer
como
consecuencia
unriesgo
de
descarga
electrica.
Sinecesita
usar
uncable
deextension,
use
solo
unodetreshilos
conunenchufe
que
tenga
unatercera
punta
para
elpoloatierra;
eltomacorriente
debera
tenet
3ranuras
para
adaptarse
alenchufe
delelectrodomestico.
Lapotencia
indicada
enelcable
deextension
debe
serCA115-120
V,10Aosuperior.
Siseutiliza
unadaptador
detierra,
asegurese
dequeelreceptaculo
esteconectado
correctamente
atierra.
• Conecte
bienelenchufe
alatoma
depared.
Noutilice
enchufes
ocables
dealimentaciOn
dahados
nitomas
depared
flojos.
Esto
podffa
causar
una
descarga
electrica
oun
incendio.
Sielcable
dealimentaciOn
esta
dahado,
solicite
sureemplazo
de
inmediato
alfabricante
oaunodelos
agentes
deservicio
tecnico.
Para una instalaciOn segura del refrigerador,
verifique que las patas toquen el piso.
Las patas se encuentran en la parte inferior
posterior de cada puerta.
Inserte un desarmador de punta chata y gfrelo
en la direcciOn de la flecha hasta que este
nivelado.
Equilibre siempre la carga de cada puerta.
La sobrecarga en una de las puertas puede
ocasionar la cdda del refrigerador y provocar
lesiones personales.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o una
compahfa de servicios.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
descargas electricas, incendio, explosion,
problemas con el producto o lesiones.
z_ PRECAUCION
ADVERTENClA
PRECAUCIONES
INSTALACION
PARA LA
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
MUY
PARA EL USO
•
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El refrigerador debe permanecer en posiciOn
vertical durante dos horas despues de la
instalaciOn.
•
• No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque elementos encima del refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podffan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
•
No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podffa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
•
No coloque recipientes con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama el agua, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o una descarga
electrica.
Espa_ol_4
• Sedebera
vigilar
alosnihos
para
asegurarse• Nosepare
sobre
elelectrodomestico
ni
dequenojueguen
conelrefrigerador.
coloque
objetos
(tales
como
ropa,
velas
o
cigarrillos
encendidos,
platos,
productos
Aleje
losdedos
delos"puntos
deagarre".
qufmicos,
objetos
metalicos,
etc.)
sobre
el
Losespacios
entre
laspuertas
yelgabinete
electrodomestico.
Esto
podrfa
causar
una
soninevitablemente
pequehos.
descarga
electrica,
unincendio,
problemas
con
Abra
laspuertas
concuidado
sihaynihos
cerca.
elproducto
olesiones.
Nocoloque
recipientes
conagua
sobre
elelectrodomestico.
• Nopermita
quelosnihos
secuelguen
dela
puerta.
Sisederrama
elagua,
existe
elriesgo
de
Pueden
provocarse
lesiones
graves.
queseproduzca
unincendio
ounadescarga
electrica.
Nopermita
quelosnihos
ingresen
al
•
dispositivos
mecanicos
nicualquier
refrigerador,
yaquepodrfan
quedar
atrapados. Noutilice
para
acelerar
elproceso
de
• Nocoloque
lasmanos
debajo
delrefrigerador. otromedio
descongelamiento,
quenosean
aquellos
Esposible
quealgunas
puntas
filosas
le
recomendados
potelfabricante.
provoquen
lesiones.
•
No
dahe
e
lcircuito
refrigerante.
Nopermita
quelosnihos
separen
sobre
la
• Nopulverice
material
olatil,
talcomo
un
cubierta
deuncajOn.
sobre
lasuperficie
delrefrigerador.
ElcajOn
sepuede
romper
ylosnihos
pueden insecticida,
caerse.
Ademas
deserperjudicial
para
losseres
humanos,
puede
causar
descargas
electricas,
• Nosobrecargue
elrefrigerador
concomida.
oproblemas
conelproducto.
Cuando
abra
lapuerta,
algun
elemento
podrfa unincendio
fijamente
lalampara
deLED
UV
caerse
yprovocar
lesiones
personales
odahos • Nomire
durante
mucho
tiempo.
materiales.
ultravioletas
podrfan
daharle
lavision.
• Notoque
lasparedes
internas
delcongelador, Losrayos
nilosproductos
almacenados
eneste
conlas
manos
mojadas.
• Nointente
reparar,
desarmar
ni
Puede
provocar
congelaciOn.
modificar
elelectrodomestico
potsu
• Nunca
coloque
losdedos
uotros
objetos
cuenta.
enelorificio
deldispensador
deagua,
enel
• Noutilice
ningun
fusible
(tales
como
losde
recipiente
dehielo
oenlacubeta
delamaquina alambres
deacero,
decobre,
etc.)
quenosea
dehielo.
elfusible
estandar.
Esposible
queprovoque
lesiones
personales
o • Siesnecesario
reparar
ovolver
ainstalar
el
dahos
materiales.
electrodomestico,
comunfquese
consucentro
• Noutilice
nicoloque
ninguna
sustancia
sensible deservicio
mas
cercano.
alatemperatura,
tales
como
pulverizadores Noseguir
estarecomendaciOn
puede
causar
inflamables,
objetos
inflamables,
hielo
seco,
descargas
electricas,
incendios,
problemas
con
medicinas
oqufmicos,
cerca
odentro
del
elproducto
olesiones.
refrigerador.
• Silalampara
deLED
interior
oexterior
se
• Noalmacene
sustancias
uobjetos
volatiles
o
haapagado,
comuniquese
consucentro
de
mas
cercano.
inflamables
(benceno,
solvente,
gaspropano, servicio
alcohol,
eter,
gaslicuado
ycualquier
otto
producto
deeste
tipo,etc.)
enelrefrigerador.
[_
• Se debera vigilar a los nihos para
Este
refrigerador
sedebe
utilizar
solopara
asegurarse de que no jueguen con el
almacenar
alimentos.
refrigerador.
Esto
podrfa
causar
unincendio
ouna
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los
explosion.
espacios entre las puertas y el gabinete son
Noalmacene
enelrefrigerador
productos
inevitablemente pequehos.
farmaceuticos,
materiales
cientfficos
ni
Abra las puertas con cuidado si hay nihos
productos
sensibles
alatemperatura.
cerca.
Nosedeben
almacenar
productos
que
No permita que los nihos se cuelguen de la
requieran
controles
estrictos
detemperatura. puerta. Pueden producirse lesiones graves.
• Nocoloque
niutilice
aparatos
electricos
dentro No permita que los nihos ingresen al
delrefrigerador,
amenos
quesean
deltipo
refrigerador. Podrian quedar atrapados.
recomendado
potelfabricante.
Las botellas se deben almacenar una junto a
o
o
o
Espa_ol_ 5
otrademanera
talquenosecaigan.
• Este
producto
sedebe
utilizar
solopara
almacenar
alimentos
enunentorno
domestico.
• Sisedetecta
una
fugadegas,evite
llamas
oposibles
fuentes
deinflamaci0n
yventile
•
durante
varios
minutos
elambiente
enelquese
encuentra
elrefrigerador.
•
Notoque
elelectrodomestico
nielcable
de
alimentaci0n.
Noutilice
unventilador.
Una
chispa
puede
provocar
unaexplosion
oun
incendio.
• Utilice
solamente
lamparas
deLED
proporcionadas
porelfabricante
oagentes
de
servicios.
• Si
elrefrigerador
huele
aquemado
o
desprende humo, desenchufelo de
•
•
•
®
inmediato y comunfquese con el centro
de servicio de Samsung Electronics.
Si le resulta diffcil cambiar una luz que no sea
LED, comunfquese con un agente de servicio
de Samsung.
el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la maquina de hielo
proporcionada con el refrigerador.
Contrate a un tecnico calificado para que
conecte la alimentaci0n de agua solamente a
un suministro de agua potable. A fin de que la
maquina de hielo funcione correctamente, se
necesita una presi0n de agua de 20-125 psi
(138 - 862 kPa). Si no estara en su casa por
un perfodo de tiempo prolongado (por ejemplo,
de vacaciones) y no usara los dispensadores
de agua o hielo, cierre la valvula de agua.
De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador por un perfodo
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
vadelo, desenchufelo, cierre la valvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Si el producto cuenta con lamparas de LED, no
desarme la cubierta de la lampara y la lampara
de LED usted mismo.
•
-
Comunfquese con su agente de servicio.
Si entra polvo o agua al refrigerador,
desenchufelo y comunfquese con el centro de
servicio de Samsung Electronics.
Si no Io hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
o
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES
•
La
puerta
interioresta
se abre
juntocon
conunla
exterior
cuando
se abre
angulo superior al normal (105°); tenga
cuidado de que una puerta no golpee
con la otra.
No abra la puerta interior cuando la exterior
este abierta; cierre la puerta exterior y asegurela
con el pestillo; luego abra ambas puertas al
mismo tiempo.
•
Cuando cierre la puerta, debe oft el "clic" de un
pestillo.
•
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en
Espaiio
realizadas pot un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaci0n dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaci0n estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el periodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro del agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energia, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
DE USO
•
Garantfa de servicio y modificaci0n.
El servicio de garantia de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
•
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un periodo de tiempo prolongado
(3 semanas o mas), debe vaciarlo,
desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
- 6
• Para
obtener
elmejor
rendimiento
delproducto: incendio.
Nocoloque
alimentos
muycerca
delas
rejillas
deventilaciOn
delaparte
posterior
del
• Use un patio seco y limpio para retirar
refrigerador
yaquepueden
obstruir
lalibre
cualquier sustancia extraha o polvo de
circulaciOn
delaire
enelrefrigerador.
las clavijas del enchufe. No utilice un
Envuelva
losalimentos
adecuadamente
o
patio mojado ni humedo para limpiar el
colOquelos
enrecipientes
hermeticos
antes
de
enchufe.
almacenarlos
enelrefrigerador.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
Nocoloque
botellas,
recipientes
devidrio
ni
produzca un incendio o una descarga electrica.
bebidas
carbonatadas
enelcongelador.
Elrecipiente
puede
congelarse
yromperse,
y
estopuede
ocasionar
lesiones.
• Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
Cumpla
conlostiempos
maximos
de
refrigerador del tomacorriente.
almacenamiento
ylasfechas
devencimiento
de
No seguir esta recomendaciOn puede causar
losalimentos
congelados.
una descarga electrica o un incendio.
Noesnecesario
desenchufar
elrefrigerador
si
seausentara
menos
detressemanas.
Sinembargo,
siseausentara
masde
tressemanas,
retire
todos
losalimentos,
/N ADVERTENClA
desenchufe
elrefrigerador,
cierre
lavalvula
deagua,
retire
elexceso
dehumedad
delas • Este producto contiene sustancias qufmicas
paredes
internas
ydejelaspuertas
abiertas
que, segun el Estado de California, provocan
para
quenoaparezcan
olores
ymoho.
cancer y toxicidad reproductiva.
Llene
eltanque
deagua
ylasbandejas
para
cubitos
dehielo
solamente
conagua
potable
(agua
mineral
oagua
purificada).
/.%ADVERTENClA
NoIlene
eltanque
contenibebidas
isotOnicas.
Esto
podffa
dahar
elrefrigerador.
• Nogolpee
niaplique
unafuerza
excesiva
sobre ADVERTENCIAS MUY
ninguna
superficie
devidrio.
IMPORTANTES
PARA LA
Unvidrio
rotopuede
causar
lesiones
ELIMINACION
personales
ydaflos
materiales.
[_
• Si
elproducto
esta
Ileno
deagua,
comunfquese
con
elcentro
deservicio
mascercano.
Existe
elriesgo
dequeseproduzca
una
descarga
electrica
ounincendio.
z_ PRECAUCION
•
PRECAUCIONES
LIMPIEZA
PARA LA
•
PELIGRO: Riesgo de que los niflos
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nihos no puedan trepar facilmente dentro
del refrigerador.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o morir de
asfixia.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
•
•
No rode agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
•
•
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar el mal olor.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
Espa_ol_7
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
que refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con
lasautoridades
locales
para
desechar
este
ejemplo, bananas y melones.
producto
deforma
segura.
• El refrigerador es no frost, Io que significa que
• Cuando
deseche
esterefrigerador,
retire
la
no es necesario descongelarlo manualmente.
puerta,
losburletes
yelpestillo
delaspuertas Esto se hara de forma automatica.
demanera
talquelosniflos
pequeflos
olos
• El aumento de temperatura durante el
animales
nopuedan
quedar
atrapados
enel
descongelamiento cumple con las normas ISO.
interior.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
Sedebera
vigilar
alosniflos
para
asegurarse excesivo en la temperatura de los alimentos
dequenojueguen
conelrefrigerador.
congelados cuando descongela el
Siquedan
atrapados
dentro,
losnihos
pueden electrodomestico, envuelva los alimentos
lesionarse
omorir
deasfixia.
congelados con varias capas de papel de
• Seutiliza
ciclopentano
como
aislante.
periOdico.
Losgases
delmaterial
deaislamiento
requieren
• Cualquier aumento en la temperatura
unprocedimiento
especial
deeliminaciOn. del alimento congelado durante el
Comunfquese
conlasautoridades
locales
para descongelamiento puede disminuir su vida util
desechar
esteproducto
demanera
queno
en almacenamiento.
resulte
nocivo
para
elmedio
ambiente.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
• Mantenga
losmateriales
deembalaje
fuera
del
descongelado completamente.
alcance
delosnihos
yaqueestos
materiales
pueden
serpeligrosos.
Siunnihosecoloca
unabolsa
enlacabeza, Recomendaciones para el ahorro de
puede
asfixiarse.
energia
®
•
Instale el refrigerador en una habitaciOn fresca y
seca con la ventilaciOn adecuada.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES
PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compaflfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que se
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin
embargo, debera abrir la puerta del refrigerador
la menor cantidad de veces posible.
No obstante, si el corte de energfa dura mas
de 24 horas, debera retirar y desechar toda la
comida congelada.
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
•
El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un perfodo de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
este constantemente por debajo de las
temperaturas para las que esta disehado el
electrodomestico.
No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
Espa_ol_8
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como, por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas
del refrigerador.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaciOn
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba
del refrigerador al instalarlo.
Esto ayudara a reducir tanto el consumo de
energia como la boleta de electricidad.
nsta acic nde refrgerador de
D(]erta francesa
I
PREPARACION PARA LA
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
Le felicitamos por la compra del refrigerador de
puerta francesa de Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras
y eficaces funciones que ofrece este nuevo
electrodomestico.
Selecci6n de la mejor ubicaci6n
refrigerador
D
para el
Elija:
• Un lugar con acceso f_.cila un suministro de agua.
+
Un lugar que no este expuesto a la luz directa
del sol.
Un lugar con el suelo nivelado.
Un lugar con espacio suficiente para abrir
facilmente las puertas del refrigerador.
+ Una ubicaci0n que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador para permitir la circulaci0n del aire.
+ Una ubicaciOn que permita mover facilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaci6n.
Modelo
RF30H D*
Profundidad
Anchura
+
+
Altura
"A"
35 1/2" (901 m m)
"B"
35 6/8" (908 mm)
"C"
68 7/8" (1749 mm)
Altura total "D"
Profundidad
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura descienda por debajo de los 50 °F
(10 °C).
+ No instale el refrigerador en un lugar donde se
pueda generar humedad.
70" (1777 mm)
"E"
37 7/8" (963 ram)
+
(
1251
+
13
(335
62 1/8"
Si su refrigerador cuenta con una maquina
de hielo, deje un espacio adicional en la parte
posterior para las conexiones de tuberfas de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija,
se necesita una distancia mfnima de 3 SA" (95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
Espafio++9
./:
';_o
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Importante:
Asegurese de poder mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
En la siguiente tabla se detalla la altura y la
profundidad exactas de este refrigerador de puerta
francesa de Samsung.
2502_
i< 353/4"
_'_l
(1578
2/8"
mm)
ram)
(908 mm),
I
23/8,,,51o+>11,
/E
46/8"
(122 ram)
11"_I'
E
,!;_ii:i
..............................
Cada mediciOn se basa en el tamaho del
o
diseho, por Io que puede variar segun el
metodo de mediciOn.
ACCESORIOS
z_PRECAUCI6N
Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
Traslado del reffigerador
Para prevenir da_os al pavimento, ajuste las patas
frontales en su posiciOn m_s alta (sobre el suelo).
Consulte 'Ajuste del nivel' en la pagina 14.
Los siguientes accesorios se incluyen con el
refrigerador:
Llavehexagonal
Destomillador
cabeza
de
Palanca
Fijadores
de control
plana (-)
Herramientas necesarias
(no suministradas)
Pavimento
Para instalar el refrigerador correctamente
colOquelo sobre una superficie nivelada y
resistente que este a la misma altura que el suelo
restante.
Esta superficie debe ser Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
plancha grande de carton y colOquela debajo del
refrigerador.
Mueva el refrigerador empujandolo hacia adelante
o hacia atras en Ifnea recta.
No Io mueva de lado a lado.
Necesita las siguientes herramientas para instalar
el refrigerador:
@_a_ =========
Destornillador
Philips(+)
Destomillador de
cabeza plana (-)
Alicates
LlaveAllen
(3/16") (5 ram)
Espa¢io .. 10
Llavede tubo
(13/32")(10 ram)
EXTRACCION
DE LAS PUERTAS
Con [a puerta abierta
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar
las puertas del refrigerador y los cajones del
congelador para poder colocar el refrigerador en
su ubicaciOn final. No retire las puertas/Ios cajones
si no es necesario.
1. Quite los 3 tornillos que sujetan la CUBIERTA
SUPERIOR ( 1 ) y separe los cables
conectados.
Si no necesita retirar las puertas o los cajones del
refrigerador, diri]ase a la secciOn 'Ajuste del nivel'
en la p_gina 14.
Si debe retirar las puertas y los cajones, contin0e
leyendo. Antes de retirar las puertas o los cajones,
asegOrese de leer las advertencias siguientes:
/_ ADVERTENCIA
Desconecte la alimentaci6n del refrigerador antes
de quitar la puerta o el cajOn.
o
enga cuidado de no dejar caer, da_ar o
rayar la puerta!el cajOn al quitarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse al quitar la
puerta/el cajOn.
•
Vuelva a montar correctamente
cajOn para evitar:
Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la
puerta izquierda.
Para retirar el acoplador de agua de la bisagra,
gfrelo y separelo de la bisagra.
Quite la conducciOn de agua ( 3 ) presionando
la parte marcada ( 4 ) del acoplador de la
conducciOn de agua.
la puerta!el
Que se cree humedad por fugas de aire.
Que la puerta se desalinee.
Que se consuma m_s energfa por un mal cierre
de la puerta.
z_ ADVERTENClA
Desmontaje
refrigerador
de [as puertas de[
Procure no dejar caer ni rayar las puertas al
desmontarlas.
Retire el tornillo de conexiOn a tierra ( 6 )
montado en las bisagras superiores de la
puerta izquierda con un destornillador Philips
(+). Retire la bisagra superior de la puerta
izquierda y derecha ( 7 ).
t--
Espa¢_o -- 11
(6)j
iiiiiiiiiiiiiiii
4. Levante
lapuerta
enIfnea
recta
para
retirarla.
MONTAJE
DE LAS PUERTAS
DEL
REFRIGERADOR
Para volver a montar las puertas del refrigerador
una vez colocado este en su ubicaciOn definitiva,
siga el proceso contrario al del desmontaje.
1. La tubeffa de agua debe estar totalmente
insertada hasta el centro del acoplador
transparente (tipo A) o las marcas de gala
(tipo B) para evitar fugas del dispensador.
2. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe
que sujeta firmemente la tubeffa.
5. Retire
eltornillo
(8)montado
enlabisagra
inferior
delapuerta
izquierda
yderecha
conel
destornillador
Philips
(+).
Retire
los2pernos
decabeza
hexagonal
(9)
montados
enlasbisagras
inferiores
delapuerta
izquierda
yderecha
conunaIlave
Allen
(3/16").
Retire
labisagra
inferior
delapuerta
izquierda
y
derecha
(10).
Tipo A
Tipo B
½
Dispensador
Cen 'ti° ndse;SrCSntP
[$d ° r
t
Mamas
t
de guia
grapa A (1/4")
(6,35 mm)
(8)
DESMONTAJE
CONGELADOR
DEL CAJON
DEL
1. Levante el cajOn superior y saquelo.
2. Retire la protecciOn del compartimento
congelador ( 1 ) levantandola.
EspaSo{-12
del
3. Saque
lacesta
inferior
(2)levantandola
delriel. /K PRECAUClON
Asegurese de instalar el cesto del congelador en la
posiciOn correcta cuando retire o monte la puerta
del congelador. De no hacerlo, la puerta no se
abrira ni se cerrara correctamente.
4. Presione
elgancho
defijaciOn
delriel.
iiiiiiiiiiiiiiii
0
X
5. Sujete
elcajOn
delcongelador
porlaparte
superior,
extraigalo
completamente
yretfrelo
del
sistema
derieles.
MONTAJE
DEL CAJON
DEL
CONGELADOR
Para volver a montar el cajOn una vez colocado
el refrigerador en su ubicaciOn definitiva, siga el
proceso contrario al del desmontaje.
/t,, PRECAUClON
Tenga cuidado de que el riel deslizante no golpee
contra el suelo, ya que se podrfa rayar o abollar.
Espai;io - 13
AJUSTE
DEL N[VEL
Z_PRECAUCl6N
AsegOrese de que el refrigerador este equilibrado
antes de hacer los ajustes finales.
Utilice un nivel para comprobar si el refrigerador
esta equilibrado tanto en los laterales como en la
pare posterior y delantera.
Si el refrigerador no esta equilibrado, las puertas
no cerraran completamente, Io que puede crear
condensaci6n de humedad e incrementar el
El refrigerador podrfa inclinarse si se Io coloca
sobre un piso no nivelado.
Para evitarlo, ajuste la pata de modo tal que toque
el piso,
Si el lado derecho esta m_s bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha,
consumo de energfa. A continuaci6n se explica
c6mo equilibrar el refrigerador si el lado izquierdo
esta m_s bajo que el derecho,
®
C6mo equi[ibrar e[ refrigerador
1, Abra el cajOn del congelador y saque la cesta
inferior.
2, Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en
la muesca de la palanca de control izquierda y
gfrelo en el sentido contrario de las agujas del
reloj para equilibrar el refrigerador.
(Gire la palanca en el sentido de las agujas de
reloj para bajar el refrigerador yen el sentido
contrario para levantarlo,)
Resulta diffcil quitar la cubierta frontal de
las patas del refrigerador, por Io que no es
aconsejable realizar pequeSos ajustes con
la palanca de control.
Si desea realizar ajustes menores en las
puertas, consulte la pagina siguiente,
PEQUEI_OS
AJUSTES
ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que el refrigerador debe estar
bien equilibrado para que las puertas cierren
perfectamente.
Si necesita ayuda, revise la secciOn anterior que
trata de la nivelaciOn del refrigerador,
destornillador
de
Pa[anca de control
cabeza plana (-)
_juste
Z_PRECAUC[6N
Ambas palancas de control deben tocar el suelo
para evitar posibles lesiones personales o daSos
materiales en caso de vuelco,
[_
Espa¢_o -- 14
a puerta izquierda esta fija.
Los pequeSos ajustes entre las puertas se
deben realizar solo en la puerta derecha,
1. Saque
elcaj6n
delcongelador
(1)ypodra
ver
labisagra
inferior
(2).
HACER AJUSTES
MENORES
ENTRE LAS PUERTAS
2. Inserte
laIlave
Allen
suministrada
(5/32"
(4mm)) E INTERIOR
(3)eneleje(4)delabisagra
inferior.
3.Ajuste
laaltura
girando
laIlave
hexagonal
(3)
enelsentido
delasagujas
delreloj
( _ )o
enelsentido
contrario
aldelasagujas
delreloj
EXTERIOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
la PUERTA EXTERIOR y el EJE DE LA BISAGRA,
ARRIBA
(3)
I
I-_
(2)
(3)
Cuando se gira la Ilave hexagonal en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
(
), la puerta se levanta.
4. Tras ajustar las puertas, inserte el fijador
suministrado ( 6 ) con los alicates ( 5 ) en la
holgura entre el anillo de la bisagra ( 7 ) y la
bisagra inferior ( 8 ).
El nOmero de fijadores que se han de insertar
dependera de la holgura.
El SEPARADOR DE LA BISAGRA se
incluye con el refrigerador.
El grosor del ANILLO es de 0.04" (1 mm).
PRECAUC[ON
Mantenga las Anillos fuera del alcance de los
niBos y evite que estos jueguen con elias o se las
pongan en la boca.
INSTALACION
DE LA TUBER[A
DEL DISPENSADOR
DE AGUA
Una de las caracterfsticas Otiles de este nuevo
Se suministran 2 fijadores con el
refrigerador.
El grosor de cada fijador es de 0.04"
(1 mm).
Z_ ADVERTENC[A
Mantenga los sujetadores utilizados para nivelar
las puertas del refrigerador fuera del alcance de
los niBos.
No permita que los niBos jueguen con ellos.
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niBo
se traga un sujetador.
refrigerador es el dispensador de agua con filtro
incorporado.
El filtro de agua elimina las partfculas indeseables
del agua y ayuda a mejorar la salud.
Sin embargo, no esteriliza el agua ni destruye
microorganismos. Para ello deberfa adquirir un
sistema de purificaciOn del agua.
La conducciOn de agua tambien conecta la
m_quina de hielo.
Para que esta funcione correctamente, la presiOn
del agua debe ser de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona donde la
presiOn del agua sea baja (menos de 20 psi), se
puede instalar una bomba para compensar la baja
presiOn. Una vez conectada la conducciOn de
agua, asegOrese de que el depOsito de agua del
interior del refrigerador se Ilene correctamente.
Para ello, pulse la palanca del dispensador de
agua hasta que salga agua del grifo.
Espa¢io - 15
®
Puede adquirir los kits de instalaciOn de la
conducciOn de agua en su distribuidor.
Le recomendamos que utilice kits de
instalaciOn de tubos de cobre y tuerca de
compresiOn de 1A".
Conexi6n
de la conducci6n
del agua
Conexi6n de la conducci6n
refrigerador
del agua al
Debera adquirir algunos elementos para realizar la
conexiOn.
Los encontrara en la ferreterfa.
Uso de tubo de cobre
Uso de tubo de pl&stico
Tubo de cobre de Y4"
1. En primer lugar, cierre la Ilave
principal del suministro de
agua.
• Tubo de plAstico de Y4"
extremo moldeado
(bulbo)
1 tuerca de compresi6n
de V4"
2 abrazaderas
1 tuerca de compresi6n
de Y4"
2. Localice el tubo de conducciOn de agua
potable m_s cercano y monte una abrazadera
de tubo y una Ilave de paso.
\
Refrigerador
\
Tubo de plAstico
(montado)
Tuerca de ll
compresi6n
(1/4") -"--_'?._
(no suministrada)
Conducoi6n
de agua fria
Abrazadera
de tubo
Llave de paso
A"
P,Jus t e d e
L_m_'"_
._
compFesi6n
(montado)
1
:'
Abrazadera
_
(no
i
suministrada)
i
R :
:' _
IN
i I_
i
i
f_
_
"Tubo de cobre
(no suministrado)
:
_
-'
"o
Extremo
moldeado
(bulbo)
Tu ....
-'
de
(B) (1/4") (no
suministrada)
Tubo de plastico
(no suministrado)
(B)
3. Conecte el kit de instalaciOn de la conducciOn
Conducci6n
de agua en la Ilave de paso.
Conduccion
de
Kit de instalacion
Abrazadera
de
tubo --
conduccion
de la
de agua
Llave de
de agua domestica
Conecte la conducciOn de agua domestica al
ajuste de compresiOn montado.
Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn ( B ) (no suministrada) y la
abrazadera (no suministrada) en el tubo de
cobre (no suministrado) como se muestra en la
ilustraciOn.
Si utiliza tubo de plastico ( B ), inserte el
extremo moldeado (bulbo) del tubo de
plastico ( B ) en la junta de compresiOn.
EspaSo(-16
FINALIZACION
INSTALAClON
/_ PRECAUCION
No Io utilice sin el extremo moldeado (bulbo) del
tubo de plastico ( B ).
2. priete la tuerca de compresi0n ( B ) en la junta
de compresiOn. No apriete demasiado la tuerca
de compresiOn ( B ).
3. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
Si gotea agua o hay algun escape de agua en
las zonas de conexiOn, cierre el suministro de
agua principal.
Compruebe las conexiones y, si es necesario,
aprietelas.
4. Haga cotter unos 4 litros de agua a traves
del filtro antes de beber o usar el agua del
refrigerador. (Deje correr el agua unos 6
minutos.)
Para ello, presione con un vaso grande o una
taza la palanca del dispensador de agua.
Llene el vaso, vadelo en el fregadero y repita la
operaciOn.
5. Despues de encender el refrigerador, deje la
maquina de hielo funcionando durante 1 o 2
dfas.
Despues de este tiempo, deseche los 1 o 2
primeros depOsitos de hielo para asegurarse de
que se hayan eliminado todas las impurezas de
la conducciOn de agua.
®
Conecte la conducciOn de agua solo a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la
conducci0n de agua, corte 1/4" (6.5 mm)
del tubo de plastico para realizar una
conexiOn segura y sin fugas de agua.
®
Puede probar rapidamente la conducciOn
de agua con un vaso de papel.
En condiciones normales, en unos 10
segundos se puede Ilenar un vaso de
5.75 oz. (170 cc)
Espaiio
DE LA
Ahora que ya tiene instalado el refrigerador en su
lugar, esta preparado para configurar y utilizar las
funciones del aparato.
Siga estos pasos para que su refrigerador este
totalmente operativo.
Asegurese de que el refrigerador este colocado
en el lugar adecuado a una distancia razonable
de la pared. Consulte las instrucciones de
instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, compruebe
que se encienda la luz interior al abrir las
puertas.
Ajuste el control a la temperatura mas baja y
iiiiiiiiiiiiiiii
espere una hora.
El congelador se enfriara ligeramente y el motor
funcionara con suavidad.
Vuelva a ajustar la temperatura del refrigerador
y del congelador que desee.
Una vez enchufado el refrigerador, tardara unas
horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Podra guardar alimentos y bebidas en el
refrigerador cuando la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
- 17
Si hay condensaci6n o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirarlas.
(Consulte la explicaciOn del botOn Energy
Saver [Ahorro de energfa] en "Uso del
panel de control" en la pagina 18.)
unoion rn ento de refrcjer clor
de
fr nce
I
USO DEL PANEL
DE CONTROL
El bot6n Freezer (Congelador) tiene dos
funciones:
(4)
(5)
(6)
(7) .........
_
_
...........
(8)
J
-
Ajustar el congelador
deseada.
a la temperatura
-
Encender y apagar la funci6n de congelaci6n
re,pida.
1. Para ajustar la temperatura del congelador
Pulse el bot6n Freezer (Congelador) para ajustar
el congelador a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre -8 °F (-23 °C)
y 5 °F (-15 °C).
AI tocar este bot6n se activa y desactiva el
modo Ahorro de energia.
Cuando se activa el modo Ahorro de energia,
se ilumina el fcono Energy Saver (Ahorro de
energia).
Cuando se desactiva el modo Ahorro de energia,
el [cone se apaga.
La funci6n de Ahorro de energ[a ya viene
activada de f_brica.
®
Puede ser Litil si necesita congelar r_pidamente
alimentos que se deterioran con facilidad o si
la temperatura del congelador ha aumentado
drasticamente. (Per ejemplo, si la puerta qued6
abierta.)
Cuando utiliza esta funci6n, el consumo de
energ[a del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite y
restablezca el ajuste de temperatura original del
congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de alimentos,
active la funci6n Power Freeze (Congelaci6n
r_pida) como minimo 20 horas antes.
Si hay condensaci6n o gotas de agua en las
puertas, apague el modo de ahorro de energ[a.
Espafio
2. Funci6n de congelaci6n rApida
Mantenga presionado este bot6n durante 3
segundos para reducir el tiempo necesario para
congelar los productos que se encuentran en el
congelador.
-- 18
El bot6n Lighting (Luz) tiene dos funciones:
El bot6n Alarm (/\larma) tiene dos funciones:
Enoender y apagar la alarma de la puer_a.
Restableoer el indicador de vida util del filtro
-
Encender y apagar la luz del dispensadon
Carnbiar las unidades de temperatura entre
°C y °R
de agua.
1. Funci6n de luz
• Funci6n de alarma de la puerta
Si la alarma de la puer_a estS. activada, cuando
oualquiera de las puertas del refrigerador quede
abierta durante mas de tres minutos, sonata una
alarma.
El sonido se detiene cuando se oierra la puerta.
La funci6n de alarma de la puerta ya viene
activada de fS.brica•
Se puede desaotivar presionando y Iiberando el
bot6n Alarm (Alarma).
Se puede volver a activar con el mismo procedimiento.
El ieono se enciende cuando la funci6n se aetiva.
Cuando la funci6n de alarma de la puerla esta
activada y se oye el sonido de la alarma, el ioono
Door Alarm (Alarma de la puer_a) parpadea
mientras suena la alarma.
2. Funci6n del indicador de vida util del filtro
de agua
Cuando se haya rempl_ado el filtro de agua,
mantenga presionado este bot6n durante 3
segundos para restableoer el indioador de vida
Otil del filho de agua.
Cuando se restableoe el indioador de vida util
del filtro de agua, el {cono Filter (Filtro) que se
encuentra en el panel se apaga.
El ioono se tornara rojo para indicar ouando
debe cambiar el filtro de agua viejo despues de
6 meses (aproximadarnente 300 galones).
Algunas zonas poseen grandes cantidades de
oal en el agua, Io que provooa que el filtro de
agua se obstruya con mS.s rapidez. Si este es
el caso en su zona, deberS, cambiar el filtro con
una frecuencia superior a seis meses.
AI tocar el bot6n Lighting (Luz), la luz LED del
dispensador se enciende en modo continuo y
queda encendida. El bot6n tambien se ilumina.
Si desea que la luz del dispensador se enoienda
solamente cuando se usa el dispensador, pulse
el bot6n Lighting (Luz) para desaotivar el modo
de enoendido oontinuo.
2. Cambiar las unidades de temperatura entre
_C y °F
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que se mantiene presionado el bot6n,
se alternan los modos de temperatura °C y °F y
se iluminan los indioadores °C o °F para indioar
la selecoi6n.
El bot6n Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
-
Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
-
Encender y apagar la funci6n de refrigeraci6n
rapida.
1. Para ajustar la temperatura del refrigerador
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para ajustar
el refrigerador a la temperatura deseada.
yPuede
44 °Fajustar
(7 °C). la temperatura entre 34 °F (1 °C)
2. Funci6n de refrigeraci6n rapida
Mantenga presionado este bot6n durante 3
segundos para reducir el tiempo necesario para
enfriar los productos que se encuentran en el
refrigerador.
Puede ser Otil si necesita enfriar rS.pidamente
elementos que se eohan a perder con facilidad
o si la temperatura del refrigerador ha subido
drasficamente (por ejemplo, si la puerta qued6
abierta).
Espafiol_19
Para ahorrar electricidad, el Panel del visor
se apaga automaticamente en las siguientes
condiciones: no se presion6 ningun bot6n, las
puertas estan cerradas o no se empuj6 la palanca
del despachador.
Sin embargo, el icono que indica la selecci6n
de agua o de hielo en cubos o triturado queda
encendido.
El bot6n Ice Off (Hielo desactivado) tiene dos
funciones:
Encender y apagar la fS.brica de hielo,
Encender y apagar la funci6n de bloqueo
para ni_ios.
• Funci6n de hielo desactivado
Si no desea Racer mas hielo, presione el bot6n
Ice Off (Hielo desactivado),
2• Funci6n de bloqueo para ni_ios
Mantenga presionado este bot6n durante 3
segundos para bloquear la pantalla, el panel del
caj6n Flex Zone y los botones del dispensador de
manera tal que los botones no puedan utilizarse.
Cuando presione un bot6n, abra una puerta o
empuje la palanca del despachador, el panel del
visor volverak a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto
Energy Saver (Ahorro de energia) y Water
Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/Hielo
volveran a funcionar cuando retire el dedo
bot6n que esta presionando.
Cuando la funci6n Child Lock (Bloqueo para niiios)
est& activada, el refrigerador no dispensa hielo ni
agua aunque se presione la palanca del dispensador.
Uso del filtro de agua
Este icono se enciende cuando es necesario
rempl_ar el filtro, normalmente despues de que
el refrigerador haya dispensado 300 galones
de agua (despues de aproxirnadamente 6
meses)• Despues de haber instalado el nuevo
filtro de agua, restablezca el indicador del filtro
manteniendo presionado el bot6n Filter Reset
Restablecer filtro) durante 3 segundos,
El icono Child Lock (Bloqueo para ni_ios) se
enciende para indicar que se ha activado la
funci6n de bloqueo para ni_ios.
Presione 3 segundos para desbloquear.
_JI
-
Pulse el bot6n Cubed Ice (Hielo en cubos) o
Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el
(Cubed)tipo de hielo que desea obtener.
/
I Cada vez que presiona el bot6n, los modos de
/_/I
ielo en cubos o triturado alternan y el [cono
correspondiente se enciende para indicar su
(Crushed)selecci6n,
Si no desea Racer mas hielo, toque el bot6n de
Ice Off (Hielo desactivado),
El icono se encenderS, y la fS.bdca de hielo se
detendra,
_
ecomendamos
hielo
si sucede Iodetener
siguiente:la fS.bdca de
Hay suIiciente hielo en la cubeta,
Desea ahorrar agua y energ{a,
El refrigerador no estS.recibiendo agua,
Si
la funci6ny de
fS.bricade
de agua
hielo no
estb_
encendida
la tuberia
esta
conectada, se escuchara un sonido de
vS.Ivula de agua desde la parte posterior
de la unidad. Si esto sucede, presione
el bot6n Ice Off (Hold 3 sec for child
lock) (Hielo desactivado [Presionar 3
segundos para el bloqueo para nitiosJ)
durante menos de 3 segundos hasla que
el indicador de hielo desactivado ( [] [] )
se ilumine,
los de
(Agua) y
trituradc
del
÷
®
Espafiol_20
el Race
agua lentamente,
no sale del dispensador
o iIo
es necesario
remplazar el filtro porque esta obturado.
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, Io
que provoca que el filtro de agua se
obstruya con mS.srapidez,
Modelos de Norteam(irica (EE, UU,, CanadS.)
solamente,
El modo Enfriamiento desactivado, tambien
Ilamado modo Tienda, esta dise_iado para
que Io usen los distribuidores cuando
exhiben los refrigeradores en las tiendas• En
el modo Enfriamiento desactivado, el motor
del ventilador del refrigerador y las luces
funcionan normalmente, pero los compresores
no Io hacen, pot Io tanto, el refrigerador y el
congelador no se enfrian,
Para iniciar el modo Enfnamiento desactivado,
mantenga presionado el bot6n Energy
Saver (Ahorro de energia) y el bot6n Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante el
funcionamiento normal• Se escuchara un repique
en el refrigerador y el indicador de temperatura
parpadearS, en "OFF" (Apagado),
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionado nuevamente el bot6n
Energy Saver (Ahorro de energia) y el bot6n
Freezer (Congelador) durante 5 segundos.
CAMBIO
DEL F[LTRO DE AGUA
agua. Es normal. Para minimizar la salida de
agua, mantenga el filtro en posiciOn horizontal
cuando Io extraiga.
/_ ADVERTENC[A
Para que no desborde el agua, vade la bandeja
del filtro (3 ) y sequela carcasa (2 ).
Para reducir los riesgos de los da_os que puede
causar el agua NO utilice filtros de agua de marcas
genericas en el refrigerador SAMSUNG.
(2)
UTILICE SOLO F[LTROS DE AGUA
SAMSUNG. SAMSUNG no se hace
responsable legalmente de ningOn
daSo, incluidos, pero sin limitarse a,
los daSos causados a la propiedad
derivados de fugas de agua por el
uso de filtros de agua genericos.
(s)
(Rojo)
3. Inserte el nuevo filtro en la carcasa del filtro ( 4 ).
Los refrigeradores SAMSUNG estan diseSados
para funcionar SOLO con filtros de agua SAMSUNG.
La luz del filtro se ilumina en rojo para indicar que
hay que cambiar el cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo a adquirir un nuevo filtro, la luz
roja se enciende justo antes de que se agote la
capacidad de filtraciOn.
Cambiar a tiempo el filtro del refrigerador
proporciona un agua m_s fresca y m_s limpia.
4. Empuje el filtro y gfrelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que encaje.
1. Cierre el suministro de agua. A continuaciOn,
gire el filtro de agua ( 1 ) aproximadamente
1/4 de vuelta, en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
2. Saque el filtro
o
i tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presiOn del agua, cierre
la v_lvula de suministro de agua.
1 ) de la carcasa ( 2 ).
El dmbolo de bloqueado debe estar alineado
con la Ifnea indicadora.
*
*
*
ara cambiar el filtro de agua mas
facilmente, cierre la valvula de suministro
de agua.
A veces cuesta desmontar el filtro porque se
adhiere debido alas impurezas del agua. Si
tiene dificultades, sujete firmemente el filtro y
tire de el con fuerza.
Mantenga presionado el botOn "Alarm / hold
3 sec for Filter Reset (Alarma!Presionar
3 segundos para restablecer el filtro)"
AI sacar el filtro, se puede verter un poco de
Se apaga la luz roja del indicador (I_ ).
EspaSo{-21
( restabl .....
I fiitro ) d urante aproximadamente
3 segundos para restablecer el indicador del
filtro del agua.
6. Sihacerrado
elgrifodelagua,
vuelva
aabrirlo. Suministro
de agua por Osmosis inversa
IMPORTANTE:
®
Para reemplazar su filtro de agua, puede
visitar su centro de pruebas local o
comunicarse con el distribuidor de piezas
Samsung. AsegOrese de que el filtro de
agua de reemplazo tenga el Iogotipo
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de
agua.
Vfnculo : http://www.samsungparts.com
EliminaciOn de residuos del interior de la
conducciOn de agua tras instalar el flltro.
La presiOn del suministro de agua que Ilega de un
sistema de Osmosis inversa a la valvula de entrada
de agua del refrigerador tiene que estar entre 35 y
120 psi. (241 y 827 kPa)
Si se conecta un sistema de filtraciOn de agua
de Osmosis inversa al suministro de agua frfa, la
presiOn del agua que va al sistema de Osmosis
inversa tiene que ser como mfnimo de 40 a 60 psi.
(276 a 414 kPa)
Si la presiOn del agua que va al sistema de
Osmosis inversa es menor que 40 a 60 psi (276 a
414 kPa):
•
1. Abra la valvula del suministro de agua principal
y de la conducciOn de agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta
que salga limpia (unos 6 o 7 minutos).
Asf se limpiara el sistema de suministro de agua
y se purgara el aire de la tuberfa.
3. En algunas instalaciones quizas sea necesario
dejar correr el agua m_s tiempo.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegOrese de
que el filtro de agua no gotee.
®
Compruebe siesta bloqueado el filtro de
sedimentos del sistema de Osmosis inversa.
Cambie el filtro si es necesario.
Deje que se Ilene al depOsito de
almacenamiento del sistema de Osmosis
inversa tras un tiempo de uso prolongado.
•
Si el refrigerador tiene filtro de agua, se puede
reducir la presiOn del agua cuando se utiliza
conjuntamente con un sistema de Osmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene problemas con la presiOn del agua,
p0ngase en contacto con un plomero cualificado.
Haga correr agua abundante por el
dispensador, ya que de Io contrario este
puede gotear.
Esto indica que queda aire en la
conducciOn de agua.
EspaSol-22
CONTROL
DE LA TEMPERATURA
Temperatura basica de los
compartimentos
de[ conge[ador
refdgerador
y de[
Las temperaturas basica y recomendada
de los compartimentos del congelador y del
refrigerador son de 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C)
respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es demasiado alta o
demasiado baja, ajOstela manualmente.
Control de [a temperatura
conge[ador
Tenga en cuenta que algunos alimentos como los
helados se pueden derretir a 4 °F (o -15.5 °C).
La pantalla de la temperatura cambia
secuencialmente desde -8 °F hasta 5 °F (o desde
-23 °C hasta-15 °C).
Control de [a temperatura
refdgerador
de[
Temperatura
.........
IZ3
Temperatura
recomendada
C:3..........
(congeiador):
de[
0 °F (o -18 °C )
La temperatura del congelador se puede
establecer entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y
-15 °C) segun las necesidades espedficas.
Pulse el botOn Freezer (Congelador) repetidamente
hasta que la temperatura deseada se muestre en
la pantalla de la temperatura.
Cada vez que pulsa el botOn, la temperatura
cambia 1 °F (o 1 °C). Vea a continuaciOn.
Fahrenheit: 0 °F 4 -1 °F 4 -2 °F 4 -3 °F 4 -4 °F
4 -5 °F4 -6 °F4 -7 °F4 -8 °F4 5 °F4 4 °F4
3OF42OF41
oF4OOR
Centfgrados: -18 °C 4 -19 °C 4 -20 °C 4 -21 °C
4 -22 °04 -23 °C4 -15 °C4 -16 °C4 -17 °C
4 -18 °C.
Espai;io-
recomendada
(refrigerador):
37 °F (o 3 °C )
La temperatura del refrigerador se puede
establecer entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C)
segun sus necesidades especfficas.
Pulse el botOn Fridge (refrigerador) repetidamente
hasta que la temperatura deseada se muestre en
la pantalla de la temperatura. Cada vez que pulsa
el botOn, la temperatura cambia 1 °F (o 1 °C). Vea
a continuaciOn.
Fahrenheit: 37 °F 4 36 °F 4 35 °F 4 34 °F 4
44 °F 4 43 OF4 42 OF4 41 °F440°F439°F
4 38 °F 4-*37 °R
Centfgrados: 3 °C 4 2 °C 4 1 °C 4 7 °C 4 6 °C
45oc44oc43oc.
El control de temperatura del refrigerador funciona
como el del congelador.
Pulse el botOn Fridge (refrigerador) para establecer
la temperatura que desee.
Despues de unos segundos, el refrigerador
empezara a ajustarse a la temperatura que se
acaba de establecer.
Esto se refleja en la pantalla digital.
23
Latemperatura
delcongelador
ydel
refrigerador
puede
aumentar
cuando Uso de la palanca de hielo ( 1 )
laspuertas
seabren
condemasiada Empuje la palanca del dispensador
frecuencia
ocuando
seguarda
unagran hielo ( 1 ) levemente con
cantidad
dealimentos
tibios
ocalientes,de
vaso. El hielo saldra del
Unaumento
delatemperatura
puede
hacer eldispensador.
quelapantalla
parpadee.
elegir el tipo de hielo
Cuando
serestablezca
latemperatura
normal Puede
presionando primero el botOn
delcongelador
ydelrefrigerador,
cesara
el
para hielo en cubos o para hielo
parpadeo.
triturado,
Sielparpadeo
continua,
quizas
deba
"reiniciar"
elrefrigerador.
Uso de la palanca de agua ( 2 )
Desenchufe
elaparato,
espere
unos
10
minutos
yvuelva
aenchufarlo.
Empuje la palanca del dispensador de agua
Siexiste
unerror
decomunicaci6n
entre
la
( 2 ) levemente con el vaso, Saldra agua del
pantalla
yelregulador
principal,
esposible
que dispensador,
laluzdelapantalla
convertible
parpadee.
Sisigue
parpadeando
durante
mucho
tiempo,
p6ngase
encontacto
conuncentro
deservicio
empuje las palancas de agua y
deSamsung
Electronics,
® Aunque
de hielo simultaneamente, el dispensador
activara sOlo la opciOn que se haya
seleccionado o presionado en primer
lugar,
USO DEL DISPENSADOR
AGUA FRIA
DE
Pulse el bot6n del tipo de hielo adecuado
para seleccionar Io que desee obtener.
Water
Cubed
Crushed
®
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
despues de Ilenarlo de agua para evitar
derrames,
No tire de la palanca del dispensador
despues de sacar hielo o agua, Vuelve
autom4ticamente,
ice Off
SIN HIELO
Seleccione esta
opciOn si desea
desactivar la
maquina
de hielo.
Uso simultAneo
y agua
del dispensador
de hielo
Para obtener hielo y agua, empuje primero la
palanca del hielo ( 1 ) para obtener hielo, luego
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del
dispensador de agua ( 2 ) para obtener agua,
EspaSol-24
Mantenimiento
de [a cubeta de hie[o
e_rjfique el nivel de
•
Para limpiar el cajOn/cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuague y seque bien, No
utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
El hielo se fabrica en cubos. Cuando selecciona
"Crushed" (Triturado) la fabrica de hielo tritura
los cubos para obtener hielo triturado,
Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo
en cubos) despues de utilizar el modo Crushed
Ice (Hielo triturado), puede producirse una
peque_a cantidad de hielo triturado residual.
Los cubos de hielo generados por el proceso
de fabricaciOn de hielo rapido seran blancos,
Io que indica que se han generado con
normalidad.
Ya que la fabrica de hielo del compartimento
del refrigerador fabrica cubos de hielo
m_s rapidamente, muevalos del cajOn del
refrigerador al cajOn del congelador cuando
necesite m_s cubos de hielo.
PRECAUC[ON
Si desea retirar los cubos de hielo sin utilizar la
cubeta de hielo, apague la m_quina de hielo,
(Sin embargo, retire la cubierta frontal de la
m_quina de hielo,) Los cubos de hielo de la
m_quina de hielo pueden derramarse sobre el
cajOn.
•
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
botOn Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fabrica de hielo, Vea la ilustraciOn que aparece
a continuaciOn,
pueden obstaculizar la m_quina de hielo al abrir
o cerrar la puerta, y daSar la m_quina de hielo.
•
Observe que los cubos de hielo de la cubeta
de hielo pueden derramarse sobre el cajOn al
retirar la cubeta del cajOn,
En este caso, debe retirar del caj6n los cubos
de hielo que se han derramado,
•
En caso de corte de energfa, los cubos de
hielo pueden derretirse y luego congelarse
cuando vuelve la energfa, provocando que el
dispensador deje de funcionar.
No presione el botOn Test (Probar)
continuamente cuando la charola esta Ilena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta,
MAquina de hielo
Para Ilenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
m_xima despues de la instalaciOn, siga estos
pasos:
1, Deje que el refrigerador funcione y se enfrfe
durante 24 horas (o 1 dfa entero).
Si espera 24 horas, la m_quina de hielo enfriara
correctamente,
No ponga alimentos en la cubeta de hielo.
Si almacena alimentos en la cubeta de hielo,
Para impedir que esto suceda, despues de un
core de energfa, extraiga la cubeta de hielo y tire
el hielo y el agua residual,
®
2, Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso,
3, Despues de 8, y luego 16 horas, Ilene un vaso
completo,
•
Cuando presione el botOn Test (Probar) en
la fabrica de hielo, escuchara el repique del
refrigerador (talan, talan), Cuando escuche el
sonido, suelte el botOn Test (Probar),
Se escuchara autom_ticamente un sonido
que indica que la m_quina de hielo esta
funcionando correctamente,
Espa¢=_o--25
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los Pasos 2 y 3 de la pagina
anterior,
Sin embargo, espere solamente 8 horas
antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos,
Este procedimiento repondra cubos de
hielo y garantizara su m_xima producciOn,
USO DE LA FUNCl0N
ICE OFF
(HIELO DESACTIVADO)
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo
desactivado), retire todos los cubos de hielo de la
cubeta.
Si deja los cubos de hielo en la cubeta, es posible
que se amontonen y sea diffcil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo con seguridad
y evitar lesionarse, sujete la parte inferior de la
cubeta con una mano y un lado de la cubeta con
la otra mano. Luego levante la cubeta y jale hacia
afuera. Para volver a colocar la cubeta empujela en
Ifnea recta firmemente hacia atras.
•
Cierre la valvula de agua. De Io contrario,
pueden producirse fugas de agua.
•
Saque todos los alimentos.
•
•
Desenchufe el refrigerador.
Elimine el exceso de humedad del interior
y deje las puertas abiertas. De Io contrario,
pueden generarse malos olores y mohos.
Recomendaciones
mAquina de hie[o
•
acerca de [a
No introduzca los dedos, las manos ni otros
objetos inadecuados en el dispensador o en el
depOsito de la maquina de hielo.
Si la cubeta de hielo no esta colocada
firmemente, el hielo que contiene se
puede derretir.
Hay riesgo de lesiones personales o dahos
materiales.
Si la cubeta no cabe, gire la helice 90 grados (vea
la ilustraciOn anterior a la derecha) e intente de
nuevo.
•
No introduzca los dedos ni otros objetos en la
apertura del dispensador.
Podffa lesionarse.
•
No intente desmontar la maquina de hielo.
•
No limpie ni rocfe el depOsito de hielo con agua
mientras esta dentro del refrigerador.
Extraigalo para limpiarlo.
PRECAUC[ON
A
Antes de insertar la bandeja de la maquina de
hielo, asegurese de centrarla bien.
De Io contrario, se podffa atascar.
PRECAUClON
El interior de la cubeta de hielo esta muy fifo
durante el funcionamiento del refrigerador.
No toque el interior de la cubeta de hielo.
Utilice solo la maquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
El suministro de agua del refrigerador solo Io
debe instalar o conectar un tecnico calificado.
Se debe conectar unicamente a un suministro
Turbiedad de[ agua
®
de agua potable.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de
agua de 20 - 125 psi.
Durante [as vacaciones...
Si tiene la intenciOn de ausentarse pot vacaciones
o por trabajo y no va a utilizar los dispensadores
de agua o hielo durante un tiempo:
Espa_ol_26
El agua suministrada al refrigerador pasa
por un filtro de agua alcalino.
Durante el proceso de filtrado, la presiOn
del agua que ha pasado por el filtro
aumenta y el agua se satura de oxfgeno
y nitrOgeno. Cuando esta agua entra en
contacto con el aire, la presiOn cae y el
oxfgeno y el nitr6geno se sobresaturan y
producen burbujas de gas.
Estas burbujas de oxfgeno pueden hacer
que el agua parezca turbia temporalmente.
Despues de unos segundos, el agua se
vera clara.
PIEZAS
Y FUNCIONES
Utilice esta pagina Dara familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador,
huz
Cierre de la
F_brica de hielo
puerta
del refrigerador y
del congelador
Estante plegable
Estante corredizo
Estante corredizo
Estante de vidrio
Quick-Space
bisagra vertical
Cajones de
vegetales y frutas
Compartimientos
de las puertas
Cool Select
Pantry
huz
F_bricade hielo del congelador
Cubeta de hielo --
IILIII_
Caj6n de
extracci6n
autom4tica
Guarda
Caj6n del
congelador
®
Cuando cierre la puerta asegOrese de que la secci6n articulada vertical se encuentre en la
posici6n correcta para evitar rayar la otra puerta.
Si la secci6n articulada vertical esta invertida, vuelva a ponerla en la posici6n correcta y cierre la
puerta, A veces puede aparecer humedad en la secci6n articulada vertical.
Con el tiempo el tirador de la puerta se puede aflojar.
Si esto sucede, apriete los pernos que se encuentran en el interior de la puerta,
Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta,
Cuando se abre la puerta, el interruptor de bloqueo apaga autom4ticamente
engranaje de la m4quina de hielo por motivos de seguridad,
el motor de
Si se estropea la lampara LED interior o exterior, p6ngase en contacto con el personal de servicio
tecnico,
Espa¢% - 27
USO DEL COOL SELECT
PANTRY TM
Bot6n de selecci6n del caj6n
El Cool Select Pantry TM es un caj6n de ancho
completo que cuenta con un control de
temperatura ajustable.
Este caj6n se puede utilizar para guardar bandejas
grandes para fiestas, platos preparados, pizzas,
bebidas, etc.
Cuenta con un control de temperatura que puede
ajustar la cantidad de aire frfo que se permite en
ei interior.
Ei control se encuentra en ei iado derecho dei
caj6n.
•
•
Esta funciOn tiene tres modos: Fresh (Fresco),
Chilled (Frfo) y Dell (Suave).
El modo Fresh (Fresco) es el predeterminado.
Pulse el bot6n Temp (Temperatura)
repetidamente hasta que se ilumine el modo
que desee.
Una vez seleccionado el modo, la temperatura
cambiara para ajustarse al modo seleccionado.
La temperatura del interior puede cambiar
segun la cantidad de alimentos almacenados
y su colocaciOn, la temperatura ambiente y las
veces que se abra la puerta.
1. Cuando se selecciona "Dell (Suave)", la
temperatura del interior se mantiene a unos
41 °F (5 °C).
Esta funciOn mantiene los alimentos frescos pot
un largo perfodo de tiempo.
2. Cuando se selecciona "Fresh (Fresco)", la
temperatura del interior se mantiene alrededor
de los 38 °F (3 °C). Esta funciOn mantiene los
alimentos frescos durante mas tiempo.
3. Cuando se selecciona "Chilled (Frfo)', la
temperatura del interior se mantiene alrededor
de los 34 °F (1 °C). Esta funciOn mantiene
frescos la came y el pescado durante m_.stiempo.
En la tabla siguiente se relacionan los modos
de esta funciOn y los tipos de alimentos que se
pueden guardar en cada modo sin riesgo de
que se estropeen.
Deli (Suave)
Fresh (Fresco)
Chilled
® pi_ia
• pepinos
® fibtes
® limones
®
® quesos duros
® aguacates
® naranjas
® pafafas
®
manzanas
LIVaS
® calabacines
®
(Frio)
® embutidos
panceta
® perritos
calientes
maiz
Las frutas y verduras se pueden estropear
en el modo "Chilled (Frfo)".
No guarde lechugas ni verduras de hoja
en este cajOn.
AN PRECAUCION
No guarde botellas de vidrio en este caj6n.
Si se congelan podrfan romperse y causar lesiones
personales.
Espa_ol_28
EXTRACC[ON
DE LOS
ACCESOR[OS
DEL
REFR[GERADOR
1. Compartimentos
* Compartimentos
de la puerta
de la puerta ( 1 )
Para extraer: levante el compartimento
de 81.
y tire
Para volver a instalar: deslfcelo por encima
de la posiciOn deseada y empuje hacia abajo
hasta el final.
*
Compartimentos
de la puerta (2)
Para extraer: quite el lado derecho del
compartimento levantandolo en _ngulo recto
a Io largo de la gufa y, a continuaciOn, quite el
lado izquierdo separandolo de la puerta.
Para volver a instalar: deslfcelo hacia la
posiciOn original y empOjelo hasta el final.
_PRECAUC[6N
La puerta interior se abre junto con la exterior
cuando esta se abre con un _ngulo superior al
normal (105°); tenga cuidado de que una puerta
no golpee con la otra.
;(2)
®
Si los compartimentos de la puerta no
estan bien colocados pueden dar lugar a
lesiones personales.
No deje que los ni_os jueguen con
los compartimentos. Las esquinas
puntiagudas pueden causarles lesiones.
PRECAUC[ON
*
No abra la puerta interior cuando la exterior
este abierta; cierre la puerta exterior y asegOrela
con el pestillo; luego abra ambas puertas al
mismo tiempo.
*
Cuando cierre la puerta, debe ofr el "clic" de un
pestillo.
Z_PRECAUC[6N
No ajuste un compartimento
interior. Vadelo antes.
con alimentos en su
Para eliminar el polvo de los compartimentos:
Retire la protecciOn y lave con agua.
Espa¢_o --29
C6mo utilizar el soporte
Estantes de vidrio templado
Para extraer: incline el frontal del estante en
multiuso
la direcciOn que se muestra ( 1 ) y levantelo
verticalmente (2 ). Extraiga el estante.
Para volver a instalar: incline el frontal del
1. Cuando no Io utilice, deje el soporte multiuso
plegado como se muestra en el diagram&
estante hacia arriba y encare los ganchos del
estante en las ranuras a la altura deseada, baje
el frontal del estante de modo que los ganchos
se introduzcan en las ranuras.
2. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn ( 1 )
para impedir que los alimentos se caigan.
(2)
z_ PRECAUCION
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al extraerlos
3. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn ( 2 )
para utilizarlo como separador.
3. Cajones de vegetales y frutas
• Compartimentos de las puertas
Antes de retirar el cajOn, retire los compartimentos
de las puertas como se muestra a continuaciOn.
EspaSol-30
Para retirarlo
•
Levante el compartimento
4. Caj6n Flex Zone
Para retirar el caj6n Flex Zone : retire
totalmente el caj6n. Incline el frente del caj6n
hacia arriba y retfrelo.
y tire de el.
Para volver a colocar el caj6n Flex Zone :
empuje hacia atras los rieles del refrigerador.
Coloque el caj6n en los rieles y deslice el caj6n
hacia atras hasta que este en su lugar.
Incline el frontal del caj6n hacia arriba, tire
en Ifnea recta y extraiga el caj6n despues
de moverlo ligeramente en la direcci6n de la
flecha.
i
Parar retirar el separador : extraiga
completamente el caj6n, levante el lado frontal
del divisor para desengancharlo de la pared
posterior del caj6n y retire el divisor.
Para volver a colocar el separador :
enganche la parte posterior del divisor sobre
la pared posterior del caj6n y empOjelo hacia
abajo.
f-f_f"
LI
__i
Ii
/
J
Para volver a colocarlos
•
Inserte el caj6n dentro de los rieles y empOjelo
hasta colocarlo nuevamente en su lugar.
Deslice cada compartimiento por encima de la
ubicaci6n deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
PRECAUCION
Los cajones se deben sacar antes del estante de
vidrio de encima para que este se pueda extraer.
Uso de las puertas
AsegOrese de que las puertas queden bien
cerradas.
Cuando una puerta esta parcialmente abierta, se
cierra autom_ticamente.
Pero si la puerta se abre m_s alia del _ngulo
de cierre autom_tico, quedara abierta y debera
cerrarla manualmente.
EspaSol-31
EXTRACCKSN
DE LOS
ACCESORIOS
DEL CONGELADOR
1, Protecci6n del compartimento del congelador
Para extraer: retire la protecci6n del
compartimento del congelador ( 1 )
levantandola.
4, Oaj6n del congelador
Para extraer el caj6n del congelador: saque
el caj6n completamente, Incline hacia arriba la
pare posterior del compartimento y levantelo
para sacarlo,
Para volver a colocar el caj6n del
congelador: coloque el cajOn en el montaje de
rieles.
Para volver a instalar: presione la protecci6n
( 1 ) hasta bloquearla en su lugar.
2, Dep6sito del hielo
Para extraer: levante el dep6sito del hielo ( 1 ).
Para volver a instalar: coloque el dep6sito del
hielo en el caj6n superextensible ( 2 ),
PRECAUCION
Puede rayar el lateral del compartimento si Io gira a
izquierda o derecha al armarlo o desarmarlo.
PRECAUCl0N
3, Caj6n superextensible
Para extraer: saque el caj6n en toda su
extensi6n, Incline hacia arriba la parte posterior
del caj6n y tire en Ifnea recta.
Para volver a instalar: ponga el caj6n en los
rieles ( 4 ) inclin_ndolo hacia arriba.
Baje el caj6n (3 ) hasta que quede en posici6n
horizontal y deslfcelo hacia adentro,
No permita que beb_s o ni_os entren en el cajOn
del congelador.
Pueden da_ar el refrigerador y lesionarse
g ravemente.
No se siente en la puerta del congelador.
La puerta puede romperse.
No permita que los ni_os trepen al cajOn del
congelador.
/_ PRECAUCl0N
No retire el divisor.
z_ ADVERTENClA
Si un ni_o queda atrapado dentro puede
lesionarse o morir asfixiado.
EspaSol-32
LIMPIEZA
DEL REFRIGERADOR
/K PRECAUClON
El cuidado del refrigerador de puerta francesa de
Samsung prolonga la vida del electrodomestico y
ayuda a mantenerlo libre de olores y germenes.
No limpie con benceno, disolventes ni Clorox.
Puede dahar la superficie del electrodomestico
crear un riesgo de incendio.
Limpieza del interior
y
PRECAUClON
Limpie las paredes interiores y los accesorios con
un detergente neutro y seque con un patio suave.
Puede retirar los cajones y los estantes para
limpiarlos convenientemente.
Seque bien los cajones y estantes antes de volver
a colocarlos.
Se podrfan borrar los caracteres
impresos de la pantalla si aplica
directamente un limpiador para acero
inoxidable.
Limpieza del dispensador
agua
®
de hielo/
Presione un extremo de la bandeja
del dispensador y redrela.
Limpie el dispensador de hielo/agua
con un patio limpio y suave.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y la pantalla digital con
un patio suave y limpio humedecido.
No rode agua directamente sobre la superficie
del refrigerador. Las puertas, asas y superficies se
deben limpiar con un detergente neutro y secar
con un patio suave. Para que el aparato conserve
un aspecto inmejorable, abrillante el exterior una o
dos veces al aho.
PRECAUClON
Cuando se utilice la selecciOn de hielo triturado
del dispensador es posible que en el recipiente
de hielo se comiencen a acumular fragmentos de
hielo residual.
Para impedir que este hielo residual se derrita y
sobresalga del recipiente, debera limpiar el hielo
residual cuando vea que empieza a acumularse en
el recipiente del hielo.
PRECAUClON
No rode agua directamente sobre el refrigerador.
Utilice un patio limpio humedecido.
Espa_ol_33
Limpieza de los cierres de goma
Si los cierres de goma de las puertas estan sucios,
estas no cerraran bien y se resentira el buen
funcionamiento del refrigerador. Para mantener
los cierres limpios de polvo y manchas, limpie
las puertas con un detergente neutro y un paso
hOmedo.
S_quelas con un paso suave y limpio.
_PRECAUCI6N
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente
ni detergentes para coches.
Estas sustancias podrfan provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Mantenga los cables y las partes expuestas
limpios de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del aparato una o dos
veces al a_o.
Z_ PRECAUCl6N
No retire la cubier[a posterior ( 1 ),
Podrfa sufrir una descarga electrica.
Espa¢=_o--34
CONSEJOS
PRODUCTOS
PARA GUARDAR
L.4CTEOS
Mantequilla
¸¸¸¸
¸¸¸
¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸
2-3 semanas
LOS ALIMENTOS
¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸
¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸
¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸
¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸
¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸
¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸
6-9 meses
Envolver o cubrir bien,
Comprobar el codigo de fecha,
La leche y preductos similares suelen venderse
en envases de cart6n con codigo de fecha de
caducidad del producto,
Cerrar con tapa o envolver bien,
No devolver el producto no ingerido al envase
original,
¸¸¸ ¸¸
Leche
1-2 semanas
No recomendado
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
quese untable
2-4 semanas
No recomendado
Queso curado (sin abrir)
3-4 meses
6 meses
Queso curado (abierto)
2 meses
No recomendado
Reques6n
10-15 d[as
No recomendado
Nata
7-10 dias
2 meses
Comprobar
Nata agria
2 semanas
No recomendado
La mayoria de los yogures, natas y productos
similares se venden en envases de car_6n con
Salsas de nata (abiertas)
I semana
No recomendado
Yogur
10-14 dFas
No recomendado
Yogur helado
n/a
2 meses
Huevos (crudos)
3-4 semanas
No recomendado
Cornprobar el c6digo de fecha,
Guardar los huevos en la zona mS.sfria del
refrigerador en su envase original,
Huevos (cocidos)
I semana
No recomendado
Guardar en recipiente tapado
Sobras de comidas con
huevo
3-4 dias
No recomendado
Guardar en recipiente tapado
Manzanas
1 mes
No recomendado
Platanos
2-4 dias
No recomendado
Melecotones, melones,
peras, aguacates
3-5 dias
No recomendado
Bayas y cerezas
2-3 dias
12 meses
Albaricoques
3-5 dias
No recomendado
Uvas
2-5 dias
n/a
Pi_ia (entera)
2-3 dias
No recomendado
Pifia (cortada)
5-7 dias
6-12 meses
Citricos
1-2 semanas
No recomendado
Guardar sin cubrir.
Zumos
6 dias
No recomendado
Comprobar el c6digo de fecha y velvet a guardar
cerrado en su envase original,
No devolver el producto no ingerido al envase
original,
Zumos congelados
Solo
descongelaciOn
12 meses
Comprobar el c6digo de fecha,
No velvet a congelar,
Comprobar
el c6digo de fgcha,
Conservar el queso bien envuelto en un material
resistente a la humedad
el c6digo de fecha,
c6digo de fecha de caducidad
del producto.
Velvet a cerrar o cubrir bien,
No devolver el producto no ingerido al envase
original,
Comprobar
el c6digo de fecha, Mantener tapado,
HUEVOS
FRUTAS
FRESCAS
Espafio-
Si se guarda en el refrigerador, no lavar antes
de guardadas,
Guardar en bolsas o envases antihumedad,
Envolver la fruta cortada,
Algunas frutas se ennegrecen en el refrigerador.
35
PESCADOS
Y MARISCOS
Pescado
Pescado graso (caballa,
trucha, salm6n)
1-2 dias
2-3 meses
Pescade blance (bacalao,
lenguade, etc.)
1-2 dias
6 meses
Congelado
n/a
3 meses
Oamarones (crudos)
1-2 dias
12 meses
Cangrejos
3-5 dias
10 meses
Pescado o marisco cocido
2-3 dias
3 meses
Chubtas
2-4 dias
6-12 meses
Picada
I dia
3-4 meses
Asada
2-4 dias
6-12 meses
Panceta
1-2 semanas
1-2 meses
Salchichas
1-2 dias
1-2 meses
Filetes
2-4 dias
6-9 meses
Ayes
I dia
12 meses
Fiambres
3-5 dias
1 mes
Carrie
2-3 dias
2-3 meses
Comprobar
Ayes
2-3 dias
4-5 meses
Guardar en la zona mas fria del refrigerador en su
envoltorio originak Para congelar, envolver con un
Jam6n
1-2 semanas
1-2 meses
material resistente a la humedad y al vapor,
o empanade
Mantener en el envoltorio original y guardar en la
zona mdts fria del refrigerador.
Envolver con un material resistente al vapor y a la
humedad para congelador,
Congelar a 0 °F (-18 °C ), Descongelar en el
refrigerador o comprobar el c6digo de fecha,
Congelar en su envoltorio originak
Marisco
Para congelaB envolver con un material resJstente
al vapor y a la humedad,
CARNE
Fresca, cruda
Comprobar el c6digo de fecha antes de usar.
Guardar en la zona mas fria del refrigerador en su
envoltorio originak
Para congelar, envolver con un material resistente
a la humedad y al vapor
La temperatura recomendada del refrigerador es
de 33 °F a 36 °F (1 °C a 2 °C ) y la del congelador
0°Fa 2°F(-18 °C a -16 °C)
Cocida
el c6digo de fecha antes de usar,
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Paginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles de los
consumidores sobre came y aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996.
Foundations of food preparation, 6. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing
foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation 1/4 International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Espa(;io-
36
i!
PnOBLEMA
i ! ! !
! i
! ! ! ! ! !i! ! i! i! !i! i!i
El refrigerador
no funciona
o no
enfria Io suficiente.
® Compruebe que este correctamente enchufade.
® Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es mas elevada que la
temperatura interior del congelador o del refrigerador, Si es asi, baje la temperatura
del refrigerador,
® sEstS, el refdgerador expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor?
® sEsta la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared e impide una
ventilacion adecuada?
Los alimentos
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es demasiado baja,
Suba la temperatura del refrigerador.
* $La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del refrigerador.
® $Ha guardado alimentos jugesos en la parte mas fria del refrigerader?
Coloque esos alimentos en otto estante del refrigerador en lugar de hacerle en las
zonas o cempartimentos mas fries.
del
refrigerador
congelan.
se
Se oyen ruidos
anorNlales,
Compruebe si el refdgerador esta equilibrado y estable.
sEsta la parte posterior del refrigerador demasiado cerca de la pared e impide una
ventilaci6n adecuada?
®
®
El area
de seHado
de _a puerta
del aparato
est_ caliente
Separe la parte posterior del refrigerador al menos a 2 pulgadas de la pared,
sHa caido algo detras o debajo del refrigerador?
El sonido de "tic-tac" que se produce en el interior del refrigerador es normal.
Se debe a la contracci6n y expansi6n de algunas piezas per los cambios de la
temperatura en el interior del refrigerador,
El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal, Lo causa el compresor
que funciona a gran capacidad,
•
Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados
en la seccion articulada vertical,
* sHa quedado entreabierta la puerta del refrigerador?
Puede producirse condensacion si se deja la puerta abierta mucho tiempo,
y se produce
condensaci6n,
La m_quina
de
* sHa esperado 12 horas desde la instalaci6n de la conducci6n de agua antes de
fabricar hielo?
® sEstS, la conducci6n
de agua conectada y la vS.Ivula de suministro de agua abierta?
® sHa detenido manualmente
la funcion de fabricar hielo?
® sEsta demasiado alta la temperatura
del congelador?
Baje la temperatura del congelador.
hielo no produce
hielo.
Es normal,
El borboteo se debe a la circulaci6n del refrigerante per el refrigerador.
Se eye borboteo
de agua en el
refrigerador.
Hay
males
olores
en el refrigerador.
Se forrna
escarcha
en las paredes
congelador.
del
* Compruebe si hay alimentos en real estado,
* Los alimentos que tienen un olor fuerte (per ejemplo, el pescado) deben envolverse
bien.
®
Limpie el congelador peri6dicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal
estado,
* sEsta bloqueada la ventilaci6n?
Elimine cualquier posible obstrucci6n para que el aire circule libremente,
* Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire,
® sEstS, bien cerrada la puerta del congelador?
Espai;io-
37
!
PROBLEMA
El dispensador
de
agua no funciona.
®
®
®
®
El sistema de
cierre automatico
no funciona en
® sEstS.n equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puer_a?
® Abra y cierre la puer_a suavemente 1 o 2 veces,
Despues de hacerlo, generalmente el sistema de cierre automatico vuelve a funcionar,
® Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas derecha e
izquierda de la puerta,
la puerta del
congelador.
Se forma
condensacion
®
o
gotas de agua en
los dos lados de
la parte central
de la puerta del
refrigerador.
®
sEstS, la conducci6n de agua conectada y la vSJvula de suministro de agua abierta?
sEsta la corsducci6n de suministro de agua aplastada o doblada?
Asegurese de que nada obstruya las tuber[as.
$Se ha congelado el dep6sito de agua porque la temperatura del refrigerador es
demasiado baja?
Seleccione una temperatura mS.s alta en la pantalla digital,
Se puede format condensack_n o gotas de agua si la humedad es demasiado
ebvada cuando el refrigerador esta funcionando,
Si se forma condensaci6n o gotas de agua en los dos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el mode Ahorro de energ[a despues secarlas.
(Consulte la explicaci6n del boton Energy Saver (Ahorro de energia) en USO DEL
F_Z_NELDE CONTROL en la pS.,gina 18),
Espa_ol_38
(LJSA)
GARANT(A DEL REFR(GERADOR SAMSUNG
GARANTfA L(MIrADA PARA EL COMPRADOR
OR(G(NAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distdbuide per Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fdtbrica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante def_ctos de
fabricacion re(acionados cots los matedales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1} a6o para (as piezas y la mane de obra de( refrigerador
Cinco
(5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusivamente
del sistema
herm_tico
Diez (10) a6os para las piezas y cinco (5) a6os para la mane de obra para el compresor
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexi6n.)
de refrigeraci6n*
inverter
digital
Esta garantia limitada entra en vigencia en la fecha origina( de compra y solo es valida para productos adquiddos y
utiiizados en los Estados Unidos. Para recibir e( servicio tecnico bajo garantia, e( comprador debe comunicarse con
Samsung para determinar (a naturaleza del problema y preceder a repararlo. E( servicio de garantia solo puede realizarse
a traves de un Centre de Servicio autorizade Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de
Samsung o de( Centre de Servicio autodzado Samsung come prueba de compra.
Samsung reparara o reemp(_ara cua(quier pieza considerada ddectuosa, a nuestra entera discreci6n y sirs cargo,
segOn Io estipu(ado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia (imitada
especiflcado anteriormente. Tbdas las piezas y productos reemp(_ados son de propiedad de Samsung y deben
devo(verse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o
noventa (90) dias, Io que sea mS.sextenso.
La prestacion de servicios en el hogar se realizara durante el periodo de garantia de la mane de obra, sujeto a
disponibi(idad dentro de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponib(e en todas (as
zonas. Para recibir la prestaci6n de servicio en el begat, el producto debe estar despejado y ser accesible al hive( del
piso para el personal de servicio tecnico. Si durante la prestaci6n de servicios en e( begat, no pudiera Ilevarse a cabo la
reparaci6n, podr{a ser necesado realizar el traslado, reparaci6n y posterior devoluci6n del producto. Si (a prestaci6n de
servicios en e( hogar no estS. disponib(e, Samsung podria escoger, a nuestra entera discreci6n, proporcionar transporte
a nuestra elecci6n basra y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung. De Io contrado, el transporte basra y desde
el Centre de Servicio autodzado Samsung estara a cargo del comprador.
Esta garantia (imitada cubre defectos de fabricaci6n en materiales y mane de obra bajo condiciones de use normal, no
comer(sial, de( producto y no se aplicara en los siguientes cases, inc(uidos, aunque no limitados a: daises ocasionados
durante el transpor_e; entrega e insta(aci6n; aplicaciones y uses para los que e( producto no fue disetiado; producto o
numeros de sede a(terados; da#ios externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, neg(igencia, incendio, agua,
rayos u otres fen6menos natura(es; use de productos, equipamiento, sisiemas, servicios pOb(icos, servicios genera(es,
piezas, suministros, accesorios, apUcaciones, insta(aciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cab(earle externo,
disyunteres, fusib(es o cenectores no suministrados ni autorizados per Samsung o que darien este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje de( suministre electrico; adaptacienes
y fai(as per parte de( c(iente en e( cump(imiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y
cuidado de( medio ambiente que se inc(uyen y establecen en el manual de instrucciones; perdida de aiimentos per
descomposici6n;
consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n.
NO EX(STEN OTRAS GARANT[AS EXPL{CFFAS ADEM/_S DE LAS MENCIONADAS Y DESCRIFAS ANTERiORMENTE,
AS[ COMe TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANT{AS EXPL[CITAS O (MPL[CI rAS, INCLUYENDO SIN L(MFrACI©N
A TODAS [AS GARANT[AS IMPL{CITAS DE COMERCIABILIDAD O DONEDAD PARA UN FIN CONCREFO Y
QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PER{ODeS DE GARANT{A EXPL[CIFA (NDICADOS CON ANTERiORIDAD,
Y NINGUNA GARANT{A EXPL[CITA U OFRECIDA PeR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACION CON
ESTE PRODUCTO SERA LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SER/_ LEGALMENTE
RESPONSABLE DE LA PE!RDIDA DE (NGRESOS O BENEFICIOS, LA F:7_L]}&DE AHORROS U OTROS BENEF(CIOS,
O DE NINGON OTRO DANe RESUL]ANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO PeR EL use,
ABUSe O INCAPACIDAD DE use DE ESTE PRODUCTO, INDEPEND(ENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL SOBRE LA
QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDe ADVERTDO DE LA POSIBILDAD DE TALES DANES.
ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE (NDEMN(ZACION EXIGDA A SAMSUNG NO SUPERAR/_ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUC [O VENDDO PeR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DANe. SIN LIMFrAR LO
IND(CADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILDAD
DE CUALQUIER
P_RD(DA, DANe O LESION AL S[ MISMO O A SU PROPIEDAD, AS[ COMe A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS PeR EL use, ABUSe O INCAPACIDAD DE use DE ESTE PRODUCTO VENDIDO PeR SAMSUNG
QUE
NOHAYAN
SIDO
CAUSADOS
DIRECIAMENTE
POR
NEGLIGENCIA
DESAMSUNG,
ESIA
GARANT[A
LIMF[ADA
NOSERA
Vr&LIDA
PARA
PERSONAS
AJENAS
ALCOMPRADOR
ORIGINAL
DEESTE
PRODCUTO,
ADEMr&S
ES
INTRANSFERIBLE
YCONSTITUYE
SURECURSO
EXCLUSIVO,
Ciertos
estados
nopermiten
limitaciones
encuanto
alavigencia
deuna
garantia
impl{cita
olaexclusi6n
olimitaci6n
de
davies
accidentales
oindirectos,
detalforma
que
lasIknitaciones
oexcepciones
mencionadas
talveznoseapliquen
a
usted
enparticular,
Esta
garantia
leotorga
derechos
legales
especificos,
eincluso
puede
otorgarle
otros
derechos
que
varien
deunestado
aotro,
Para
obtener
elservicio
degarantia,
ponganse
encontacto
con
Samsung
enel:
CENTRO
DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Cha.enger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864)
y www.samsung,com
Contacte
con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario
de atenci6n
al cliente de SAMSUNG.
.
PAlS
,
LLAME AL
,
acerca
de productos
.
O VISITENOS
Samsung,
.
EN LINEA EN
I
per favor contacte
i
ESCRIBA
con el servicio
A
Samsung Rlectronics America, Inc. 85
ETATS-UNIS
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support
(English)
www.samsung.com/ca
fr/support (French)
Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
Samsung Electronics Canada inc. 2050
Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada